All language subtitles for Spoiled (Wicked Pictures) 2017pl

af Afrikaans Download
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soran卯)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
wo Wolof
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,780 --> 00:00:08,980 Napisy stworzone ze s艂uchu by .:艢wierszczyk69:. 2 00:00:08,980 --> 00:00:13,040 Specjalnie dla urzytkownik贸w: www.pornoonline.com.pl 3 00:00:13,040 --> 00:00:17,320 B艂臋dy napewno jakie艣 s膮 wi臋c mile widziana korekta ;) 4 00:00:17,320 --> 00:00:19,320 Mi艂ego seansu :) 5 00:00:21,960 --> 00:00:31,560 SPOILED 6 00:01:27,540 --> 00:01:29,760 Niespodzianka! 7 00:01:46,980 --> 00:01:51,140 - Co to? - Id藕 przymierzy膰. 8 00:02:47,900 --> 00:02:52,100 Spedzi艂am wi臋kszo艣膰 czasu, my艣l膮c o tym kiedy go za艂o偶ysz. 9 00:02:52,100 --> 00:02:53,480 Robisz si臋 wilgotna? 10 00:02:55,080 --> 00:02:57,720 Tak, robi臋. 11 00:02:58,280 --> 00:03:02,760 - I... - I... 12 00:03:04,280 --> 00:03:08,460 To twoje pierwsze urodziny odk膮d jeste艣 ze mn膮. Chc臋 je po prostu dobrze sp臋dzi膰. 13 00:03:11,280 --> 00:03:16,740 - A co艣 poza tym, 偶e chcesz je tylko dobrze sp臋dzi膰? - A co jeszcze? 14 00:03:16,740 --> 00:03:18,740 Co masz na my艣li? 15 00:03:20,380 --> 00:03:23,280 Ostatnie sze艣膰 miesi臋cy by艂o niesamowite... 16 00:03:23,280 --> 00:03:25,280 ...prawie w og贸le nie my艣la艂am o innych kobietach. 17 00:03:31,680 --> 00:03:34,540 Naprawd臋. Poca艂uj mnie! 18 00:03:34,840 --> 00:03:39,240 Wykorzystaj mnie! To jest to czego najbardziej pragn臋. 19 00:03:40,080 --> 00:03:44,140 Zaczekaj... To nie by艂o nic. 20 00:03:44,400 --> 00:03:49,180 Co masz na my艣li w wykorzystaj mnie? Dlaczego tak m贸wisz? 21 00:03:49,180 --> 00:03:54,340 - To twoje urodziny i chc臋 ci臋 tylko rozpieszcza膰. - I to robisz! 22 00:03:56,760 --> 00:04:01,340 To twoje urodziny. Wykorzystaj mnie. 23 00:04:01,980 --> 00:04:04,840 Brzmi dobrze. 24 00:04:07,660 --> 00:04:12,700 Kochanie, co mog臋 zrobi膰 aby by艂o idealnie? 25 00:04:19,360 --> 00:04:22,060 Czy chcesz abym ci podzi臋kowa艂a? 26 00:04:26,120 --> 00:04:28,440 Rozpieszczaj mnie! 27 00:04:28,440 --> 00:04:32,360 Oczywi艣cie...co tylko zechcesz. 28 00:04:32,360 --> 00:04:33,960 Co masz na my艣li? 29 00:04:33,960 --> 00:04:37,760 - Sprawd藕my twoje granice. - Moje granice? 30 00:04:37,760 --> 00:04:42,180 - Tak. - Nie rozumiem. 31 00:04:43,040 --> 00:04:46,960 Wszystko to ma szeroko rozumiane poj臋cie. 32 00:04:46,960 --> 00:04:49,360 Czy na pewno masz to na my艣li? 33 00:04:49,800 --> 00:04:54,420 - Wszystko o czymkolwiek tylko pomy艣lisz. - Jeszcze nie wiem co. 34 00:04:54,420 --> 00:04:59,280 Ale my艣l臋, 偶e chocia偶 mo偶esz porozpieszcza膰 moj膮 cipk臋. 35 00:27:19,240 --> 00:27:21,740 Doszed艂am na twoj膮 twarz. 36 00:27:22,280 --> 00:27:25,960 Chc臋 skosztowa膰. 37 00:27:33,880 --> 00:27:36,360 Musz臋 si臋 przespa膰 38 00:27:40,360 --> 00:27:43,000 Tylko troszk臋 39 00:29:03,000 --> 00:29:04,980 Co to by艂o? 40 00:29:12,900 --> 00:29:15,680 Twoja wisienka. 41 00:29:16,560 --> 00:29:20,740 Co si臋 sta艂o z idealnym popo艂udnowym urodzinowym seksie? 42 00:29:20,740 --> 00:29:23,800 Co masz na my艣li? 43 00:29:23,800 --> 00:29:28,680 Czy jestem z艂膮 kochank膮? Nigdy wcze艣niej nikt nie przychodzi艂 do mnie z no偶em. 44 00:29:30,440 --> 00:29:33,320 O Bo偶e! Jeste艣 taka s艂odka. 45 00:29:33,320 --> 00:29:35,760 I taka apetyczna. 46 00:29:45,740 --> 00:29:49,620 Ale je艣li dzisiaj b臋dziesz naprawd臋 idealna... 47 00:29:49,620 --> 00:29:53,120 ...b臋d臋 potrzebowa艂a czego艣 jeszcze wi臋cej. 48 00:29:53,120 --> 00:29:56,120 S艂ucham uwa偶nie. 49 00:29:56,120 --> 00:30:00,780 - Wiesz, 偶e jestem pi臋kna. - Tak uwa偶am. 50 00:30:02,380 --> 00:30:04,620 Ale mam te偶 ciemn膮 stron臋. 51 00:30:04,920 --> 00:30:10,140 - S艂ucha艂am twojej playlisty w telefonie. - Nie mowi臋 o muzyce. 52 00:30:11,120 --> 00:30:17,260 Wi臋c co? Mam ci da膰 klapsa? Czy mo偶e jednak chcesz by膰 zniewolona w swoje urodziny? 53 00:30:18,340 --> 00:30:23,180 - Zwi膮zana lin膮? - Nie zupe艂nie. 54 00:30:23,180 --> 00:30:28,240 - Ale to te偶 nie brzmi tak 藕le. - Mam tylko lin臋. 55 00:30:31,280 --> 00:30:37,480 - Chwila, w samochodzie mam uprz膮偶 Kendry do wspinaczki. - O!!! 56 00:30:37,480 --> 00:30:42,640 Ten ca艂y zestaw wspinaczkowy mo偶e nam pos艂u偶y膰 jako fantastyczny zestaw niewolniczy. 57 00:30:42,640 --> 00:30:44,480 To dlaczego po niego nie p贸jdziesz? 58 00:30:55,240 --> 00:30:59,180 Hej! B臋dziesz tego potrzebowa膰. Je艣li chcesz wyj艣膰 na zewn膮trz. 59 00:31:01,480 --> 00:31:04,300 Mam pomys艂. 60 00:31:05,280 --> 00:31:08,940 - Uuu... - Zosta艅 tutaj moja ma艂a babeczko... 61 00:31:08,940 --> 00:31:11,680 ...mam plany co do ciebie. 62 00:31:11,680 --> 00:31:14,320 Gro藕ne? 63 00:31:14,820 --> 00:31:19,180 Sprawdz臋 szczelno艣膰 tych uroczych r膮czek. 64 00:31:22,040 --> 00:31:25,700 - Czy prze偶yjesz dop贸ki nie wr贸c臋? - Oczywi艣cie. 65 00:32:17,900 --> 00:32:21,600 No dalej Megan. 66 00:32:22,240 --> 00:32:24,920 Gdzie ona jest? 67 00:32:32,960 --> 00:32:36,520 Kurwa! Dobra, tylne wej艣cie. 68 00:34:19,700 --> 00:34:21,640 Czy jest tu kto艣? 69 00:34:21,640 --> 00:34:24,600 O ja pierdol臋!!! Uhhh... 70 00:34:28,740 --> 00:34:30,660 R偶nij mnie! 71 00:34:30,660 --> 00:34:32,440 Tak, r偶nij! 72 00:56:23,460 --> 00:56:25,700 O skarbie! 73 00:56:29,300 --> 00:56:32,160 Kocham ci臋! Jeste艣 zajebista! 74 00:56:46,940 --> 00:56:49,880 Huh...nadal tutaj jest! 75 00:57:05,480 --> 00:57:08,560 Wybacz, ale ostatnio nie zapami臋tali艣my twojego imienia. 76 00:57:08,560 --> 00:57:11,060 Jestem Abigail... 77 00:57:11,060 --> 00:57:14,500 ...i czy mog臋 skorzysta膰 z telefonu? Jestem w potrzasku. 78 00:57:14,500 --> 00:57:17,780 O to dlatego jeste艣 tutaj w majteczkach? 79 00:57:17,780 --> 00:57:21,080 Tak, b臋dziesz mog艂a skorzysta膰 z telefonu. 80 00:57:32,200 --> 00:57:35,340 - My艣l臋, 偶e zrobimy to na blacie. - Tak, wiesz, 偶e to uwielbiam. 81 00:57:35,340 --> 00:57:38,160 - Macie telefon? 82 00:57:38,160 --> 00:57:40,600 Skarbie. 83 00:57:42,520 --> 00:57:43,980 Dzi臋ki 84 00:57:44,560 --> 00:57:47,520 Tylko nie przegl膮daj zdj臋膰. 85 00:57:47,520 --> 00:57:50,120 - Mog艂aby si臋 lekko zdziwi膰. - O tak. 86 00:57:52,660 --> 00:57:56,020 - Hallo? - Kendra, Jezu, dzi臋ki Bogu. 87 00:57:56,020 --> 00:58:00,120 - Co tam Abigail? - Co tam? Zatrzasne艂am si臋 na zewn膮trz domu. 88 00:58:00,120 --> 00:58:04,800 - Zadzwo艅 do 艣lusarza. - W mojej cholernej bieli藕nie?! 89 00:58:04,800 --> 00:58:07,080 Nie藕le, opowiedz wi臋cej. 90 00:58:07,080 --> 00:58:09,480 Zwi膮zana Megan siedzi na pod艂odze w moim domu. 91 00:58:09,480 --> 00:58:12,360 Zamkne艂am si臋 zabieraj膮c twoj膮 torb臋 z samochodu. 92 00:58:12,360 --> 00:58:15,180 Aha... Co z moj膮 torb膮? 93 00:58:15,180 --> 00:58:16,960 Chc臋 u偶y膰 twojego sprz臋tu. 94 00:58:16,960 --> 00:58:20,900 - Dziwaczne. - Niewa偶ne, po prostu przyjed藕 tutaj i we藕 sw贸j zapasowy klucz 95 00:58:20,900 --> 00:58:24,200 S膮 jej urodziny, a ona ju偶 wystarczaj膮co d艂ugo siedzi tam zwi膮zana. 96 00:58:24,200 --> 00:58:26,920 Chcia艂am tylko aby jej urodziny by艂y doskona艂e. 97 00:58:26,920 --> 00:58:28,700 Zwiaza艂a艣 j膮... 98 00:58:28,700 --> 00:58:32,080 ...my艣la艂am, 偶e dopiero idziesz po lin臋? - Zacze艂am... 99 00:58:32,080 --> 00:58:35,640 - To nie ma znaczenia! - Okey, uspokuj si臋. 100 00:58:36,180 --> 00:58:40,360 Seksualne pogotowie w drodze. Do zobaczenia za kilka minut. 101 00:58:48,240 --> 00:58:52,520 - Znalaz艂a notak臋? - Nie, ale jad臋 teraz do niej aby wpu艣ci膰 j膮 do domu. 102 00:58:52,520 --> 00:58:56,760 Dobrze upewnij si臋 aby znalaz艂a notak臋 i przypomnij jej swoj膮 histori臋 z Lukiem. 103 00:58:56,760 --> 00:58:59,380 Kto艣 musi za niego por臋czy膰. 104 00:58:59,380 --> 00:59:02,880 Tak, tak, mo偶esz by膰 pewna, 偶e przypomn臋. 105 00:59:24,240 --> 00:59:26,920 - Dzi臋kuj臋 za to. - Za co? 106 00:59:26,920 --> 00:59:29,640 Jeszcze nic nie zrobili艣my. 107 00:59:29,640 --> 00:59:32,480 U偶yczyli艣cie mi swojego telefonu. 108 00:59:32,480 --> 00:59:35,200 - Dzi臋kuj臋 za koszulk臋. - To naprawd臋 nic wielkiego 109 00:59:36,580 --> 00:59:39,820 - To jest jedna z najzabawniejszych jej wizyt. - O tak. 110 00:59:45,060 --> 00:59:50,220 Wiesz, powinna艣 wpada膰 cz臋艣ciej. Jeste艣my naprawd臋 nieszkodliwi. 111 00:59:59,280 --> 01:00:01,580 O to ona! 112 01:00:01,580 --> 01:00:07,380 - Dzi臋kuj臋 jeszcze raz, pewnego razu si臋 odwdzi臋cz臋. - Mo偶e pewnego dnia to my ci臋 odwiedzimy. 113 01:00:08,400 --> 01:00:10,680 B艂agam nie. 114 01:00:21,260 --> 01:00:22,900 No dalej! Wpu艣膰 mnie! 115 01:00:22,900 --> 01:00:26,320 - Otwierasz je? - Uspok贸j si臋. - No dalej, idziemy! 116 01:00:29,500 --> 01:00:32,180 Megan! Skarbie jestem! 117 01:00:32,180 --> 01:00:34,460 Jestem w domu! Megan 118 01:00:36,040 --> 01:00:38,900 Utkne艂am na zewn膮trz! 119 01:00:38,900 --> 01:00:42,260 Megan, gdzie jeste艣?! 120 01:00:43,900 --> 01:00:46,400 Megan! 121 01:00:47,200 --> 01:00:49,820 Megan sakrbie, ju偶 jestem! 122 01:00:50,500 --> 01:00:52,900 Gdzie jeste艣?! 123 01:01:08,080 --> 01:01:12,680 - Gdzie jest twoja laska? - By艂a tutaj, zwi膮zana. 124 01:01:12,680 --> 01:01:16,480 Abigail, nie jeste艣 wystarczaj膮ca dla mnie, kotku. 125 01:01:16,480 --> 01:01:19,140 371 S. Grange St. 126 01:01:19,140 --> 01:01:22,540 Luke si臋 z tob膮 policzy dop贸ki nie dostan臋 tego czego chc臋. 127 01:01:22,540 --> 01:01:25,160 Rozpieszczysz mnie, tak? Megan 128 01:01:26,060 --> 01:01:29,160 Wiesz, Megan pierdoli si臋 z facetami, mam racj臋? 129 01:01:29,160 --> 01:01:32,420 Co takiego? Nie! Co do kurwy!? 130 01:01:33,620 --> 01:01:38,600 - To jest podniecaj膮ce, nie b膮d藕 tak膮 pewna. - Pewna? 131 01:01:42,080 --> 01:01:44,660 Pos艂uchaj, po prostu si臋 nie przekonasz je艣li nie spr贸bujesz. 132 01:01:44,660 --> 01:01:52,140 Tylko dlatego, 偶e przegra艂a艣 zak艂ad i przespa艂a艣 si臋 z dwoma facetami na raz nie m贸w mi, 偶e jeste艣 teraz ekspertk膮 w tych sprawach. 133 01:01:52,440 --> 01:01:56,940 Pos艂uchaj, ona jest gor膮ca a tak nawiasem mowi膮膰 to by艂 Luk. 134 01:01:56,940 --> 01:01:58,940 Ten Luk?! 135 01:01:58,940 --> 01:02:04,580 Tak, to znaczy, 偶e jest on gor膮cym facetem i jest niesamowity w kosztowaniu cipki. 136 01:28:39,540 --> 01:28:42,600 - Dobrze czasem poczu膰 kutasa w cipce co nie? - O tak. 137 01:28:42,600 --> 01:28:44,420 By艂o cudownie. 138 01:28:44,420 --> 01:28:49,020 Mog艂am wybr贸bowa膰 nowe pozycje. 139 01:28:50,160 --> 01:28:53,320 Taka wspania艂a. 140 01:28:57,240 --> 01:28:59,500 Wszystko jedno. 141 01:28:59,500 --> 01:29:03,320 To mia艂y by膰 doskona艂e urodziny a teraz s膮 ju偶 zniszczone. 142 01:29:04,780 --> 01:29:09,320 Dlaczego m贸wisz mi w艂a艣nie teraz o tym facecie? I dlaczego tak o mnie my艣lisz? 143 01:29:09,320 --> 01:29:12,480 - Nie my艣l臋 tak. - W艂a艣nie, 偶e tak. 144 01:29:12,480 --> 01:29:18,120 Pos艂uchaj, dlaczego nie przestaniesz narzeka膰 i nie zastosujesz si臋 do jej urodzinowej notatki? 145 01:29:18,120 --> 01:29:19,880 Nie odpowiedzia艂a艣 na moje pytanie. 146 01:29:19,880 --> 01:29:22,220 A tak przy okazji... Pierdol si臋! 147 01:29:22,220 --> 01:29:26,260 Sama si臋 pierdol! Dlaczego nie zrozumiesz swojego 偶ycia seksualnego Abigail? 148 01:29:26,260 --> 01:29:29,420 Mojego 偶ycia seksualnego?! A co z twoim 偶yciem seksualnym?! 149 01:29:29,420 --> 01:29:33,760 Jeste艣 lezbijk膮, jak mog艂a艣 wog贸le pomy艣le膰 o przespaniu si臋 z facetem? 150 01:29:33,760 --> 01:29:38,580 Czasami ma艂e rzeczy w 偶yciu wydaj膮 si臋 tylko troch臋 dziwne. 151 01:29:38,580 --> 01:29:40,580 Nie lubisz ich. 152 01:29:40,580 --> 01:29:44,280 艢wietnie... Widzia艂am moich strasznych s膮siad贸w uprawiaj膮cych seks... 153 01:29:44,280 --> 01:29:49,120 ...straci艂am moj膮 dziewczyn臋 lub pieprzy si臋 z jakim艣 m臋偶czyzn膮, a ja nie mam poj臋cia czy to prawda! 154 01:29:49,120 --> 01:29:51,120 A ty sobie ze mnie drwisz? 155 01:29:51,120 --> 01:29:53,740 Dzi臋kuj臋 ci za poprawienie nastroju. Wyno艣 si臋 z t膮d! 156 01:29:54,760 --> 01:29:59,340 O wyjd臋 z t膮d ale pos艂uchaj tego Panno Super Lezbo... 157 01:29:59,360 --> 01:30:06,420 Pami臋tasz moj膮 dziewczyn臋 ze studi贸w Kier臋? Ona zawsze lubi艂a to robi膰 z kobietami jak i z m臋偶czyznami i bardzo mi si臋 to podoba艂o. 158 01:30:06,420 --> 01:30:10,840 Ona sypia艂a ze swoim partnerem zanim do mnie przychodzi艂a i .... 159 01:30:10,840 --> 01:30:15,140 By艂a po prostu boska, to by艂o tak jakby on j膮 dla mnie przygotowywa艂. 160 01:30:15,140 --> 01:30:19,140 No wiesz, jakby rozgrzewa艂 piekarnik. 161 01:30:24,860 --> 01:30:28,820 Wi臋c? No dalej, powiedz mi. 162 01:30:28,820 --> 01:30:32,720 - Co mam ci powiedzie膰? - Jak ona si臋 z tob膮 pieprzy kiedy wracasz do domu? 163 01:30:32,720 --> 01:30:37,720 W przybli偶eniu ona po prostu bierz臋 w swoj膮 r臋k膮 moj膮 cipk臋. 164 01:30:37,720 --> 01:30:41,880 - Pieprzy mnie swoj膮 d艂oni膮. - W co? 165 01:30:41,880 --> 01:30:45,040 - I o wiele wi臋cej. - Wi臋cej, czego? 166 01:30:45,040 --> 01:30:48,100 Jak jej ca艂a r臋ka w mojej cipie. 167 01:30:48,100 --> 01:30:50,600 To takie boskie. 168 01:30:51,740 --> 01:30:54,840 - Zaoferuj mi bzykanko Jeff. - Naprawd臋? 169 01:30:54,840 --> 01:30:56,020 Tak 170 01:30:56,020 --> 01:31:01,380 Dobrze ale tym razem obiecaj mi, 偶e mnie poca艂ujesz bo ostatnio czy艂em si臋 jakby膰 mnie wykorzystywa艂a, a kiedy mnie wykorzystujesz... 171 01:31:01,380 --> 01:31:03,380 Zamknij si臋! 172 01:31:33,960 --> 01:31:36,480 Jeste艣 niegrzeczn膮 dziewczynk膮. 173 01:53:06,400 --> 01:53:08,780 O m贸j Bo偶e. 174 01:53:08,780 --> 01:53:13,080 - By艂e艣 wspania艂y. - O tak? 175 01:53:13,080 --> 01:53:16,680 Wystarczaj膮co dobry, no wiesz od tej rzeczy? 176 01:53:16,900 --> 01:53:20,000 Nie, my艣l臋, 偶e nie. 177 01:53:20,000 --> 01:53:25,260 - Pr贸buj dalej. - Wporzadku, b臋d臋 pr贸bowa艂. 178 01:53:30,980 --> 01:53:33,880 Gra na dwa fronty. 179 01:53:33,880 --> 01:53:36,520 O Luk jest taki przystojny. 180 01:53:36,520 --> 01:53:42,340 Nie, nie, nie, nie! Oszukiwanie swojej dziewczyny nie jest fajne! 181 01:53:49,480 --> 01:53:53,100 C贸偶 Megan, nie obchodzi mnie to co m贸wi艂a Kendra. 182 01:53:53,100 --> 01:53:56,440 Moje czy urodziny twojej dziewczyny jeste艣 moja! 183 01:54:01,000 --> 01:54:03,140 O witam 184 01:54:03,140 --> 01:54:05,920 - Ty zapewne musisz by膰 Abigail. - Gdzie jest Megan? 185 01:54:05,920 --> 01:54:08,780 Nie tutaj. Nie dos艂ownie tutaj. 186 01:54:08,780 --> 01:54:12,620 Nie dos艂ownie? Nie ok艂amuj mnie! Co nie jest poci膮gajaca? 187 01:54:12,620 --> 01:54:16,320 Nie k艂amie. Megan by艂a tutaj tylko na chwil臋. 188 01:54:16,320 --> 01:54:19,560 Pieprzy艂e艣 si臋 z ni膮? Pieprzy艂e艣? 189 01:54:19,560 --> 01:54:22,840 Oczywi艣cie, 偶e nie. Ona tylko tutaj siedzia艂a. 190 01:54:22,840 --> 01:54:25,440 Siedzia艂a? Po co? 191 01:54:42,800 --> 01:54:46,700 - To nie mo偶e si臋 dzia膰. - Poprosi艂a mnie o pomoc. 192 01:54:46,700 --> 01:54:50,560 Mia艂em jej pom贸c w sprawie prezentu urodzinowego jaki chcia艂a by dosta膰. 193 01:54:55,840 --> 01:55:00,520 - Od jej 偶yj膮cej przyjaci贸艂ki. - Przyjaci贸艂ki? 194 01:55:00,520 --> 01:55:02,360 Przyjaci贸艂ki. 195 01:55:02,360 --> 01:55:06,760 - Kochasz j膮 mam racj臋? - Tak, przypuszczam, 偶e to prawda... 196 01:55:06,760 --> 01:55:11,220 ...chod藕 nie od kiedy zacze艂a si臋 z tob膮 spotyka膰. - K艂amiesz. 197 01:55:11,220 --> 01:55:15,720 Nie k艂ami臋. Czy ty nie rozumiesz? 198 01:55:15,720 --> 01:55:20,040 - My艣la艂a艣, 偶e o tym nie wiem. - Nie wiesz, o czym? 199 01:55:20,040 --> 01:55:22,840 Zastan贸w si臋 nad tym, co si臋 dzisiaj sta艂o 200 01:55:23,080 --> 01:55:25,160 Zostawi艂a艣 j膮 tak. 201 01:55:25,160 --> 01:55:28,020 Jednak to by艂 naprawd臋 wypadek... 202 01:55:28,020 --> 01:55:32,400 ...ale dostrzega艂a艣 dziwne zachowania i dziwne wydarzenia kt贸re mia艂y miejsce, czy偶 nie? 203 01:55:32,400 --> 01:55:39,080 Zdarza si臋, 偶e s膮siedzi maj膮 dziwaczny seks? Jednak powinni oni us艂ysze膰 twoje pukanie do drzwi. 204 01:55:39,620 --> 01:55:44,740 Jedna z twoich najlepszych przyjaci贸艂ek pospieszy艂a ci z pomoc膮 ale by艂a taka okrutna. 205 01:55:44,740 --> 01:55:49,400 Opowiedzia艂a ci opowie艣膰 o swojej dziewczynie, kt贸ra uprawia艂a seks z m臋偶czyzn膮. 206 01:55:50,320 --> 01:55:52,440 Zgadza si臋? 207 01:55:55,200 --> 01:55:57,440 Tak 208 01:55:57,440 --> 01:56:01,520 Czy to nie wydaje ci si臋 dziwne jak na jedn膮 noc? 209 01:56:01,520 --> 01:56:04,100 Zbyt wygodne? 210 01:56:04,100 --> 01:56:06,940 Megan ucieka z niewoli... 211 01:56:06,940 --> 01:56:10,980 ...a ty ko艅czysz tutaj, dzisiaj. 212 01:56:10,980 --> 01:56:13,620 Notatka, kt贸r膮 zostawi艂a... 213 01:56:13,620 --> 01:56:18,880 Nie mog臋 zrobi膰 tego...co napisa艂a. 214 01:56:19,620 --> 01:56:22,840 - Nie mog臋. - M贸wi艂a mi, 偶e tak powiesz. 215 01:56:23,940 --> 01:56:27,340 Czy wiesz, 偶e mia艂a ciemn膮 stron臋, Abigail? 216 01:56:27,600 --> 01:56:30,800 Czy po prostu nie chcia艂a艣 jej dostrzec? 217 01:56:31,140 --> 01:56:35,340 Wiesz co m贸wi膮, 偶e mi艂o艣膰 jest 艣lepa. 218 01:56:36,080 --> 01:56:41,760 Przypuszczam, 偶e to i tak nie ma znaczenia. Ale prawdziwym pytaniem jest... 219 01:56:41,760 --> 01:56:44,980 ...jak zamierzasz teraz post膮pi膰? 220 01:56:44,980 --> 01:56:48,740 Kiedy b臋dziesz musia艂a si臋 ze mn膮 pieprzy膰 221 01:56:59,380 --> 01:57:06,820 Abigail, wszystko o czym m贸wi艂a艣, 偶e zrobisz wszystko aby mnie zadowoli膰... 222 01:57:15,980 --> 01:57:19,460 Chc臋 zobaczy膰 jak robisz to z Luk'iem... 223 01:57:19,460 --> 01:57:23,520 ...w moje urodziny. Megan. 224 01:57:41,860 --> 01:57:44,800 Je艣li to jest idealne dla ciebie skarbie... 225 01:57:44,800 --> 01:57:48,740 ...wiem, 偶e my艣la艂a艣, 偶e nie spa艂am wcze艣niej z m臋偶czyzn膮 ale.... 226 01:57:48,740 --> 01:57:56,600 ...spa艂am...ale nie by艂o to takie wspania艂e ale... mo偶e b臋dzie tym razem. 227 01:57:57,180 --> 01:58:00,820 Chc臋 ci臋 rozpieszcza膰... w twoje urodziny. 228 02:20:24,240 --> 02:20:29,660 - Mam tego wi臋cej dla ciebie. - Jakie to jest zajebiste, chc臋 wszystko. tak. 229 02:20:29,660 --> 02:20:32,340 Daj mi to tutaj i skosztuj. 230 02:21:06,320 --> 02:21:09,940 Sp贸j偶 na siebie. Kto by pomy艣la艂. 231 02:21:23,200 --> 02:21:26,800 To ja czuj臋 si臋 rozpieszczona. 232 02:22:05,580 --> 02:22:07,480 Doskonale. 233 02:22:17,140 --> 02:22:19,580 Najlepsza wytw贸rnia film贸w dla doros艂ych, odwied藕 nas na naszej stronie: www.wicked.com 234 02:22:19,580 --> 02:22:21,860 Re偶yseria: 235 02:22:24,320 --> 02:22:26,320 Wyst膮pili: 19546

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.