Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,058 --> 00:00:18,931
MAN:
Captain's log,
stardate 57436.2.
2
00:00:18,975 --> 00:00:21,717
TheCerritos is docked
at Douglas Station
3
00:00:21,760 --> 00:00:24,807
for routine maintenance
and resupply.
4
00:00:24,850 --> 00:00:26,852
We will soon set course
for the capital planet
5
00:00:26,896 --> 00:00:28,811
on the Galar system,
where we're scheduled
6
00:00:28,854 --> 00:00:32,380
to make second contact with
the Galardonian high council.
7
00:00:32,423 --> 00:00:34,077
First contact is a delicate,
8
00:00:34,121 --> 00:00:36,253
high-stakes
operation of diplomacy.
9
00:00:36,297 --> 00:00:39,430
One must be ready for anything
when humanity is interacting
10
00:00:39,474 --> 00:00:42,520
with an alien race
for the first time.
11
00:00:42,564 --> 00:00:44,653
But we don't do that.
12
00:00:44,696 --> 00:00:46,655
Our specialty is second contact.
13
00:00:46,698 --> 00:00:47,656
Still pretty important.
14
00:00:47,699 --> 00:00:49,136
We get all the paperwork signed,
15
00:00:49,179 --> 00:00:50,963
make sure we're spelling
the name of the planet right,
16
00:00:51,007 --> 00:00:52,574
get to know
all the good places to eat.
17
00:00:52,617 --> 00:00:54,445
[gasps, laughs]
18
00:00:54,489 --> 00:00:56,012
Oh, my God.
What are you doing?
19
00:00:56,056 --> 00:00:57,622
-Uh, nothing, nothing, nothing.
I'm just...
-Oh, no.
20
00:00:57,666 --> 00:00:59,407
-Oh, no, no, no, no, no.
-[grunting]
21
00:00:59,450 --> 00:01:01,104
-[shrieks]
-Are you pretending to do
a captain's log?
22
00:01:01,148 --> 00:01:02,932
-[whimpers] We're all supposed
to keep logs.
-[laughs]
23
00:01:02,975 --> 00:01:04,847
-Okay, let me listen to it.
-No. Go away.
24
00:01:04,890 --> 00:01:06,153
-Leave me alone. No. No.
-Ah! I can't believe
25
00:01:06,196 --> 00:01:07,719
you're wasting
your shore leave on this.
26
00:01:07,763 --> 00:01:09,243
-Privacy, please.
-Aah! Hey, time to go.
27
00:01:09,286 --> 00:01:10,200
-Come on. Get out of
your little closet.
-Privacy.
28
00:01:10,244 --> 00:01:11,854
-[grunts]
-Let's go. Come on.
29
00:01:11,897 --> 00:01:12,855
[gasps]
Are you drunk?
30
00:01:12,898 --> 00:01:14,117
Yeah, dude, you should be, too.
31
00:01:14,161 --> 00:01:15,640
I mean, this station is amazing.
32
00:01:15,684 --> 00:01:17,120
And they have Romulan whiskey.
33
00:01:17,164 --> 00:01:18,774
And I bet you thought
it was going to be green,
34
00:01:18,817 --> 00:01:20,515
but it is actually blue.
It's this very beautiful color.
35
00:01:20,558 --> 00:01:22,038
Romulan whiskey is
against regulation.
36
00:01:22,082 --> 00:01:23,605
Yeah, 'cause it's awesome.
37
00:01:23,648 --> 00:01:25,085
Aw, man, they got
all sorts of great stuff.
38
00:01:25,128 --> 00:01:26,738
Oh! Oh! Come on, check this out.
39
00:01:26,782 --> 00:01:28,131
-[grunts] Oh, yeah.
-Ah! Be careful with that!
40
00:01:28,175 --> 00:01:29,741
Pretty sweet, right?
41
00:01:29,785 --> 00:01:31,221
Yeah, it's a Klingon bat,
um, bat, uh, bat--
42
00:01:31,265 --> 00:01:33,223
I don't know. I'm not
a scientist. It doesn't matter.
43
00:01:33,267 --> 00:01:35,095
-Shut up. I got it from
an old guy with an eye patch.
-Hey, hey.
44
00:01:35,138 --> 00:01:37,532
Come spar with me. Come on!
Oh, we can be Klingons.
45
00:01:37,575 --> 00:01:39,229
We can have crimped hair,
wrinkled foreheads.
46
00:01:39,273 --> 00:01:40,970
-Worf, Worf, Worf.
-It's got crusty blood on it!
47
00:01:41,013 --> 00:01:43,755
-[deep voice]: I love honor!
I demand honor!
-Hey, stop. Stop!
48
00:01:46,584 --> 00:01:47,629
[both scream]
49
00:01:49,631 --> 00:01:51,633
♪
50
00:02:19,661 --> 00:02:21,663
♪
51
00:02:43,685 --> 00:02:45,687
♪
52
00:03:08,100 --> 00:03:09,058
[gasps]
53
00:03:09,101 --> 00:03:11,234
Wow.
54
00:03:11,278 --> 00:03:13,062
Wow.
55
00:03:14,977 --> 00:03:16,239
[clears throat]
56
00:03:16,283 --> 00:03:17,762
Here we go.
57
00:03:17,806 --> 00:03:19,982
Ensign D'Vana Tendi,
reporting for duty.
58
00:03:20,025 --> 00:03:21,592
I'm a transfer from Outpost 79.
59
00:03:21,636 --> 00:03:23,203
Deck Four.
Follow the yellow line.
60
00:03:23,246 --> 00:03:24,552
Take the turbolift
all the way down.
61
00:03:24,595 --> 00:03:26,031
Thank you so much.
62
00:03:26,075 --> 00:03:27,555
And can I just say
that I'm really honored to be...
63
00:03:27,598 --> 00:03:28,860
Keep it moving, lower decks.
64
00:03:28,904 --> 00:03:30,122
Next!
65
00:03:31,776 --> 00:03:33,256
REPLICATOR:
Banana, hot.
66
00:03:33,300 --> 00:03:34,257
Banana, hot.
67
00:03:34,301 --> 00:03:36,041
Aah! Frickin' burned me.
68
00:03:36,085 --> 00:03:38,218
Uh, i-is there
an Ensign Boimler here?
69
00:03:38,261 --> 00:03:39,219
REPLICATOR:
Banana, hot.
70
00:03:39,262 --> 00:03:40,263
[grunting]
71
00:03:40,307 --> 00:03:41,743
Hi. Here, that's me. Ahoy.
72
00:03:41,786 --> 00:03:42,787
Ensign Tendi reporting for duty.
73
00:03:42,831 --> 00:03:44,267
You're my orientation liaison.
74
00:03:44,311 --> 00:03:46,835
Yes, welcome. Brad Boimler,
Ensign, command division.
75
00:03:46,878 --> 00:03:48,228
[gasps] Ah! Oh, my gosh.
76
00:03:48,271 --> 00:03:49,838
I've never worked
with commanders before.
77
00:03:49,881 --> 00:03:51,143
I'm in sciences.
78
00:03:51,187 --> 00:03:53,058
I love science.
Uh, it's so sciency.
79
00:03:53,102 --> 00:03:54,886
I mean, that blue goes green
with your great--
80
00:03:54,930 --> 00:03:56,279
-I mean, great, with your--
oh, my gosh.
-Yo-yo, what up?
81
00:03:56,323 --> 00:03:58,325
Beckett Mariner, also an ensign,
command division,
82
00:03:58,368 --> 00:04:00,588
but not quite as
impressed with myself
83
00:04:00,631 --> 00:04:02,590
as this little rascal over here.
84
00:04:02,633 --> 00:04:04,200
Yeah, we're not actual
commanders, by the way,
85
00:04:04,244 --> 00:04:06,071
-we're more like
commanders-in-training.
-[squeals]
86
00:04:06,115 --> 00:04:07,986
I can't believe
we're gonna serve side by side,
87
00:04:08,030 --> 00:04:10,293
scientists and commanders,
an elite team.
88
00:04:10,337 --> 00:04:11,860
Yeah, no,
we're not really elite.
89
00:04:11,903 --> 00:04:14,254
We're more like the cool,
scrappy underdogs of the ship.
90
00:04:14,297 --> 00:04:15,907
You know,
we don't wash our hands,
91
00:04:15,951 --> 00:04:17,300
we're doing kickflips
all the time.
92
00:04:17,344 --> 00:04:19,171
But with focus and dedication,
93
00:04:19,215 --> 00:04:22,305
you could be
chief medical officer someday.
94
00:04:22,349 --> 00:04:23,828
Oh, senior officers
are overrated.
95
00:04:23,872 --> 00:04:25,003
They're always, like,
stressed out
96
00:04:25,047 --> 00:04:26,614
and just yelling
about directives.
97
00:04:26,657 --> 00:04:28,659
It is better down here,
where the real action is.
98
00:04:28,703 --> 00:04:30,313
You really don't care
about moving up in rank?
99
00:04:30,357 --> 00:04:32,272
Been there, definitely over it.
100
00:04:32,315 --> 00:04:34,752
Whenever you think for yourself,
they knock you back down.
101
00:04:34,796 --> 00:04:36,319
You know, for someone
who claims to hate rank,
102
00:04:36,363 --> 00:04:38,060
you certainly bring it up a lot.
103
00:04:38,103 --> 00:04:39,801
Yes, I'm very complicated,
thank you.
104
00:04:39,844 --> 00:04:42,760
-Ooh, you want the tour?
-O-Of the-the ship? Uh, yes!
105
00:04:42,804 --> 00:04:44,022
You don't like giving the tour.
106
00:04:44,066 --> 00:04:45,937
True, but I do...
[clears throat]
107
00:04:45,981 --> 00:04:47,287
...have a big box
of shore leave contraband
108
00:04:47,330 --> 00:04:48,940
I need help with.
109
00:04:48,984 --> 00:04:51,421
BOIMLER: The senior officers
are all up here,
110
00:04:51,465 --> 00:04:53,771
then you've got Engineering,
science stations.
111
00:04:53,815 --> 00:04:56,992
All sorts of ops around here...
112
00:04:57,035 --> 00:04:59,690
Ops, ops, ops, storage, ops.
113
00:04:59,734 --> 00:05:01,692
Actually, there's like
a ton of ops.
114
00:05:01,736 --> 00:05:04,304
-It's like, guys,
I think we have ops covered.
-[groaning]
115
00:05:04,347 --> 00:05:06,306
-And we're here?
-Well, no. We're actually way
down here.
116
00:05:06,349 --> 00:05:07,872
MARINER:
What this map doesn't show you
117
00:05:07,916 --> 00:05:10,266
is that everything from,
like, this deck up,
118
00:05:10,310 --> 00:05:11,702
super lame, not important to us.
119
00:05:11,746 --> 00:05:12,964
-You like the bar.
-All right, fine.
120
00:05:13,008 --> 00:05:14,879
-Everything except the bar.
-And the bridge.
121
00:05:14,923 --> 00:05:15,967
-The bridge is not cool.
-Yes, it is.
122
00:05:16,011 --> 00:05:17,317
Oh, hey, that's Rutherford.
123
00:05:17,360 --> 00:05:18,666
Rutherford, what's up?
124
00:05:18,709 --> 00:05:21,059
[exhales, speaks gibberish]
125
00:05:21,103 --> 00:05:22,844
Yo, yo, yo, slow down.
Is your thingy acting up?
126
00:05:22,887 --> 00:05:24,367
Rutherford's an engineer, oh,
and, as of a couple weeks ago,
127
00:05:24,411 --> 00:05:25,977
cybernetically enhanced.
128
00:05:26,021 --> 00:05:28,371
Ooh, I've never met
a recent cyborg.
129
00:05:28,415 --> 00:05:30,721
Hey, nice to meet you.
Welcome to the crew.
130
00:05:30,765 --> 00:05:32,810
Wait, don't you have a date
with Ensign Barnes tonight?
131
00:05:32,854 --> 00:05:35,204
-Sure do.
-She's crazy hot.
Are you nervous?
132
00:05:35,247 --> 00:05:38,381
Trying to be, but this thing
keeps tamping it down.
133
00:05:38,425 --> 00:05:40,165
Yikes. Okay, you got it.
134
00:05:40,209 --> 00:05:42,342
Uh-oh, I'm nervous.
What if I say something stupid?
135
00:05:42,385 --> 00:05:44,169
What if she doesn't like
the way that I look?
136
00:05:44,213 --> 00:05:46,824
Ah, I can only look one way.
I can't change it by tonight!
137
00:05:46,868 --> 00:05:48,435
-Better?
-Yeah, thanks. [gasps]
138
00:05:48,478 --> 00:05:50,306
What if she hates my jokes?
I don't know any jokes.
139
00:05:50,350 --> 00:05:51,786
Oh, I'm gonna puke.
140
00:05:51,829 --> 00:05:53,048
What else?
141
00:05:53,091 --> 00:05:54,310
That's a room
of switches and dials
142
00:05:54,354 --> 00:05:55,616
you'll never need to go into.
143
00:05:55,659 --> 00:05:57,095
It's actually a pretty important
processing hub.
144
00:05:57,139 --> 00:05:59,489
Nobody knows what that room is.
145
00:05:59,533 --> 00:06:01,186
It's a pattern-buffer
maintenance access.
146
00:06:01,230 --> 00:06:02,362
She knows that.
She's being funny.
147
00:06:02,405 --> 00:06:04,451
Ah, and this is
Boimler's hidey closet,
148
00:06:04,494 --> 00:06:06,496
where he pretends to be
a captain like a big boy.
149
00:06:06,540 --> 00:06:07,889
This is not a good tour!
150
00:06:09,499 --> 00:06:11,022
So, yeah, we kind of sleep
in a hallway.
151
00:06:11,066 --> 00:06:12,850
It's a little disappointing,
152
00:06:12,894 --> 00:06:15,070
but eventually, when you rank
up, you get your own room.
153
00:06:15,113 --> 00:06:17,115
We're pretty close
to the showers, which is nice.
154
00:06:17,159 --> 00:06:19,117
Does get kind of musty, though.
155
00:06:19,161 --> 00:06:21,511
Which is weird
'cause the showers are sonic.
156
00:06:21,555 --> 00:06:24,296
Whoa. Whoa.
157
00:06:25,472 --> 00:06:27,430
It's... perfect.
158
00:06:27,474 --> 00:06:29,432
Well, once you get settled,
you should probably check in
159
00:06:29,476 --> 00:06:31,086
with Nurse Westlake in Medical.
160
00:06:31,129 --> 00:06:32,348
You'll be assisting him
with some basic...
161
00:06:32,392 --> 00:06:34,045
Ooh, let's go check out
the holodeck.
162
00:06:34,089 --> 00:06:35,873
-She doesn't have time for that.
-How do you know?
163
00:06:35,917 --> 00:06:37,048
Because I'm her liaison.
164
00:06:37,092 --> 00:06:38,441
Oh, yeah, then what time is it?
165
00:06:38,485 --> 00:06:40,965
And don't check, because
if she doesn't have time,
166
00:06:41,009 --> 00:06:42,837
then you should know
what time it is.
167
00:06:42,880 --> 00:06:45,100
Otherwise, you're just trying
to sound important.
168
00:06:45,143 --> 00:06:47,407
So, what time is it?
169
00:06:47,450 --> 00:06:48,799
Welcome to the holodeck.
170
00:06:48,843 --> 00:06:50,235
Easily the best part
of the ship.
171
00:06:50,279 --> 00:06:52,107
The warp core is
the best part of the ship,
172
00:06:52,150 --> 00:06:53,325
uh, followed by the bridge,
173
00:06:53,369 --> 00:06:55,023
the photon torpedo tubes,
cetacean ops...
174
00:06:55,066 --> 00:06:56,764
Dude, the warp core is just
a big glowing tube.
175
00:06:56,807 --> 00:06:58,983
I love the warp core.
The warp core rules.
176
00:06:59,027 --> 00:07:00,245
No, it doesn't.
177
00:07:00,289 --> 00:07:02,247
Computer,
find us a beach in Hawaii.
178
00:07:02,291 --> 00:07:03,292
-[seagulls squawking]
-[Tendi gasps]
179
00:07:03,335 --> 00:07:04,467
What is this?
180
00:07:04,511 --> 00:07:07,383
This stuff is crazy.
What does it do?
181
00:07:07,427 --> 00:07:09,080
Oh, it just gets everywhere
and gives you a rash.
182
00:07:09,124 --> 00:07:10,386
You get a rash from sand?
183
00:07:10,430 --> 00:07:11,953
-What, you don't?
-No. Nobody does.
184
00:07:11,996 --> 00:07:13,868
Oh, God, I always do.
185
00:07:13,911 --> 00:07:15,478
Go ahead, take her for a spin.
186
00:07:15,522 --> 00:07:18,525
Computer, can you put us in
the Adashake Center on Orion?
187
00:07:20,135 --> 00:07:23,094
Wow, I never made time
to go before I enlisted.
188
00:07:23,138 --> 00:07:26,228
Pretty cool, right? You can go
almost anywhere you can imagine.
189
00:07:26,271 --> 00:07:28,143
-Come on, Boimler.
Give it a whirl.
-I-I don't know.
190
00:07:28,186 --> 00:07:30,493
Come on, there has to be
somewhere you'd love to be.
191
00:07:30,537 --> 00:07:33,453
Um... [gasps]
Computer, show us the warp core.
192
00:07:34,541 --> 00:07:36,456
Wow! Amazing.
193
00:07:36,499 --> 00:07:38,849
What an impressive feat
of engineering.
194
00:07:38,893 --> 00:07:40,982
[sighs]
You really bum me out sometimes.
195
00:07:41,025 --> 00:07:42,418
STEVENS [over comm]:
Ensign Boimler,
report to the bridge.
196
00:07:42,462 --> 00:07:44,246
[gasps] You work on the bridge?
197
00:07:44,289 --> 00:07:45,726
Yeah. That's right.
198
00:07:45,769 --> 00:07:48,032
Because they appreciate people
who follow the rules.
199
00:07:48,076 --> 00:07:49,381
Who's boring now?
200
00:07:49,425 --> 00:07:50,600
On my way.
201
00:07:50,644 --> 00:07:52,515
Wow, does he get
to go up there a lot?
202
00:07:52,559 --> 00:07:54,865
Nah, just whenever someone
spills a drink or something.
203
00:07:54,909 --> 00:07:56,519
Computer, load Mariner program
204
00:07:56,563 --> 00:07:58,347
"all-nude Olympic
training facility."
205
00:07:58,390 --> 00:08:00,131
You might want to back up a bit.
206
00:08:00,871 --> 00:08:02,133
[men grunting]
207
00:08:02,177 --> 00:08:05,136
Wow, this is
a very detailed program.
208
00:08:14,363 --> 00:08:15,843
Farewell, Commander.
209
00:08:15,886 --> 00:08:17,497
Thanks again for
your hospitality, Chancellor.
210
00:08:17,540 --> 00:08:20,325
We'll be sending construction
teams down to help with the...
211
00:08:20,369 --> 00:08:22,153
to help with
the subspace comm array
212
00:08:22,197 --> 00:08:23,981
as soon as we load up
the supplies.
213
00:08:24,025 --> 00:08:26,506
Ransom to Cerritos.
Five to beam up.
214
00:08:31,641 --> 00:08:33,338
Should you get that looked at,
sir?
215
00:08:33,382 --> 00:08:35,036
Eh, I'll be fine.
216
00:08:35,079 --> 00:08:37,342
-Want to grab a drink tonight?
-[laughs] You know it.
217
00:08:37,386 --> 00:08:40,520
Nothing like a cold beer
after a smooth second contact.
218
00:08:40,563 --> 00:08:42,086
Now,
that's what I'm talking about.
219
00:08:42,130 --> 00:08:44,524
[chuckling]:
Oh, yeah.
220
00:08:46,656 --> 00:08:49,354
TURBOLIFT:
Bridge.
221
00:08:49,398 --> 00:08:51,313
♪
222
00:08:54,055 --> 00:08:56,013
[heart beating,
footsteps echoing]
223
00:08:56,057 --> 00:08:57,928
[muffled]:
Ensign.
224
00:08:57,972 --> 00:09:00,191
Sorry, what?
225
00:09:00,235 --> 00:09:03,064
I said why aren't you
at your post, Ensign?
226
00:09:03,107 --> 00:09:04,935
Ransom, report.
227
00:09:04,979 --> 00:09:06,937
Coordination with the
Galardonian high council
228
00:09:06,981 --> 00:09:08,417
is ahead of schedule, Captain.
229
00:09:08,460 --> 00:09:09,592
Excellent. Keep me posted.
230
00:09:09,636 --> 00:09:11,638
Ensign, you're with me.
231
00:09:15,163 --> 00:09:16,468
Brad Boimler.
232
00:09:16,512 --> 00:09:19,950
Born Modesto, California,
commissioned in '79.
233
00:09:19,994 --> 00:09:22,431
Not a single demerit.
You keep a personal log?
234
00:09:22,474 --> 00:09:24,694
-Sometimes five a day.
-That's excessive.
235
00:09:24,738 --> 00:09:26,609
Do you see a captain's chair
in your future?
236
00:09:26,653 --> 00:09:29,090
-I hope so, ma'am.
-Well, I see a lot of potential
237
00:09:29,133 --> 00:09:32,615
in you, son, which is why I'm
giving you a special assignment.
238
00:09:32,659 --> 00:09:35,226
Really? I mean, of course,
yes, whatever you need.
239
00:09:35,270 --> 00:09:36,967
Keep an eye on Ensign Mariner.
240
00:09:37,011 --> 00:09:40,144
If she breaks protocol,
I want a full report.
241
00:09:40,188 --> 00:09:42,669
Sorry, ma'am,
is something wrong?
242
00:09:42,712 --> 00:09:45,410
I like my crew working
in lockstep.
243
00:09:45,454 --> 00:09:47,587
There isn't any wiggle room
on the Cerritos.
244
00:09:47,630 --> 00:09:50,590
Not when lives are at stake.
Do you disagree?
245
00:09:50,633 --> 00:09:53,027
-No, ma'am.
-Good. Dismissed.
246
00:09:53,070 --> 00:09:56,944
Ensign, let's keep this
between us, shall we?
247
00:09:59,250 --> 00:10:00,600
RUTHERFORD [laughs]:
What? Oh, man,
248
00:10:00,643 --> 00:10:02,645
I would kill to work
on the deflector dish.
249
00:10:02,689 --> 00:10:05,082
Most of my day is spent
repairing food replicators.
250
00:10:05,126 --> 00:10:07,345
-They really break that often?
-Only when you get food in 'em.
251
00:10:07,389 --> 00:10:08,477
Ah, at least
you don't have to be around
252
00:10:08,520 --> 00:10:09,478
Lieutenant Commander Billups.
253
00:10:09,521 --> 00:10:10,740
Knowing how to talk to women
254
00:10:10,784 --> 00:10:13,090
is kind of that guy's
final frontier.
255
00:10:13,134 --> 00:10:14,396
[both laugh]
256
00:10:14,439 --> 00:10:16,441
-That is illogical!
-Oh! S-Sorry.
257
00:10:16,485 --> 00:10:17,660
I-Is he a friend of yours?
258
00:10:17,704 --> 00:10:19,619
No, no, no, no--
it's this Vulcan implant.
259
00:10:19,662 --> 00:10:21,621
It keeps on randomly suppressing
my emotional reactions.
260
00:10:21,664 --> 00:10:23,448
Sorry if this
is making it weird.
261
00:10:23,492 --> 00:10:25,407
I'm just not used
to being a cyborg yet.
262
00:10:25,450 --> 00:10:27,627
Actually, my dad was a cyborg.
263
00:10:29,716 --> 00:10:31,413
Shaxs drop his latte again?
264
00:10:31,456 --> 00:10:33,502
-[chuckles]
Guy's got baby hands.
-No.
265
00:10:33,545 --> 00:10:35,504
"Computer, send me a suck-up
to clean up my mess.
266
00:10:35,547 --> 00:10:37,506
I have a giant torso
and little hands. Over."
267
00:10:37,549 --> 00:10:40,422
-[chuckles] Right?
-Yeah, hilarious.
268
00:10:42,337 --> 00:10:45,253
BILLUPS:
All right, people,
you know the plan.
269
00:10:45,296 --> 00:10:49,736
Let's get this array set up
so the, uh, "Galardonians"
270
00:10:49,779 --> 00:10:52,173
can communicate with the rest
of the Federation.
271
00:10:55,785 --> 00:10:58,135
Oh, man, this is really nice.
272
00:10:58,179 --> 00:11:00,311
I'm glad we got to sit down
and get to know each other
273
00:11:00,355 --> 00:11:01,486
without any interruptions.
274
00:11:01,530 --> 00:11:03,532
[laughs, grunts]
275
00:11:03,575 --> 00:11:04,664
[screaming]
276
00:11:04,707 --> 00:11:06,491
[both laugh]
277
00:11:06,535 --> 00:11:08,668
[bystanders screaming]
278
00:11:19,113 --> 00:11:21,332
CREWMAN:
Set phasers to stun!
279
00:11:21,376 --> 00:11:23,552
[screaming]
280
00:11:23,595 --> 00:11:25,641
So, where are you quartered?
281
00:11:25,685 --> 00:11:28,688
Deck Nine, by the squash courts.
282
00:11:28,731 --> 00:11:30,777
Someone brought a virus
back from the planet.
283
00:11:30,820 --> 00:11:34,650
This is happening
all over the ship.
284
00:11:34,694 --> 00:11:36,739
I've never played squash.
Is it fun?
285
00:11:36,783 --> 00:11:38,698
We should play sometime.
286
00:11:38,741 --> 00:11:41,439
[alarm blaring]
287
00:11:43,833 --> 00:11:45,530
Oh, yeah, it's all gonna be
over subspace.
288
00:11:45,574 --> 00:11:47,576
You're gonna love it.
289
00:11:55,453 --> 00:11:56,498
Unbelievable.
290
00:11:59,631 --> 00:12:01,111
[creatures snarling]
291
00:12:02,330 --> 00:12:04,288
Hey, you. Green girl!
292
00:12:04,332 --> 00:12:05,899
Strap patients down
as they come in.
293
00:12:05,942 --> 00:12:07,683
Double them up if you have to.
They aren't going to infect
294
00:12:07,727 --> 00:12:10,381
-each other twice.
-But, uh, uh,
295
00:12:10,425 --> 00:12:12,688
I was actually supposed to be
assisting Nurse Westlake.
296
00:12:12,732 --> 00:12:14,777
That isNurse Westlake.
297
00:12:14,821 --> 00:12:16,779
[snarling]
298
00:12:16,823 --> 00:12:19,782
Wow, it's such an honor
to meet you, sir.
299
00:12:19,826 --> 00:12:22,567
I'm looking forward
to working with you.
300
00:12:27,877 --> 00:12:29,444
-Aha!
-[shouts]
301
00:12:29,487 --> 00:12:30,837
Boimler!
Ugh, don't jump out at people.
302
00:12:30,880 --> 00:12:33,317
For real, man. You're lucky
I didn't phaser you.
303
00:12:33,361 --> 00:12:35,450
You're selling Federation
weapons to these guys,
304
00:12:35,493 --> 00:12:36,712
-aren't you?
-Yo, calm down.
305
00:12:36,756 --> 00:12:38,235
No!
306
00:12:38,279 --> 00:12:40,585
I'm sick of you
pushing me around!
307
00:12:40,629 --> 00:12:43,414
Explain yourself right here!
308
00:12:43,458 --> 00:12:44,894
Boims, you need to shut up.
Listen to me.
309
00:12:44,938 --> 00:12:46,417
You know nothing.
Shut your mouth.
310
00:12:46,461 --> 00:12:48,158
Uh, we're just gonna take off.
311
00:12:48,202 --> 00:12:50,421
-[shouts]
-Nobody move!
312
00:12:50,465 --> 00:12:52,815
Selling Starfleet technology
without the express consent
313
00:12:52,859 --> 00:12:55,470
of the Federation Council
is a breach of regulations
314
00:12:55,513 --> 00:12:56,906
498 and 756 of...
315
00:12:56,950 --> 00:12:59,561
And regulations 25, 15, 348.
316
00:12:59,604 --> 00:13:01,868
You're breaking 76 just
for pointing that phaser at me.
317
00:13:01,911 --> 00:13:03,608
Fine, you know
more regulations than me.
318
00:13:03,652 --> 00:13:04,784
I still have to stop you.
319
00:13:04,827 --> 00:13:06,655
It's farm equipment, you idiot.
320
00:13:06,698 --> 00:13:08,613
-They're farmers.
-I'm not an idiot.
321
00:13:08,657 --> 00:13:10,702
You expect me
to believe that...?
322
00:13:10,746 --> 00:13:12,661
Shovel and hoe?
323
00:13:14,358 --> 00:13:16,273
[snarls]
324
00:13:18,928 --> 00:13:20,800
[roaring]
325
00:13:20,843 --> 00:13:22,497
Run, idiot!
326
00:13:30,374 --> 00:13:31,680
[whispers]:
What's it doing?
327
00:13:31,723 --> 00:13:33,638
It's shooting butt-webbing
at a tree.
328
00:13:33,682 --> 00:13:34,944
I-It looks pretty pissed.
329
00:13:34,988 --> 00:13:35,945
Well, I hope you're happy.
330
00:13:35,989 --> 00:13:37,817
You left your post.
331
00:13:37,860 --> 00:13:40,558
Oh, I am so sorry I made sure
that some humble farmers,
332
00:13:40,602 --> 00:13:42,691
who can't afford to wait
for Starfleet bureaucracy
333
00:13:42,734 --> 00:13:44,824
to notice them, got some help
so they didn't have to starve.
334
00:13:44,867 --> 00:13:46,651
How did you even know
these guys exist?
335
00:13:51,656 --> 00:13:54,746
Because I was here for first
contact last year on the Quito,
336
00:13:54,790 --> 00:13:57,619
before I got my ass demoted
and transferred to the Cerritos.
337
00:13:57,662 --> 00:13:59,751
Well, I didn't know that.
338
00:13:59,795 --> 00:14:02,754
I have served on five ships,
man. I have seen stuff.
339
00:14:02,798 --> 00:14:04,669
One time, I got trapped
in a sentient cave for weeks.
340
00:14:04,713 --> 00:14:06,802
You ever been trapped
in a sentient cave?
341
00:14:06,846 --> 00:14:08,891
That's a dark place
that knows things.
342
00:14:08,935 --> 00:14:11,546
I almost got my head taken off
by a singing crystal.
343
00:14:11,589 --> 00:14:13,722
I've been in a Klingon prison
where I had to fight a yeti
344
00:14:13,765 --> 00:14:15,680
for my own shoes for no reason.
345
00:14:15,724 --> 00:14:17,334
He was just being a dick.
346
00:14:17,378 --> 00:14:18,509
You've been on, what,
four planets?
347
00:14:18,553 --> 00:14:20,685
Five, if you include Vulcan.
348
00:14:20,729 --> 00:14:21,773
Of course I don't
include stupid Vulcan.
349
00:14:21,817 --> 00:14:22,905
You may as well count Earth.
350
00:14:22,949 --> 00:14:24,820
I wascounting Earth.
351
00:14:24,864 --> 00:14:27,910
[sighs] You don't know anything
except what's in your manuals.
352
00:14:27,954 --> 00:14:29,694
Since you can't think
for yourself, how about you
353
00:14:29,738 --> 00:14:31,392
follow my lead, and maybe
we'll get out of this alive?
354
00:14:31,435 --> 00:14:33,916
Ensign Boimler to Cerritos.
Two for emergency trans...
355
00:14:33,960 --> 00:14:35,309
[shouts]
356
00:14:36,353 --> 00:14:37,920
Are you insane?
357
00:14:37,964 --> 00:14:40,009
We can't just beam out of here.
These guys need that animal.
358
00:14:40,053 --> 00:14:42,794
-Even if it eats us?
-General Order 5.
359
00:14:42,838 --> 00:14:44,492
Fine, okay.
How about we stun it?
360
00:14:44,535 --> 00:14:46,668
-We'll just stun it.
-No. That could spoil the milk.
361
00:14:46,711 --> 00:14:48,365
-Spoil what milk?
-These guys probably milk it.
362
00:14:48,409 --> 00:14:49,758
-Oh, like you even know.
-[gasps] Ooh.
363
00:14:49,801 --> 00:14:51,847
-Take off your pants.
-[gasps] Mariner.
364
00:14:51,891 --> 00:14:52,979
[creature snarling, thudding]
365
00:14:53,022 --> 00:14:54,937
-[yelps]
-Five ships.
366
00:14:54,981 --> 00:14:56,678
Yeti shoes. I am always right.
367
00:14:56,721 --> 00:14:58,419
Take them off now.
368
00:15:02,423 --> 00:15:04,294
[bellows]
369
00:15:04,338 --> 00:15:05,948
MARINER:
Yes, it's working.
370
00:15:05,992 --> 00:15:08,559
Man, look at that thing
just tear into that dummy.
371
00:15:08,603 --> 00:15:10,039
Okay, here we go,
get ready to jump.
372
00:15:10,083 --> 00:15:11,345
Wait, why isn't it
attacking youruniform?
373
00:15:11,388 --> 00:15:13,564
It's going to town on mine.
374
00:15:13,608 --> 00:15:15,653
-Random chance? Who cares?
On my mark.
-I care.
375
00:15:15,697 --> 00:15:17,829
I say we wait for it
to destroy both of our uniforms.
376
00:15:17,873 --> 00:15:19,005
Mark!
[grunts]
377
00:15:20,006 --> 00:15:21,572
Jump, Boimler!
378
00:15:21,616 --> 00:15:22,965
Come on, it's safe.
It can't reach back this far.
379
00:15:23,009 --> 00:15:24,575
Man.
[grunts]
380
00:15:24,619 --> 00:15:25,925
Oh!
381
00:15:25,968 --> 00:15:27,927
Phaser it! Phaser it! Phaser it!
382
00:15:27,970 --> 00:15:30,364
Please don't phaser her.
It'll spoil the milk.
383
00:15:30,407 --> 00:15:31,931
Did you hear that?
384
00:15:31,974 --> 00:15:34,063
-Uh, I can't let it eat him.
-She's an herbivore.
385
00:15:34,107 --> 00:15:36,587
She's just gumming on him
to suckle out some moisture.
386
00:15:36,631 --> 00:15:38,981
Oh, okay.
Hey, Brad. Good news, buddy.
387
00:15:39,025 --> 00:15:41,897
So, I've ju-- it's just suckling
you, I've just learned.
388
00:15:41,941 --> 00:15:43,594
-You're fine.
-Help!
389
00:15:43,638 --> 00:15:45,379
Hang in there, you got this.
It is getting tired.
390
00:15:45,422 --> 00:15:47,511
So go to your happy place,
like, ooh,
391
00:15:47,555 --> 00:15:49,035
think about the warp core.
392
00:15:49,078 --> 00:15:50,601
[screaming]
393
00:15:50,645 --> 00:15:52,038
You, uh, want a snack
or something?
394
00:15:52,081 --> 00:15:54,301
Yeah, you got any of that milk?
395
00:15:54,344 --> 00:15:56,346
SHAXS:
All uninfected crew meet
at Transporter Room Eight.
396
00:15:56,390 --> 00:15:58,522
We have to get
to the rally point.
397
00:15:58,566 --> 00:16:01,047
I guess we better go for a walk.
398
00:16:04,137 --> 00:16:06,356
RUTHERFORD:
There's a maintenance hatch
on the other side of the saucer
399
00:16:06,400 --> 00:16:08,750
that should give us access
to Deck Eight. [clears throat]
400
00:16:08,793 --> 00:16:10,099
What kind of music are you into?
401
00:16:10,143 --> 00:16:11,709
We have just enough oxygen
to get there,
402
00:16:11,753 --> 00:16:13,363
but we're cutting it close.
403
00:16:13,407 --> 00:16:15,975
I really like this classical
band called The Monkees.
404
00:16:16,018 --> 00:16:17,324
Ever heard of 'em?
405
00:16:17,367 --> 00:16:18,673
Let's just say "I'm a Believer."
406
00:16:18,716 --> 00:16:19,804
[chuckles]
407
00:16:29,162 --> 00:16:31,338
[growling]
408
00:16:44,742 --> 00:16:46,744
[panting, laughing]
409
00:16:49,704 --> 00:16:52,533
Mmm. Wow. I wasn't
expecting that.
410
00:16:52,576 --> 00:16:53,882
What did you expect?
411
00:16:53,925 --> 00:16:55,101
Well, for these maintenance
hatch doors
412
00:16:55,144 --> 00:16:56,537
to recognize our combadges.
413
00:16:56,580 --> 00:16:59,670
Oh, no, I mean
what just happened?
414
00:16:59,714 --> 00:17:02,064
I'm more worried about
what didn't just happen.
415
00:17:02,108 --> 00:17:04,023
Failure analysis estimates
the reliability
416
00:17:04,066 --> 00:17:07,069
of this mechanism
at one out of 4.69 repeating.
417
00:17:07,113 --> 00:17:09,506
-[groans]
-Oh, are you seeing this?
418
00:17:09,550 --> 00:17:11,378
[grunting]
419
00:17:11,421 --> 00:17:13,075
-[pained cries]
-The anesthetic is useless.
420
00:17:13,119 --> 00:17:15,077
We have to work through
the pain. Your hands clean?
421
00:17:15,121 --> 00:17:17,558
-Uh...
-Pump this. Don't pass out.
422
00:17:17,601 --> 00:17:19,821
Nobody's authorized to pass out!
423
00:17:19,864 --> 00:17:22,084
That's my heart!
It hurts when you pump it!
424
00:17:22,128 --> 00:17:23,520
-Oh, God! Oh...
-Sorry.
425
00:17:23,564 --> 00:17:26,610
-Sorry. Sorry. Sorry.
-Oh, God. Oh!
426
00:17:26,654 --> 00:17:28,612
[groaning, slurping]
427
00:17:33,922 --> 00:17:37,186
Okay, there we go, man, yeah.
428
00:17:37,230 --> 00:17:39,188
See? I told you it'd be okay.
429
00:17:39,232 --> 00:17:41,408
My bones.
[sobs]
430
00:17:41,451 --> 00:17:42,713
You'll be fine.
Doc'll wave a light over it.
431
00:17:42,757 --> 00:17:43,932
We got to get back to camp.
432
00:17:43,975 --> 00:17:45,064
You took way too long
with that thing.
433
00:17:45,107 --> 00:17:48,719
-But I'm naked.
-[sighs]
434
00:17:51,157 --> 00:17:53,681
At least we got
to help those guys.
435
00:17:53,724 --> 00:17:55,422
I think we make
a pretty good team, Boimler.
436
00:17:55,465 --> 00:17:57,946
You may as well know,
I've been monitoring you.
437
00:17:57,989 --> 00:17:59,165
I'm supposed to report
any breach of conduct
438
00:17:59,208 --> 00:18:00,731
to the captain.
439
00:18:00,775 --> 00:18:02,472
We've been serving together
for a year,
440
00:18:02,516 --> 00:18:04,170
and I still don't get
why you worship those guys.
441
00:18:04,213 --> 00:18:05,214
They're heroes.
442
00:18:05,258 --> 00:18:06,781
All they care about is glory.
443
00:18:06,824 --> 00:18:08,913
Stuff that could earn them
a mention in the history books.
444
00:18:08,957 --> 00:18:10,176
They don't really care about us.
445
00:18:10,219 --> 00:18:11,960
No way, no.
The captain tries her hardest
446
00:18:12,003 --> 00:18:14,093
to support all of us, she just
doesn't always have time to...
447
00:18:14,136 --> 00:18:15,442
Look, I don't have
to defend her.
448
00:18:15,485 --> 00:18:16,965
You're not gonna talk me out
of reporting you.
449
00:18:24,755 --> 00:18:26,931
-Whoa! What the hell?
-[alarm sounding]
450
00:18:26,975 --> 00:18:29,804
Keep the doors secure.
The crew depends on us.
451
00:18:29,847 --> 00:18:32,111
-We can't let them down.
-[sniffs]
452
00:18:32,154 --> 00:18:33,590
[beeping]
453
00:18:33,634 --> 00:18:35,026
Captain, I'm sure
you're wondering
454
00:18:35,070 --> 00:18:36,637
-where my uniform is.
-Shaxs, what are my options?
455
00:18:36,680 --> 00:18:38,900
I recommend we detonate
the entire warp core, Captain.
456
00:18:38,943 --> 00:18:40,206
-What? No.
-[device beeping]
457
00:18:40,249 --> 00:18:41,859
We need to get this man
to sickbay immediately.
458
00:18:41,903 --> 00:18:43,600
He is very important.
459
00:18:43,644 --> 00:18:44,775
What makes him so special?
460
00:18:44,819 --> 00:18:45,863
Nothing. He's worthless.
461
00:18:45,907 --> 00:18:47,604
It's the slime, Captain.
462
00:18:47,648 --> 00:18:50,564
He's covered in slime
that could save us all.
463
00:18:50,607 --> 00:18:53,262
Everyone, protect this slime.
464
00:18:53,306 --> 00:18:55,743
[creatures growling]
465
00:19:01,749 --> 00:19:03,751
♪
466
00:19:11,672 --> 00:19:12,934
[grunts, groans]
467
00:19:14,196 --> 00:19:15,980
T'ANA:
Holy [bleep].
468
00:19:16,024 --> 00:19:19,201
This substance completely
neutralizes the rage effect.
469
00:19:19,245 --> 00:19:20,594
It came
from this spider cow thing.
470
00:19:20,637 --> 00:19:21,812
I-I could tell you all about it.
471
00:19:21,856 --> 00:19:24,163
But can you synthesize
a cure, Doctor?
472
00:19:24,206 --> 00:19:26,643
Hmm. I better.
You don't have much time.
473
00:19:26,687 --> 00:19:28,210
Ooh, should've washed
those hands, Captain.
474
00:19:28,254 --> 00:19:29,733
Stow it, Mariner.
475
00:19:29,777 --> 00:19:31,170
[grunting]
476
00:19:31,213 --> 00:19:33,172
Ah, ah, ah...
477
00:19:33,215 --> 00:19:35,522
Oh, what happened? Where am I?
478
00:19:35,565 --> 00:19:37,828
[whimpers]:
And did I eat flesh?
479
00:19:37,872 --> 00:19:40,179
-Uh, hardly any.
-How much did I eat?!
480
00:19:41,267 --> 00:19:42,964
[growling]
481
00:19:44,792 --> 00:19:46,185
[sighs]
482
00:19:47,229 --> 00:19:49,188
[sighing]
483
00:19:49,231 --> 00:19:51,668
-It's working!
-Looks like you'll get
to publish
484
00:19:51,712 --> 00:19:53,235
more award-winning
research, Doc.
485
00:19:53,279 --> 00:19:56,151
-Great, more paperwork.
-[laughter]
486
00:19:56,195 --> 00:19:57,848
RANSOM:
How much did I eat?
487
00:19:57,892 --> 00:19:59,546
Uh, this guy saved your asses.
Ensign Brad Boimler.
488
00:19:59,589 --> 00:20:01,112
Put thatin the paperwork.
489
00:20:02,940 --> 00:20:05,116
Still, uh, happy to be here?
490
00:20:05,160 --> 00:20:08,859
Are you kidding?
I got to hold a heart!
491
00:20:08,903 --> 00:20:11,166
♪
492
00:20:11,210 --> 00:20:13,864
FREEMAN:
Once again, solely thanks
to the brilliant efforts
493
00:20:13,908 --> 00:20:15,257
of Dr. T'Ana,
494
00:20:15,301 --> 00:20:16,867
the crew is saved.
495
00:20:16,911 --> 00:20:19,261
Undetected
by the first contact team,
496
00:20:19,305 --> 00:20:22,699
the alien virus is exactly
the type of eventuality
497
00:20:22,743 --> 00:20:25,267
that can make
a second contact mission
498
00:20:25,311 --> 00:20:27,356
a life-or-death situation.
499
00:20:27,400 --> 00:20:30,359
Luckily, my senior staff
are always up for a challenge.
500
00:20:30,403 --> 00:20:32,622
End recording.
501
00:20:32,666 --> 00:20:33,623
Sorry about that,
Ensign Bumford.
502
00:20:33,667 --> 00:20:34,624
What do you have to report?
503
00:20:34,668 --> 00:20:36,713
-Boimler.
-Pardon?
504
00:20:36,757 --> 00:20:38,193
It's Boimler, not Bumford.
505
00:20:38,237 --> 00:20:40,717
[groans] Wha-What about Mariner?
Did she follow protocol?
506
00:20:40,761 --> 00:20:42,676
Yeah, I think so.
We spent the whole day
507
00:20:42,719 --> 00:20:44,634
just adjusting
the subspace comm array.
508
00:20:44,678 --> 00:20:46,593
This says you came back
covered in bite marks,
509
00:20:46,636 --> 00:20:47,898
wearing an alien frock.
510
00:20:47,942 --> 00:20:49,770
What, she had nothing
to do with that?
511
00:20:49,813 --> 00:20:51,989
You know, I don't remember much.
512
00:20:52,033 --> 00:20:54,296
Maybe that goo
that saved the ship
513
00:20:54,340 --> 00:20:55,819
messed with my memory.
514
00:20:55,863 --> 00:20:57,386
Nothing insubordinate?
515
00:20:57,430 --> 00:20:59,127
-Not that I saw.
-Unbelievable.
516
00:20:59,170 --> 00:21:02,043
Thank you, Ensign Boimler.
517
00:21:02,086 --> 00:21:04,263
Dismissed.
518
00:21:04,306 --> 00:21:05,916
-[door whooshes open]
-[beeping]
519
00:21:05,960 --> 00:21:08,092
Everything all right,
Captain Freeman?
520
00:21:08,136 --> 00:21:10,399
I heard you had some sort
of rage virus?
521
00:21:10,443 --> 00:21:12,271
Ransom tried to eat a guy.
We're fine.
522
00:21:12,314 --> 00:21:13,794
Listen, I've had enough.
523
00:21:13,837 --> 00:21:15,448
I'm throwing her in the brig.
524
00:21:15,491 --> 00:21:17,014
We already tried that.
You know it doesn't work.
525
00:21:17,058 --> 00:21:19,016
-She loves the brig.
-She undermines me
526
00:21:19,060 --> 00:21:21,976
-in front of the crew!
-I'm sure nobody notices.
527
00:21:22,019 --> 00:21:24,413
-Yeah, they do.
-Sweetheart, just...
528
00:21:24,457 --> 00:21:26,110
Don't you "sweetheart" me.
We agreed, if she
529
00:21:26,154 --> 00:21:28,025
didn't fit in here, you'd
send her back to the Quito.
530
00:21:28,069 --> 00:21:29,723
Well, she doesn't fit in!
531
00:21:29,766 --> 00:21:31,812
I got to go.
Admiral stuff. Love you.
532
00:21:31,855 --> 00:21:33,814
Don't you hang up on me!
She's your daughter, too!
533
00:21:33,857 --> 00:21:35,337
-Hanging up now.
-Don't you dare.
534
00:21:35,381 --> 00:21:36,599
-Finger's on the button.
-Don't you... don't you...
535
00:21:36,643 --> 00:21:37,731
-Uh, I-I'm losing you.
-I said don't...
536
00:21:37,774 --> 00:21:40,299
Oh, no. Did the rage virus
ruin your date?
537
00:21:40,342 --> 00:21:42,301
Nah, that stuff happens
all the time.
538
00:21:42,344 --> 00:21:44,781
Oh, good. So, was she
as great as everyone says?
539
00:21:44,825 --> 00:21:46,348
Yeah. She was smart and pretty
540
00:21:46,392 --> 00:21:49,308
and, ooh, highly effective
in a ship-wide crisis.
541
00:21:49,351 --> 00:21:51,092
So, tell me,
are you guys a thing?
542
00:21:51,135 --> 00:21:53,312
-Yeah, I'm not seeing her again.
-Well, you survived
543
00:21:53,355 --> 00:21:54,835
an epic life-threatening
situation together.
544
00:21:54,878 --> 00:21:56,837
-Don't you share a bond?
-Oh, for sure.
545
00:21:56,880 --> 00:21:59,187
But she had zero interest
in figuring out why a red alert
546
00:21:59,230 --> 00:22:01,407
overrode Maintenance Hatch 70's
access protocols.
547
00:22:01,450 --> 00:22:03,409
It's, like,
can you even imagine?
548
00:22:03,452 --> 00:22:05,324
I-I'm sorry. What?
549
00:22:05,367 --> 00:22:07,978
-It did?!
-Yes. I mean,
who has time for romance
550
00:22:08,022 --> 00:22:09,676
when there's
a level two diagnostic
551
00:22:09,719 --> 00:22:11,330
just sitting there
waiting to be run?
552
00:22:11,373 --> 00:22:12,983
Mm-mm.
Don't have to tell me twice.
553
00:22:13,027 --> 00:22:14,463
I am right there.
554
00:22:14,507 --> 00:22:16,683
-Mariner.
-[sighs] Boimler.
555
00:22:16,726 --> 00:22:18,728
[clears throat]
I wanted to thank you.
556
00:22:18,772 --> 00:22:20,208
It felt good
helping those people.
557
00:22:20,251 --> 00:22:21,731
I mean, you might be...
558
00:22:21,775 --> 00:22:23,385
Mm, better than you
in every single way?
559
00:22:23,429 --> 00:22:25,866
Unorthodox, but--
I can't believe I'm saying it--
560
00:22:25,909 --> 00:22:28,129
Starfleet is better
with you in it.
561
00:22:28,172 --> 00:22:30,087
Wait, so you
didn't tattle on me?
562
00:22:30,131 --> 00:22:31,175
I did not.
563
00:22:31,219 --> 00:22:33,395
Boimler! Wha...?
No way, man!
564
00:22:33,439 --> 00:22:35,179
I had you pegged wrong.
565
00:22:35,223 --> 00:22:37,399
Yeah, I thought you were,
like, a boring worker drone.
566
00:22:37,443 --> 00:22:39,401
And you are,
but inside that drone is
567
00:22:39,445 --> 00:22:41,969
an ambitious little weasel,
and inside that weasel
568
00:22:42,012 --> 00:22:44,188
might be a tiny human being.
569
00:22:44,232 --> 00:22:45,755
That's, uh, sort of unfair.
[grunts]
570
00:22:45,799 --> 00:22:47,453
This is a moment, man.
Ooh, this is a mood.
571
00:22:47,496 --> 00:22:49,411
Okay? And I do not care
how long it takes,
572
00:22:49,455 --> 00:22:51,370
we're going to get your butt
in a captain's chair.
573
00:22:51,413 --> 00:22:52,980
-This isn't a big deal.
-Mm, guess what.
574
00:22:53,023 --> 00:22:54,068
I'm your new mentor. Boom.
575
00:22:54,111 --> 00:22:55,504
Surprise, bitch, it's done.
576
00:22:55,548 --> 00:22:57,811
-How does it feel?
-No, you can't just decide.
577
00:22:57,854 --> 00:22:59,508
-Whoa. She's your mentor?
-No, she's not.
-Come on, guys! Lower decks!
578
00:22:59,552 --> 00:23:01,205
-Lower decks! Lower decks!
-Congrats, man.
579
00:23:01,249 --> 00:23:02,990
-TENDI: That's cool.
-MARINER: Teamwork! Spirit!
580
00:23:03,033 --> 00:23:05,035
Community!
Lower decks! Lower decks!
581
00:23:05,079 --> 00:23:07,037
Lower decks!
You're gonna be my cha'DIch
582
00:23:07,081 --> 00:23:08,865
-from now on, baby!
-I don't want lessons from you.
583
00:23:08,909 --> 00:23:10,214
Okay, Klingons?
They're all about fighting.
584
00:23:10,258 --> 00:23:11,172
They're always making oaths
about everything.
585
00:23:11,215 --> 00:23:12,173
Everyone knows that.
586
00:23:12,216 --> 00:23:13,348
Do you know about Spock?
587
00:23:13,392 --> 00:23:14,741
Dude came back...
from being dead!
588
00:23:14,784 --> 00:23:16,090
Yeah, I think
I've heard of Spock.
589
00:23:16,133 --> 00:23:17,439
He got frickin' Genesis-deviced
and fought Khan
590
00:23:17,483 --> 00:23:18,875
-and some space whales!
-Can we just go back
591
00:23:18,919 --> 00:23:20,224
-to not being friends?
-How about Sulu?
592
00:23:20,268 --> 00:23:22,052
Ooh, he rocked a sword.
That was his thing.
593
00:23:22,096 --> 00:23:24,054
That could be your thing, too!
We're due for a new sword guy!
594
00:23:24,098 --> 00:23:25,882
BOIMLER:
What can I do
to make this stop, please?
595
00:23:25,926 --> 00:23:27,884
-MARINER: Mm, do you know Kirk? My man Worf?
-Yes. Yes!
596
00:23:27,928 --> 00:23:29,799
-MARINER: Gary Mitchell?
-I'm sure I could look him up.
597
00:23:29,843 --> 00:23:31,627
MARINER: You don't have to,
because you have a mentor!
598
00:23:31,671 --> 00:23:33,368
-BOIMLER: No. Don't touch me.
-Do you know Deanna Troi?
599
00:23:33,412 --> 00:23:35,457
Her body be bangin'!
She went from a jumpsuit...
600
00:25:12,641 --> 00:25:15,862
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
601
00:26:00,602 --> 00:26:02,125
[man imitates weapons firing]
602
00:26:04,127 --> 00:26:05,128
Chirp.
43289
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.