Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,194 --> 00:00:05,061
'Previously, on The Royals...'
2
00:00:05,261 --> 00:00:07,578
We're not gonna have another
day like we had today.
3
00:00:07,580 --> 00:00:09,947
Cos if we do, I'm releasing the video.
4
00:00:09,949 --> 00:00:11,281
We keep having coffee together,
5
00:00:11,283 --> 00:00:13,216
it might eventually turn into a real date.
6
00:00:13,218 --> 00:00:14,935
About that...
7
00:00:14,937 --> 00:00:16,219
I'm sorry.
8
00:00:16,221 --> 00:00:18,355
You're the next King of England
9
00:00:18,357 --> 00:00:20,360
and there aren't many girls out there
10
00:00:20,385 --> 00:00:22,385
who are gonna understand what that means
11
00:00:22,962 --> 00:00:24,895
and you're gonna need a girl like that.
12
00:00:25,364 --> 00:00:27,614
Look out!
13
00:00:28,867 --> 00:00:31,868
How did the press not
know about you and Gemma?
14
00:00:31,868 --> 00:00:33,467
An extraction protocol.
15
00:00:33,469 --> 00:00:35,669
- You just left her there?
- I have to.
16
00:00:36,422 --> 00:00:40,608
You get it all sorted and want to
have a proper date, you have my number.
17
00:00:40,610 --> 00:00:42,660
I know I've made mistakes.
18
00:00:42,662 --> 00:00:44,912
I'd give it all up to have Robert back.
19
00:00:44,914 --> 00:00:47,948
But I've been told I might
make a great King one day.
20
00:00:47,950 --> 00:00:49,617
Just give me a chance.
21
00:00:49,619 --> 00:00:53,454
Let's put him on the plane tour,
see how the people respond to him.
22
00:00:53,456 --> 00:00:56,857
The plane tour is the one chance I
have to curry favor with the people.
23
00:00:57,059 --> 00:01:00,027
I understand. But you're
not the next King of England.
24
00:01:17,778 --> 00:01:21,413
Ah, there it is.
25
00:01:22,449 --> 00:01:24,249
My hero, Dr. Cohen.
26
00:01:24,251 --> 00:01:25,900
As always.
27
00:01:26,686 --> 00:01:29,237
How long will it take?
28
00:01:29,239 --> 00:01:31,489
As I told you the last time, Your Highness,
29
00:01:31,491 --> 00:01:33,475
the electrolytes and vitamins in the I.V.
30
00:01:33,477 --> 00:01:36,561
will take 10-15 minutes
to remove the hangover,
31
00:01:36,563 --> 00:01:38,530
depending on the severity.
32
00:01:38,532 --> 00:01:41,382
Oh, don't take a judgy tone, doc.
33
00:01:41,384 --> 00:01:45,570
OK? It is not easy entertaining
foreign dignitaries myself,
34
00:01:45,572 --> 00:01:48,273
with the family out of town.
35
00:01:48,275 --> 00:01:51,409
Who'd have thought the
Crown Prince of Liechtenstein
36
00:01:51,409 --> 00:01:53,008
could put them back that easily?
37
00:01:53,010 --> 00:01:55,411
I mean, Liechtenstein.
38
00:01:55,413 --> 00:01:57,479
Your Highness.
39
00:02:25,231 --> 00:02:28,231
The Royals
01x04 - Sweet, Not Lasting
40
00:02:28,256 --> 00:02:31,256
Synced & Corrected by Laulau
www.addic7ed.com
41
00:02:40,424 --> 00:02:42,040
Morning, Princess.
42
00:02:42,040 --> 00:02:45,192
I trust entertaining the
Crown Prince went well?
43
00:02:45,194 --> 00:02:47,594
Rachel, I'm nothing if not a good time.
44
00:02:47,596 --> 00:02:49,663
Brilliant. On to the next matter.
45
00:02:49,665 --> 00:02:51,798
I've arranged a tour of some charities
46
00:02:51,798 --> 00:02:53,481
over the next few days.
47
00:02:53,483 --> 00:02:56,234
It's vital we capitalize on your
good press since Fashion Week.
48
00:02:56,236 --> 00:03:00,254
Not interested. This smells like Mother
trying to control my headlines again.
49
00:03:00,256 --> 00:03:02,507
No, I assure you, it's important...
50
00:03:02,509 --> 00:03:04,975
What if I check in on
one of Robert's charities?
51
00:03:04,975 --> 00:03:09,278
If it's good press you're after,
surely any charity will do?
52
00:03:09,280 --> 00:03:12,013
Apologies, Your Highness,
there won't be any time.
53
00:03:12,013 --> 00:03:14,564
Your schedule is packed
with existing arrangements.
54
00:03:14,566 --> 00:03:20,086
Okay. If I can't check in on at least
one of Robert's, I won't do any.
55
00:03:21,990 --> 00:03:24,057
The hell are you looking at?
56
00:03:24,860 --> 00:03:26,910
That bitch.
57
00:03:30,465 --> 00:03:32,665
- Hi. Are you on the plane?
- 'Yeah.'
58
00:03:32,667 --> 00:03:33,967
- Is Mum there?
- 'Yeah.'
59
00:03:33,969 --> 00:03:38,404
- Can you tell her...
- Relax. I'll talk to her.
60
00:03:38,406 --> 00:03:40,023
You know how she meddles.
61
00:03:40,242 --> 00:03:41,674
I'll fix it, Lenny. OK?
62
00:03:41,676 --> 00:03:43,710
I gotta go.
63
00:03:44,296 --> 00:03:46,596
Gemma... What are you doing here?
64
00:03:47,549 --> 00:03:50,650
I've chosen her as my
lady-in-waiting on the rural tour.
65
00:03:50,652 --> 00:03:52,786
Not everything is about you and Ophelia.
66
00:03:52,788 --> 00:03:55,588
Heard she rebuffed you, by the way.
67
00:03:55,590 --> 00:03:57,273
Come along, Gemma.
68
00:03:57,275 --> 00:03:59,225
Sex on a plane.
69
00:03:59,227 --> 00:04:00,693
Just saying.
70
00:04:00,695 --> 00:04:03,329
At least this time I don't have to drive.
71
00:04:08,470 --> 00:04:10,537
Make sure you Instagram that.
72
00:04:15,327 --> 00:04:16,910
You're late.
73
00:04:16,912 --> 00:04:19,629
And you're miserable. Go away.
74
00:04:19,629 --> 00:04:23,681
The Queen wishes me to accompany
you on your charity tour.
75
00:04:23,683 --> 00:04:25,733
Either you stay or I stay.
76
00:04:28,321 --> 00:04:31,705
Whatever you would like, Your Highness.
77
00:04:31,707 --> 00:04:35,292
And no staff along the
way or I bail. Understood?
78
00:04:35,294 --> 00:04:37,378
Off you go.
79
00:04:39,148 --> 00:04:42,366
They're all Team Helena
and they cockblock my buzz.
80
00:04:42,366 --> 00:04:44,833
What's first stop on this bloody tour?
81
00:04:44,835 --> 00:04:46,885
Gateway Assisted Living.
82
00:04:46,887 --> 00:04:49,004
An old folks' home? Seriously?
83
00:04:55,496 --> 00:04:59,180
Jasper. Have you ever hung out
with old people while on ecstasy?
84
00:04:59,716 --> 00:05:01,349
No.
85
00:05:01,351 --> 00:05:04,218
No. Me neither.
86
00:05:15,182 --> 00:05:18,582
- Hey.
- I am on my way to pick you up
87
00:05:18,582 --> 00:05:21,033
for that date you've been
avoiding for two weeks.
88
00:05:21,035 --> 00:05:24,002
I haven't been avoiding you,
I've seriously been really...
89
00:05:24,004 --> 00:05:26,004
Really busy, I know.
90
00:05:26,006 --> 00:05:29,375
But I've decided I'm not
gonna accept any more excuses,
91
00:05:29,377 --> 00:05:31,026
no matter how legitimate.
92
00:05:31,812 --> 00:05:33,979
Thing is... I can't right now.
93
00:05:33,981 --> 00:05:37,183
Oh, shocker. What is it this time?
94
00:05:37,185 --> 00:05:40,019
I was actually just about to wash my hair.
95
00:05:40,421 --> 00:05:44,056
Come on! What is this, 1963?
96
00:05:44,058 --> 00:05:46,525
Even "sorting your recycling"
was better than that.
97
00:05:46,727 --> 00:05:49,144
Just say you're not interested.
98
00:05:49,146 --> 00:05:50,796
I can take it.
99
00:05:50,931 --> 00:05:54,833
Okay, fine. Why don't you come
by my place? We can hang out here.
100
00:05:54,835 --> 00:05:57,886
Just to be clear, by "your
place" you mean the Royal Palace?
101
00:05:57,888 --> 00:05:59,772
Yes.
102
00:05:59,774 --> 00:06:01,857
My dad and the King are still in Canada.
103
00:06:01,859 --> 00:06:04,359
And the rest of the family
is on the countryside tour.
104
00:06:04,562 --> 00:06:07,780
So we'll have the whole place to ourselves.
105
00:06:07,782 --> 00:06:09,915
And a day's worth of tourists.
106
00:06:09,917 --> 00:06:11,583
'And about 1,000 staff members.'
107
00:06:11,585 --> 00:06:14,219
- Give or take.
- Sounds cozy.
108
00:06:22,530 --> 00:06:24,163
The hell are you wearing?
109
00:06:24,165 --> 00:06:27,015
Kid thinks he's going
for a night out in Soho.
110
00:06:27,017 --> 00:06:31,103
Absolutely not. The stylists laid something
more "country appropriate" on your bed.
111
00:06:31,105 --> 00:06:33,939
- What about you?
- I'm the Queen.
112
00:06:33,941 --> 00:06:36,575
People expect me to look like the Queen.
113
00:06:36,577 --> 00:06:38,660
Now, please, go change.
114
00:06:39,880 --> 00:06:42,881
He seems about as enthusiastic as I am.
115
00:06:42,883 --> 00:06:45,717
You used to love this annual tour.
116
00:06:45,719 --> 00:06:48,554
Must have sired children all
up and down the countryside.
117
00:06:48,556 --> 00:06:50,589
It was fun when it was my tour.
118
00:06:50,591 --> 00:06:53,142
Not since it got handed
over to Prince Playboy.
119
00:06:54,094 --> 00:06:59,898
At least now I don't have to step off the
plane and ruin my new bespoke Jimmy Choo's.
120
00:06:59,900 --> 00:07:01,600
Or bump into any of your bastards.
121
00:07:01,602 --> 00:07:03,652
Win-win.
122
00:07:12,830 --> 00:07:14,947
Bloody hell. Don't stop there.
123
00:07:16,584 --> 00:07:19,952
Get it? I'm a lady-in-waiting.
124
00:07:19,954 --> 00:07:21,453
It's a double entendre...
125
00:07:21,455 --> 00:07:23,372
Yeah, I get it.
126
00:07:23,924 --> 00:07:26,675
I never realized how hot
you are when you're focused.
127
00:07:26,677 --> 00:07:30,512
- Gemma, I think perhaps...
- Don't worry. I'm not staying.
128
00:07:30,514 --> 00:07:31,964
You have a lot on your mind.
129
00:07:31,966 --> 00:07:33,966
I know how important the tour is,
130
00:07:33,968 --> 00:07:37,469
the world finally getting a
peek at the King I know you are.
131
00:07:38,639 --> 00:07:43,642
I merely came to remind you what
the next King of England gets:
132
00:07:44,361 --> 00:07:45,777
me.
133
00:07:45,779 --> 00:07:47,529
On a plane.
134
00:07:47,531 --> 00:07:48,981
Tonight.
135
00:07:50,034 --> 00:07:52,150
Make me proud out there, Baby.
136
00:07:52,369 --> 00:07:54,586
Don't keep this lady waiting too long.
137
00:08:05,538 --> 00:08:08,638
I can't overstate the significance
of the next couple of days
138
00:08:08,964 --> 00:08:13,099
This being the first time the
public will see you as the new heir.
139
00:08:13,101 --> 00:08:16,201
Do not screw up.
140
00:08:16,201 --> 00:08:18,701
Furthermore, to avoid epic press failures,
141
00:08:18,703 --> 00:08:21,854
you must stick only to the
pre-approved script and topics.
142
00:08:21,856 --> 00:08:23,839
Don't try and tell any jokes.
143
00:08:23,841 --> 00:08:28,594
We never talk about money, race,
sexual identity, or religion.
144
00:08:28,596 --> 00:08:30,363
What does that leave to talk about?
145
00:08:30,365 --> 00:08:32,031
Cheese.
146
00:08:32,033 --> 00:08:35,484
They're very proud of their
cheese in this part of the kingdom.
147
00:08:35,486 --> 00:08:38,421
The unique import of this countryside tour
148
00:08:38,423 --> 00:08:41,292
is it allows us a chance to
remind the people who we are
149
00:08:41,317 --> 00:08:43,217
and what we can do for them.
150
00:08:43,294 --> 00:08:45,811
Robert got scrutinized on appearances,
151
00:08:45,811 --> 00:08:48,829
even his socks would sell out
when photos of him were published.
152
00:08:48,831 --> 00:08:51,665
Maybe it had more to do
with the man wearing them.
153
00:08:52,251 --> 00:08:54,284
Well, we'll see, won't we?
154
00:08:55,587 --> 00:08:58,255
Now, then, try not to sleep
with anyone in the villages.
155
00:08:58,257 --> 00:09:00,590
Hard as that may be.
156
00:09:01,677 --> 00:09:03,760
Thank you.
157
00:09:05,230 --> 00:09:07,197
What's with the gloves, dear?
158
00:09:07,199 --> 00:09:09,232
People out here can be filthy.
159
00:09:09,234 --> 00:09:11,535
- Quite.
- Nonsense.
160
00:09:12,037 --> 00:09:14,120
How do you do? Thank you, darling.
161
00:09:14,122 --> 00:09:16,239
Thank you.
162
00:09:20,629 --> 00:09:22,762
Give me those gloves.
163
00:09:25,734 --> 00:09:27,851
Thank you.
164
00:09:30,072 --> 00:09:33,156
Mm, quite good.
165
00:09:33,158 --> 00:09:35,992
Very... texture-y.
166
00:09:39,381 --> 00:09:41,848
Perhaps it's time to
throw that one out, yeah?
167
00:09:43,769 --> 00:09:46,052
You know, because of the mold.
168
00:09:46,054 --> 00:09:48,138
No jokes. Be kingly.
169
00:09:51,777 --> 00:09:53,610
Excuse us.
170
00:09:53,612 --> 00:09:55,695
Coming through. Make room.
171
00:09:56,498 --> 00:09:57,948
Thank you, Your Royal Highness.
172
00:09:57,950 --> 00:10:00,500
Of course. So have you chosen a name?
173
00:10:00,502 --> 00:10:02,586
For what?
174
00:10:05,891 --> 00:10:07,891
In defense, she looked quite pregnant.
175
00:10:07,893 --> 00:10:11,027
I don't care if she looked like
the Blessed bloody Virgin herself.
176
00:10:11,029 --> 00:10:12,779
Never say that to a woman.
177
00:10:12,781 --> 00:10:15,782
This is why you stand only
where we damn-well tell you
178
00:10:15,784 --> 00:10:18,001
and say only what we damn-well tell you.
179
00:10:18,003 --> 00:10:21,972
And do not, under any circumstances,
talk to any more fat people.
180
00:10:39,791 --> 00:10:43,376
Oh, no, I can't.
181
00:10:43,378 --> 00:10:45,194
The E hasn't kicked in.
182
00:10:45,194 --> 00:10:49,997
What am I even supposed to
talk about with old people?
183
00:10:49,999 --> 00:10:51,716
No, we should cancel.
184
00:10:51,718 --> 00:10:53,217
You'll be fine.
185
00:10:53,219 --> 00:10:55,636
You just have to walk around a bit,
186
00:10:55,638 --> 00:10:58,105
look at some water color
paintings, take some photos.
187
00:10:58,107 --> 00:10:59,607
Should actually be quite...
188
00:10:59,609 --> 00:11:01,726
Oh, my God.
189
00:11:04,697 --> 00:11:10,167
Jasper, you are so smooth.
190
00:11:11,087 --> 00:11:16,190
I mean, this is incredible.
191
00:11:17,460 --> 00:11:19,560
The princess is ready.
192
00:11:29,489 --> 00:11:31,589
Come here.
193
00:11:31,958 --> 00:11:34,008
Aw, can I have your jelly?
194
00:11:34,377 --> 00:11:36,510
It's a mad thing.
195
00:11:43,019 --> 00:11:45,853
Oh, this hair.
196
00:11:45,855 --> 00:11:48,406
It's like cotton candy.
197
00:11:48,408 --> 00:11:50,875
- Do you mind...?
- Off we go, Your Highness.
198
00:11:50,877 --> 00:11:53,494
Can't keep the puppies at
the animal shelter waiting.
199
00:11:53,496 --> 00:11:56,330
Oh, I desperately want to smell a puppy.
200
00:11:56,330 --> 00:11:58,413
Ooh.
201
00:12:01,285 --> 00:12:03,368
I'll bring you one to smell.
202
00:12:03,704 --> 00:12:05,203
Okay, bye.
203
00:12:05,205 --> 00:12:07,055
Bye. Bye. Bye.
204
00:12:12,646 --> 00:12:16,181
Oh, look, Jasper! A gift shop!
205
00:12:16,183 --> 00:12:18,016
One bottle of morphine, please.
206
00:12:18,018 --> 00:12:19,935
She's kidding, obviously.
207
00:12:19,937 --> 00:12:22,020
Obviously.
208
00:12:26,126 --> 00:12:29,261
'Seriously no idea where I am.'
209
00:12:29,263 --> 00:12:32,964
I must've been by here five times.
210
00:12:32,966 --> 00:12:36,051
- 'Give me a landmark.'
- Okay.
211
00:12:36,053 --> 00:12:38,270
I'm in front of a tiny boy in a red blazer
212
00:12:38,272 --> 00:12:39,988
that I'm trying not to look at.
213
00:12:39,990 --> 00:12:41,740
Oh, no, I've done it.
214
00:12:41,742 --> 00:12:43,108
Now I can't look away.
215
00:12:43,110 --> 00:12:45,076
Oh, no... The Henry the Sixth.
216
00:12:45,078 --> 00:12:47,612
Don't let it suck you in. Quick, turn back.
217
00:12:48,248 --> 00:12:51,783
So this is, what, your TV room?
218
00:12:51,785 --> 00:12:55,370
And it's now known as
the King's Red State Room.
219
00:12:58,292 --> 00:13:04,045
This portrait of Henry the Sixth
was done on his fifth birthday,
220
00:13:04,631 --> 00:13:07,549
over five years after he first became King.
221
00:13:07,968 --> 00:13:10,769
Now, any queries on what we've seen so far?
222
00:13:10,771 --> 00:13:13,104
What's the latest with Coffee Girl?
223
00:13:14,892 --> 00:13:17,142
Historical queries only, please.
224
00:13:17,811 --> 00:13:20,862
And now the privileged
behind-the-scenes tour.
225
00:13:20,864 --> 00:13:22,981
Lucky for you, you know someone.
226
00:13:35,329 --> 00:13:37,629
You seriously wouldn't believe
227
00:13:37,631 --> 00:13:41,299
how big these little
scissors feel to me right now.
228
00:13:54,848 --> 00:13:57,182
Ooh, Jasper.
229
00:13:57,184 --> 00:13:59,317
Oh, Prince Rufus.
230
00:14:12,199 --> 00:14:14,082
Stop messing with my personal life.
231
00:14:14,084 --> 00:14:16,701
I haven't a clue what
you're going on about.
232
00:14:18,839 --> 00:14:21,406
I can't stop the press
reading between the lines.
233
00:14:21,406 --> 00:14:23,539
There are no lines to read between.
234
00:14:25,143 --> 00:14:28,895
Listen, don't overthink things, my love.
235
00:14:28,897 --> 00:14:30,980
Let me simplify things for you.
236
00:14:32,366 --> 00:14:37,653
Our number one role on tours
like this is to seem interested.
237
00:14:38,456 --> 00:14:41,206
Why not be interested?
238
00:14:41,208 --> 00:14:43,325
Don't be naive.
239
00:14:48,666 --> 00:14:52,968
This very tunnel is the reason no
one died in the Midnight Fire of 1822.
240
00:14:53,170 --> 00:14:55,588
Not one royal or staff member.
241
00:14:55,590 --> 00:14:59,341
And bonus, it's right
about here you get service.
242
00:14:59,343 --> 00:15:01,343
How far do these tunnels go?
243
00:15:01,345 --> 00:15:02,845
All the way to Hyde Park.
244
00:15:02,847 --> 00:15:06,348
Great, so I can go out this way then?
245
00:15:06,350 --> 00:15:07,784
When your dad comes home
to find us making out
246
00:15:07,786 --> 00:15:09,869
and I need a quick escape route.
247
00:15:14,775 --> 00:15:16,859
Just kidding, Phi...
248
00:15:16,861 --> 00:15:19,361
Huh? What?
249
00:15:19,363 --> 00:15:21,497
Right. Sorry, I just...
250
00:15:22,833 --> 00:15:24,867
Everything OK?
251
00:15:24,869 --> 00:15:26,286
Yeah.
252
00:15:26,288 --> 00:15:29,205
How about we get a quick
photo and then get some food?
253
00:15:43,805 --> 00:15:46,705
So... Anything? Whatever you want?
254
00:15:46,731 --> 00:15:49,365
Yeah. The kitchen will
whip up anything you want.
255
00:15:50,168 --> 00:15:52,635
Then I would have ordered another scoop.
256
00:15:53,972 --> 00:15:58,074
OK, I know my joke about
us making out was lame,
257
00:15:58,074 --> 00:16:00,050
but I truly meant nothing by...
258
00:16:00,051 --> 00:16:01,185
No, sorry.
259
00:16:01,187 --> 00:16:03,020
It's not that.
260
00:16:03,022 --> 00:16:06,390
It's something you saw
on your phone earlier.
261
00:16:06,390 --> 00:16:08,657
Perhaps Prince-related.
262
00:16:09,960 --> 00:16:11,627
How about this?
263
00:16:11,629 --> 00:16:15,781
In order to make this a fair
fight between me and the Prince,
264
00:16:15,783 --> 00:16:18,584
I believe I deserve a home match, right?
265
00:16:18,586 --> 00:16:21,102
I'll show you my piece of the world.
266
00:16:21,102 --> 00:16:23,836
It might not have crown
molding made of real gold,
267
00:16:23,838 --> 00:16:26,038
but I kind of like it.
268
00:16:26,040 --> 00:16:30,526
If you let me do this, and you're
still thinking about your Prince,
269
00:16:30,528 --> 00:16:33,062
then I'll back away.
270
00:16:33,064 --> 00:16:34,997
Deal?
271
00:16:34,999 --> 00:16:37,116
- Deal.
- Brill.
272
00:16:37,819 --> 00:16:39,919
- And no phones.
- Easy!
273
00:16:39,921 --> 00:16:42,388
A little too handsy
with a girl's ice cream.
274
00:16:46,494 --> 00:16:48,611
Like I said, hot when you're focused.
275
00:16:52,467 --> 00:16:54,667
The lady grew tired of waiting for him.
276
00:16:56,270 --> 00:16:58,354
How do you do it?
277
00:16:59,307 --> 00:17:01,574
What, darling?
278
00:17:01,576 --> 00:17:05,211
How is it you know every trick
imaginable to get people to like you?
279
00:17:05,213 --> 00:17:07,213
All the regional traditions,
280
00:17:07,215 --> 00:17:09,682
all the things to say and not say,
281
00:17:09,684 --> 00:17:12,518
when to use French, and
when to quote a local poet.
282
00:17:13,688 --> 00:17:16,455
It all just sticks with you so easily.
283
00:17:16,457 --> 00:17:18,557
You don't understand, do you?
284
00:17:20,161 --> 00:17:21,627
It's survival, really.
285
00:17:21,629 --> 00:17:23,295
If my body doesn't do the trick,
286
00:17:23,297 --> 00:17:28,017
then that's all I've got
left to get people to like me.
287
00:17:30,154 --> 00:17:32,071
So, yeah, I could tell you
288
00:17:32,073 --> 00:17:35,891
that the famous giant John
Middleton was from Hale Village,
289
00:17:35,891 --> 00:17:38,074
or any number of facts about the place.
290
00:17:39,444 --> 00:17:41,161
But you don't need it.
291
00:17:41,163 --> 00:17:44,497
Because you've got what
most of us don't have,
292
00:17:45,717 --> 00:17:48,685
what we could never learn:
293
00:17:48,687 --> 00:17:50,754
natural charisma.
294
00:17:51,690 --> 00:17:54,357
People like you for
you. That's not nothing.
295
00:17:55,494 --> 00:17:59,029
I say just be yourself
and stop trying so hard.
296
00:18:03,302 --> 00:18:05,485
"Be interested..." Ha.
297
00:18:05,487 --> 00:18:08,371
I doubt he'll ever get the hang of it.
298
00:18:08,373 --> 00:18:09,873
Robert didn't rebel.
299
00:18:09,875 --> 00:18:11,374
He didn't ask questions.
300
00:18:11,376 --> 00:18:13,426
He just got it.
301
00:18:14,379 --> 00:18:15,795
Robert was special.
302
00:18:15,797 --> 00:18:18,431
Some people are just born for this.
303
00:18:19,184 --> 00:18:21,534
With Liam, you never know
what you're gonna get.
304
00:18:21,536 --> 00:18:22,986
Which doesn't bode well
305
00:18:22,988 --> 00:18:25,789
when Simon's talking all about
this abolishment nonsense.
306
00:18:31,563 --> 00:18:34,064
Who knew?
307
00:18:34,066 --> 00:18:36,566
Four minutes earlier, she'd
have been the next heir.
308
00:18:37,102 --> 00:18:39,169
At least someone enjoyed their day.
309
00:18:42,290 --> 00:18:47,426
Why can't I ever remember how awful
coming down off X is before taking it?
310
00:18:49,448 --> 00:18:51,531
Effing brutal...
311
00:18:53,068 --> 00:18:56,119
All those poor old people.
312
00:18:56,121 --> 00:18:58,321
They're just gonna die soon, you know?
313
00:18:59,508 --> 00:19:01,591
And those poor animals.
314
00:19:01,793 --> 00:19:03,877
They're gonna die, too.
315
00:19:06,031 --> 00:19:08,098
It's a dreadful world we live in.
316
00:19:11,820 --> 00:19:15,789
Which, of course, always
leads me back to you, Jasper.
317
00:19:16,908 --> 00:19:21,460
Is this where you take
advantage of me again?
318
00:19:25,717 --> 00:19:27,801
Is that what you want?
319
00:19:29,471 --> 00:19:31,721
Of course not.
320
00:19:32,357 --> 00:19:35,558
Who would want any of this?
321
00:19:59,567 --> 00:20:02,885
Bloody hell. Marcus, be a
dear and fetch my earrings.
322
00:20:02,885 --> 00:20:04,468
I left them on the vanity.
323
00:20:04,470 --> 00:20:07,054
I hope you didn't just
mistake me for a footman.
324
00:20:07,890 --> 00:20:09,773
Well, there's no need for attitude.
325
00:20:09,775 --> 00:20:11,558
No attitude.
326
00:20:11,560 --> 00:20:13,894
Just fact: Not a footman.
327
00:20:14,630 --> 00:20:16,863
OK. Like facts, do you?
328
00:20:16,865 --> 00:20:19,633
Here's one: I'll be around for a while now.
329
00:20:20,069 --> 00:20:22,669
You don't want to help a friend out, fine,
330
00:20:22,671 --> 00:20:26,573
but it's best for everyone that you
and I have a meaningful relationship.
331
00:20:26,575 --> 00:20:29,142
Don't remember giving
me this speech last year?
332
00:20:29,345 --> 00:20:32,412
Before you broke his heart by
running off to Madagascar after,
333
00:20:32,414 --> 00:20:34,548
who was it that time?
334
00:20:34,550 --> 00:20:36,583
Ryan Reynolds?
335
00:20:36,585 --> 00:20:40,420
Leaving Liam here to pick up the
pieces of himself you trampled on?
336
00:20:41,457 --> 00:20:45,491
And now you pop back up at a
suspiciously coincidental time
337
00:20:45,491 --> 00:20:48,025
and expect him to hand
those pieces back to you
338
00:20:48,027 --> 00:20:50,194
like nothing ever happened
339
00:20:50,196 --> 00:20:52,280
just because you're a good lay?
340
00:20:53,199 --> 00:20:55,700
That's the most I've ever
heard you speak, Marcus.
341
00:20:55,702 --> 00:20:57,201
And in complete sentences.
342
00:20:57,503 --> 00:21:00,087
I have a few more
complete sentences for you.
343
00:21:00,390 --> 00:21:03,057
But I'm not sure you
could recover from them.
344
00:21:04,044 --> 00:21:07,979
I've always admired your
straight-faced sass, Marcus,
345
00:21:08,781 --> 00:21:11,065
but I expect the charm will wear off soon.
346
00:21:17,207 --> 00:21:19,624
Not a good lay, by the way.
347
00:21:19,626 --> 00:21:21,693
Great lay.
348
00:21:28,837 --> 00:21:31,138
Wonderful to meet you. How do you do?
349
00:21:35,561 --> 00:21:38,345
So this is where Big
John Middleton grew up?
350
00:21:38,347 --> 00:21:40,430
Yep.
351
00:21:44,103 --> 00:21:46,236
How do you do?
352
00:21:47,690 --> 00:21:49,773
Gotta say, I feel sorry for you.
353
00:21:49,775 --> 00:21:53,694
Yeah, supporting Liverpool
must be a real bitch.
354
00:21:53,696 --> 00:21:56,279
Each season a bigger
disappointment than the last.
355
00:21:56,281 --> 00:21:57,847
And who is it you support?
356
00:21:57,847 --> 00:22:00,681
Let me guess. Those Chelsea tosspots.
357
00:22:00,681 --> 00:22:02,281
- I bleed blue.
- Oh, piss off!
358
00:22:02,283 --> 00:22:04,936
Now hold on! If we're
going to argue football,
359
00:22:04,961 --> 00:22:06,961
we should do it in proper fashion:
360
00:22:08,206 --> 00:22:09,772
with pints of beers in our hand.
361
00:22:09,778 --> 00:22:12,078
- Have you got a pub?
- Have we got a pub?
362
00:22:12,080 --> 00:22:14,431
Come on. Come on, lads.
363
00:22:17,402 --> 00:22:20,437
How do you do? How do you do?
364
00:22:20,439 --> 00:22:22,522
And how do you do? Oh.
365
00:22:22,524 --> 00:22:24,658
How do you do?
366
00:22:24,660 --> 00:22:26,860
Do you live in a palace
like in all the stories?
367
00:22:26,862 --> 00:22:28,828
I do.
368
00:22:28,830 --> 00:22:30,914
My mommy reads me all the stories
369
00:22:30,916 --> 00:22:34,167
about all the princesses and
queens every single night.
370
00:22:35,454 --> 00:22:37,704
- Where is your mummy?
- She couldn't come.
371
00:22:37,706 --> 00:22:39,506
Our cows got sick.
372
00:22:39,508 --> 00:22:41,207
Oh.
373
00:22:42,044 --> 00:22:46,680
Well, she can't miss her opportunity
to meet the Queen, now, can she?
374
00:22:46,682 --> 00:22:48,798
Come on, darling.
375
00:22:54,158 --> 00:22:56,158
Maybe I try it sober today.
376
00:22:57,384 --> 00:22:59,334
Yesterday was fun, sure.
377
00:22:59,334 --> 00:23:04,271
But perhaps I owe it to these poor plebs
to put the Crown's best foot forward.
378
00:23:04,806 --> 00:23:06,606
You know, for Dad, at least.
379
00:23:06,608 --> 00:23:08,658
How admirable.
380
00:23:09,411 --> 00:23:12,412
So what is the first
stop on the tour today?
381
00:23:12,414 --> 00:23:14,497
St. Luke's Children's Hospital.
382
00:23:18,403 --> 00:23:20,520
I need a drink.
383
00:23:24,026 --> 00:23:28,662
Drink, drink!
384
00:23:31,683 --> 00:23:33,967
Another round, please.
385
00:23:36,271 --> 00:23:39,189
You seem charming, like you're good fun.
386
00:23:39,942 --> 00:23:41,274
Thank you.
387
00:23:41,276 --> 00:23:43,910
But those aren't qualities
I want from my King.
388
00:23:43,912 --> 00:23:46,129
Seems that's just me, though.
389
00:23:46,131 --> 00:23:48,248
And what is it you want from your King?
390
00:23:48,917 --> 00:23:53,119
Someone who recognizes when they have the
power to make the world a better place.
391
00:23:53,121 --> 00:23:55,438
Someone who changes lives.
392
00:23:55,440 --> 00:23:58,024
And inspires all of us to do the same.
393
00:23:58,360 --> 00:24:02,028
Do that, then I'll say
you've done something.
394
00:24:02,030 --> 00:24:04,114
Then I'd call you my King.
395
00:24:18,180 --> 00:24:21,848
You know, I grew up on a
farm very much like this.
396
00:24:21,850 --> 00:24:24,317
Then I grew up to be Queen.
397
00:24:25,487 --> 00:24:28,955
Your Majesty, please forgive
my absence at the greeting,
398
00:24:28,957 --> 00:24:30,323
- but the cows...
- The cows.
399
00:24:30,325 --> 00:24:31,958
Your daughter told me.
400
00:24:31,960 --> 00:24:33,726
I'm sorry to hear they're ill.
401
00:24:33,726 --> 00:24:36,010
It's happening to all
the village livestock.
402
00:24:36,012 --> 00:24:38,529
It's the new labeling
process the distillery uses.
403
00:24:38,531 --> 00:24:40,615
It's poisoning the ground water.
404
00:24:41,651 --> 00:24:43,918
150 years, it's been there.
405
00:24:43,920 --> 00:24:47,672
Then the owner passes and his son
starts cutting costs on the labeling
406
00:24:47,874 --> 00:24:50,424
and dumping all the
chemicals in our stream.
407
00:24:50,426 --> 00:24:52,510
And now we all have to suffer.
408
00:24:56,399 --> 00:24:58,516
Tell the press to return to the plane.
409
00:25:04,240 --> 00:25:06,490
I understand she's the Queen of England
410
00:25:06,492 --> 00:25:08,859
but the woman is a complete cow
411
00:25:08,861 --> 00:25:12,129
and, between you and me, I think
she's had a little work done.
412
00:25:12,932 --> 00:25:15,016
Do you know what I mean?
413
00:25:16,302 --> 00:25:18,869
Nope. Ah, never mind.
414
00:25:19,238 --> 00:25:22,239
Now, who else here hates their mother?
415
00:25:25,778 --> 00:25:30,364
This is the privileged paella
Saturday at Casa Francisca.
416
00:25:30,450 --> 00:25:32,500
Lucky for you, you know someone.
417
00:25:33,086 --> 00:25:35,136
They're here, everyone. Let's eat.
418
00:25:58,094 --> 00:25:59,977
Cheers, everyone.
419
00:25:59,979 --> 00:26:02,229
Cheers!
420
00:26:30,777 --> 00:26:32,910
Saddle-maker, yeah?
421
00:26:33,162 --> 00:26:35,880
It's okay. Stay seated. It's alright.
422
00:26:36,833 --> 00:26:43,020
May I? I play a bit of polo.
423
00:26:43,022 --> 00:26:45,973
- You're good.
- Thank you, Your Highness.
424
00:26:45,975 --> 00:26:48,959
But none of this is my
work. It's my father's.
425
00:26:48,959 --> 00:26:50,859
That's not a saddle you're working on?
426
00:26:50,861 --> 00:26:53,261
It's a saddle I'm trying to work on.
427
00:26:53,263 --> 00:26:56,181
I can't produce the same
quality as my father does,
428
00:26:56,183 --> 00:26:58,483
no matter how many hours I spend on it.
429
00:26:58,485 --> 00:27:00,852
Guess my heart just isn't in it.
430
00:27:00,854 --> 00:27:02,437
What is your heart in then?
431
00:27:02,439 --> 00:27:04,489
Everyone's heart is in something.
432
00:27:04,491 --> 00:27:06,124
You're holding 'em.
433
00:27:07,077 --> 00:27:10,078
These? You made these?
434
00:27:10,080 --> 00:27:12,831
I've got several now. Boots.
435
00:27:12,833 --> 00:27:14,549
A little shop. That'd be enough.
436
00:27:14,551 --> 00:27:16,251
You should absolutely have it.
437
00:27:16,253 --> 00:27:17,836
These are amazing.
438
00:27:17,838 --> 00:27:19,921
You've seen this village, right?
439
00:27:19,923 --> 00:27:21,923
My father's a saddle-maker.
440
00:27:21,925 --> 00:27:23,842
His before him.
441
00:27:23,844 --> 00:27:25,810
I'll be fifth generation.
442
00:27:25,812 --> 00:27:28,063
Pressures of the family business.
443
00:27:28,565 --> 00:27:30,932
Believe me, I get that.
444
00:27:30,934 --> 00:27:33,351
Then you get that there's our dream,
445
00:27:33,353 --> 00:27:35,437
our maybe-one-day...
446
00:27:36,440 --> 00:27:38,490
and our duty.
447
00:27:57,044 --> 00:27:59,044
Poor kids.
448
00:27:59,046 --> 00:28:03,798
I bet Mom is having a great big
laugh right now, sending me there.
449
00:28:03,800 --> 00:28:06,884
Manipulative bitch.
450
00:28:07,888 --> 00:28:09,571
Give me your keys.
451
00:28:09,571 --> 00:28:11,237
Use your own keys.
452
00:28:11,237 --> 00:28:14,738
I'm a princess, Jasper. Why
would I ever need keys? Now give.
453
00:28:15,140 --> 00:28:18,008
- Your Highness, the last...
- Don't. Save your lecture.
454
00:28:18,010 --> 00:28:20,093
Okay. I'm fine. Keys.
455
00:28:20,896 --> 00:28:24,264
I was just going to remind you
the last charity is Robert's.
456
00:28:29,188 --> 00:28:31,271
Damn it.
457
00:28:46,707 --> 00:28:50,907
So, if riding dance troupe practice
pieces isn't the final goal,
458
00:28:50,907 --> 00:28:53,008
- then what is?
- Who says it's not?
459
00:28:53,110 --> 00:28:55,227
Know what they say
about making assumptions.
460
00:28:55,229 --> 00:28:56,595
Well, if so, then congrats.
461
00:28:57,095 --> 00:28:58,395
You did it!
462
00:28:58,397 --> 00:29:00,313
But seriously, help me out here.
463
00:29:00,315 --> 00:29:02,582
When will you have arrived, in your mind?
464
00:29:03,318 --> 00:29:06,486
I like that, "When will you have arrived?"
465
00:29:08,924 --> 00:29:10,123
I don't know.
466
00:29:10,125 --> 00:29:12,058
Come on, it's easy.
467
00:29:12,060 --> 00:29:16,196
For me, it's when I've danced
a solo at The Joyce in New York.
468
00:29:16,198 --> 00:29:18,365
Now, first thing that comes to mind: go!
469
00:29:20,002 --> 00:29:22,285
Packed tent at Glastonbury.
470
00:29:22,287 --> 00:29:24,971
My music moving all of them.
471
00:29:24,973 --> 00:29:26,973
Like M83.
472
00:29:26,975 --> 00:29:30,777
The guy writes and performs
most of the instruments himself.
473
00:29:30,779 --> 00:29:34,014
And he keeps working it until it's perfect.
474
00:29:34,800 --> 00:29:36,916
Nerve just popped!
475
00:29:37,836 --> 00:29:40,754
Let's go. It'll sell out in
five minutes. We gotta move.
476
00:29:40,756 --> 00:29:43,006
What? What's going on? I'm so confused.
477
00:29:43,008 --> 00:29:45,975
You'll love it. Just trust me, OK?
478
00:29:45,977 --> 00:29:48,061
OK.
479
00:29:51,600 --> 00:29:56,052
As my faithful subject, by simply
switching to the old labeling process
480
00:29:56,054 --> 00:29:58,054
used by your father and grandfather,
481
00:29:58,056 --> 00:30:00,757
I'll make your whiskey
the official royal liquor
482
00:30:00,759 --> 00:30:02,809
at the next three palace events.
483
00:30:02,809 --> 00:30:05,876
Good for the town, good for you: win-win.
484
00:30:06,813 --> 00:30:10,197
Or here's my counter-offer.
485
00:30:10,750 --> 00:30:16,820
You take this, turn around, leave
my distillery, leave this village,
486
00:30:17,223 --> 00:30:21,025
get on your posh private plane and
ride comfortably back to the palace,
487
00:30:21,027 --> 00:30:23,361
where you sip a long dram of fine whiskey
488
00:30:23,363 --> 00:30:25,496
from the guy who was bold enough
489
00:30:25,496 --> 00:30:29,698
to finally talk to Her Majesty
like the spoiled brat she is.
490
00:30:29,700 --> 00:30:32,801
You see, I can no longer
afford the old process
491
00:30:33,003 --> 00:30:35,403
because I have to pay so damn much in taxes
492
00:30:35,405 --> 00:30:40,308
in order that the pretty Queen can
buy all her fancy undergarments.
493
00:30:40,711 --> 00:30:44,029
So, no, I don't believe
I'll be taking any orders
494
00:30:44,031 --> 00:30:49,251
from some vapid, archaic
figurehead with no real power.
495
00:31:03,517 --> 00:31:06,268
I seriously have no idea
what's going on right now.
496
00:31:06,270 --> 00:31:08,119
I'm so confused.
497
00:31:17,915 --> 00:31:22,634
It's "Nerve." A pop-up silent dance party.
498
00:31:22,636 --> 00:31:24,920
Shall we?
499
00:31:36,867 --> 00:31:39,334
You can look inside yourself and think,
500
00:31:39,334 --> 00:31:42,485
"Okay, I've had those
problems but who actually am I?
501
00:31:42,487 --> 00:31:45,004
You know, I can overcome this."
502
00:31:45,840 --> 00:31:50,576
OK, everyone. Time to pair off into
dyads for one-on-one discussions.
503
00:31:52,597 --> 00:31:54,647
I'll take the Princess.
504
00:31:54,647 --> 00:31:56,813
No, Imogen, the Princess
isn't here for that.
505
00:31:56,815 --> 00:31:58,649
She's just observing.
506
00:31:58,651 --> 00:32:01,585
No, that's fine.
507
00:32:01,954 --> 00:32:04,037
I'd be happy to.
508
00:32:10,813 --> 00:32:12,930
I appreciate what you said in the pub.
509
00:32:12,933 --> 00:32:15,783
What if I change one person's life?
510
00:32:16,139 --> 00:32:18,223
It'd be a start.
511
00:32:21,061 --> 00:32:22,978
Marcus, will you give me a hand?
512
00:32:22,978 --> 00:32:25,061
Thank you very much.
513
00:32:26,781 --> 00:32:29,949
A beautiful pair of
hand-made boots from Hale.
514
00:32:51,006 --> 00:32:53,489
Nick, this has been amazing. But...
515
00:32:53,489 --> 00:32:55,406
But my world wasn't enough.
516
00:32:55,408 --> 00:32:57,374
No, it's not that.
517
00:32:57,376 --> 00:33:00,160
I don't know. I don't want
to take things too fast.
518
00:33:00,162 --> 00:33:02,246
No explanation necessary, Phi.
519
00:33:02,248 --> 00:33:03,714
You're clearly still into him.
520
00:33:03,716 --> 00:33:06,834
So a deal's a deal.
521
00:33:06,836 --> 00:33:09,720
This is where I back away
until you tell me you're ready.
522
00:33:36,665 --> 00:33:41,134
Well, you sure put a whole
new spin on "Your Highness."
523
00:33:41,134 --> 00:33:43,350
You holding? Share the wealth.
524
00:33:43,352 --> 00:33:45,102
Don't my taxes pay for it?
525
00:33:45,104 --> 00:33:47,938
Taxes from what job?
526
00:33:47,940 --> 00:33:50,241
- Sorry.
- Ouch.
527
00:33:50,243 --> 00:33:52,843
Feisty Princess.
528
00:33:52,843 --> 00:33:55,310
Come on, hook a girl up.
529
00:33:55,310 --> 00:33:57,393
I can't help you, okay?
530
00:33:58,012 --> 00:33:59,562
It's probably best.
531
00:33:59,564 --> 00:34:01,764
It's the third time the
government put me in here.
532
00:34:01,766 --> 00:34:04,817
Think I might try the program
this time, out of boredom.
533
00:34:04,819 --> 00:34:06,786
Just for something different.
534
00:34:06,788 --> 00:34:08,488
How did you end up here?
535
00:34:08,490 --> 00:34:10,890
My story is the same
as most bitches in here:
536
00:34:10,892 --> 00:34:14,677
relationships with blokes just
bad enough to keep you coming back,
537
00:34:14,679 --> 00:34:18,464
too many brushes with the police while
doing anything to keep the buzz going,
538
00:34:18,466 --> 00:34:19,932
and so on.
539
00:34:19,934 --> 00:34:23,236
I'm tired of hearing it, and
really tired of telling it.
540
00:34:24,239 --> 00:34:26,405
Oh, well, you don't... You don't have to.
541
00:34:26,407 --> 00:34:29,175
No, hey, it's for a princess this time.
542
00:34:29,911 --> 00:34:32,211
How often can you say that?
543
00:34:32,714 --> 00:34:37,266
It's just they have you tell
the same bloody story every day,
544
00:34:37,268 --> 00:34:39,886
thinking it'll jar something loose
545
00:34:39,888 --> 00:34:43,806
that'll suddenly make you
stop craving what you crave.
546
00:34:43,808 --> 00:34:48,744
But I guess when you leave your kid
outside in the car on a freezing cold night
547
00:34:48,746 --> 00:34:51,364
because you're inside
getting high off your ass,
548
00:34:51,366 --> 00:34:53,766
maybe you actually do need some help.
549
00:34:54,636 --> 00:34:56,719
You left your kid in a car?
550
00:34:57,839 --> 00:35:00,139
No.
551
00:35:00,675 --> 00:35:02,675
I was the kid.
552
00:35:04,646 --> 00:35:06,729
So a shitty mom is my excuse.
553
00:35:09,033 --> 00:35:11,117
What's yours?
554
00:35:13,087 --> 00:35:16,872
Um, I just like getting high.
555
00:35:19,627 --> 00:35:21,727
Yeah, I get that, too.
556
00:35:31,406 --> 00:35:35,841
How your mother treated,
that's not your fault.
557
00:35:37,462 --> 00:35:42,381
Maybe once you make the choice
to let that go, it'll get easier.
558
00:35:43,551 --> 00:35:45,568
Yeah.
559
00:35:47,355 --> 00:35:49,438
You, too.
560
00:36:08,443 --> 00:36:10,526
Jasper.
561
00:36:11,195 --> 00:36:14,030
Come in here and take advantage of me.
562
00:36:36,554 --> 00:36:38,304
Is this what you want?
563
00:36:43,311 --> 00:36:45,611
Stand up.
564
00:36:57,075 --> 00:36:59,158
Take off your dress.
565
00:37:03,414 --> 00:37:05,498
Slower.
566
00:37:09,587 --> 00:37:11,921
What changed your mind?
567
00:37:12,924 --> 00:37:14,924
We all have choices to make.
568
00:38:10,398 --> 00:38:12,481
She has a cute boyfriend.
569
00:38:15,987 --> 00:38:17,570
I follow her, too.
570
00:38:17,789 --> 00:38:19,905
Keep your enemies close and all that.
571
00:38:21,793 --> 00:38:24,994
It's fine, by the way. I
couldn't be less concerned.
572
00:38:26,164 --> 00:38:28,480
You'll go off.
573
00:38:28,480 --> 00:38:30,396
You'll do what you need to.
574
00:38:30,396 --> 00:38:33,064
And then you'll come back to me.
575
00:38:33,066 --> 00:38:35,399
It's what we do.
576
00:38:35,401 --> 00:38:38,286
But it's always going
to be you and me, Liam.
577
00:38:41,124 --> 00:38:43,240
We're bigger than break-ups, you and I.
578
00:38:44,160 --> 00:38:46,877
Bigger than flings.
579
00:38:46,879 --> 00:38:48,913
Bigger than love.
580
00:38:51,250 --> 00:38:53,084
So you go ahead,
581
00:38:53,086 --> 00:38:56,253
go sort out whatever's in
that mind of yours right now.
582
00:38:58,341 --> 00:39:00,141
Come back with your head on straight
583
00:39:00,143 --> 00:39:04,095
because before too long,
there'll be a crown on it.
584
00:39:07,817 --> 00:39:09,934
And I'll be right beside you.
585
00:39:19,996 --> 00:39:21,529
'It took only 90 minutes
586
00:39:21,748 --> 00:39:23,247
for the whole distillery
587
00:39:23,249 --> 00:39:24,865
to burn to the ground.
588
00:39:24,867 --> 00:39:27,785
The cause has been ruled an electrical fire
589
00:39:27,787 --> 00:39:30,287
from recently-installed
label processing equipment.'
590
00:39:30,289 --> 00:39:33,257
Seem interested, or be interested?
591
00:39:33,259 --> 00:39:35,126
You helped those people.
592
00:39:35,128 --> 00:39:37,128
I helped the cows.
593
00:39:37,130 --> 00:39:39,046
My father had cows.
594
00:39:39,048 --> 00:39:42,099
Whiskey... It suddenly seems quite rare.
595
00:39:42,101 --> 00:39:45,136
'Switching gears to a bit of
good news from Hale Village,
596
00:39:45,138 --> 00:39:48,139
as Prince Liam managed
a warm reception there.
597
00:39:48,141 --> 00:39:49,940
Several villagers say the Prince
598
00:39:49,942 --> 00:39:52,360
could not have been more
impressive in his first...'
599
00:39:52,362 --> 00:39:54,862
He pulled a rabbit out
of a hat on this one.
600
00:39:55,865 --> 00:39:59,984
After yesterday, I'd have guessed
we'd all be up in flames on this trip.
601
00:40:01,287 --> 00:40:04,321
We need any warmth toward
the Monarchy we can get.
602
00:40:04,323 --> 00:40:08,125
Just received numbers from
the secret poll we asked for.
603
00:40:08,127 --> 00:40:11,162
If given the vote, 45
per cent of the people
604
00:40:11,164 --> 00:40:13,464
would vote to abolish the Monarchy.
605
00:40:13,466 --> 00:40:16,217
But that jumps another 10 points
606
00:40:16,219 --> 00:40:20,504
if they were to learn that Simon himself
suggested the referendum to abolish.
607
00:40:20,723 --> 00:40:22,423
And if Liam was on the throne?
608
00:40:22,425 --> 00:40:25,843
The people are on the fence. They
still don't know what to expect.
609
00:40:25,845 --> 00:40:29,397
'That's why we can't put all
our eggs in Liam's basket.
610
00:40:29,399 --> 00:40:31,148
He's too much of a wildcard.
611
00:40:31,150 --> 00:40:34,068
We need to explore every possible option.'
612
00:40:34,070 --> 00:40:36,270
'I could not agree more.'
613
00:41:05,935 --> 00:41:08,436
- Hi.
- Hey.
614
00:41:08,438 --> 00:41:11,555
I just got back, and I
really wanted to see you.
615
00:41:11,774 --> 00:41:16,143
So the big annual charity masquerade
ball is coming up in a few days
616
00:41:16,145 --> 00:41:19,063
and I very much want you to be there.
617
00:41:19,065 --> 00:41:21,065
- If you want to come.
- Yeah.
618
00:41:21,067 --> 00:41:23,784
- Absolutely.
- Great.
619
00:41:23,786 --> 00:41:25,870
- Two tickets.
- Two?
620
00:41:25,872 --> 00:41:29,290
Yeah. One for you, and
one for your boyfriend.
621
00:41:32,128 --> 00:41:33,961
I'll see you there.
622
00:41:38,084 --> 00:41:39,917
Liam.
623
00:41:42,255 --> 00:41:44,872
Thanks. Can't wait.
624
00:41:57,357 --> 00:42:01,357
Synced & Corrected by Laulau
www.addic7ed.com
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
46842
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.