All language subtitles for The Oath S01 Afl.9.English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,533 --> 00:00:10,575 Who the hell are you? 2 00:00:12,825 --> 00:00:14,242 Oh my God. 3 00:00:14,283 --> 00:00:15,551 Why is this person after my child? 4 00:00:15,575 --> 00:00:16,992 He thinks I set him up. 5 00:00:17,033 --> 00:00:18,843 Do you think he can protect you? Because he can't. 6 00:00:18,867 --> 00:00:20,158 I have friends. 7 00:00:20,200 --> 00:00:22,617 People that can make a problem like this disappear. 8 00:00:22,700 --> 00:00:24,075 Is there a reason you're here? 9 00:00:24,117 --> 00:00:26,093 My therapist thought it was gonna be a good idea. 10 00:00:26,117 --> 00:00:28,033 - And it wasn't. - Get out. 11 00:00:28,075 --> 00:00:30,051 If this thing isn't wrapped up by the end of the month, 12 00:00:30,075 --> 00:00:31,408 I'm quitting and I'm coming home. 13 00:00:31,450 --> 00:00:33,032 Whatever's broken between us, 14 00:00:33,033 --> 00:00:34,033 we can fix it. 15 00:00:34,075 --> 00:00:35,617 I ran a background check on you. 16 00:00:35,658 --> 00:00:38,158 - You ran a background check? - Name, date of birth. 17 00:00:38,200 --> 00:00:39,825 It's all fake. Why? 18 00:00:39,867 --> 00:00:42,617 VASILY: My friend had his business interrupted last week. 19 00:00:42,658 --> 00:00:44,617 I'm here to make sure that doesn't happen again. 20 00:00:44,658 --> 00:00:46,242 If I see you again, I'll kill you. 21 00:00:46,283 --> 00:00:48,367 You see me again, you'll probably have to. 22 00:00:48,408 --> 00:00:50,242 - BEACH: What's that? - FOSTER: Video. 23 00:00:50,283 --> 00:00:52,575 Some corporate asshole running a side deal 24 00:00:52,617 --> 00:00:54,242 on that WMD stuff. 25 00:00:54,283 --> 00:00:55,575 I show this to the right people, 26 00:00:55,617 --> 00:00:57,117 it's gonna be one hell of a payday. 27 00:00:57,158 --> 00:00:58,700 Oh, yeah. 28 00:00:58,742 --> 00:01:00,117 Gotta lead on Neck. 29 00:01:00,158 --> 00:01:01,678 You should be the one to do the honors. 30 00:01:03,283 --> 00:01:05,003 He must've slipped out before we got here. 31 00:01:05,033 --> 00:01:06,950 (GUNFIRE) 32 00:01:10,117 --> 00:01:11,658 Beserkers set us up. 33 00:01:11,700 --> 00:01:13,759 If you want to stay out of prison, you're gonna talk to me. 34 00:01:13,783 --> 00:01:16,450 - You ain't got shit. - I have someone inside the Ravens. 35 00:01:16,492 --> 00:01:18,074 We're here for Damon Byrd. 36 00:01:18,075 --> 00:01:20,325 You're gonna kill him? That won't fix things. 37 00:01:20,367 --> 00:01:22,658 Byrd isn't the only Raven that's compromised. 38 00:01:36,283 --> 00:01:38,200 (MUSIC PLAYING ON RADIO) 39 00:02:17,200 --> 00:02:19,325 (CUTLERY CLATTERING) 40 00:02:23,033 --> 00:02:24,992 - (GUNSHOT) - (BODY THUDS) 41 00:02:29,658 --> 00:02:30,658 Sientate. 42 00:02:39,367 --> 00:02:40,658 (PHONE VIBRATES) 43 00:02:46,742 --> 00:02:48,325 Buenos dias. 44 00:02:48,367 --> 00:02:50,033 VICTOR (ON PHONE): I have a problem. 45 00:02:54,325 --> 00:02:56,367 (THEME MUSIC PLAYS) 46 00:02:56,368 --> 00:03:01,368 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 47 00:03:29,658 --> 00:03:30,825 KATE: Steve. 48 00:03:31,825 --> 00:03:33,075 Can we talk? 49 00:03:33,117 --> 00:03:35,408 (CLEARS THROAT) About what? 50 00:03:37,117 --> 00:03:40,033 You're right. I lied. 51 00:03:40,075 --> 00:03:43,450 I've been telling people I'm 28 for the last four years. 52 00:03:46,825 --> 00:03:48,908 Women age out quickly in a business like this. 53 00:03:52,783 --> 00:03:54,283 I ran the wrong birth date. 54 00:03:54,325 --> 00:03:55,658 Yeah, you did. 55 00:03:59,492 --> 00:04:01,408 I know you're going through a lot right now. 56 00:04:01,450 --> 00:04:04,450 - I just wanted to... - I was an ass for running it in the first place. 57 00:04:08,242 --> 00:04:09,992 Sorry. 58 00:04:10,033 --> 00:04:11,117 Are you? 59 00:04:12,783 --> 00:04:14,950 I get paranoid when people get close. 60 00:04:16,825 --> 00:04:18,200 It's a reflex. 61 00:04:18,242 --> 00:04:20,158 It's a bad one. 62 00:04:20,200 --> 00:04:22,742 But... I forgive you for it. 63 00:04:26,783 --> 00:04:28,200 (KISS) 64 00:04:30,158 --> 00:04:31,658 I'm here if you need to talk. 65 00:04:34,825 --> 00:04:35,950 Thanks. 66 00:04:48,658 --> 00:04:50,742 FRANK: Okay. 67 00:04:50,783 --> 00:04:52,867 Imagine it's thinned out and dressed up a bit. 68 00:04:52,908 --> 00:04:54,408 Okay? 69 00:04:54,450 --> 00:04:56,033 We can put some flowers over there. 70 00:04:56,075 --> 00:04:57,492 Spread out some chairs. 71 00:05:00,033 --> 00:05:02,158 She always said the casino was like her church. 72 00:05:04,117 --> 00:05:05,617 I'm pretty sure she never said that. 73 00:05:06,908 --> 00:05:08,325 Okay, maybe not. 74 00:05:11,200 --> 00:05:13,324 Look, man. 75 00:05:13,325 --> 00:05:15,551 I'm just trying to make it so you got one less thing on your plate. 76 00:05:15,575 --> 00:05:16,801 - Yeah, I know, man. - (PHONE VIBRATES) 77 00:05:16,825 --> 00:05:18,242 Think about it, alright? 78 00:05:19,575 --> 00:05:20,700 You hungry? 79 00:05:20,742 --> 00:05:22,783 Another time. 80 00:05:25,325 --> 00:05:27,117 Frankie... 81 00:05:27,158 --> 00:05:28,283 I appreciate this. 82 00:06:00,117 --> 00:06:02,783 - (CAR REVVING) - (SCREAMING) 83 00:06:04,533 --> 00:06:06,200 - (TIRES SCREECH) - (EXCLAIMS) 84 00:06:07,492 --> 00:06:09,283 (SCREAMING) 85 00:06:12,742 --> 00:06:15,075 (SIGHS) 86 00:06:15,117 --> 00:06:16,757 JEREMY: We need to talk about your mother. 87 00:06:16,783 --> 00:06:18,408 No. 88 00:06:21,575 --> 00:06:23,658 Karen. Your mom... 89 00:06:23,700 --> 00:06:26,575 I don't want to talk about that bitch anymore. 90 00:06:30,242 --> 00:06:32,325 You know, picking at old wounds, 91 00:06:32,367 --> 00:06:35,033 it never helped anyone. 92 00:06:35,075 --> 00:06:37,908 The only thing it does is keep guys like you in business. 93 00:06:40,075 --> 00:06:41,384 What would you like to talk about? 94 00:06:41,408 --> 00:06:43,450 Not her! 95 00:06:51,325 --> 00:06:53,617 (BREATHING HEAVILY) 96 00:07:01,533 --> 00:07:03,158 You don't know what it was like. 97 00:07:05,033 --> 00:07:06,700 I don't have to. 98 00:07:08,117 --> 00:07:09,450 This is about you. 99 00:07:12,450 --> 00:07:15,325 I'm afraid of what I'll do if I see her again. 100 00:07:20,992 --> 00:07:22,301 How do you make peace with somebody 101 00:07:22,325 --> 00:07:24,492 when all you want to do is punch 'em in the face? 102 00:07:25,533 --> 00:07:26,950 We should talk about that. 103 00:07:26,992 --> 00:07:28,575 (BEACH CHUCKLES) 104 00:07:30,033 --> 00:07:32,200 (SIGHS) But... 105 00:07:32,242 --> 00:07:33,617 maybe on another day. 106 00:07:38,908 --> 00:07:41,825 It's my last mandated session. 107 00:07:41,867 --> 00:07:44,117 Doesn't mean you have to stop coming to therapy. 108 00:07:46,783 --> 00:07:48,593 If you think that I'm gonna come here willingly, 109 00:07:48,617 --> 00:07:51,117 then you have absolutely lost your mind. 110 00:07:51,158 --> 00:07:53,492 Whether you keep coming to therapy or not, Karen, 111 00:07:53,533 --> 00:07:57,200 it's important you get this stuff with your mom resolved. 112 00:07:57,242 --> 00:08:00,825 Eventually, you're gonna have to get closure. 113 00:08:05,700 --> 00:08:07,492 (METAL MUSIC PLAYING) 114 00:08:15,117 --> 00:08:17,700 (INDISTINCT CHATTER) 115 00:08:31,200 --> 00:08:32,700 What's this about? 116 00:08:32,742 --> 00:08:35,783 You set us up by sending us to that houseboat. 117 00:08:38,033 --> 00:08:39,658 I don't know what you're talking about. 118 00:08:39,700 --> 00:08:42,033 Hmm. 119 00:08:42,075 --> 00:08:44,033 I saw the guy there with my own eyes. 120 00:08:45,950 --> 00:08:47,533 (GROANS) 121 00:08:53,533 --> 00:08:55,492 Where's Neckbone? 122 00:08:57,283 --> 00:08:58,783 I don't know. 123 00:09:02,908 --> 00:09:05,658 But he sure as hell isn't here, so get out. 124 00:09:05,700 --> 00:09:07,408 - (SANDERS SHOUTS) - (GLASS SHATTERS) 125 00:09:09,408 --> 00:09:11,408 Where is he? 126 00:09:11,450 --> 00:09:13,117 Where's Neckbone?! 127 00:09:29,325 --> 00:09:31,408 (CLUB MUSIC PLAYING) 128 00:09:38,408 --> 00:09:39,783 Yo, what you doing here, G? 129 00:09:41,117 --> 00:09:43,283 I just wanted to tell you in person, 130 00:09:43,325 --> 00:09:45,825 that, um, I'm sorry. 131 00:09:47,492 --> 00:09:49,117 Sorry for what? 132 00:09:50,533 --> 00:09:52,367 I got a better offer. 133 00:09:52,408 --> 00:09:53,575 (GUNS COCK) 134 00:09:53,617 --> 00:09:55,325 (GUNFIRE) 135 00:10:15,408 --> 00:10:17,283 - Take right. - I got it. 136 00:10:25,033 --> 00:10:26,158 Clear. 137 00:10:26,200 --> 00:10:28,575 Heads up on the door stop. 138 00:10:29,742 --> 00:10:31,408 Come on. 139 00:10:43,950 --> 00:10:45,408 Holy shit. 140 00:10:49,617 --> 00:10:51,992 Looks like somebody went through here hard and fast. 141 00:10:53,617 --> 00:10:54,867 You see his body? 142 00:10:54,908 --> 00:10:56,367 COLE: Nah. 143 00:10:56,408 --> 00:10:57,742 HAMMOND: Ramos, blood trail? 144 00:10:57,783 --> 00:10:59,075 Negative. 145 00:11:01,825 --> 00:11:03,325 Yo, yo, yo, we gotta get outta here 146 00:11:03,367 --> 00:11:05,117 before the uniforms show up. 147 00:11:05,158 --> 00:11:07,200 COLE: Yeah, come on. 148 00:11:10,033 --> 00:11:11,742 - (SCREAMS) - (OBJECT CLATTERS) 149 00:11:11,783 --> 00:11:13,158 I want him dead! 150 00:11:13,200 --> 00:11:14,492 Hamm, we gotta go now! 151 00:11:19,200 --> 00:11:20,992 ♪ When I come through ♪ 152 00:11:21,033 --> 00:11:22,950 ♪ Shut down, yeah ♪ 153 00:11:22,992 --> 00:11:24,700 ♪ Everything shut down ♪ 154 00:11:24,742 --> 00:11:27,242 ♪ Everybody hit the ground when I come around ♪ 155 00:11:27,283 --> 00:11:30,075 ♪ Shut down, everything shut down ♪ 156 00:11:32,075 --> 00:11:33,492 Did you try and work him? 157 00:11:33,533 --> 00:11:34,825 He's not willing to play ball. 158 00:11:34,867 --> 00:11:36,783 Did you use the sons as leverage? 159 00:11:36,825 --> 00:11:38,242 Yes, he saw right through it. 160 00:11:38,283 --> 00:11:42,408 Look, we're not gonna close up a RICO case over one guy. 161 00:11:42,450 --> 00:11:45,367 This one guy can cause us more problems than you think. 162 00:11:45,408 --> 00:11:48,825 Witnesses at the scene saw three men leaving. 163 00:11:48,867 --> 00:11:52,075 One Caucasian and one African-American. 164 00:11:53,867 --> 00:11:55,158 Steve and Cole? 165 00:11:55,200 --> 00:11:56,325 He's calling the shots 166 00:11:56,367 --> 00:11:58,033 and his sons are falling in line. 167 00:12:01,408 --> 00:12:03,741 Besides a few shaky witness reports, 168 00:12:03,742 --> 00:12:05,950 is there forensic evidence they were involved? 169 00:12:05,992 --> 00:12:08,533 No, but we can't ignore this. 170 00:12:11,408 --> 00:12:13,158 Bring 'em in for questioning. 171 00:12:13,200 --> 00:12:15,551 If we do that, it's gonna raise questions with the other gangs. 172 00:12:15,575 --> 00:12:17,075 Then do it quietly. 173 00:12:17,117 --> 00:12:19,533 This is a serious problem, and it's only getting worse. 174 00:12:19,575 --> 00:12:22,950 We are at a point of diminishing returns here. 175 00:12:22,992 --> 00:12:25,825 End it before things really go south. 176 00:12:32,617 --> 00:12:34,950 You think it could have been Tom? 177 00:12:34,992 --> 00:12:38,117 No, this was organized and clean. 178 00:12:38,158 --> 00:12:40,200 Besides, Tom wouldn't make a move 179 00:12:40,242 --> 00:12:42,575 without talking to you or Cole first, right? 180 00:12:42,617 --> 00:12:45,242 - Nope. - Not necessarily. 181 00:12:49,117 --> 00:12:50,367 What's that mean? 182 00:12:59,367 --> 00:13:01,325 I told Tom about our deal with the Feds. 183 00:13:02,992 --> 00:13:04,533 Why would you do that?! 184 00:13:04,575 --> 00:13:06,242 Because he's got shit for brains. 185 00:13:06,283 --> 00:13:07,617 I had to! 186 00:13:07,658 --> 00:13:08,950 He was gonna kill Byrd. 187 00:13:08,992 --> 00:13:10,218 You shouldn't have said anything. 188 00:13:10,242 --> 00:13:12,283 COLE: And who are you to talk? 189 00:13:12,325 --> 00:13:13,950 You screwed us over just to protect 190 00:13:13,992 --> 00:13:15,408 your goddamn boyfriend. 191 00:13:23,908 --> 00:13:25,491 Where you going? 192 00:13:25,492 --> 00:13:27,200 To tell Byrd that Tom knows. 193 00:13:27,242 --> 00:13:29,242 And you realize they'll put him right back in jail. 194 00:13:31,283 --> 00:13:33,700 For him, it's the safest place. 195 00:13:33,742 --> 00:13:35,325 You believe that shit? 196 00:13:35,367 --> 00:13:38,242 Then you're as much as an asshole as Dad says you are. 197 00:13:40,200 --> 00:13:43,992 Cole, you don't owe him anything. 198 00:13:44,033 --> 00:13:46,700 Yeah, he adopted you, but he didn't raise you. 199 00:13:46,742 --> 00:13:48,075 Mom did. 200 00:13:49,742 --> 00:13:52,700 Well, right now, he's the only family we got, man. 201 00:13:54,075 --> 00:13:56,450 Family looks out for each other. 202 00:13:56,492 --> 00:13:57,908 Where is he? 203 00:13:59,367 --> 00:14:01,700 At some point, you're gonna have to face facts. 204 00:14:01,742 --> 00:14:04,200 Tom only cares about what's best for Tom. 205 00:14:07,825 --> 00:14:09,617 You're wrong, man. 206 00:14:15,367 --> 00:14:16,509 Tom's probably blowing up our deal 207 00:14:16,533 --> 00:14:17,658 with the Feds as we speak. 208 00:14:22,075 --> 00:14:23,242 Where are you going? 209 00:14:23,283 --> 00:14:24,533 None of your business. 210 00:14:24,575 --> 00:14:26,575 You're thinking about running, huh? 211 00:14:26,617 --> 00:14:28,801 It's better than staying here and sitting on our asses. 212 00:14:28,825 --> 00:14:30,305 - What about Hammond? - (BEACH SCOFFS) 213 00:14:32,700 --> 00:14:34,259 You know, we keep following Hammond's lead 214 00:14:34,283 --> 00:14:35,658 and it keeps going to shit. 215 00:14:38,242 --> 00:14:40,325 It's time for us to look out for ourselves. 216 00:14:51,325 --> 00:14:52,867 You wanted to see me? 217 00:14:54,242 --> 00:14:57,241 Start closing up your 302's. 218 00:14:57,242 --> 00:14:59,492 I thought the SAC wants to keep the RICO case open. 219 00:14:59,533 --> 00:15:00,908 He changed his mind. 220 00:15:00,950 --> 00:15:02,617 Was there some new development? 221 00:15:02,658 --> 00:15:04,950 What the hell do you care? You get to go home. 222 00:15:06,450 --> 00:15:08,617 What about the Ravens? 223 00:15:08,658 --> 00:15:10,325 They're going down like everybody else. 224 00:15:10,367 --> 00:15:12,033 Reduced sentences if they're lucky. 225 00:15:12,075 --> 00:15:13,367 "If they're lucky"? 226 00:15:13,408 --> 00:15:15,450 The deal was we cut them a break if they cooperated. 227 00:15:15,492 --> 00:15:16,825 They're corrupt cops, Damon. 228 00:15:16,867 --> 00:15:18,908 We wrap things up here, 229 00:15:18,950 --> 00:15:20,617 and then we bring them in. 230 00:15:22,617 --> 00:15:24,325 Is that gonna be a problem for you? 231 00:15:26,283 --> 00:15:27,575 No. 232 00:15:36,033 --> 00:15:37,450 (PHONE RINGS) 233 00:15:39,492 --> 00:15:40,742 Hello? 234 00:15:40,783 --> 00:15:42,408 BYRD (ON PHONE): It's over. 235 00:15:42,450 --> 00:15:44,283 I'm coming home. 236 00:15:46,492 --> 00:15:47,617 When? 237 00:15:48,992 --> 00:15:50,950 Two days, three the most. 238 00:15:53,950 --> 00:15:55,658 (EXHALES SHARPLY) 239 00:15:55,700 --> 00:15:57,783 Believe me, I was just as shocked as you are. 240 00:16:03,992 --> 00:16:05,908 Anyway, I'm done with the field work. 241 00:16:07,158 --> 00:16:09,075 I'm putting in an application for ASAC. 242 00:16:11,367 --> 00:16:13,407 They're looking to place me somewhere close to home. 243 00:16:19,408 --> 00:16:20,867 You still there? 244 00:16:22,367 --> 00:16:23,867 Yeah. 245 00:16:25,533 --> 00:16:27,367 Look, maybe none of this changes your mind. 246 00:16:30,617 --> 00:16:32,492 But I couldn't wait to tell you. 247 00:16:42,492 --> 00:16:44,575 Henry has been asking about you. 248 00:16:47,575 --> 00:16:48,992 Oh, yeah? 249 00:16:51,200 --> 00:16:52,617 He misses you. 250 00:16:56,200 --> 00:16:58,158 I can't wait to see him. 251 00:17:05,700 --> 00:17:07,408 Call me when you land, okay? 252 00:17:08,575 --> 00:17:09,908 Yeah. 253 00:17:12,408 --> 00:17:13,408 Bye. 254 00:17:25,658 --> 00:17:28,825 WINTERS (ON RECORDING): The FDA is the least of your worries. 255 00:17:28,867 --> 00:17:31,075 I make the decisions about this stuff, 256 00:17:31,117 --> 00:17:32,908 not you. 257 00:17:32,950 --> 00:17:35,742 Sure, it's enough, 258 00:17:35,783 --> 00:17:37,450 but I think we can do better. 259 00:17:37,492 --> 00:17:38,867 Man, this dickhead runs a company 260 00:17:38,908 --> 00:17:40,992 that's gonna be worth millions. 261 00:17:41,033 --> 00:17:42,533 Don't get better than that. 262 00:17:42,575 --> 00:17:45,283 You have him on video meeting other suits, making deals. 263 00:17:45,325 --> 00:17:47,117 That is a lot of people with deep pockets 264 00:17:47,158 --> 00:17:48,509 who could stand to lose if this gets out. 265 00:17:48,533 --> 00:17:49,843 We're not double dipping. Come on. 266 00:17:49,867 --> 00:17:51,992 - Why not? - It's too risky. 267 00:17:56,492 --> 00:17:59,742 You are thinking of this like a payday, 268 00:17:59,783 --> 00:18:02,950 when this could be one hell of a retirement. 269 00:18:07,367 --> 00:18:09,533 (FOSTER SIGHS) 270 00:18:09,575 --> 00:18:12,158 I don't know. I could use a bit more convincing. 271 00:18:21,283 --> 00:18:24,492 Why don't you hold off 272 00:18:24,533 --> 00:18:27,575 on making any more moves... 273 00:18:29,617 --> 00:18:31,617 until I come up with a game plan? 274 00:18:50,033 --> 00:18:51,325 I need to tell you something. 275 00:18:51,367 --> 00:18:54,075 Wait. Before you do, we got a problem. 276 00:18:54,117 --> 00:18:55,867 Do you people have eyes on Tom? 277 00:18:55,908 --> 00:18:57,617 Why? 278 00:18:57,658 --> 00:19:00,117 Because he knows about the RICO, and he's missing. 279 00:19:00,158 --> 00:19:01,575 Shit. 280 00:19:01,617 --> 00:19:03,676 - How the hell did he find out? - That doesn't matter. 281 00:19:03,700 --> 00:19:06,533 Relax. 282 00:19:06,575 --> 00:19:08,408 I don't think he'll blow our cover. 283 00:19:09,825 --> 00:19:11,367 Price probably won't give a shit. 284 00:19:11,408 --> 00:19:13,825 - Why? - The RICO's being wrapped up. 285 00:19:13,867 --> 00:19:15,617 RAMOS: Whoa, whoa, what does that mean? 286 00:19:16,783 --> 00:19:18,408 They're bringing you in. 287 00:19:18,450 --> 00:19:20,408 - What? - The SAC will probably approve a deal, 288 00:19:20,492 --> 00:19:21,742 get some time off your sentence. 289 00:19:21,783 --> 00:19:23,325 RAMOS: No! No! 290 00:19:23,367 --> 00:19:25,325 To hell with this! 291 00:19:25,367 --> 00:19:27,533 We've been putting our asses on the line working this. 292 00:19:30,783 --> 00:19:33,117 You do what you gotta do. I'm done. 293 00:19:35,325 --> 00:19:36,867 (PHONE BEEPING) 294 00:19:38,117 --> 00:19:39,200 What changed? 295 00:19:39,242 --> 00:19:40,950 - BYRD: I'm not sure. - (LINE RINGING) 296 00:19:40,992 --> 00:19:43,992 Look, I'm giving you the heads up about it when I shouldn't. 297 00:19:44,033 --> 00:19:46,158 So that shit with Sleep... 298 00:19:46,200 --> 00:19:49,075 consider it paid in full. 299 00:19:49,117 --> 00:19:51,176 - LOURDES (ON PHONE): Hello? - Babe, it's me. Listen. 300 00:19:51,200 --> 00:19:52,426 I don't have a lot of time to talk. 301 00:19:52,450 --> 00:19:53,617 Things have gone bad. 302 00:19:53,658 --> 00:19:55,325 I need you to get ready to leave tonight. 303 00:19:55,367 --> 00:19:56,593 Okay, Pete, you're scaring me. 304 00:19:56,617 --> 00:19:57,718 Just tell me what's happening. 305 00:19:57,742 --> 00:19:59,325 I promise I will, but not right now. 306 00:20:01,242 --> 00:20:03,367 Wait, hold on, hold on. 307 00:20:03,408 --> 00:20:05,450 - (TIRES SCREECHING) - Cover! Guns! 308 00:20:06,617 --> 00:20:07,783 Pete! 309 00:20:11,075 --> 00:20:12,450 - Get down! - (GUNFIRE) 310 00:20:13,492 --> 00:20:14,492 Pete! 311 00:20:15,658 --> 00:20:17,533 Okay, assholes. Guns on the ground. 312 00:20:22,117 --> 00:20:23,283 Do it! 313 00:20:30,783 --> 00:20:32,117 Pete! 314 00:20:35,158 --> 00:20:36,700 Si, ya esta todo pedido. 315 00:20:37,950 --> 00:20:39,408 - Claro que si... - Dad! 316 00:20:39,450 --> 00:20:41,301 - What is it? - It's Pete! Something happened to Pete! 317 00:20:41,325 --> 00:20:42,658 I heard gunshots. 318 00:20:42,700 --> 00:20:44,620 - Are you sure? - Now you promised you'd fix things! 319 00:20:44,658 --> 00:20:46,509 - You told us we were gonna be safe. - Calm down, baby. 320 00:20:46,533 --> 00:20:48,200 Calm down. Tell me exactly what happened. 321 00:20:48,242 --> 00:20:51,408 Oh God, I think they killed him. 322 00:20:51,450 --> 00:20:53,492 Come here, baby, come here, come here. 323 00:20:53,533 --> 00:20:55,075 - (LOURDES CRYING) - (KISS) 324 00:21:05,158 --> 00:21:06,658 (TIRES SCREECHING) 325 00:21:25,742 --> 00:21:27,616 I caught it in the air. Where's Hammond? 326 00:21:27,617 --> 00:21:29,658 He was gone on arrival. Detectives are en route. 327 00:21:29,700 --> 00:21:31,283 Did anybody see what happened? 328 00:21:31,325 --> 00:21:33,825 No, no, but we are starting to canvass. 329 00:21:33,867 --> 00:21:35,992 Look, there's no blood. Chances are he wasn't hit. 330 00:21:39,325 --> 00:21:41,533 Who's assigned this black and white? 331 00:21:41,575 --> 00:21:43,658 It's one of yours from South Station named Byrd. 332 00:21:54,408 --> 00:21:56,742 We're throwing a net over the cop gangs. 333 00:21:56,783 --> 00:21:59,492 At 0500, three separate teams will drop paper 334 00:21:59,533 --> 00:22:02,867 on key members of the Vipers, Berserkers and Ravens. 335 00:22:02,908 --> 00:22:04,742 We're not bringing the informants in first? 336 00:22:04,783 --> 00:22:06,992 Our UC is still in play in their inner circle. 337 00:22:07,033 --> 00:22:08,593 We're holding back until we can bring him in. 338 00:22:08,617 --> 00:22:11,033 Trust me. They're going down too soon enough. 339 00:22:11,075 --> 00:22:14,325 So we tip our hand and then go for a second sweep? 340 00:22:14,367 --> 00:22:17,033 We've included copies of our suspects' ten cards, 341 00:22:17,075 --> 00:22:19,200 listing their service weapons. 342 00:22:19,242 --> 00:22:22,408 That doesn't mean that's the only gun they'll have. 343 00:22:22,450 --> 00:22:23,825 Any other questions? 344 00:22:25,533 --> 00:22:27,492 Alright, let's play it safe. 345 00:22:27,533 --> 00:22:29,200 Remember, your perps are cops. 346 00:22:29,242 --> 00:22:30,783 They're armed. They know the drill. 347 00:22:30,825 --> 00:22:32,200 Be careful. 348 00:22:39,533 --> 00:22:40,992 Nothing from Byrd? 349 00:22:41,033 --> 00:22:43,408 He isn't answering his cell. 350 00:22:45,325 --> 00:22:47,492 I don't like the way this is going, Price. 351 00:22:47,533 --> 00:22:50,075 We have it in hand. 352 00:22:50,117 --> 00:22:51,700 I hope so, 353 00:22:51,742 --> 00:22:53,950 because if this goes sideways, 354 00:22:54,033 --> 00:22:56,075 I'm not taking the heat alone. 355 00:23:00,575 --> 00:23:02,033 (PHONE BEEPS) 356 00:23:03,908 --> 00:23:07,117 VOICEMAIL: The cellular customer you have called is unavailable. 357 00:23:07,158 --> 00:23:08,408 (PHONE BEEPS) 358 00:23:24,492 --> 00:23:26,408 VASILY: The last time we spoke... 359 00:23:28,117 --> 00:23:30,117 you said you would kill me if you saw me again. 360 00:23:33,325 --> 00:23:34,575 Do you remember that? 361 00:23:36,283 --> 00:23:37,783 Yeah. 362 00:23:41,408 --> 00:23:42,950 And I said, 363 00:23:42,992 --> 00:23:44,825 you'd probably have to. 364 00:23:57,700 --> 00:23:59,158 Let me qualify that. 365 00:24:06,075 --> 00:24:08,450 If you and your friends 366 00:24:08,492 --> 00:24:10,200 don't tell me everything I need to know 367 00:24:10,242 --> 00:24:11,658 before the night is done... 368 00:24:12,908 --> 00:24:14,617 you are going to beg me to kill you. 369 00:24:15,658 --> 00:24:17,992 Just to stop the pain. 370 00:24:18,033 --> 00:24:21,700 Vasily, you're making a huge mistake here, man. 371 00:24:21,742 --> 00:24:24,075 You've got three cops here. This isn't the Ukraine. 372 00:24:24,158 --> 00:24:26,700 (GRUNTS) 373 00:24:26,742 --> 00:24:28,950 - (RAMOS GROANS) - You're a tough guy, ain't you? 374 00:24:30,908 --> 00:24:32,548 RAMOS: Come on you piece of shit. Come on! 375 00:24:34,075 --> 00:24:36,158 Where I come from, cops are help. 376 00:24:37,992 --> 00:24:39,617 Cheap help at that. 377 00:24:40,700 --> 00:24:42,700 I see no difference here. 378 00:24:42,742 --> 00:24:44,825 BYRD: They're tracking our phones. 379 00:24:44,867 --> 00:24:47,117 Probably already on us. 380 00:24:47,158 --> 00:24:49,283 Cut your losses, and walk away. 381 00:24:51,158 --> 00:24:53,118 VASILY: You're saying we don't have a lot of time? 382 00:24:55,033 --> 00:24:58,158 Okay, okay. 383 00:25:03,575 --> 00:25:04,908 Let's get started. 384 00:25:16,950 --> 00:25:20,700 I need to know everything you gave the Feds about my bosses. 385 00:25:20,742 --> 00:25:23,075 Starting with the house by the Channels. 386 00:25:24,075 --> 00:25:26,033 That was your boy Kilvinsky. 387 00:25:28,783 --> 00:25:30,742 I thought you already plugged that leak. 388 00:25:34,575 --> 00:25:35,908 Kilvinsky died... 389 00:25:39,825 --> 00:25:41,200 and the case remained. 390 00:25:43,575 --> 00:25:46,367 That tells me he wasn't the informant. 391 00:25:46,408 --> 00:25:47,700 You were. 392 00:25:51,950 --> 00:25:53,367 You're fishing. 393 00:26:04,075 --> 00:26:05,575 (METAL SCRAPES) 394 00:26:11,075 --> 00:26:12,908 For every answer I don't like... 395 00:26:14,575 --> 00:26:16,117 I'm going to take a finger. 396 00:26:17,575 --> 00:26:18,992 You understand? 397 00:26:20,200 --> 00:26:21,575 Choose carefully. 398 00:26:27,450 --> 00:26:29,283 You don't want to run out of fingers. 399 00:26:34,700 --> 00:26:37,867 I don't know who you are, or why I'm talking to you. 400 00:26:38,825 --> 00:26:40,117 I worked with Winters. 401 00:26:41,242 --> 00:26:42,783 Who's that? 402 00:26:42,825 --> 00:26:45,408 Yeah, that's right. Be an asshole. 403 00:26:45,450 --> 00:26:46,825 But here's the deal. 404 00:26:46,867 --> 00:26:49,325 Winters recorded everybody. 405 00:26:49,367 --> 00:26:51,450 She was a big believer in insurance that way. 406 00:26:53,450 --> 00:26:55,242 Listen, you gotta make your point, 407 00:26:55,283 --> 00:26:56,617 or I'm gonna call security. 408 00:27:01,158 --> 00:27:02,158 I've got video. 409 00:27:03,950 --> 00:27:04,950 What kind of video? 410 00:27:06,450 --> 00:27:10,367 The kind that'll prove you knew all about the WMD, 411 00:27:10,408 --> 00:27:12,283 had Winters running it on the street. 412 00:27:14,158 --> 00:27:16,075 That Dante Gardener kid, he's just a patsy. 413 00:27:17,783 --> 00:27:19,075 A delivery boy. 414 00:27:21,325 --> 00:27:23,700 Now, any of this comes out, 415 00:27:23,742 --> 00:27:25,908 there goes your FDA approval, 416 00:27:25,992 --> 00:27:27,408 there goes your company. 417 00:27:35,033 --> 00:27:36,742 Let me tell you this, buddy boy. 418 00:27:38,242 --> 00:27:40,492 You're way too pretty to be doing any kind of time... 419 00:27:41,825 --> 00:27:43,367 if you know what I mean. 420 00:27:46,117 --> 00:27:47,450 How much are we talking? 421 00:27:48,617 --> 00:27:50,033 500 grand cash. 422 00:27:52,075 --> 00:27:53,783 Flash drive's yours. 423 00:27:55,742 --> 00:27:57,492 You gotta show me what you got first. 424 00:27:57,533 --> 00:28:00,117 I'm sure you got a laptop or something lying around. Bust it out. 425 00:28:15,825 --> 00:28:17,533 (FOSTER BLOWS AIR) 426 00:28:21,825 --> 00:28:23,075 (FOSTER SIGHS) 427 00:28:23,117 --> 00:28:24,283 (COMPUTER BUZZES) 428 00:28:26,200 --> 00:28:27,533 (KEYBOARD CLACKING) 429 00:28:27,575 --> 00:28:28,992 (COMPUTER BUZZES) 430 00:28:29,033 --> 00:28:30,242 What the hell? 431 00:28:34,742 --> 00:28:37,783 Get out, before I have someone throw you out... 432 00:28:39,992 --> 00:28:41,200 buddy boy. 433 00:28:55,992 --> 00:28:57,492 COLE: Where's Tom? 434 00:28:57,533 --> 00:28:59,158 CARL: Dunno. He hasn't been around. 435 00:28:59,200 --> 00:29:01,200 - You try his cell? - He's not answering his phone. 436 00:29:03,075 --> 00:29:06,492 He's... he's taking it hard what happened to your mom and... 437 00:29:06,533 --> 00:29:08,325 Look, cut the bullshit! 438 00:29:08,367 --> 00:29:09,437 I know you two are tight, 439 00:29:09,438 --> 00:29:11,167 and you probably have a way of contacting him. 440 00:29:11,950 --> 00:29:13,908 Look. Look at me, man. 441 00:29:13,950 --> 00:29:16,033 I need to tell him that Steve's missing. 442 00:29:16,117 --> 00:29:17,408 Missing? 443 00:29:17,450 --> 00:29:20,117 It looks like someone grabbed him, okay? 444 00:29:22,117 --> 00:29:24,325 - Yeah, I'll get Tom the message. - When? 445 00:29:24,367 --> 00:29:26,575 I don't have time for this bullshit. 446 00:29:26,617 --> 00:29:28,658 You sit tight until I talk to your dad. 447 00:29:28,700 --> 00:29:30,158 Do it now! 448 00:29:33,533 --> 00:29:34,908 (DOOR CLOSES) 449 00:29:36,450 --> 00:29:37,700 (PHONE BEEPING) 450 00:29:47,408 --> 00:29:49,950 (BREATHES DEEPLY) 451 00:29:56,783 --> 00:29:58,533 I am so very tired of these games. 452 00:29:58,575 --> 00:30:01,492 (RAMOS COUGHING) 453 00:30:03,742 --> 00:30:05,283 We could play something else. 454 00:30:06,492 --> 00:30:07,992 You like Checkers? 455 00:30:08,033 --> 00:30:09,242 Or Jenga? 456 00:30:16,200 --> 00:30:18,533 HAMMOND: Yeah, you can beat us all you want, 457 00:30:18,575 --> 00:30:20,033 the answer stays the same. 458 00:30:20,075 --> 00:30:21,617 We know nothing. 459 00:30:46,492 --> 00:30:48,199 (RAMOS GROANS) 460 00:30:48,200 --> 00:30:50,575 HAMMOND: Enough! Enough! 461 00:30:53,283 --> 00:30:54,825 Ramos? 462 00:30:56,575 --> 00:30:58,033 Ramos! 463 00:31:02,158 --> 00:31:03,950 Goddammit! 464 00:31:19,492 --> 00:31:21,533 I left word for your old man. 465 00:31:21,575 --> 00:31:23,075 When he calls, I'll let you know. 466 00:31:24,158 --> 00:31:25,908 I'm done waiting. 467 00:31:25,950 --> 00:31:27,658 Go home, Cole. 468 00:31:27,700 --> 00:31:29,060 I'll call you when I hear from him. 469 00:31:30,033 --> 00:31:31,992 That ain't good enough. 470 00:31:32,033 --> 00:31:34,033 You tell me where he is, Carl, 471 00:31:34,075 --> 00:31:36,117 or I'ma beat it out of your ass, man. 472 00:31:38,408 --> 00:31:40,033 Did you hear me? 473 00:31:40,075 --> 00:31:41,195 Look, did you hear what I... 474 00:31:41,242 --> 00:31:43,908 - (ELECTRICITY CRACKLING) - (COLE GROANING) 475 00:31:43,950 --> 00:31:45,533 (SCREAMING) 476 00:31:48,575 --> 00:31:49,907 CARL: I told you what was gonna happen 477 00:31:49,908 --> 00:31:51,075 if you kept talking shit! 478 00:31:51,117 --> 00:31:52,658 (COLE SHOUTS) 479 00:31:55,575 --> 00:31:57,283 (COLE MOANING) 480 00:31:59,533 --> 00:32:01,658 Sorry to bug, Tom. 481 00:32:01,700 --> 00:32:03,325 Someone wants to talk to you. 482 00:32:11,033 --> 00:32:12,950 (GROANING) 483 00:32:15,158 --> 00:32:16,992 Dad. 484 00:32:18,283 --> 00:32:19,533 (FOOTSTEPS) 485 00:32:24,325 --> 00:32:25,450 What are you doing here? 486 00:32:25,492 --> 00:32:26,992 Why would you take it? 487 00:32:27,033 --> 00:32:28,908 - Take what? - The flash drive. 488 00:32:30,117 --> 00:32:31,950 Give it back. 489 00:32:31,992 --> 00:32:34,158 - Now! - Keep your damn voice down. 490 00:32:34,200 --> 00:32:37,158 - I have neighbors. - You are screwing this up for both of us. 491 00:32:37,200 --> 00:32:39,450 Without it, we can't leave this shit behind us. 492 00:32:39,492 --> 00:32:41,301 This was nothing but a money grab for you, asshole. 493 00:32:41,325 --> 00:32:44,492 Stop trying to make it sound like it had anything to do with us. 494 00:32:44,533 --> 00:32:46,492 You're gonna give me the damn flash drive. 495 00:32:47,992 --> 00:32:49,742 You can go to hell. 496 00:32:49,783 --> 00:32:51,492 You mother... 497 00:32:53,033 --> 00:32:55,408 (BOTH GRUNTING) 498 00:33:34,117 --> 00:33:36,617 (BOTH PANTING) 499 00:33:41,908 --> 00:33:43,617 Man, this ain't normal. 500 00:33:44,742 --> 00:33:46,200 Not even close to it. 501 00:33:48,408 --> 00:33:50,033 I put my hands on you. 502 00:33:52,575 --> 00:33:55,033 I shouldn't have done that. 503 00:33:55,075 --> 00:33:57,200 And then I put mine right back on you. 504 00:33:59,575 --> 00:34:01,158 Payback's a bitch... 505 00:34:04,950 --> 00:34:06,575 so am I. 506 00:34:10,075 --> 00:34:12,075 (BEACH LAUGHING) 507 00:34:32,242 --> 00:34:34,867 Maybe I've been asking my questions in the wrong way. 508 00:34:34,908 --> 00:34:36,117 Hmm? 509 00:34:38,992 --> 00:34:40,325 BYRD: If we were with the Feds, 510 00:34:40,367 --> 00:34:41,950 we'd be trying to flip you. 511 00:34:41,992 --> 00:34:43,200 Make a deal! 512 00:34:57,325 --> 00:34:59,075 (BYRD GROANS) 513 00:35:06,325 --> 00:35:07,450 He knows nothing. 514 00:35:08,908 --> 00:35:10,408 We're going to see. 515 00:35:32,242 --> 00:35:34,200 (BYRD WHIMPERING) 516 00:35:37,950 --> 00:35:39,283 I told you what I would do 517 00:35:39,325 --> 00:35:40,658 if you don't answer my question. 518 00:35:42,117 --> 00:35:44,242 I don't play. 519 00:35:44,283 --> 00:35:46,200 Until you tell me the truth... 520 00:35:48,408 --> 00:35:50,117 your friend here's going to suffer. 521 00:35:50,158 --> 00:35:52,158 - HAMMOND: Don't be an asshole. - (BYRD WHIMPERS) 522 00:35:53,283 --> 00:35:54,867 He knows nothing. 523 00:35:56,992 --> 00:35:58,450 Let him go. 524 00:36:04,367 --> 00:36:06,200 - (BONE CRUNCHES) - (BYRD SCREAMS, MUFFLED) 525 00:36:06,242 --> 00:36:10,908 God! Shit! Fuck! God! Fuck! 526 00:36:12,283 --> 00:36:14,283 - (VASILY SHUSHING) - (BYRD CRYING) 527 00:36:20,367 --> 00:36:21,617 Hang in there, man. 528 00:36:21,658 --> 00:36:24,367 - (BYRD WHIMPERS) - Hang in there! 529 00:36:32,367 --> 00:36:35,367 (INDISTINCT CHATTER) 530 00:36:43,200 --> 00:36:46,075 - Hey, kid. - Hey, Frank. 531 00:36:46,117 --> 00:36:48,408 Thank you for coming. I appreciate it, sir. 532 00:36:48,450 --> 00:36:50,158 Sure. 533 00:36:50,200 --> 00:36:51,492 Where, uh, where's Steve? 534 00:36:51,575 --> 00:36:52,867 I didn't see him on the way in. 535 00:37:06,658 --> 00:37:08,367 Everyone will please take their seats. 536 00:37:16,242 --> 00:37:19,075 Friends, family... 537 00:37:19,117 --> 00:37:21,492 we are joined together today in grief 538 00:37:21,575 --> 00:37:23,825 to honor the life of Gwenn Hammond. 539 00:37:23,867 --> 00:37:25,533 Those of you who knew Gwenn, 540 00:37:25,575 --> 00:37:27,575 know what a wonderful person she was, 541 00:37:27,617 --> 00:37:29,658 and how she's touched each of our lives. 542 00:37:29,700 --> 00:37:31,658 (BYRD SCREAMING, MUFFLED) 543 00:37:31,700 --> 00:37:33,492 You are going to tell me exactly 544 00:37:33,533 --> 00:37:34,950 what FBI know about my employers. 545 00:37:34,992 --> 00:37:36,950 That's enough. That's enough! 546 00:37:36,992 --> 00:37:38,700 - (VASILY GRUNTS) - HAMMOND: No! 547 00:37:38,742 --> 00:37:40,950 - (BYRD SCREAMS, MUFFLED) - (BONE CRACKS) 548 00:37:42,492 --> 00:37:44,408 - (HAMMOND YELLS) - (BYRD CRYING) 549 00:37:44,450 --> 00:37:46,950 HAMMOND: I'm sorry, man. I'm sorry. 550 00:37:48,492 --> 00:37:50,282 You want another? 551 00:37:50,283 --> 00:37:51,492 I'm going to cut another. 552 00:37:51,533 --> 00:37:53,408 - Okay. - BYRD: No! No! 553 00:37:54,867 --> 00:37:56,617 No! No! 554 00:37:56,658 --> 00:37:58,658 - (BYRD SCREAMS, MUFFLED) - (BONE CRUNCHES) 555 00:38:01,325 --> 00:38:03,325 (BYRD CRYING) 556 00:38:04,533 --> 00:38:05,825 VASILY: You see that? 557 00:38:05,867 --> 00:38:08,658 There is more, there is more. 558 00:38:10,575 --> 00:38:12,200 (BYRD WAILING) 559 00:38:13,950 --> 00:38:15,658 Stop! Stop! 560 00:38:17,783 --> 00:38:19,575 Goddammit! Just stop! 561 00:38:25,242 --> 00:38:27,867 (BYRD SOBBING) 562 00:38:27,908 --> 00:38:29,628 I'll tell you everything you need to know. 563 00:38:30,658 --> 00:38:31,992 I'll tell you... 564 00:38:33,742 --> 00:38:36,450 - I don't believe that. - HAMMOND: I said I'd tell you! 565 00:38:36,492 --> 00:38:38,658 - No! - (BONE CRUNCHES) 566 00:38:39,617 --> 00:38:41,200 You motherfucker! 567 00:38:48,200 --> 00:38:49,492 It was me. 568 00:38:53,658 --> 00:38:55,783 I told the Feds about the holding pen. 569 00:38:55,825 --> 00:38:57,242 That's all they have. 570 00:39:00,367 --> 00:39:01,408 I don't believe you. 571 00:39:01,450 --> 00:39:03,867 Listen, listen! They got me dirty. 572 00:39:05,450 --> 00:39:06,992 They said I could keep out of jail 573 00:39:07,033 --> 00:39:09,450 if I turned evidence against the cop gangs. 574 00:39:10,950 --> 00:39:13,158 They want the Berserkers, not you! 575 00:39:14,450 --> 00:39:16,783 Your people were just collateral damage. 576 00:39:20,283 --> 00:39:21,700 VASILY: Okay. 577 00:39:22,867 --> 00:39:24,783 Okay. 578 00:39:24,825 --> 00:39:26,617 I believe you. 579 00:39:28,158 --> 00:39:29,533 I believe you. 580 00:39:32,742 --> 00:39:34,533 RAMOS: No, no, no! No! 581 00:39:34,575 --> 00:39:36,658 (GUNFIRE) 582 00:39:51,242 --> 00:39:52,575 Who are you? 583 00:39:52,617 --> 00:39:53,950 You're free to go. 584 00:39:57,117 --> 00:39:59,450 You got a phone? Call an ambulance! 585 00:40:02,825 --> 00:40:05,367 Hey! Hey, hey, stay with me, bubba. 586 00:40:05,408 --> 00:40:06,742 Stay with me, stay with me. 587 00:40:10,408 --> 00:40:11,742 In case we have company. 588 00:40:13,033 --> 00:40:14,700 HAMMOND: No! 589 00:40:22,575 --> 00:40:23,950 What did you do? 590 00:40:25,033 --> 00:40:26,658 GRANDFATHER ASSASSIN: You shot him. 591 00:40:26,700 --> 00:40:28,492 Not us. 592 00:40:28,533 --> 00:40:31,992 He was a Fed, and you knew it, didn't you? 593 00:40:32,033 --> 00:40:33,158 Now, move! 594 00:40:34,408 --> 00:40:38,158 RAMOS: Steve? Steve! Steve! 595 00:40:38,200 --> 00:40:39,867 We don't have a play right now, brother. 596 00:40:39,908 --> 00:40:41,950 Please. Please. 597 00:40:41,992 --> 00:40:43,551 - GRANDFATHER ASSASSIN: Move! - RAMOS: Okay. 598 00:40:43,575 --> 00:40:45,242 Okay, we're going. 599 00:40:45,283 --> 00:40:46,783 - We're going. - I got you. 600 00:40:46,825 --> 00:40:49,033 RAMOS: Okay? We'll go. 601 00:40:51,867 --> 00:40:54,117 Steve, Steve, come on. 602 00:40:54,158 --> 00:40:56,492 - Goddammit, Steve, turn around. - Move! 603 00:40:58,783 --> 00:41:00,450 RAMOS: Come on, bud. It's the cartel. 604 00:41:01,700 --> 00:41:04,200 I got you. I got you! 605 00:41:13,617 --> 00:41:15,158 Out. 606 00:41:16,908 --> 00:41:18,367 Get out. 607 00:41:32,658 --> 00:41:34,783 The man you killed was my friend. 608 00:41:35,783 --> 00:41:37,075 I will find you. 609 00:41:38,367 --> 00:41:39,700 Vamonos. 610 00:41:51,200 --> 00:41:52,825 I've seen those cabrones at Victor's. 611 00:41:55,492 --> 00:41:56,867 Your father-in-law? 612 00:42:03,825 --> 00:42:06,033 Why? 613 00:42:06,075 --> 00:42:08,242 Why would he have anything to do with this? 614 00:42:35,742 --> 00:42:37,742 License and registration. 615 00:42:37,783 --> 00:42:39,700 Faster, asshole! Come on. 616 00:42:39,742 --> 00:42:42,492 (TIRES SCREECH) 617 00:42:42,533 --> 00:42:45,033 - (SIREN WAILING) - Officer Sanders, you're under arrest. 618 00:42:46,950 --> 00:42:48,242 Shit! 619 00:42:51,742 --> 00:42:53,075 Alright! 620 00:43:04,283 --> 00:43:05,575 Yo, what the hell's going on? 621 00:43:05,617 --> 00:43:07,283 Shut your mouth. We ain't here for you. 622 00:43:27,700 --> 00:43:29,658 You're making a big mistake. 623 00:43:38,325 --> 00:43:39,658 (KNOCKING AT DOOR) 624 00:43:41,408 --> 00:43:44,783 Sir, I have the security camera screen grabs that you requested. 625 00:43:44,825 --> 00:43:47,700 Good. Thank you. 626 00:43:55,658 --> 00:43:57,117 (PHONE BEEPS) 627 00:43:58,575 --> 00:44:00,533 I got a guy I need you to look into. 628 00:44:02,450 --> 00:44:04,242 I've got bigger problems. 629 00:44:05,992 --> 00:44:07,700 So you're just gonna have to wait. 630 00:44:09,117 --> 00:44:10,908 (PHONE BEEPS) 631 00:44:25,575 --> 00:44:28,575 (UPBEAT IRISH MUSIC PLAYS) 632 00:44:28,576 --> 00:44:33,576 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 43484

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.