Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,972 --> 00:00:41,707
I didn't know you very well.
2
00:00:41,740 --> 00:00:44,343
We only knew each other
for a short time,
3
00:00:44,375 --> 00:00:46,345
but it was a really nice time.
4
00:00:48,581 --> 00:00:51,084
That period of time
we spent together,
5
00:00:54,152 --> 00:00:58,625
it was a really nice time.
6
00:01:08,900 --> 00:01:13,772
Oh, my God. It's fucking over.
7
00:01:17,843 --> 00:01:20,847
It's over. It's over.
It's over. It's over.
8
00:01:25,918 --> 00:01:28,354
It's over. It's over!
9
00:01:28,387 --> 00:01:30,656
It's fucking over!
10
00:01:33,492 --> 00:01:35,594
I'm fucking dying.
11
00:01:35,628 --> 00:01:37,463
You don't get it.
You don't understand!
12
00:01:39,932 --> 00:01:43,203
I'm not fucking crazy.
I'm not crazy!
13
00:01:44,903 --> 00:01:46,805
Please understand,
I'm not crazy.
14
00:01:48,807 --> 00:01:50,343
We had a time.
15
00:01:52,545 --> 00:01:55,748
We had a time,
but it's over now.
16
00:01:57,615 --> 00:01:59,152
There's no tomorrow.
17
00:02:00,451 --> 00:02:01,754
There's no tomorrow.
18
00:02:04,956 --> 00:02:06,859
I'm not fucking crazy!
19
00:05:52,517 --> 00:05:54,387
Hi, how's the new house?
20
00:05:54,420 --> 00:05:55,987
It's good.
21
00:05:56,021 --> 00:05:58,491
I think it's so great
that you own a house.
22
00:05:58,524 --> 00:06:00,526
This is the best thing
you could have done.
23
00:06:00,559 --> 00:06:02,528
- Yeah.
- Yeah. It's... Hello?
24
00:06:02,560 --> 00:06:04,729
Wait, did you just say
something? 'Cause I can't...
25
00:06:04,762 --> 00:06:05,897
Can you come over?
26
00:06:05,930 --> 00:06:07,899
Ugh, I can't.
27
00:06:07,932 --> 00:06:10,034
I'm supposed to go to my
sister-in-law's birthday party,
28
00:06:10,067 --> 00:06:11,669
but I really don't want to go.
29
00:06:11,702 --> 00:06:13,037
I just really want to
stay at home
30
00:06:13,071 --> 00:06:14,173
because she
fucking hates me.
31
00:06:14,206 --> 00:06:15,475
Okay.
32
00:06:16,708 --> 00:06:18,177
What did you just say?
33
00:06:18,209 --> 00:06:21,447
Hold on. Are you
speaking into the phone?
34
00:06:21,480 --> 00:06:23,449
I can barely hear you.
Are you okay?
35
00:06:24,615 --> 00:06:25,850
Not really.
36
00:06:25,884 --> 00:06:27,653
Oh, shit, Amy.
37
00:06:27,685 --> 00:06:30,488
I'll come over, if I can, okay?
38
00:06:30,521 --> 00:06:31,689
Okay.
39
00:06:31,723 --> 00:06:33,658
Look, just pause.
40
00:06:33,692 --> 00:06:35,761
Don't do anything
you might regret.
41
00:06:35,793 --> 00:06:39,031
Go for a walk or why don't you
try watching a movie?
42
00:06:39,064 --> 00:06:40,967
A movie's an hour and a half.
43
00:06:42,634 --> 00:06:45,605
I heard hour and... what?
44
00:06:46,971 --> 00:06:49,140
An hour and a half... what?
45
00:06:49,173 --> 00:06:52,210
Are you laying down and
talking into the phone?
46
00:06:52,244 --> 00:06:55,114
Hello? I cannot understand you.
47
00:06:55,146 --> 00:06:58,617
Can you talk into the phone?
48
00:06:58,649 --> 00:07:01,152
Oh, my gosh. Wait, I'm getting
a text from my brother, now.
49
00:07:01,185 --> 00:07:04,189
Bring salad? Bring... I don't
even want to go to this party.
50
00:07:06,891 --> 00:07:08,560
I'm just terrible
at making salads.
51
00:07:10,262 --> 00:07:13,132
Look, they sprang this stuff
on me at the last second
52
00:07:13,165 --> 00:07:15,634
and she doesn't even like me
when I go over there.
53
00:07:15,666 --> 00:07:18,670
She's just mean to me. I don't
know... I don't know what I did.
54
00:13:06,183 --> 00:13:07,285
Fuck.
55
00:16:22,113 --> 00:16:23,382
Amy?
56
00:17:43,894 --> 00:17:45,230
Amy!
57
00:17:54,705 --> 00:17:56,140
Hey, Jane.
58
00:17:58,809 --> 00:18:00,578
What is going on?
59
00:18:01,778 --> 00:18:03,481
Come on down from there.
60
00:18:04,816 --> 00:18:06,485
I was thinking...
61
00:18:09,386 --> 00:18:11,690
I could be made
into a leather jacket.
62
00:18:19,530 --> 00:18:21,465
This used to be alive.
63
00:18:21,499 --> 00:18:24,702
And now I just walk on it
and don't even think twice.
64
00:18:26,203 --> 00:18:28,573
But in death, it
becomes useful, you know?
65
00:18:30,407 --> 00:18:31,842
I want to be useful in death.
66
00:18:31,875 --> 00:18:33,310
Here, drink that.
67
00:18:33,344 --> 00:18:34,680
I don't want that.
68
00:18:37,548 --> 00:18:39,684
But I am telling you
69
00:18:41,352 --> 00:18:43,188
because I want you
70
00:18:43,221 --> 00:18:45,723
to make sure it happens
when I die.
71
00:18:47,357 --> 00:18:49,694
You are going to die
if you keep relapsing.
72
00:18:51,328 --> 00:18:53,164
That's not what's happening.
73
00:18:57,969 --> 00:19:00,238
But I am drinking, so that's...
74
00:19:01,806 --> 00:19:04,276
technically a relapse.
75
00:19:04,308 --> 00:19:05,711
Yeah, but...
76
00:19:08,313 --> 00:19:11,550
it doesn't matter.
77
00:19:14,719 --> 00:19:16,288
Tell me you'll take care of it.
78
00:19:17,788 --> 00:19:20,858
Nobody is turning you
into a leather jacket.
79
00:19:20,892 --> 00:19:22,693
You're not making sense.
80
00:19:22,727 --> 00:19:25,364
You're not thinking straight
because you are loaded.
81
00:19:27,464 --> 00:19:28,567
Look at me.
82
00:19:30,234 --> 00:19:31,336
Look at me.
83
00:19:35,606 --> 00:19:37,509
I...
84
00:19:37,541 --> 00:19:40,511
am going to die tomorrow.
85
00:19:40,545 --> 00:19:42,581
- No, you're not.
- Yes, I am.
86
00:19:42,614 --> 00:19:44,649
- No, you're not.
- Yes, I am.
87
00:19:44,682 --> 00:19:46,750
- No, you're not.
- Yes, I am.
88
00:19:46,784 --> 00:19:47,852
- No, you're not.
- Yes, I am.
89
00:19:47,884 --> 00:19:48,987
- No, you're not.
- Yes, I am.
90
00:19:49,019 --> 00:19:50,288
- No, you're not.
- Yes, I am.
91
00:19:50,320 --> 00:19:52,256
- No, you're not.
- Yes, I am.
92
00:19:53,490 --> 00:19:54,725
It's okay.
93
00:19:54,759 --> 00:19:56,228
No, you're not.
94
00:19:56,260 --> 00:19:57,628
It's not okay.
95
00:19:58,930 --> 00:20:00,599
It just is.
96
00:20:04,801 --> 00:20:05,870
So...
97
00:20:09,507 --> 00:20:11,743
Tomorrow is another day.
98
00:20:11,776 --> 00:20:14,580
I can't sit here and
watch you get wasted.
99
00:20:15,813 --> 00:20:17,315
I won't be held hostage.
100
00:20:17,347 --> 00:20:21,452
So, I am going to leave
101
00:20:21,486 --> 00:20:24,022
and you're going to
call me tomorrow.
102
00:20:24,055 --> 00:20:26,490
There is no tomorrow for me.
103
00:20:27,991 --> 00:20:30,596
I have to let go, oh, my God.
You know this.
104
00:20:31,628 --> 00:20:32,730
There's a guy
105
00:20:34,565 --> 00:20:35,866
in Denmark.
106
00:20:37,501 --> 00:20:38,903
He's a leather worker, I want...
107
00:20:38,935 --> 00:20:41,372
No. Stop.
108
00:20:41,405 --> 00:20:42,707
Goodbye.
109
00:21:07,932 --> 00:21:08,967
Hmm?
110
00:21:45,603 --> 00:21:46,705
Hello?
111
00:21:49,574 --> 00:21:50,942
Hello? Hello?
112
00:23:00,010 --> 00:23:01,946
Was I dreaming?
113
00:23:59,971 --> 00:24:02,707
So, this is gonna be
the spare bedroom,
114
00:24:02,740 --> 00:24:05,576
but I have to
finish wallpapering.
115
00:24:05,609 --> 00:24:08,212
'Cause the previous owners
had it this sort of
116
00:24:08,246 --> 00:24:11,483
babyish blue nursery color.
117
00:24:13,250 --> 00:24:14,752
Extra storage.
118
00:24:17,054 --> 00:24:18,990
Good to have.
119
00:24:19,022 --> 00:24:21,592
And this is the bedroom...
120
00:24:23,661 --> 00:24:25,630
That's a big TV.
121
00:24:27,731 --> 00:24:30,634
What, about 50 inches?
122
00:24:30,667 --> 00:24:32,636
I don't know, it was
the previous owners.
123
00:24:32,670 --> 00:24:34,072
They just left that TV?
124
00:24:34,105 --> 00:24:35,507
Yeah.
125
00:24:35,539 --> 00:24:36,974
You wanna watch something?
126
00:24:37,008 --> 00:24:38,675
I don't know if it works.
127
00:24:38,709 --> 00:24:40,812
You
haven't tried to turn it on?
128
00:24:40,845 --> 00:24:42,180
No.
129
00:24:42,212 --> 00:24:43,714
I don't really watch TV.
130
00:24:45,650 --> 00:24:46,718
Fair enough.
131
00:24:48,952 --> 00:24:50,087
That's a big bed.
132
00:24:51,655 --> 00:24:54,259
You know, I actually
do really regret
133
00:24:54,291 --> 00:24:56,026
not going to Majorca
one summer
134
00:24:56,059 --> 00:24:58,028
because I was trying to
win over an ex-girlfriend.
135
00:24:58,061 --> 00:24:59,296
Oh, that's sad.
136
00:24:59,329 --> 00:25:01,698
I had the whole thing
planned out.
137
00:25:01,731 --> 00:25:03,768
That's actually a tragedy.
138
00:25:03,800 --> 00:25:05,903
That's a true regret,
139
00:25:05,936 --> 00:25:07,237
if we're being honest.
140
00:25:07,270 --> 00:25:08,673
That's bad.
141
00:25:08,705 --> 00:25:10,073
What about you?
142
00:25:10,106 --> 00:25:11,876
How you doing
in the regret department?
143
00:25:13,810 --> 00:25:15,779
- Truth only.
- Okay.
144
00:25:17,347 --> 00:25:18,916
Um...
145
00:25:18,950 --> 00:25:20,884
Go.
146
00:25:20,917 --> 00:25:24,822
I regret not knowing
how to make an omelet.
147
00:25:26,123 --> 00:25:28,226
I wouldn't say that's a regret.
148
00:25:28,259 --> 00:25:30,127
I mean, I've tried really hard
149
00:25:30,161 --> 00:25:32,931
and failed really hard.
150
00:25:32,963 --> 00:25:35,232
Okay, fine. Next.
151
00:25:35,266 --> 00:25:37,602
Skip.
152
00:25:37,634 --> 00:25:40,904
It just takes a very tiny
amount of my brain space,
153
00:25:40,938 --> 00:25:43,107
but it's something.
154
00:25:43,140 --> 00:25:46,011
I terminated a pregnancy
when I was 22.
155
00:25:52,215 --> 00:25:53,284
Terminated?
156
00:25:54,384 --> 00:25:56,220
I mean, I had an abortion.
157
00:25:56,252 --> 00:25:58,655
I know, just the term.
158
00:25:58,689 --> 00:26:00,758
I didn't really...
I hadn't thought about it
159
00:26:00,790 --> 00:26:02,126
until I bought this house.
160
00:26:04,996 --> 00:26:07,765
You hadn't thought about...
what, the kid?
161
00:26:07,798 --> 00:26:10,367
Well, it's not a kid.
162
00:26:10,401 --> 00:26:13,638
It's a bunch of cells
in my uterus, but...
163
00:26:15,138 --> 00:26:16,273
Um...
164
00:26:18,174 --> 00:26:20,110
Yeah, I hadn't
thought about the kid
165
00:26:20,144 --> 00:26:21,813
until I bought the house.
166
00:26:27,284 --> 00:26:29,020
Do you regret it?
167
00:26:36,794 --> 00:26:37,996
Don't answer that.
168
00:26:39,896 --> 00:26:41,665
No, I don't.
169
00:26:44,734 --> 00:26:47,004
I don't regret it. I mean,
I probably wouldn't have
170
00:26:47,038 --> 00:26:49,039
been able to buy this house
if I'd had it.
171
00:26:53,443 --> 00:26:57,115
I don't know why
I'm reacting like this.
172
00:26:57,147 --> 00:26:58,949
No, I don't regret it.
173
00:27:07,290 --> 00:27:09,326
What do you say we
figure out that TV, now?
174
00:27:09,359 --> 00:27:11,295
Sorry.
175
00:27:57,307 --> 00:27:58,910
What? I thought you said
176
00:27:58,942 --> 00:28:00,278
you were gonna
bring the salad?
177
00:28:00,310 --> 00:28:01,846
I know, but if I come,
178
00:28:01,878 --> 00:28:03,380
I'm just gonna be distracted
179
00:28:03,413 --> 00:28:05,415
and I just want to sit
and play with these ideas.
180
00:28:05,449 --> 00:28:08,052
You know I can't control
when inspiration strikes.
181
00:28:08,085 --> 00:28:09,886
I'm just gonna annoy Susan,
anyway.
182
00:28:09,920 --> 00:28:12,457
Look, I'll take you guys
to dinner tomorrow,
183
00:28:12,490 --> 00:28:15,192
or whenever.
184
00:28:15,226 --> 00:28:17,795
Tell Susan I said
happy birthday, okay?
185
00:28:17,827 --> 00:28:19,062
Of course, I will.
186
00:28:19,096 --> 00:28:20,330
Will you call me tomorrow?
187
00:28:20,364 --> 00:28:22,133
Yeah, okay. Love you, bye.
188
00:29:18,588 --> 00:29:20,191
Oh, no way.
189
00:29:24,929 --> 00:29:26,297
No, no, hold it. Hold it.
190
00:29:29,232 --> 00:29:30,400
Got it.
191
00:29:32,536 --> 00:29:33,805
Wow.
192
00:29:41,511 --> 00:29:42,547
Wow, this is...
193
00:31:14,070 --> 00:31:15,238
Amy, are you there?
194
00:31:15,271 --> 00:31:16,539
Goddammit, unlock the door.
195
00:31:18,308 --> 00:31:20,176
All right. Amy, I'm really
freaking out right now
196
00:31:20,210 --> 00:31:22,212
because all that stuff
you were saying earlier.
197
00:31:22,246 --> 00:31:23,547
What were you talking about?
198
00:31:23,579 --> 00:31:25,215
And I can't...
Like, now,
199
00:31:25,249 --> 00:31:26,983
I don't know where you are
200
00:31:27,017 --> 00:31:29,586
or what is going on.
201
00:33:08,484 --> 00:33:09,553
Amy?
202
00:33:19,163 --> 00:33:20,765
Hey, it's Amy.
203
00:33:20,798 --> 00:33:22,665
Leave a message
or text if it's important.
204
00:33:23,834 --> 00:33:25,568
Yeah, hi, uh...
205
00:33:25,602 --> 00:33:28,105
I feel like you put this idea
of dying in my head
206
00:33:28,137 --> 00:33:30,607
and now I'm paranoid and
you're not calling me back.
207
00:33:30,641 --> 00:33:32,744
Can you just call me back?
208
00:33:34,577 --> 00:33:36,580
And I broke in your house.
209
00:34:00,703 --> 00:34:03,139
We're on vacation in the Keys.
210
00:34:03,173 --> 00:34:04,708
It's gorgeous
and I'm in the water.
211
00:34:04,740 --> 00:34:06,277
I got the snorkel gear on.
212
00:34:06,309 --> 00:34:08,112
- We were on one of those
- You okay?
213
00:34:08,144 --> 00:34:09,480
- snorkel tours...
- I'm fine.
214
00:34:09,512 --> 00:34:11,347
and she refuses
to get in the water.
215
00:34:11,380 --> 00:34:13,283
- She wouldn't come in.
- No, I'm telling you,
216
00:34:13,317 --> 00:34:16,253
you guys,
dolphins are down to fuck.
217
00:34:16,286 --> 00:34:19,322
- Oh, God, here we go.
- DTF all the time.
218
00:34:19,356 --> 00:34:21,425
This is her new kick, okay?
219
00:34:21,458 --> 00:34:23,561
I'm curious
what you think of it.
220
00:34:23,594 --> 00:34:25,663
I am obsessed
with the idea that...
221
00:34:27,530 --> 00:34:29,199
Are you expecting someone?
222
00:34:29,233 --> 00:34:30,601
No, I'm not expecting anyone.
223
00:34:30,634 --> 00:34:32,202
Did you get me a stripper
this year?
224
00:34:32,235 --> 00:34:33,670
I should have done that.
225
00:34:33,704 --> 00:34:36,106
Baby, one year
you have to get me a stripper!
226
00:34:37,206 --> 00:34:38,409
He always threatens it...
227
00:34:38,442 --> 00:34:39,643
Hey.
228
00:34:39,675 --> 00:34:41,177
I thought you weren't coming.
229
00:34:41,210 --> 00:34:43,513
No, but then I decided to come.
230
00:34:43,547 --> 00:34:45,115
Okay.
231
00:34:45,148 --> 00:34:46,349
I missed you.
232
00:34:46,382 --> 00:34:47,684
Oh, I missed you, too.
233
00:34:47,717 --> 00:34:49,219
- No, I missed...
- You okay?
234
00:34:49,253 --> 00:34:50,554
Yeah. No, I'm good. I'm good.
235
00:34:50,586 --> 00:34:52,222
Oh, you put these up.
236
00:34:52,255 --> 00:34:54,190
Yeah. Well, we love
what you do. We love you.
237
00:34:54,224 --> 00:34:56,260
- I love you, too.
- Why are you in your pajamas?
238
00:34:56,293 --> 00:34:57,461
Yes. Well, they're floral.
239
00:34:59,862 --> 00:35:01,397
I don't want to go in.
240
00:35:01,431 --> 00:35:02,566
Is your wrist okay?
241
00:35:02,599 --> 00:35:04,235
I gotta go see Madison.
242
00:35:04,268 --> 00:35:06,302
- I got to go see Madison.
- Madison's sleeping.
243
00:35:06,335 --> 00:35:08,771
- She's always happy to see me.
- Yes, but she's sleeping.
244
00:35:08,804 --> 00:35:11,509
- What happened to your wrist?
- I don't know. I don't know.
245
00:35:11,541 --> 00:35:13,177
Hi, Susan.
246
00:35:13,210 --> 00:35:14,545
Hello, Jane.
247
00:35:14,577 --> 00:35:15,913
It's her birthday, so.
248
00:35:15,945 --> 00:35:17,914
Happy... Happy birthday.
249
00:35:17,947 --> 00:35:19,782
She just... She came.
250
00:35:19,815 --> 00:35:21,384
Yes, I can see.
251
00:35:21,418 --> 00:35:23,420
It's Jane.
Jane is here, everyone.
252
00:35:23,452 --> 00:35:26,322
Jane, I'm so happy
you could make it.
253
00:35:26,356 --> 00:35:28,225
Thought inspiration struck.
254
00:35:28,257 --> 00:35:30,226
Let's go in and say hi
to everybody. Okay?
255
00:35:30,260 --> 00:35:32,396
- I'll go say hi.
- You're just in time for cake.
256
00:35:32,429 --> 00:35:35,298
I do. I love...
I love cake.
257
00:35:35,331 --> 00:35:36,766
Awesome, we're gonna have some.
258
00:35:36,800 --> 00:35:38,836
She loves cake.
259
00:35:38,869 --> 00:35:40,771
This is Jane.
260
00:35:40,804 --> 00:35:42,639
I told you about
Brian and Tilly?
261
00:35:42,672 --> 00:35:44,240
- Hi.
- Have a seat.
262
00:35:44,273 --> 00:35:45,643
Susan was just
telling us about
263
00:35:45,675 --> 00:35:47,944
her fascination
with dolphin fucking.
264
00:35:47,978 --> 00:35:50,380
Oh, where you going? Sit down.
265
00:35:51,547 --> 00:35:53,416
Take a seat. It's cool.
266
00:35:53,449 --> 00:35:54,918
Anyways,
267
00:35:54,952 --> 00:35:58,355
yes, dolphins are
like sex maniacs.
268
00:35:58,387 --> 00:35:59,889
You guys, I'm not kidding you.
269
00:35:59,922 --> 00:36:01,391
Dolphins.
270
00:36:01,425 --> 00:36:03,227
They will fuck all the time.
271
00:36:03,260 --> 00:36:05,396
They fuck around
with porpoises,
272
00:36:05,429 --> 00:36:07,731
with baby dolphins...
273
00:36:07,764 --> 00:36:09,365
Sometimes they'll just kill it.
274
00:36:09,398 --> 00:36:11,402
- I mean, it's wild!
- Oh, my gosh!
275
00:36:11,434 --> 00:36:13,670
They've been known
to trap other dolphins in caves
276
00:36:13,704 --> 00:36:16,440
to rape them.
I can't even!
277
00:36:16,472 --> 00:36:18,375
Do you know,
I just read the other day
278
00:36:18,407 --> 00:36:20,743
that they will
bump into puffer fish
279
00:36:20,777 --> 00:36:22,479
because they'll get high.
280
00:36:22,512 --> 00:36:24,715
You can get high from
bumping into a puffer fish.
281
00:36:24,748 --> 00:36:27,585
Wow. That's a new fun fact
that I haven't heard.
282
00:36:27,617 --> 00:36:30,453
I knew their dicks
could grab things,
283
00:36:30,487 --> 00:36:32,822
but I didn't know they
get high off of puffer fish.
284
00:36:32,856 --> 00:36:34,525
You love that.
285
00:36:34,557 --> 00:36:37,527
No, they get high
286
00:36:37,561 --> 00:36:39,930
- off of bumping into things?
- Yes!
287
00:36:39,963 --> 00:36:42,566
Yes, I'm saying that dolphins,
288
00:36:42,599 --> 00:36:45,402
they are, pretty much,
just like us.
289
00:36:45,434 --> 00:36:47,837
Oh, Susan!
290
00:36:47,871 --> 00:36:49,706
They are!
291
00:36:49,739 --> 00:36:53,376
Okay, I'm sorry, that's
not exactly what I want
292
00:36:53,409 --> 00:36:55,245
and how I want to
live my life,
293
00:36:55,278 --> 00:36:57,380
but we have similarities.
294
00:36:57,414 --> 00:36:59,316
Right? It's human nature.
295
00:36:59,349 --> 00:37:02,019
Doesn't, Michael Jackson have
that song called Human Nature?
296
00:37:02,052 --> 00:37:04,021
Yes, he does. Madonna...
297
00:37:04,054 --> 00:37:05,389
And Boyz II Men.
298
00:37:05,422 --> 00:37:06,923
Love Boyz II Men.
299
00:37:06,956 --> 00:37:09,393
Actually, I think
it's really interesting,
300
00:37:09,425 --> 00:37:10,693
about the dolphins.
301
00:37:10,726 --> 00:37:13,663
I like you. She's great.
302
00:37:13,697 --> 00:37:15,566
She's great, Brian. Good job.
303
00:37:17,300 --> 00:37:18,635
Yeah, she's great.
304
00:37:21,405 --> 00:37:23,574
I didn't realize dolphins
were so interesting.
305
00:37:23,606 --> 00:37:25,309
I know. I know!
306
00:37:25,342 --> 00:37:29,380
They are really humans
without society.
307
00:37:29,413 --> 00:37:31,014
- Jane?
- Yes?
308
00:37:31,047 --> 00:37:34,584
What's your take on
the whole dolphin-fucking thing
309
00:37:34,617 --> 00:37:36,719
and how we're
not so different than fish?
310
00:37:36,753 --> 00:37:38,455
- Uh...
- No, baby,
311
00:37:38,487 --> 00:37:40,023
dolphins are not fish.
312
00:37:40,056 --> 00:37:41,791
Okay, so Jane and I
313
00:37:41,824 --> 00:37:45,461
very rarely agree on anything,
but I actually think
314
00:37:45,494 --> 00:37:47,897
we might be
on the same page on this one.
315
00:37:47,931 --> 00:37:50,701
You spend all your days
316
00:37:50,733 --> 00:37:52,702
looking deep
into your microscope,
317
00:37:52,735 --> 00:37:54,637
looking at these
small images saying,
318
00:37:54,670 --> 00:37:57,540
"Oh, this flower
is a universe,"
319
00:37:57,574 --> 00:38:01,811
and I'm just saying that
dolphins are human-like
320
00:38:01,844 --> 00:38:03,646
and we're all the same, right?
321
00:38:03,679 --> 00:38:04,781
We're all the same.
322
00:38:04,815 --> 00:38:06,884
Humans are the only animal
323
00:38:08,617 --> 00:38:12,690
or creature that
pretends to be what it's not.
324
00:38:12,722 --> 00:38:15,492
Albert Camus said that,
I think. I Googled it.
325
00:38:18,994 --> 00:38:21,331
- I like that quote.
- That's a good one.
326
00:38:21,364 --> 00:38:23,767
- Thank you, Jane.
- Wow, we have a reader.
327
00:38:25,135 --> 00:38:26,670
She's something, huh?
328
00:38:26,702 --> 00:38:27,871
She is.
329
00:38:31,708 --> 00:38:34,811
I just...
We're all gonna die.
330
00:38:34,844 --> 00:38:37,747
I just think we should be able
to talk about it, right?
331
00:38:39,449 --> 00:38:40,483
I mean, I'm dying to know.
332
00:38:40,516 --> 00:38:41,951
She's funny, right?
333
00:38:41,985 --> 00:38:43,954
- Wow.
- No, she's joking.
334
00:38:43,987 --> 00:38:46,356
- She's just joking around.
- You don't have to humor her.
335
00:38:46,389 --> 00:38:48,358
- You're joking.
- Well,
336
00:38:48,391 --> 00:38:51,427
it's like, I just
have this feeling,
337
00:38:51,460 --> 00:38:52,995
the way that you know
338
00:38:53,028 --> 00:38:56,532
when you're about to
get a cold the next day
339
00:38:56,565 --> 00:38:58,134
and it just hasn't hit yet?
340
00:38:58,168 --> 00:39:00,771
I know that's
what is happening.
341
00:39:00,804 --> 00:39:02,539
I'm going to die tomorrow.
342
00:39:02,572 --> 00:39:04,474
But how do you know?
343
00:39:04,507 --> 00:39:06,442
I don't know. I just know.
344
00:39:06,476 --> 00:39:08,445
So, you know it
or you don't know it?
345
00:39:09,646 --> 00:39:12,516
Well, I know that I don't know.
346
00:39:12,548 --> 00:39:16,420
but I know
I don't want to be alone
347
00:39:16,452 --> 00:39:19,722
and I know that I'm
going to die tomorrow.
348
00:39:19,755 --> 00:39:21,557
- Well, if you...
- I know
349
00:39:21,590 --> 00:39:23,626
that I'm going to
die tomorrow.
350
00:39:23,659 --> 00:39:25,027
But you don't know.
351
00:39:25,061 --> 00:39:26,797
I know that I'm
going to die tomorrow.
352
00:39:26,829 --> 00:39:30,768
I know that I'm going to die.
353
00:39:32,835 --> 00:39:36,039
Okay, great. So,
you don't know, right?
354
00:39:37,206 --> 00:39:39,742
I know that it's my birthday
355
00:39:39,775 --> 00:39:41,944
and I want to talk about
dolphin fucking.
356
00:39:41,978 --> 00:39:43,947
It's all I want to talk about
tonight.
357
00:39:43,980 --> 00:39:45,581
I don't want to
talk about death
358
00:39:45,614 --> 00:39:47,050
because I am
not that old yet.
359
00:39:48,184 --> 00:39:49,552
Okay. You know what?
360
00:39:49,585 --> 00:39:51,087
Why don't I go into the kitchen
361
00:39:51,121 --> 00:39:53,423
to get that special thing
for the birthday girl?
362
00:39:53,456 --> 00:39:55,925
No, no, don't go now, Jason.
Just stay, now.
363
00:39:55,958 --> 00:39:58,728
What?
Go get my cake.
364
00:40:00,130 --> 00:40:02,166
I'm gonna go get the cake.
365
00:40:02,199 --> 00:40:04,034
Oh, my God.
366
00:40:04,067 --> 00:40:07,070
I'm sorry, Susan. It's just...
367
00:40:07,103 --> 00:40:11,809
something's just terribly wrong
and I just have to say it.
368
00:40:11,842 --> 00:40:14,077
I'm going to die tomorrow.
I'm dying.
369
00:40:14,110 --> 00:40:15,979
Jane, we heard you.
370
00:40:16,012 --> 00:40:18,682
- I'm dying.
- I heard you! Okay?
371
00:40:18,715 --> 00:40:19,950
You are doing
372
00:40:19,983 --> 00:40:21,218
what you always do,
373
00:40:21,251 --> 00:40:23,921
which is make everything
about you.
374
00:40:23,954 --> 00:40:27,758
It's all about you, Jane,
all the fucking time.
375
00:40:27,791 --> 00:40:30,727
You sit alone
in that room of yours
376
00:40:30,760 --> 00:40:32,963
taking pictures
of God knows what,
377
00:40:32,996 --> 00:40:35,932
because you can't hold
a normal fucking job.
378
00:40:35,965 --> 00:40:39,001
The only reason I tolerate you
379
00:40:39,034 --> 00:40:40,937
is to make Jason happy.
380
00:40:40,971 --> 00:40:43,507
And I pray to God,
every fucking day,
381
00:40:43,539 --> 00:40:45,576
that my sweet daughter
does not have
382
00:40:45,608 --> 00:40:49,712
whatever gene this is
that makes you this way.
383
00:40:51,547 --> 00:40:55,751
♪ Happy birthday to you ♪
384
00:40:57,853 --> 00:41:01,491
- I just thought for a second,
- ♪ Happy birthday to you ♪
385
00:41:01,525 --> 00:41:03,594
when the lights went out,
that that was it.
386
00:41:03,626 --> 00:41:08,931
- Do you know? Is that it?
- ♪ Happy birthday, dear Susan ♪
387
00:41:08,965 --> 00:41:14,637
- Did we... I think that it...
- ♪ Happy birthday to you. ♪
388
00:41:19,009 --> 00:41:20,510
Are we already dead?
389
00:41:22,045 --> 00:41:24,181
Did Jason ever tell you
390
00:41:24,213 --> 00:41:27,016
about the time that we had to
take her on vacation with us?
391
00:41:27,050 --> 00:41:28,752
Uh-huh. Yeah.
392
00:41:28,784 --> 00:41:30,286
She didn't want
to be left alone,
393
00:41:30,320 --> 00:41:32,722
- so we took her. She got lost.
- It's okay.
394
00:41:32,755 --> 00:41:35,658
I feel that way all the time,
like I'm going to die tomorrow
395
00:41:35,692 --> 00:41:37,594
and I got to get
everything done today.
396
00:41:37,626 --> 00:41:39,096
No. I know.
397
00:41:39,128 --> 00:41:41,764
That feeling is
just paralyzing.
398
00:41:41,797 --> 00:41:44,667
But it's really gonna happen
for me.
399
00:41:47,036 --> 00:41:49,739
What are you talking about?
You don't know that.
400
00:41:49,773 --> 00:41:52,108
Yeah, I do. I know it.
I mean, just like I know
401
00:41:52,141 --> 00:41:54,310
if I drop this,
it's going to break.
402
00:41:55,911 --> 00:41:57,580
For fuck's sake, Jason!
403
00:41:57,614 --> 00:41:58,882
Mom?
404
00:41:58,914 --> 00:42:00,317
I know she's your sister,
405
00:42:00,349 --> 00:42:02,085
but she has got to go!
406
00:42:06,056 --> 00:42:07,191
Mom?
407
00:42:39,121 --> 00:42:41,692
Get the fuck away from me,
Jane!
408
00:42:50,634 --> 00:42:52,635
Jane, man.
409
00:42:52,668 --> 00:42:55,271
She's crazy, right?
410
00:42:58,708 --> 00:43:00,277
I don't think she's that crazy.
411
00:43:03,045 --> 00:43:04,614
She could be right.
412
00:43:06,181 --> 00:43:07,216
What?
413
00:43:09,219 --> 00:43:11,387
I mean, consider for a second
that she's right.
414
00:43:11,420 --> 00:43:13,623
We all have to die
at some point.
415
00:43:14,990 --> 00:43:16,126
Why not tomorrow?
416
00:43:18,193 --> 00:43:19,228
Yeah.
417
00:43:22,898 --> 00:43:24,999
Yeah.
418
00:43:25,300 --> 00:43:27,637
Yeah. Yeah.
419
00:43:30,673 --> 00:43:32,742
Do you want to get a drink
somewhere else?
420
00:43:32,775 --> 00:43:34,010
Yes, I do.
421
00:43:35,445 --> 00:43:37,715
Just say, for instance,
422
00:43:38,914 --> 00:43:41,117
that Jane is right.
423
00:43:42,851 --> 00:43:46,922
Why are you always
making excuses for your sister?
424
00:43:46,956 --> 00:43:48,258
Just listen to me.
425
00:43:48,291 --> 00:43:50,427
I listened to you about
dolphin fucking.
426
00:43:50,460 --> 00:43:52,396
Just listen.
427
00:43:54,030 --> 00:43:55,932
Fine.
428
00:43:58,268 --> 00:44:00,070
We're all gonna die
at some point.
429
00:44:00,103 --> 00:44:02,105
Yeah, no shit.
430
00:44:02,137 --> 00:44:04,807
We are going to die.
I'm gonna die.
431
00:44:10,880 --> 00:44:12,416
I could die tomorrow.
432
00:44:46,983 --> 00:44:49,153
I'm gonna die tomorrow.
433
00:45:17,880 --> 00:45:19,348
I'm gonna die tomorrow.
434
00:45:22,918 --> 00:45:24,187
I'm gonna die tomorrow.
435
00:45:25,554 --> 00:45:28,023
I'm gonna die tomorrow.
436
00:45:28,056 --> 00:45:29,792
I'm gonna die tomorrow.
437
00:45:30,893 --> 00:45:36,232
I'm gonna die tomorrow.
438
00:45:49,278 --> 00:45:52,481
Susan? Susan?
439
00:45:52,514 --> 00:45:55,551
- Susan! Susan!
- Oh, God, I'm gonna die.
440
00:45:55,585 --> 00:45:59,389
I need to go to the hospital.
441
00:46:11,000 --> 00:46:13,103
I love you, Pop.
442
00:46:36,492 --> 00:46:38,161
- Hey.
- Hey.
443
00:46:38,193 --> 00:46:39,563
- Mom?
- It's okay.
444
00:46:39,596 --> 00:46:41,398
Dad?
445
00:46:41,431 --> 00:46:43,166
It's okay, it's okay.
446
00:46:43,199 --> 00:46:45,235
It's okay, everything's
gonna be okay.
447
00:46:46,402 --> 00:46:47,538
Why are you crying?
448
00:46:49,304 --> 00:46:51,875
It's okay, it's okay.
449
00:46:53,141 --> 00:46:54,277
Are you drunk?
450
00:46:54,309 --> 00:46:56,145
Yes, a little bit.
451
00:46:58,414 --> 00:47:02,286
I'm gonna die tomorrow.
And so is your dad.
452
00:47:07,222 --> 00:47:09,159
I should have done this
for him sooner.
453
00:47:15,197 --> 00:47:18,999
I was waiting for him to die
to break up with you.
454
00:47:19,501 --> 00:47:22,972
I mean, I was gonna
give it three months.
455
00:47:23,005 --> 00:47:24,907
I didn't want to be an asshole.
456
00:47:29,244 --> 00:47:30,980
We weren't gonna last anyway.
457
00:47:33,682 --> 00:47:36,586
I don't want to die. Mom!
458
00:47:38,253 --> 00:47:41,123
Mom, I don't want to die now.
459
00:47:41,157 --> 00:47:42,626
She did this to us.
460
00:47:44,927 --> 00:47:46,462
Who?
461
00:47:46,496 --> 00:47:47,898
Your sister.
462
00:47:49,065 --> 00:47:51,300
Not only is she killing us,
463
00:47:51,333 --> 00:47:53,302
she's killing her.
464
00:47:53,335 --> 00:47:55,504
She's killing Madison.
465
00:47:58,708 --> 00:48:01,411
What do you wanna do?
466
00:48:03,146 --> 00:48:04,414
You know.
467
00:48:09,385 --> 00:48:10,553
Okay.
468
00:48:17,559 --> 00:48:20,130
There's no nd
to leave a message.
469
00:48:24,701 --> 00:48:27,070
Amy, please, call me back.
470
00:48:27,103 --> 00:48:29,972
What the hell is that message?
What are you talking about?
471
00:48:30,005 --> 00:48:31,473
I know you know
what is going on
472
00:48:31,507 --> 00:48:33,376
and you've left me
all alone with this.
473
00:48:33,409 --> 00:48:36,646
Please. Amy, please, please!
474
00:48:36,679 --> 00:48:38,648
You're my friend, call me back.
475
00:48:42,117 --> 00:48:44,286
Hey, it's Amy.
476
00:48:44,320 --> 00:48:45,989
I won't be around tomorrow.
477
00:48:47,657 --> 00:48:50,494
Or any day after that, but
feel free to leave a message.
478
00:48:57,400 --> 00:48:59,302
Hey, it's Amy.
479
00:48:59,335 --> 00:49:01,170
I won't be around tomorrow.
480
00:49:03,106 --> 00:49:05,976
Or any day after that, but
feel free to leave a message.
481
00:49:13,349 --> 00:49:15,552
There's no need
to leave a message.
482
00:49:15,585 --> 00:49:17,454
All right, let's do it!
483
00:49:20,056 --> 00:49:22,125
Do I have to wear the helmet?
484
00:49:22,157 --> 00:49:25,027
Uh, yeah. Definitely very
important to wear the helmet.
485
00:49:25,061 --> 00:49:26,696
You know, these things
look like big toys,
486
00:49:26,728 --> 00:49:28,397
but at the end of the day,
487
00:49:28,431 --> 00:49:30,666
if you hit anything too fast
and too straight on,
488
00:49:30,699 --> 00:49:33,369
this thing can flip
right the fuck over.
489
00:49:33,402 --> 00:49:35,304
Well, I'm gonna die anyway.
490
00:49:39,242 --> 00:49:40,344
I mean...
491
00:49:44,480 --> 00:49:47,083
not here. I mean,
not on my watch.
492
00:49:48,451 --> 00:49:49,485
Right.
493
00:49:50,719 --> 00:49:52,555
But I'm definitely gonna
die tomorrow.
494
00:50:00,496 --> 00:50:02,599
Umm...
495
00:50:15,110 --> 00:50:17,446
I can't hear anything.
496
00:50:18,847 --> 00:50:20,083
Okay.
497
00:50:21,416 --> 00:50:24,353
But I'm dying tomorrow.
498
00:50:28,523 --> 00:50:29,826
Please.
499
00:50:29,858 --> 00:50:31,827
Look...
500
00:50:31,860 --> 00:50:34,696
I don't think that
anything is wrong with you,
501
00:50:34,730 --> 00:50:37,166
but if you're worried about
catching something,
502
00:50:37,199 --> 00:50:40,602
I could easily give you
some antibiotics or...
503
00:50:40,635 --> 00:50:42,538
No, I don't need antibiotics.
504
00:50:44,273 --> 00:50:46,576
You know when you're
on a highway, you know,
505
00:50:46,608 --> 00:50:48,644
and there's a semi
truck up ahead of you
506
00:50:48,677 --> 00:50:51,447
and you know, I have to
speed up and get past that
507
00:50:51,481 --> 00:50:53,316
before something
really bad happens?
508
00:50:53,349 --> 00:50:55,718
That's what's going on.
509
00:50:55,751 --> 00:50:58,388
Or when you're
walking in New York City...
510
00:50:58,420 --> 00:51:00,489
Have you been to New York City?
511
00:51:03,559 --> 00:51:05,662
Yes, I've been
to New York City.
512
00:51:05,695 --> 00:51:07,664
Right, so in the summer,
when you look up
513
00:51:07,697 --> 00:51:09,633
and there's air conditioners
everywhere, and...
514
00:51:11,300 --> 00:51:13,635
you just know one of those
is going to pop out
515
00:51:13,668 --> 00:51:15,271
and crash down on my head.
516
00:51:18,340 --> 00:51:20,576
Or like, when you lock up
everything at night,
517
00:51:20,610 --> 00:51:23,613
I mean, you make sure
everything's locked,
518
00:51:23,646 --> 00:51:25,348
but then
519
00:51:25,380 --> 00:51:30,353
you just know something
really bad is gonna happen.
520
00:51:30,385 --> 00:51:33,188
And then you lay down
finally to go to sleep,
521
00:51:33,222 --> 00:51:36,426
but then you imagine this guy,
and his friends,
522
00:51:36,458 --> 00:51:38,494
and they're coming...
523
00:51:38,527 --> 00:51:42,464
not just to take
everything that you have,
524
00:51:42,498 --> 00:51:44,867
but to rape you, and kill you.
525
00:51:44,900 --> 00:51:47,870
And not just rape you,
but taunt you
526
00:51:47,903 --> 00:51:51,240
so, kind of, mercilessly
527
00:51:51,273 --> 00:51:55,244
that you're going to have to
beg for your own...
528
00:52:55,237 --> 00:52:56,940
Do you ever ride a dune buggy?
529
00:52:56,972 --> 00:52:58,440
No.
530
00:52:58,474 --> 00:53:00,510
- You want to?
- Yes.
531
00:53:00,543 --> 00:53:02,378
We could go now,
you can make a U-turn.
532
00:53:02,411 --> 00:53:04,480
That's actually on
the schedule for tomorrow.
533
00:53:04,512 --> 00:53:06,548
Oh, there's a schedule,
that's very fun.
534
00:53:06,581 --> 00:53:08,717
A lot of people don't think
schedules are fun,
535
00:53:08,751 --> 00:53:10,753
but I'm glad to hear
you think they are,
536
00:53:10,786 --> 00:53:14,289
because to me,
that's a big part of my life.
537
00:53:40,815 --> 00:53:42,518
We're in.
538
00:53:42,550 --> 00:53:43,753
Hey.
539
00:53:44,987 --> 00:53:46,322
Good job.
540
00:53:54,563 --> 00:53:55,999
This place is nice.
541
00:54:03,873 --> 00:54:05,008
Wow.
542
00:54:09,878 --> 00:54:11,748
So, this is
your brother's place?
543
00:54:11,780 --> 00:54:13,682
Yeah, but he never uses it.
544
00:54:13,715 --> 00:54:14,984
It's great
545
00:54:26,695 --> 00:54:28,331
Back door,
546
00:54:28,364 --> 00:54:30,365
in case of an emergency.
547
00:54:30,398 --> 00:54:31,835
It's good to know your exits.
548
00:54:43,612 --> 00:54:46,081
I thought about buying
a place out here like this,
549
00:54:46,114 --> 00:54:48,817
but I don't know,
it felt too isolated.
550
00:54:48,851 --> 00:54:50,586
I like being isolated.
551
00:54:50,619 --> 00:54:52,021
I don't think
you have a choice,
552
00:54:54,389 --> 00:54:56,391
'cause you
don't have any friends.
553
00:54:56,425 --> 00:54:58,094
That's not very nice.
554
00:54:58,126 --> 00:54:59,895
What's wrong
with being isolated?
555
00:54:59,929 --> 00:55:01,530
Nothing.
556
00:55:01,563 --> 00:55:04,366
You know, I know you said
you didn't like TV,
557
00:55:04,400 --> 00:55:07,436
so I went ahead and removed
all of the televisions,
558
00:55:07,469 --> 00:55:10,105
in fact,
all the entertainment options,
559
00:55:10,139 --> 00:55:11,673
so it's just you and me.
560
00:55:11,706 --> 00:55:12,875
That's perfect.
561
00:55:18,914 --> 00:55:20,682
You mind if I get more wine?
562
00:55:20,715 --> 00:55:22,418
No, of course not.
563
00:55:22,451 --> 00:55:24,954
No? I don't want to make you
uncomfortable if you...
564
00:55:24,987 --> 00:55:26,822
That's fine,
just 'cause I don't drink
565
00:55:26,856 --> 00:55:28,358
doesn't mean you shouldn't.
566
00:55:29,791 --> 00:55:31,728
Can't argue with that.
567
00:55:49,844 --> 00:55:52,448
Are those for show or
do people actually shoot?
568
00:55:53,548 --> 00:55:54,684
We can shoot them.
569
00:55:56,552 --> 00:55:58,054
Do you like guns?
570
00:55:58,086 --> 00:55:59,121
Yeah.
571
00:56:00,556 --> 00:56:01,923
You wanna shoot some bottles?
572
00:56:01,956 --> 00:56:03,893
No.
573
00:56:03,925 --> 00:56:05,094
I don't like guns.
574
00:56:06,494 --> 00:56:07,896
Well, you don't have to.
575
00:56:07,929 --> 00:56:09,965
We can take that off schedule.
576
00:56:09,998 --> 00:56:11,666
Free up some time.
577
00:56:11,699 --> 00:56:12,935
To do what?
578
00:56:14,637 --> 00:56:16,139
Usually when I come out here,
579
00:56:16,172 --> 00:56:17,840
I just eat a bunch
of mushrooms.
580
00:56:17,873 --> 00:56:19,041
Oh.
581
00:56:20,876 --> 00:56:22,011
I'd do mushrooms.
582
00:56:23,179 --> 00:56:24,547
Yeah?
583
00:56:24,579 --> 00:56:25,882
Just not alcohol.
584
00:56:29,952 --> 00:56:31,020
Okay.
585
00:56:33,588 --> 00:56:35,858
I like that. You like that?
586
00:56:41,463 --> 00:56:43,666
Uh, do you have any eights?
587
00:56:43,699 --> 00:56:45,101
Go fish.
588
00:56:48,938 --> 00:56:50,539
Do you have any fives?
589
00:56:52,074 --> 00:56:53,976
You got a lot?
590
00:56:54,009 --> 00:56:55,945
You gotta have a five
in there, somewhere.
591
00:56:55,978 --> 00:56:58,014
- I don't. Go fish.
- Oh, my God.
592
00:57:00,615 --> 00:57:02,184
Um, do you have any eights?
593
00:57:02,217 --> 00:57:03,452
Did I just ask you that?
594
00:57:03,485 --> 00:57:04,719
I can't remember.
595
00:57:04,753 --> 00:57:06,456
Do you feel anything?
596
00:57:06,489 --> 00:57:09,791
Mmm... I guess colors
are a little bit brighter.
597
00:57:09,824 --> 00:57:12,828
But I don't, like,
see anything.
598
00:57:14,163 --> 00:57:15,731
Do you feel anything?
599
00:57:15,764 --> 00:57:17,599
Um...
600
00:57:17,632 --> 00:57:20,802
I'm seeing a bunch of diamonds
and hearts on these cards.
601
00:57:20,835 --> 00:57:23,004
I see them, too.
602
00:57:25,673 --> 00:57:27,744
- Pizza!
- I'll get it.
603
00:57:29,978 --> 00:57:31,681
Don't cheat.
604
00:57:42,291 --> 00:57:44,626
I have extra cash
if you need it.
605
00:57:51,000 --> 00:57:52,902
Is everything okay?
606
00:58:03,545 --> 00:58:04,646
Craig.
607
00:58:34,742 --> 00:58:36,112
Pizza!
608
00:58:48,856 --> 00:58:50,293
Is everything okay?
609
00:58:56,898 --> 00:58:57,967
What's wrong?
610
00:59:01,003 --> 00:59:02,639
November 25th.
611
00:59:04,940 --> 00:59:06,643
The day after tomorrow?
612
00:59:08,643 --> 00:59:12,581
What do we have to leave
a day early or something?
613
00:59:16,085 --> 00:59:17,887
It's fine.
614
00:59:17,920 --> 00:59:19,655
It's fine, everything's fine.
615
00:59:27,096 --> 00:59:28,597
Want some pizza?
616
00:59:45,246 --> 00:59:47,082
I can't believe it.
617
00:59:47,115 --> 00:59:48,217
I know.
618
01:00:00,829 --> 01:00:01,965
You wanna make out?
619
01:00:03,231 --> 01:00:04,333
Okay.
620
01:00:14,809 --> 01:00:16,378
Ah, I can't do this right now.
621
01:00:21,416 --> 01:00:22,918
Okay.
622
01:00:25,387 --> 01:00:26,689
Fuck.
623
01:00:31,092 --> 01:00:32,861
You just think like,
624
01:00:32,894 --> 01:00:34,262
where am I gonna hide?
625
01:00:34,295 --> 01:00:36,331
Everything's closet space.
626
01:00:36,364 --> 01:00:39,801
I should have
built a tunnel
627
01:00:39,835 --> 01:00:41,771
or like a lock or something.
628
01:00:43,172 --> 01:00:45,675
It's not really my specialty,
629
01:00:45,708 --> 01:00:46,942
but I could...
630
01:00:46,974 --> 01:00:48,777
I could refer you to...
631
01:00:51,112 --> 01:00:53,014
I could refer you
to a psychologist.
632
01:00:53,047 --> 01:00:54,983
It's just not really
my specialty.
633
01:00:56,719 --> 01:00:57,887
You all right?
634
01:01:00,856 --> 01:01:03,026
It's just, you're
really handsome and I...
635
01:01:14,802 --> 01:01:16,337
- What is it?
- Excuse me.
636
01:01:16,371 --> 01:01:17,907
Oh, God, I'm sorry.
637
01:01:19,875 --> 01:01:21,010
Wait, wait.
638
01:01:23,445 --> 01:01:24,747
What's happening?
639
01:01:24,780 --> 01:01:26,082
Oh, God, I don't know.
640
01:01:26,114 --> 01:01:28,049
What is it? Can I help?
641
01:01:30,753 --> 01:01:33,489
Oh! Oh, God!
642
01:01:35,891 --> 01:01:37,259
Oh!
643
01:01:37,291 --> 01:01:38,994
Shh, shh.
644
01:01:39,027 --> 01:01:40,730
My mother always
used to hum to me,
645
01:01:40,762 --> 01:01:42,264
would you hum
something for me?
646
01:01:44,500 --> 01:01:46,501
- Like that?
- Mm, yes, yes.
647
01:01:46,534 --> 01:01:47,969
Yes, exactly.
648
01:02:08,157 --> 01:02:09,192
I...
649
01:02:10,893 --> 01:02:12,028
I need to...
650
01:02:13,929 --> 01:02:15,798
I need to go be with my wife.
651
01:02:16,931 --> 01:02:18,266
You need to...
652
01:02:19,835 --> 01:02:21,336
Go!
653
01:04:19,253 --> 01:04:21,223
Hi.
654
01:04:26,161 --> 01:04:27,329
Oh, hello.
655
01:04:29,463 --> 01:04:30,498
No.
656
01:04:37,338 --> 01:04:39,608
No, I missed you.
657
01:04:41,043 --> 01:04:42,912
I miss you all the time.
658
01:04:45,146 --> 01:04:47,349
Taken a long time...
659
01:05:11,039 --> 01:05:12,642
Is this how it ends?
660
01:06:51,239 --> 01:06:53,541
I just came back
to see if this is real.
661
01:06:55,844 --> 01:06:57,146
If you were real.
662
01:06:59,380 --> 01:07:01,216
I still don't know
if it's real.
663
01:07:04,186 --> 01:07:05,554
I didn't know you very well.
664
01:07:05,586 --> 01:07:08,190
We only knew each other
for a short time.
665
01:07:08,222 --> 01:07:10,159
It was a really nice time.
666
01:07:12,427 --> 01:07:14,730
That period of time
that we spent together.
667
01:07:17,766 --> 01:07:19,168
It was a really...
668
01:07:20,601 --> 01:07:21,804
nice time.
669
01:10:31,693 --> 01:10:32,860
What are you doing?
670
01:10:34,362 --> 01:10:35,698
The sunrise.
671
01:10:39,833 --> 01:10:41,336
It's beautiful.
672
01:10:50,078 --> 01:10:51,614
Do you feel different?
673
01:10:53,581 --> 01:10:54,682
After what we did?
674
01:10:55,850 --> 01:10:57,853
No.
675
01:10:59,621 --> 01:11:00,855
No, I don't.
676
01:11:04,993 --> 01:11:06,362
Are you mad at me?
677
01:11:12,567 --> 01:11:13,702
What do you think?
678
01:11:16,537 --> 01:11:17,605
Okay.
679
01:11:23,978 --> 01:11:26,015
But it doesn't matter anymore.
680
01:11:28,783 --> 01:11:30,452
- Right?
- Yeah.
681
01:11:43,898 --> 01:11:45,534
I'll go make us some tea.
682
01:11:55,643 --> 01:11:57,346
I'm not mad at you.
683
01:12:00,047 --> 01:12:02,350
Kinda mad at myself
684
01:12:03,717 --> 01:12:05,688
for staying in
this relationship for...
685
01:12:08,422 --> 01:12:12,760
I don't know, six months
past its expiration date.
686
01:12:15,662 --> 01:12:18,933
You didn't even show up
to my birthday party.
687
01:12:20,568 --> 01:12:22,003
My dad had a stroke.
688
01:12:23,637 --> 01:12:26,975
Yeah, I understand.
689
01:12:31,712 --> 01:12:34,882
I just feel like if you
were really into me,
690
01:12:34,916 --> 01:12:35,984
you would have, like,
691
01:12:37,484 --> 01:12:39,520
texted to say
you weren't coming.
692
01:12:39,554 --> 01:12:41,590
We can stop
talking about this now.
693
01:12:45,726 --> 01:12:47,395
Should we wake her up?
694
01:12:50,198 --> 01:12:51,500
I don't know.
695
01:12:56,938 --> 01:12:57,972
No.
696
01:12:59,573 --> 01:13:00,641
No.
697
01:13:02,810 --> 01:13:05,747
It's better it happens
in her sleep.
698
01:13:13,755 --> 01:13:16,492
All the stupid things
they used to talk about.
699
01:13:17,926 --> 01:13:20,095
Stupid things
to be interested in.
700
01:13:23,131 --> 01:13:24,566
It was a waste of time.
701
01:13:43,551 --> 01:13:45,788
I liked those stupid things
you said.
702
01:14:03,270 --> 01:14:04,840
Should I open my presents?
703
01:14:08,877 --> 01:14:10,045
Yeah.
704
01:14:23,992 --> 01:14:26,061
I just wanted to
connect to someone.
705
01:14:28,630 --> 01:14:29,832
Or something.
706
01:14:40,542 --> 01:14:41,910
Who do you think lives here?
707
01:14:50,251 --> 01:14:51,552
It doesn't matter.
708
01:14:59,092 --> 01:15:03,998
Platypus, platypus
709
01:15:04,032 --> 01:15:06,902
it's always so fucking cute.
710
01:15:11,005 --> 01:15:15,176
It's so cute.
711
01:15:54,849 --> 01:15:56,585
Hi, I'm Jane.
712
01:15:58,118 --> 01:15:59,186
I'm dying.
713
01:16:00,688 --> 01:16:01,789
Hi.
714
01:16:03,190 --> 01:16:04,292
I'm Sky.
715
01:16:05,993 --> 01:16:07,728
I'm dying too.
716
01:16:10,765 --> 01:16:13,735
Hi, I'm Erin.
717
01:16:13,768 --> 01:16:16,037
I'm dying, too.
718
01:16:37,190 --> 01:16:38,961
Hey, can I swim in that pool?
719
01:16:47,034 --> 01:16:49,104
Do you think these ants
are gonna die?
720
01:16:51,773 --> 01:16:52,975
Of course.
721
01:16:54,274 --> 01:16:55,376
Everything is.
722
01:17:10,158 --> 01:17:13,061
Who's mowing their lawn
right now?
723
01:17:19,701 --> 01:17:21,336
I think I just got my period.
724
01:17:24,404 --> 01:17:26,041
It's my last...
725
01:17:26,073 --> 01:17:29,043
It's my last period.
726
01:17:33,980 --> 01:17:37,385
The women back in the day
used to sit in the streams.
727
01:17:40,188 --> 01:17:43,123
And the streams would
take away all the blood.
728
01:17:43,157 --> 01:17:45,960
- For like the whole...
- Tribe.
729
01:17:45,993 --> 01:17:49,197
And the women would get their
period at the same time, too.
730
01:17:49,229 --> 01:17:52,433
And, like, so when
the Spaniards came
731
01:17:52,466 --> 01:17:54,802
and would see
the rivers of blood,
732
01:17:54,836 --> 01:17:57,204
they would think, "Oh,
they're doing sacrifices."
733
01:17:59,073 --> 01:18:00,142
Weirdest thing.
734
01:18:01,475 --> 01:18:03,744
I love trees.
I'm gonna miss them.
735
01:18:03,778 --> 01:18:05,280
I'm gonna miss trees, too.
736
01:19:12,579 --> 01:19:13,948
Excuse me?
737
01:19:21,922 --> 01:19:23,358
Um...
738
01:19:23,390 --> 01:19:25,326
Do you do custom work?
739
01:19:30,398 --> 01:19:32,000
Like, if I were to bring you...
740
01:19:33,568 --> 01:19:34,802
a...
741
01:19:36,337 --> 01:19:38,807
a mammal, could you
make a leather jacket for me?
742
01:19:40,274 --> 01:19:43,978
I can assume that
you know the smell of death
743
01:19:44,011 --> 01:19:46,080
takes a while.
744
01:19:46,113 --> 01:19:48,115
It's something that you learn.
745
01:19:58,492 --> 01:20:00,929
We do do custom work.
746
01:20:00,962 --> 01:20:04,499
You have to bring in the skin
as soon as possible.
747
01:20:04,532 --> 01:20:06,234
It can't be rotting.
748
01:20:06,266 --> 01:20:09,136
And ideally, it would be good
if it was warm.
749
01:20:09,170 --> 01:20:11,038
- Okay?
- Uh-huh.
750
01:20:11,072 --> 01:20:14,876
If you bring the carcass in
and it's still warm,
751
01:20:14,908 --> 01:20:16,877
I can skin it,
752
01:20:16,911 --> 01:20:20,047
and then I will cure
it using a salt solution.
753
01:20:21,181 --> 01:20:23,518
When the salt solution is done,
754
01:20:23,551 --> 01:20:27,622
I will then take the hide and
hang it out in the sun to dry.
755
01:20:27,654 --> 01:20:30,524
It's a very long process.
756
01:20:30,557 --> 01:20:33,360
And it's up to you
to bring in the hide
757
01:20:33,394 --> 01:20:35,864
in the proper condition.
Do you understand?
758
01:20:35,896 --> 01:20:37,631
Uh-huh.
759
01:20:37,664 --> 01:20:40,601
If you bring it in that way, we
can make you whatever you like.
760
01:20:42,203 --> 01:20:44,172
What do you do
with the rest of the body?
761
01:21:12,065 --> 01:21:13,234
I'm okay.
762
01:21:16,703 --> 01:21:17,972
I'm okay.
763
01:21:21,975 --> 01:21:23,043
I'm okay.
764
01:21:30,551 --> 01:21:31,653
I'm ready.
765
01:21:57,278 --> 01:21:58,613
I'm not okay.
766
01:22:03,583 --> 01:22:04,985
I'm not okay.
767
01:22:09,023 --> 01:22:10,490
I'm not okay.
768
01:22:10,524 --> 01:22:13,261
It's okay. It's okay.
It's okay.
769
01:22:13,293 --> 01:22:14,695
I'm not okay.
49002
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.