All language subtitles for Stargirl.S01E12.WEB.x264-PHOENiX_Track03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,459 --> 00:00:01,692 [Barbara] What is that? 2 00:00:01,726 --> 00:00:02,021 [Cosmic Staff hums] 3 00:00:02,021 --> 00:00:03,996 [Cosmic Staff hums] 4 00:00:04,029 --> 00:00:05,631 [screams] 5 00:00:05,665 --> 00:00:06,021 Please, just let me do the explaining, okay? 6 00:00:06,021 --> 00:00:07,532 Please, just let me do the explaining, okay? 7 00:00:07,565 --> 00:00:08,021 Dad was a superhero, and now I'm a superhero, too. 8 00:00:08,021 --> 00:00:10,021 Dad was a superhero, and now I'm a superhero, too. 9 00:00:10,021 --> 00:00:11,103 Dad was a superhero, and now I'm a superhero, too. 10 00:00:11,136 --> 00:00:12,021 If this is remotely true... 11 00:00:12,021 --> 00:00:13,505 If this is remotely true... 12 00:00:13,539 --> 00:00:14,021 then our whole marriage is a lie. 13 00:00:14,021 --> 00:00:15,940 then our whole marriage is a lie. 14 00:00:15,941 --> 00:00:16,021 Everything we are together is real. 15 00:00:16,021 --> 00:00:18,021 Everything we are together is real. 16 00:00:18,021 --> 00:00:18,720 Everything we are together is real. 17 00:00:18,720 --> 00:00:20,021 This family is real. 18 00:00:20,021 --> 00:00:21,011 This family is real. 19 00:00:21,013 --> 00:00:22,021 You need to go. 20 00:00:22,021 --> 00:00:22,214 You need to go. 21 00:00:22,246 --> 00:00:24,021 -Barbara-- -Get out of this house. 22 00:00:24,021 --> 00:00:25,217 -Barbara-- -Get out of this house. 23 00:00:25,249 --> 00:00:26,021 [Crusher] They were kids. 24 00:00:26,021 --> 00:00:27,019 [Crusher] They were kids. 25 00:00:27,051 --> 00:00:28,021 Except maybe that big robot. 26 00:00:28,021 --> 00:00:28,487 Except maybe that big robot. 27 00:00:28,521 --> 00:00:30,021 Then we should bring our children into this. 28 00:00:30,021 --> 00:00:30,489 Then we should bring our children into this. 29 00:00:30,522 --> 00:00:32,021 -They could help us find them. -No! 30 00:00:32,021 --> 00:00:32,423 -They could help us find them. -No! 31 00:00:32,457 --> 00:00:34,021 We agreed to keep our sons and daughters in the dark. 32 00:00:34,021 --> 00:00:36,021 We agreed to keep our sons and daughters in the dark. 33 00:00:36,021 --> 00:00:36,529 We agreed to keep our sons and daughters in the dark. 34 00:00:36,561 --> 00:00:38,021 I remember who Stargirl is. 35 00:00:38,021 --> 00:00:40,021 I remember who Stargirl is. 36 00:00:40,021 --> 00:00:41,099 I remember who Stargirl is. 37 00:00:41,133 --> 00:00:42,021 Her name's Courtney Whitmore. 38 00:00:42,021 --> 00:00:44,021 Her name's Courtney Whitmore. 39 00:00:44,021 --> 00:00:44,302 Her name's Courtney Whitmore. 40 00:00:44,335 --> 00:00:46,021 Her stepfather is Pat Dugan. 41 00:00:46,021 --> 00:00:46,405 Her stepfather is Pat Dugan. 42 00:00:46,438 --> 00:00:48,021 You might remember him as Stripesy. 43 00:00:48,021 --> 00:00:49,707 You might remember him as Stripesy. 44 00:00:49,740 --> 00:00:50,021 [dramatic music playing] 45 00:00:50,021 --> 00:00:52,021 [dramatic music playing] 46 00:00:52,021 --> 00:00:52,740 [dramatic music playing] 47 00:00:52,844 --> 00:00:54,021 Brainwave remembers who I am. 48 00:00:54,021 --> 00:00:54,246 Brainwave remembers who I am. 49 00:00:54,279 --> 00:00:56,021 Okay, we gotta get outta here. 50 00:00:56,021 --> 00:00:56,682 Okay, we gotta get outta here. 51 00:00:56,716 --> 00:00:58,021 [Brainwave] We'll take care of them. 52 00:00:58,021 --> 00:00:58,883 [Brainwave] We'll take care of them. 53 00:00:58,917 --> 00:01:00,021 Stargirl, her sidekick... 54 00:01:00,021 --> 00:01:01,319 Stargirl, her sidekick... 55 00:01:01,353 --> 00:01:02,021 and her mother. 56 00:01:02,021 --> 00:01:02,721 and her mother. 57 00:01:02,753 --> 00:01:03,922 [Jordan] Henry. 58 00:01:03,954 --> 00:01:04,021 The boy, too. 59 00:01:04,021 --> 00:01:05,656 The boy, too. 60 00:01:05,656 --> 00:01:06,021 Mike. 61 00:01:06,021 --> 00:01:08,021 Mike. 62 00:01:08,021 --> 00:01:08,192 Mike. 63 00:01:08,227 --> 00:01:10,021 We can't leave a legacy running around. 64 00:01:10,021 --> 00:01:10,528 We can't leave a legacy running around. 65 00:01:10,528 --> 00:01:12,021 Of course. 66 00:01:12,021 --> 00:01:12,030 Of course. 67 00:01:12,064 --> 00:01:14,021 [dramatic music playing] 68 00:01:14,021 --> 00:01:15,664 [dramatic music playing] 69 00:01:21,706 --> 00:01:22,021 [beeping] 70 00:01:22,021 --> 00:01:23,055 [beeping] 71 00:01:47,064 --> 00:01:48,021 [beeping] 72 00:01:48,021 --> 00:01:48,415 [beeping] 73 00:01:59,877 --> 00:02:00,021 [Brainwave] Jordan. 74 00:02:00,021 --> 00:02:01,212 [Brainwave] Jordan. 75 00:02:01,245 --> 00:02:02,021 The orders have been given. 76 00:02:02,021 --> 00:02:03,314 The orders have been given. 77 00:02:03,347 --> 00:02:04,021 Sportsmaster and Tigress are on the hunt. 78 00:02:04,021 --> 00:02:06,021 Sportsmaster and Tigress are on the hunt. 79 00:02:06,021 --> 00:02:06,786 Sportsmaster and Tigress are on the hunt. 80 00:02:06,819 --> 00:02:08,021 Courtney Whitmore and her family will soon be dead. 81 00:02:08,021 --> 00:02:10,021 Courtney Whitmore and her family will soon be dead. 82 00:02:10,021 --> 00:02:10,221 Courtney Whitmore and her family will soon be dead. 83 00:02:10,255 --> 00:02:12,021 Dr. Ito is preparing his machine. 84 00:02:12,021 --> 00:02:12,458 Dr. Ito is preparing his machine. 85 00:02:12,490 --> 00:02:14,021 -[door opens] -[Cindy] Dad, what's going on? 86 00:02:14,021 --> 00:02:15,260 -[door opens] -[Cindy] Dad, what's going on? 87 00:02:15,293 --> 00:02:16,021 Where does that go? 88 00:02:16,021 --> 00:02:16,928 Where does that go? 89 00:02:16,962 --> 00:02:18,021 Dad! No, no, no, Dad! 90 00:02:18,021 --> 00:02:18,829 Dad! No, no, no, Dad! 91 00:02:18,863 --> 00:02:20,021 Dad, what's in there? 92 00:02:20,021 --> 00:02:21,399 Dad, what's in there? 93 00:02:21,433 --> 00:02:22,021 [Brainwave] When we begin our broadcast, 94 00:02:22,021 --> 00:02:23,335 [Brainwave] When we begin our broadcast, 95 00:02:23,369 --> 00:02:24,021 the Gambler will trigger a communications blackout across the United States, 96 00:02:24,021 --> 00:02:26,021 the Gambler will trigger a communications blackout across the United States, 97 00:02:26,021 --> 00:02:28,021 the Gambler will trigger a communications blackout across the United States, 98 00:02:28,021 --> 00:02:28,072 the Gambler will trigger a communications blackout across the United States, 99 00:02:28,106 --> 00:02:29,273 blinding the Pentagon, 100 00:02:29,308 --> 00:02:30,021 routing the attack through Moscow. 101 00:02:30,021 --> 00:02:32,021 routing the attack through Moscow. 102 00:02:32,021 --> 00:02:33,146 routing the attack through Moscow. 103 00:02:33,178 --> 00:02:34,021 By the time they realize it's coming from within the US, 104 00:02:34,021 --> 00:02:36,021 By the time they realize it's coming from within the US, 105 00:02:36,021 --> 00:02:37,714 By the time they realize it's coming from within the US, 106 00:02:37,715 --> 00:02:38,021 it'll be too late. 107 00:02:38,021 --> 00:02:39,284 it'll be too late. 108 00:02:39,285 --> 00:02:40,021 Amplified by Ito's machine, 109 00:02:40,021 --> 00:02:41,720 Amplified by Ito's machine, 110 00:02:41,754 --> 00:02:42,021 my powers will extend far beyond Blue Valley. 111 00:02:42,021 --> 00:02:44,021 my powers will extend far beyond Blue Valley. 112 00:02:44,021 --> 00:02:46,021 my powers will extend far beyond Blue Valley. 113 00:02:46,021 --> 00:02:46,625 my powers will extend far beyond Blue Valley. 114 00:02:46,659 --> 00:02:48,021 There will be a significant 115 00:02:48,021 --> 00:02:49,361 There will be a significant 116 00:02:49,393 --> 00:02:50,021 cost to the process... 117 00:02:50,021 --> 00:02:52,021 cost to the process... 118 00:02:52,021 --> 00:02:52,297 cost to the process... 119 00:02:52,331 --> 00:02:54,021 but after I finish reprogramming their minds, 120 00:02:54,021 --> 00:02:55,132 but after I finish reprogramming their minds, 121 00:02:55,166 --> 00:02:56,021 they'll share our values. 122 00:02:56,021 --> 00:02:58,021 they'll share our values. 123 00:02:58,021 --> 00:02:58,069 they'll share our values. 124 00:02:58,102 --> 00:03:00,021 They'll think like us. 125 00:03:00,021 --> 00:03:00,571 They'll think like us. 126 00:03:00,606 --> 00:03:02,021 They'll fight for us, if need be. 127 00:03:02,021 --> 00:03:04,021 They'll fight for us, if need be. 128 00:03:04,021 --> 00:03:04,041 They'll fight for us, if need be. 129 00:03:04,042 --> 00:03:06,021 After all... 130 00:03:06,021 --> 00:03:06,111 After all... 131 00:03:06,143 --> 00:03:07,713 I doubt the rest of the country 132 00:03:07,745 --> 00:03:08,021 will accept our secession quietly. 133 00:03:08,021 --> 00:03:10,021 will accept our secession quietly. 134 00:03:10,021 --> 00:03:12,021 will accept our secession quietly. 135 00:03:12,021 --> 00:03:12,745 will accept our secession quietly. 136 00:03:16,988 --> 00:03:18,021 Jordan. 137 00:03:18,021 --> 00:03:20,021 Jordan. 138 00:03:20,021 --> 00:03:20,392 Jordan. 139 00:03:20,426 --> 00:03:22,021 After all this time, 140 00:03:22,021 --> 00:03:22,428 After all this time, 141 00:03:22,460 --> 00:03:24,021 your dreams of a better society, of a New America 142 00:03:24,021 --> 00:03:25,697 your dreams of a better society, of a New America 143 00:03:25,731 --> 00:03:26,021 is about to become reality. 144 00:03:26,021 --> 00:03:28,021 is about to become reality. 145 00:03:28,021 --> 00:03:29,000 is about to become reality. 146 00:03:29,034 --> 00:03:30,021 Your wife would be very proud. 147 00:03:30,021 --> 00:03:32,021 Your wife would be very proud. 148 00:03:32,021 --> 00:03:33,534 Your wife would be very proud. 149 00:03:36,107 --> 00:03:38,021 [inhales deeply] 150 00:03:38,021 --> 00:03:40,021 [inhales deeply] 151 00:03:40,021 --> 00:03:40,078 [inhales deeply] 152 00:03:40,113 --> 00:03:42,021 Let me know when Stargirl and her family are dead. 153 00:03:42,021 --> 00:03:44,021 Let me know when Stargirl and her family are dead. 154 00:03:44,021 --> 00:03:45,113 Let me know when Stargirl and her family are dead. 155 00:03:53,291 --> 00:03:54,021 [beeping] 156 00:03:54,021 --> 00:03:54,642 [beeping] 157 00:04:13,410 --> 00:04:14,021 [Courtney] What else do we need? 158 00:04:14,021 --> 00:04:14,546 [Courtney] What else do we need? 159 00:04:14,546 --> 00:04:16,021 Uh, sleeping bags, I think. 160 00:04:16,021 --> 00:04:17,021 Where are they? 161 00:04:17,021 --> 00:04:18,021 Upstairs hall closet. I'll get them. 162 00:04:18,021 --> 00:04:19,150 Upstairs hall closet. I'll get them. 163 00:04:19,184 --> 00:04:20,021 Uh, I'll get my staff. 164 00:04:20,021 --> 00:04:22,021 Uh, I'll get my staff. 165 00:04:22,021 --> 00:04:22,619 Uh, I'll get my staff. 166 00:04:22,621 --> 00:04:24,021 Okay? 167 00:04:24,021 --> 00:04:24,788 Okay? 168 00:04:24,823 --> 00:04:26,021 Okay. Okay. 169 00:04:26,021 --> 00:04:26,472 Okay. Okay. 170 00:04:30,929 --> 00:04:32,021 [Mike] So, who takes their kids out of school in November to go camping? 171 00:04:32,021 --> 00:04:34,021 [Mike] So, who takes their kids out of school in November to go camping? 172 00:04:34,021 --> 00:04:34,799 [Mike] So, who takes their kids out of school in November to go camping? 173 00:04:34,833 --> 00:04:36,021 What, are we having Thanksgiving up there? 174 00:04:36,021 --> 00:04:36,968 What, are we having Thanksgiving up there? 175 00:04:37,003 --> 00:04:38,021 Don't tell me we gotta kill our own turkey. I'm not doing that. 176 00:04:38,021 --> 00:04:38,737 Don't tell me we gotta kill our own turkey. I'm not doing that. 177 00:04:38,771 --> 00:04:40,021 You didn't tell any of your friends about this, did you, Mike? 178 00:04:40,021 --> 00:04:41,674 You didn't tell any of your friends about this, did you, Mike? 179 00:04:41,706 --> 00:04:42,021 Tell them what? I don't know anything! 180 00:04:42,021 --> 00:04:44,021 Tell them what? I don't know anything! 181 00:04:44,021 --> 00:04:45,309 Tell them what? I don't know anything! 182 00:04:45,309 --> 00:04:46,021 I'm sure Courtney knows why we're leaving. 183 00:04:46,021 --> 00:04:47,011 I'm sure Courtney knows why we're leaving. 184 00:04:47,045 --> 00:04:48,021 [drill whirring] 185 00:04:48,021 --> 00:04:48,047 [drill whirring] 186 00:04:48,050 --> 00:04:50,021 [stammering] Okay, don't touch that, okay, Mike? 187 00:04:50,021 --> 00:04:50,182 [stammering] Okay, don't touch that, okay, Mike? 188 00:04:50,215 --> 00:04:52,021 I brought you down here 'cause I want to explain something to you, okay? 189 00:04:52,021 --> 00:04:53,751 I brought you down here 'cause I want to explain something to you, okay? 190 00:04:53,753 --> 00:04:54,021 And it's something that I... 191 00:04:54,021 --> 00:04:54,886 And it's something that I... 192 00:04:54,886 --> 00:04:56,021 I really have no idea how to explain. 193 00:04:56,021 --> 00:04:58,021 I really have no idea how to explain. 194 00:04:58,021 --> 00:04:58,189 I really have no idea how to explain. 195 00:04:58,222 --> 00:04:59,624 So, I thought... 196 00:04:59,658 --> 00:05:00,021 -that if I just showed it to you, that-- -[drill whirring] 197 00:05:00,021 --> 00:05:01,994 -that if I just showed it to you, that-- -[drill whirring] 198 00:05:02,028 --> 00:05:04,021 Listen, I don't need to see some other boring old car 199 00:05:04,021 --> 00:05:04,496 Listen, I don't need to see some other boring old car 200 00:05:04,530 --> 00:05:06,021 that you'll turn into some metaphor about life. 201 00:05:06,021 --> 00:05:07,432 that you'll turn into some metaphor about life. 202 00:05:07,465 --> 00:05:08,021 Just tell me, please. 203 00:05:08,021 --> 00:05:08,900 Just tell me, please. 204 00:05:08,932 --> 00:05:10,021 Okay, Mike. 205 00:05:10,021 --> 00:05:10,234 Okay, Mike. 206 00:05:10,268 --> 00:05:12,021 This isn't about an old car, okay? 207 00:05:12,021 --> 00:05:12,537 This isn't about an old car, okay? 208 00:05:12,537 --> 00:05:13,905 -This is about-- -[drill whirring] 209 00:05:13,905 --> 00:05:14,021 Hey! 210 00:05:14,021 --> 00:05:15,040 Hey! 211 00:05:15,073 --> 00:05:16,021 Put that down! 212 00:05:16,021 --> 00:05:16,975 Put that down! 213 00:05:17,008 --> 00:05:18,021 And listen to me! 214 00:05:18,021 --> 00:05:19,677 And listen to me! 215 00:05:19,711 --> 00:05:20,021 -[drill thuds] -I'm serious. 216 00:05:20,021 --> 00:05:21,013 -[drill thuds] -I'm serious. 217 00:05:21,021 --> 00:05:22,021 Stop treating me like a little kid 'cause I'm not. 218 00:05:22,021 --> 00:05:24,021 Stop treating me like a little kid 'cause I'm not. 219 00:05:24,021 --> 00:05:26,021 Stop treating me like a little kid 'cause I'm not. 220 00:05:26,220 --> 00:05:28,021 Please! 221 00:05:28,021 --> 00:05:28,420 Please! 222 00:05:28,453 --> 00:05:29,987 -Mike-- -I'm sick of it. Stop. 223 00:05:30,021 --> 00:05:32,021 [Pat] I'm sorry, I... 224 00:05:32,021 --> 00:05:32,357 [Pat] I'm sorry, I... 225 00:05:32,391 --> 00:05:34,021 Mike? 226 00:05:34,021 --> 00:05:35,292 Mike? 227 00:05:35,326 --> 00:05:36,021 [metallic clanging] 228 00:05:36,021 --> 00:05:38,021 [metallic clanging] 229 00:05:38,021 --> 00:05:38,177 [metallic clanging] 230 00:05:40,432 --> 00:05:42,021 Hello? 231 00:05:42,021 --> 00:05:44,021 Hello? 232 00:05:44,021 --> 00:05:44,436 Hello? 233 00:05:44,468 --> 00:05:46,021 Oh, hey, Crusher. 234 00:05:46,021 --> 00:05:46,605 Oh, hey, Crusher. 235 00:05:46,638 --> 00:05:48,021 [Crusher] Hey, there... 236 00:05:48,021 --> 00:05:48,407 [Crusher] Hey, there... 237 00:05:48,439 --> 00:05:49,807 Pat. 238 00:05:49,842 --> 00:05:50,021 [stammers] What are you doing up so late? 239 00:05:50,021 --> 00:05:52,021 [stammers] What are you doing up so late? 240 00:05:52,021 --> 00:05:53,378 [stammers] What are you doing up so late? 241 00:05:53,412 --> 00:05:54,021 And how'd you get in here? 242 00:05:54,021 --> 00:05:56,021 And how'd you get in here? 243 00:05:56,021 --> 00:05:56,280 And how'd you get in here? 244 00:05:56,314 --> 00:05:58,021 Is, uh... 245 00:05:58,021 --> 00:06:00,021 Is, uh... 246 00:06:00,021 --> 00:06:00,085 Is, uh... 247 00:06:00,119 --> 00:06:02,021 Is there something I can help you with? 248 00:06:02,021 --> 00:06:04,021 Is there something I can help you with? 249 00:06:04,021 --> 00:06:05,119 Is there something I can help you with? 250 00:06:05,256 --> 00:06:06,021 [Crusher sighs] 251 00:06:06,021 --> 00:06:06,891 [Crusher sighs] 252 00:06:06,925 --> 00:06:08,021 You know, I gotta hand it to you, bud. 253 00:06:08,021 --> 00:06:10,021 You know, I gotta hand it to you, bud. 254 00:06:10,021 --> 00:06:10,061 You know, I gotta hand it to you, bud. 255 00:06:10,095 --> 00:06:12,021 You really shocked the hell right out of me. 256 00:06:12,021 --> 00:06:14,021 You really shocked the hell right out of me. 257 00:06:14,021 --> 00:06:14,299 You really shocked the hell right out of me. 258 00:06:14,331 --> 00:06:16,021 I mean, really. 259 00:06:16,021 --> 00:06:17,069 I mean, really. 260 00:06:17,102 --> 00:06:18,021 I never would have thought you had it in you. 261 00:06:18,021 --> 00:06:20,021 I never would have thought you had it in you. 262 00:06:20,021 --> 00:06:20,638 I never would have thought you had it in you. 263 00:06:20,672 --> 00:06:22,021 So, what are we talking about here? 264 00:06:22,021 --> 00:06:22,473 So, what are we talking about here? 265 00:06:22,506 --> 00:06:24,021 Come on, now! 266 00:06:24,021 --> 00:06:25,643 Come on, now! 267 00:06:25,677 --> 00:06:26,021 No more secrets between friends. 268 00:06:26,021 --> 00:06:28,021 No more secrets between friends. 269 00:06:28,021 --> 00:06:29,480 No more secrets between friends. 270 00:06:29,513 --> 00:06:30,021 It really hurts my feelings. 271 00:06:30,021 --> 00:06:32,021 It really hurts my feelings. 272 00:06:32,021 --> 00:06:34,021 It really hurts my feelings. 273 00:06:34,021 --> 00:06:34,085 It really hurts my feelings. 274 00:06:34,119 --> 00:06:36,021 You never telling me about your big robot. 275 00:06:36,021 --> 00:06:37,222 You never telling me about your big robot. 276 00:06:37,254 --> 00:06:38,021 [clicking tongue] 277 00:06:38,021 --> 00:06:39,491 [clicking tongue] 278 00:06:39,525 --> 00:06:40,021 Where is it? Where you hiding it? 279 00:06:40,021 --> 00:06:42,021 Where is it? Where you hiding it? 280 00:06:42,021 --> 00:06:44,021 Where is it? Where you hiding it? 281 00:06:44,021 --> 00:06:44,129 Where is it? Where you hiding it? 282 00:06:44,162 --> 00:06:46,021 It's in there, isn't it? 283 00:06:46,021 --> 00:06:47,097 It's in there, isn't it? 284 00:06:47,131 --> 00:06:48,021 Look, Crusher... 285 00:06:48,021 --> 00:06:50,021 Look, Crusher... 286 00:06:50,021 --> 00:06:50,035 Look, Crusher... 287 00:06:50,069 --> 00:06:52,021 I think maybe you need to relax a little, 'cause... 288 00:06:52,021 --> 00:06:54,021 I think maybe you need to relax a little, 'cause... 289 00:06:54,021 --> 00:06:55,069 I think maybe you need to relax a little, 'cause... 290 00:06:55,374 --> 00:06:56,021 well, I think you got it all wrong. 291 00:06:56,021 --> 00:06:58,021 well, I think you got it all wrong. 292 00:06:58,021 --> 00:06:59,210 well, I think you got it all wrong. 293 00:06:59,244 --> 00:07:00,021 [chuckling] 294 00:07:00,021 --> 00:07:02,021 [chuckling] 295 00:07:02,021 --> 00:07:02,480 [chuckling] 296 00:07:02,513 --> 00:07:04,021 You know, Pat, I gotta say, 297 00:07:04,021 --> 00:07:04,314 You know, Pat, I gotta say, 298 00:07:04,316 --> 00:07:06,021 as famous last words go... 299 00:07:06,021 --> 00:07:07,686 as famous last words go... 300 00:07:07,720 --> 00:07:08,021 I'm underwhelmed. 301 00:07:08,021 --> 00:07:09,521 I'm underwhelmed. 302 00:07:09,554 --> 00:07:10,021 -Yeah. -[clangs] 303 00:07:10,021 --> 00:07:12,021 -Yeah. -[clangs] 304 00:07:12,021 --> 00:07:12,956 -Yeah. -[clangs] 305 00:07:12,991 --> 00:07:14,021 Okay. 306 00:07:14,021 --> 00:07:14,859 Okay. 307 00:07:14,893 --> 00:07:16,021 [grunting] 308 00:07:16,021 --> 00:07:16,151 [grunting] 309 00:07:17,151 --> 00:07:18,021 [dramatic music playing] 310 00:07:18,021 --> 00:07:20,021 [dramatic music playing] 311 00:07:20,021 --> 00:07:21,699 [dramatic music playing] 312 00:07:21,734 --> 00:07:22,021 [Barbara gasps] 313 00:07:22,021 --> 00:07:23,984 [Barbara gasps] 314 00:07:28,439 --> 00:07:29,607 [shatters] 315 00:07:29,641 --> 00:07:30,021 [crossbow thuds] 316 00:07:30,021 --> 00:07:32,021 [crossbow thuds] 317 00:07:32,021 --> 00:07:32,544 [crossbow thuds] 318 00:07:32,578 --> 00:07:34,021 [both grunting] 319 00:07:34,021 --> 00:07:36,021 [both grunting] 320 00:07:36,021 --> 00:07:36,581 [both grunting] 321 00:07:36,614 --> 00:07:38,021 -[Barbara grunts] -[glass shattering] 322 00:07:38,021 --> 00:07:38,417 -[Barbara grunts] -[glass shattering] 323 00:07:38,449 --> 00:07:40,021 Ah! [grunting] 324 00:07:40,021 --> 00:07:40,518 Ah! [grunting] 325 00:07:40,552 --> 00:07:42,021 Lovely home you have. 326 00:07:42,021 --> 00:07:42,254 Lovely home you have. 327 00:07:42,287 --> 00:07:44,021 [whimpering] 328 00:07:44,021 --> 00:07:44,086 [whimpering] 329 00:07:52,162 --> 00:07:53,198 [clangs] 330 00:07:53,230 --> 00:07:54,021 [groaning] 331 00:07:54,021 --> 00:07:54,730 [groaning] 332 00:08:00,538 --> 00:08:02,021 [laughs] Look at you go. 333 00:08:02,021 --> 00:08:02,975 [laughs] Look at you go. 334 00:08:03,008 --> 00:08:04,021 All that cardio's paying off. 335 00:08:04,021 --> 00:08:05,610 All that cardio's paying off. 336 00:08:05,643 --> 00:08:06,021 I'll tell you what, Pat. 337 00:08:06,021 --> 00:08:07,578 I'll tell you what, Pat. 338 00:08:07,612 --> 00:08:08,021 [clangs] 339 00:08:08,021 --> 00:08:08,814 [clangs] 340 00:08:08,847 --> 00:08:10,021 Let's do this old-school. 341 00:08:10,021 --> 00:08:11,549 Let's do this old-school. 342 00:08:11,583 --> 00:08:12,021 You and me. What do you say? 343 00:08:12,021 --> 00:08:12,718 You and me. What do you say? 344 00:08:12,751 --> 00:08:14,021 Yeah. I'd like that. 345 00:08:14,021 --> 00:08:14,419 Yeah. I'd like that. 346 00:08:14,453 --> 00:08:16,021 You'd like that? I'd like it too. 347 00:08:16,021 --> 00:08:17,187 You'd like that? I'd like it too. 348 00:08:17,222 --> 00:08:18,021 Come on. 349 00:08:18,021 --> 00:08:19,491 Come on. 350 00:08:19,491 --> 00:08:20,021 What do you got? 351 00:08:20,021 --> 00:08:20,492 What do you got? 352 00:08:20,525 --> 00:08:22,021 What do you got, Dugan? 353 00:08:22,021 --> 00:08:23,028 What do you got, Dugan? 354 00:08:23,061 --> 00:08:24,021 Punching power comes from the hips, Pat! Come on, the hips! 355 00:08:24,021 --> 00:08:26,021 Punching power comes from the hips, Pat! Come on, the hips! 356 00:08:26,021 --> 00:08:26,431 Punching power comes from the hips, Pat! Come on, the hips! 357 00:08:26,432 --> 00:08:27,698 Let's see it. You wanna try again? 358 00:08:27,698 --> 00:08:28,021 Yeah. Yeah, I'd actually like to do that. 359 00:08:28,021 --> 00:08:30,021 Yeah. Yeah, I'd actually like to do that. 360 00:08:30,021 --> 00:08:32,021 Yeah. Yeah, I'd actually like to do that. 361 00:08:32,021 --> 00:08:32,337 Yeah. Yeah, I'd actually like to do that. 362 00:08:32,370 --> 00:08:34,021 Better. 363 00:08:34,021 --> 00:08:34,038 Better. 364 00:08:34,072 --> 00:08:36,021 I like you, Pat. 365 00:08:36,021 --> 00:08:38,021 I like you, Pat. 366 00:08:38,021 --> 00:08:38,510 I like you, Pat. 367 00:08:38,543 --> 00:08:40,021 [groaning] 368 00:08:40,021 --> 00:08:41,880 [groaning] 369 00:08:41,914 --> 00:08:42,021 I'm, uh, glad it's gonna be me that does it. 370 00:08:42,021 --> 00:08:44,021 I'm, uh, glad it's gonna be me that does it. 371 00:08:44,021 --> 00:08:44,782 I'm, uh, glad it's gonna be me that does it. 372 00:08:44,817 --> 00:08:46,021 You all right there, big guy? 373 00:08:46,021 --> 00:08:46,852 You all right there, big guy? 374 00:08:46,885 --> 00:08:48,021 -No, I'm hurt pretty bad. -Oh, no. 375 00:08:48,021 --> 00:08:49,054 -No, I'm hurt pretty bad. -Oh, no. 376 00:08:49,088 --> 00:08:50,021 I think you might have fractured my jaw! 377 00:08:50,021 --> 00:08:51,490 I think you might have fractured my jaw! 378 00:08:51,522 --> 00:08:52,021 -[Pat grunting] -Cheap shot, huh? 379 00:08:52,021 --> 00:08:54,021 -[Pat grunting] -Cheap shot, huh? 380 00:08:54,021 --> 00:08:56,021 -[Pat grunting] -Cheap shot, huh? 381 00:08:56,021 --> 00:08:56,472 -[Pat grunting] -Cheap shot, huh? 382 00:09:02,800 --> 00:09:04,021 [intense music playing] 383 00:09:04,021 --> 00:09:06,021 [intense music playing] 384 00:09:06,021 --> 00:09:06,637 [intense music playing] 385 00:09:06,671 --> 00:09:08,021 [Pat grunting] 386 00:09:08,021 --> 00:09:08,207 [Pat grunting] 387 00:09:08,240 --> 00:09:10,021 Did you really think you were gonna come up from Blue Valley... 388 00:09:10,021 --> 00:09:11,709 Did you really think you were gonna come up from Blue Valley... 389 00:09:11,742 --> 00:09:12,021 [Pat groaning] 390 00:09:12,021 --> 00:09:13,077 [Pat groaning] 391 00:09:13,111 --> 00:09:14,021 ...and stop us? 392 00:09:14,021 --> 00:09:15,078 ...and stop us? 393 00:09:15,112 --> 00:09:16,021 Huh? 394 00:09:16,021 --> 00:09:16,213 Huh? 395 00:09:16,246 --> 00:09:18,021 -[grunts] -[groans] 396 00:09:18,021 --> 00:09:18,784 -[grunts] -[groans] 397 00:09:18,817 --> 00:09:20,021 [Tigress grunting] 398 00:09:20,021 --> 00:09:21,516 [Tigress grunting] 399 00:09:30,995 --> 00:09:32,021 [clangs] 400 00:09:32,021 --> 00:09:32,163 [clangs] 401 00:09:32,197 --> 00:09:33,697 [grunting] 402 00:09:40,237 --> 00:09:42,021 [groans] 403 00:09:42,021 --> 00:09:42,540 [groans] 404 00:09:42,573 --> 00:09:44,021 Wow! 405 00:09:44,021 --> 00:09:44,376 Wow! 406 00:09:44,409 --> 00:09:45,443 Look at that. 407 00:09:45,477 --> 00:09:46,021 [laughs] 408 00:09:46,021 --> 00:09:46,844 [laughs] 409 00:09:46,878 --> 00:09:48,021 He's a beaut, bud. 410 00:09:48,021 --> 00:09:50,021 He's a beaut, bud. 411 00:09:50,021 --> 00:09:50,549 He's a beaut, bud. 412 00:09:50,582 --> 00:09:51,781 [groans] 413 00:09:55,987 --> 00:09:56,021 By 8:00 tomorrow morning, 414 00:09:56,021 --> 00:09:57,957 By 8:00 tomorrow morning, 415 00:09:57,990 --> 00:09:58,021 it'll all be over for everyone. 416 00:09:58,021 --> 00:10:00,021 it'll all be over for everyone. 417 00:10:00,021 --> 00:10:02,021 it'll all be over for everyone. 418 00:10:02,021 --> 00:10:02,640 it'll all be over for everyone. 419 00:10:04,362 --> 00:10:05,697 [grunts] 420 00:10:05,731 --> 00:10:06,021 I'm sorry you won't be around to see it, pal. 421 00:10:06,021 --> 00:10:08,021 I'm sorry you won't be around to see it, pal. 422 00:10:08,021 --> 00:10:10,021 I'm sorry you won't be around to see it, pal. 423 00:10:10,021 --> 00:10:10,731 I'm sorry you won't be around to see it, pal. 424 00:10:15,174 --> 00:10:16,021 -[drill whirs] -[groans loudly] 425 00:10:16,021 --> 00:10:18,021 -[drill whirs] -[groans loudly] 426 00:10:18,021 --> 00:10:19,823 -[drill whirs] -[groans loudly] 427 00:10:24,181 --> 00:10:26,021 [Pat] Crusher. 428 00:10:26,021 --> 00:10:26,550 [Pat] Crusher. 429 00:10:26,584 --> 00:10:28,021 Stay away from my kid. 430 00:10:28,021 --> 00:10:30,021 Stay away from my kid. 431 00:10:30,021 --> 00:10:31,555 Stay away from my kid. 432 00:10:31,589 --> 00:10:32,021 [intense music playing] 433 00:10:32,021 --> 00:10:34,021 [intense music playing] 434 00:10:34,021 --> 00:10:35,928 [intense music playing] 435 00:10:35,961 --> 00:10:36,021 [both grunting] 436 00:10:36,021 --> 00:10:38,021 [both grunting] 437 00:10:38,021 --> 00:10:40,021 [both grunting] 438 00:10:40,021 --> 00:10:40,431 [both grunting] 439 00:10:40,464 --> 00:10:42,021 [blows landing] 440 00:10:42,021 --> 00:10:43,468 [blows landing] 441 00:10:43,501 --> 00:10:44,021 [both grunting] 442 00:10:44,021 --> 00:10:46,021 [both grunting] 443 00:10:46,021 --> 00:10:47,905 [both grunting] 444 00:10:47,939 --> 00:10:48,021 [Barbara] Aah! 445 00:10:48,021 --> 00:10:50,021 [Barbara] Aah! 446 00:10:50,021 --> 00:10:50,040 [Barbara] Aah! 447 00:10:53,545 --> 00:10:54,021 [Tigress screams] 448 00:10:54,021 --> 00:10:56,021 [Tigress screams] 449 00:10:56,021 --> 00:10:57,649 [Tigress screams] 450 00:10:57,683 --> 00:10:58,021 [Barbara panting] 451 00:10:58,021 --> 00:10:59,351 [Barbara panting] 452 00:10:59,384 --> 00:11:00,021 Sorry about the door. 453 00:11:00,021 --> 00:11:00,650 Sorry about the door. 454 00:11:00,651 --> 00:11:01,987 Court, that was... 455 00:11:02,021 --> 00:11:03,856 I know, it was dangerous. 456 00:11:03,889 --> 00:11:04,021 -...amazing. -[Cosmic Staff hums] 457 00:11:04,021 --> 00:11:06,021 -...amazing. -[Cosmic Staff hums] 458 00:11:06,021 --> 00:11:06,757 -...amazing. -[Cosmic Staff hums] 459 00:11:06,791 --> 00:11:08,021 We should go. 460 00:11:08,021 --> 00:11:10,021 We should go. 461 00:11:10,021 --> 00:11:11,195 We should go. 462 00:11:11,228 --> 00:11:12,021 Mike, you okay? 463 00:11:12,021 --> 00:11:14,021 Mike, you okay? 464 00:11:14,021 --> 00:11:14,665 Mike, you okay? 465 00:11:14,699 --> 00:11:15,766 [thuds] 466 00:11:15,800 --> 00:11:16,021 What the hell is that? 467 00:11:16,021 --> 00:11:18,021 What the hell is that? 468 00:11:18,021 --> 00:11:19,404 What the hell is that? 469 00:11:19,437 --> 00:11:20,021 Who's that? 470 00:11:20,021 --> 00:11:21,540 Who's that? 471 00:11:21,573 --> 00:11:22,021 That's a robot I built. 472 00:11:22,021 --> 00:11:23,909 That's a robot I built. 473 00:11:23,909 --> 00:11:24,021 And, uh, that's an old friend of mine. 474 00:11:24,021 --> 00:11:26,021 And, uh, that's an old friend of mine. 475 00:11:26,021 --> 00:11:28,021 And, uh, that's an old friend of mine. 476 00:11:28,021 --> 00:11:28,909 And, uh, that's an old friend of mine. 477 00:11:34,621 --> 00:11:36,021 So... 478 00:11:36,021 --> 00:11:36,420 So... 479 00:11:36,453 --> 00:11:38,021 You built that? 480 00:11:38,021 --> 00:11:38,089 You built that? 481 00:11:38,122 --> 00:11:40,021 -[Pat] Yep. -[cell phone beeps] 482 00:11:40,021 --> 00:11:41,525 -[Pat] Yep. -[cell phone beeps] 483 00:11:41,559 --> 00:11:42,021 [STRIPE powers on] 484 00:11:42,021 --> 00:11:44,021 [STRIPE powers on] 485 00:11:44,021 --> 00:11:44,563 [STRIPE powers on] 486 00:11:44,596 --> 00:11:46,021 [chuckles softly] That... 487 00:11:46,021 --> 00:11:46,363 [chuckles softly] That... 488 00:11:46,363 --> 00:11:47,933 That's so badass. 489 00:11:47,966 --> 00:11:48,021 Yeah, I'll explain it all on the way to the cabin. 490 00:11:48,021 --> 00:11:50,021 Yeah, I'll explain it all on the way to the cabin. 491 00:11:50,021 --> 00:11:51,670 Yeah, I'll explain it all on the way to the cabin. 492 00:11:51,703 --> 00:11:52,021 Bring the drill. 493 00:11:52,021 --> 00:11:52,771 Bring the drill. 494 00:11:52,804 --> 00:11:54,021 [drill whirs] 495 00:11:54,021 --> 00:11:55,907 [drill whirs] 496 00:11:55,940 --> 00:11:56,021 You sure you're okay, Dad? 497 00:11:56,021 --> 00:11:57,308 You sure you're okay, Dad? 498 00:11:57,342 --> 00:11:58,021 [Pat] Yeah, thanks. 499 00:11:58,021 --> 00:11:58,642 [Pat] Yeah, thanks. 500 00:11:58,676 --> 00:12:00,021 [STRIPE whirring] 501 00:12:00,021 --> 00:12:01,646 [STRIPE whirring] 502 00:12:01,679 --> 00:12:02,021 [crickets chirping] 503 00:12:02,021 --> 00:12:03,515 [crickets chirping] 504 00:12:03,548 --> 00:12:04,021 [Lily speaking Norwegian: She wouldn't have been a suitable wife.] 505 00:12:04,021 --> 00:12:06,021 [Lily speaking Norwegian: She wouldn't have been a suitable wife.] 506 00:12:06,021 --> 00:12:07,298 [Lily speaking Norwegian: She wouldn't have been a suitable wife.] 507 00:12:09,621 --> 00:12:10,021 [Sofus speaking Norwegian: It won't be long now.] 508 00:12:10,021 --> 00:12:12,021 [Sofus speaking Norwegian: It won't be long now.] 509 00:12:12,021 --> 00:12:12,966 [Sofus speaking Norwegian: It won't be long now.] 510 00:12:29,174 --> 00:12:30,021 [cell phone vibrating] 511 00:12:30,021 --> 00:12:31,396 [cell phone vibrating] 512 00:12:32,377 --> 00:12:34,021 [in English] Steven, yes. Are they... 513 00:12:34,021 --> 00:12:34,246 [in English] Steven, yes. Are they... 514 00:12:34,280 --> 00:12:36,021 [Sharpe speaks indistinctly on phone] 515 00:12:36,021 --> 00:12:37,982 [Sharpe speaks indistinctly on phone] 516 00:12:38,016 --> 00:12:38,021 I understand. 517 00:12:38,021 --> 00:12:40,021 I understand. 518 00:12:40,021 --> 00:12:40,418 I understand. 519 00:12:43,255 --> 00:12:44,021 [in English] Small complication. 520 00:12:44,021 --> 00:12:45,356 [in English] Small complication. 521 00:12:45,390 --> 00:12:46,021 [line ringing] 522 00:12:46,021 --> 00:12:47,490 [line ringing] 523 00:12:51,362 --> 00:12:52,021 [door opens] 524 00:12:52,021 --> 00:12:53,597 [door opens] 525 00:12:53,631 --> 00:12:54,021 [Principal Bowin] Isaac? 526 00:12:54,021 --> 00:12:55,067 [Principal Bowin] Isaac? 527 00:12:55,067 --> 00:12:56,021 What are you doing here so late? 528 00:12:56,021 --> 00:12:57,702 What are you doing here so late? 529 00:12:57,736 --> 00:12:58,021 Isaac, sweetie? 530 00:12:58,021 --> 00:13:00,021 Isaac, sweetie? 531 00:13:00,021 --> 00:13:02,021 Isaac, sweetie? 532 00:13:02,021 --> 00:13:02,473 Isaac, sweetie? 533 00:13:02,506 --> 00:13:04,021 What is it? 534 00:13:04,021 --> 00:13:06,021 What is it? 535 00:13:06,021 --> 00:13:06,911 What is it? 536 00:13:06,944 --> 00:13:08,021 [Isaac sniffles] 537 00:13:08,021 --> 00:13:09,344 [Isaac sniffles] 538 00:13:13,418 --> 00:13:14,021 This guy... 539 00:13:14,021 --> 00:13:16,021 This guy... 540 00:13:16,021 --> 00:13:16,521 This guy... 541 00:13:16,555 --> 00:13:18,021 He keeps calling me a "tuba turd," and... 542 00:13:18,021 --> 00:13:19,892 He keeps calling me a "tuba turd," and... 543 00:13:19,925 --> 00:13:20,021 [sniffles] Today he tripped me down the stairs and tore my new jacket. 544 00:13:20,021 --> 00:13:22,021 [sniffles] Today he tripped me down the stairs and tore my new jacket. 545 00:13:22,021 --> 00:13:24,021 [sniffles] Today he tripped me down the stairs and tore my new jacket. 546 00:13:24,021 --> 00:13:24,925 [sniffles] Today he tripped me down the stairs and tore my new jacket. 547 00:13:32,103 --> 00:13:34,021 You know, when your father was a child, 548 00:13:34,021 --> 00:13:34,873 You know, when your father was a child, 549 00:13:34,907 --> 00:13:36,021 he was picked on for playing his favorite instrument, too. 550 00:13:36,021 --> 00:13:38,021 he was picked on for playing his favorite instrument, too. 551 00:13:38,021 --> 00:13:39,907 he was picked on for playing his favorite instrument, too. 552 00:13:42,113 --> 00:13:44,021 But he never stopped pursuing his passion. 553 00:13:44,021 --> 00:13:45,284 But he never stopped pursuing his passion. 554 00:13:45,317 --> 00:13:46,021 He never let anyone else define him. 555 00:13:46,021 --> 00:13:48,021 He never let anyone else define him. 556 00:13:48,021 --> 00:13:48,886 He never let anyone else define him. 557 00:13:48,920 --> 00:13:50,021 And eventually they stopped bothering him. 558 00:13:50,021 --> 00:13:52,021 And eventually they stopped bothering him. 559 00:13:52,021 --> 00:13:52,424 And eventually they stopped bothering him. 560 00:13:52,424 --> 00:13:53,424 Why? 561 00:14:03,535 --> 00:14:04,021 Because he took the bow of his violin... 562 00:14:04,021 --> 00:14:06,021 Because he took the bow of his violin... 563 00:14:06,021 --> 00:14:07,272 Because he took the bow of his violin... 564 00:14:07,305 --> 00:14:08,021 and put it through one of their eardrums. 565 00:14:08,021 --> 00:14:10,021 and put it through one of their eardrums. 566 00:14:10,021 --> 00:14:11,776 and put it through one of their eardrums. 567 00:14:11,777 --> 00:14:12,021 They never bullied him again. 568 00:14:12,021 --> 00:14:14,021 They never bullied him again. 569 00:14:14,021 --> 00:14:14,780 They never bullied him again. 570 00:14:14,813 --> 00:14:16,021 [dramatic music playing] 571 00:14:16,021 --> 00:14:18,021 [dramatic music playing] 572 00:14:18,021 --> 00:14:18,413 [dramatic music playing] 573 00:14:43,007 --> 00:14:44,021 [dramatic music playing] 574 00:14:44,021 --> 00:14:46,021 [dramatic music playing] 575 00:14:46,021 --> 00:14:46,607 [dramatic music playing] 576 00:14:50,515 --> 00:14:52,021 [dog barking] 577 00:14:52,021 --> 00:14:52,464 [dog barking] 578 00:14:57,789 --> 00:14:58,021 -Are you okay? -Yeah. Are you? 579 00:14:58,021 --> 00:15:00,021 -Are you okay? -Yeah. Are you? 580 00:15:00,021 --> 00:15:01,458 -Are you okay? -Yeah. Are you? 581 00:15:01,492 --> 00:15:02,021 [Joey] Hey, Court. 582 00:15:02,021 --> 00:15:03,428 [Joey] Hey, Court. 583 00:15:03,461 --> 00:15:04,021 Let's get inside. 584 00:15:04,021 --> 00:15:04,829 Let's get inside. 585 00:15:04,862 --> 00:15:06,021 -[vehicle approaching] -Hey, hold on. 586 00:15:06,021 --> 00:15:07,899 -[vehicle approaching] -Hey, hold on. 587 00:15:07,933 --> 00:15:08,021 Who's that? 588 00:15:08,021 --> 00:15:09,583 Who's that? 589 00:15:18,075 --> 00:15:20,021 [suspenseful music playing] 590 00:15:20,021 --> 00:15:22,021 [suspenseful music playing] 591 00:15:22,021 --> 00:15:22,126 [suspenseful music playing] 592 00:15:25,717 --> 00:15:26,021 [Justin] Hello, friends. 593 00:15:26,021 --> 00:15:28,021 [Justin] Hello, friends. 594 00:15:28,021 --> 00:15:28,487 [Justin] Hello, friends. 595 00:15:28,521 --> 00:15:30,021 -I bring forth a feast... -[car door shuts] 596 00:15:30,021 --> 00:15:31,256 -I bring forth a feast... -[car door shuts] 597 00:15:31,290 --> 00:15:32,021 ...fit for kings and queens. 598 00:15:32,021 --> 00:15:33,125 ...fit for kings and queens. 599 00:15:33,157 --> 00:15:34,021 [dog barking] 600 00:15:34,021 --> 00:15:35,059 [dog barking] 601 00:15:35,093 --> 00:15:36,021 Oh, and loyal steeds. 602 00:15:36,021 --> 00:15:37,529 Oh, and loyal steeds. 603 00:15:37,562 --> 00:15:38,021 Oh! 604 00:15:38,021 --> 00:15:38,796 Oh! 605 00:15:38,829 --> 00:15:40,021 [rumbling] 606 00:15:40,021 --> 00:15:40,329 [rumbling] 607 00:15:44,969 --> 00:15:46,021 [Beth gasping] Oh, my God! 608 00:15:46,021 --> 00:15:48,021 [Beth gasping] Oh, my God! 609 00:15:48,021 --> 00:15:49,808 [Beth gasping] Oh, my God! 610 00:15:49,841 --> 00:15:50,021 [rumbling] 611 00:15:50,021 --> 00:15:51,341 [rumbling] 612 00:15:55,414 --> 00:15:56,021 [STRIPE engine revving] 613 00:15:56,021 --> 00:15:58,021 [STRIPE engine revving] 614 00:15:58,021 --> 00:15:59,351 [STRIPE engine revving] 615 00:15:59,385 --> 00:16:00,021 -Remote control. -[car alarm beeps] 616 00:16:00,021 --> 00:16:01,618 -Remote control. -[car alarm beeps] 617 00:16:01,652 --> 00:16:02,021 [Mike] Yeah? 618 00:16:02,021 --> 00:16:02,755 [Mike] Yeah? 619 00:16:02,788 --> 00:16:04,021 When are you going to teach me how to drive that thing? 620 00:16:04,021 --> 00:16:05,056 When are you going to teach me how to drive that thing? 621 00:16:05,089 --> 00:16:06,021 Never. 622 00:16:06,021 --> 00:16:06,724 Never. 623 00:16:06,757 --> 00:16:07,860 Let's get in there. 624 00:16:07,894 --> 00:16:08,021 That's everyone and everything coming tonight, right? 625 00:16:08,021 --> 00:16:10,021 That's everyone and everything coming tonight, right? 626 00:16:10,021 --> 00:16:10,929 That's everyone and everything coming tonight, right? 627 00:16:10,962 --> 00:16:12,021 [Barbara] I hope so. 628 00:16:12,021 --> 00:16:14,021 [Barbara] I hope so. 629 00:16:14,021 --> 00:16:14,900 [Barbara] I hope so. 630 00:16:14,933 --> 00:16:16,021 [Justin sighs] The battle is nigh. 631 00:16:16,021 --> 00:16:18,021 [Justin sighs] The battle is nigh. 632 00:16:18,021 --> 00:16:18,636 [Justin sighs] The battle is nigh. 633 00:16:18,670 --> 00:16:20,021 [intense music playing] 634 00:16:20,021 --> 00:16:22,021 [intense music playing] 635 00:16:22,021 --> 00:16:22,120 [intense music playing] 636 00:16:36,255 --> 00:16:38,021 [Cindy] Dr. King. 637 00:16:38,021 --> 00:16:39,657 [Cindy] Dr. King. 638 00:16:39,659 --> 00:16:40,021 Is Stargirl dead? 639 00:16:40,021 --> 00:16:40,660 Is Stargirl dead? 640 00:16:40,693 --> 00:16:42,021 [Dr. King] You had a job, Cynthia. 641 00:16:42,021 --> 00:16:42,527 [Dr. King] You had a job, Cynthia. 642 00:16:42,560 --> 00:16:44,021 Watching my son for any signs of his latent abilities developing. 643 00:16:44,021 --> 00:16:46,021 Watching my son for any signs of his latent abilities developing. 644 00:16:46,021 --> 00:16:47,532 Watching my son for any signs of his latent abilities developing. 645 00:16:47,565 --> 00:16:48,021 -But I did-- -If I had known his telepathic powers were emerging, 646 00:16:48,021 --> 00:16:50,021 -But I did-- -If I had known his telepathic powers were emerging, 647 00:16:50,021 --> 00:16:50,968 -But I did-- -If I had known his telepathic powers were emerging, 648 00:16:51,002 --> 00:16:52,021 I may have been able to help him... 649 00:16:52,021 --> 00:16:52,704 I may have been able to help him... 650 00:16:52,737 --> 00:16:54,021 I would have done anything to help him. 651 00:16:54,021 --> 00:16:55,973 I would have done anything to help him. 652 00:16:56,007 --> 00:16:56,021 Instead, I had to end him. 653 00:16:56,021 --> 00:16:58,021 Instead, I had to end him. 654 00:16:58,021 --> 00:17:00,021 Instead, I had to end him. 655 00:17:00,021 --> 00:17:00,545 Instead, I had to end him. 656 00:17:00,545 --> 00:17:02,021 Because of you. 657 00:17:02,021 --> 00:17:02,828 Because of you. 658 00:17:05,750 --> 00:17:06,021 [Cindy] Okay, listen, Doc. 659 00:17:06,021 --> 00:17:08,021 [Cindy] Okay, listen, Doc. 660 00:17:08,021 --> 00:17:10,021 [Cindy] Okay, listen, Doc. 661 00:17:10,021 --> 00:17:10,155 [Cindy] Okay, listen, Doc. 662 00:17:10,188 --> 00:17:12,021 You know what would have really helped Henry? 663 00:17:12,021 --> 00:17:12,625 You know what would have really helped Henry? 664 00:17:12,657 --> 00:17:14,021 Is if you weren't lying in a hospital bed 665 00:17:14,021 --> 00:17:15,060 Is if you weren't lying in a hospital bed 666 00:17:15,094 --> 00:17:16,021 wearing adult diapers while the rest of us were picking up your slack! 667 00:17:16,021 --> 00:17:18,021 wearing adult diapers while the rest of us were picking up your slack! 668 00:17:18,021 --> 00:17:20,021 wearing adult diapers while the rest of us were picking up your slack! 669 00:17:20,021 --> 00:17:20,094 wearing adult diapers while the rest of us were picking up your slack! 670 00:17:33,879 --> 00:17:34,021 Do you know what your father truly thinks of you, Cynthia? 671 00:17:34,021 --> 00:17:36,021 Do you know what your father truly thinks of you, Cynthia? 672 00:17:36,021 --> 00:17:38,021 Do you know what your father truly thinks of you, Cynthia? 673 00:17:38,021 --> 00:17:38,879 Do you know what your father truly thinks of you, Cynthia? 674 00:17:39,318 --> 00:17:40,021 He sees you as a failed experiment. Nothing more. 675 00:17:40,021 --> 00:17:42,021 He sees you as a failed experiment. Nothing more. 676 00:17:42,021 --> 00:17:43,855 He sees you as a failed experiment. Nothing more. 677 00:17:43,888 --> 00:17:44,021 My father loves me... 678 00:17:44,021 --> 00:17:46,021 My father loves me... 679 00:17:46,021 --> 00:17:47,024 My father loves me... 680 00:17:47,059 --> 00:17:48,021 you liar. 681 00:17:48,021 --> 00:17:49,194 you liar. 682 00:17:49,194 --> 00:17:50,021 Why would I lie? 683 00:17:50,021 --> 00:17:50,194 Why would I lie? 684 00:17:50,194 --> 00:17:52,021 Why are we arguing? 685 00:17:52,021 --> 00:17:52,831 Why are we arguing? 686 00:17:52,865 --> 00:17:54,021 Just let me out of here so I can help you. 687 00:17:54,021 --> 00:17:55,334 Just let me out of here so I can help you. 688 00:17:55,367 --> 00:17:56,021 I could be a valuable member of the Injustice Society. 689 00:17:56,021 --> 00:17:58,021 I could be a valuable member of the Injustice Society. 690 00:17:58,021 --> 00:17:58,203 I could be a valuable member of the Injustice Society. 691 00:17:58,236 --> 00:18:00,021 Oh, we feel the same way your father does. 692 00:18:00,021 --> 00:18:02,021 Oh, we feel the same way your father does. 693 00:18:02,021 --> 00:18:03,236 Oh, we feel the same way your father does. 694 00:18:03,620 --> 00:18:04,021 We don't want you. 695 00:18:04,021 --> 00:18:05,976 We don't want you. 696 00:18:06,011 --> 00:18:06,021 [Cindy] Help! 697 00:18:06,021 --> 00:18:08,021 [Cindy] Help! 698 00:18:08,021 --> 00:18:08,180 [Cindy] Help! 699 00:18:08,213 --> 00:18:10,021 [keypad beeping] 700 00:18:10,021 --> 00:18:10,147 [keypad beeping] 701 00:18:10,182 --> 00:18:12,021 [Cindy screaming] 702 00:18:12,021 --> 00:18:13,318 [Cindy screaming] 703 00:18:13,351 --> 00:18:14,021 [Dr. Ito] Dr. King. 704 00:18:14,021 --> 00:18:15,020 [Dr. Ito] Dr. King. 705 00:18:15,052 --> 00:18:16,021 Are you ready for the test? 706 00:18:16,021 --> 00:18:16,922 Are you ready for the test? 707 00:18:16,954 --> 00:18:18,021 Oh, yes. 708 00:18:18,021 --> 00:18:19,558 Oh, yes. 709 00:18:19,591 --> 00:18:20,021 -[Cindy screaming] -[banging on door] 710 00:18:20,021 --> 00:18:22,021 -[Cindy screaming] -[banging on door] 711 00:18:22,021 --> 00:18:24,021 -[Cindy screaming] -[banging on door] 712 00:18:24,021 --> 00:18:24,591 -[Cindy screaming] -[banging on door] 713 00:18:31,703 --> 00:18:32,021 [beeping] 714 00:18:32,021 --> 00:18:32,971 [beeping] 715 00:18:33,003 --> 00:18:34,021 [dramatic music playing] 716 00:18:34,021 --> 00:18:36,021 [dramatic music playing] 717 00:18:36,021 --> 00:18:36,604 [dramatic music playing] 718 00:18:54,024 --> 00:18:55,827 Unbelievable. 719 00:18:55,859 --> 00:18:56,021 [Dr. Ito] Isn't it? 720 00:18:56,021 --> 00:18:58,021 [Dr. Ito] Isn't it? 721 00:18:58,021 --> 00:18:58,710 [Dr. Ito] Isn't it? 722 00:19:03,402 --> 00:19:04,021 [air hissing] 723 00:19:04,021 --> 00:19:05,351 [air hissing] 724 00:19:13,645 --> 00:19:14,021 [beeping] 725 00:19:14,021 --> 00:19:14,994 [beeping] 726 00:19:38,037 --> 00:19:40,021 [Dr. Ito] Before we begin the test, Dr. King... 727 00:19:40,021 --> 00:19:42,021 [Dr. Ito] Before we begin the test, Dr. King... 728 00:19:42,021 --> 00:19:43,037 [Dr. Ito] Before we begin the test, Dr. King... 729 00:19:44,408 --> 00:19:46,021 There is a risk. 730 00:19:46,021 --> 00:19:48,021 There is a risk. 731 00:19:48,021 --> 00:19:48,446 There is a risk. 732 00:19:48,447 --> 00:19:50,021 What kind of risk? 733 00:19:50,021 --> 00:19:50,449 What kind of risk? 734 00:19:50,482 --> 00:19:52,021 [Dr. Ito] This is either going to work, or... 735 00:19:52,021 --> 00:19:54,021 [Dr. Ito] This is either going to work, or... 736 00:19:54,021 --> 00:19:54,751 [Dr. Ito] This is either going to work, or... 737 00:19:54,786 --> 00:19:56,021 every cell... 738 00:19:56,021 --> 00:19:56,254 every cell... 739 00:19:56,288 --> 00:19:58,021 in your pre-frontal cortex... 740 00:19:58,021 --> 00:19:58,456 in your pre-frontal cortex... 741 00:19:58,490 --> 00:20:00,021 is going to melt. 742 00:20:00,021 --> 00:20:01,460 is going to melt. 743 00:20:01,492 --> 00:20:02,021 And your spinal cord... 744 00:20:02,021 --> 00:20:03,228 And your spinal cord... 745 00:20:03,261 --> 00:20:04,021 [sizzles] 746 00:20:04,021 --> 00:20:04,597 [sizzles] 747 00:20:04,629 --> 00:20:06,021 ...will turn into slush. 748 00:20:06,021 --> 00:20:07,065 ...will turn into slush. 749 00:20:07,098 --> 00:20:08,021 [sizzles] 750 00:20:08,021 --> 00:20:10,021 [sizzles] 751 00:20:10,021 --> 00:20:10,902 [sizzles] 752 00:20:10,935 --> 00:20:12,021 Understood. 753 00:20:12,021 --> 00:20:14,021 Understood. 754 00:20:14,021 --> 00:20:14,071 Understood. 755 00:20:14,106 --> 00:20:15,807 Continue. 756 00:20:15,839 --> 00:20:16,021 [Dr. Ito] Mmm. 757 00:20:16,021 --> 00:20:17,940 [Dr. Ito] Mmm. 758 00:20:25,849 --> 00:20:26,021 [beeping] 759 00:20:26,021 --> 00:20:27,200 [beeping] 760 00:20:35,293 --> 00:20:36,021 [machine whirring] 761 00:20:36,021 --> 00:20:37,993 [machine whirring] 762 00:20:47,372 --> 00:20:48,021 [groans] 763 00:20:48,021 --> 00:20:48,406 [groans] 764 00:20:48,440 --> 00:20:50,021 [crackling] 765 00:20:50,021 --> 00:20:50,089 [crackling] 766 00:21:06,124 --> 00:21:08,021 [beeping rapidly] 767 00:21:08,021 --> 00:21:08,674 [beeping rapidly] 768 00:21:11,363 --> 00:21:12,021 [overlapping voices] 769 00:21:12,021 --> 00:21:14,021 [overlapping voices] 770 00:21:14,021 --> 00:21:15,899 [overlapping voices] 771 00:21:15,934 --> 00:21:16,021 [groaning] 772 00:21:16,021 --> 00:21:18,021 [groaning] 773 00:21:18,021 --> 00:21:20,021 [groaning] 774 00:21:20,021 --> 00:21:20,505 [groaning] 775 00:21:20,539 --> 00:21:22,021 [beeping rapidly] 776 00:21:22,021 --> 00:21:23,088 [beeping rapidly] 777 00:21:25,742 --> 00:21:26,021 [grunts] 778 00:21:26,021 --> 00:21:28,021 [grunts] 779 00:21:28,021 --> 00:21:28,480 [grunts] 780 00:21:28,513 --> 00:21:30,021 [screaming] 781 00:21:30,021 --> 00:21:32,021 [screaming] 782 00:21:32,021 --> 00:21:32,550 [screaming] 783 00:21:32,584 --> 00:21:34,021 [intense music playing] 784 00:21:34,021 --> 00:21:36,021 [intense music playing] 785 00:21:36,021 --> 00:21:36,033 [intense music playing] 786 00:21:45,530 --> 00:21:46,021 [Dr. Ito] Dr. King? 787 00:21:46,021 --> 00:21:48,021 [Dr. Ito] Dr. King? 788 00:21:48,021 --> 00:21:48,380 [Dr. Ito] Dr. King? 789 00:21:53,070 --> 00:21:54,021 [panting] 790 00:21:54,021 --> 00:21:56,021 [panting] 791 00:21:56,021 --> 00:21:57,107 [panting] 792 00:21:57,142 --> 00:21:58,021 I heard their voices. 793 00:21:58,021 --> 00:22:00,021 I heard their voices. 794 00:22:00,021 --> 00:22:01,512 I heard their voices. 795 00:22:01,547 --> 00:22:02,021 Millions of them. 796 00:22:02,021 --> 00:22:04,021 Millions of them. 797 00:22:04,021 --> 00:22:05,550 Millions of them. 798 00:22:05,584 --> 00:22:06,021 Their wretched thoughts... 799 00:22:06,021 --> 00:22:08,021 Their wretched thoughts... 800 00:22:08,021 --> 00:22:08,386 Their wretched thoughts... 801 00:22:08,419 --> 00:22:10,021 and their ugly truths. 802 00:22:10,021 --> 00:22:11,356 and their ugly truths. 803 00:22:11,389 --> 00:22:12,021 [breathing heavily] 804 00:22:12,021 --> 00:22:14,021 [breathing heavily] 805 00:22:14,021 --> 00:22:14,992 [breathing heavily] 806 00:22:14,992 --> 00:22:16,021 It's going to work. 807 00:22:16,021 --> 00:22:17,194 It's going to work. 808 00:22:17,229 --> 00:22:18,021 [Dr. Ito] Hmm. 809 00:22:18,021 --> 00:22:18,796 [Dr. Ito] Hmm. 810 00:22:18,829 --> 00:22:20,021 Wonderful. 811 00:22:20,021 --> 00:22:22,021 Wonderful. 812 00:22:22,021 --> 00:22:22,067 Wonderful. 813 00:22:22,099 --> 00:22:24,021 [dramatic music playing] 814 00:22:24,021 --> 00:22:25,700 [dramatic music playing] 815 00:22:31,443 --> 00:22:32,021 Was Pat right? 816 00:22:32,021 --> 00:22:32,720 Was Pat right? 817 00:22:32,720 --> 00:22:34,021 [Dr. McNider] I'm still searching, Beth, but Pat's hunch was correct. 818 00:22:34,021 --> 00:22:35,548 [Dr. McNider] I'm still searching, Beth, but Pat's hunch was correct. 819 00:22:35,581 --> 00:22:36,021 There has been a massive increase in electrical activity within Blue Valley. 820 00:22:36,021 --> 00:22:38,021 There has been a massive increase in electrical activity within Blue Valley. 821 00:22:38,021 --> 00:22:39,350 There has been a massive increase in electrical activity within Blue Valley. 822 00:22:39,384 --> 00:22:40,021 I'm narrowing it down to where. 823 00:22:40,021 --> 00:22:40,985 I'm narrowing it down to where. 824 00:22:41,020 --> 00:22:42,021 My concern is that it's connected to Brainwave somehow. 825 00:22:42,021 --> 00:22:43,856 My concern is that it's connected to Brainwave somehow. 826 00:22:43,888 --> 00:22:44,021 I believe his powers increased after the death of Henry. 827 00:22:44,021 --> 00:22:46,021 I believe his powers increased after the death of Henry. 828 00:22:46,021 --> 00:22:46,591 I believe his powers increased after the death of Henry. 829 00:22:46,625 --> 00:22:48,021 [Beth] What do you mean? 830 00:22:48,021 --> 00:22:48,159 [Beth] What do you mean? 831 00:22:48,159 --> 00:22:49,861 [Dr. McNider] There was an energy release when Henry died. 832 00:22:49,895 --> 00:22:50,021 That energy was absorbed by Brainwave. 833 00:22:50,021 --> 00:22:52,021 That energy was absorbed by Brainwave. 834 00:22:52,021 --> 00:22:52,264 That energy was absorbed by Brainwave. 835 00:22:52,298 --> 00:22:54,021 I am sorry, Beth. I know this tragedy has affected you all. 836 00:22:54,021 --> 00:22:56,021 I am sorry, Beth. I know this tragedy has affected you all. 837 00:22:56,021 --> 00:22:57,298 I am sorry, Beth. I know this tragedy has affected you all. 838 00:22:58,802 --> 00:23:00,021 Yolanda. 839 00:23:00,021 --> 00:23:01,440 Yolanda. 840 00:23:01,472 --> 00:23:02,021 Are you okay? 841 00:23:02,021 --> 00:23:04,021 Are you okay? 842 00:23:04,021 --> 00:23:04,276 Are you okay? 843 00:23:04,276 --> 00:23:06,021 Are you thinking about Henry? 844 00:23:06,021 --> 00:23:08,021 Are you thinking about Henry? 845 00:23:08,021 --> 00:23:08,658 Are you thinking about Henry? 846 00:23:11,249 --> 00:23:12,021 No. 847 00:23:12,021 --> 00:23:13,751 No. 848 00:23:13,786 --> 00:23:14,021 Because there's nothing I can do about it. 849 00:23:14,021 --> 00:23:15,486 Because there's nothing I can do about it. 850 00:23:15,521 --> 00:23:16,021 [beeping] 851 00:23:16,021 --> 00:23:16,870 [beeping] 852 00:23:36,021 --> 00:23:38,021 Are you reading, m'lad? 853 00:23:38,021 --> 00:23:39,557 Are you reading, m'lad? 854 00:23:41,579 --> 00:23:42,021 It's my dad's journal. 855 00:23:42,021 --> 00:23:43,482 It's my dad's journal. 856 00:23:43,514 --> 00:23:44,021 [Justin] Oh. 857 00:23:44,021 --> 00:23:46,021 [Justin] Oh. 858 00:23:46,021 --> 00:23:47,021 [Justin] Oh. 859 00:23:47,021 --> 00:23:48,021 [Joey sniffles] 860 00:23:48,021 --> 00:23:49,301 [Joey sniffles] 861 00:23:54,592 --> 00:23:56,021 He was investigating the Injustice Society... 862 00:23:56,021 --> 00:23:57,663 He was investigating the Injustice Society... 863 00:23:57,695 --> 00:23:58,021 long before you were. 864 00:23:58,021 --> 00:24:00,021 long before you were. 865 00:24:00,021 --> 00:24:00,846 long before you were. 866 00:24:03,601 --> 00:24:04,021 They killed him. 867 00:24:04,021 --> 00:24:06,021 They killed him. 868 00:24:06,021 --> 00:24:07,305 They killed him. 869 00:24:07,338 --> 00:24:08,021 And my mom. 870 00:24:08,021 --> 00:24:09,473 And my mom. 871 00:24:09,508 --> 00:24:10,021 They sent Solomon Grundy after them. 872 00:24:10,021 --> 00:24:12,021 They sent Solomon Grundy after them. 873 00:24:12,021 --> 00:24:14,021 They sent Solomon Grundy after them. 874 00:24:14,021 --> 00:24:14,479 They sent Solomon Grundy after them. 875 00:24:14,512 --> 00:24:15,915 And I think... 876 00:24:15,947 --> 00:24:16,021 that that's because my dad found out exactly 877 00:24:16,021 --> 00:24:18,021 that that's because my dad found out exactly 878 00:24:18,021 --> 00:24:18,049 that that's because my dad found out exactly 879 00:24:18,084 --> 00:24:20,021 what they were doing in Blue Valley. 880 00:24:20,021 --> 00:24:20,786 what they were doing in Blue Valley. 881 00:24:20,819 --> 00:24:22,021 [stammers] And I'm betting that that secret is in here. 882 00:24:22,021 --> 00:24:24,021 [stammers] And I'm betting that that secret is in here. 883 00:24:24,021 --> 00:24:25,819 [stammers] And I'm betting that that secret is in here. 884 00:24:25,991 --> 00:24:26,021 But... it's all written in some kind of code. 885 00:24:26,021 --> 00:24:28,021 But... it's all written in some kind of code. 886 00:24:28,021 --> 00:24:30,021 But... it's all written in some kind of code. 887 00:24:30,021 --> 00:24:30,991 But... it's all written in some kind of code. 888 00:24:31,430 --> 00:24:32,021 [stammers] I do love a good puzzle. 889 00:24:32,021 --> 00:24:33,632 [stammers] I do love a good puzzle. 890 00:24:33,665 --> 00:24:34,021 [Joey chuckles] Yeah. Uh... 891 00:24:34,021 --> 00:24:36,021 [Joey chuckles] Yeah. Uh... 892 00:24:36,021 --> 00:24:36,568 [Joey chuckles] Yeah. Uh... 893 00:24:36,601 --> 00:24:38,021 The... The equation... 894 00:24:38,021 --> 00:24:39,471 The... The equation... 895 00:24:39,503 --> 00:24:40,021 on the last page is the key. 896 00:24:40,021 --> 00:24:41,607 on the last page is the key. 897 00:24:41,639 --> 00:24:42,021 But... But I'm missing a number, you see that? 898 00:24:42,021 --> 00:24:43,809 But... But I'm missing a number, you see that? 899 00:24:43,841 --> 00:24:44,021 That's all I need. 900 00:24:44,021 --> 00:24:45,176 That's all I need. 901 00:24:45,211 --> 00:24:46,021 I... I've tried my mom's birthday, my dad's, mine. 902 00:24:46,021 --> 00:24:48,021 I... I've tried my mom's birthday, my dad's, mine. 903 00:24:48,021 --> 00:24:48,480 I... I've tried my mom's birthday, my dad's, mine. 904 00:24:48,512 --> 00:24:50,021 I... I don't know what else it could be. 905 00:24:50,021 --> 00:24:51,450 I... I don't know what else it could be. 906 00:24:51,482 --> 00:24:52,021 Well... 907 00:24:52,021 --> 00:24:53,786 Well... 908 00:24:53,819 --> 00:24:54,021 All good things come in due time. 909 00:24:54,021 --> 00:24:56,021 All good things come in due time. 910 00:24:56,021 --> 00:24:58,021 All good things come in due time. 911 00:24:58,021 --> 00:24:58,322 All good things come in due time. 912 00:24:58,356 --> 00:25:00,021 According to Pat... 913 00:25:00,021 --> 00:25:00,591 According to Pat... 914 00:25:00,592 --> 00:25:02,021 I've got tonight to figure it out. 915 00:25:02,021 --> 00:25:03,128 I've got tonight to figure it out. 916 00:25:03,162 --> 00:25:04,021 Less than eight hours, to be exact. 917 00:25:04,021 --> 00:25:06,021 Less than eight hours, to be exact. 918 00:25:06,021 --> 00:25:06,764 Less than eight hours, to be exact. 919 00:25:06,799 --> 00:25:08,021 Do you have any ideas, Justin? 920 00:25:08,021 --> 00:25:10,021 Do you have any ideas, Justin? 921 00:25:10,021 --> 00:25:11,299 Do you have any ideas, Justin? 922 00:25:12,805 --> 00:25:14,021 I'm going to go clean the bathroom. 923 00:25:14,021 --> 00:25:15,973 I'm going to go clean the bathroom. 924 00:25:16,007 --> 00:25:16,021 [Joey] Uh... 925 00:25:16,021 --> 00:25:18,021 [Joey] Uh... 926 00:25:18,021 --> 00:25:18,844 [Joey] Uh... 927 00:25:18,876 --> 00:25:20,021 Yeah. [clears throat] 928 00:25:20,021 --> 00:25:21,346 Yeah. [clears throat] 929 00:25:21,378 --> 00:25:22,021 Have a blast. 930 00:25:22,021 --> 00:25:23,328 Have a blast. 931 00:25:29,253 --> 00:25:30,021 [Mike] Hey. 932 00:25:30,021 --> 00:25:31,824 [Mike] Hey. 933 00:25:31,857 --> 00:25:32,021 [Courtney] Hey. 934 00:25:32,021 --> 00:25:33,858 [Courtney] Hey. 935 00:25:33,892 --> 00:25:34,021 So you're, uh, patrolling? 936 00:25:34,021 --> 00:25:36,021 So you're, uh, patrolling? 937 00:25:36,021 --> 00:25:37,194 So you're, uh, patrolling? 938 00:25:37,228 --> 00:25:38,021 Keeping watch, yeah. 939 00:25:38,021 --> 00:25:40,021 Keeping watch, yeah. 940 00:25:40,021 --> 00:25:42,021 Keeping watch, yeah. 941 00:25:42,021 --> 00:25:42,067 Keeping watch, yeah. 942 00:25:42,100 --> 00:25:44,021 Don't worry. I think we're pretty safe out here, Mike. 943 00:25:44,021 --> 00:25:45,537 Don't worry. I think we're pretty safe out here, Mike. 944 00:25:45,569 --> 00:25:46,021 Yeah, you're safe. 945 00:25:46,021 --> 00:25:48,021 Yeah, you're safe. 946 00:25:48,021 --> 00:25:48,639 Yeah, you're safe. 947 00:25:48,674 --> 00:25:50,021 You've got a magic staff. 948 00:25:50,021 --> 00:25:52,021 You've got a magic staff. 949 00:25:52,021 --> 00:25:53,021 You've got a magic staff. 950 00:25:53,021 --> 00:25:54,021 I need a staff. 951 00:25:54,021 --> 00:25:55,413 I need a staff. 952 00:25:55,446 --> 00:25:56,021 Or a robot. 953 00:25:56,021 --> 00:25:56,815 Or a robot. 954 00:25:56,848 --> 00:25:58,021 [Courtney chuckles] 955 00:25:58,021 --> 00:26:00,021 [Courtney chuckles] 956 00:26:00,021 --> 00:26:00,085 [Courtney chuckles] 957 00:26:00,118 --> 00:26:02,021 You know, you're so lucky the staff picked you. 958 00:26:02,021 --> 00:26:03,722 You know, you're so lucky the staff picked you. 959 00:26:03,754 --> 00:26:04,021 I wonder, if I would have found it first... 960 00:26:04,021 --> 00:26:06,021 I wonder, if I would have found it first... 961 00:26:06,021 --> 00:26:07,925 I wonder, if I would have found it first... 962 00:26:07,960 --> 00:26:08,021 maybe it would've picked me. 963 00:26:08,021 --> 00:26:10,021 maybe it would've picked me. 964 00:26:10,021 --> 00:26:11,162 maybe it would've picked me. 965 00:26:11,195 --> 00:26:12,021 Um... 966 00:26:12,021 --> 00:26:12,530 Um... 967 00:26:12,563 --> 00:26:14,021 Maybe. 968 00:26:14,021 --> 00:26:14,398 Maybe. 969 00:26:14,432 --> 00:26:16,021 [Mike] Tell you one thing. 970 00:26:16,021 --> 00:26:16,234 [Mike] Tell you one thing. 971 00:26:16,268 --> 00:26:18,021 It would've made my paper route so much easier. 972 00:26:18,021 --> 00:26:19,069 It would've made my paper route so much easier. 973 00:26:19,103 --> 00:26:20,021 [both chuckle] 974 00:26:20,021 --> 00:26:20,571 [both chuckle] 975 00:26:20,572 --> 00:26:21,572 True. 976 00:26:26,444 --> 00:26:28,021 Could... 977 00:26:28,021 --> 00:26:28,579 Could... 978 00:26:28,613 --> 00:26:30,021 Could I try it? 979 00:26:30,021 --> 00:26:32,021 Could I try it? 980 00:26:32,021 --> 00:26:32,651 Could I try it? 981 00:26:32,684 --> 00:26:34,021 Go for it. 982 00:26:34,021 --> 00:26:36,021 Go for it. 983 00:26:36,021 --> 00:26:36,588 Go for it. 984 00:26:36,622 --> 00:26:38,021 [Mike sniffles] 985 00:26:38,021 --> 00:26:38,872 [Mike sniffles] 986 00:26:57,509 --> 00:26:58,021 Sorry. 987 00:26:58,021 --> 00:26:59,578 Sorry. 988 00:26:59,610 --> 00:27:00,021 -It's all good. -Hmm. 989 00:27:00,021 --> 00:27:01,647 -It's all good. -Hmm. 990 00:27:01,647 --> 00:27:02,021 You know, my dad doesn't have any special powers either. 991 00:27:02,021 --> 00:27:04,021 You know, my dad doesn't have any special powers either. 992 00:27:04,021 --> 00:27:05,084 You know, my dad doesn't have any special powers either. 993 00:27:05,117 --> 00:27:06,021 But he still built STRIPE, you know. 994 00:27:06,021 --> 00:27:08,021 But he still built STRIPE, you know. 995 00:27:08,021 --> 00:27:08,421 But he still built STRIPE, you know. 996 00:27:08,453 --> 00:27:10,021 Maybe one day I can do something like that. 997 00:27:10,021 --> 00:27:12,021 Maybe one day I can do something like that. 998 00:27:12,021 --> 00:27:12,056 Maybe one day I can do something like that. 999 00:27:12,089 --> 00:27:14,021 For JSA. 1000 00:27:14,021 --> 00:27:14,827 For JSA. 1001 00:27:14,859 --> 00:27:16,021 Yeah. That'd be super cool. 1002 00:27:16,021 --> 00:27:18,021 Yeah. That'd be super cool. 1003 00:27:18,021 --> 00:27:18,909 Yeah. That'd be super cool. 1004 00:27:20,000 --> 00:27:20,021 [Crusher] I am going to rip that little asshat's arms right out of his sockets. 1005 00:27:20,021 --> 00:27:22,021 [Crusher] I am going to rip that little asshat's arms right out of his sockets. 1006 00:27:22,021 --> 00:27:24,021 [Crusher] I am going to rip that little asshat's arms right out of his sockets. 1007 00:27:24,021 --> 00:27:24,436 [Crusher] I am going to rip that little asshat's arms right out of his sockets. 1008 00:27:24,470 --> 00:27:26,021 -[Tigress] The boy? -[Crusher] Yeah, the boy. 1009 00:27:26,021 --> 00:27:26,538 -[Tigress] The boy? -[Crusher] Yeah, the boy. 1010 00:27:26,570 --> 00:27:27,940 Stripesy, I had him. 1011 00:27:27,972 --> 00:27:28,021 It's that damn kid that surprised me. 1012 00:27:28,021 --> 00:27:30,009 It's that damn kid that surprised me. 1013 00:27:30,041 --> 00:27:32,021 My back is killing me. How about you? 1014 00:27:32,021 --> 00:27:32,711 My back is killing me. How about you? 1015 00:27:32,743 --> 00:27:34,021 [door opens] 1016 00:27:34,021 --> 00:27:34,543 [door opens] 1017 00:27:44,556 --> 00:27:46,021 [dramatic music playing] 1018 00:27:46,021 --> 00:27:47,258 [dramatic music playing] 1019 00:27:47,291 --> 00:27:48,021 [Crusher] Bowin? 1020 00:27:48,021 --> 00:27:48,961 [Crusher] Bowin? 1021 00:27:48,993 --> 00:27:50,021 What are you doing here? 1022 00:27:50,021 --> 00:27:50,396 What are you doing here? 1023 00:27:50,428 --> 00:27:52,021 Jordan sent me to make sure you don't fail a second time. 1024 00:27:52,021 --> 00:27:54,021 Jordan sent me to make sure you don't fail a second time. 1025 00:27:54,021 --> 00:27:55,428 Jordan sent me to make sure you don't fail a second time. 1026 00:27:55,567 --> 00:27:56,021 We don't need your help. 1027 00:27:56,021 --> 00:27:57,402 We don't need your help. 1028 00:27:57,434 --> 00:27:58,021 Yeah. 1029 00:27:58,021 --> 00:27:58,636 Yeah. 1030 00:27:58,669 --> 00:28:00,021 What are you gonna do? 1031 00:28:00,021 --> 00:28:00,172 What are you gonna do? 1032 00:28:00,205 --> 00:28:02,021 Smash them over the head with your violin? [chuckles] 1033 00:28:02,021 --> 00:28:03,508 Smash them over the head with your violin? [chuckles] 1034 00:28:03,541 --> 00:28:04,021 I'm going to immobilize them. 1035 00:28:04,021 --> 00:28:05,376 I'm going to immobilize them. 1036 00:28:05,409 --> 00:28:06,021 They'll be standing still, 1037 00:28:06,021 --> 00:28:06,912 They'll be standing still, 1038 00:28:06,944 --> 00:28:08,021 making them impossible to miss. 1039 00:28:08,021 --> 00:28:09,414 making them impossible to miss. 1040 00:28:09,446 --> 00:28:10,021 Even for you two. 1041 00:28:10,021 --> 00:28:12,021 Even for you two. 1042 00:28:12,021 --> 00:28:12,350 Even for you two. 1043 00:28:12,385 --> 00:28:14,021 [Crusher] Targets that don't move... 1044 00:28:14,021 --> 00:28:16,021 [Crusher] Targets that don't move... 1045 00:28:16,021 --> 00:28:17,056 [Crusher] Targets that don't move... 1046 00:28:17,088 --> 00:28:18,021 Now, what fun is that? 1047 00:28:18,021 --> 00:28:18,924 Now, what fun is that? 1048 00:28:18,956 --> 00:28:20,021 This isn't about fun, you sadists. 1049 00:28:20,021 --> 00:28:22,021 This isn't about fun, you sadists. 1050 00:28:22,021 --> 00:28:22,394 This isn't about fun, you sadists. 1051 00:28:22,395 --> 00:28:24,021 You get too much pleasure from this sort of thing. 1052 00:28:24,021 --> 00:28:24,829 You get too much pleasure from this sort of thing. 1053 00:28:24,830 --> 00:28:26,021 You both relish in violence. 1054 00:28:26,021 --> 00:28:26,866 You both relish in violence. 1055 00:28:26,899 --> 00:28:28,021 I feel sick imagining how your daughter is going to turn out. 1056 00:28:28,021 --> 00:28:30,021 I feel sick imagining how your daughter is going to turn out. 1057 00:28:30,021 --> 00:28:31,036 I feel sick imagining how your daughter is going to turn out. 1058 00:28:31,069 --> 00:28:32,021 She's a wild animal. 1059 00:28:32,021 --> 00:28:33,038 She's a wild animal. 1060 00:28:33,071 --> 00:28:34,021 Just like her mother. 1061 00:28:34,021 --> 00:28:36,021 Just like her mother. 1062 00:28:36,021 --> 00:28:36,222 Just like her mother. 1063 00:28:38,210 --> 00:28:40,021 You sayin' we don't love our child? 1064 00:28:40,021 --> 00:28:42,021 You sayin' we don't love our child? 1065 00:28:42,021 --> 00:28:42,713 You sayin' we don't love our child? 1066 00:28:42,748 --> 00:28:43,915 No. 1067 00:28:43,915 --> 00:28:44,021 I'm saying you're unfit to be parents. 1068 00:28:44,021 --> 00:28:45,817 I'm saying you're unfit to be parents. 1069 00:28:45,850 --> 00:28:46,021 [crossbow cocks] 1070 00:28:46,021 --> 00:28:48,021 [crossbow cocks] 1071 00:28:48,021 --> 00:28:48,419 [crossbow cocks] 1072 00:28:48,453 --> 00:28:50,021 [grunts] 1073 00:28:50,021 --> 00:28:52,021 [grunts] 1074 00:28:52,021 --> 00:28:52,322 [grunts] 1075 00:28:52,357 --> 00:28:53,857 [chuckles] 1076 00:28:59,063 --> 00:29:00,021 I love you, baby. 1077 00:29:00,021 --> 00:29:01,614 I love you, baby. 1078 00:29:14,046 --> 00:29:15,346 You found the tools? 1079 00:29:15,379 --> 00:29:16,021 Yeah, thanks. 1080 00:29:16,021 --> 00:29:17,049 Yeah, thanks. 1081 00:29:17,081 --> 00:29:18,021 I just needed to check a few things 1082 00:29:18,021 --> 00:29:19,984 I just needed to check a few things 1083 00:29:20,018 --> 00:29:20,021 on STRIPE while the kids did their recon. 1084 00:29:20,021 --> 00:29:22,021 on STRIPE while the kids did their recon. 1085 00:29:22,021 --> 00:29:22,887 on STRIPE while the kids did their recon. 1086 00:29:22,921 --> 00:29:24,021 -Pat? -Yeah? 1087 00:29:24,021 --> 00:29:26,021 -Pat? -Yeah? 1088 00:29:26,021 --> 00:29:27,158 -Pat? -Yeah? 1089 00:29:27,192 --> 00:29:28,021 Why didn't you tell me about any of this before we got married? 1090 00:29:28,021 --> 00:29:30,021 Why didn't you tell me about any of this before we got married? 1091 00:29:30,021 --> 00:29:31,992 Why didn't you tell me about any of this before we got married? 1092 00:29:35,399 --> 00:29:36,021 Well... 1093 00:29:36,021 --> 00:29:36,450 Well... 1094 00:29:40,438 --> 00:29:42,021 I mean, everyone that ever knew, they ended up dead. 1095 00:29:42,021 --> 00:29:44,021 I mean, everyone that ever knew, they ended up dead. 1096 00:29:44,021 --> 00:29:44,375 I mean, everyone that ever knew, they ended up dead. 1097 00:29:44,408 --> 00:29:46,021 Sylvester's parents. 1098 00:29:46,021 --> 00:29:46,043 Sylvester's parents. 1099 00:29:46,078 --> 00:29:48,021 Our contact in the FBI. 1100 00:29:48,021 --> 00:29:49,013 Our contact in the FBI. 1101 00:29:49,013 --> 00:29:50,021 I was hoping that this life was behind me. 1102 00:29:50,021 --> 00:29:52,021 I was hoping that this life was behind me. 1103 00:29:52,021 --> 00:29:53,452 I was hoping that this life was behind me. 1104 00:29:53,485 --> 00:29:54,021 And when I met you... [breathes deeply] 1105 00:29:54,021 --> 00:29:56,021 And when I met you... [breathes deeply] 1106 00:29:56,021 --> 00:29:57,222 And when I met you... [breathes deeply] 1107 00:29:57,254 --> 00:29:58,021 Well... 1108 00:29:58,021 --> 00:29:58,390 Well... 1109 00:29:58,424 --> 00:30:00,021 Our family was all that mattered to me. 1110 00:30:00,021 --> 00:30:02,021 Our family was all that mattered to me. 1111 00:30:02,021 --> 00:30:03,424 Our family was all that mattered to me. 1112 00:30:04,195 --> 00:30:06,021 If I'd have known the truth about Blue Valley... 1113 00:30:06,021 --> 00:30:07,298 If I'd have known the truth about Blue Valley... 1114 00:30:07,331 --> 00:30:08,021 [scoffs] 1115 00:30:08,021 --> 00:30:09,234 [scoffs] 1116 00:30:09,268 --> 00:30:10,021 ...things would be a whole lot different. 1117 00:30:10,021 --> 00:30:12,021 ...things would be a whole lot different. 1118 00:30:12,021 --> 00:30:14,021 ...things would be a whole lot different. 1119 00:30:14,021 --> 00:30:14,268 ...things would be a whole lot different. 1120 00:30:27,185 --> 00:30:28,021 Are we gonna be okay? 1121 00:30:28,021 --> 00:30:30,021 Are we gonna be okay? 1122 00:30:30,021 --> 00:30:30,454 Are we gonna be okay? 1123 00:30:30,488 --> 00:30:32,021 I mean, you and me? 1124 00:30:32,021 --> 00:30:33,338 I mean, you and me? 1125 00:30:37,521 --> 00:30:38,021 I want us to be. 1126 00:30:38,021 --> 00:30:39,962 I want us to be. 1127 00:30:51,210 --> 00:30:52,021 [breathing deeply] 1128 00:30:52,021 --> 00:30:54,021 [breathing deeply] 1129 00:30:54,021 --> 00:30:54,445 [breathing deeply] 1130 00:30:54,479 --> 00:30:56,021 [journal thuds] 1131 00:30:56,021 --> 00:30:56,729 [journal thuds] 1132 00:31:05,991 --> 00:31:06,021 [Pat grunts softly] 1133 00:31:06,021 --> 00:31:08,021 [Pat grunts softly] 1134 00:31:08,021 --> 00:31:08,393 [Pat grunts softly] 1135 00:31:08,425 --> 00:31:10,021 Having trouble? 1136 00:31:10,021 --> 00:31:10,675 Having trouble? 1137 00:31:13,865 --> 00:31:14,021 What do you think? 1138 00:31:14,021 --> 00:31:16,021 What do you think? 1139 00:31:16,021 --> 00:31:18,021 What do you think? 1140 00:31:18,021 --> 00:31:18,169 What do you think? 1141 00:31:18,203 --> 00:31:20,021 I know there's a number that will unlock that code. 1142 00:31:20,021 --> 00:31:21,873 I know there's a number that will unlock that code. 1143 00:31:21,906 --> 00:31:22,021 Tried birthdays. 1144 00:31:22,021 --> 00:31:23,408 Tried birthdays. 1145 00:31:23,442 --> 00:31:24,021 Then I figured, my dad was Hourman, so I tried "60 seconds, 1146 00:31:24,021 --> 00:31:26,021 Then I figured, my dad was Hourman, so I tried "60 seconds, 1147 00:31:26,021 --> 00:31:27,011 Then I figured, my dad was Hourman, so I tried "60 seconds, 1148 00:31:27,044 --> 00:31:28,021 12 hours, 24." Nothing. 1149 00:31:28,021 --> 00:31:30,021 12 hours, 24." Nothing. 1150 00:31:30,021 --> 00:31:30,347 12 hours, 24." Nothing. 1151 00:31:30,380 --> 00:31:31,750 [Pat] Okay. 1152 00:31:31,782 --> 00:31:32,021 A number... 1153 00:31:32,021 --> 00:31:34,021 A number... 1154 00:31:34,021 --> 00:31:34,153 A number... 1155 00:31:34,185 --> 00:31:36,021 What else did he care about that had a number? 1156 00:31:36,021 --> 00:31:38,021 What else did he care about that had a number? 1157 00:31:38,021 --> 00:31:39,157 What else did he care about that had a number? 1158 00:31:39,191 --> 00:31:40,021 Who the hell knows, Pat? 1159 00:31:40,021 --> 00:31:42,021 Who the hell knows, Pat? 1160 00:31:42,021 --> 00:31:43,728 Who the hell knows, Pat? 1161 00:31:43,761 --> 00:31:44,021 I never got to know my dad 1162 00:31:44,021 --> 00:31:45,629 I never got to know my dad 1163 00:31:45,664 --> 00:31:46,021 because of the ISA. 1164 00:31:46,021 --> 00:31:48,021 because of the ISA. 1165 00:31:48,021 --> 00:31:48,513 because of the ISA. 1166 00:31:53,271 --> 00:31:54,021 So what about his car? 1167 00:31:54,021 --> 00:31:54,905 So what about his car? 1168 00:31:54,940 --> 00:31:56,021 Is there anything there? 1169 00:31:56,021 --> 00:31:57,376 Is there anything there? 1170 00:31:57,408 --> 00:31:58,021 -The car... -The Mustang. 1171 00:31:58,021 --> 00:32:00,021 -The car... -The Mustang. 1172 00:32:00,021 --> 00:32:00,578 -The car... -The Mustang. 1173 00:32:00,578 --> 00:32:02,021 [stammers] I mean, I don't know, I'm just-- 1174 00:32:02,021 --> 00:32:02,079 [stammers] I mean, I don't know, I'm just-- 1175 00:32:02,079 --> 00:32:03,182 Wait. 1176 00:32:03,214 --> 00:32:04,021 The 1966 Mustang. 1177 00:32:04,021 --> 00:32:05,764 The 1966 Mustang. 1178 00:32:33,444 --> 00:32:34,021 That's it. 1179 00:32:34,021 --> 00:32:34,846 That's it. 1180 00:32:34,879 --> 00:32:36,021 Right there. 1181 00:32:36,021 --> 00:32:36,380 Right there. 1182 00:32:36,414 --> 00:32:38,021 Rick. 1183 00:32:38,021 --> 00:32:39,217 Rick. 1184 00:32:39,251 --> 00:32:40,021 [chuckles softly] 1185 00:32:40,021 --> 00:32:42,021 [chuckles softly] 1186 00:32:42,021 --> 00:32:43,655 [chuckles softly] 1187 00:32:43,687 --> 00:32:44,021 Scan this. 1188 00:32:44,021 --> 00:32:44,857 Scan this. 1189 00:32:44,890 --> 00:32:46,021 The formulas were the coordinates of a map for the tunnels. 1190 00:32:46,021 --> 00:32:47,393 The formulas were the coordinates of a map for the tunnels. 1191 00:32:47,425 --> 00:32:48,021 My dad must've gotten down there and scoped it out. 1192 00:32:48,021 --> 00:32:50,021 My dad must've gotten down there and scoped it out. 1193 00:32:50,021 --> 00:32:50,162 My dad must've gotten down there and scoped it out. 1194 00:32:50,194 --> 00:32:51,730 I'm scanning the journal now. 1195 00:32:51,762 --> 00:32:52,021 [beeping] 1196 00:32:52,021 --> 00:32:54,021 [beeping] 1197 00:32:54,021 --> 00:32:54,199 [beeping] 1198 00:32:54,232 --> 00:32:55,232 [Mike] Whoa. 1199 00:32:55,233 --> 00:32:56,021 [Yolanda gasps] Whoa. 1200 00:32:56,021 --> 00:32:58,021 [Yolanda gasps] Whoa. 1201 00:32:58,021 --> 00:32:59,338 [Yolanda gasps] Whoa. 1202 00:32:59,370 --> 00:33:00,021 [Joey] This map my dad made, 1203 00:33:00,021 --> 00:33:01,540 [Joey] This map my dad made, 1204 00:33:01,574 --> 00:33:02,021 those are the tunnel entrances. Here. 1205 00:33:02,021 --> 00:33:04,021 those are the tunnel entrances. Here. 1206 00:33:04,021 --> 00:33:04,809 those are the tunnel entrances. Here. 1207 00:33:04,842 --> 00:33:06,021 This is their meeting room... 1208 00:33:06,021 --> 00:33:08,021 This is their meeting room... 1209 00:33:08,021 --> 00:33:08,680 This is their meeting room... 1210 00:33:08,713 --> 00:33:10,021 in there. 1211 00:33:10,021 --> 00:33:10,214 in there. 1212 00:33:10,249 --> 00:33:12,021 Which is where they're building some sort of... 1213 00:33:12,021 --> 00:33:12,917 Which is where they're building some sort of... 1214 00:33:12,951 --> 00:33:14,021 Uh, some sort of machine. 1215 00:33:14,021 --> 00:33:14,819 Uh, some sort of machine. 1216 00:33:14,853 --> 00:33:16,021 What machine? 1217 00:33:16,021 --> 00:33:16,489 What machine? 1218 00:33:16,521 --> 00:33:18,021 The equipment they stole, the satellite codes... 1219 00:33:18,021 --> 00:33:18,758 The equipment they stole, the satellite codes... 1220 00:33:18,790 --> 00:33:20,021 They must have used those to build something. 1221 00:33:20,021 --> 00:33:21,792 They must have used those to build something. 1222 00:33:21,827 --> 00:33:22,021 [Beth] Something big. 1223 00:33:22,021 --> 00:33:24,021 [Beth] Something big. 1224 00:33:24,021 --> 00:33:26,021 [Beth] Something big. 1225 00:33:26,021 --> 00:33:26,499 [Beth] Something big. 1226 00:33:26,531 --> 00:33:28,021 Chuck thinks they built something he calls a "synaptic amplifier." 1227 00:33:28,021 --> 00:33:30,001 Chuck thinks they built something he calls a "synaptic amplifier." 1228 00:33:30,034 --> 00:33:32,021 It's meant to transmit... 1229 00:33:32,021 --> 00:33:32,736 It's meant to transmit... 1230 00:33:32,771 --> 00:33:33,772 Brainwaves. 1231 00:33:33,806 --> 00:33:34,021 So Henry's dad can reach somebody else's mind? 1232 00:33:34,021 --> 00:33:36,021 So Henry's dad can reach somebody else's mind? 1233 00:33:36,021 --> 00:33:36,274 So Henry's dad can reach somebody else's mind? 1234 00:33:36,308 --> 00:33:38,021 Millions of somebodies. 1235 00:33:38,021 --> 00:33:38,576 Millions of somebodies. 1236 00:33:38,609 --> 00:33:39,846 But why? 1237 00:33:39,878 --> 00:33:40,021 Maybe those creepy guys in the tunnel were just a test run. 1238 00:33:40,021 --> 00:33:42,021 Maybe those creepy guys in the tunnel were just a test run. 1239 00:33:42,021 --> 00:33:42,548 Maybe those creepy guys in the tunnel were just a test run. 1240 00:33:42,580 --> 00:33:44,021 Right. And now they're getting ready for the big rollout. 1241 00:33:44,021 --> 00:33:44,951 Right. And now they're getting ready for the big rollout. 1242 00:33:44,951 --> 00:33:46,021 Are they gonna try to make everyone else zombies or-- 1243 00:33:46,021 --> 00:33:46,819 Are they gonna try to make everyone else zombies or-- 1244 00:33:46,819 --> 00:33:48,021 No. I don't think that's their American Dream. 1245 00:33:48,021 --> 00:33:50,021 No. I don't think that's their American Dream. 1246 00:33:50,021 --> 00:33:50,856 No. I don't think that's their American Dream. 1247 00:33:50,888 --> 00:33:52,021 Like Blue Valley, they wanna 1248 00:33:52,021 --> 00:33:52,625 Like Blue Valley, they wanna 1249 00:33:52,657 --> 00:33:54,021 have people follow their vision and join them and... 1250 00:33:54,021 --> 00:33:56,021 have people follow their vision and join them and... 1251 00:33:56,021 --> 00:33:56,561 have people follow their vision and join them and... 1252 00:33:56,595 --> 00:33:58,021 I guess follow without question. 1253 00:33:58,021 --> 00:33:58,763 I guess follow without question. 1254 00:33:58,798 --> 00:34:00,021 Right, but not if we destroy their machine. 1255 00:34:00,021 --> 00:34:01,733 Right, but not if we destroy their machine. 1256 00:34:01,767 --> 00:34:02,021 Rick, is there a tunnel that STRIPE could get through? 1257 00:34:02,021 --> 00:34:04,021 Rick, is there a tunnel that STRIPE could get through? 1258 00:34:04,021 --> 00:34:05,636 Rick, is there a tunnel that STRIPE could get through? 1259 00:34:05,669 --> 00:34:06,021 Yeah. 1260 00:34:06,021 --> 00:34:07,606 Yeah. 1261 00:34:07,639 --> 00:34:08,021 The river. But don't think I'm not coming with you. 1262 00:34:08,021 --> 00:34:10,021 The river. But don't think I'm not coming with you. 1263 00:34:10,021 --> 00:34:10,176 The river. But don't think I'm not coming with you. 1264 00:34:10,209 --> 00:34:12,021 No. You, Yolanda and Justin should enter from the opposite side of town. 1265 00:34:12,021 --> 00:34:13,944 No. You, Yolanda and Justin should enter from the opposite side of town. 1266 00:34:13,979 --> 00:34:14,021 You want us to split up? 1267 00:34:14,021 --> 00:34:15,147 You want us to split up? 1268 00:34:15,180 --> 00:34:16,021 Only to try to avoid detection. 1269 00:34:16,021 --> 00:34:17,015 Only to try to avoid detection. 1270 00:34:17,048 --> 00:34:18,021 But we'll meet back up at the machine. 1271 00:34:18,021 --> 00:34:18,718 But we'll meet back up at the machine. 1272 00:34:18,718 --> 00:34:20,021 [Beth] While you guys go destroy the amplifier, 1273 00:34:20,021 --> 00:34:20,553 [Beth] While you guys go destroy the amplifier, 1274 00:34:20,553 --> 00:34:22,021 Chuck and I can take down the computers running the show. 1275 00:34:22,021 --> 00:34:22,687 Chuck and I can take down the computers running the show. 1276 00:34:22,687 --> 00:34:24,021 We've traced the town's electrical surges to The American Dream. 1277 00:34:24,021 --> 00:34:25,957 We've traced the town's electrical surges to The American Dream. 1278 00:34:25,992 --> 00:34:26,021 Chuck thinks we can access their system from there. 1279 00:34:26,021 --> 00:34:28,021 Chuck thinks we can access their system from there. 1280 00:34:28,021 --> 00:34:28,459 Chuck thinks we can access their system from there. 1281 00:34:28,493 --> 00:34:30,021 You know, hack the hackers. 1282 00:34:30,021 --> 00:34:30,428 You know, hack the hackers. 1283 00:34:30,461 --> 00:34:31,997 Okay, I'm gonna go with Beth. 1284 00:34:32,031 --> 00:34:34,021 [stammers] Barb, I don't want you going anywhere near this place. 1285 00:34:34,021 --> 00:34:35,633 [stammers] Barb, I don't want you going anywhere near this place. 1286 00:34:35,667 --> 00:34:36,021 Well, you'll let a 15-year-old go? 1287 00:34:36,021 --> 00:34:38,021 Well, you'll let a 15-year-old go? 1288 00:34:38,021 --> 00:34:38,202 Well, you'll let a 15-year-old go? 1289 00:34:38,236 --> 00:34:40,021 I'll be 16 in May. 1290 00:34:40,021 --> 00:34:41,473 I'll be 16 in May. 1291 00:34:41,506 --> 00:34:42,021 If there's a problem, 1292 00:34:42,021 --> 00:34:43,207 If there's a problem, 1293 00:34:43,242 --> 00:34:44,021 I know that building better than anyone else. 1294 00:34:44,021 --> 00:34:46,021 I know that building better than anyone else. 1295 00:34:46,021 --> 00:34:47,278 I know that building better than anyone else. 1296 00:34:47,312 --> 00:34:48,021 [dramatic music playing] 1297 00:34:48,021 --> 00:34:50,021 [dramatic music playing] 1298 00:34:50,021 --> 00:34:50,048 [dramatic music playing] 1299 00:34:50,082 --> 00:34:51,917 All right. I mean, I don't like it, 1300 00:34:51,950 --> 00:34:52,021 but what choice do we have? 1301 00:34:52,021 --> 00:34:54,021 but what choice do we have? 1302 00:34:54,021 --> 00:34:56,021 but what choice do we have? 1303 00:34:56,021 --> 00:34:56,921 but what choice do we have? 1304 00:34:56,955 --> 00:34:58,021 So, we've got a plan. 1305 00:34:58,021 --> 00:34:58,856 So, we've got a plan. 1306 00:34:58,890 --> 00:35:00,021 [Mike] So, uh... 1307 00:35:00,021 --> 00:35:00,225 [Mike] So, uh... 1308 00:35:00,258 --> 00:35:02,021 What's my job? 1309 00:35:02,021 --> 00:35:03,828 What's my job? 1310 00:35:03,863 --> 00:35:04,021 You, Mike Dugan, have the most important job of all. 1311 00:35:04,021 --> 00:35:06,021 You, Mike Dugan, have the most important job of all. 1312 00:35:06,021 --> 00:35:08,021 You, Mike Dugan, have the most important job of all. 1313 00:35:08,021 --> 00:35:08,863 You, Mike Dugan, have the most important job of all. 1314 00:35:11,370 --> 00:35:12,021 You're gonna look after the dog. 1315 00:35:12,021 --> 00:35:13,104 You're gonna look after the dog. 1316 00:35:13,138 --> 00:35:14,021 -[Buddy barks] -Okay? 1317 00:35:14,021 --> 00:35:16,021 -[Buddy barks] -Okay? 1318 00:35:16,021 --> 00:35:16,609 -[Buddy barks] -Okay? 1319 00:35:16,642 --> 00:35:18,021 Is that really all I'm good for, the dog? 1320 00:35:18,021 --> 00:35:18,810 Is that really all I'm good for, the dog? 1321 00:35:18,843 --> 00:35:20,021 [Pat] It's an important job, buddy. 1322 00:35:20,021 --> 00:35:20,879 [Pat] It's an important job, buddy. 1323 00:35:20,912 --> 00:35:22,021 Do it with pride. 1324 00:35:22,021 --> 00:35:22,048 Do it with pride. 1325 00:35:22,080 --> 00:35:24,021 [Mike] Actually, you know what? I'm excited for this. 1326 00:35:24,021 --> 00:35:24,348 [Mike] Actually, you know what? I'm excited for this. 1327 00:35:24,383 --> 00:35:25,383 Let's do it. 1328 00:35:25,417 --> 00:35:26,021 [claps hands] 1329 00:35:26,021 --> 00:35:26,885 [claps hands] 1330 00:35:26,917 --> 00:35:28,021 [upbeat music playing] 1331 00:35:28,021 --> 00:35:30,021 [upbeat music playing] 1332 00:35:30,021 --> 00:35:30,218 [upbeat music playing] 1333 00:36:14,600 --> 00:36:16,021 [Barbara] Do you think you can access his system from here? 1334 00:36:16,021 --> 00:36:17,202 [Barbara] Do you think you can access his system from here? 1335 00:36:17,234 --> 00:36:18,021 We're going to try. 1336 00:36:18,021 --> 00:36:18,470 We're going to try. 1337 00:36:18,504 --> 00:36:20,021 -Okay, the password is-- -"New Kids On The Block"? 1338 00:36:20,021 --> 00:36:21,439 -Okay, the password is-- -"New Kids On The Block"? 1339 00:36:21,473 --> 00:36:22,021 What's that mean? 1340 00:36:22,021 --> 00:36:23,575 What's that mean? 1341 00:36:23,609 --> 00:36:24,021 Uh, it's just random words. 1342 00:36:24,021 --> 00:36:25,178 Uh, it's just random words. 1343 00:36:25,211 --> 00:36:26,021 [Dr. McNider] New Kids On The Block is an American boy band 1344 00:36:26,021 --> 00:36:27,113 [Dr. McNider] New Kids On The Block is an American boy band 1345 00:36:27,146 --> 00:36:28,021 who enjoyed success in the late 1980s and early 1990s 1346 00:36:28,021 --> 00:36:30,021 who enjoyed success in the late 1980s and early 1990s 1347 00:36:30,021 --> 00:36:30,515 who enjoyed success in the late 1980s and early 1990s 1348 00:36:30,515 --> 00:36:32,021 and have sold more than 80 million records worldwide. 1349 00:36:32,021 --> 00:36:32,885 and have sold more than 80 million records worldwide. 1350 00:36:32,885 --> 00:36:34,021 [Beth] Okay, let's stay on mission, Chuck. 1351 00:36:34,021 --> 00:36:34,687 [Beth] Okay, let's stay on mission, Chuck. 1352 00:36:34,720 --> 00:36:36,021 We're in! Hey, guys, can you hear me? 1353 00:36:36,021 --> 00:36:37,423 We're in! Hey, guys, can you hear me? 1354 00:36:37,455 --> 00:36:38,021 [Courtney] We read you. 1355 00:36:38,021 --> 00:36:38,856 [Courtney] We read you. 1356 00:36:38,856 --> 00:36:40,021 [Yolanda] Us too. 1357 00:36:40,021 --> 00:36:40,124 [Yolanda] Us too. 1358 00:36:40,158 --> 00:36:41,959 Okay... 1359 00:36:41,993 --> 00:36:42,021 What? 1360 00:36:42,021 --> 00:36:43,021 What? 1361 00:36:43,021 --> 00:36:44,021 Last time I was in the tunnels, I couldn't communicate with anyone. 1362 00:36:44,021 --> 00:36:46,021 Last time I was in the tunnels, I couldn't communicate with anyone. 1363 00:36:46,021 --> 00:36:47,298 Last time I was in the tunnels, I couldn't communicate with anyone. 1364 00:36:47,332 --> 00:36:48,021 So, it's good, right? 1365 00:36:48,021 --> 00:36:49,167 So, it's good, right? 1366 00:36:49,167 --> 00:36:50,021 I guess so. 1367 00:36:50,021 --> 00:36:50,602 I guess so. 1368 00:36:50,635 --> 00:36:52,021 It's just kind of weird. Like, why? 1369 00:36:52,021 --> 00:36:53,671 It's just kind of weird. Like, why? 1370 00:36:53,705 --> 00:36:54,021 [beeping] 1371 00:36:54,021 --> 00:36:54,807 [beeping] 1372 00:36:54,839 --> 00:36:56,021 Guys, I found some kind of countdown. 1373 00:36:56,021 --> 00:36:56,975 Guys, I found some kind of countdown. 1374 00:36:57,008 --> 00:36:58,021 [Dr. McNider] Beth, this appears to be the ISA's manifesto for the broadcast. 1375 00:36:58,021 --> 00:37:00,021 [Dr. McNider] Beth, this appears to be the ISA's manifesto for the broadcast. 1376 00:37:00,021 --> 00:37:00,812 [Dr. McNider] Beth, this appears to be the ISA's manifesto for the broadcast. 1377 00:37:00,845 --> 00:37:02,021 [Beth] I think we have 35 minutes before they turn it on. 1378 00:37:02,021 --> 00:37:03,848 [Beth] I think we have 35 minutes before they turn it on. 1379 00:37:03,883 --> 00:37:04,021 Whatever they're going to make people believe in, 1380 00:37:04,021 --> 00:37:06,021 Whatever they're going to make people believe in, 1381 00:37:06,021 --> 00:37:06,251 Whatever they're going to make people believe in, 1382 00:37:06,285 --> 00:37:08,021 they call it the "New Constitution." 1383 00:37:08,021 --> 00:37:08,919 they call it the "New Constitution." 1384 00:37:08,953 --> 00:37:10,021 They wanna combat... 1385 00:37:10,021 --> 00:37:11,490 They wanna combat... 1386 00:37:11,522 --> 00:37:12,021 global warming? 1387 00:37:12,021 --> 00:37:14,021 global warming? 1388 00:37:14,021 --> 00:37:14,993 global warming? 1389 00:37:15,026 --> 00:37:16,021 Oh, wait! 1390 00:37:16,021 --> 00:37:16,127 Oh, wait! 1391 00:37:16,160 --> 00:37:18,021 They wanna force people to... 1392 00:37:18,021 --> 00:37:19,564 They wanna force people to... 1393 00:37:19,598 --> 00:37:20,021 They're going to force people to what? 1394 00:37:20,021 --> 00:37:22,021 They're going to force people to what? 1395 00:37:22,021 --> 00:37:22,367 They're going to force people to what? 1396 00:37:22,401 --> 00:37:24,021 Force them to embrace solar and wind power. 1397 00:37:24,021 --> 00:37:25,838 Force them to embrace solar and wind power. 1398 00:37:25,870 --> 00:37:26,021 They're going to eliminate discrimination over race, 1399 00:37:26,021 --> 00:37:28,021 They're going to eliminate discrimination over race, 1400 00:37:28,021 --> 00:37:28,673 They're going to eliminate discrimination over race, 1401 00:37:28,673 --> 00:37:30,021 religion, sexual orientation... 1402 00:37:30,021 --> 00:37:31,310 religion, sexual orientation... 1403 00:37:31,343 --> 00:37:32,021 You're kidding me. 1404 00:37:32,021 --> 00:37:33,345 You're kidding me. 1405 00:37:33,377 --> 00:37:34,021 [beeping] 1406 00:37:34,021 --> 00:37:36,021 [beeping] 1407 00:37:36,021 --> 00:37:36,649 [beeping] 1408 00:37:36,682 --> 00:37:38,021 Oh, and universal health care. 1409 00:37:38,021 --> 00:37:39,517 Oh, and universal health care. 1410 00:37:39,551 --> 00:37:40,021 That sounds good. 1411 00:37:40,021 --> 00:37:40,986 That sounds good. 1412 00:37:41,019 --> 00:37:42,021 [stammers] Is that not good? 1413 00:37:42,021 --> 00:37:44,021 [stammers] Is that not good? 1414 00:37:44,021 --> 00:37:44,055 [stammers] Is that not good? 1415 00:37:44,089 --> 00:37:46,021 Hey, Pat, are you sure we're on the right side? 1416 00:37:46,021 --> 00:37:47,392 Hey, Pat, are you sure we're on the right side? 1417 00:37:47,426 --> 00:37:48,021 There's got to be something else. 1418 00:37:48,021 --> 00:37:49,294 There's got to be something else. 1419 00:37:49,327 --> 00:37:50,021 [Beth] I don't know, Mr. Dugan. 1420 00:37:50,021 --> 00:37:50,896 [Beth] I don't know, Mr. Dugan. 1421 00:37:50,930 --> 00:37:52,021 The only other thing it says is that once the machine broadcasts, 1422 00:37:52,021 --> 00:37:53,665 The only other thing it says is that once the machine broadcasts, 1423 00:37:53,698 --> 00:37:54,021 the process will take 30 minutes. 1424 00:37:54,021 --> 00:37:55,466 the process will take 30 minutes. 1425 00:37:55,501 --> 00:37:56,021 If we don't stop them before then, it's permanent. 1426 00:37:56,021 --> 00:37:58,021 If we don't stop them before then, it's permanent. 1427 00:37:58,021 --> 00:37:58,671 If we don't stop them before then, it's permanent. 1428 00:37:58,703 --> 00:38:00,021 -Oh, here's more. -[Barbara] Hmm. 1429 00:38:00,021 --> 00:38:02,021 -Oh, here's more. -[Barbara] Hmm. 1430 00:38:02,021 --> 00:38:02,341 -Oh, here's more. -[Barbara] Hmm. 1431 00:38:02,374 --> 00:38:04,021 It only affects fully-developed minds. 1432 00:38:04,021 --> 00:38:05,810 It only affects fully-developed minds. 1433 00:38:05,845 --> 00:38:06,021 [Yolanda] What does that mean? 1434 00:38:06,021 --> 00:38:08,021 [Yolanda] What does that mean? 1435 00:38:08,021 --> 00:38:08,379 [Yolanda] What does that mean? 1436 00:38:08,412 --> 00:38:10,021 Adults. 1437 00:38:10,021 --> 00:38:10,414 Adults. 1438 00:38:10,414 --> 00:38:11,649 [Dr. McNider] Barbara is correct. 1439 00:38:11,651 --> 00:38:12,021 But there is what you would call "a catch" 1440 00:38:12,021 --> 00:38:12,984 But there is what you would call "a catch" 1441 00:38:13,019 --> 00:38:14,021 to reprogramming developed minds like this. 1442 00:38:14,021 --> 00:38:16,021 to reprogramming developed minds like this. 1443 00:38:16,021 --> 00:38:16,287 to reprogramming developed minds like this. 1444 00:38:16,321 --> 00:38:17,522 [Beth] A catch? 1445 00:38:17,555 --> 00:38:18,021 [dramatic music playing] 1446 00:38:18,021 --> 00:38:19,156 [dramatic music playing] 1447 00:38:19,191 --> 00:38:20,021 -Oh, no. -[Barbara] What? 1448 00:38:20,021 --> 00:38:21,026 -Oh, no. -[Barbara] What? 1449 00:38:21,059 --> 00:38:22,021 Beth, what is it? 1450 00:38:22,021 --> 00:38:22,729 Beth, what is it? 1451 00:38:22,761 --> 00:38:24,021 [Beth] There are people who will fight too hard against the reprogramming process. 1452 00:38:24,021 --> 00:38:26,021 [Beth] There are people who will fight too hard against the reprogramming process. 1453 00:38:26,021 --> 00:38:26,698 [Beth] There are people who will fight too hard against the reprogramming process. 1454 00:38:26,731 --> 00:38:28,021 And what happens to them? 1455 00:38:28,021 --> 00:38:29,234 And what happens to them? 1456 00:38:29,267 --> 00:38:30,021 Their brains will shut down. 1457 00:38:30,021 --> 00:38:32,021 Their brains will shut down. 1458 00:38:32,021 --> 00:38:32,870 Their brains will shut down. 1459 00:38:32,903 --> 00:38:34,021 They will die. 1460 00:38:34,021 --> 00:38:35,439 They will die. 1461 00:38:35,473 --> 00:38:36,021 How many? 1462 00:38:36,021 --> 00:38:37,575 How many? 1463 00:38:37,609 --> 00:38:38,021 [Beth] Twenty-five percent of their target audience... 1464 00:38:38,021 --> 00:38:40,021 [Beth] Twenty-five percent of their target audience... 1465 00:38:40,021 --> 00:38:41,046 [Beth] Twenty-five percent of their target audience... 1466 00:38:41,046 --> 00:38:42,021 of 100 million people. 1467 00:38:42,021 --> 00:38:42,781 of 100 million people. 1468 00:38:42,814 --> 00:38:44,021 They're going to kill 25 million people? 1469 00:38:44,021 --> 00:38:46,021 They're going to kill 25 million people? 1470 00:38:46,021 --> 00:38:46,718 They're going to kill 25 million people? 1471 00:38:46,752 --> 00:38:48,021 [Sharpe] Give or take a few million, yes. 1472 00:38:48,021 --> 00:38:50,021 [Sharpe] Give or take a few million, yes. 1473 00:38:50,021 --> 00:38:50,222 [Sharpe] Give or take a few million, yes. 1474 00:38:50,254 --> 00:38:51,490 [static screeching] 1475 00:38:51,522 --> 00:38:52,021 [Sharpe] Good morning, everyone. 1476 00:38:52,021 --> 00:38:54,021 [Sharpe] Good morning, everyone. 1477 00:38:54,021 --> 00:38:54,060 [Sharpe] Good morning, everyone. 1478 00:38:54,093 --> 00:38:56,021 You may be wondering what's just happened, 1479 00:38:56,021 --> 00:38:56,060 You may be wondering what's just happened, 1480 00:38:56,093 --> 00:38:58,021 so allow me to elucidate. 1481 00:38:58,021 --> 00:38:58,863 so allow me to elucidate. 1482 00:38:58,897 --> 00:39:00,021 Well, I've just hacked into your hack of our hack, young lady. 1483 00:39:00,021 --> 00:39:02,021 Well, I've just hacked into your hack of our hack, young lady. 1484 00:39:02,021 --> 00:39:02,600 Well, I've just hacked into your hack of our hack, young lady. 1485 00:39:02,633 --> 00:39:04,021 And with whom do I have the pleasure of speaking? 1486 00:39:04,021 --> 00:39:06,021 And with whom do I have the pleasure of speaking? 1487 00:39:06,021 --> 00:39:06,405 And with whom do I have the pleasure of speaking? 1488 00:39:06,437 --> 00:39:08,021 I'm... I... 1489 00:39:08,021 --> 00:39:08,473 I'm... I... 1490 00:39:08,506 --> 00:39:10,021 [Dr. McNider] She's Dr. Mid-Nite. 1491 00:39:10,021 --> 00:39:11,008 [Dr. McNider] She's Dr. Mid-Nite. 1492 00:39:11,042 --> 00:39:12,021 Is that right? 1493 00:39:12,021 --> 00:39:12,343 Is that right? 1494 00:39:12,377 --> 00:39:14,021 Guys. I don't know what to do. 1495 00:39:14,021 --> 00:39:15,180 Guys. I don't know what to do. 1496 00:39:15,213 --> 00:39:16,021 -Child... -[beeping] 1497 00:39:16,021 --> 00:39:17,249 -Child... -[beeping] 1498 00:39:17,281 --> 00:39:18,021 There's nothing to do. 1499 00:39:18,021 --> 00:39:18,850 There's nothing to do. 1500 00:39:18,883 --> 00:39:20,021 We've only got 30 minutes before they broadcast. 1501 00:39:20,021 --> 00:39:21,886 We've only got 30 minutes before they broadcast. 1502 00:39:21,921 --> 00:39:22,021 You think you have 30 minutes to stop us from broadcasting? 1503 00:39:22,021 --> 00:39:24,021 You think you have 30 minutes to stop us from broadcasting? 1504 00:39:24,021 --> 00:39:25,957 You think you have 30 minutes to stop us from broadcasting? 1505 00:39:25,990 --> 00:39:26,021 [laughing] 1506 00:39:26,021 --> 00:39:28,021 [laughing] 1507 00:39:28,021 --> 00:39:28,292 [laughing] 1508 00:39:28,325 --> 00:39:30,021 [rumbling] 1509 00:39:30,021 --> 00:39:30,129 [rumbling] 1510 00:39:30,162 --> 00:39:32,021 [Sharpe] The broadcast begins at the 30-minute mark. 1511 00:39:32,021 --> 00:39:33,598 [Sharpe] The broadcast begins at the 30-minute mark. 1512 00:39:33,631 --> 00:39:34,021 It's 30 minutes until Brainwave is finished. 1513 00:39:34,021 --> 00:39:36,021 It's 30 minutes until Brainwave is finished. 1514 00:39:36,021 --> 00:39:37,301 It's 30 minutes until Brainwave is finished. 1515 00:39:37,334 --> 00:39:38,021 [electricity crackling] 1516 00:39:38,021 --> 00:39:40,021 [electricity crackling] 1517 00:39:40,021 --> 00:39:40,785 [electricity crackling] 1518 00:39:45,276 --> 00:39:46,021 Mrs. Whitmore? 1519 00:39:46,021 --> 00:39:47,912 Mrs. Whitmore? 1520 00:39:47,946 --> 00:39:48,021 -Mrs. Dugan? -[electricity zaps] 1521 00:39:48,021 --> 00:39:50,021 -Mrs. Dugan? -[electricity zaps] 1522 00:39:50,021 --> 00:39:50,915 -Mrs. Dugan? -[electricity zaps] 1523 00:39:50,950 --> 00:39:52,021 -Barbara? -[electricity zaps] 1524 00:39:52,021 --> 00:39:53,350 -Barbara? -[electricity zaps] 1525 00:39:53,385 --> 00:39:54,021 [dramatic music playing] 1526 00:39:54,021 --> 00:39:56,021 [dramatic music playing] 1527 00:39:56,021 --> 00:39:56,754 [dramatic music playing] 1528 00:39:56,789 --> 00:39:58,021 -Justin. -[electricity zaps] 1529 00:39:58,021 --> 00:39:59,658 -Justin. -[electricity zaps] 1530 00:39:59,691 --> 00:40:00,021 -Justin! -[electricity zaps] 1531 00:40:00,021 --> 00:40:02,021 -Justin! -[electricity zaps] 1532 00:40:02,021 --> 00:40:02,961 -Justin! -[electricity zaps] 1533 00:40:02,993 --> 00:40:04,021 [woman laughing] 1534 00:40:04,021 --> 00:40:04,296 [woman laughing] 1535 00:40:04,328 --> 00:40:06,021 [electricity zapping] 1536 00:40:06,021 --> 00:40:06,464 [electricity zapping] 1537 00:40:06,497 --> 00:40:08,021 [overlapping voices] 1538 00:40:08,021 --> 00:40:09,497 [overlapping voices] 1539 00:40:14,272 --> 00:40:16,021 I have control over all of them. 1540 00:40:16,021 --> 00:40:18,021 I have control over all of them. 1541 00:40:18,021 --> 00:40:19,071 I have control over all of them. 1542 00:40:20,044 --> 00:40:22,021 Like puppets. 1543 00:40:22,021 --> 00:40:24,021 Like puppets. 1544 00:40:24,021 --> 00:40:24,716 Like puppets. 1545 00:40:24,749 --> 00:40:26,021 Like Pat Dugan. 1546 00:40:26,021 --> 00:40:28,021 Like Pat Dugan. 1547 00:40:28,021 --> 00:40:28,118 Like Pat Dugan. 1548 00:40:28,153 --> 00:40:30,021 Pat? What do we do? 1549 00:40:30,021 --> 00:40:31,490 Pat? What do we do? 1550 00:40:31,522 --> 00:40:32,021 [electricity zapping] 1551 00:40:32,021 --> 00:40:34,021 [electricity zapping] 1552 00:40:34,021 --> 00:40:34,359 [electricity zapping] 1553 00:40:34,392 --> 00:40:36,021 [dramatic music playing] 1554 00:40:36,021 --> 00:40:37,993 [dramatic music playing] 1555 00:40:40,932 --> 00:40:42,021 Pat? 1556 00:40:42,021 --> 00:40:44,021 Pat? 1557 00:40:44,021 --> 00:40:45,470 Pat? 1558 00:40:45,504 --> 00:40:46,021 [intense music playing] 1559 00:40:46,021 --> 00:40:47,772 [intense music playing] 108422

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.