All language subtitles for Spider-Woman, Agent of S.W.O.R.D by conejotonto-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact us www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:44,644 --> 00:00:47,676 I'm going to be honest with you, I'm not in the right place. 3 00:00:48,077 --> 00:00:51,077 I'm going through a real and genuine crisis of f๏ฟฝ 4 00:00:51,478 --> 00:00:53,678 Faith in ourselves, faith in the world ... 5 00:00:53,678 --> 00:00:55,679 F๏ฟฝ in the ... f๏ฟฝ. 6 00:00:56,280 --> 00:00:59,880 I see Wolverine and I ask myself: 7 00:01:01,081 --> 00:01:04,581 How does he function knowing that he is the most screwed up person in the universe? 8 00:01:04,581 --> 00:01:06,582 I am now the most screwed up person in the history of the universe. 9 00:01:15,183 --> 00:01:17,583 Congratulations wolverine. 10 00:01:20,184 --> 00:01:25,184 you are no longer the most screwed up person in the history of the entire world! 11 00:01:35,185 --> 00:01:36,485 Damn! 12 00:02:07,186 --> 00:02:10,086 My instincts tell me that there is someone sentenced to death. 13 00:02:10,287 --> 00:02:12,087 like in a mafia movie. 14 00:02:12,288 --> 00:02:15,288 It's very sad that it's my first thought. 15 00:02:17,789 --> 00:02:20,089 - Hi Jessica. - Who are you what the hell? 16 00:02:20,790 --> 00:02:23,290 A woman who will save your life. 17 00:02:25,291 --> 00:02:27,291 Do you know what S.W.O.R.D. is? 18 00:02:27,291 --> 00:02:30,792 It means Sentient World Observation and Response Department. 19 00:02:32,293 --> 00:02:34,193 Who doesn't like acronyms? 20 00:02:34,193 --> 00:02:36,994 This is a secret intelligence and anti-terrorism agency 21 00:02:36,994 --> 00:02:39,995 this is a potential threat to world security 22 00:02:39,995 --> 00:02:42,596 You think you're not going here? 23 00:02:42,596 --> 00:02:45,597 You need to see what happened to me and my people 24 00:02:45,597 --> 00:02:49,198 Frankly, it was my job and it was really up to me to prevent 25 00:02:49,198 --> 00:02:50,999 What happened to you will happen to you. 26 00:02:51,500 --> 00:02:55,000 It was my fault. Eventually it came under my gaze. 27 00:02:55,000 --> 00:02:57,501 What should I do now? hit your face? 28 00:02:57,501 --> 00:03:00,602 There are 32 species of aliens on planet earth 29 00:03:00,903 --> 00:03:03,903 They are not welcome. None! 30 00:03:03,903 --> 00:03:08,904 There is an argument that its existence endangers the balance of the world. 31 00:03:08,904 --> 00:03:11,905 But we are here to talk about Skrulls. 32 00:03:11,905 --> 00:03:14,906 - change shapes that wanted to take over the world. 33 00:03:14,906 --> 00:03:16,007 They failed. 34 00:03:16,007 --> 00:03:22,008 Not all of them disappeared. They live among us, hidden, they plan, they look for a way home. 35 00:03:23,009 --> 00:03:25,509 I want to become an agent of S.W.O.R.D. 36 00:03:26,510 --> 00:03:29,010 I want you to find the aliens. 37 00:03:29,311 --> 00:03:31,311 Especially the Skrulls. 38 00:03:31,311 --> 00:03:34,312 that you discover what they are doing. 39 00:03:35,013 --> 00:03:38,013 I'm giving you an executive order there. 40 00:03:38,714 --> 00:03:40,914 How can I find them? to the devil 41 00:03:41,115 --> 00:03:45,415 Well, you are a private detective. Do what you do 42 00:03:46,016 --> 00:03:52,016 But this ... This is an excellent device that you can't find in stores. 43 00:03:52,016 --> 00:03:56,117 Encrypt your updated information and hide what you need to do it. 44 00:03:56,818 --> 00:03:59,618 How can I tell the person you represent? 45 00:04:00,419 --> 00:04:03,619 Ask your fellow Avengers. They know me 46 00:04:03,820 --> 00:04:07,820 I offer you the opportunity to collect all the anger and all the pain ... 47 00:04:08,421 --> 00:04:11,921 and download them where they really deserve it. 48 00:04:12,622 --> 00:04:15,822 And less on you. 49 00:04:15,822 --> 00:04:16,823 Yeah 50 00:04:17,124 --> 00:04:19,624 I'm speaking in that department. 51 00:04:22,025 --> 00:04:24,625 - What is this? - Skrull detector. 52 00:04:24,625 --> 00:04:25,626 Seriously? 53 00:04:26,127 --> 00:04:28,527 No. Although, wouldn't that be okay? 54 00:04:29,128 --> 00:04:33,128 This is a very stylish environmental bio-scanner. 55 00:04:34,029 --> 00:04:39,229 It tracks a small radius, and reveals the non-human being in the vicinity. 56 00:04:41,030 --> 00:04:43,230 A useful thing that can be easily managed. 57 00:04:43,631 --> 00:04:45,831 How long will this last? 58 00:04:45,831 --> 00:04:48,432 until you say ... and finish whenever you want. 59 00:04:48,432 --> 00:04:52,033 You quit this job, I stop handing over the money to your account. 60 00:04:52,033 --> 00:04:54,334 oh yes ... there is money involved. 61 00:04:54,535 --> 00:04:57,335 - But ... - We both know that this is not a question of money. 62 00:04:57,335 --> 00:04:59,536 I know you've volunteered to be an Avenger. 63 00:04:59,536 --> 00:05:03,337 If you want, that's fine. None of this is debatable. 64 00:05:03,638 --> 00:05:05,338 But this is independent. 65 00:05:05,338 --> 00:05:07,839 These Avengers of yours, this is not for them. 66 00:05:08,640 --> 00:05:13,240 Other than Wolverine, they are not going to follow the path you need to follow to do this job. 67 00:05:13,441 --> 00:05:16,441 There is already a name on the phone, see for him. 68 00:05:16,742 --> 00:05:20,242 and don't lose that thing. It's devilishly expensive. 69 00:05:21,643 --> 00:05:24,643 By the way, I'm Abigail Brand. 70 00:05:24,643 --> 00:05:25,944 Where am I going? 71 00:05:26,845 --> 00:05:30,945 the world still has all kinds of hidden corners. 72 00:05:32,446 --> 00:05:38,346 But there is only one place in the world that is the right place to hide. 73 00:05:45,347 --> 00:05:49,947 Madripoor, I think I know why they sent me here first. 74 00:05:50,548 --> 00:05:54,048 They know that I am willing to kill anyone I get my hands on. 75 00:05:55,049 --> 00:06:00,049 In this hole, my chance to hurt someone who doesn't deserve it for something is 76 00:06:00,049 --> 00:06:02,250 almost nil. 77 00:06:03,951 --> 00:06:08,851 Now I have money. I can afford a fancy hotel in a better part of town. 78 00:06:09,952 --> 00:06:13,452 But I feel like this is where I want to be. 79 00:06:14,253 --> 00:06:16,753 Everyone here seems to be in disguise. 80 00:06:17,354 --> 00:06:20,354 I apparently saw something in that direction. 81 00:06:20,855 --> 00:06:22,355 run. 82 00:06:25,156 --> 00:06:28,356 The prostitute at the bar is ready to kill me. 83 00:06:28,356 --> 00:06:31,357 She thinks I'm her competition. 84 00:06:37,958 --> 00:06:40,358 I'd like to take a pill or something. 85 00:06:40,358 --> 00:06:42,359 I'm going crazy. 86 00:06:50,560 --> 00:06:54,560 This bed is disgusting. Who knows what I'm sitting on. 87 00:06:55,061 --> 00:06:56,561 .Stones 88 00:06:57,462 --> 00:07:00,562 Let's see why I'm here. 89 00:07:01,163 --> 00:07:03,563 Koru Kaviti ... 90 00:07:04,064 --> 00:07:07,564 S.W.O.R.D. I thought he was the fourth in command under the Skrull Queen. 91 00:07:07,564 --> 00:07:12,365 He disappeared before the great battle against the superheroes vs Skrull in the central park. 92 00:07:12,365 --> 00:07:15,366 When Thor appeared, the Skurll escaped into the crowd. 93 00:07:15,366 --> 00:07:17,067 I love cowards. 94 00:07:17,268 --> 00:07:20,168 It says here that each Skrull has the powers of several of us. 95 00:07:21,369 --> 00:07:23,269 So I was feeling overwhelmed. 96 00:07:23,470 --> 00:07:26,470 I wonder why they think he or she is here 97 00:07:28,171 --> 00:07:30,471 you can ask. 98 00:07:30,872 --> 00:07:36,472 Why do you think ... 99 00:07:38,673 --> 00:07:41,473 Female dog ... 100 00:07:43,174 --> 00:07:44,474 Damn! 101 00:07:44,474 --> 00:07:47,975 Jessica, thank God I found you. Listen to me carefully. 102 00:07:47,975 --> 00:07:49,776 Your life is in danger! 103 00:07:50,277 --> 00:07:55,177 Well, Spider-Man has come into my room to tell me that I was in danger. 104 00:07:55,177 --> 00:07:58,178 I'm serious! You have to get out of this country. 105 00:07:59,179 --> 00:08:02,179 Also this is not New York, but Madripoor. 106 00:08:02,380 --> 00:08:04,980 This is what we call bull excrement. 107 00:08:04,980 --> 00:08:05,981 How is that? 108 00:08:05,981 --> 00:08:09,082 You are now an agent of S.W.O.R.D. Wolverine investigated, 109 00:08:09,082 --> 00:08:11,283 and they are completely infiltrated by alien operatives. 110 00:08:11,283 --> 00:08:14,084 - This is all a sham. - And you are the web-throwing asshole 111 00:08:14,084 --> 00:08:17,385 Did you swim from New York to Southeast Asia just to tell me this? 112 00:08:17,385 --> 00:08:20,786 No, the Avengers are here looking for you. 113 00:08:20,786 --> 00:08:24,087 Come with me. We will go to the meeting place and leave there. 114 00:08:24,288 --> 00:08:28,088 Wolverine thinks he can find Nick Fury to find out what happens. 115 00:08:28,088 --> 00:08:31,189 - The only problem with your story is ... - The history? 116 00:08:31,189 --> 00:08:33,190 you're completely full of ... 117 00:08:37,491 --> 00:08:39,891 Floor 12 '... This is going to hurt. 118 00:08:48,892 --> 00:08:50,392 No ... 119 00:08:51,093 --> 00:08:51,393 Not 120 00:08:52,194 --> 00:08:53,094 I 121 00:08:53,695 --> 00:08:55,095 touches! 122 00:08:56,596 --> 00:08:58,596 I must control my temper. 123 00:08:58,596 --> 00:09:01,797 A dead Suspect is not a suspect. 124 00:09:03,798 --> 00:09:05,798 I fell from a building. 125 00:09:07,099 --> 00:09:09,199 it really hurts. 126 00:10:34,200 --> 00:10:35,700 It doesn't matter who you are. 127 00:10:35,700 --> 00:10:37,201 with powers or without powers ... 128 00:10:38,202 --> 00:10:40,202 When you wake up after a fight, it's brutal 129 00:10:40,202 --> 00:10:43,303 the first thing that wakes up is not your brain or your eyes. 130 00:10:44,204 --> 00:10:47,004 first awaken the pain. 131 00:10:47,004 --> 00:10:51,605 Yes, that's what I thought it would be like when I woke up. 132 00:10:52,006 --> 00:10:54,606 A prison in Madrid. 133 00:10:54,606 --> 00:10:58,807 It would be wonderful if it was the first time I woke up in a place like this. 134 00:10:59,808 --> 00:11:02,808 It's sad that this is not the life I'm living. 135 00:11:03,709 --> 00:11:06,609 tough guys show yourselves. 136 00:11:06,609 --> 00:11:07,610 Hello? 137 00:11:07,610 --> 00:11:11,511 They're probably telling you now: 'Maybe he's not some kind of superhero 138 00:11:11,511 --> 00:11:14,512 with superpowers. Wasn't she spiderwoman? 139 00:11:14,512 --> 00:11:16,513 Can't escape from this? 140 00:11:16,513 --> 00:11:17,814 if I can. 141 00:11:18,215 --> 00:11:19,815 I swear. 142 00:11:19,815 --> 00:11:22,016 But I won't take what I want to know. 143 00:11:22,016 --> 00:11:25,017 I want to speak to the manager. 144 00:11:32,118 --> 00:11:36,018 - What are you doing here in Madripoor Miss. Drew? - It's mine. 145 00:11:36,018 --> 00:11:37,019 I know. 146 00:11:37,019 --> 00:11:39,420 - What is it? - This is the hour. 147 00:11:39,420 --> 00:11:41,021 Nerd. 148 00:11:41,021 --> 00:11:43,322 It is an alien detector from outer space. 149 00:11:43,322 --> 00:11:44,823 How does it work? 150 00:11:44,823 --> 00:11:46,824 - Do you see a green light? - yeah 151 00:11:46,824 --> 00:11:49,825 This means that we are fine. When it turns red, not so much. 152 00:11:49,825 --> 00:11:52,926 - And this? - It's my phone. 153 00:11:54,627 --> 00:11:58,227 the American superhero comes to this country with a fake passport 154 00:11:58,227 --> 00:12:00,228 and kill a Skrull in public. 155 00:12:00,228 --> 00:12:02,529 We've gotten in touch with the folks at Norman Osborn. 156 00:12:03,130 --> 00:12:05,530 I will arrange a quiet extradition. 157 00:12:06,031 --> 00:12:08,531 They were very interested in finding you. 158 00:12:09,332 --> 00:12:12,232 Well ... I think it's about time ... 159 00:12:12,533 --> 00:12:15,533 - Can I tell you something? - Please. 160 00:12:16,334 --> 00:12:18,534 I am very afraid ... 161 00:12:18,935 --> 00:12:21,935 - single... - I'm scared... 162 00:12:21,935 --> 00:12:24,936 This is something I don't like to tell people very often ... 163 00:12:24,936 --> 00:12:27,137 This is something I can do. 164 00:12:27,137 --> 00:12:28,938 The power I have. 165 00:12:28,938 --> 00:12:32,239 I have not done anything ... I was ... I ... 166 00:12:32,440 --> 00:12:34,540 - I was attacked. - I know. 167 00:12:34,741 --> 00:12:35,541 I know. 168 00:12:36,042 --> 00:12:38,542 Can you help me? 169 00:12:38,542 --> 00:12:42,043 - Can you get me out of here? - Everything will be fine. 170 00:12:42,244 --> 00:12:45,644 and you say to yourself think: Wait a minute, what happens now? 171 00:12:45,644 --> 00:12:48,145 a minute ago a cold automaton was questioning you, 172 00:12:48,145 --> 00:12:50,846 and now he's about to be attracted to me. 173 00:12:50,846 --> 00:12:53,847 Can you brainwash people? Not really. 174 00:12:53,847 --> 00:12:56,448 But I can make people love me, or be scared by me. 175 00:12:56,448 --> 00:12:58,249 I can do it with chemicals. 176 00:12:58,249 --> 00:13:03,250 the secrets of my body and I can make anyone close to me feel the way I want. 177 00:13:03,250 --> 00:13:05,251 Can you take me to your car? 178 00:13:06,452 --> 00:13:09,452 He knows how he feels. Not what you think. 179 00:13:10,753 --> 00:13:12,253 Let's go. 180 00:13:13,354 --> 00:13:16,854 And one more thing. The effect does not stop immediately. 181 00:13:20,555 --> 00:13:23,855 I'm very happy that we met like this. 182 00:13:24,056 --> 00:13:27,956 You have no idea how long I've been looking for someone who ... 183 00:13:28,957 --> 00:13:31,957 be really connected to me. In ... 184 00:13:38,258 --> 00:13:39,258 Skrulls! 185 00:13:40,559 --> 00:13:41,359 Damn! 186 00:14:01,360 --> 00:14:05,960 I was wrong. This is not a Skrull, this is S.H.I.E.L.D. 187 00:14:06,261 --> 00:14:10,461 Flying cars and killed. Certainly S.H.I.E.L.D. 188 00:14:13,362 --> 00:14:15,462 - Police! Stop! - Don't move! 189 00:14:15,763 --> 00:14:17,463 Lie down on the floor! 190 00:14:19,264 --> 00:14:21,464 Shit ... 191 00:14:26,465 --> 00:14:29,465 514 Here, we need support! 192 00:14:39,466 --> 00:14:43,066 I was wrong. This is not S.H.I.E.L.D. 193 00:14:43,967 --> 00:14:45,767 This is HYDRA 194 00:14:45,767 --> 00:14:47,768 Come give mom a hug! 195 00:14:48,869 --> 00:14:50,369 Madame Hydra. 196 00:14:51,070 --> 00:14:53,370 AKA Viper. 197 00:14:53,370 --> 00:14:56,571 known as one of the greatest terrorists ever to exist. 198 00:14:56,571 --> 00:14:57,572 never. 199 00:14:58,273 --> 00:15:01,773 Just this ... everything those Skrulls kept me kidnapped 200 00:15:01,773 --> 00:15:03,274 ruining my life. 201 00:15:03,274 --> 00:15:06,275 It's the only thing in the world that we lacked. 202 00:15:06,275 --> 00:15:08,576 - Enter Jessica. - No 203 00:15:08,877 --> 00:15:09,577 Not 204 00:15:09,577 --> 00:15:11,578 My mother. My real mother. 205 00:15:11,779 --> 00:15:15,779 She said she won't get in the car with a known murderous terrorist 206 00:15:15,779 --> 00:15:17,780 carrying a big gun. 207 00:15:17,780 --> 00:15:21,181 Yes, in her crazy moments, she really believes she is my mother. 208 00:15:21,181 --> 00:15:22,582 It is not. My mother died. 209 00:15:22,582 --> 00:15:26,783 Enter because more police are coming. Look, a police helicopter is on the way. 210 00:15:26,783 --> 00:15:28,784 So you better go. 211 00:15:28,985 --> 00:15:32,285 They will blame you for this disaster. Enters 212 00:15:32,285 --> 00:15:35,186 - I have something good to show you. - Dare yourself. 213 00:15:35,487 --> 00:15:39,487 honey I'll cut them all You know it will. 214 00:15:39,988 --> 00:15:42,488 - Enough! - Let's go then. 215 00:15:42,488 --> 00:15:45,489 I will. He cares absolutely nothing. 216 00:15:45,489 --> 00:15:47,490 damn anarchists. 217 00:15:48,691 --> 00:15:49,491 Dammit. 218 00:15:50,392 --> 00:15:53,492 - Let's move. - Take us home, Viper. 219 00:15:58,293 --> 00:16:00,493 Do you know how excited I am for your return? 220 00:16:00,493 --> 00:16:02,794 I really am! I can't contain the excitement. 221 00:16:02,794 --> 00:16:07,395 We all saw that Skrull shit in New York, and there you were! Alive and well. 222 00:16:08,096 --> 00:16:10,596 I was very happy and proud of you. 223 00:16:10,897 --> 00:16:13,297 What do you want from me? 224 00:16:13,297 --> 00:16:14,798 You know what I want. 225 00:16:14,798 --> 00:16:19,499 I want to have you back. Become Hydra. You are a Hydra. 226 00:16:21,000 --> 00:16:23,200 - your blood. - Enough. 227 00:16:23,200 --> 00:16:25,201 Without us, what are you? 228 00:16:25,402 --> 00:16:28,202 You are hardly a reflection of who you were. 229 00:16:28,202 --> 00:16:31,203 You have never been more alive than when you were with us. You know it! 230 00:16:31,203 --> 00:16:35,304 That is why we are here. You came to Madripoor because we are here. 231 00:16:35,304 --> 00:16:38,405 I came ... I want you to listen to me. 232 00:16:38,405 --> 00:16:42,306 - I came here because ... - I know why you think I came here ... 233 00:16:42,306 --> 00:16:45,707 Because you are an agent of S.W.O.R.D. who came to hunt Skrulls. 234 00:16:45,707 --> 00:16:47,208 How do you know that? 235 00:16:47,208 --> 00:16:49,109 We have agents everywhere. 236 00:16:49,109 --> 00:16:52,110 - within S.W.O.R.D.? - Everywhere! 237 00:16:52,110 --> 00:16:53,811 Why do you need me? 238 00:16:53,811 --> 00:16:56,512 I do not need you. you need us. 239 00:16:56,512 --> 00:16:59,513 I am here to save you. To help you understand that. 240 00:16:59,513 --> 00:17:00,514 Let's go. 241 00:17:01,215 --> 00:17:03,515 you need an escape from your new life. 242 00:17:03,515 --> 00:17:06,516 and I offered it to you! You in case you haven't noticed you took it. 243 00:17:06,516 --> 00:17:07,517 Yes. 244 00:17:07,517 --> 00:17:11,018 We take care of ours. We are all equal. 245 00:17:11,018 --> 00:17:12,319 You can try it. 246 00:17:12,319 --> 00:17:14,420 For once, my dear, my heart ... 247 00:17:15,521 --> 00:17:16,421 Stop! 248 00:17:16,421 --> 00:17:17,422 Everyone stop! 249 00:17:17,422 --> 00:17:20,223 I told you. Jessica is confused. 250 00:17:20,223 --> 00:17:22,224 He's been through a lot. 251 00:17:24,225 --> 00:17:26,325 Do you like it? Stolen from S.H.I.E.L.D. 252 00:17:26,325 --> 00:17:28,926 good gadget can i get you one 253 00:17:28,926 --> 00:17:31,927 Do you want to fight me? Do you want to kill me? 254 00:17:31,927 --> 00:17:33,628 What do you want? escape? 255 00:17:33,628 --> 00:17:35,329 I know. Okay. 256 00:17:35,329 --> 00:17:37,830 What I say is confusing and I am offering it to You. 257 00:17:38,731 --> 00:17:41,431 I ask you to rebel against global corporate society. 258 00:17:41,431 --> 00:17:45,732 I offer you to sacrifice a great deal for something almost intangible. 259 00:17:46,033 --> 00:17:48,733 you need to belong to something stronger than yourself. 260 00:17:49,234 --> 00:17:52,234 Than hunting Skrulls. I want to show you something. 261 00:17:55,635 --> 00:17:58,635 Our needs are the same. Our goals are the same. 262 00:17:59,036 --> 00:18:02,636 you have to hunt Skrulls, and I need you to marry Skrulls. 263 00:18:02,636 --> 00:18:04,937 I was very excited for S.W.O.R.D. and hired you. 264 00:18:04,937 --> 00:18:07,938 Skrulls want to get out of this country. 265 00:18:07,938 --> 00:18:11,339 This is our foundation and they disturb the delicate nature of our work. 266 00:18:11,640 --> 00:18:14,040 Wait wait ... 267 00:18:14,040 --> 00:18:16,141 Did you trick me into coming here? 268 00:18:16,141 --> 00:18:18,342 Not - Does Agent Brand work for you? 269 00:18:18,342 --> 00:18:18,842 Not 270 00:18:19,544 --> 00:18:22,344 -you wouldn't tell me. -I would. 271 00:18:22,545 --> 00:18:24,345 I hate you. 272 00:18:27,147 --> 00:18:29,747 Assassin! Coward! 273 00:18:30,148 --> 00:18:32,848 They made their plans through me 274 00:18:32,848 --> 00:18:36,249 You keep getting into my life like you're doing me a favor. 275 00:18:37,150 --> 00:18:40,250 Better fight me now because I'm leaving. 276 00:18:40,250 --> 00:18:43,851 - I'm going to bring the Avengers ... - Wait a moment. 277 00:18:51,052 --> 00:18:54,552 I told you. you need us and we need you. 278 00:18:55,153 --> 00:18:58,653 Do you want the last word? Here's the last word. 279 00:18:58,653 --> 00:19:00,654 Just for you. 280 00:20:11,655 --> 00:20:13,655 AGENT OF S.W.O.R.D EPISODE 3 281 00:20:21,356 --> 00:20:25,656 Yes, I present to you a good and honest Skrull. 282 00:20:25,656 --> 00:20:28,657 We catch him trying to fit in with us. 283 00:20:28,657 --> 00:20:30,158 I thought we were stupid. 284 00:20:30,158 --> 00:20:33,059 - The entire Skrull empire must have thought we were stupid ... - Stop talking. 285 00:20:33,059 --> 00:20:36,060 The problem is that he is a very hard bone to crack. 286 00:20:36,261 --> 00:20:39,661 We cannot force him to speak. There is nothing to get out of it. 287 00:20:39,661 --> 00:20:42,262 - But now that you're here ... - Stop talking! wait outside 288 00:20:42,262 --> 00:20:44,063 Tell your friend my proper name, the creature. 289 00:20:44,264 --> 00:20:46,964 Honor your queen. 290 00:20:46,964 --> 00:20:50,265 Why does God curse me? 291 00:20:50,766 --> 00:20:54,066 Because he doesn't want me. And yes, God does not exist. 292 00:20:54,066 --> 00:20:56,067 Leave us alone. 293 00:20:58,468 --> 00:21:03,468 God ... an Alien from the planet of fools who believes in God. 294 00:21:03,468 --> 00:21:06,769 - Incredibly ... - Will you leave us alone? 295 00:21:08,370 --> 00:21:09,770 you can wait outside. 296 00:21:10,171 --> 00:21:12,271 I know you're looking at Hydra. 297 00:21:12,271 --> 00:21:14,572 I know there is something else at stake here. 298 00:21:15,173 --> 00:21:17,673 Not all your cards have been revealed yet. 299 00:21:18,874 --> 00:21:21,674 All the hell the Skrulls made of my life ... 300 00:21:22,175 --> 00:21:24,375 Everything they stole ... 301 00:21:25,076 --> 00:21:28,076 I have never seen one. 302 00:21:28,877 --> 00:21:30,377 What's your name 303 00:21:30,377 --> 00:21:31,678 Pili Natu. 304 00:21:31,678 --> 00:21:33,679 You are not the only one they are looking for. 305 00:21:33,679 --> 00:21:35,480 Can we go home now? 306 00:21:36,981 --> 00:21:40,381 You think I'm one of them 307 00:21:40,381 --> 00:21:43,282 He thinks I'm the Skrull who replaced me. 308 00:21:43,783 --> 00:21:45,683 thinks I'm his queen. 309 00:21:45,683 --> 00:21:48,784 Who knows how long he's been here, or what they've been doing to him. 310 00:21:52,986 --> 00:21:54,486 They ... They are monsters. 311 00:21:55,487 --> 00:21:56,487 Koru Kaviti. 312 00:21:57,088 --> 00:21:59,488 - Get me out of here. - He doesn't know. 313 00:21:59,689 --> 00:22:00,889 I don't know anything. 314 00:22:00,889 --> 00:22:02,090 Take me home! 315 00:22:02,090 --> 00:22:04,091 How did you leave the country? 316 00:22:04,392 --> 00:22:06,092 I dont know. 317 00:22:07,393 --> 00:22:09,493 If you tell me, I can get you out of here. 318 00:22:09,493 --> 00:22:09,993 Not 319 00:22:10,795 --> 00:22:11,295 Not 320 00:22:11,896 --> 00:22:13,896 I am not your queen. 321 00:22:32,897 --> 00:22:34,897 I am going to kill you! 322 00:22:40,498 --> 00:22:42,498 Do you think I can't bear it? 323 00:22:42,498 --> 00:22:44,499 I can bear it 324 00:22:45,100 --> 00:22:48,100 I can bear everything you have. 325 00:22:48,701 --> 00:22:51,101 I was born this way. 326 00:22:51,502 --> 00:22:54,102 I was born broken! 327 00:23:12,503 --> 00:23:15,103 You're welcome. 328 00:23:19,504 --> 00:23:22,104 But no ... No. 329 00:23:22,905 --> 00:23:25,105 I don't know what to do. 330 00:23:25,105 --> 00:23:27,606 I don't know. I don't know where to go. 331 00:23:28,807 --> 00:23:31,107 I'm just going to run. 332 00:23:31,308 --> 00:23:32,108 ... 333 00:23:32,709 --> 00:23:34,109 I have here. 334 00:23:35,110 --> 00:23:37,710 I can't be here! I can't! 335 00:23:38,411 --> 00:23:40,711 No more! 336 00:23:43,212 --> 00:23:46,212 Two things. seal the building, we burn. 337 00:23:46,212 --> 00:23:49,313 and second ... Find the Miss. Drew, and bring it to me. 338 00:23:49,313 --> 00:23:51,314 hire her if necessary. 339 00:23:51,715 --> 00:23:54,715 came out of my panic just in time to remember. 340 00:23:54,715 --> 00:23:56,816 that I can't fly. 341 00:23:56,816 --> 00:23:57,817 Shit. 342 00:23:58,218 --> 00:24:02,918 When you are about to die, the world is not seen in slow motion ... 343 00:24:04,119 --> 00:24:06,619 and you can't see your life happening anywhere in the body. 344 00:24:09,020 --> 00:24:12,520 what can I tell you for the couple of times I've been close to dying. 345 00:24:12,520 --> 00:24:14,821 what you do is look for air and enter a strange world of hyper ... 346 00:24:14,821 --> 00:24:16,822 It doesn't matter ... Jumping from a building only works ... 347 00:24:17,123 --> 00:24:19,823 when I am wearing my spiderwoman uniform, I have a unique biology. 348 00:24:19,823 --> 00:24:21,324 And the wings of my costume allow me to plan ... 349 00:24:21,324 --> 00:24:22,725 But I'll manage. 350 00:24:22,725 --> 00:24:24,326 Without wings, I'm just this. 351 00:24:24,326 --> 00:24:27,827 You can't decide how I'm going to fall. Don't try to do this at home. 352 00:24:38,828 --> 00:24:42,828 What they told me ... And what ... 353 00:25:01,529 --> 00:25:04,029 Can any of you give me clothes? 354 00:25:04,029 --> 00:25:06,230 I'd like to be arrested, if possible. 355 00:25:09,031 --> 00:25:10,831 Yes, this is going to be fun. 356 00:25:11,032 --> 00:25:14,132 The last time I was here 2 days ago, Madame Hydra murdered 357 00:25:14,132 --> 00:25:15,633 two dozen policemen. 358 00:25:15,633 --> 00:25:18,134 Yes, I was unconscious for 2 days. 359 00:25:18,134 --> 00:25:19,835 At least I was able to sleep. 360 00:25:19,835 --> 00:25:22,336 For them, I killed those cops. 361 00:25:23,837 --> 00:25:26,637 These officers wanted to kill me and I don't blame them for that. 362 00:25:26,637 --> 00:25:30,638 Most of them speak English or maybe I will say something. 363 00:25:31,239 --> 00:25:34,239 What can I say ... Why did you ask to come back here? 364 00:25:36,040 --> 00:25:38,240 I hope you feel better detective. 365 00:25:38,240 --> 00:25:40,241 But I don't think so. 366 00:25:47,242 --> 00:25:49,242 I am Detective Wang. 367 00:25:49,242 --> 00:25:53,143 Spanish, good. Hi. I want you to know that I had nothing to do with the cops ... 368 00:25:53,143 --> 00:25:55,244 Why are you here Miss Drew? 369 00:25:55,445 --> 00:25:58,245 I am a secret agent hunting Skrulls. 370 00:25:58,245 --> 00:26:01,146 You already knew it from my last interrogation they recorded. 371 00:26:01,146 --> 00:26:03,547 and the corpse in his basement ... 372 00:26:03,748 --> 00:26:07,248 we have many corpses in the basement since he came here. 373 00:26:07,449 --> 00:26:09,949 And these things ... I'll need them back. 374 00:26:09,949 --> 00:26:12,150 Just a minute. I have a couple of questions. 375 00:26:12,351 --> 00:26:14,151 Just a little? 376 00:26:14,452 --> 00:26:17,652 Did you hear me talk about the part where I said yes to where Hydra is? 377 00:26:17,652 --> 00:26:18,653 Yes. 378 00:26:18,954 --> 00:26:21,654 What organization are you working for? 379 00:26:21,654 --> 00:26:23,455 Are you kidding about this? 380 00:26:26,957 --> 00:26:29,957 Are you asking me questions that you already know the answers to? 381 00:26:30,158 --> 00:26:32,158 It is a secret. 382 00:26:32,158 --> 00:26:34,859 How long have you been Madripoor? 383 00:26:36,560 --> 00:26:39,860 Do you remember when I told you that I could make people 384 00:26:39,860 --> 00:26:41,861 did you feel a certain way towards me? 385 00:26:41,861 --> 00:26:44,062 Do you remember making an officer fall in love with me? 386 00:26:44,062 --> 00:26:46,063 well I can do it another way. 387 00:26:46,063 --> 00:26:48,664 - Are you the agent of Hydra? - No 388 00:26:48,664 --> 00:26:52,265 If I concentrate for a second I can scare anyone to death. 389 00:26:52,866 --> 00:26:53,866 chemically. 390 00:26:53,866 --> 00:26:56,067 - Why the stutter? - Nerd ... 391 00:26:57,468 --> 00:27:00,268 - Am ... - I tell you I know where the terrorists are 392 00:27:00,268 --> 00:27:03,869 The ones who killed your buddies, and you act like you're trying to sell yourself insurance? 393 00:27:03,869 --> 00:27:05,970 Please! Don't hurt me! 394 00:27:05,970 --> 00:27:08,171 You know I could, don't you? 395 00:27:08,472 --> 00:27:12,072 - I have come to do things well - Please! 396 00:27:12,373 --> 00:27:13,273 No! 397 00:27:13,474 --> 00:27:16,974 you have nothing to say. I figured it out. 398 00:27:16,974 --> 00:27:19,375 The last cop told me. 399 00:27:19,375 --> 00:27:21,676 We will make a silent extradition. 400 00:27:22,077 --> 00:27:24,877 They were very interested in finding you. 401 00:27:26,178 --> 00:27:28,878 - Damn it! - No 402 00:27:31,379 --> 00:27:32,879 No! Please! 403 00:27:32,879 --> 00:27:34,880 Close your eyes. 404 00:27:36,681 --> 00:27:38,381 Who is coming for me? 405 00:27:38,582 --> 00:27:40,382 - I don't know ... - Who came looking for me! 406 00:27:46,383 --> 00:27:48,483 Well, whoever was looking through the camera 407 00:27:48,483 --> 00:27:50,084 is now at the door. 408 00:27:50,084 --> 00:27:52,285 I have about 3 seconds to do what I have to do. 409 00:27:52,285 --> 00:27:56,386 Funny is that I came here to clear my name with these guys. 410 00:27:57,387 --> 00:28:00,387 I don't know if the police are corrupt or not. 411 00:28:00,788 --> 00:28:03,788 I just know that a lot of guys died for no reason. 412 00:28:04,189 --> 00:28:07,189 men with their families. Children 413 00:28:08,090 --> 00:28:10,190 The children ... 414 00:28:13,091 --> 00:28:16,091 But I'm not going to lie, I came here for my things. 415 00:28:16,091 --> 00:28:19,192 I need these things to do what I came here to do. 416 00:28:19,793 --> 00:28:22,793 And being an agent for Hydra, it wasn't that. 417 00:28:22,793 --> 00:28:25,794 being tricked into a confrontation is not. 418 00:28:28,295 --> 00:28:31,295 I'm surely not going to allow the ... 419 00:28:34,196 --> 00:28:36,796 damn. 420 00:28:44,097 --> 00:28:44,817 Hi ! 421 00:28:46,898 --> 00:28:49,698 Yes, I know ... It's too late. 422 00:30:05,299 --> 00:30:08,699 AGENT OF S.W.O.R.D. EPISODE 4 423 00:30:15,000 --> 00:30:18,000 Like most things, this could have been prevented. 424 00:30:18,401 --> 00:30:23,301 by the authority conferred on me, from the USA by Norman Osborn, 425 00:30:23,502 --> 00:30:27,302 you ... darling, you're under arrest! 426 00:30:27,503 --> 00:30:30,303 Don't be offended, but I have no idea who you are. 427 00:30:30,303 --> 00:30:32,504 to the ground Miss. Drew. 428 00:30:32,504 --> 00:30:34,505 You already heard the girl. Lie down! 429 00:30:34,505 --> 00:30:37,506 What are you, like the New Defenders or? ... 430 00:30:37,506 --> 00:30:38,907 We are the Thunderbolts. 431 00:30:38,907 --> 00:30:40,908 We are Norman Osborn's A-team. 432 00:30:40,908 --> 00:30:43,409 He is now the man in charge. 433 00:30:43,409 --> 00:30:45,410 So basically, you're screwed. 434 00:30:45,410 --> 00:30:47,411 Yes, I imagined that part. 435 00:30:47,411 --> 00:30:49,512 The problem is, I'm not sure what to do here? 436 00:30:49,512 --> 00:30:52,913 I don't know what the connection is between Osborne and S.W.O.R.D. 437 00:30:53,414 --> 00:30:56,714 Now I realize that I don't know much about my new mission. 438 00:30:56,714 --> 00:30:59,615 And I was too angry to ask if I had the chance. 439 00:30:59,615 --> 00:31:02,216 Are you Team A from Osbornon? Seriously? 440 00:31:02,216 --> 00:31:05,417 How low do you think the rotation was when it was decided by guys like you? 441 00:31:05,618 --> 00:31:08,618 No offense ... guy with the thing for head .... 442 00:31:08,618 --> 00:31:11,619 - And you ... - Two of us are first-class shooters. 443 00:31:12,220 --> 00:31:16,620 And we both have guns pointed right at the beautiful triangle on your head. 444 00:31:17,121 --> 00:31:19,121 What do you want from me? 445 00:31:19,822 --> 00:31:21,122 Nothing. 446 00:31:21,122 --> 00:31:24,323 We don't want anything from you beauty, we just need to pick you up. 447 00:31:24,323 --> 00:31:27,324 Usually you see us at night without any light. 448 00:31:27,324 --> 00:31:29,925 You got lucky. Osborn wants to talk to you. 449 00:31:30,526 --> 00:31:33,026 We have strict orders to take you alive. 450 00:31:33,227 --> 00:31:34,527 Get on board! 451 00:31:34,527 --> 00:31:38,528 a tip for those who are thinking about entering this job 452 00:31:38,528 --> 00:31:42,529 If you have no intention of killing your opponent, don't tell him 453 00:31:43,030 --> 00:31:45,530 gives your opponent a huge advantage. 454 00:31:46,631 --> 00:31:47,531 Out! 455 00:31:51,532 --> 00:31:55,032 Yes, I'm running away ... Sometimes it's the smart thing to do. 456 00:31:55,032 --> 00:31:57,033 Not very good, but he's the smartest. 457 00:31:57,033 --> 00:32:00,634 - I didn't know I could do that. - Listen to your communicator Ant man. 458 00:32:00,835 --> 00:32:03,135 - And as if it helped you - Here we go! 459 00:32:13,136 --> 00:32:15,136 Good good ... 460 00:32:16,237 --> 00:32:17,937 Here Ghost ... 461 00:32:19,438 --> 00:32:21,338 I have it for nothing. 462 00:32:21,338 --> 00:32:24,639 Ghost well ... I love these invisible guys. 463 00:32:25,040 --> 00:32:27,940 they always want to show you that they can become invisible. 464 00:32:27,940 --> 00:32:30,241 Another tip for you beginners. 465 00:32:30,241 --> 00:32:33,242 If you can be invisible, stay invisible. 466 00:32:35,243 --> 00:32:36,243 Oh my God! 467 00:32:44,945 --> 00:32:46,545 Damn! 468 00:32:46,545 --> 00:32:49,146 Intangible ... That's something else .. 469 00:32:51,147 --> 00:32:53,147 I know how to deal with this guy. 470 00:32:53,948 --> 00:32:58,948 If I force it to remain intangible, it won't be tangible enough to do something to me. 471 00:32:59,249 --> 00:33:03,149 He can't defend himself. It's Nick Fury's training, right there. 472 00:33:04,450 --> 00:33:07,750 It's not like that ... Damn ... 473 00:33:08,351 --> 00:33:10,751 Hell, I lost her ... 474 00:33:12,152 --> 00:33:13,752 Headsman, take a stand. 475 00:33:13,752 --> 00:33:15,753 Antman, do aerial reconnaissance. 476 00:33:16,754 --> 00:33:18,754 they have to be a little impressed, 477 00:33:18,754 --> 00:33:19,955 It is good. 478 00:33:22,456 --> 00:33:24,456 Yes, here I am ... 479 00:33:24,657 --> 00:33:27,257 I think the best way to end this fight ... 480 00:33:27,257 --> 00:33:30,458 is to tell my boss to tell his boss to get them off me. 481 00:33:30,458 --> 00:33:33,759 boss sorry I can't talk right now The Thunderbolts is there. Can you get them off me? 482 00:33:33,759 --> 00:33:35,260 No - What should I do 483 00:33:35,260 --> 00:33:38,261 Osborn knows nothing of S.W.O.R.D. Do not conflict. Don't get caught. 484 00:33:38,261 --> 00:33:40,762 It is too late for conflict. advice?. run like crazy 485 00:33:40,762 --> 00:33:41,763 Get out! 486 00:33:41,763 --> 00:33:44,464 hear something close. 487 00:33:47,465 --> 00:33:50,465 It's a mile away, I say let's regroup 488 00:33:51,466 --> 00:33:54,466 Hello? Someone to listen to me? 489 00:34:02,268 --> 00:34:04,468 Headsman? Headsman? 490 00:34:04,468 --> 00:34:08,469 I said regroup. Come here, we need you for air reconnaissance. 491 00:34:08,469 --> 00:34:10,270 This boy doesn't listen. 492 00:34:10,270 --> 00:34:14,171 Bring the ship, let's do an environmental scan. 493 00:34:14,171 --> 00:34:17,272 - Now what was that? - bring the ship! 494 00:34:33,073 --> 00:34:35,173 What do we say to Osborne? 495 00:34:35,173 --> 00:34:38,174 We will tell you that the mission failed. 496 00:34:38,174 --> 00:34:40,275 You won't like it. 497 00:34:40,776 --> 00:34:43,476 Well ... how do we get back home? 498 00:34:47,277 --> 00:34:49,777 I'm done ruining everything Miss. Drew? 499 00:34:49,978 --> 00:34:51,478 Are you kidding 500 00:34:51,478 --> 00:34:52,479 Seriously? 501 00:34:52,479 --> 00:34:55,280 Have you forgotten what the phrase '' Secret Agent '' means? 502 00:34:59,782 --> 00:35:03,082 So that's why you told the local police that you were a secret agent 503 00:35:03,082 --> 00:35:04,583 hunting Skrull? 504 00:35:04,583 --> 00:35:07,584 They had a modest dead man in their basement. Hydra too! 505 00:35:08,385 --> 00:35:11,385 - It does not mean that voluntarily ... - Listen! 506 00:35:11,886 --> 00:35:14,386 I was ambushed from the moment I arrived. 507 00:35:14,386 --> 00:35:16,787 the Skrulls knew it was coming. at least one of them ... 508 00:35:16,787 --> 00:35:19,788 And if one of them knew, then the one I'm looking for may also know ... 509 00:35:19,788 --> 00:35:23,789 Do you think I don't know what I'm doing? Do you think I haven't done it before? 510 00:35:23,789 --> 00:35:25,890 You do this when your target is hiding. 511 00:35:26,191 --> 00:35:29,191 When your target can take any shape and size, this is what you do! 512 00:35:29,191 --> 00:35:30,892 I have it. 513 00:35:30,892 --> 00:35:33,693 And when I show up, they get scared and make mistakes. 514 00:35:33,693 --> 00:35:35,994 they come after me careless and scared 515 00:35:35,994 --> 00:35:39,595 And I need to be scared and roll. 516 00:35:39,796 --> 00:35:42,296 It has to be like this, you understand? 517 00:35:42,497 --> 00:35:46,497 The confusion Madame Hydra made you in your affairs. 518 00:35:46,497 --> 00:35:49,098 you have half of the Madripoor authorities asking for you 519 00:35:49,899 --> 00:35:52,099 You say you have a clue of my Skrull? 520 00:35:52,099 --> 00:35:55,900 Yes, the Skrull who attacked you in the hotel room had his civil identity with him. 521 00:35:55,900 --> 00:35:58,201 - Your human identity. - Really? 522 00:35:58,402 --> 00:36:00,402 You could have checked for yourself. 523 00:36:00,402 --> 00:36:02,103 I was unconscious. 524 00:36:02,103 --> 00:36:03,904 Maybe so. 525 00:36:03,904 --> 00:36:07,805 This has left us clues. Contacts. 526 00:36:07,805 --> 00:36:10,506 You remember the days when you were a private detective, right? 527 00:36:10,807 --> 00:36:14,907 I seem to remember a lot less things you said when you hired me 528 00:36:14,907 --> 00:36:18,508 taking into account the fact that the Skrulls were on me the second 529 00:36:18,508 --> 00:36:22,009 When I got here, and the only one who knew I was coming was your people 530 00:36:22,610 --> 00:36:26,510 Yes, well ... keep in mind that I was close. 531 00:36:27,111 --> 00:36:30,111 I know when an agent gives me a poor story. 532 00:36:30,111 --> 00:36:32,712 So all that you knew what you were doing ... 533 00:36:32,712 --> 00:36:34,613 I dont believe it. 534 00:36:34,613 --> 00:36:35,614 Listens ... 535 00:36:36,015 --> 00:36:40,015 -I know you seem to have had bad luck, hell I don't know 536 00:36:40,015 --> 00:36:42,016 And I'm not trying to give you more 537 00:36:42,016 --> 00:36:44,617 But you are there and things are complicated! 538 00:36:44,818 --> 00:36:47,618 You ... you need to be smarter. 539 00:36:47,819 --> 00:36:51,819 if i wanted someone swinging on the walls i would have hired spiderman 540 00:36:55,321 --> 00:36:58,221 You have to do your best. 541 00:36:58,722 --> 00:37:00,222 Or it ends. 542 00:37:00,423 --> 00:37:03,223 I will send you the information I have. 543 00:37:03,824 --> 00:37:06,124 Don't worry about Osborne or hydra 544 00:37:06,725 --> 00:37:10,125 get on with the mission. Good luck. 545 00:37:10,125 --> 00:37:11,326 I love you 546 00:37:18,127 --> 00:37:21,427 I need a day to sleep, bathe and feed. 547 00:37:21,628 --> 00:37:24,628 I don't care if my Skrull is 20 hours ahead of me. 548 00:37:25,029 --> 00:37:29,629 Rest for days. I needed to heal. 549 00:37:29,629 --> 00:37:31,730 What is the big change in my case? 550 00:37:31,931 --> 00:37:35,231 These Skrulls change shapes, but they have to fit. 551 00:37:35,231 --> 00:37:37,532 they need to interact with people of the same level. 552 00:37:37,532 --> 00:37:40,633 flee through the world of war crimes. 553 00:37:40,633 --> 00:37:43,034 they need to interact with some of that work. 554 00:37:43,034 --> 00:37:46,035 When one disappears, and I know that two disappeared 555 00:37:46,035 --> 00:37:49,136 someone should be concerned. Someone must have noticed. 556 00:37:49,136 --> 00:37:51,137 One person did. a girl. 557 00:37:51,137 --> 00:37:52,138 Zhang Lee. 558 00:37:52,539 --> 00:37:55,139 She reported that yesterday her new boyfriend disappeared. 559 00:37:55,139 --> 00:37:57,640 went to the police and asked to speak to the Avengers. 560 00:37:57,640 --> 00:38:00,341 He said he has important information. 561 00:38:00,341 --> 00:38:03,342 The police asked her to fill out the forms and they left her sitting in the hallway 562 00:38:03,342 --> 00:38:05,443 for 6 hours before she gets up and leaves. 563 00:38:06,244 --> 00:38:07,944 Sorry. Do you speak English? 564 00:38:08,145 --> 00:38:09,445 a bit. 565 00:38:09,445 --> 00:38:11,546 I'm detective drew 566 00:38:11,546 --> 00:38:14,547 did you ask to speak to the police about a missing person? 567 00:38:14,848 --> 00:38:17,848 Yes, I'm going to take some chemical love with her. 568 00:38:18,249 --> 00:38:21,449 I really want to hear what you have to say. 569 00:38:21,449 --> 00:38:24,350 My boyfriend ... My boyfriend is gone. 570 00:38:24,551 --> 00:38:25,351 Than 571 00:38:25,351 --> 00:38:28,552 Did you tell the police that you should talk to the avengers? 572 00:38:28,552 --> 00:38:31,553 My boyfriend ... He was Spiderman. 573 00:38:32,554 --> 00:38:34,554 I am afraid that he is dead or injured. 574 00:38:34,554 --> 00:38:36,555 your boy is spiderman? 575 00:38:36,555 --> 00:38:38,456 Yes, he was gone for a week. 576 00:38:38,456 --> 00:38:39,457 he went 577 00:38:39,457 --> 00:38:41,458 How long have they been dating? 578 00:38:41,458 --> 00:38:42,659 3 weeks. 579 00:38:42,659 --> 00:38:44,660 Did he tell you his real name? 580 00:38:45,061 --> 00:38:47,061 Yes, his name is Brandon Kay. 581 00:38:47,061 --> 00:38:49,062 Is he an American, or ... 582 00:38:49,463 --> 00:38:51,463 No, he is from here. 583 00:38:51,664 --> 00:38:56,464 - Is he Spiderman? - He showed me his spider powers. 584 00:38:56,464 --> 00:38:58,565 I saw it ... glued to the wall. 585 00:38:58,766 --> 00:39:01,766 - Did you live here in Madripoor? - yeah 586 00:39:01,766 --> 00:39:05,767 Okay then. It seems our Skrull found a stupid girl to fool. 587 00:39:05,767 --> 00:39:10,368 The girl seems to have no problem with the fact that Spider-Man lives in New York. 588 00:39:10,669 --> 00:39:15,569 Maybe the Skrull that really attacked me tricked her into thinking he was the real Spiderman. 589 00:39:16,070 --> 00:39:20,070 These shapeshifters who knows how to hold on to a real identity. 590 00:39:20,871 --> 00:39:23,571 Maybe you don't believe me, but he said there would be trouble. 591 00:39:23,772 --> 00:39:27,772 He told me that people would come for him if they found out who he really was. 592 00:39:28,473 --> 00:39:31,373 - He gave me money in case of ... - Money? 593 00:39:31,373 --> 00:39:32,974 Just in case something happens to him. 594 00:39:32,974 --> 00:39:34,475 I live here. 595 00:39:34,475 --> 00:39:35,776 How much money? 596 00:39:35,776 --> 00:39:37,777 A large amount of money. 597 00:39:38,478 --> 00:39:40,978 Do you know friends of your boyfriend? 598 00:39:40,978 --> 00:39:42,779 Who else can I talk to? 599 00:39:42,779 --> 00:39:45,280 I saw guys I don't know. 600 00:39:46,281 --> 00:39:48,281 He told me it is a secret. 601 00:39:48,281 --> 00:39:50,282 Do you know where they were seen? 602 00:39:50,883 --> 00:39:54,283 - Yes, one place I think ... - Is it here somewhere? 603 00:39:54,283 --> 00:39:57,284 Is in district 14 604 00:39:57,284 --> 00:39:58,685 It's a bar. 605 00:39:58,685 --> 00:40:00,186 It's always a bar. 606 00:40:13,093 --> 00:40:15,593 I swear, I would like to be cute and silly. 607 00:40:15,593 --> 00:40:17,694 Just for a day. 608 00:40:33,995 --> 00:40:36,495 Well ... damn it. Skrull inside. 609 00:41:50,496 --> 00:41:52,496 AGENT OF S.W.O.R.D EPISODE 5 610 00:42:02,197 --> 00:42:05,497 please be my Skrull, please be my Skrull ... 611 00:42:06,798 --> 00:42:09,498 I thought my looks would be enough. 612 00:42:09,498 --> 00:42:13,299 just seeing me as your Skrull queen would attract one of these 613 00:42:13,299 --> 00:42:16,300 to stand or run or bow or something ... 614 00:42:16,300 --> 00:42:17,701 But nothing ... 615 00:42:18,202 --> 00:42:20,702 There is definitely a Skrull here. 616 00:42:20,702 --> 00:42:22,503 It can be anyone. 617 00:42:22,503 --> 00:42:26,504 My heart is about to jump out of my chest, but I'm not going to do anything. 618 00:42:26,504 --> 00:42:31,205 I'm going to stand here without making any gestures, I'm going to let it reveal itself. 619 00:42:31,906 --> 00:42:35,006 Come on, I'm the image and likeness of your Skrull queen ... 620 00:42:35,006 --> 00:42:37,907 I'm Jessica Drew, I killed your friend ... 621 00:42:37,907 --> 00:42:40,908 I am the face of his failure. reaction to. get scared! 622 00:42:40,908 --> 00:42:42,409 run to the hills! 623 00:42:45,510 --> 00:42:47,110 Well, it didn't work. 624 00:42:48,511 --> 00:42:49,711 Let's try ... 625 00:42:50,012 --> 00:42:51,712 Koru Kaviti! 626 00:42:53,313 --> 00:42:55,713 you are arrested! 627 00:42:57,714 --> 00:42:59,714 Hey ... well ... So ... 628 00:43:00,015 --> 00:43:02,715 It's completely out of the question how this is going. 629 00:43:14,216 --> 00:43:17,016 Well, now the party begins. 630 00:43:17,016 --> 00:43:20,917 I know you think, '' Well, Spider woman against a big giant super Skrull ... '' 631 00:43:20,917 --> 00:43:22,218 This will be fun. 632 00:43:27,520 --> 00:43:31,220 Don't kid yourself, but the previous Skrull I fought 633 00:43:31,220 --> 00:43:33,721 had been tortured by professionals. 634 00:43:34,122 --> 00:43:36,522 He had been hungry and beaten ... 635 00:43:36,823 --> 00:43:38,823 Now is the time to send it to hell. 636 00:43:39,424 --> 00:43:41,624 The Skrull is almost finished. 637 00:43:41,624 --> 00:43:44,625 however I must use everything I have to defeat him. 638 00:43:45,226 --> 00:43:47,626 This guy ... This guy is a professional. 639 00:43:48,427 --> 00:43:50,427 Trained ... Ready for battle. 640 00:43:50,427 --> 00:43:53,428 Hiccup and a little drunk. 641 00:43:54,129 --> 00:43:56,429 Don't forget he's drunk. 642 00:43:57,130 --> 00:44:00,530 I think the deciding factor in how well he impressed me 643 00:44:00,530 --> 00:44:03,531 It all depends on how much you drink. 644 00:44:05,532 --> 00:44:06,532 Man ... 645 00:44:07,033 --> 00:44:09,533 You killed my companions! 646 00:44:09,734 --> 00:44:11,734 you did it! 647 00:44:12,435 --> 00:44:15,835 May your gods abandon you and mine have me! 648 00:44:17,336 --> 00:44:19,336 Feel hell! 649 00:44:19,737 --> 00:44:22,137 I am not being defeatist. I am realistic. 650 00:44:24,038 --> 00:44:28,038 was strong for me. What did you think when I got here? 651 00:44:28,038 --> 00:44:30,539 You have no idea what we've been through! 652 00:44:30,539 --> 00:44:31,540 Sorry! 653 00:44:31,540 --> 00:44:33,541 Don't ask me to be supportive Koru! 654 00:44:33,541 --> 00:44:37,142 It seems to be your fault the hell I'm living in! 655 00:44:37,142 --> 00:44:40,143 All the training in the world can't prepare you enough. 656 00:44:40,344 --> 00:44:43,144 I don't have unlimited poison fluid. 657 00:44:43,545 --> 00:44:44,545 Damn! 658 00:44:44,545 --> 00:44:47,146 I don't know how long this dance can take. 659 00:44:51,447 --> 00:44:53,547 Who do you blame? Me? 660 00:44:53,547 --> 00:44:54,748 Go dead! 661 00:44:55,649 --> 00:44:57,749 Does she blame me for this? 662 00:45:02,250 --> 00:45:06,350 Do you want to know why our queen chose your form? 663 00:45:06,651 --> 00:45:10,151 You want to know why she knew she could replace you? 664 00:45:15,152 --> 00:45:17,152 you know my answer. 665 00:45:17,152 --> 00:45:20,153 Actually, I want to know! 666 00:45:20,554 --> 00:45:24,154 That is why I came here! 667 00:45:26,955 --> 00:45:30,155 That is why I am here! 668 00:45:32,056 --> 00:45:34,656 should run ... should ... 669 00:45:43,557 --> 00:45:47,057 The reason we knew that you could be changed by one of us ... 670 00:45:47,458 --> 00:45:50,858 is that of all the people in the world, we discover ... 671 00:45:51,359 --> 00:45:53,859 that nobody on this planet ... 672 00:45:54,460 --> 00:45:56,460 cares enough about you ... 673 00:45:56,460 --> 00:45:58,461 as to realize. 674 00:45:59,562 --> 00:46:02,562 But our invasion went wrong ... 675 00:46:24,464 --> 00:46:27,964 Well, it looks like they weren't quite right. 676 00:46:28,565 --> 00:46:29,965 Enough ... 677 00:46:31,066 --> 00:46:33,966 Skrull ... They are all Skrull .. 678 00:46:33,966 --> 00:46:36,667 are not Avengers ... nor Wolverine ... 679 00:46:37,968 --> 00:46:40,868 a Skrull warrior. And they're here for their final act on me 680 00:46:41,869 --> 00:46:44,869 Well, I was definitely crazy, but I have every right to be. 681 00:46:44,869 --> 00:46:46,970 Tell me why not be? 682 00:46:47,171 --> 00:46:51,571 the clock that detects Skrulls does not read anything, because there is a Skrull nearby. 683 00:46:52,172 --> 00:46:54,572 a Skrull warrior who ... 684 00:47:02,874 --> 00:47:05,074 Was that the plan? 685 00:47:05,074 --> 00:47:08,475 The plan was for him to drop to the ground with his hands behind his neck. 686 00:47:08,876 --> 00:47:11,076 It didn't turn out that way, did it? 687 00:47:11,076 --> 00:47:12,077 Move on! 688 00:47:12,077 --> 00:47:13,378 -Jessica?, -no ... 689 00:47:14,479 --> 00:47:17,479 Jessica, it's okay. It's me. 690 00:47:17,780 --> 00:47:19,480 - Carol. - No 691 00:47:20,981 --> 00:47:22,481 Hey what's wrong? 692 00:47:23,082 --> 00:47:25,982 It's not Skrull ... It's her. 693 00:47:26,283 --> 00:47:27,983 it's Carol. 694 00:47:28,384 --> 00:47:31,884 She was my best friend, before all this ... 695 00:47:31,884 --> 00:47:32,885 Pre ... 696 00:47:33,786 --> 00:47:35,086 It's me. 697 00:47:35,687 --> 00:47:39,087 We heard about the Thunderbolts. We thought you were in trouble. 698 00:47:39,087 --> 00:47:41,688 - We have come to help. - How did you find out? 699 00:47:41,688 --> 00:47:43,789 Darling, you were on CNN. 700 00:47:43,789 --> 00:47:45,890 We got there as fast as we could. 701 00:47:46,391 --> 00:47:48,891 No! I can do it ... 702 00:47:49,092 --> 00:47:52,192 What is this? What have you been doing all the time here? 703 00:47:54,394 --> 00:47:55,894 that's what I'm doing... 704 00:47:55,894 --> 00:47:57,895 And you couldn't have called me? 705 00:47:57,895 --> 00:48:00,896 that you don't know that I want to hunt Skrulls too? 706 00:48:00,896 --> 00:48:03,297 I ... This is ... I have to do it myself ... 707 00:48:03,498 --> 00:48:06,298 When I fell and they all walked away ... 708 00:48:06,699 --> 00:48:08,399 Who helped me? 709 00:48:08,399 --> 00:48:11,500 - Yes, I know ... - Don't you think I would do the same for you? 710 00:48:11,500 --> 00:48:13,501 - I know. - Without a doubt. 711 00:48:13,802 --> 00:48:14,702 I know! 712 00:48:14,702 --> 00:48:16,703 - I didn't know. - I know now. 713 00:48:16,703 --> 00:48:18,204 Yes, I do. 714 00:48:18,605 --> 00:48:21,205 How the hell do we find it now? 715 00:48:21,205 --> 00:48:24,206 Luke is right. It could be anyone from the crowd. 716 00:48:26,007 --> 00:48:28,207 - It's ... - yeah 717 00:48:29,709 --> 00:48:30,709 Santa claus 718 00:48:30,709 --> 00:48:32,510 Can you give me one too? 719 00:48:32,510 --> 00:48:33,811 Please everyone ... 720 00:48:33,811 --> 00:48:34,812 got damn ... 721 00:48:34,812 --> 00:48:36,813 how about this ... 722 00:48:39,014 --> 00:48:42,514 If anyone here is a Skrull please raise your hand! 723 00:48:43,415 --> 00:48:44,515 Thank you! 724 00:48:47,116 --> 00:48:50,116 Please back off and let us do what we came to do. 725 00:48:50,116 --> 00:48:51,117 Move! 726 00:48:51,618 --> 00:48:53,118 People ... 727 00:48:58,219 --> 00:49:01,219 Get out of here or I'm going to kill all these people. 728 00:49:02,420 --> 00:49:05,420 In fact ... I have a better idea. 729 00:49:08,521 --> 00:49:11,421 I got you, you son of a bitch! 730 00:49:11,622 --> 00:49:14,422 We take care of our own. 731 00:49:15,023 --> 00:49:16,423 go dead! 732 00:49:38,024 --> 00:49:40,424 Well, they are not Skrulls. 733 00:49:41,225 --> 00:49:44,225 - Who do you work for now? - Agent Brand. 734 00:49:44,225 --> 00:49:46,526 - What about you? - Do you know him? 735 00:49:46,727 --> 00:49:49,227 - I know. - I have things to do. 736 00:49:49,227 --> 00:49:53,228 safe. But are you going to keep hunting like this? This is a path of no return. 737 00:49:53,729 --> 00:49:56,029 - I managed. - There is no doubt. 738 00:49:56,029 --> 00:49:59,130 - But you went there to take a beating. - No 739 00:50:00,031 --> 00:50:02,331 It took me a long time to learn this ... 740 00:50:02,331 --> 00:50:05,332 There is nothing wrong with going out and doing what you have to do. 741 00:50:05,332 --> 00:50:06,833 nothing at all. 742 00:50:06,833 --> 00:50:08,834 When you are lost, come home. 743 00:50:09,035 --> 00:50:10,435 Do not run away. 744 00:50:11,236 --> 00:50:15,236 I don't know who exactly my friends are ... never again 745 00:50:17,337 --> 00:50:20,337 Look around. Now you know. 746 00:50:21,838 --> 00:50:24,338 I know what it's like to feel fucked happened to me 747 00:50:24,338 --> 00:50:29,739 But I swear, I am still the most screwed-up person in the history of the universe 748 00:50:37,140 --> 00:50:39,740 Mission Accomplished, what else do you have? 749 00:50:39,740 --> 00:50:45,041 I have dire wraiths, I have spaces knights, I have a microverse leak, I have a symbiotic course ... 750 00:50:45,041 --> 00:50:47,642 what is your state of mind? 751 00:50:48,305 --> 00:50:54,452 Support us and become a VIP member To remove all ads www.OpenSubtitles.org 59986

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.