All language subtitles for The Coma 2019 720p BluRay (2x Audio ENG+RUS) HEVC H265 BONE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:12,462 --> 00:04:14,214 Excuse me, something is happening... 2 00:04:14,881 --> 00:04:16,007 What the... 3 00:06:59,629 --> 00:07:00,713 It's him! 4 00:07:02,340 --> 00:07:04,634 Get him up! Why the hell are you so weak? 5 00:07:05,760 --> 00:07:08,012 - Pilot, get him to the stairs! - Come on! 6 00:07:38,126 --> 00:07:39,168 Hurry! 7 00:07:43,714 --> 00:07:46,217 - Move your feet! - He's shell-shocked! 8 00:08:10,867 --> 00:08:13,035 Freaking Astronomer, it's impossible to understand. 9 00:08:13,244 --> 00:08:15,244 Come on! 10 00:08:14,912 --> 00:08:16,912 Hurry! 11 00:08:16,956 --> 00:08:18,583 Just follow us, understand? 12 00:08:25,590 --> 00:08:26,924 Come on, jump! 13 00:09:04,003 --> 00:09:06,003 Hurry! 14 00:09:17,642 --> 00:09:18,976 Let's go! 15 00:09:44,085 --> 00:09:45,336 Come on. 16 00:09:53,177 --> 00:09:54,345 That's it. 17 00:09:54,845 --> 00:09:56,305 We're done for. 18 00:09:56,514 --> 00:09:58,683 Told you so. Told you... 19 00:10:10,278 --> 00:10:12,278 Don't... 20 00:10:28,337 --> 00:10:29,839 We're out of time! 21 00:10:33,134 --> 00:10:34,427 Off you go. 22 00:10:35,595 --> 00:10:37,013 I can't carry you any longer. 23 00:11:01,954 --> 00:11:03,954 Wait! 24 00:11:03,998 --> 00:11:05,458 Who the hell are you? 25 00:11:07,460 --> 00:11:08,711 Where are we going? 26 00:11:13,424 --> 00:11:14,800 You wanna stay? 27 00:11:46,123 --> 00:11:48,626 - What happened to me? - How would I know? 28 00:11:49,585 --> 00:11:51,712 Car accident or maybe an OD... 29 00:11:53,422 --> 00:11:54,507 Am I dead? 30 00:11:55,091 --> 00:11:56,175 Coma. 31 00:11:57,218 --> 00:11:58,803 You mean this is all a dream? 32 00:11:59,804 --> 00:12:00,888 Memories. 33 00:12:02,014 --> 00:12:04,975 - Whose? - Everyone who's in a coma. 34 00:12:06,018 --> 00:12:09,230 Everyone who's in a coma comes to the same place - here. 35 00:12:09,438 --> 00:12:11,440 Our brain creates a field of memories. 36 00:12:11,649 --> 00:12:14,193 When in a coma, it switches off and adjusts to this field. 37 00:12:14,402 --> 00:12:16,779 Like how a radio picks up signals. Look. 38 00:12:19,156 --> 00:12:23,911 Buildings, objects, people... Whatever we remember is here. 39 00:12:24,120 --> 00:12:26,622 Whatever we don't remember simply doesn't exist. 40 00:12:27,456 --> 00:12:28,958 So there you have it. 41 00:12:29,750 --> 00:12:31,127 Memories... 42 00:12:56,444 --> 00:12:57,862 It doesn't make sense. 43 00:12:58,779 --> 00:13:00,448 What about the ones that... 44 00:13:00,656 --> 00:13:03,367 They aren't people. I'm telling you they're memories. 45 00:13:03,576 --> 00:13:06,912 Ok, and what about those black creatures? Are those memories too? 46 00:13:07,371 --> 00:13:09,371 Hold on! 47 00:13:11,542 --> 00:13:13,542 Hold on. 48 00:13:26,599 --> 00:13:27,892 Soldier Fly! 49 00:13:28,934 --> 00:13:31,729 Are you going to secure the perimeter or should I? 50 00:13:31,937 --> 00:13:33,147 I already did. 51 00:13:33,689 --> 00:13:35,274 Do it again then. 52 00:13:38,569 --> 00:13:40,571 Listen, where are we going anyway? 53 00:14:04,845 --> 00:14:06,972 - Wait, does it fly? - Get in already. 54 00:14:23,072 --> 00:14:24,740 It's a wormhole. That happens sometimes. 55 00:14:24,949 --> 00:14:27,827 Someone remembered the bus near the building and someone else in the field. 56 00:14:28,953 --> 00:14:30,496 The memories are mixed up. 57 00:14:38,838 --> 00:14:40,756 Where is he? Where is Pilot? 58 00:14:43,634 --> 00:14:45,719 He had to distract the Reaper with a whistle. 59 00:14:45,928 --> 00:14:47,638 We wouldn't have gotten out otherwise. 60 00:14:50,641 --> 00:14:53,394 You left... You left him? 61 00:14:53,602 --> 00:14:56,105 Didn't I tell you how dangerous that district is? 62 00:14:56,313 --> 00:14:57,898 And that map was bullshit. 63 00:14:58,107 --> 00:14:59,900 There wasn't enough time, I told you. 64 00:15:00,109 --> 00:15:01,944 You were rushing me! Everything has changed there. 65 00:15:02,152 --> 00:15:04,071 Why did we have to go there in the first place? 66 00:15:08,909 --> 00:15:10,744 I'm absolutely sure... 67 00:15:12,663 --> 00:15:14,206 ...it was worth it. 68 00:15:16,500 --> 00:15:20,337 Fly, show him around. And get him settled in upstairs. 69 00:15:23,507 --> 00:15:25,507 Let's go. 70 00:15:32,308 --> 00:15:34,143 The show's over! Chop-chop! 71 00:15:34,351 --> 00:15:36,896 Tank, what's up with the trail? 72 00:15:37,104 --> 00:15:39,106 Are you waiting for the Reapers to come over? Blow it up already! 73 00:15:39,273 --> 00:15:42,109 But we're running low on explosives. We need to ration. 74 00:15:42,318 --> 00:15:45,029 Ration my ass. Didn't you see how they jump? 75 00:15:50,409 --> 00:15:52,912 We blow up all the trails around the building. 76 00:15:53,412 --> 00:15:56,248 But someone always remembers them, so they reappear again. 77 00:15:56,624 --> 00:15:59,501 In order to stop the Reapers, we always have to be on high alert. 78 00:16:00,002 --> 00:16:01,503 We take turns keeping watch. 79 00:16:03,339 --> 00:16:06,884 Yan says there's a whole island here in Coma free of Reapers. 80 00:16:07,635 --> 00:16:10,346 We're always looking for those who can help us get there. 81 00:16:11,347 --> 00:16:13,474 He's very certain about you for some reason. 82 00:16:14,099 --> 00:16:17,227 You need to eat and drink here. Hunger and cold are all memories 83 00:16:17,436 --> 00:16:20,606 but everything is like in reality, so we have to go outside. 84 00:16:21,106 --> 00:16:23,233 Those from the squad with abilities are sent there. 85 00:16:23,442 --> 00:16:25,861 - I don't remember my name. - Nobody does. 86 00:16:26,070 --> 00:16:28,530 By the way, give yourself a nickname before somebody else does. 87 00:16:28,739 --> 00:16:30,991 - It's just a dream. - Let's go. 88 00:16:31,200 --> 00:16:33,369 To wake up, it's just a room... 89 00:16:34,411 --> 00:16:36,455 Someone just died to save you. 90 00:16:37,706 --> 00:16:39,875 You can't wake up. Do you understand? 91 00:16:40,084 --> 00:16:41,919 Your body is in a coma somewhere. You're here. 92 00:16:42,127 --> 00:16:43,587 There's nothing you can do about it. 93 00:16:56,767 --> 00:16:57,810 And what is that? 94 00:17:02,356 --> 00:17:04,356 Dreams. 95 00:17:04,525 --> 00:17:06,485 They materialize while we're asleep. 96 00:17:06,902 --> 00:17:08,988 This way we can remember something from reality. 97 00:17:10,990 --> 00:17:12,366 You'll get used to it. 98 00:17:13,867 --> 00:17:16,787 Gnome lives there, Tank, then Spirit, 99 00:17:16,996 --> 00:17:19,164 Astronomer, me and Phantom. The rest live downstairs. 100 00:17:19,373 --> 00:17:21,083 You'll receive clothes and ammo from Tank. 101 00:17:21,291 --> 00:17:23,252 You and Phantom are together? 102 00:17:23,836 --> 00:17:24,878 What? 103 00:17:36,223 --> 00:17:38,223 It's empty. 104 00:17:38,475 --> 00:17:41,311 Spend a couple of weeks here and it'll start to take shape. 105 00:17:41,854 --> 00:17:43,272 It's yours. Go inside. 106 00:17:47,776 --> 00:17:50,237 Usually a newcomer goes through an initiation. 107 00:17:50,446 --> 00:17:53,532 But Yan decided to put you here with the squad right away. 108 00:17:53,741 --> 00:17:57,828 Ah, the man from the balcony. Is he a leader of some sort? 109 00:17:58,704 --> 00:18:00,831 He's been living here longer than anybody else. 110 00:18:01,582 --> 00:18:04,960 He's left Coma once. That's why we know what this world is like. 111 00:18:05,169 --> 00:18:06,670 He taught us how to survive here. 112 00:18:06,962 --> 00:18:08,922 We owe him our lives. 113 00:18:09,131 --> 00:18:10,507 Including you. 114 00:18:13,218 --> 00:18:16,513 Ok, get some rest. We'll see what you're made of tomorrow. 115 00:18:21,935 --> 00:18:23,812 And Phantom and I are not together. 116 00:18:24,980 --> 00:18:27,232 - I didn't mean to... - Even though he thinks we are. 117 00:18:28,567 --> 00:18:29,860 That's not how it is. 118 00:20:39,364 --> 00:20:41,364 Wow! 119 00:20:42,367 --> 00:20:44,286 Looks like you really are a phenomenon. 120 00:20:46,496 --> 00:20:48,207 Don't even think of going there. 121 00:20:49,625 --> 00:20:52,502 Dreams are tricky. You can get lost. 122 00:20:53,587 --> 00:20:55,589 You won't be able to get out of there. 123 00:20:55,797 --> 00:20:57,966 So, how are you? Are you settling in ok? 124 00:20:59,509 --> 00:21:01,637 - I guess so. - Don't bullshit me. 125 00:21:03,013 --> 00:21:04,890 Everyone goes crazy at first in here. 126 00:21:05,098 --> 00:21:07,935 Listen, I was a little hard on you back there. 127 00:21:10,520 --> 00:21:13,190 - No hard feelings, ok? - Yeah, all good. 128 00:21:15,400 --> 00:21:16,610 Peace? 129 00:21:18,320 --> 00:21:20,320 Peace. 130 00:21:20,614 --> 00:21:22,614 You see, 131 00:21:22,866 --> 00:21:25,744 Yan is trying to find this island of his. 132 00:21:25,953 --> 00:21:28,205 Points out to some chosen ones. 133 00:21:29,456 --> 00:21:32,751 It's not my business really. I'm not against it. 134 00:21:32,960 --> 00:21:37,422 I have people to take care of. The discipline, subordination... 135 00:21:37,965 --> 00:21:39,633 I understand. Got it. 136 00:21:41,343 --> 00:21:43,343 Good man. 137 00:21:44,846 --> 00:21:46,640 I liked you from the start. 138 00:21:47,474 --> 00:21:49,101 You're smarter than the others. 139 00:21:50,352 --> 00:21:52,312 So stay away from my girl. 140 00:21:53,146 --> 00:21:54,273 I like her. 141 00:21:55,816 --> 00:21:57,776 She's acting out. 142 00:21:58,610 --> 00:22:01,530 But that's ok. We're almost there. 143 00:22:01,738 --> 00:22:03,407 Well, I wouldn't say that. 144 00:22:10,622 --> 00:22:13,292 Yan might see something in you. 145 00:22:13,750 --> 00:22:17,296 But he's made mistakes in the past. 146 00:22:21,091 --> 00:22:24,177 And again, I lead the squad. 147 00:22:25,137 --> 00:22:26,346 Not him. 148 00:22:27,264 --> 00:22:30,225 We're supposed to be friends, and you're rude. 149 00:22:31,351 --> 00:22:34,146 No, I just wanted to say that she should decide for herself. 150 00:22:40,277 --> 00:22:42,487 You haven't figured shit out yet. 151 00:22:43,697 --> 00:22:45,240 - Stand up. - What for? 152 00:22:49,453 --> 00:22:50,746 Stand up, soldier! 153 00:22:52,914 --> 00:22:54,914 Chop-chop! 154 00:22:54,958 --> 00:22:58,003 Everyone's tired of waiting for you. 155 00:23:16,730 --> 00:23:20,025 Some people develop unique abilities here in Coma. 156 00:23:20,233 --> 00:23:22,486 It all depends on their way of thinking 157 00:23:22,694 --> 00:23:24,321 and predisposition. 158 00:23:25,030 --> 00:23:28,033 Spirit, for instance, senses Reapers from afar 159 00:23:28,241 --> 00:23:29,785 and invokes ghosts. 160 00:23:29,993 --> 00:23:31,870 Astronomer draws the routes. 161 00:23:32,079 --> 00:23:34,456 Pilot can locate real people in Coma. 162 00:23:34,664 --> 00:23:38,168 In order to discover those abilities, a person needs a push. 163 00:23:39,336 --> 00:23:40,837 Needs to be put in danger. 164 00:23:57,604 --> 00:23:59,648 Let's see why you are so special. 165 00:24:00,941 --> 00:24:02,567 Gnome, launch a half! 166 00:24:24,339 --> 00:24:26,258 Hey! Get it together! 167 00:24:26,466 --> 00:24:27,759 Do something! 168 00:24:43,150 --> 00:24:44,734 So far so bad. 169 00:24:46,445 --> 00:24:49,156 But you know, often the abilities... 170 00:24:50,157 --> 00:24:52,367 ...flourish in real combat. There, outside. 171 00:24:52,576 --> 00:24:54,327 That's how it happened to me, for instance. 172 00:24:55,162 --> 00:24:57,873 But we aren't animals who put you in real combat right away. 173 00:24:59,249 --> 00:25:00,750 Gnome has built me... 174 00:25:01,877 --> 00:25:03,336 ...a training machine. 175 00:25:03,879 --> 00:25:05,380 Bring out your dummy, Gnome! 176 00:25:11,470 --> 00:25:12,804 I said, bring it out. 177 00:26:01,686 --> 00:26:03,021 It's the enemy! Attack! 178 00:26:10,987 --> 00:26:12,197 Fight! 179 00:26:14,491 --> 00:26:16,243 Fight! You can do it! 180 00:26:49,109 --> 00:26:50,860 So you can't act on anything? 181 00:27:00,829 --> 00:27:02,831 What did you do for a living? 182 00:27:03,582 --> 00:27:05,709 I was an architect, I think. 183 00:27:07,419 --> 00:27:09,879 Cable! Take the rookie. 184 00:27:11,464 --> 00:27:13,508 We've never had an architect. 185 00:28:28,249 --> 00:28:30,585 Afternoon shift! Wake up! 186 00:28:31,586 --> 00:28:34,547 Afternoon shift! Get to work! 187 00:28:57,904 --> 00:28:59,239 Higher! 188 00:29:00,240 --> 00:29:01,950 Ok, secure it! 189 00:29:08,540 --> 00:29:12,585 Cable! We're going to your submarine to get the explosives. 190 00:29:12,752 --> 00:29:15,505 Seems like we've cleared up everything here. Get ready. 191 00:29:15,714 --> 00:29:17,173 Yes, commander! 192 00:29:20,677 --> 00:29:22,637 Keep working, Architect. 193 00:29:24,597 --> 00:29:26,683 We don't need freeloaders. 194 00:29:43,032 --> 00:29:45,326 Stop sitting around! Who's going to work? 195 00:29:48,621 --> 00:29:50,248 Why are you upset? 196 00:29:50,457 --> 00:29:52,917 You should be happy, you fool. You're lucky! 197 00:29:54,294 --> 00:29:55,795 And why am I lucky? 198 00:29:57,922 --> 00:30:01,551 You may not have these valuable super powers, so what? 199 00:30:02,177 --> 00:30:07,223 Look, there are plenty of us who didn't pass the test. 200 00:30:07,432 --> 00:30:09,058 We were mistakenly picked. 201 00:30:09,976 --> 00:30:11,895 At least we don't have to go out there. 202 00:30:12,854 --> 00:30:14,105 You'll be safer! 203 00:30:15,482 --> 00:30:17,400 So live your life! 204 00:30:17,942 --> 00:30:23,323 And you will come out of the coma and continue on your path. 205 00:30:25,700 --> 00:30:27,952 But you will have to wait for a while. 206 00:30:29,913 --> 00:30:31,956 Time flows differently here. 207 00:30:32,624 --> 00:30:35,376 We're not entirely sure, but it seems like... 208 00:30:36,127 --> 00:30:38,546 ...it's no less than 1 to 100. 209 00:30:39,756 --> 00:30:42,383 One day in reality is equal to several months in Coma. 210 00:30:42,592 --> 00:30:45,887 I've been here for fifteen years, but you can live here for thousands. 211 00:30:47,347 --> 00:30:48,807 The question is, 212 00:30:50,058 --> 00:30:52,227 how do you want to spend these thousand years? 213 00:30:52,435 --> 00:30:55,230 You saved me. Tell me what my purpose is here? 214 00:30:55,855 --> 00:30:57,106 It doesn't matter. 215 00:30:57,690 --> 00:31:00,401 Who you want to be is for you to decide. 216 00:31:00,610 --> 00:31:02,737 You can move hardware all your life 217 00:31:02,946 --> 00:31:05,448 or you can develop your abilities... 218 00:31:05,657 --> 00:31:06,908 But sometimes... 219 00:31:07,534 --> 00:31:11,371 Sometimes it's hard to recognize them in the beginning. 220 00:31:11,579 --> 00:31:13,706 A person can feel like he can do something 221 00:31:13,915 --> 00:31:15,458 and then nothing comes out of it. 222 00:31:17,460 --> 00:31:21,297 I think I finished a building in town, 223 00:31:21,506 --> 00:31:23,800 but I don't know how. 224 00:31:24,008 --> 00:31:26,636 I tried to build something here but it didn't work out. 225 00:31:31,224 --> 00:31:32,725 Phantom wasn't lying. 226 00:31:33,434 --> 00:31:35,895 Abilities can develop out there. 227 00:31:37,564 --> 00:31:40,024 We don't put the newbies out there, too risky. 228 00:31:40,733 --> 00:31:43,695 But it's a personal choice. In his case... 229 00:31:44,654 --> 00:31:46,030 ...it worked: 230 00:31:46,906 --> 00:31:49,117 superhuman strength, speed. 231 00:31:49,325 --> 00:31:50,952 He became a leader here. 232 00:31:51,160 --> 00:31:53,162 I've seen a lot of people come through here. 233 00:31:53,371 --> 00:31:55,874 And I think we're here for a reason. 234 00:31:56,666 --> 00:32:00,378 Everyone who's here didn't make it in reality. 235 00:32:01,546 --> 00:32:03,631 They didn't have a future there. 236 00:32:05,592 --> 00:32:07,677 I don't remember anything about myself. 237 00:32:07,886 --> 00:32:09,679 Just some fragments of memories. 238 00:32:10,096 --> 00:32:11,890 Maybe that's for the best. 239 00:32:12,098 --> 00:32:13,224 In which way? 240 00:32:13,433 --> 00:32:16,895 Without the heavy burden of memories, we can have a fresh start. 241 00:32:17,896 --> 00:32:20,648 Nobody will tell you who you are but yourself. 242 00:32:21,566 --> 00:32:23,818 This world is made of our thoughts. 243 00:32:24,777 --> 00:32:27,530 - The rules are slightly different here. - Grip it firmly. 244 00:32:27,739 --> 00:32:29,741 And here, unlike reality, 245 00:32:30,575 --> 00:32:32,702 one can achieve whatever one wants. 246 00:32:39,918 --> 00:32:43,713 But that doesn't mean that you should do nothing. 247 00:32:48,009 --> 00:32:49,969 The sight doesn't shift anywhere. Got it? 248 00:32:50,178 --> 00:32:52,388 - Yeah. - Get your palm closer to you. 249 00:32:55,099 --> 00:32:56,267 What do you want? 250 00:32:57,101 --> 00:32:58,227 I'm going with you. 251 00:32:59,020 --> 00:33:01,814 What? You want to join us? 252 00:33:02,315 --> 00:33:03,524 Take the rookie. 253 00:33:06,778 --> 00:33:08,029 What the fuck for? 254 00:33:08,529 --> 00:33:10,281 Because I said so. 255 00:33:12,158 --> 00:33:13,201 He'll get killed. 256 00:33:14,160 --> 00:33:17,288 So be it. We have enough people to move hardware. 257 00:33:24,629 --> 00:33:25,630 So look... 258 00:33:26,464 --> 00:33:28,049 I got it, thanks. 259 00:33:30,885 --> 00:33:32,885 Astronomer... 260 00:33:32,053 --> 00:33:34,263 Excuse me, can somebody give me a gun? 261 00:34:40,997 --> 00:34:43,041 There's Gnome's tunnel. We turn there. 262 00:34:43,499 --> 00:34:45,168 Yes! There's my tunnel. 263 00:34:49,630 --> 00:34:52,800 I'm sorry, but why is it "Gnome's tunnel"? 264 00:34:53,342 --> 00:34:54,802 Because I remember it. 265 00:34:55,678 --> 00:34:59,223 And I remember that beauty that we're on our way to see. 266 00:34:59,432 --> 00:35:01,601 This world is made up of memories. 267 00:35:01,809 --> 00:35:04,437 Sometimes it can be easy to figure out who they belong to. 268 00:35:04,645 --> 00:35:06,773 Astronomer has this whole theory about it. 269 00:35:06,981 --> 00:35:08,608 Ask him. It's nuts! 270 00:35:08,816 --> 00:35:10,026 Tell us, Astronomer. 271 00:35:11,736 --> 00:35:13,654 - I heard you have a lot of them? - Dreams? 272 00:35:13,863 --> 00:35:15,740 - Yeah, in your room. - Well, yeah. 273 00:35:17,575 --> 00:35:20,411 The coma separates consciousness and body. 274 00:35:21,079 --> 00:35:25,291 We lose our memories here. We lose ourselves. Get it? 275 00:35:26,084 --> 00:35:28,294 - So? - But our dreams 276 00:35:28,503 --> 00:35:31,839 hold all the information about what we've remembered during life. 277 00:35:32,590 --> 00:35:36,511 Even this place, where we are now, exists there. 278 00:35:37,011 --> 00:35:39,055 You can find yourself dreaming there. 279 00:35:40,056 --> 00:35:42,225 Ah, so that way you can come out of the coma? 280 00:35:42,433 --> 00:35:44,060 What are you talking about? 281 00:35:44,519 --> 00:35:47,939 Yan told you. Anyone who tries to enter the dreams won't make it. 282 00:35:48,147 --> 00:35:51,067 - What's so hard to get? - Doesn't mean it's impossible. 283 00:35:51,234 --> 00:35:52,693 Did anyone ask your opinion? 284 00:35:52,902 --> 00:35:53,986 Reapers! 285 00:36:01,494 --> 00:36:03,788 Nah, nah, nah. It's safe. 286 00:36:03,996 --> 00:36:05,998 It's a two-day detour from there. 287 00:36:09,418 --> 00:36:11,379 - Can they see us? - They sense us. 288 00:36:11,587 --> 00:36:14,340 We emit a signal, a frequency. 289 00:36:15,508 --> 00:36:17,718 - That's why I made the whistle. - What whistle? 290 00:36:17,927 --> 00:36:20,930 Just in case, so we don't all blow up. 291 00:36:21,139 --> 00:36:23,099 - Only one of us. - Like Pilot. 292 00:36:23,307 --> 00:36:26,018 You switch on the whistle and it attracts the Reapers. 293 00:36:26,727 --> 00:36:29,230 Then you blow yourself up with dynamite. 294 00:36:32,358 --> 00:36:35,820 If this world is made of memories, how did they get here? 295 00:36:36,154 --> 00:36:37,363 Through us. 296 00:36:41,284 --> 00:36:43,284 How? 297 00:36:44,120 --> 00:36:45,371 Coma patients. 298 00:36:46,205 --> 00:36:49,709 Their brain is dead but life support is still on. 299 00:36:49,917 --> 00:36:51,794 The relatives are against turning it off. 300 00:36:52,336 --> 00:36:54,505 The dead brain creates them. 301 00:36:55,339 --> 00:36:56,716 They die... 302 00:36:57,633 --> 00:36:59,468 ...and decay all the time. 303 00:37:00,636 --> 00:37:02,722 But they have the ability to turn the living into 304 00:37:02,889 --> 00:37:05,016 the same black shit they are made of. 305 00:37:05,224 --> 00:37:07,602 I'd rather be taken off the machine than end up like that. 306 00:37:07,810 --> 00:37:09,520 Enough of that! Let's go! 307 00:37:23,242 --> 00:37:25,244 There's our main attraction! 308 00:37:38,925 --> 00:37:41,594 Architect, did you bring spare underwear? 309 00:37:41,802 --> 00:37:44,263 Yeah, they're trigger-happy with their guns. 310 00:37:44,472 --> 00:37:45,723 - Who? - The guards. 311 00:37:45,932 --> 00:37:48,392 - Memories. - Why would they shoot us? 312 00:37:48,601 --> 00:37:51,771 They shoot at strangers. That's how I remembered it. 313 00:37:51,979 --> 00:37:53,606 Ok, take this. 314 00:37:54,232 --> 00:37:57,568 Turn this and it'll enhance your bio-signal. 315 00:37:58,319 --> 00:38:00,238 It'll attract the Reapers, like bees to honey. 316 00:38:00,988 --> 00:38:02,156 - Got it. - Don't worry. 317 00:38:02,406 --> 00:38:04,033 There are no Reapers here. 318 00:38:04,575 --> 00:38:07,828 - But don't start shooting for no reason. - You're so boring, Astronomer. 319 00:38:08,037 --> 00:38:10,957 We run a greater risk of dying from boredom than from the Reapers. 320 00:38:11,666 --> 00:38:13,251 Enough chewing the fat! 321 00:38:14,043 --> 00:38:15,962 I'm leading. Tank, stay behind and cover me. 322 00:38:16,170 --> 00:38:18,464 Spirit, distract them. 323 00:38:19,257 --> 00:38:22,802 The rest of you reserves, stay in the back for your own safety. 324 00:38:23,594 --> 00:38:25,388 Any questions? No questions. 325 00:38:26,264 --> 00:38:27,348 Let's go! 326 00:38:45,783 --> 00:38:46,784 Freeze! 327 00:39:19,400 --> 00:39:22,653 Did you work here? What is this place? 328 00:39:22,862 --> 00:39:26,032 A lot of factories are mixed up in here. Combined memories of many people. 329 00:39:26,240 --> 00:39:28,240 There! 330 00:39:27,867 --> 00:39:29,035 There's the hangar! 331 00:39:29,243 --> 00:39:32,204 I remember now! There's a secret door. 332 00:39:33,164 --> 00:39:34,832 They will leave now. 333 00:39:35,458 --> 00:39:37,835 We have 30 seconds to get there. 334 00:39:40,921 --> 00:39:43,007 Not yet, Phantom! Phantom! 335 00:39:51,891 --> 00:39:53,891 Come on! 336 00:40:14,997 --> 00:40:16,707 - Come on! - Freeze! 337 00:40:28,594 --> 00:40:30,554 Tank, throw a grenade! 338 00:40:30,763 --> 00:40:33,516 - It's too far, I won't make it! - You'll make it! Throw it! 339 00:41:04,588 --> 00:41:06,588 Tank! 340 00:41:05,965 --> 00:41:07,425 Cover me! 341 00:41:09,427 --> 00:41:11,011 Stay back, Tank! 342 00:42:05,232 --> 00:42:07,232 Get down! 343 00:42:13,699 --> 00:42:15,699 Spirit! 344 00:42:30,049 --> 00:42:32,049 Here... 345 00:43:19,306 --> 00:43:21,600 What the hell was that! 346 00:43:22,560 --> 00:43:24,270 You're going to get us all killed! 347 00:43:26,814 --> 00:43:28,399 What the hell do you know? 348 00:43:30,067 --> 00:43:33,320 - Relax! - We've summoned the Reapers here! 349 00:43:34,572 --> 00:43:36,824 - Spirit? - I can't sense them yet. 350 00:43:42,037 --> 00:43:44,037 See? 351 00:43:44,248 --> 00:43:45,624 No one's gonna hurt you. 352 00:43:51,130 --> 00:43:53,799 If you ever shout at me again, 353 00:43:54,258 --> 00:43:55,884 I will break you in half. 354 00:43:57,636 --> 00:43:59,638 I'm in charge here! 355 00:44:01,724 --> 00:44:03,350 Do you disagree? 356 00:44:03,934 --> 00:44:05,603 I can't hear you! 357 00:44:10,941 --> 00:44:12,941 Yes! 358 00:44:12,359 --> 00:44:13,402 Got it! 359 00:44:18,866 --> 00:44:19,950 You ok? 360 00:44:37,843 --> 00:44:40,220 I definitely don't recall that. 361 00:44:46,352 --> 00:44:49,897 Each of those torpedoes has explosives. That will last for a month. 362 00:44:50,731 --> 00:44:51,774 Get to work. 363 00:44:52,983 --> 00:44:54,151 On it! 364 00:45:01,700 --> 00:45:03,243 Come on, come on! 365 00:45:03,744 --> 00:45:05,788 Come on! Easy, easy! 366 00:45:07,414 --> 00:45:08,457 Easy! 367 00:45:08,832 --> 00:45:11,919 Slowly up! Come on, come on! 368 00:45:21,428 --> 00:45:22,763 Let me heal it. 369 00:45:24,139 --> 00:45:25,140 It's nothing. 370 00:45:25,557 --> 00:45:27,768 Come on. I'll check your hand as well. 371 00:45:28,602 --> 00:45:30,187 I said it's nothing! 372 00:45:35,901 --> 00:45:37,901 Thanks. 373 00:45:38,612 --> 00:45:40,612 Careful! 374 00:45:40,322 --> 00:45:42,116 Careful! Hold it tighter! 375 00:45:43,283 --> 00:45:46,787 Just a slight knock and it'll blow everything up! 376 00:45:54,128 --> 00:45:55,546 Fucking Coma! 377 00:45:57,005 --> 00:46:00,092 I recognize this. It's some country... 378 00:46:01,218 --> 00:46:03,345 ...but I can't remember which. 379 00:46:15,023 --> 00:46:17,023 What's up? 380 00:46:21,697 --> 00:46:23,907 Everything is like a dream here, right? 381 00:46:26,410 --> 00:46:28,410 A dream. 382 00:46:29,329 --> 00:46:32,541 You think you can grasp it... 383 00:46:41,175 --> 00:46:43,635 - Reapers! - I told you so. 384 00:46:45,888 --> 00:46:47,097 How far? 385 00:46:48,599 --> 00:46:51,059 - About a third of a mile! - Get it down! 386 00:46:51,894 --> 00:46:53,312 I can't! 387 00:46:54,313 --> 00:46:55,814 One more minute! 388 00:46:56,273 --> 00:46:58,442 - Get down! - I said one minute! 389 00:46:58,650 --> 00:46:59,985 Freaking commander! 390 00:47:00,736 --> 00:47:02,571 - I'll finish it myself. - Ok. 391 00:47:17,294 --> 00:47:18,587 He won't make it. 392 00:47:18,796 --> 00:47:20,506 Are you happy now? 393 00:47:28,347 --> 00:47:30,974 Hold it for as long as you can, buddy. Got it? 394 00:47:34,478 --> 00:47:36,438 Gnome stays here, the rest follow me! 395 00:47:36,897 --> 00:47:39,399 - He can't get it down by himself! - Cable is up there! 396 00:47:39,608 --> 00:47:42,069 No discussions, obey the order! 397 00:47:42,277 --> 00:47:44,738 On three. One, two, 398 00:47:45,322 --> 00:47:46,698 three. Run! 399 00:47:57,459 --> 00:47:59,378 Stop! Hold it! 400 00:48:08,011 --> 00:48:09,805 I said hold it! 401 00:48:10,597 --> 00:48:12,597 Run! 402 00:48:13,559 --> 00:48:14,601 Come back! 403 00:48:15,185 --> 00:48:16,979 - Come on! - Come back! 404 00:48:22,526 --> 00:48:23,610 Everyone come back! 405 00:48:40,836 --> 00:48:42,836 Fucker! 406 00:48:43,463 --> 00:48:44,464 Don't you dare! 407 00:49:11,867 --> 00:49:13,368 Move it to the exit. 408 00:49:14,661 --> 00:49:16,661 Hurry! 409 00:49:45,734 --> 00:49:49,404 So then I look, you guys are running, 410 00:49:49,613 --> 00:49:51,782 the stupid thing starts to slide down, dragging me with it. 411 00:49:51,990 --> 00:49:55,619 As I'm riding it, I'm thinking, "This is it." 412 00:49:55,827 --> 00:49:59,206 But then the sparks, this ramp... Boom! 413 00:49:59,831 --> 00:50:04,586 My first thought was, "I'm dead, it exploded." 414 00:50:04,795 --> 00:50:08,423 Who the hell knows how you trip out while dying in a coma? 415 00:50:08,757 --> 00:50:10,467 Architect, you fool! 416 00:50:10,676 --> 00:50:14,012 Why didn't you run like the rest? It was an order. 417 00:50:16,807 --> 00:50:18,225 That makes me think... 418 00:50:30,946 --> 00:50:34,491 That means you can build a wall where necessary during combat? 419 00:50:35,993 --> 00:50:37,035 Yes. 420 00:50:39,162 --> 00:50:41,248 And maybe a bridge of sorts? 421 00:50:44,876 --> 00:50:46,628 I guess a bridge as well. 422 00:50:54,136 --> 00:50:55,220 Attaboy! 423 00:50:57,014 --> 00:50:59,141 You will be useful for the unit, Architect. 424 00:51:01,393 --> 00:51:04,479 We'll get to places we didn't dare think of before. 425 00:51:04,980 --> 00:51:06,273 And I'm thinking... 426 00:51:07,733 --> 00:51:10,485 ...there's a better way to use his abilities. 427 00:51:14,489 --> 00:51:17,868 We've been looking for a hiding place from the Reapers for a long time. 428 00:51:18,076 --> 00:51:19,453 An isolated place. 429 00:51:20,078 --> 00:51:24,207 But we couldn't, because people not only remember a place, 430 00:51:25,167 --> 00:51:27,002 but how they got there as well. 431 00:51:27,836 --> 00:51:29,379 Isn't that right, Astronomer? 432 00:51:30,047 --> 00:51:34,676 But what if the place wasn't created from memory, 433 00:51:34,885 --> 00:51:36,344 but rather from imagination. 434 00:51:37,262 --> 00:51:38,847 If it's created, 435 00:51:39,056 --> 00:51:42,267 designed like that ramp on which Cable fell. 436 00:51:43,143 --> 00:51:46,271 Then it isn't intertwined with other memories. 437 00:51:47,606 --> 00:51:49,107 And therefore safe. 438 00:51:51,568 --> 00:51:52,861 I told you, 439 00:51:53,612 --> 00:51:55,447 I will bring you to the island. 440 00:51:56,156 --> 00:51:58,158 And he will build it for us. 441 00:52:04,998 --> 00:52:07,417 You think he can do it? A whole island? 442 00:52:09,795 --> 00:52:10,837 Can you? 443 00:52:21,223 --> 00:52:22,265 Um... 444 00:52:23,100 --> 00:52:24,518 Yes, I can. 445 00:52:28,063 --> 00:52:30,524 The best time to deploy is right now. 446 00:52:32,317 --> 00:52:34,694 Yan, don't you want to run it by me first? 447 00:52:35,529 --> 00:52:38,740 - We need time to prepare. - What do you say, Astronomer? 448 00:52:40,992 --> 00:52:44,329 If we're deploying along with the civilians, 449 00:52:45,038 --> 00:52:47,582 then we need to pick the safest route. 450 00:52:49,376 --> 00:52:52,087 - We haven't had one in a long time. - Hey, theorist! 451 00:52:52,295 --> 00:52:54,172 - It's all on paper, Yan. - Didn't we... 452 00:52:54,965 --> 00:52:57,217 ...clear all the explosives in the area? 453 00:52:57,884 --> 00:53:00,428 Where will we go when we run out? 454 00:53:00,637 --> 00:53:05,559 Sooner or later Reapers will see the people through the bus. What then? 455 00:53:05,892 --> 00:53:07,310 We leave tomorrow. 456 00:53:09,104 --> 00:53:10,856 Astronomer will lead the squad. 457 00:53:17,612 --> 00:53:19,612 Yan... 458 00:53:18,780 --> 00:53:22,367 Yan, I might've overstepped today, but... 459 00:53:22,576 --> 00:53:24,494 You were reckless. 460 00:53:26,204 --> 00:53:27,581 Attracted the Reapers. 461 00:53:27,789 --> 00:53:29,416 That wasn't the agreement. 462 00:53:30,292 --> 00:53:31,668 It's my place! 463 00:53:34,504 --> 00:53:36,339 This mission is way too important. 464 00:53:38,008 --> 00:53:39,426 Important mission? 465 00:53:40,218 --> 00:53:42,888 Maybe they deserve to know something more? 466 00:53:43,096 --> 00:53:44,639 We will talk later! 467 00:54:07,871 --> 00:54:09,706 Why aren't we drinking, huh? 468 00:54:15,712 --> 00:54:19,132 Tomorrow is a big day. Right, Architect? 469 00:55:01,466 --> 00:55:02,968 Damn it! 470 00:55:03,468 --> 00:55:04,719 What are you doing? 471 00:55:05,345 --> 00:55:08,014 Shit, you scared me. Nothing, just trying something. 472 00:55:11,476 --> 00:55:12,727 Trying to build? 473 00:55:14,020 --> 00:55:15,397 Well yeah, trying. 474 00:55:17,816 --> 00:55:19,025 Can I watch? 475 00:55:19,401 --> 00:55:21,486 I'm almost done, actually. 476 00:55:25,657 --> 00:55:26,992 It's not working out? 477 00:55:28,827 --> 00:55:30,078 No, not at all. 478 00:55:33,331 --> 00:55:36,167 Why did you tell everyone you'll build that island? 479 00:55:42,674 --> 00:55:45,343 Back at the submarine you called everyone back. 480 00:55:45,552 --> 00:55:47,554 You weren't sure it would work. 481 00:55:48,805 --> 00:55:50,098 You could've killed everyone. 482 00:55:52,142 --> 00:55:54,102 But it worked. 483 00:55:54,352 --> 00:55:57,564 - You've gotten by so far without me... - Just figure out what went wrong. 484 00:55:57,981 --> 00:55:59,649 Wait! You were concentrated. 485 00:55:59,858 --> 00:56:02,152 You did something with your hands and something appeared. 486 00:56:02,360 --> 00:56:04,904 Yes, and the ramp appeared. Why are you saying that now? 487 00:56:05,113 --> 00:56:06,823 No, the blueprint appeared. 488 00:56:17,876 --> 00:56:19,794 Appeared... 489 00:56:20,045 --> 00:56:21,963 The blueprint appeared... 490 00:56:25,300 --> 00:56:28,553 Yes, I need to imagine the full blueprint. 491 00:56:29,387 --> 00:56:31,348 The full blueprint... 492 00:57:00,794 --> 00:57:03,254 So, which city should I build for you on my island? 493 00:57:34,369 --> 00:57:36,955 They say you have a lot of memories in your room. 494 00:57:38,331 --> 00:57:39,416 Well, yeah. 495 00:57:40,041 --> 00:57:42,043 I want to see them. Will you show me? 496 00:57:48,174 --> 00:57:51,344 How many there are. I've got almost none. 497 00:57:51,594 --> 00:57:53,721 Meaning you don't remember anything at all? 498 00:57:53,930 --> 00:57:55,223 Only a feeling. 499 00:57:56,224 --> 00:57:57,892 Did you get into a car accident? 500 00:57:58,101 --> 00:58:00,854 Yes, I was on my way to an important meeting, 501 00:58:01,896 --> 00:58:03,982 but it turned out to be a trap. 502 00:58:04,732 --> 00:58:06,192 An architect trap? 503 00:58:06,401 --> 00:58:08,278 Yeah, I agree, it sounds crazy. 504 00:58:12,031 --> 00:58:13,992 And this woman? Were you close? 505 00:58:14,200 --> 00:58:16,828 I don't remember, and it's not important anymore. I... 506 00:58:17,036 --> 00:58:20,165 - My life is here now. - But you wanted to wake up so much. 507 00:58:20,331 --> 00:58:23,209 Yes, yes, I know. But... 508 00:58:25,503 --> 00:58:29,174 I met you and I can become myself here. 509 00:58:29,382 --> 00:58:31,134 I feel that Yan is right. 510 00:58:31,342 --> 00:58:34,721 If we don't remember anything, we can start a life over. 511 00:58:38,391 --> 00:58:40,852 And become someone who we've always wanted to be. 512 00:58:41,060 --> 00:58:42,979 - Sounds silly, right? - No. 513 00:58:47,275 --> 00:58:48,818 I feel the same way. 514 00:58:49,277 --> 00:58:51,029 Then you remember something. 515 00:58:53,823 --> 00:58:55,823 I do. 516 00:58:57,202 --> 00:58:59,621 I couldn't be with the one I wanted. 517 00:59:02,207 --> 00:59:03,374 And here I can. 518 00:59:51,005 --> 00:59:54,634 During the mission everyone should strictly follow the leader. 519 00:59:55,301 --> 00:59:57,762 Don't deviate, keep your distance. 520 00:59:58,012 --> 01:00:00,682 - Will we get guns? - You don't need guns. 521 01:00:01,224 --> 01:00:03,560 There are no Reapers on that route. 522 01:00:03,768 --> 01:00:06,479 This is where we'll build an island. 523 01:00:06,688 --> 01:00:08,565 We will go through the hills. 524 01:00:09,357 --> 01:00:10,984 They won't even notice us. 525 01:00:11,192 --> 01:00:12,735 What if you missed some of them? 526 01:00:13,695 --> 01:00:16,739 I know them all. I've considered each one. Spirit? 527 01:00:17,448 --> 01:00:20,034 Seems about right. Usually I sense them... 528 01:00:22,704 --> 01:00:23,871 Phantom, listen. 529 01:00:24,080 --> 01:00:26,749 Should we take these fuse wires for the explosives? 530 01:00:28,251 --> 01:00:31,045 Astronomer is leading the squad. He's the commander now. 531 01:00:31,254 --> 01:00:32,422 Ok, got it. 532 01:01:56,506 --> 01:02:00,802 So, I've got a question. What should I build on this island? 533 01:02:01,719 --> 01:02:04,764 - You're the architect, so it's up to you. - I do have one project, but it's not mine, 534 01:02:04,972 --> 01:02:07,558 and the client would be against me borrowing it. 535 01:02:08,351 --> 01:02:11,437 Oh, I think you can tell him to go to hell now. 536 01:02:11,646 --> 01:02:14,232 - Well... - I don't know what kind of project it is, 537 01:02:14,440 --> 01:02:17,110 but you, Architect, should build me a custom hut. 538 01:02:17,318 --> 01:02:21,322 - With a garage, you know? - And a hot tub for me! 539 01:02:21,531 --> 01:02:25,284 - A shooting range for me! - Ok, guys, chill! Let's form a line! 540 01:02:28,162 --> 01:02:29,288 Reaper! 541 01:02:42,593 --> 01:02:46,139 That's impossible. I've checked everything! Are you sure? 542 01:02:46,889 --> 01:02:49,225 - I say what I sense. - Damn it. 543 01:02:49,434 --> 01:02:51,477 It's always like that with the Reapers. 544 01:02:53,062 --> 01:02:56,274 We won't make it far with all this ballast, if at all! 545 01:02:57,275 --> 01:02:58,693 Should we turn back? 546 01:03:00,987 --> 01:03:03,239 We won't get another chance to get there any time soon, 547 01:03:03,448 --> 01:03:04,741 but it's up to you. 548 01:03:08,703 --> 01:03:10,703 Phantom. 549 01:03:10,496 --> 01:03:13,082 You've got more experience. What do you think? 550 01:03:14,417 --> 01:03:16,502 We should split up, check all directions, 551 01:03:16,711 --> 01:03:19,255 then return here and choose a new route. 552 01:03:21,132 --> 01:03:22,133 Reasonable. 553 01:03:22,341 --> 01:03:24,552 Two of us should stay, to protect the others. 554 01:03:25,094 --> 01:03:28,055 - Architect and I will stay. - Architect won't be able to help you. 555 01:03:29,098 --> 01:03:32,518 He can't shoot, has no experience. You better stay with Tank. 556 01:03:33,478 --> 01:03:35,313 - Or I'll stay if you like. - No. 557 01:03:35,521 --> 01:03:37,064 Nothing will happen to him! 558 01:03:37,273 --> 01:03:39,066 We're just scouting, but we have civilians here. 559 01:03:39,400 --> 01:03:40,526 No! 560 01:03:40,860 --> 01:03:43,446 I can do it. It's ok. 561 01:03:45,323 --> 01:03:49,118 Tank stays here. Architect, get to that hill. 562 01:03:49,327 --> 01:03:51,996 When you see a plane, come back right away. Understood? 563 01:03:52,205 --> 01:03:54,957 The rest go in your respective direction. Spread out! 564 01:05:26,799 --> 01:05:28,509 Tank, what are you doing here? 565 01:05:29,343 --> 01:05:31,596 Yan sent me, like he sensed it. 566 01:05:34,765 --> 01:05:36,765 Hurry! 567 01:05:47,653 --> 01:05:49,906 Reapers! About a thousand feet! 568 01:05:50,114 --> 01:05:51,324 We need to leave! 569 01:05:56,120 --> 01:05:57,580 - What... - Give me that! 570 01:05:57,788 --> 01:05:59,457 - What are you doing? - I said give it to me! 571 01:06:01,709 --> 01:06:03,709 Let go of it! 572 01:06:05,004 --> 01:06:06,213 Let him go! 573 01:06:09,383 --> 01:06:10,843 Where did you get that? 574 01:06:11,844 --> 01:06:14,347 - You planted it! - You set us all up! 575 01:06:19,310 --> 01:06:22,355 I didn't mean to. We need to leave. 576 01:06:23,814 --> 01:06:25,358 Hey! Wait! 577 01:06:26,901 --> 01:06:31,614 It's not what you think. You don't know everything. 578 01:06:32,198 --> 01:06:34,241 It's... He's the one who... 579 01:06:44,835 --> 01:06:48,297 We need to leave. We all need to leave right now. 580 01:06:48,923 --> 01:06:50,257 Reapers! 581 01:06:52,635 --> 01:06:54,428 Astronomer! Lead everyone away! 582 01:06:56,514 --> 01:07:00,101 Listen up everyone! Get rid of the heavy gear! 583 01:07:05,272 --> 01:07:07,272 Cable! 584 01:07:10,361 --> 01:07:11,529 On your right! 585 01:07:32,258 --> 01:07:35,094 Architect, to the bus! Hurry! Astronomer, take him with you! 586 01:08:42,286 --> 01:08:44,830 - They responded to the Reaper whistle. - Behind you! 587 01:08:45,956 --> 01:08:47,333 This is it, guys. 588 01:08:48,584 --> 01:08:50,584 There! 589 01:08:59,512 --> 01:09:01,512 Architect! 590 01:10:27,683 --> 01:10:28,934 We're almost there. 591 01:10:29,435 --> 01:10:31,562 - Were you given an advance payment? - What advance payment? 592 01:10:31,770 --> 01:10:35,065 Don't you see? Unlike other idiots, they accepted me 593 01:10:35,274 --> 01:10:36,483 and my projects! 594 01:10:36,692 --> 01:10:39,195 Yeah, right. They told you how cool you are, 595 01:10:39,403 --> 01:10:42,114 how great your projects are and that's it? Have you lost your mind? 596 01:10:42,323 --> 01:10:45,284 Do you watch TV? Do you have any idea what they say about your clients? 597 01:10:45,951 --> 01:10:48,787 They are using you. They won't pay you. 598 01:10:49,371 --> 01:10:51,332 Or even worse, I don't know. 599 01:10:51,540 --> 01:10:53,709 There is a way out. 600 01:10:55,002 --> 01:10:57,546 The Teacher loves you. 601 01:10:58,255 --> 01:10:59,673 Save us! 602 01:11:01,133 --> 01:11:02,551 Follow his calling. 603 01:11:02,760 --> 01:11:05,262 - Read what the Teacher says about you! - Damn! 604 01:11:05,471 --> 01:11:07,556 A path to a new life will open up for you! 605 01:11:08,390 --> 01:11:10,017 A new life awaits. 606 01:11:10,226 --> 01:11:13,020 Read what the Teacher says about you. 607 01:11:15,231 --> 01:11:16,899 He will set you free. 608 01:11:18,400 --> 01:11:19,985 - Is that him? - I don't know. 609 01:11:20,861 --> 01:11:23,405 - You don't know what he looks like? - We just talked online, that's it. 610 01:11:23,614 --> 01:11:25,614 Zip it! 611 01:11:26,533 --> 01:11:28,410 We were told you'd be alone. 612 01:11:28,619 --> 01:11:30,955 - But he's not alone! - Calm down. 613 01:11:31,163 --> 01:11:33,249 We can only let you in alone. 614 01:11:33,457 --> 01:11:35,292 My apologies, we have very strict rules. 615 01:11:35,960 --> 01:11:38,462 - Are you the client? - Oh no, of course not. 616 01:11:38,963 --> 01:11:41,340 I'm just a simple assistant. 617 01:11:43,008 --> 01:11:44,927 It was me who sent you the proposal mail. 618 01:11:45,719 --> 01:11:47,763 The Teacher is awaiting you inside. 619 01:11:48,847 --> 01:11:52,101 - You aren't going to... - I beg you, please wait for me here. 620 01:11:52,309 --> 01:11:53,477 - Hold on. - What? 621 01:11:53,686 --> 01:11:55,187 Here, take it. 622 01:12:05,781 --> 01:12:07,866 What is it? A hospital? 623 01:12:08,075 --> 01:12:10,661 Used to be. We just took it over. 624 01:12:43,068 --> 01:12:45,654 Genius. How long have you had this idea? 625 01:12:46,113 --> 01:12:47,781 Since university. 626 01:12:47,990 --> 01:12:51,118 And people continue building these ugly boxes. 627 01:12:51,327 --> 01:12:53,203 Yes, you're absolutely right, it's crazy. 628 01:12:53,412 --> 01:12:56,040 I've sent them to many places. To different competitions etc... 629 01:12:56,248 --> 01:12:59,335 Pointless. It's pointless to cast pearls before swine. 630 01:12:59,543 --> 01:13:02,046 This world will never recognize something unique 631 01:13:02,254 --> 01:13:05,132 even if it's 100 times better. 632 01:13:06,925 --> 01:13:09,511 Would you really be able to build what I propose? 633 01:13:11,889 --> 01:13:13,766 Follow me, I'll show you something. 634 01:13:23,067 --> 01:13:26,820 Pardon me, what exactly does your organization do? 635 01:13:28,781 --> 01:13:30,908 You know, there are many rumors. 636 01:13:32,951 --> 01:13:34,828 We give people an enlightened new life. 637 01:13:35,037 --> 01:13:36,538 You can see it on the billboard. 638 01:13:39,708 --> 01:13:41,251 You'll see it for yourself. 639 01:13:51,929 --> 01:13:53,889 While studying the cerebral physiology of the brain, 640 01:13:54,098 --> 01:13:56,683 I discovered that in a state of a deep coma, 641 01:13:56,892 --> 01:14:00,354 one has access to a whole world that no one else knows about. 642 01:14:00,562 --> 01:14:04,191 This world is much better than the common reality. 643 01:14:05,109 --> 01:14:06,402 Do you mean dreams? 644 01:14:06,902 --> 01:14:09,405 It's impossible to explain. Would you like to take a look? 645 01:14:09,613 --> 01:14:11,698 I'm in a hurry, I've got things to do. 646 01:14:11,865 --> 01:14:13,450 It won't take long. 647 01:14:14,827 --> 01:14:16,412 I'm sure you'll like it! 648 01:14:18,997 --> 01:14:20,874 Get off! Stay away! 649 01:14:36,765 --> 01:14:38,976 - What happened? - Come on! Go! Go! Go! 650 01:14:41,061 --> 01:14:42,771 I just ran a person over! 651 01:14:42,980 --> 01:14:45,524 - Drive! Drive! Drive! - I told you they were lying! 652 01:14:45,732 --> 01:14:48,444 Why don't you listen to me! Why can't you ever listen to me! 653 01:15:27,065 --> 01:15:31,445 She was put in a coma just a couple of hours before you. 654 01:15:32,863 --> 01:15:34,948 But there, months have passed. 655 01:15:35,157 --> 01:15:36,742 Extraordinary, isn't it? 656 01:15:37,201 --> 01:15:38,952 Who the hell are you? 657 01:15:39,953 --> 01:15:44,166 A group of scientists who want to gift people a new world. 658 01:15:45,542 --> 01:15:47,336 And the spiritual teachings? 659 01:15:48,003 --> 01:15:50,255 Help to finance the project. 660 01:15:50,923 --> 01:15:54,801 My studies were deemed a failure, so I had to find a way. 661 01:15:55,010 --> 01:15:57,054 And a wise man said, 662 01:15:57,262 --> 01:16:00,098 "If you want to get rich, create your own religion." 663 01:16:00,307 --> 01:16:04,311 You know, by the way, it was much easier than I thought. 664 01:16:04,603 --> 01:16:07,940 - So my city project is a lie? - Of course not! 665 01:16:09,399 --> 01:16:10,817 The city is real. 666 01:16:11,777 --> 01:16:15,155 I've formed a team of people 667 01:16:15,364 --> 01:16:17,866 with specific brain pathologies, 668 01:16:18,075 --> 01:16:20,160 so they could survive in a coma. 669 01:16:20,369 --> 01:16:24,206 I found an artist with an amazing memory and imagination, 670 01:16:24,414 --> 01:16:28,585 so he could work on a worthy project and realize it there. 671 01:16:28,794 --> 01:16:29,878 What for? 672 01:16:30,587 --> 01:16:33,549 Don't you get it? To live there. 673 01:16:33,757 --> 01:16:34,800 In dreams? 674 01:16:37,010 --> 01:16:40,514 The coma world was known to people long before us. 675 01:16:41,306 --> 01:16:46,061 Ancient rulers of many cultures went there. 676 01:16:46,270 --> 01:16:52,025 But modern technology plastered it with walking corpses of Reapers. 677 01:16:52,234 --> 01:16:54,987 And all these people found a new meaning there, a new life. 678 01:16:55,195 --> 01:16:57,489 Even you were almost happy there. 679 01:16:57,698 --> 01:17:01,660 There, you are the great architect. And what awaits you here? 680 01:17:02,452 --> 01:17:03,912 Custom cottages. 681 01:17:05,122 --> 01:17:06,540 If you're lucky. 682 01:17:08,625 --> 01:17:10,419 Did they get the same injection as me? 683 01:17:10,794 --> 01:17:12,796 It's faster and better for them. 684 01:17:13,005 --> 01:17:14,923 Maybe you should have asked them first! 685 01:17:17,926 --> 01:17:20,929 You know, Phantom's memory was fully recovered. 686 01:17:21,888 --> 01:17:24,266 He remembered how he got here 687 01:17:24,474 --> 01:17:25,809 and who he was. 688 01:17:27,853 --> 01:17:30,147 But he didn't want to wake up. 689 01:17:30,606 --> 01:17:32,566 Later a Reaper got to him. 690 01:17:32,774 --> 01:17:35,736 On a physiological level it's a necrosis of brain tissue. 691 01:17:36,320 --> 01:17:39,740 He panicked, started to threaten us that he would reveal the truth. 692 01:17:40,407 --> 01:17:42,868 In the end he killed a bunch of people and almost screwed up everything. 693 01:17:43,076 --> 01:17:45,078 It took some effort to get you out of there. 694 01:17:45,912 --> 01:17:49,249 So the more you know, really, the more problems arise. 695 01:17:52,044 --> 01:17:55,589 And... all of your followers, will you take them with you to Coma? 696 01:17:55,964 --> 01:17:57,841 We need them to create a mode of life. 697 01:17:58,050 --> 01:17:59,176 Slaves. 698 01:17:59,635 --> 01:18:02,596 But they don't know that they will be put into a coma, right? 699 01:18:03,639 --> 01:18:06,642 In return I give people an infinite life full of meaning. 700 01:18:06,850 --> 01:18:10,187 What's wrong with that? Everyone gets what they want in Coma. 701 01:18:10,604 --> 01:18:13,565 One person is a commander or spiritual leader, 702 01:18:13,774 --> 01:18:15,901 another person is a great architect. 703 01:18:16,109 --> 01:18:19,363 You are crazy! Don't you understand these are just dreams? 704 01:18:19,571 --> 01:18:21,239 It doesn't matter. Look... 705 01:18:21,448 --> 01:18:24,618 That's it, I'm out of here. Just let us go, please, that's all. 706 01:18:28,830 --> 01:18:30,832 Knowledge is the source of all problems. 707 01:18:35,212 --> 01:18:37,381 You will still accomplish what is required. 708 01:18:37,881 --> 01:18:39,841 I won't go back there anymore. 709 01:18:42,928 --> 01:18:45,639 You know, when a Reaper gets a person, 710 01:18:46,807 --> 01:18:50,352 their brain dies in a couple of minutes. 711 01:18:50,894 --> 01:18:52,688 Did you leave her in a field? 712 01:18:52,896 --> 01:18:54,898 Hmm, strange, for now... 713 01:18:55,107 --> 01:18:58,193 For now it seems normal. But it's impossible to see everything-- 714 01:18:58,402 --> 01:19:00,402 Enough! 715 01:19:00,570 --> 01:19:02,489 Let her go! She's not a part of this! 716 01:19:02,698 --> 01:19:05,909 I invited you alone. You started the race and crashed. 717 01:19:06,076 --> 01:19:08,286 You did this to yourself, and to her. 718 01:19:09,788 --> 01:19:12,249 Either way, you're building the island and your city on it. 719 01:19:12,624 --> 01:19:14,000 Then I will let you both go. 720 01:19:14,751 --> 01:19:16,378 You will let all of us go! 721 01:19:19,965 --> 01:19:22,759 I give you my word, I won't hold anyone back. 722 01:19:43,613 --> 01:19:45,574 You will wake up in your home again. 723 01:19:46,825 --> 01:19:49,953 The brain is drawn to the strongest memories. 724 01:19:51,705 --> 01:19:54,249 This time, your memory will recover much faster. 725 01:19:54,791 --> 01:19:56,251 You will find Astronomer. 726 01:19:56,752 --> 01:19:59,212 The coordinates for building the city are on his map. 727 01:19:59,379 --> 01:20:00,630 What if I don't make it? 728 01:20:01,256 --> 01:20:02,382 You will. 729 01:20:03,216 --> 01:20:07,220 This stimulant will make your brain work more intensely. 730 01:20:08,472 --> 01:20:10,223 Sure, it will damage your health, 731 01:20:11,057 --> 01:20:13,268 but you'll be like Superman for a while. 732 01:20:13,852 --> 01:20:16,438 Wait, how will they know when it's time to get out of Coma? 733 01:20:17,481 --> 01:20:18,565 They won't. 734 01:20:19,775 --> 01:20:22,903 Well, there is a way. From within. 735 01:20:23,779 --> 01:20:25,322 A back door of sorts. 736 01:20:25,906 --> 01:20:28,200 I'll show you once you've accomplished everything. 737 01:20:28,450 --> 01:20:30,911 Think about it. I was able to leave. 738 01:20:32,245 --> 01:20:34,245 Sleep. 739 01:21:53,326 --> 01:21:55,326 Get down! 740 01:22:02,627 --> 01:22:05,005 That's it. That's the last one. 741 01:22:05,630 --> 01:22:07,007 Leave it with us. 742 01:22:34,117 --> 01:22:36,117 Yeah... 743 01:22:38,163 --> 01:22:39,915 It's not what you think. 744 01:22:43,585 --> 01:22:45,003 We need to leave. 745 01:22:45,670 --> 01:22:46,671 Hurry. 746 01:22:57,349 --> 01:22:59,351 A lot of people resist it in the beginning. 747 01:22:59,559 --> 01:23:02,020 Maybe you should give him some more time. 748 01:23:03,980 --> 01:23:05,980 No. 749 01:23:06,983 --> 01:23:08,193 Do as I say. 750 01:23:28,588 --> 01:23:29,673 Here it is. 751 01:23:31,091 --> 01:23:32,968 Yan chose this place himself. 752 01:23:33,551 --> 01:23:36,638 He said it was majestic. 753 01:23:40,183 --> 01:23:42,183 What's wrong? 754 01:23:41,726 --> 01:23:42,894 Are you hurt? 755 01:23:43,395 --> 01:23:45,981 It's nothing. I'm just tired. 756 01:23:48,191 --> 01:23:50,318 I will live on this island for some time. 757 01:23:51,194 --> 01:23:52,529 Soon... 758 01:23:54,489 --> 01:23:56,116 I can't believe it. 759 01:23:57,784 --> 01:23:59,411 Yan was right after all. 760 01:23:59,619 --> 01:24:01,037 Don't you get it? 761 01:24:01,287 --> 01:24:03,915 We are all laying in that lunatic's basement. 762 01:24:04,124 --> 01:24:06,501 There will be no island! It's just a dream! 763 01:24:09,587 --> 01:24:11,464 I know it's hard to comprehend, 764 01:24:11,715 --> 01:24:14,592 but when you see it with your own eyes, how you're laying there... 765 01:24:14,801 --> 01:24:16,469 So you told them after all. 766 01:24:17,929 --> 01:24:19,889 They've been through so much already. 767 01:24:20,098 --> 01:24:21,683 It's not very fair. 768 01:24:23,393 --> 01:24:24,602 Where do you want it? 769 01:24:26,771 --> 01:24:29,691 The bridge should start right here. 770 01:25:40,303 --> 01:25:42,347 "God saw all that he had made, 771 01:25:43,515 --> 01:25:45,183 and it was very good." 772 01:26:44,617 --> 01:26:47,036 What do you need reality for after this? 773 01:26:52,375 --> 01:26:54,294 Yan, I've built everything. Let us go. 774 01:27:02,760 --> 01:27:03,887 Spirit. 775 01:27:05,054 --> 01:27:08,057 In life you saw dead people all around you... 776 01:27:09,559 --> 01:27:12,103 ...and had seizures a couple of times a day. 777 01:27:13,062 --> 01:27:16,482 You don't have any relatives, and you lost your only child. 778 01:27:17,066 --> 01:27:21,654 I saved you from the asylum, where you would have rotted till your dying day. 779 01:27:22,655 --> 01:27:23,907 Tank. 780 01:27:24,365 --> 01:27:26,868 You lost your family in an accident. 781 01:27:27,869 --> 01:27:31,956 Became a raging alcoholic. Started shooting at your neighbors. 782 01:27:32,165 --> 01:27:36,586 You would have ended up in a madhouse or a jail. 783 01:27:37,837 --> 01:27:40,089 Astronomer, you're autistic. 784 01:27:40,381 --> 01:27:42,300 You can't even leave your house. 785 01:27:42,508 --> 01:27:45,011 Your poor old folks. 786 01:27:45,929 --> 01:27:48,598 What will happen when they die, huh? 787 01:27:49,933 --> 01:27:53,645 And you have a more serious issue, Architect. 788 01:27:55,647 --> 01:27:59,025 Your ideas are beautiful, but way ahead of their time, 789 01:27:59,234 --> 01:28:00,401 so no one wants them. 790 01:28:00,652 --> 01:28:02,862 Everyone has abandoned you, including her, 791 01:28:03,071 --> 01:28:06,282 who was by your side till the very end. He is nothing out there. 792 01:28:07,283 --> 01:28:09,202 An infantile, unrecognized genius 793 01:28:09,410 --> 01:28:11,996 who lets all his anger out on you, 794 01:28:12,205 --> 01:28:13,581 on the whole world. 795 01:28:15,959 --> 01:28:20,004 I bet you contemplated suicide long before you got that email. 796 01:28:23,591 --> 01:28:27,220 This project gave new meaning to your life. 797 01:28:34,435 --> 01:28:36,521 - Were you given an advance payment? - What advance payment? 798 01:28:36,729 --> 01:28:39,732 Don't you see? Unlike other idiots, they accepted me 799 01:28:39,941 --> 01:28:41,359 and my projects! 800 01:28:43,319 --> 01:28:45,780 Keep laughing. Everything will change for us after this, I know it. 801 01:28:47,031 --> 01:28:49,575 For us? There is no "us". 802 01:28:49,784 --> 01:28:51,577 That's why you're sitting in this car. 803 01:28:51,786 --> 01:28:53,786 Jesus! 804 01:28:54,205 --> 01:28:55,790 They told you how cool you are, 805 01:28:55,999 --> 01:28:58,293 how great your projects are, and that's it? 806 01:28:58,501 --> 01:29:00,920 - Have you lost your mind? - You used to believe in me. 807 01:29:01,587 --> 01:29:04,549 They are using you, they won't pay you. 808 01:29:05,008 --> 01:29:08,469 - Or even worse, I don't know. - Got a guilty conscience? 809 01:29:08,970 --> 01:29:11,472 This is a great car. I'm sure it was a gift, 810 01:29:11,681 --> 01:29:14,851 considering you're just a nurse. But that's ok. 811 01:29:15,059 --> 01:29:17,478 I'll buy you a new one when I'm famous. 812 01:29:19,981 --> 01:29:21,858 This is the last time I'm helping you. 813 01:29:28,197 --> 01:29:29,574 We're staying. 814 01:29:31,117 --> 01:29:32,118 Stay. 815 01:29:42,712 --> 01:29:45,590 But now I won't let you stay. 816 01:29:52,055 --> 01:29:54,640 I can't. You would reveal everything. 817 01:29:59,103 --> 01:30:01,522 - And who's going to believe us? - My followers. 818 01:30:02,357 --> 01:30:05,276 You can't hide it forever. And in heaven 819 01:30:05,485 --> 01:30:08,988 there is no place for those who know the secret of its creation. 820 01:30:10,156 --> 01:30:11,407 It concerns you as well. 821 01:30:12,075 --> 01:30:15,620 Now that you know everything, I can't let you live among the others. 822 01:30:16,245 --> 01:30:17,997 We won't tell anyone. 823 01:30:20,208 --> 01:30:21,292 It's done. 824 01:30:26,881 --> 01:30:28,508 You are suffocating there. 825 01:30:28,716 --> 01:30:31,719 Brain oxygen starvation has started 826 01:30:32,762 --> 01:30:34,639 and you will feel it soon. 827 01:30:41,562 --> 01:30:44,273 I don't know in which order you were switched off. 828 01:30:44,482 --> 01:30:48,277 There, it's a matter of seconds, but here we've got about fifteen minutes 829 01:30:48,486 --> 01:30:49,987 to say our goodbyes. 830 01:30:55,535 --> 01:30:57,535 Stop! 831 01:31:02,166 --> 01:31:03,918 I was prepared for this. 832 01:31:04,377 --> 01:31:06,504 Brain stimulation can be harmful, 833 01:31:06,712 --> 01:31:08,840 but I thought it wouldn't hurt in this situation. 834 01:31:10,341 --> 01:31:12,051 I have business to attend to. 835 01:31:35,199 --> 01:31:37,199 Damn it! 836 01:31:37,160 --> 01:31:39,203 You warned me that they would fuck me over. 837 01:31:40,496 --> 01:31:42,248 - What? - We need to wake up. 838 01:31:44,292 --> 01:31:46,544 We will wake up and switch him off. 839 01:31:46,752 --> 01:31:48,752 The back door! 840 01:31:48,629 --> 01:31:50,629 Astronomer! 841 01:31:51,841 --> 01:31:53,885 How did he escape when the Reapers attacked? 842 01:31:54,093 --> 01:31:56,093 Dreams. 843 01:31:55,470 --> 01:31:58,389 All of us are dreaming where we are laying right now. 844 01:31:58,598 --> 01:32:00,808 If you can find yourself in that dream, then... 845 01:32:01,017 --> 01:32:03,895 That's why he said that dreams are dangerous! 846 01:32:04,103 --> 01:32:05,271 - They are dangerous. - Let's go! 847 01:32:05,480 --> 01:32:07,482 - It's not that easy! - We don't have much time, Astronomer! 848 01:32:07,690 --> 01:32:08,900 Spirit, let's go! 849 01:33:05,456 --> 01:33:07,456 Come on. 850 01:33:06,624 --> 01:33:08,417 Astronomer, we need to get to Yan's room. Hurry! 851 01:33:09,752 --> 01:33:11,087 They are already there. 852 01:33:19,637 --> 01:33:21,347 - We won't make it! - Shit! 853 01:33:25,768 --> 01:33:27,768 I've got an idea. 854 01:33:43,703 --> 01:33:45,037 Come on! Hurry! 855 01:35:08,037 --> 01:35:10,998 - What? - It's not how I remember it. 856 01:35:11,207 --> 01:35:13,376 These are dreams, I told you. 857 01:35:14,502 --> 01:35:17,546 We need to try harder to find that place. Everything is mixed up here. 858 01:35:19,548 --> 01:35:20,883 Then there, I think. 859 01:36:27,908 --> 01:36:30,745 There was a door and stairs. It's not the same! 860 01:36:32,705 --> 01:36:34,705 Astronomer? 861 01:36:34,290 --> 01:36:36,792 Everything is linked by association in here. 862 01:36:37,376 --> 01:36:39,795 Try not to search according to the blueprint of the rooms. 863 01:36:41,005 --> 01:36:42,173 How? 864 01:36:42,882 --> 01:36:44,008 Details! 865 01:36:44,425 --> 01:36:47,762 Search for a detail that reminds you of that room. 866 01:36:48,512 --> 01:36:49,764 A detail... 867 01:37:08,282 --> 01:37:09,742 Yes, here it is. 868 01:37:10,951 --> 01:37:13,788 It was in a painting in that room! 869 01:37:14,163 --> 01:37:15,247 Right. 870 01:37:16,457 --> 01:37:17,958 I was right. 871 01:37:24,048 --> 01:37:25,549 Of course you're right. 872 01:37:27,343 --> 01:37:30,262 Astronomer is a genius after all. Where would we be without him? 873 01:37:30,930 --> 01:37:33,849 Our memory retains the things we find most interesting. 874 01:37:34,934 --> 01:37:38,354 And of all things, you remembered a temple in a painting. 875 01:37:39,730 --> 01:37:41,190 A true architect. 876 01:37:42,942 --> 01:37:46,195 You know, I really hoped you'd be smarter than the rest. 877 01:37:47,988 --> 01:37:50,199 You reminded me of myself when I was young. 878 01:37:54,328 --> 01:37:57,456 Medicine fights to prolong a human's life for five more years. 879 01:37:58,123 --> 01:38:00,209 But I was able to prolong it for a thousand. 880 01:38:00,417 --> 01:38:01,502 And you know what? 881 01:38:02,336 --> 01:38:04,171 My department was closed, 882 01:38:04,588 --> 01:38:08,634 to finance the development of a new anti-cellulite product. 883 01:38:09,760 --> 01:38:13,597 And I never understood how to live in a world so foolish, so ugly. 884 01:38:13,806 --> 01:38:16,684 But then I realized there is another world. 885 01:38:17,226 --> 01:38:18,978 I discovered it. 886 01:38:25,234 --> 01:38:26,360 Fly, run! 887 01:38:29,864 --> 01:38:33,784 But just like you, I had my doubts. It's just an illusion after all. 888 01:38:34,660 --> 01:38:37,162 I thought so, until I made a discovery. 889 01:38:38,247 --> 01:38:41,250 Everything that we live for, all of our emotions - 890 01:38:41,458 --> 01:38:45,421 joy, happiness, anger, astonishment, sadness - 891 01:38:45,754 --> 01:38:49,091 they are all simply electrical signals of our brain. 892 01:38:50,593 --> 01:38:54,346 We measured them on people in a coma and in real life, and you know what? 893 01:38:54,889 --> 01:38:57,224 They are absolutely identical. 894 01:38:58,726 --> 01:39:01,604 Life in Coma is as real as it gets. 895 01:39:04,440 --> 01:39:06,817 That's it. It's as simple as that. 896 01:41:06,687 --> 01:41:07,980 We found it, Fly. 897 01:42:14,880 --> 01:42:16,006 Come on. 898 01:42:17,091 --> 01:42:19,091 Come on. 899 01:42:19,051 --> 01:42:20,385 Quiet. 900 01:42:24,014 --> 01:42:25,724 Quiet. 901 01:42:25,933 --> 01:42:27,643 Breathe. 902 01:42:28,060 --> 01:42:30,062 Breathe. 903 01:42:30,646 --> 01:42:33,857 Breathe. Quiet. 904 01:42:55,587 --> 01:42:56,713 What... 905 01:43:16,733 --> 01:43:18,277 We're going home. 906 01:43:18,485 --> 01:43:21,947 Everything is going to be alright. We're going home. 907 01:43:22,156 --> 01:43:24,658 We're going. Stand up. 908 01:44:34,394 --> 01:44:37,314 Well, I'm almost done, but I need a break. 909 01:44:37,522 --> 01:44:41,318 - Let's take Torik out for a walk. - Alright, let's go. 910 01:44:42,069 --> 01:44:44,529 What about your projects? Did anyone reply? 911 01:44:45,405 --> 01:44:47,405 No. 912 01:44:47,950 --> 01:44:50,160 Maybe that's down to the presentation. 913 01:44:50,494 --> 01:44:53,247 No, everything is fine. You just have to be realistic. 914 01:44:53,455 --> 01:44:54,831 My projects are worthless. 915 01:44:55,040 --> 01:44:58,585 But at least this year will be better financially. 916 01:44:58,835 --> 01:45:00,379 We won the contract. 917 01:45:01,338 --> 01:45:02,756 - Are you kidding? - No. 918 01:45:04,716 --> 01:45:06,218 Congratulations. 919 01:45:06,426 --> 01:45:09,429 It looks like the scandal involving the Foundation of Eternal Life 920 01:45:09,638 --> 01:45:11,515 will end without a result after all. 921 01:45:11,723 --> 01:45:16,103 All charges will be dropped due to a lack of evidence, 922 01:45:16,311 --> 01:45:22,067 as it was established that all subjects of the experiment were there legally. 923 01:45:22,276 --> 01:45:26,613 The organization continues to successfully recruit followers... 924 01:45:39,126 --> 01:45:41,044 Do you think they will come for us? 925 01:45:41,253 --> 01:45:43,380 We have nothing to be afraid of. Get dressed. 926 01:45:59,146 --> 01:46:02,190 By the way, the mail came this morning. There was an envelope for you. 927 01:46:02,399 --> 01:46:04,192 - Yeah, I saw it already. - What was in it? 928 01:46:09,865 --> 01:46:13,827 Nothing special. Just some documents for an old project. 64523

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.