Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,033 --> 00:00:11,242
Someone's using Sleep's
phone to screw with us.
2
00:00:11,283 --> 00:00:12,801
BYRD: They obviously know what we did.
3
00:00:12,825 --> 00:00:15,158
The phone doesn't prove
anything without Sleep's body.
4
00:00:15,200 --> 00:00:16,283
HAMMOND: Shit.
5
00:00:16,325 --> 00:00:17,367
You need to go see Dad.
6
00:00:17,408 --> 00:00:18,992
He's been asking for you.
7
00:00:19,033 --> 00:00:20,968
Hey, I'm real sorry about
your old man being hurt.
8
00:00:20,992 --> 00:00:22,492
(TOM GROANING)
9
00:00:22,533 --> 00:00:24,325
You knew exactly what was gonna happen
10
00:00:24,367 --> 00:00:25,527
when you put him on the line.
11
00:00:27,492 --> 00:00:29,492
- (GRUNTING)
- (YELLS)
12
00:00:29,533 --> 00:00:30,658
I'll do whatever you want.
13
00:00:30,700 --> 00:00:32,700
We all internalize
pain from our childhood.
14
00:00:32,742 --> 00:00:34,575
It needs to be processed.
15
00:00:34,617 --> 00:00:37,533
Otherwise, we're at the mercy
of feelings we can't control.
16
00:00:37,575 --> 00:00:40,700
- Lourdes! Hi!
- Oh.
17
00:00:40,742 --> 00:00:43,075
- Baby, you remember Tito.
- RAMOS: Yeah.
18
00:00:43,117 --> 00:00:45,077
You feel bad about lying
to the Vipers about us?
19
00:00:45,117 --> 00:00:47,117
Why should I? We're not hurting anybody.
20
00:00:47,158 --> 00:00:49,051
NECKBONE: It's that blast
my brother was looking into
21
00:00:49,075 --> 00:00:50,408
before he disappeared.
22
00:00:50,450 --> 00:00:52,825
- WMD?
- I need you to find out who's behind it.
23
00:00:52,867 --> 00:00:55,617
You said your tattoo had
something to do with station pride.
24
00:00:55,658 --> 00:00:57,992
- It's a gang symbol, isn't it?
- You have to trust me.
25
00:00:58,033 --> 00:01:00,283
- Get out!
- Just stay out of my business, Victor.
26
00:01:00,325 --> 00:01:03,617
The safety of my daughter
and grandchild is my business.
27
00:01:03,658 --> 00:01:06,825
HAMMOND: Cop gangs running protection
on the sale of underage girls.
28
00:01:06,867 --> 00:01:09,033
It's like catnip to the Feds.
29
00:01:09,075 --> 00:01:11,468
Listen, you still sheepdogging
that Ukrainian place by the channel?
30
00:01:11,492 --> 00:01:12,700
It's for whores, not dope.
31
00:01:12,742 --> 00:01:15,367
AGENT: FBI! Go, go, go, go!
32
00:01:15,408 --> 00:01:17,492
- (GIRLS SCREAMING)
- (GUNSHOTS)
33
00:01:17,533 --> 00:01:19,742
You're really gonna pay this asshole?
34
00:01:19,783 --> 00:01:22,075
We got no choices, unless
Byrd finds that phone.
35
00:01:22,117 --> 00:01:24,117
- I got his location.
- Sleep's phone?
36
00:01:24,158 --> 00:01:26,158
- (SIREN WAILING)
- BEACH: On it. Okay, I see him.
37
00:01:26,200 --> 00:01:28,242
Hands where I can see them!
38
00:01:29,533 --> 00:01:30,700
What's going on?
39
00:01:43,908 --> 00:01:46,867
(POP CLUB MUSIC PLAYING)
40
00:02:21,783 --> 00:02:23,783
(INAUDIBLE)
41
00:02:53,283 --> 00:02:54,908
(PASSIONATE MOANING)
42
00:03:05,033 --> 00:03:06,200
Whoa, whoa, whoa!
43
00:03:07,450 --> 00:03:09,408
Let's talk.
44
00:03:09,450 --> 00:03:12,492
(THEME MUSIC PLAYS)
45
00:03:12,493 --> 00:03:17,493
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
46
00:03:41,200 --> 00:03:42,575
Hand it over.
47
00:03:42,617 --> 00:03:44,533
What the hell's going on?
48
00:03:44,575 --> 00:03:47,617
Give me the fucking phone now!
49
00:03:57,658 --> 00:03:59,367
How'd you get it?
50
00:03:59,408 --> 00:04:01,408
It was in your trunk.
51
00:04:01,450 --> 00:04:02,992
I found it when I got my backpack.
52
00:04:04,158 --> 00:04:05,783
What the hell did you do to Sleep?
53
00:04:10,408 --> 00:04:12,325
(SIGHS)
54
00:04:13,742 --> 00:04:15,200
Look, I coulda...
55
00:04:15,242 --> 00:04:16,658
I coulda taken it to Neckbone.
56
00:04:16,700 --> 00:04:19,783
Told him where I got it,
but I didn't, because of you.
57
00:04:19,825 --> 00:04:21,617
Alright? I didn't tell Winters.
58
00:04:21,658 --> 00:04:24,242
But blackmailing us?
To you, that's okay?
59
00:04:24,283 --> 00:04:26,908
Look, it was Hammond I was
leveraging. Not you, alright?
60
00:04:26,950 --> 00:04:29,617
Any money I got out of
him was gonna be for us.
61
00:04:29,658 --> 00:04:32,742
Start fresh after my divorce.
62
00:04:32,783 --> 00:04:35,423
- Look, just screw it, man. Do what you gotta do.
- (PHONE RINGING)
63
00:04:39,867 --> 00:04:41,575
The others are on their way.
64
00:04:41,617 --> 00:04:44,457
- (PHONE CONTINUES RINGING)
- If you stay here, this is gonna end badly.
65
00:04:47,117 --> 00:04:48,325
Go.
66
00:04:57,658 --> 00:04:59,242
(GRUNTS)
67
00:05:03,700 --> 00:05:06,742
Yeah?
68
00:05:06,783 --> 00:05:08,676
RAMOS: Okay, I get it,
but how did you lose him?
69
00:05:08,700 --> 00:05:10,384
If you think you could've
done such a better job,
70
00:05:10,408 --> 00:05:12,783
why don't you get your ass to
the scene quicker next time?
71
00:05:12,825 --> 00:05:15,325
I've seen you in pursuit.
You don't lose 'em.
72
00:05:15,367 --> 00:05:16,950
- Ever.
- I told you.
73
00:05:16,992 --> 00:05:19,867
I stopped to get the
phone when he tossed it.
74
00:05:19,908 --> 00:05:22,117
And it's not like I
can call Air Support.
75
00:05:22,158 --> 00:05:24,408
What'd he look like? Fat? Skinny? Race?
76
00:05:24,450 --> 00:05:26,200
- Tinted windows.
- The car?
77
00:05:26,242 --> 00:05:27,533
Black Pontiac. No plates.
78
00:05:27,575 --> 00:05:29,176
Yeah, but why'd he just
toss it out the window?
79
00:05:29,200 --> 00:05:30,867
- It doesn't make sense.
- I don't know.
80
00:05:32,158 --> 00:05:34,075
What is with the third degree?
81
00:05:34,117 --> 00:05:36,908
If it weren't for me, you
wouldn't even have this phone back.
82
00:05:36,950 --> 00:05:39,408
Let's just focus on
what's in front of us.
83
00:05:39,450 --> 00:05:41,283
'Cause right now, this guy's only option
84
00:05:41,325 --> 00:05:42,658
is to sell us out to Neckbone.
85
00:05:42,700 --> 00:05:44,450
No phone, no proof.
86
00:05:44,492 --> 00:05:45,950
Why would Neckbone believe him?
87
00:05:45,992 --> 00:05:47,384
Because Neckbone doesn't need proof!
88
00:05:47,408 --> 00:05:48,408
He just needs a reason!
89
00:05:48,450 --> 00:05:50,700
Yeah, we gotta find this guy...
90
00:05:50,742 --> 00:05:52,117
and take him out.
91
00:05:55,742 --> 00:05:57,617
(OBJECT CLATTERS ON TABLE)
92
00:06:08,283 --> 00:06:09,867
FOSTER: What are you doing?
93
00:06:09,908 --> 00:06:12,075
Packing your shit.
94
00:06:12,117 --> 00:06:14,200
I had to lie for you, asshole.
95
00:06:16,700 --> 00:06:17,867
I'm sorry.
96
00:06:19,867 --> 00:06:22,033
You are.
97
00:06:22,075 --> 00:06:24,200
- What you did was stupid.
- Yeah.
98
00:06:24,242 --> 00:06:25,825
And what I did was even stupider
99
00:06:25,867 --> 00:06:27,867
covering up for your ass,
but I swear to goodness,
100
00:06:27,908 --> 00:06:29,593
you say one word about
that phone to anyone,
101
00:06:29,617 --> 00:06:31,158
and I will kill you myself.
102
00:06:42,575 --> 00:06:44,033
What happened to Sleep?
103
00:06:48,367 --> 00:06:50,367
He was dead when we found him.
104
00:06:50,408 --> 00:06:51,992
It looked like an accident.
105
00:07:02,033 --> 00:07:03,408
We didn't kill him.
106
00:07:04,492 --> 00:07:05,908
So, where's the body?
107
00:07:11,867 --> 00:07:13,117
Why?
108
00:07:13,158 --> 00:07:14,700
If his cell was in your trunk,
109
00:07:14,742 --> 00:07:16,142
the body was probably in there too.
110
00:07:18,783 --> 00:07:20,051
Look, I'm just trying to make sure
111
00:07:20,075 --> 00:07:21,115
nothing blows back on you.
112
00:07:23,742 --> 00:07:25,742
Save the concerned boyfriend bullshit.
113
00:07:27,200 --> 00:07:29,075
Of course.
114
00:07:31,617 --> 00:07:32,867
(SIGHS)
115
00:07:35,408 --> 00:07:37,158
So, where do we go from here?
116
00:07:41,367 --> 00:07:42,783
Nowhere.
117
00:07:44,450 --> 00:07:45,908
Karen...
118
00:07:47,075 --> 00:07:48,325
Whatever we had, it died
119
00:07:48,367 --> 00:07:50,325
the second that you stole that phone.
120
00:08:09,408 --> 00:08:10,950
(FOSTER SIGHS)
121
00:08:35,867 --> 00:08:37,283
(SIGHS)
122
00:08:58,908 --> 00:09:01,700
- What the hell is this about?
- Don't say it.
123
00:09:03,825 --> 00:09:05,865
- What? Are you a couch surfer now?
- (RAMOS SCOFFS)
124
00:09:06,908 --> 00:09:08,033
It's pretty comfortable.
125
00:09:08,075 --> 00:09:09,617
Really not as bad as it looks.
126
00:09:12,867 --> 00:09:14,367
Looks pretty bad.
127
00:09:16,033 --> 00:09:17,908
What's the story, man?
128
00:09:17,950 --> 00:09:19,492
What do you mean?
129
00:09:20,825 --> 00:09:22,343
Why'd you get kicked out of the house?
130
00:09:22,367 --> 00:09:25,867
(SCOFFS) You know how it is.
131
00:09:25,908 --> 00:09:27,343
I just talked some shit about her dad.
132
00:09:27,367 --> 00:09:29,207
You know how sensitive
she is about that stuff.
133
00:09:33,200 --> 00:09:34,867
There's something more to it than that.
134
00:09:36,617 --> 00:09:39,575
Look, if it is, it's
my problem, my business.
135
00:09:39,617 --> 00:09:41,551
Listen, I've seen you and
your lady fight before.
136
00:09:41,575 --> 00:09:43,075
But never this bad.
137
00:09:43,117 --> 00:09:45,825
What's that supposed to mean?
138
00:09:45,867 --> 00:09:48,367
It means, if you want to talk
about it, I'm here for you.
139
00:09:51,908 --> 00:09:53,408
I appreciate it, man.
140
00:09:53,450 --> 00:09:55,759
Anyways, what do you think about
that shit that happened earlier?
141
00:09:55,783 --> 00:09:57,408
You believe Beach's story?
142
00:09:59,617 --> 00:10:00,992
You don't?
143
00:10:01,033 --> 00:10:02,700
I think she's holding something back.
144
00:10:05,283 --> 00:10:07,075
Yeah, I kinda got the same feeling.
145
00:10:11,117 --> 00:10:12,783
See you tomorrow.
146
00:10:51,742 --> 00:10:53,742
♪ ♪
147
00:10:59,825 --> 00:11:01,575
What do we got?
148
00:11:03,200 --> 00:11:04,742
Four dead.
149
00:11:04,783 --> 00:11:06,367
The neighbor says WMD
150
00:11:06,408 --> 00:11:08,117
was being slung out of the back door.
151
00:11:09,283 --> 00:11:11,492
You know who's good for it?
152
00:11:11,533 --> 00:11:14,617
I hear Neckbone handled it himself.
153
00:11:14,658 --> 00:11:15,825
Homicide getting a warrant?
154
00:11:15,867 --> 00:11:18,742
COLE: They were starting to...
155
00:11:18,783 --> 00:11:20,950
but Winters already squashed it.
156
00:11:28,533 --> 00:11:30,033
Are those kids?
157
00:11:34,533 --> 00:11:36,033
Seven and nine.
158
00:11:37,617 --> 00:11:40,158
That son of a bitch.
159
00:11:40,200 --> 00:11:43,033
That's out of bounds, even for Neckbone.
160
00:11:54,575 --> 00:11:56,950
RYDER: The media is all over this.
161
00:11:56,992 --> 00:11:59,075
A family of four gunned down.
162
00:11:59,117 --> 00:12:00,992
Do you have any idea how much heat
163
00:12:01,033 --> 00:12:02,658
that brings down on me from DC?
164
00:12:04,158 --> 00:12:05,992
The suspect is a secondary target
165
00:12:06,033 --> 00:12:08,283
in your cop gang operation, right?
166
00:12:08,325 --> 00:12:10,283
Yes, sir. Goes by the
moniker "Neckbone."
167
00:12:10,325 --> 00:12:11,867
RYDER: Neckbone.
168
00:12:11,908 --> 00:12:13,408
Why kill a family?
169
00:12:13,450 --> 00:12:16,325
Was it about territory,
or something more personal?
170
00:12:16,367 --> 00:12:19,158
I think Byrd could speak
to that more than me.
171
00:12:20,700 --> 00:12:21,908
It's about turf.
172
00:12:21,950 --> 00:12:24,158
The WMD's cutting into his profits.
173
00:12:24,200 --> 00:12:26,426
Why are we worried about it?
It's a state issue, not federal.
174
00:12:26,450 --> 00:12:28,325
The drug is a local problem so far.
175
00:12:28,367 --> 00:12:32,075
The suits in Washington want
it shut down before it spreads.
176
00:12:32,117 --> 00:12:33,783
Making it a federal issue.
177
00:12:33,825 --> 00:12:37,200
And if we can't do that, they
will send in a task force.
178
00:12:37,242 --> 00:12:39,867
I get it. It could make us look bad.
179
00:12:39,908 --> 00:12:42,658
There is no "us."
180
00:12:42,700 --> 00:12:44,242
It'll make me look bad.
181
00:12:46,200 --> 00:12:47,658
What are we supposed to do?
182
00:12:47,700 --> 00:12:49,009
None of the cop gangs are involved
183
00:12:49,033 --> 00:12:51,075
in the distribution of the WMD drug.
184
00:12:51,117 --> 00:12:53,867
Then widen your focus.
185
00:12:53,908 --> 00:12:57,450
Use the cop gangs to
help get us some answers.
186
00:12:57,492 --> 00:13:01,075
Analysis says the drug
is pharmaceutical-grade.
187
00:13:01,117 --> 00:13:03,992
Meaning it was manufactured
in a sterile lab.
188
00:13:04,033 --> 00:13:05,617
Don't worry, we'll handle it.
189
00:13:05,658 --> 00:13:08,658
I will follow up on the
pharmaceutical side of it.
190
00:13:08,700 --> 00:13:11,533
You focus on the dealers.
191
00:13:11,575 --> 00:13:12,742
Thank you, sir.
192
00:13:21,992 --> 00:13:23,283
What's with that look?
193
00:13:23,325 --> 00:13:25,093
We started this with a
clear objective in mind.
194
00:13:25,117 --> 00:13:26,742
Now the lines are getting blurred.
195
00:13:26,783 --> 00:13:28,867
You're acting like this
is an obstacle. It's not.
196
00:13:28,908 --> 00:13:31,367
What we have here is a
career-defining opportunity.
197
00:13:31,408 --> 00:13:33,093
So the RICO case goes
on the back-burner?
198
00:13:33,117 --> 00:13:34,325
For now.
199
00:13:34,367 --> 00:13:36,367
You use the Ravens to find the supplier.
200
00:13:36,408 --> 00:13:38,492
Once you do, we're back on track.
201
00:13:46,242 --> 00:13:48,242
♪ ♪
202
00:13:51,533 --> 00:13:53,117
That's bullshit, and you know it.
203
00:13:53,158 --> 00:13:55,558
- What do you want me to do?
- Apparently, you can't do shit!
204
00:13:57,450 --> 00:13:58,700
What's going on?
205
00:13:58,742 --> 00:14:01,450
A family was gunned down by Neckbone.
206
00:14:04,075 --> 00:14:05,658
Yeah, I already know about it.
207
00:14:05,700 --> 00:14:07,093
You know, they died because of us.
208
00:14:07,117 --> 00:14:10,075
Us? I already told
you, that shit's on you!
209
00:14:10,117 --> 00:14:12,367
She's right.
210
00:14:12,408 --> 00:14:14,950
Byrd, if you hadn't forced
yourself into that meeting,
211
00:14:14,992 --> 00:14:16,283
Sleep would still be here.
212
00:14:16,325 --> 00:14:18,450
This guy's moving the goal post on us.
213
00:14:20,075 --> 00:14:21,492
What's he talking about?
214
00:14:23,283 --> 00:14:24,700
RAMOS: Tell him!
215
00:14:24,742 --> 00:14:27,367
The bureau wants us to
focus on the WMD problem.
216
00:14:27,408 --> 00:14:29,242
That's the priority from now on.
217
00:14:30,825 --> 00:14:32,075
Forget it.
218
00:14:32,117 --> 00:14:33,367
Wasn't part of the deal.
219
00:14:33,408 --> 00:14:35,168
Look, I don't like it
any more than you do.
220
00:14:36,450 --> 00:14:38,533
But that's what they want...
221
00:14:38,575 --> 00:14:39,908
so that's what we'll do.
222
00:14:43,908 --> 00:14:45,700
HAMMOND: Byrd?
223
00:14:47,658 --> 00:14:49,158
You feeling okay?
224
00:14:50,700 --> 00:14:52,450
Am I feeling okay?
225
00:14:53,533 --> 00:14:55,075
Are you kidding me?
226
00:15:01,908 --> 00:15:03,783
(DOOR SLAMS)
227
00:15:03,825 --> 00:15:05,408
He's losing his shit.
228
00:15:05,450 --> 00:15:07,992
I hope the asshole eats his gun.
229
00:15:08,033 --> 00:15:09,242
If something happens to him,
230
00:15:09,283 --> 00:15:11,003
they'll shut the RICO
down and re-arrest us.
231
00:15:12,158 --> 00:15:13,700
So what are we gonna do now?
232
00:15:13,742 --> 00:15:15,367
HAMMOND: What he asked.
233
00:15:15,408 --> 00:15:18,033
Focus on the WMD and hope that
Neckbone takes a fall behind it.
234
00:15:18,075 --> 00:15:19,742
Yeah...
235
00:15:19,783 --> 00:15:21,783
but in the meantime,
Neckbone's cutting down kids.
236
00:15:23,533 --> 00:15:25,283
Mm-hmm.
237
00:15:25,325 --> 00:15:28,242
Let's go pay him a visit.
238
00:15:28,283 --> 00:15:31,325
♪ Go on and tell that
long-tongue liar ♪
239
00:15:31,367 --> 00:15:34,200
♪ Go and tell that midnight rider ♪
240
00:15:34,242 --> 00:15:37,408
♪ Tell the rambler, the
gambler, the back biter ♪
241
00:15:37,450 --> 00:15:40,033
♪ Tell 'em God's
gonna cut 'em down ♪
242
00:15:40,075 --> 00:15:43,325
♪ Tell 'em God's
gonna cut 'em down ♪
243
00:15:47,075 --> 00:15:48,867
You got news about my brother?
244
00:15:48,908 --> 00:15:50,658
Something we need to talk about.
245
00:15:50,700 --> 00:15:52,658
About what?
246
00:15:52,700 --> 00:15:54,742
- The kids you killed.
- Shh.
247
00:15:54,783 --> 00:15:57,700
♪ I've been down
on bended knee ♪
248
00:15:57,742 --> 00:15:59,617
You ever hear this song?
249
00:16:01,242 --> 00:16:02,783
Listen to the lyrics.
250
00:16:04,033 --> 00:16:05,742
It's where I'm at; how I'm feeling.
251
00:16:05,783 --> 00:16:07,943
We didn't come here to talk
about how you're feeling.
252
00:16:09,075 --> 00:16:10,867
Homicide wants to put a case on you.
253
00:16:10,908 --> 00:16:12,759
If that happens, there's
nothing any of us can do.
254
00:16:12,783 --> 00:16:14,742
Let 'em.
255
00:16:14,783 --> 00:16:15,992
I got good lawyers.
256
00:16:16,033 --> 00:16:17,450
Why kill kids?!
257
00:16:17,492 --> 00:16:18,992
What'd they have to do with anything?
258
00:16:20,783 --> 00:16:22,617
You kill a man...
259
00:16:22,658 --> 00:16:24,367
it's over.
260
00:16:24,408 --> 00:16:25,575
His pain ends.
261
00:16:26,783 --> 00:16:29,158
You kill his child?
262
00:16:29,200 --> 00:16:30,783
His pain never ends.
263
00:16:30,825 --> 00:16:32,242
RAMOS: That's bullshit, Neck.
264
00:16:32,283 --> 00:16:33,883
Family's out of bounds, and you know it.
265
00:16:35,742 --> 00:16:38,242
Until y'all find my brother,
nothing's out of bounds.
266
00:16:38,283 --> 00:16:41,492
You don't even know if the
WMD people are behind it.
267
00:16:41,533 --> 00:16:43,617
So why don't you step back?
268
00:16:43,658 --> 00:16:45,950
Let us get some answers for you?
269
00:16:45,992 --> 00:16:48,867
Alright, Hammond.
270
00:16:48,908 --> 00:16:51,200
I'm gonna assume this is
you looking out for me.
271
00:16:52,492 --> 00:16:54,742
So I'm gonna take a breather.
272
00:16:54,783 --> 00:16:56,450
Clock's ticking.
273
00:17:00,575 --> 00:17:02,992
- What's this?
- Name and address that fool gave me
274
00:17:03,033 --> 00:17:04,426
after I put the gun to his child's head.
275
00:17:04,450 --> 00:17:06,617
Hold up. You still shot him?
276
00:17:08,325 --> 00:17:09,992
And I'll shoot your little girl, too,
277
00:17:10,033 --> 00:17:12,117
if the situation calls for it.
278
00:17:12,158 --> 00:17:14,158
You're gonna fucking threaten my family?
279
00:17:14,200 --> 00:17:16,742
Huh? I'll put your ass in
a fucking body bag, bitch!
280
00:17:16,783 --> 00:17:18,700
(NECKBONE LAUGHING)
281
00:17:18,742 --> 00:17:21,867
♪ Tell 'em that God's
gonna cut 'em down ♪
282
00:17:21,908 --> 00:17:24,075
♪ Tell 'em that God's
gonna cut 'em down ♪
283
00:17:32,825 --> 00:17:34,825
About how old is she?
284
00:17:34,867 --> 00:17:36,742
Um, Inez must be at least 80 by now.
285
00:17:36,783 --> 00:17:38,158
When's the last time you saw her?
286
00:17:38,200 --> 00:17:40,325
It's been at least a week.
287
00:17:42,783 --> 00:17:44,158
Stay here, ma'am.
288
00:18:07,283 --> 00:18:08,825
(KNOCKING)
289
00:18:26,783 --> 00:18:28,908
Mrs. Quintana?
290
00:18:48,742 --> 00:18:51,533
(FLIES BUZZING)
291
00:18:51,575 --> 00:18:53,533
(INDISTINCT TV PLAYING)
292
00:18:54,908 --> 00:18:56,658
Man.
293
00:19:08,367 --> 00:19:10,367
(INDISTINCT TV CHATTER)
294
00:19:10,408 --> 00:19:12,367
(FLIES BUZZING)
295
00:19:17,033 --> 00:19:19,658
(HEARTBEAT)
296
00:19:28,242 --> 00:19:30,617
(HEARTBEAT GETS LOUDER)
297
00:19:36,742 --> 00:19:39,242
(BREATHES SHAKILY)
298
00:19:52,950 --> 00:19:54,950
♪ ♪
299
00:20:04,242 --> 00:20:06,158
(GUN COCKS)
300
00:20:24,867 --> 00:20:26,384
What the hell are you doing here, Tito?
301
00:20:26,408 --> 00:20:28,450
Victor said there was a problem.
302
00:20:30,492 --> 00:20:31,950
What did he tell you?
303
00:20:33,325 --> 00:20:34,575
Does it matter?
304
00:20:37,242 --> 00:20:38,884
Can we agree that the
safety of your family
305
00:20:38,908 --> 00:20:40,867
is more important than
any issues you and I have?
306
00:20:46,367 --> 00:20:47,367
(GUN CLICKS)
307
00:21:02,867 --> 00:21:06,200
(INDISTINCT VOICES OVERLAPPING)
308
00:21:11,117 --> 00:21:12,908
EMT: Are you alright?
309
00:21:15,533 --> 00:21:17,825
Yeah. Yeah, I'm...
310
00:21:17,867 --> 00:21:19,283
Mind if I check you over?
311
00:21:21,075 --> 00:21:23,617
I'm fine. I just got
a little light-headed.
312
00:21:33,825 --> 00:21:35,492
(AMBULANCE DOORS CLOSE)
313
00:21:39,533 --> 00:21:41,117
(ENGINE STARTS)
314
00:21:54,450 --> 00:21:55,908
(TOM EXHALES)
315
00:21:57,242 --> 00:21:59,367
The return of the prodigal son.
316
00:22:03,075 --> 00:22:04,908
How you feeling?
317
00:22:04,950 --> 00:22:06,658
How do you think?
318
00:22:09,783 --> 00:22:11,825
Where the hell have you two been?
319
00:22:11,867 --> 00:22:14,867
We had to make some moves
to pay for that new lawyer.
320
00:22:14,908 --> 00:22:16,825
Your moves are what got me here.
321
00:22:16,867 --> 00:22:19,033
- HAMMOND: Yeah, we're fixing this.
- Yeah, how?
322
00:22:31,658 --> 00:22:33,075
Tell him.
323
00:22:33,117 --> 00:22:34,783
You've been re-classified.
324
00:22:34,825 --> 00:22:36,617
You're back in the
Protective Custody module
325
00:22:36,658 --> 00:22:38,658
the second you're released from here.
326
00:22:38,700 --> 00:22:41,450
How do we know this
piece of shit isn't lying?
327
00:22:41,492 --> 00:22:43,450
He knows what'll happen if he is.
328
00:22:46,908 --> 00:22:48,367
Get out, man.
329
00:22:53,700 --> 00:22:56,075
(DOOR OPENS, CLOSES)
330
00:22:57,367 --> 00:22:59,117
You were right.
331
00:22:59,158 --> 00:23:00,742
We should've come sooner.
332
00:23:02,492 --> 00:23:05,367
And some of the decisions I've
made could have been better.
333
00:23:07,908 --> 00:23:11,783
But everything we've done
has been to protect you.
334
00:23:11,825 --> 00:23:13,700
No one ever stopped having your back.
335
00:23:19,950 --> 00:23:21,950
You took care of business.
336
00:23:24,575 --> 00:23:26,658
I shouldn't have doubted you.
337
00:23:41,200 --> 00:23:42,408
(DOOR CLOSES)
338
00:23:44,158 --> 00:23:46,033
We've got you.
339
00:23:46,075 --> 00:23:47,992
Alright?
340
00:24:02,617 --> 00:24:04,408
(DOOR CLOSES)
341
00:24:06,408 --> 00:24:08,158
(SNICKERS)
342
00:24:15,575 --> 00:24:17,117
COLE: Shit.
343
00:24:17,158 --> 00:24:19,450
Maybe they bailed already.
344
00:24:24,700 --> 00:24:26,200
You okay?
345
00:24:27,242 --> 00:24:30,408
Yeah. Why?
346
00:24:30,450 --> 00:24:32,783
It just seems like your
head's not in the game lately.
347
00:24:34,908 --> 00:24:36,950
Look, anything you want to talk about?
348
00:24:36,992 --> 00:24:38,950
With you? No.
349
00:24:38,992 --> 00:24:40,742
Seriously, what's eating you?
350
00:24:40,783 --> 00:24:42,617
(SIGHS HEAVILY)
351
00:24:42,658 --> 00:24:44,738
Nothing you can give me
advice on, so leave it alone.
352
00:24:48,908 --> 00:24:50,533
(EXHALES)
353
00:24:55,200 --> 00:24:56,742
(HORN BEEPS)
354
00:24:56,783 --> 00:24:59,867
BEACH: Cargo van. Looks promising.
355
00:25:06,783 --> 00:25:08,242
Got the tag.
356
00:25:08,283 --> 00:25:10,450
We have to go check it out.
357
00:25:21,200 --> 00:25:22,992
(ENGINE STARTS)
358
00:25:27,825 --> 00:25:29,575
BEACH: Think we found their connect.
359
00:25:29,617 --> 00:25:31,242
Yeah, I think so.
360
00:25:36,158 --> 00:25:38,367
We're gonna have to
make some hard choices.
361
00:25:38,408 --> 00:25:40,742
RAMOS: Nah, the choice
ain't that hard, Hamm.
362
00:25:40,783 --> 00:25:43,033
If Neckbone finds out about Sleep,
363
00:25:43,075 --> 00:25:44,450
he's coming for our families.
364
00:25:44,492 --> 00:25:46,950
No, we need answers
before we do anything.
365
00:25:49,783 --> 00:25:52,075
Once we see how much damage was done,
366
00:25:52,117 --> 00:25:53,533
we'll handle it.
367
00:25:55,992 --> 00:25:58,700
Well, I'm gonna tell you
this right now, and I mean it.
368
00:25:58,742 --> 00:26:01,242
If killing them keeps my
family safe from Neckbone,
369
00:26:01,283 --> 00:26:02,783
I'm willing to go there.
370
00:26:22,158 --> 00:26:23,492
(ENGINE STOPS)
371
00:26:28,367 --> 00:26:29,992
It's a lab.
372
00:26:30,033 --> 00:26:31,492
Makes sense.
373
00:26:31,533 --> 00:26:33,450
Shit's pharmaceutical grade.
374
00:26:34,908 --> 00:26:37,325
- (PHONE CHIMES)
- Shit.
375
00:26:41,158 --> 00:26:42,825
You got the address?
376
00:26:42,867 --> 00:26:44,992
Yeah, why?
377
00:26:49,783 --> 00:26:51,783
Gotta head back to the station.
378
00:26:51,825 --> 00:26:53,700
Steve needs me for something.
379
00:26:53,742 --> 00:26:55,742
- For what?
- Didn't say.
380
00:27:00,533 --> 00:27:02,075
How's a medical lab slinging dope
381
00:27:02,117 --> 00:27:04,325
stay off the radar this long?
382
00:27:04,367 --> 00:27:06,408
That's the FBI's problem now.
383
00:27:06,450 --> 00:27:08,158
It's not ours.
384
00:27:15,200 --> 00:27:17,200
♪ ♪
385
00:27:48,325 --> 00:27:51,367
Shit. We picked up a tail.
386
00:27:51,408 --> 00:27:53,533
Where?
387
00:27:53,575 --> 00:27:55,492
Look, Town Car. Two back.
388
00:27:57,408 --> 00:27:59,617
Son of a bitch.
389
00:28:00,658 --> 00:28:02,075
Those Neckbone's guys?
390
00:28:02,117 --> 00:28:04,783
The driver's white, so
unless he farmed it out,
391
00:28:04,825 --> 00:28:06,283
I don't think so.
392
00:28:11,450 --> 00:28:13,325
- He's coming with us.
- Yeah.
393
00:29:06,367 --> 00:29:07,825
(KNOCKING)
394
00:29:09,117 --> 00:29:11,617
- (GUN COCKS)
- Who are you?
395
00:29:12,950 --> 00:29:14,575
What the hell do you want?
396
00:29:22,783 --> 00:29:24,575
Why are you following us?
397
00:29:27,408 --> 00:29:29,200
Vasily Andropov.
398
00:29:34,658 --> 00:29:36,617
Why are you following us?
399
00:29:36,658 --> 00:29:39,908
A friend had his business
interrupted last week.
400
00:29:39,950 --> 00:29:42,783
As a result, a number
of people went to jail.
401
00:29:42,825 --> 00:29:45,283
I'm here to make sure
that doesn't happen again.
402
00:29:45,325 --> 00:29:47,992
What kind of business
does your friend have?
403
00:29:48,033 --> 00:29:50,533
- VASILY: He sells comfort.
- What? Whores?
404
00:29:51,950 --> 00:29:53,450
What's that got to do with us?
405
00:29:54,992 --> 00:29:56,658
What's that got to do with us?
406
00:29:58,408 --> 00:29:59,950
You know Kilvinsky?
407
00:29:59,992 --> 00:30:02,867
HAMMOND: What about him?
408
00:30:02,908 --> 00:30:04,825
He says you are reason for interruption.
409
00:30:06,867 --> 00:30:08,950
Why would he say that?
410
00:30:08,992 --> 00:30:10,658
Because you warned him a few minutes
411
00:30:10,700 --> 00:30:12,575
before arrests were made, that's why.
412
00:30:13,617 --> 00:30:14,908
He's lying.
413
00:30:18,992 --> 00:30:21,242
Check my call history
the day of the bust.
414
00:30:23,450 --> 00:30:25,783
I haven't spoken to Kilvinsky in weeks.
415
00:30:28,825 --> 00:30:30,658
You're being played.
416
00:30:32,575 --> 00:30:34,158
I said you warned him.
417
00:30:35,658 --> 00:30:38,367
I said nothing about a phone.
418
00:30:38,408 --> 00:30:42,408
See, Kilvinsky isn't someone
I hang with in my free time.
419
00:30:42,450 --> 00:30:44,408
So why else would I talk to him?
420
00:30:46,950 --> 00:30:48,492
I'll ask him.
421
00:30:49,617 --> 00:30:51,283
Maybe check his phone too.
422
00:30:51,325 --> 00:30:52,492
HAMMOND: Do that.
423
00:30:52,533 --> 00:30:55,075
And just so there's no confusion,
424
00:30:55,117 --> 00:30:56,908
if I see you again, I'll kill you.
425
00:30:58,492 --> 00:31:01,450
You see me again,
you'll probably have to.
426
00:31:14,242 --> 00:31:16,367
Your blood pressure's abnormally high.
427
00:31:16,408 --> 00:31:18,117
Is there a history of hypertension?
428
00:31:18,158 --> 00:31:19,783
No, no.
429
00:31:19,825 --> 00:31:21,283
I slam a lot of energy shots.
430
00:31:21,325 --> 00:31:22,825
That's gonna have to stop.
431
00:31:22,867 --> 00:31:24,325
I'd also like to run some labs.
432
00:31:24,367 --> 00:31:27,242
Take a look at your
cortisol and glucose levels.
433
00:31:27,283 --> 00:31:28,783
Why?
434
00:31:28,825 --> 00:31:31,283
To see if the dizziness
was stress-related.
435
00:31:31,325 --> 00:31:33,867
Any big changes in your life lately?
436
00:31:36,617 --> 00:31:39,242
Yeah, you can say that.
437
00:31:39,283 --> 00:31:41,033
Stress is linked to
dozens of conditions.
438
00:31:41,075 --> 00:31:43,200
Heart disease, cancer, suicide.
439
00:31:43,242 --> 00:31:45,676
- Don't they have meds for this kind of thing?
- (PHONE RINGING)
440
00:31:45,700 --> 00:31:48,242
DOCTOR: They treat the
symptom, not the problem.
441
00:31:52,575 --> 00:31:54,742
Let's treat the symptom for now.
442
00:31:54,783 --> 00:31:56,825
This problem's not
going away anytime soon.
443
00:32:01,200 --> 00:32:03,158
(CLOCK TICKING)
444
00:32:07,617 --> 00:32:09,575
This works a lot better if you talk.
445
00:32:15,617 --> 00:32:17,783
You think I should get a dog?
446
00:32:17,825 --> 00:32:20,283
Why a dog?
447
00:32:20,325 --> 00:32:21,801
I figure one of those
would be more loyal
448
00:32:21,825 --> 00:32:23,325
than most of the people in my life.
449
00:32:25,992 --> 00:32:27,242
This is about your boyfriend.
450
00:32:27,283 --> 00:32:29,325
He is not my boyfriend.
451
00:32:31,617 --> 00:32:33,158
He's just some guy I was seeing.
452
00:32:36,283 --> 00:32:38,117
So you see dogs as simple,
453
00:32:38,158 --> 00:32:41,158
because they're loyal and
don't complicate things?
454
00:32:41,200 --> 00:32:42,533
They don't betray you.
455
00:32:44,033 --> 00:32:45,367
He betrayed you?
456
00:32:49,075 --> 00:32:50,700
Let's talk about my mother.
457
00:32:53,825 --> 00:32:55,283
You feel she betrayed you.
458
00:32:55,325 --> 00:32:57,492
What else would you call it?
459
00:32:57,533 --> 00:33:00,158
She had her own issues
that she never examined,
460
00:33:00,200 --> 00:33:01,783
so they rolled down on you.
461
00:33:03,450 --> 00:33:05,075
Are you gonna let them ruin your life?
462
00:33:07,200 --> 00:33:09,242
I kind of already have, haven't I?
463
00:33:09,283 --> 00:33:10,867
I mean, that's why I'm here.
464
00:33:17,742 --> 00:33:19,617
I want you to make a list
465
00:33:19,658 --> 00:33:22,575
of everything that you can
remember that felt like a betrayal.
466
00:33:22,617 --> 00:33:25,742
- (BEACH SCOFFS)
- All the things that made you angry,
467
00:33:25,783 --> 00:33:27,242
or fearful,
468
00:33:27,283 --> 00:33:28,593
that you couldn't do anything about
469
00:33:28,617 --> 00:33:30,158
because you were a child.
470
00:33:34,492 --> 00:33:35,658
And then?
471
00:33:37,033 --> 00:33:38,742
We'll process them together.
472
00:33:40,117 --> 00:33:42,325
And when you're ready,
when you're up to it,
473
00:33:42,367 --> 00:33:44,700
you'll talk to your mother calmly
474
00:33:44,742 --> 00:33:46,075
and non-judgmentally.
475
00:33:46,117 --> 00:33:47,867
Never gonna happen.
476
00:33:47,908 --> 00:33:51,408
So you can see that she's
fighting her own demons.
477
00:33:59,950 --> 00:34:01,825
People like that shouldn't have kids.
478
00:34:03,908 --> 00:34:05,825
Unfortunately, life
doesn't work that way.
479
00:34:11,575 --> 00:34:13,700
Just make the list.
480
00:34:13,742 --> 00:34:15,200
We'll go from there.
481
00:34:31,033 --> 00:34:33,117
Hammond thinks the WMD is
coming through that lab.
482
00:34:34,450 --> 00:34:36,033
Well, that's easy enough to find out.
483
00:34:36,075 --> 00:34:38,700
We can have an entry
team drop paper on it.
484
00:34:38,742 --> 00:34:40,813
- There's something we need to talk about.
- What?
485
00:34:40,820 --> 00:34:43,283
The agent who did the
hand-off to Tom Hammond
486
00:34:43,325 --> 00:34:46,158
has been charged with
falsifying reports.
487
00:34:46,200 --> 00:34:47,700
It's early days still,
488
00:34:47,742 --> 00:34:49,218
but the SAC is trying
to do damage control
489
00:34:49,242 --> 00:34:51,700
behind the scenes with
the US Attorney's office.
490
00:34:51,742 --> 00:34:53,283
What kind of damage control?
491
00:34:53,325 --> 00:34:54,950
Cases are being quietly dismissed,
492
00:34:54,992 --> 00:34:57,408
so it doesn't affect
the image of the bureau.
493
00:34:59,158 --> 00:35:00,598
So how do you want me to handle it?
494
00:35:02,242 --> 00:35:03,617
Keep an eye on him.
495
00:35:03,658 --> 00:35:05,158
If he incriminates himself,
496
00:35:05,200 --> 00:35:07,134
we'll bring him into the
RICO with the rest of them.
497
00:35:07,158 --> 00:35:09,575
From what I hear, there's
no way he'll go for that.
498
00:35:09,617 --> 00:35:10,950
We'll see.
499
00:35:22,242 --> 00:35:24,033
- (EXHALES)
- (FOOTSTEPS APPROACHING)
500
00:35:29,408 --> 00:35:31,158
So, what's this about, Pete?
501
00:35:31,200 --> 00:35:33,033
Tito. Parked in front of my house.
502
00:35:34,200 --> 00:35:36,033
And you think I told him to do that?
503
00:35:36,075 --> 00:35:37,408
Yeah, I do.
504
00:35:38,908 --> 00:35:42,492
Well, Tito's a very capable man.
505
00:35:42,533 --> 00:35:43,867
Always has been.
506
00:35:45,075 --> 00:35:46,617
If there's a problem,
507
00:35:46,658 --> 00:35:49,033
he can take better care of
your family than you can.
508
00:35:52,450 --> 00:35:54,283
Look...
509
00:35:54,325 --> 00:35:56,075
just keep him out of my sight.
510
00:35:56,117 --> 00:35:58,367
I don't want him being
seen by Lourdes or my kid.
511
00:35:58,408 --> 00:36:00,908
Okay. So you're good with it?
512
00:36:03,117 --> 00:36:04,908
Their safety comes first.
513
00:36:04,950 --> 00:36:06,283
If that were true,
514
00:36:06,325 --> 00:36:08,450
you wouldn't be in this
position, or would you?
515
00:36:08,492 --> 00:36:10,450
Who the hell are you to judge?!
516
00:36:12,950 --> 00:36:15,825
You think you know me.
517
00:36:15,867 --> 00:36:19,200
But if something happens to
my daughter or my grandchild,
518
00:36:19,242 --> 00:36:21,408
you'll see a side of
me you never imagined.
519
00:36:21,450 --> 00:36:23,075
Nothing will happen!
520
00:36:23,117 --> 00:36:24,992
I know it won't...
521
00:36:25,033 --> 00:36:27,158
because I won't let it.
522
00:36:39,450 --> 00:36:41,867
(KEYBOARD CLACKING)
523
00:36:43,700 --> 00:36:45,325
QUINN: Team Bravo's in position.
524
00:36:45,367 --> 00:36:46,509
FBI AGENT (ON RADIO): Copy that.
525
00:36:46,533 --> 00:36:47,926
Sir, I really think we should hold off.
526
00:36:47,950 --> 00:36:49,242
Sit on it for a couple of weeks.
527
00:36:49,283 --> 00:36:51,033
ID anyone coming or going.
528
00:36:51,075 --> 00:36:53,117
Washington is already bracing us.
529
00:36:53,158 --> 00:36:55,783
If we're going to do
this, we need to do it now.
530
00:36:57,325 --> 00:36:59,200
Anything on the lease?
531
00:36:59,242 --> 00:37:02,700
No, it's under a shell
corporation registered off-shore.
532
00:37:02,742 --> 00:37:04,950
Tell the team to prep for entry.
533
00:37:04,992 --> 00:37:07,742
QUINN: Team Bravo, get
ready to make entry.
534
00:37:07,783 --> 00:37:10,325
Okay, we're ready to go.
535
00:37:10,367 --> 00:37:11,617
Come on.
536
00:37:11,658 --> 00:37:13,492
We're ready, ma'am.
537
00:37:15,950 --> 00:37:17,617
Do it.
538
00:37:17,658 --> 00:37:19,950
You're cleared for entry.
539
00:37:19,992 --> 00:37:21,658
Go, go, go!
540
00:37:37,200 --> 00:37:39,658
FBI AGENT (ON RADIO): Clear.
541
00:37:39,700 --> 00:37:41,783
FBI AGENT #2 (ON RADIO): Clear.
542
00:37:41,825 --> 00:37:43,283
FBI AGENT (ON RADIO): Clear.
543
00:37:46,158 --> 00:37:47,950
All clear.
544
00:37:49,867 --> 00:37:50,992
There's no one here.
545
00:38:07,992 --> 00:38:10,450
We saw the guy land.
No way it was empty.
546
00:38:10,492 --> 00:38:12,218
Then he must've burnt
you when you tailed him,
547
00:38:12,242 --> 00:38:13,551
'cause the place was scrubbed clean!
548
00:38:13,575 --> 00:38:15,617
BEACH: No one saw us.
549
00:38:15,658 --> 00:38:17,408
Who else did you tell about the lab?
550
00:38:17,450 --> 00:38:19,492
Just the people in this room.
551
00:38:19,533 --> 00:38:21,575
HAMMOND: If there's a leak,
552
00:38:21,617 --> 00:38:23,492
it means whoever's running WMD
553
00:38:23,533 --> 00:38:24,908
has a Fed on the inside.
554
00:38:24,950 --> 00:38:27,033
Not a chance.
555
00:38:27,075 --> 00:38:29,325
What about the runner? The
guy that led you to the lab?
556
00:38:29,367 --> 00:38:32,033
- He'll be laying low.
- Doesn't mean we can't track him down.
557
00:38:32,075 --> 00:38:35,117
- BYRD: You got an address?
- I got a plate to his truck.
558
00:38:35,158 --> 00:38:37,908
Address comes back to a
project house on the east side.
559
00:38:37,950 --> 00:38:39,117
Alright, we lean on him,
560
00:38:39,158 --> 00:38:41,575
he might give up something fresh.
561
00:38:41,617 --> 00:38:43,075
Why don't you go see if he's home?
562
00:38:43,117 --> 00:38:44,117
And if he is?
563
00:38:45,492 --> 00:38:46,867
Bring him back here.
564
00:38:56,367 --> 00:38:57,825
(SIGHS)
565
00:39:15,492 --> 00:39:17,117
Engine is cold.
566
00:39:18,867 --> 00:39:19,908
Come on.
567
00:40:04,200 --> 00:40:05,825
Shit!
568
00:40:05,867 --> 00:40:07,367
What?
569
00:40:09,408 --> 00:40:11,158
Son of a bitch.
570
00:40:13,992 --> 00:40:16,658
(HEAVY METAL MUSIC PLAYING ON RADIO)
571
00:40:23,533 --> 00:40:25,075
(CHANGING RADIO STATIONS)
572
00:40:25,117 --> 00:40:26,992
(ELECTRONIC MUSIC)
573
00:40:27,033 --> 00:40:28,783
(HEAVY ROCK MUSIC)
574
00:40:43,033 --> 00:40:44,242
The fuck?
575
00:40:45,617 --> 00:40:47,200
(TIRES SCREECHING)
576
00:40:52,533 --> 00:40:54,367
- (TIRES SCREECHING)
- (HORNS BEEPING)
577
00:40:57,283 --> 00:40:58,617
Hey!
578
00:41:00,075 --> 00:41:01,575
- (TIRES SCREECHING)
- (HORNS BEEPING)
579
00:41:03,408 --> 00:41:04,617
Shit!
580
00:41:09,825 --> 00:41:11,343
- (TRUCK HORN BLOWS)
- (KILVINSKY SCREAMS)
581
00:41:11,367 --> 00:41:12,992
(GLASS SHATTERING)
582
00:41:23,200 --> 00:41:25,408
♪ ♪
583
00:41:33,825 --> 00:41:35,185
Someone got to him before we did.
584
00:41:36,742 --> 00:41:38,200
We got bigger problems than that.
585
00:41:48,950 --> 00:41:50,742
What's going on?
586
00:42:09,033 --> 00:42:11,283
Pulled your dash cam footage.
587
00:42:18,492 --> 00:42:20,367
How long have you two
been working together?
588
00:42:22,825 --> 00:42:24,033
(FOSTER COUGHS)
589
00:42:32,367 --> 00:42:33,533
How long?!
590
00:42:35,367 --> 00:42:37,367
(GUN COCKS)
591
00:42:39,325 --> 00:42:41,950
(UPBEAT IRISH MUSIC PLAYS)
592
00:42:41,951 --> 00:42:46,951
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
41554
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.