Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:52,966 --> 00:01:54,717
Hiya, Tony. Two or three?
2
00:01:54,802 --> 00:01:57,261
Two. Two. Give me two. That's good.
3
00:02:48,730 --> 00:02:50,898
Hey, you guys do layaway?
4
00:02:51,024 --> 00:02:53,317
As long as it don't turn into
a 20-year mortgage.
5
00:02:53,402 --> 00:02:57,405
All right, look, put me down for $5
for that blue shirt in the window.
6
00:02:57,531 --> 00:03:00,158
- Hold it for me.
- Hey, wait for your receipt.
7
00:03:00,242 --> 00:03:03,035
- I trust you.
- Please don't. Don't trust me.
8
00:03:53,629 --> 00:03:55,254
- What did he charge you?
- $7.98.
9
00:03:55,339 --> 00:03:57,006
That bastard.
Wait till he runs out of something.
10
00:03:57,090 --> 00:03:58,674
Listen, you know what to tell her.
11
00:03:58,759 --> 00:04:01,010
Excuse me, ma'am, I gotta get by.
12
00:04:01,094 --> 00:04:02,428
- Got a second?
- Just a minute.
13
00:04:02,513 --> 00:04:04,597
Look what I got for you,
Carnival, gold, just like you wanted.
14
00:04:04,681 --> 00:04:06,766
Where have you been?
I've been here for a half hour.
15
00:04:06,850 --> 00:04:08,935
That's all right. Look, I'm gonna
make you a deal on this paint.
16
00:04:09,019 --> 00:04:10,520
- I'm very angry with you.
- That's all right.
17
00:04:10,604 --> 00:04:13,731
Look, I'm gonna make you
a nice deal on this. $1 off for you.
18
00:04:13,815 --> 00:04:16,567
$10.98 on this special gold paint.
19
00:04:16,652 --> 00:04:18,402
- How you like that?
- Thank you.
20
00:04:18,487 --> 00:04:20,154
- I'll take a gallon of this.
- All right.
21
00:04:20,280 --> 00:04:22,156
You got it. Heads up.
22
00:04:24,535 --> 00:04:25,952
That's all right.
23
00:04:26,828 --> 00:04:29,163
Customers like that,
it gives them a sense of power.
24
00:04:29,289 --> 00:04:31,374
I need some brushes.
25
00:04:31,458 --> 00:04:33,501
All right, how much painting
you planning to do?
26
00:04:33,585 --> 00:04:37,046
After these two rooms,
I wouldn't paint my wife's ass purple.
27
00:04:37,130 --> 00:04:38,798
What color is it now?
28
00:04:38,882 --> 00:04:40,633
You wanna know
what color my wife's ass is?
29
00:04:40,717 --> 00:04:42,510
You brung it up.
30
00:04:42,594 --> 00:04:47,014
Actually, it ain't got no color,
just stripes, them stretch stripes.
31
00:04:47,099 --> 00:04:48,474
What about them brushes?
32
00:04:48,559 --> 00:04:51,978
Right. See that second display counter?
Over there.
33
00:04:58,485 --> 00:05:02,280
- Hey, Mr. Fusco, can I get an advance?
- Payday's Monday.
34
00:05:02,364 --> 00:05:04,198
I know payday is Monday,
35
00:05:04,283 --> 00:05:06,409
but every place else
is Friday or Saturday.
36
00:05:06,493 --> 00:05:08,077
And they're broke on Monday.
37
00:05:08,161 --> 00:05:10,162
- Boozing, whoring...
- Oh, come off it.
38
00:05:10,247 --> 00:05:12,331
Pissing away their money all weekend.
39
00:05:12,416 --> 00:05:15,376
This way, you're paid on a Monday,
you got money all week.
40
00:05:15,460 --> 00:05:19,046
- You can save a little, build a future.
- Oh, fuck the future.
41
00:05:19,131 --> 00:05:24,677
No, Tony, you can't fuck the future,
the future fucks you.
42
00:05:24,761 --> 00:05:28,973
It catches up with you, and it fucks you
if you ain't planned for it.
43
00:05:29,057 --> 00:05:31,684
Look, tonight is the future,
and I am planning for it.
44
00:05:31,768 --> 00:05:33,644
There's a shirt I gotta buy,
a beautiful shirt. Blue...
45
00:05:33,729 --> 00:05:35,980
Sorry, Tony, no exceptions.
46
00:05:38,400 --> 00:05:40,901
Just wait till you need an advance,
all right?
47
00:05:40,986 --> 00:05:42,320
Big shot.
48
00:05:44,781 --> 00:05:46,032
Hey, come on.
49
00:05:49,995 --> 00:05:51,495
Thanks, Tony.
50
00:06:05,302 --> 00:06:06,927
Where you been?
51
00:06:09,181 --> 00:06:12,058
Your mother wants to know
where you been.
52
00:06:14,186 --> 00:06:15,853
Where you been?
53
00:06:15,937 --> 00:06:18,856
Your father's asking you!
Where you been?
54
00:06:18,940 --> 00:06:22,151
Dinner's gonna be late tonight,
they was out of things at the market.
55
00:06:22,235 --> 00:06:24,236
But you'd have been late
if it was normal.
56
00:06:24,321 --> 00:06:27,031
- Hey, Tony.
- Hey, hot stuff. Give me a kiss.
57
00:06:27,115 --> 00:06:30,701
- Look what I made for you. Here.
- Oh, that is beautiful.
58
00:06:30,786 --> 00:06:31,952
- You like it?
- Yeah.
59
00:06:32,037 --> 00:06:33,079
You'll put it in your room?
60
00:06:33,163 --> 00:06:34,205
Yeah, I'll put it in my room right now,
how's that?
61
00:06:34,289 --> 00:06:35,331
- Okay.
- All right.
62
00:07:48,572 --> 00:07:51,490
- Dinner's on the table.
- I ain't hungry.
63
00:07:51,616 --> 00:07:54,243
Hey, just because
you're kicking in for food,
64
00:07:54,327 --> 00:07:55,703
don't mean you don't gotta eat.
65
00:07:55,829 --> 00:07:57,329
You still gotta eat.
66
00:07:57,456 --> 00:07:59,832
- I got my shirt on, all right?
- So?
67
00:07:59,958 --> 00:08:02,334
So, I don't want to get anything on it,
that's what.
68
00:08:02,461 --> 00:08:04,211
You got nothing to be afraid of.
69
00:08:04,337 --> 00:08:06,630
Your mother's spaghetti sauce
don't drip.
70
00:08:06,715 --> 00:08:09,300
It don't taste and it don't drip.
71
00:08:10,385 --> 00:08:11,719
Let's go.
72
00:08:21,855 --> 00:08:23,647
How come every day
it's the same thing?
73
00:08:23,732 --> 00:08:25,816
I come home,
you tell me I'm late for dinner
74
00:08:25,901 --> 00:08:29,445
when you know that I gotta work till 6:00
and I can't make dinner on time.
75
00:08:29,529 --> 00:08:31,155
You should've been a priest,
like your brother,
76
00:08:31,239 --> 00:08:33,699
you wouldn't worry about a job.
77
00:08:34,409 --> 00:08:35,618
Yeah.
78
00:08:36,369 --> 00:08:38,579
Every time you mention Frank, Jr.,
you gotta cross yourself?
79
00:08:38,705 --> 00:08:42,625
He's a priest, ain't he?
Father Frank, Jr., your brother.
80
00:08:42,709 --> 00:08:45,961
Your mother doesn't have much
to cross herself about these days.
81
00:08:46,046 --> 00:08:47,630
You're so jealous of Frank, Jr.
82
00:08:47,714 --> 00:08:49,882
- Oh, shut up, will you?
- Hey!
83
00:08:50,634 --> 00:08:54,386
- What are you doing?
- Hey, the shirt! Watch the shirt, stupid.
84
00:08:54,471 --> 00:08:56,180
- Basta!
- All right. Come on.
85
00:08:56,264 --> 00:08:58,390
- Mangia, mangia.
- Yeah, go ahead. Eat, eat.
86
00:08:58,475 --> 00:09:00,559
I got more pork chops, more spaghetti.
87
00:09:00,644 --> 00:09:03,020
What do you mean, you got
more pork chops? I'm out of work.
88
00:09:03,104 --> 00:09:05,272
Yeah, well, as long as we got $1 left,
we eat good in this house.
89
00:09:05,398 --> 00:09:07,149
- What?
- Yeah, I might even get a job myself.
90
00:09:07,234 --> 00:09:09,109
Like hell, you will.
91
00:09:09,236 --> 00:09:13,364
Twenty-five years in construction work,
I always brought home a paycheck.
92
00:09:13,448 --> 00:09:16,534
What, six, seven months
I'm out of work?
93
00:09:16,618 --> 00:09:18,035
Then, all of a sudden, what?
94
00:09:18,119 --> 00:09:20,538
- You're hitting me and talking back.
- All right, all right.
95
00:09:20,622 --> 00:09:21,789
Talking about getting a job
and hitting me.
96
00:09:21,915 --> 00:09:24,375
All right, all right. No hitting,
no slapping at the dinner table. Okay?
97
00:09:24,459 --> 00:09:28,003
That's the rule.
And you was the one that was hitting.
98
00:09:28,088 --> 00:09:30,506
You never hit me before. Never.
99
00:09:31,091 --> 00:09:33,175
Not in front of the kids.
100
00:09:39,140 --> 00:09:42,601
- One pork chop! One!
- Hey, Frank!
101
00:09:42,686 --> 00:09:45,145
It's disgusting, Ma. He's sick.
102
00:09:45,272 --> 00:09:47,773
Will you just watch the hair?
103
00:09:47,858 --> 00:09:51,652
You know, I work on my hair a long time
and you hit it.
104
00:09:51,778 --> 00:09:53,445
He hits my hair.
105
00:09:55,782 --> 00:09:58,951
Take care of his hair.
I'm gonna take a walk.
106
00:10:03,957 --> 00:10:06,458
Tony, you walk me to church later?
107
00:10:06,543 --> 00:10:08,043
Didn't you go already today?
108
00:10:08,128 --> 00:10:10,421
Yeah, confession.
I gotta go back and pray for something.
109
00:10:10,505 --> 00:10:11,839
For what?
110
00:10:12,966 --> 00:10:15,467
I gotta pray
for Father Frank, Jr. To call me.
111
00:10:15,552 --> 00:10:16,886
Why don't you call him direct?
112
00:10:16,970 --> 00:10:19,597
I want him to call me.
A son should call his mother.
113
00:10:19,681 --> 00:10:24,143
Wait a minute. You're going to church
to have God make Frank, Jr. Call you?
114
00:10:24,227 --> 00:10:26,520
- Right.
- I don't believe it.
115
00:10:27,564 --> 00:10:31,233
You know, you're turning God
into a telephone operator.
116
00:10:48,668 --> 00:10:50,544
Go, go, now!
117
00:10:50,670 --> 00:10:53,589
Hey, you scumbags! Get back here!
118
00:10:54,591 --> 00:10:57,176
- Assholes.
- Come on, fuckhead!
119
00:10:57,719 --> 00:11:00,179
Hey, the stubborn fuck won't budge.
120
00:11:18,281 --> 00:11:21,116
- Will you put two hands on the wheel?
- I got two hands on the wheel!
121
00:11:21,201 --> 00:11:23,410
Hey, you know, you assholes
almost broke my pussy finger.
122
00:11:23,536 --> 00:11:26,080
Oh, yeah, you wouldn't know
which one it was.
123
00:11:26,206 --> 00:11:27,247
Hey, get some of this, will you?
124
00:11:27,374 --> 00:11:28,582
Hey, Gus, tell them what we got.
125
00:11:28,708 --> 00:11:30,751
Oh, yeah, we got some ups,
we got some downs,
126
00:11:30,877 --> 00:11:33,170
three ludes, two Js,
and a half a bottle of vodka.
127
00:11:33,254 --> 00:11:34,546
All right, yeah, yeah!
128
00:11:34,631 --> 00:11:38,050
That's what you got, huh?
I bet I'd get a bigger high from a fart.
129
00:11:38,134 --> 00:11:39,593
- You want something?
- No.
130
00:11:39,719 --> 00:11:42,221
We ain't dropping nothing till I say so.
131
00:11:42,305 --> 00:11:44,390
- Oh, come on. Why the fuck not?
- Hey, bullshit.
132
00:11:44,474 --> 00:11:46,225
I got my reasons, all right?
I got my reasons.
133
00:11:46,309 --> 00:11:48,227
Oh, fuck, Tony.
What's wrong with you, man?
134
00:11:48,311 --> 00:11:49,520
Hey, give me the vodka.
135
00:11:49,604 --> 00:11:52,064
Hey, when're you gonna get new tapes?
These things are four years old.
136
00:11:52,148 --> 00:11:53,983
I bought them in the bargain basement.
137
00:11:54,067 --> 00:11:56,443
You don't like my tapes?
I'll get new tapes.
138
00:12:29,144 --> 00:12:31,103
Hey, looking sharp, huh?
139
00:12:31,187 --> 00:12:33,105
Sharp as you can look
without turning into a nigger.
140
00:12:33,189 --> 00:12:35,024
- Or a spic.
- Spic, spic.
141
00:12:35,108 --> 00:12:36,525
Would you put your dick in a spic?
142
00:12:36,609 --> 00:12:38,694
- Does it get bigger in a nigger?
- I don't know.
143
00:12:38,778 --> 00:12:39,987
I gotta score tonight, man.
144
00:12:40,113 --> 00:12:41,947
I'm horny, you know what I mean?
Horny.
145
00:12:42,032 --> 00:12:44,533
Yeah, man, I know what you mean.
Horny, right? Horny!
146
00:12:44,617 --> 00:12:46,660
Hey, anybody scores,
you get in the car for 10 minutes,
147
00:12:46,786 --> 00:12:48,203
and you're out for the next guy, all right?
148
00:12:48,288 --> 00:12:50,122
If you get five, you get
a medal of honor with rubies,
149
00:12:50,206 --> 00:12:51,290
and a piece of the Pope's ass.
150
00:12:51,374 --> 00:12:52,458
What are you talking about, man?
151
00:12:52,542 --> 00:12:54,043
The Pope don't got no ass,
that's why he's the Pope.
152
00:12:54,127 --> 00:12:56,462
Now, shape up, you assholes.
We're the faces.
153
00:13:31,414 --> 00:13:33,499
Tony, how's it going? All right?
154
00:13:51,684 --> 00:13:53,393
Hey, Moe!
155
00:14:07,033 --> 00:14:10,619
Hey, Tony, you seen Pauline
around here at all?
156
00:14:10,703 --> 00:14:12,079
No, we ain't seen Pauline.
157
00:14:12,205 --> 00:14:14,414
Joey, you seen Pauline?
158
00:14:14,541 --> 00:14:16,875
Hi. What would you like?
159
00:14:16,960 --> 00:14:20,170
- Oh, give me a Seven and Seven.
- Yeah, I'll take a beer.
160
00:14:20,255 --> 00:14:21,547
Hey, I'd like a vodka and tonic.
161
00:14:21,631 --> 00:14:24,383
You guys wanna go see the Knicks
on Tuesday? Anybody?
162
00:14:24,467 --> 00:14:26,927
- Give me a...
- Wanna see the Knicks?
163
00:14:43,069 --> 00:14:44,403
Tony.
164
00:14:45,655 --> 00:14:48,323
- Yeah.
- What do you mean, "yeah"?
165
00:14:48,408 --> 00:14:49,908
Well, I mean, I could dance with you,
166
00:14:49,993 --> 00:14:53,412
but, you know, you're not
my dream girl or nothing like that.
167
00:14:55,874 --> 00:14:57,749
You want a dream girl?
168
00:14:57,834 --> 00:15:00,544
Well, then go to sleep
and have a nightmare.
169
00:15:01,671 --> 00:15:03,046
Hey, Gus, here's the speed.
170
00:15:03,131 --> 00:15:05,841
What are you doing? Here, take this.
171
00:15:05,925 --> 00:15:09,094
Hello, again. This is beautiful Monti,
your delicious deejay,
172
00:15:09,179 --> 00:15:11,305
reminding you about
the Universal Disco sweepstakes,
173
00:15:11,389 --> 00:15:13,891
so get in line to get the prize.
174
00:15:15,310 --> 00:15:17,436
- Oh, looks good!
- Go, baby.
175
00:15:44,839 --> 00:15:48,926
A trip. A good trip.
Feel the music, baby.
176
00:15:57,977 --> 00:15:59,895
Look at that chick.
I'm gonna dance with her.
177
00:15:59,979 --> 00:16:01,313
Which one?
178
00:16:04,984 --> 00:16:06,902
Come on, Tony! Dance!
179
00:16:22,377 --> 00:16:23,585
All right!
180
00:16:41,312 --> 00:16:43,438
It's so beautiful in there.
I like your new haircuts.
181
00:16:43,523 --> 00:16:46,441
I like that polyester look.
Turn yourself there, baby.
182
00:16:55,410 --> 00:16:57,077
All right!
183
00:16:57,829 --> 00:16:59,162
Yeah!
184
00:17:04,127 --> 00:17:05,377
Hey, Tony, you know something?
185
00:17:05,461 --> 00:17:08,046
You're the king out there.
You're great. You're a great dancer.
186
00:17:08,131 --> 00:17:10,090
You could do as good as me
if you practiced.
187
00:17:10,174 --> 00:17:12,175
Yeah?
Think I'd be a good dancer, Tony?
188
00:17:12,260 --> 00:17:14,511
Sure. Why not? No.
189
00:17:15,513 --> 00:17:16,596
- No?
- No.
190
00:17:16,681 --> 00:17:20,392
- Ain't you gonna ask me to sit down?
- No, you'd do it.
191
00:17:20,476 --> 00:17:23,812
- But you'd ask me to lay down.
- No, you would not do it.
192
00:17:23,896 --> 00:17:27,149
Double J, move over.
I want you to meet my friend here.
193
00:17:27,233 --> 00:17:28,317
Hey.
194
00:17:28,401 --> 00:17:29,860
Hey, Tony, listen,
you want some speed?
195
00:17:29,944 --> 00:17:32,821
It's very good stuff, Ton.
Really, it's good stuff. You want some?
196
00:17:32,905 --> 00:17:34,781
Can't you guys get off on dancing?
197
00:17:34,866 --> 00:17:38,285
Tony, can I wipe off your forehead?
198
00:17:39,162 --> 00:17:41,204
Why not? Sure. Go ahead.
199
00:17:44,500 --> 00:17:47,294
Hey, Doreen, it ain't no blowjob.
200
00:17:47,378 --> 00:17:49,421
You don't know fuck
about women, Joey.
201
00:17:49,505 --> 00:17:51,506
You get a blowjob easier
than you get that.
202
00:17:51,591 --> 00:17:52,924
I noticed.
203
00:17:53,009 --> 00:17:54,926
I love to watch you dance, Tony.
204
00:17:55,011 --> 00:17:58,847
- Oh, yeah?
- I love it. I love to watch you dance.
205
00:17:58,931 --> 00:18:03,352
I just love it, watching you dance.
206
00:18:03,436 --> 00:18:04,936
Hey, Tony, listen, do her a favor.
207
00:18:05,021 --> 00:18:06,688
Why don't you take her
for a dance, huh?
208
00:18:06,773 --> 00:18:07,898
That's a good idea. Wanna dance?
209
00:18:07,982 --> 00:18:09,441
Would you like to dance with me?
I'd dance with you.
210
00:18:09,525 --> 00:18:11,234
It's for charity.
211
00:18:12,111 --> 00:18:14,613
Any kind of dresses
with the lace on the side.
212
00:18:14,697 --> 00:18:16,990
Weirdest chick I ever seen.
213
00:18:18,117 --> 00:18:21,161
Ton, I love to watch you dance.
214
00:18:23,456 --> 00:18:26,375
I just love it, watching you dance.
215
00:18:27,377 --> 00:18:30,003
Doreen, move up a little bit.
Come on, doll.
216
00:18:30,088 --> 00:18:32,714
She's doing a two-step with him.
Jesus Christ.
217
00:18:32,799 --> 00:18:35,717
Get your head out of his belt, there, doll.
218
00:18:35,802 --> 00:18:37,177
Oh, Jesus.
219
00:18:38,805 --> 00:18:41,139
You can't dance to this shit.
220
00:18:41,474 --> 00:18:44,142
- Let's get the fuck out of here.
- I paid $5 to hear this shit?
221
00:18:44,227 --> 00:18:47,062
You paid $5?
I fucking paid for you to get in.
222
00:18:48,689 --> 00:18:50,857
Hey, Monti,
what are you playing that shit for?
223
00:18:50,942 --> 00:18:52,651
What are you talking about, baby?
224
00:18:52,735 --> 00:18:56,071
Look at that chick, she's dancing, man.
She's grooving.
225
00:19:23,224 --> 00:19:24,433
- Joey?
- Yeah.
226
00:19:24,517 --> 00:19:26,184
You know that girl?
227
00:19:28,813 --> 00:19:30,105
No.
228
00:19:30,189 --> 00:19:32,649
- You ever see her before?
- No.
229
00:19:33,860 --> 00:19:37,028
Oh, yeah. Yeah, I seen her here
about a month ago.
230
00:19:43,161 --> 00:19:45,495
She can dance, you know that?
231
00:19:45,580 --> 00:19:48,832
She got the wrong partner, of course,
but she can dance.
232
00:19:51,169 --> 00:19:53,795
- Go ask her.
- Fuck you.
233
00:19:53,880 --> 00:19:55,797
Yeah? Which position?
234
00:20:05,224 --> 00:20:07,434
Who the hell's that guy?
235
00:20:19,947 --> 00:20:22,657
- Hey, Penny.
- Hey, Tony!
236
00:20:22,742 --> 00:20:24,659
- How you doing?
- Okay. How you been?
237
00:20:24,744 --> 00:20:26,453
All right. You gonna dance for me?
238
00:20:26,537 --> 00:20:28,580
- Sure, why not?
- Okay.
239
00:20:33,085 --> 00:20:35,754
- Hello, Lucille.
- Hello, Nureyev. How you doing?
240
00:20:35,838 --> 00:20:39,216
- You got a Seven and Seven for me?
- Sure, doll.
241
00:20:39,300 --> 00:20:40,634
Give me one of your butts, too,
all right?
242
00:20:40,718 --> 00:20:42,135
Sure.
243
00:20:46,599 --> 00:20:48,808
Having another sweepstakes.
244
00:20:48,893 --> 00:20:50,352
I know that.
245
00:20:51,145 --> 00:20:53,730
It's double the prize money. $500.
246
00:20:58,611 --> 00:21:00,403
You gonna enter?
247
00:21:00,863 --> 00:21:02,989
Well, you'll need a partner.
248
00:21:09,789 --> 00:21:11,414
We won before.
249
00:21:11,958 --> 00:21:14,459
But we're gonna have to practice.
250
00:21:15,920 --> 00:21:17,629
We'll have to practice.
251
00:21:17,713 --> 00:21:20,090
They got people coming in
from Manhattan.
252
00:21:20,174 --> 00:21:22,634
Revelation, Gazebo's.
You know that, right?
253
00:21:22,718 --> 00:21:25,095
We'll have to practice.
254
00:21:25,179 --> 00:21:26,555
That's "practice," Annette.
255
00:21:26,639 --> 00:21:29,099
It don't mean dating,
it don't mean socializing,
256
00:21:29,183 --> 00:21:31,017
it means practice.
257
00:21:32,812 --> 00:21:35,063
Why not? We had a date.
258
00:21:35,690 --> 00:21:38,108
Yeah, once, and once was enough.
259
00:21:38,693 --> 00:21:39,985
Why?
260
00:21:40,069 --> 00:21:43,780
Why? Annette, the whole time,
you talked about your married sister.
261
00:21:43,864 --> 00:21:46,783
And then, you was talking
about your other married sister.
262
00:21:46,867 --> 00:21:48,493
And then, your third married sister.
263
00:21:48,578 --> 00:21:50,412
I got the idea
that all you was interested in
264
00:21:50,496 --> 00:21:52,289
was being a married sister yourself.
265
00:21:52,373 --> 00:21:54,249
I got bored with it.
266
00:21:54,333 --> 00:21:57,377
Hey, look, I told you
I'd take care of it, huh?
267
00:21:57,461 --> 00:22:00,630
Hey, Tony, look, Double J's been
in the car 25 minutes with some chick.
268
00:22:00,715 --> 00:22:01,798
So what?
269
00:22:01,882 --> 00:22:04,593
So, I can't get the selfish prick out.
270
00:22:04,677 --> 00:22:08,054
These guys can't do nothing without me,
you know that?
271
00:22:22,695 --> 00:22:24,821
Hey, listen, are you gonna
make it with Annette?
272
00:22:24,905 --> 00:22:26,781
No, I don't think so.
273
00:22:26,866 --> 00:22:28,867
You know, Joey, you make it
with some of these chicks,
274
00:22:28,951 --> 00:22:30,285
and they think
you gotta dance with them.
275
00:22:30,369 --> 00:22:31,828
Look at this guy, huh?
276
00:22:31,912 --> 00:22:34,372
All right, get out.
You've been in there 20 minutes.
277
00:22:34,457 --> 00:22:37,208
- Come on!
- 25 in the car, 20 in the chick.
278
00:22:37,293 --> 00:22:40,462
Yeah, well, get out
before we pull you out.
279
00:22:40,546 --> 00:22:43,632
- She ain't come yet.
- Since when do you care?
280
00:22:47,094 --> 00:22:48,678
Hey, come on!
281
00:22:49,221 --> 00:22:51,056
Whoa. Okay.
282
00:22:51,140 --> 00:22:53,016
- Harder! Harder!
- Okay, it's happening!
283
00:22:53,100 --> 00:22:55,977
It's happening! It's happening!
284
00:22:56,062 --> 00:22:58,188
I'll be out in a minute, man.
285
00:22:58,272 --> 00:23:01,107
Harder! I'm coming! I'm coming!
286
00:23:01,192 --> 00:23:03,193
Oh, yeah!
287
00:23:06,364 --> 00:23:07,530
Yes.
288
00:23:13,204 --> 00:23:14,412
What did you say your name was?
289
00:23:36,769 --> 00:23:38,061
Kiss me.
290
00:23:38,979 --> 00:23:40,271
Kiss me!
291
00:23:43,984 --> 00:23:46,444
Oh, I just kissed Al Pacino!
292
00:26:25,020 --> 00:26:27,856
Al Pacino. I don't look like Al Pacino.
293
00:26:29,650 --> 00:26:31,901
Well, I could look like him.
294
00:26:31,986 --> 00:26:33,361
Al Pacino.
295
00:26:33,988 --> 00:26:36,155
Yeah. Al Pacino.
296
00:26:39,243 --> 00:26:41,703
Al Pacino!
297
00:26:41,787 --> 00:26:44,038
"Attica! Attica!
298
00:26:44,123 --> 00:26:46,249
"Attica! Attica!
299
00:26:46,333 --> 00:26:48,001
- "Attica!"
- Hey, give me the ball.
300
00:26:49,712 --> 00:26:51,588
Hey, you wanna go see
that Bruce Lee picture at the Orpheum?
301
00:26:51,672 --> 00:26:52,839
- Yeah!
- Hey, you wanna know something?
302
00:26:52,923 --> 00:26:54,883
Bruce Lee's dead,
so I don't give a damn about him.
303
00:26:54,967 --> 00:26:57,468
- Hey, look.
- Man, you got no respect for the dead.
304
00:26:57,553 --> 00:26:58,761
What kind of shit is that, huh?
305
00:26:58,846 --> 00:27:00,680
Hey, you guys see what the Knicks
are gonna pay Frazier?
306
00:27:00,764 --> 00:27:02,974
We're never gonna make
that much money in our whole life.
307
00:27:03,058 --> 00:27:06,394
- Hey, douche! Douche!
- It's all right. It's okay.
308
00:27:06,478 --> 00:27:08,771
Hey, you know why
you don't kill fags on Sunday?
309
00:27:08,856 --> 00:27:11,316
You kill fags on Sunday,
they go straight to heaven.
310
00:27:11,400 --> 00:27:13,026
Hey, sweetheart! Hey, your turn, isn't it?
311
00:27:13,110 --> 00:27:15,403
You look so heavenly,
it makes me want to die, you know?
312
00:27:15,487 --> 00:27:17,280
Hey, Double J, hey!
313
00:27:17,990 --> 00:27:19,908
You know, this is a drag.
314
00:27:19,992 --> 00:27:22,243
What's with you today, huh?
315
00:27:22,328 --> 00:27:24,454
Nothing.
I'd just rather be doing 2001 tonight.
316
00:27:24,538 --> 00:27:25,997
Yeah? Well, fucking do it.
317
00:27:26,081 --> 00:27:28,291
Oh, "fucking do it."
20, 30 bucks, asshole!
318
00:27:28,375 --> 00:27:30,501
You got 20, 30 bucks
to blow twice a week?
319
00:27:30,586 --> 00:27:32,337
- Come on, Tony.
- Hey, Tony.
320
00:27:32,421 --> 00:27:34,756
Man, I'm gonna get myself one of these,
you know.
321
00:27:34,840 --> 00:27:36,215
You're never gonna get yourself
one of these.
322
00:27:36,300 --> 00:27:37,383
These things cost too much money.
323
00:27:37,468 --> 00:27:38,551
You'll never have that kind of money.
324
00:27:38,636 --> 00:27:40,178
Hey, you, you know,
I've had you up to here.
325
00:27:40,262 --> 00:27:41,512
That's your favorite speech.
326
00:27:41,597 --> 00:27:42,680
You're never gonna have
that kind of money.
327
00:27:42,765 --> 00:27:43,890
Not you, not me, not anybody.
328
00:27:43,974 --> 00:27:46,684
Hey, get it together before it's all
over the street, huh? You see this?
329
00:27:46,769 --> 00:27:48,102
This is a Caddy Seville.
330
00:27:48,187 --> 00:27:50,730
My Uncle Nunzio's got one of these
and he's got a Mercedes Benz, too.
331
00:27:50,814 --> 00:27:51,940
You know how he got it?
332
00:27:52,024 --> 00:27:54,901
He forced his partner to sell out.
He gave him a real screwing.
333
00:27:54,985 --> 00:27:58,071
It's a dog-eat-dog world, right?
Everybody's out for what they can get.
334
00:27:58,155 --> 00:27:59,781
It's true.
335
00:27:59,865 --> 00:28:01,658
They got it all locked up.
336
00:28:01,742 --> 00:28:03,201
Ain't nobody gonna give you a chance.
337
00:28:03,285 --> 00:28:04,827
Nobody gives you nothing, Joey.
338
00:28:04,912 --> 00:28:07,455
Yeah, you know,
it's every man for himself.
339
00:28:07,539 --> 00:28:09,666
It's a stinking rat race.
340
00:28:11,835 --> 00:28:15,338
Hey, that stuff goes on beautiful, Tony.
Best vinyl I ever seen at that price.
341
00:28:15,422 --> 00:28:17,882
See? I told you.
You just listen to me, right?
342
00:28:17,967 --> 00:28:20,718
You know, you saved me a bit
of change on the job. You know paint.
343
00:28:20,803 --> 00:28:22,971
You ever want a job as a painter,
why don't you let me know, huh?
344
00:28:23,055 --> 00:28:24,806
You make twice as much
as you make here,
345
00:28:24,890 --> 00:28:27,058
but you break your back.
You interested?
346
00:28:27,184 --> 00:28:29,060
- I don't know.
- Don't be interested.
347
00:28:29,186 --> 00:28:32,647
You'll make twice as much,
but you'll break your back.
348
00:28:32,731 --> 00:28:36,067
- No advances, no nothing. It's payday...
- I gave you a raise.
349
00:28:36,151 --> 00:28:38,319
- You gave me what?
- A raise.
350
00:28:38,404 --> 00:28:42,240
- You kidding me?
- No. Come on, look. See how much it is.
351
00:28:42,324 --> 00:28:44,659
You gave me a raise? Thank you.
I can't believe this.
352
00:28:44,743 --> 00:28:46,160
Wait, hold on, you better look first.
353
00:28:46,245 --> 00:28:47,829
I don't gotta look.
It don't make no difference.
354
00:28:47,913 --> 00:28:49,497
You gave me a raise.
That's the important thing.
355
00:28:49,581 --> 00:28:51,916
- It's only $2.50.
- So what?
356
00:28:52,042 --> 00:28:54,419
That's $2.50. It ain't much.
357
00:28:54,503 --> 00:28:57,005
The important thing is it's a raise.
I think that's really great.
358
00:28:57,089 --> 00:28:59,007
I'll tell you what,
I'm gonna give you $3.50, all right?
359
00:28:59,091 --> 00:29:00,508
- You do not have to, Mr. Fusco.
- I'll give you $3.50.
360
00:29:00,592 --> 00:29:02,093
- I like the raise just the way it is.
- I'll give you $1 more.
361
00:29:02,219 --> 00:29:04,429
Shut up, will you? $4.
362
00:29:04,513 --> 00:29:06,681
I'll make it an even $4.
363
00:29:06,765 --> 00:29:08,099
Christ, I've never seen anybody
364
00:29:08,183 --> 00:29:10,685
so shit-ass happy over
a crummy $2.50 raise.
365
00:29:10,769 --> 00:29:14,272
Wait a minute. $2?
You just said $4.00, didn't you?
366
00:29:19,528 --> 00:29:20,778
What the hell are you doing?
367
00:29:20,904 --> 00:29:23,281
- I just feel like it, all right?
- Girls do that.
368
00:29:23,365 --> 00:29:25,366
I got a raise today.
How do you like that?
369
00:29:25,451 --> 00:29:27,535
Yeah?
Why didn't you say so during dinner?
370
00:29:27,619 --> 00:29:31,122
We could've used the conversation.
Put them down. Come here.
371
00:29:31,248 --> 00:29:34,042
- How much you get?
- It's gonna be $4.00.
372
00:29:34,126 --> 00:29:36,461
It was... It was $2.50, right?
373
00:29:36,587 --> 00:29:38,296
But he raised the raise
374
00:29:38,380 --> 00:29:40,882
when he found out
I wasn't so, you know, disappointed.
375
00:29:40,966 --> 00:29:42,467
- $4.00?
- Yeah.
376
00:29:42,551 --> 00:29:45,636
Shit. You know what $4.00 buys today?
377
00:29:45,763 --> 00:29:48,056
It don't even buy $3.00.
378
00:29:48,140 --> 00:29:50,892
I don't see nobody giving you a raise
down at Unemployment.
379
00:29:50,976 --> 00:29:53,478
$4.00. Shit.
380
00:29:53,562 --> 00:29:56,230
I knew you'd piss on it.
Go on, just piss on it, right?
381
00:29:56,315 --> 00:29:58,900
A raise says, like, you're good,
you know what I mean?
382
00:29:58,984 --> 00:30:01,235
You know how many times somebody
told me I was good in my life?
383
00:30:01,320 --> 00:30:03,488
Two. Two. Twice. Two fucking times,
384
00:30:03,614 --> 00:30:06,491
this raise today and dancing,
dancing at the disco.
385
00:30:06,617 --> 00:30:09,327
You sure as fuck never did. Asshole.
386
00:30:11,497 --> 00:30:14,248
$4.00. Shit.
387
00:30:34,478 --> 00:30:36,020
Why ain't you waiting inside?
388
00:30:36,105 --> 00:30:38,272
Well, I wanted to watch you
come down the street.
389
00:30:38,357 --> 00:30:40,024
I like the way you walk.
390
00:30:40,109 --> 00:30:41,943
Shit.
391
00:30:42,027 --> 00:30:45,863
Tony, listen, I've been thinking.
392
00:30:46,865 --> 00:30:48,616
Maybe I'll make it with you.
393
00:30:48,700 --> 00:30:51,869
That's what you call thinking, huh?
Jesus Christ.
394
00:30:52,996 --> 00:30:55,123
You know what? You're too much,
Annette. You know that?
395
00:30:55,207 --> 00:30:58,209
I mean, you say we're gonna make it,
that means we're gonna make it, right?
396
00:30:58,335 --> 00:31:00,128
I mean, like,
I got no say in this at all, right?
397
00:31:00,212 --> 00:31:01,629
It's time we went out.
398
00:31:01,713 --> 00:31:03,214
You told me you wanted to do it.
399
00:31:03,340 --> 00:31:05,133
You told me
how horny a man gets when he's 19,
400
00:31:05,217 --> 00:31:07,051
how much his balls ache
morning, noon and night,
401
00:31:07,136 --> 00:31:10,054
six days a week, sometimes seven,
if he don't get it.
402
00:31:10,180 --> 00:31:12,557
How do you remember those things?
403
00:31:12,683 --> 00:31:14,976
Look, Annette, we're gonna be
spending a lot of time together,
404
00:31:15,060 --> 00:31:17,395
you know, rehearsing,
practicing, whatnot.
405
00:31:17,521 --> 00:31:20,648
If we was balling,
it would be like we was going together.
406
00:31:20,732 --> 00:31:22,900
And I won't be going with you.
407
00:31:22,985 --> 00:31:25,570
Look, I mean, what are you, anyway?
You a nice girl or you a cunt?
408
00:31:25,654 --> 00:31:27,738
I don't know. Both?
409
00:31:27,865 --> 00:31:30,658
You can't be both. I mean, that's a thing
a girl's gotta decide early on.
410
00:31:30,742 --> 00:31:33,744
You gotta decide whether
you're gonna be a nice girl or a cunt.
411
00:31:33,829 --> 00:31:35,913
- How you doing, Pete?
- Hey, Tony, my man.
412
00:31:36,039 --> 00:31:38,332
- You got a studio free or what?
- Yeah, two is free.
413
00:31:38,417 --> 00:31:42,712
- Good. Hey, how you doing?
- Steady at 65%.
414
00:31:44,173 --> 00:31:47,175
Pete. He's always busting my onions.
415
00:31:47,259 --> 00:31:50,344
I send him a lot of customers, you know.
He gives me free studio time when...
416
00:31:50,429 --> 00:31:52,388
What did he mean, 65%?
417
00:31:53,182 --> 00:31:55,892
Oh, that... Oh, that means that he...
418
00:31:56,852 --> 00:32:00,271
He scores with 65% of the chicks
that come in here.
419
00:32:05,777 --> 00:32:08,112
And one, two, three, two, two, three.
420
00:32:08,238 --> 00:32:10,114
One, two, one, two, three.
421
00:32:10,199 --> 00:32:12,200
One, two, three. Good.
Two, two, three. Good.
422
00:32:12,284 --> 00:32:14,118
One, two, one, two, three.
423
00:32:14,244 --> 00:32:15,703
Good, that's it.
424
00:32:15,787 --> 00:32:17,288
Now do it again.
425
00:32:27,090 --> 00:32:29,217
That's it, good. All right. All right. Again.
426
00:32:29,301 --> 00:32:31,052
Tony, it's only dancing. Jesus.
427
00:32:31,136 --> 00:32:33,387
Only dancing? Forget it, Annette.
428
00:32:33,472 --> 00:32:35,806
If you're not gonna take this seriously,
I don't wanna dance.
429
00:32:35,933 --> 00:32:37,391
- Don't get mad.
- "Don't get mad."
430
00:32:37,476 --> 00:32:38,809
Jesus.
431
00:32:42,105 --> 00:32:45,566
Look, I think we done
enough dancing for today.
432
00:32:45,651 --> 00:32:48,236
So, why don't we... Why don't we
dance Wednesday, all right?
433
00:32:48,320 --> 00:32:49,820
Yeah. Sure.
434
00:32:50,572 --> 00:32:52,740
- All right. Here.
- You walking home now?
435
00:32:52,824 --> 00:32:56,327
No. I'm gonna stick around
and talk to Peter a little bit,
436
00:32:56,453 --> 00:32:59,330
and, you know,
work on some stuff myself.
437
00:32:59,456 --> 00:33:01,749
- I'll see you later, all right?
- Yeah.
438
00:33:01,833 --> 00:33:03,626
You was good today.
439
00:33:30,696 --> 00:33:33,030
Hi. How you doing?
440
00:33:36,702 --> 00:33:40,162
Hey, you know, you're
a very good dancer, you know that?
441
00:33:42,165 --> 00:33:44,208
I would like to meet you.
442
00:33:45,961 --> 00:33:48,879
Look, would you...
Would you mind just going away, okay?
443
00:33:48,964 --> 00:33:50,965
- What?
- Don't be hurt, but I...
444
00:33:51,049 --> 00:33:52,216
Don't be hurt?
445
00:33:52,301 --> 00:33:54,885
Yeah, I wanna be by myself now,
you know?
446
00:33:55,012 --> 00:33:56,387
Listen, I seen you at 2001
the other night.
447
00:33:56,513 --> 00:33:58,139
Yeah, so? So?
448
00:33:58,223 --> 00:34:00,808
Well, I mean, you was looking at me
and I was looking at you, remember?
449
00:34:00,892 --> 00:34:03,477
Well, what is this? I look at a guy
longer than a millionth of a second,
450
00:34:03,562 --> 00:34:06,647
already, he gets delusions of grandeur.
451
00:34:06,732 --> 00:34:09,150
You know what you are?
I'm gonna tell you what you are.
452
00:34:09,234 --> 00:34:12,153
I bet it begins with a "C," Mr. P.
453
00:34:12,237 --> 00:34:15,573
Oh, fine. Fine. That's...
454
00:34:15,699 --> 00:34:18,534
I know the type. I know the type. Fine.
455
00:34:27,252 --> 00:34:29,754
What you doing up so late?
456
00:34:29,838 --> 00:34:33,674
What is this? I walk in,
you don't got no criticism of me?
457
00:34:34,718 --> 00:34:37,845
- Your brother's upstairs.
- You're kidding.
458
00:34:37,929 --> 00:34:39,847
- Yo, Frankie!
- Tony.
459
00:34:39,931 --> 00:34:42,266
- Hey, how you doing?
- Hiya, kid.
460
00:34:44,728 --> 00:34:46,687
- It's good to see you.
- You, too.
461
00:34:46,772 --> 00:34:49,106
Yeah. You look good.
462
00:34:49,191 --> 00:34:52,109
No, I don't. You do. You look wonderful.
463
00:34:52,235 --> 00:34:54,862
- You checking out my trophy?
- Oh, yeah. That's you, huh?
464
00:34:54,946 --> 00:34:56,781
- Yeah.
- "First prize."
465
00:34:57,532 --> 00:34:59,450
Looks just like you.
466
00:34:59,534 --> 00:35:01,035
Hey, what did you say
to them downstairs?
467
00:35:01,119 --> 00:35:02,953
They look crazy,
they look like zombies, like...
468
00:35:03,080 --> 00:35:05,122
Like somebody died or something.
469
00:35:05,248 --> 00:35:07,249
I think they're in shock, Tony.
470
00:35:07,334 --> 00:35:10,920
In shock?
Well, how come they're in shock?
471
00:35:11,004 --> 00:35:13,297
I'm leaving the church, Tony.
472
00:35:14,132 --> 00:35:16,926
Oh, yeah, yeah. Sure.
Leaving the church.
473
00:35:18,095 --> 00:35:21,430
- Tell me another one.
- I'm leaving the priesthood.
474
00:35:22,474 --> 00:35:25,518
Oh, come on, Frank.
Don't fool around like that.
475
00:35:25,644 --> 00:35:27,436
Do you think I'm losing my hair?
476
00:35:27,521 --> 00:35:30,481
It looks awful thin
right over here and here.
477
00:35:32,484 --> 00:35:34,860
Are you serious?
478
00:35:34,986 --> 00:35:36,779
Can I borrow some of your clothes
until I buy some?
479
00:35:36,863 --> 00:35:39,323
I don't want to wear the uniform.
480
00:35:40,826 --> 00:35:42,910
I'm sorry, Frank. I really am. I'm sorry.
481
00:35:42,994 --> 00:35:44,995
What are you sorry about?
482
00:35:46,039 --> 00:35:47,998
You got fired, huh?
483
00:35:48,125 --> 00:35:50,042
I didn't get fired. I quit.
484
00:35:50,168 --> 00:35:51,335
You quit?
485
00:35:51,461 --> 00:35:54,171
Yeah, you can do those things,
you know.
486
00:36:03,181 --> 00:36:06,725
What did Mom say?
What did she say about it?
487
00:36:06,852 --> 00:36:11,397
She said, "Dear Lord, what am I
gonna tell Theresa and Marie?"
488
00:36:11,523 --> 00:36:15,025
- And Dad? What did he say about it?
- They're ashamed, the both of them.
489
00:36:15,152 --> 00:36:17,153
They're ashamed, right?
490
00:36:18,822 --> 00:36:20,865
You ashamed of me, Tony?
491
00:36:22,159 --> 00:36:23,868
Yeah, you are.
492
00:36:25,370 --> 00:36:28,497
- They didn't ask why or nothing?
- No.
493
00:36:28,582 --> 00:36:32,376
I think they're afraid to.
Like, I might say, "celibacy."
494
00:36:35,881 --> 00:36:37,047
But...
495
00:36:44,222 --> 00:36:47,349
You gonna sleep here tonight?
You wanna sleep in my room?
496
00:36:47,434 --> 00:36:50,352
- Yeah, I thought I would.
- All right, you can...
497
00:36:50,437 --> 00:36:52,855
I'll get your blankets for you.
498
00:37:12,709 --> 00:37:15,211
Frank, how come you left? Really?
499
00:37:18,965 --> 00:37:22,426
It's not easy to explain, Anthony.
A lot of things.
500
00:37:23,470 --> 00:37:25,930
One day, you look at a crucifix,
501
00:37:27,390 --> 00:37:30,476
and all you see
is a man dying on a cross.
502
00:37:31,811 --> 00:37:34,772
But that's only a backdrop
to something else.
503
00:37:35,815 --> 00:37:39,985
Mama and Papa,
their dreams of pious glory.
504
00:37:40,570 --> 00:37:43,572
They turn you
into what they wish at a time...
505
00:37:45,075 --> 00:37:48,827
You can't defend yourself
against their fantasies.
506
00:37:48,954 --> 00:37:53,123
All I ever really had any belief in
was their image of me as a priest.
507
00:37:53,250 --> 00:37:54,625
That's all.
508
00:38:02,509 --> 00:38:06,679
Guess we're gonna have to take
your picture down from the mantle.
509
00:38:10,976 --> 00:38:13,060
Know what's weird?
510
00:38:13,144 --> 00:38:16,313
Like, I always felt like
I was the shit of the family,
511
00:38:16,439 --> 00:38:17,773
and you was always, like, perfect.
512
00:38:17,857 --> 00:38:22,278
Now that I'm the disgrace to the family,
I'm not so perfect anymore.
513
00:38:23,029 --> 00:38:25,656
So, maybe you're not shit anymore.
514
00:38:28,118 --> 00:38:31,870
Yeah, maybe if you ain't so good,
I ain't so bad, you know?
515
00:38:32,539 --> 00:38:33,789
Yeah.
516
00:38:35,875 --> 00:38:37,001
Ha.
517
00:38:43,508 --> 00:38:45,050
- Give me the groceries, motherfucker.
- Hey, come on.
518
00:38:45,176 --> 00:38:46,510
- Hey, don't take my groceries, man.
- I'm hungry.
519
00:38:46,636 --> 00:38:48,012
- I'm hungry, Gus.
- Hey, what are you doing?
520
00:38:48,138 --> 00:38:50,514
Hey, come on! Hey, come on!
Hey, don't eat the apple!
521
00:38:50,640 --> 00:38:52,516
- Give me... Give me it back.
- Here.
522
00:38:52,642 --> 00:38:54,768
Jesus.
What's the matter with you anyway?
523
00:38:54,853 --> 00:38:57,146
What are you doing?
What are you doing?
524
00:38:57,230 --> 00:38:59,106
My brother, he quit the Church.
You believe that?
525
00:38:59,190 --> 00:39:00,566
- Yeah?
- I feel...
526
00:39:00,692 --> 00:39:02,735
I feel wild. I got all this energy.
I can't believe it.
527
00:39:02,861 --> 00:39:03,902
Yeah?
528
00:39:04,029 --> 00:39:05,404
Hey, listen, I'll call you later tonight,
all right?
529
00:39:05,530 --> 00:39:06,822
Yeah, we'll do... Hey!
530
00:39:06,906 --> 00:39:09,491
- See you later, Gus.
- I'll see you.
531
00:39:10,702 --> 00:39:12,578
Come on, honey, higher with the arms.
532
00:39:12,662 --> 00:39:14,872
Yeah, that's it.
533
00:39:14,998 --> 00:39:16,999
Yeah, do it to me!
534
00:39:19,919 --> 00:39:21,253
Pete, she come in?
535
00:39:21,379 --> 00:39:23,505
I told you on the phone,
she comes in on Tuesday.
536
00:39:23,590 --> 00:39:26,425
- I know. So, did she come in or what?
- And what is it today, huh?
537
00:39:26,551 --> 00:39:28,344
- It's Tuesday.
- Yeah.
538
00:39:30,263 --> 00:39:34,141
Hey, Ton! Watch it, man.
That one's practicing to be a bitch.
539
00:39:34,225 --> 00:39:35,934
Come on, people!
540
00:39:37,270 --> 00:39:41,690
Good, yeah. Oh, that's good.
You're doing great. Yeah.
541
00:40:14,099 --> 00:40:16,266
Hello, Stephanie Mangano.
542
00:40:16,393 --> 00:40:18,686
I'm Tony Manero.
543
00:40:18,770 --> 00:40:21,730
We both got the same last initials.
How do you like that?
544
00:40:21,815 --> 00:40:23,941
Wow. We get married,
I don't have to change the monogram
545
00:40:24,067 --> 00:40:25,943
on my luggage, huh?
546
00:40:27,445 --> 00:40:29,613
Somebody told me
you was practicing to be a bitch.
547
00:40:29,739 --> 00:40:30,948
Is that true?
548
00:40:38,331 --> 00:40:40,499
All right, Mr. Manero.
What do you want to ask me?
549
00:40:40,625 --> 00:40:42,626
I would like to take you out to coffee.
Would that be good?
550
00:40:42,752 --> 00:40:44,712
That's it, huh?
You want me to have coffee with you?
551
00:40:44,796 --> 00:40:46,672
I think you're a very good dancer.
552
00:40:46,798 --> 00:40:50,426
You know that 2001 Odyssey,
553
00:40:50,510 --> 00:40:53,053
they got a dance contest now.
554
00:40:53,138 --> 00:40:56,640
And I think that we could be
a dynamite team together.
555
00:41:00,186 --> 00:41:02,521
- How old are you, huh?
- I'm 20.
556
00:41:03,815 --> 00:41:08,736
Well, I'm 19 at the moment,
but I'll be 20 very shortly.
557
00:41:08,820 --> 00:41:10,279
What I think is this.
558
00:41:10,363 --> 00:41:12,322
There's a world of difference
between us, you know?
559
00:41:12,449 --> 00:41:15,159
Not just chronologically,
but emotionally,
560
00:41:15,285 --> 00:41:17,619
culturally, physically, every which way.
561
00:41:17,704 --> 00:41:19,413
And this world would get much bigger
562
00:41:19,497 --> 00:41:22,291
and much worse
with every passing week.
563
00:41:23,001 --> 00:41:24,710
What kind of shit is that?
564
00:41:24,836 --> 00:41:27,379
- Coffee, not sex.
- Just coffee, huh?
565
00:41:27,505 --> 00:41:30,257
See, look, where I work,
the people are very remarkable.
566
00:41:30,341 --> 00:41:32,843
They're not like these here
Bay Ridge people at all.
567
00:41:32,969 --> 00:41:34,970
You mean snobs
instead of slobs, right?
568
00:41:35,054 --> 00:41:36,930
- What?
- Nothing.
569
00:41:37,015 --> 00:41:39,099
Hey, you know, Bay Ridge
ain't the worst part of Brooklyn.
570
00:41:39,184 --> 00:41:40,267
You know what I'm talking?
571
00:41:40,351 --> 00:41:42,019
I mean, you know,
it ain't like a hellhole or nothing.
572
00:41:42,145 --> 00:41:44,897
Yeah, well, it ain't Manhattan.
It isn't Manhattan.
573
00:41:45,023 --> 00:41:46,815
You got no idea how it changes,
you know.
574
00:41:46,900 --> 00:41:48,317
Just right over there,
right across the river,
575
00:41:48,401 --> 00:41:50,569
everything is different,
completely different.
576
00:41:50,695 --> 00:41:52,154
It's beautiful, just beautiful.
577
00:41:52,238 --> 00:41:55,073
The people are beautiful,
offices are beautiful.
578
00:41:55,200 --> 00:41:57,868
The secretaries, you know,
they all shop at Bonwit Teller.
579
00:41:57,952 --> 00:41:59,077
Oh, yeah?
580
00:41:59,204 --> 00:42:00,996
And, like, the lunch hours
are beautiful, too.
581
00:42:01,080 --> 00:42:04,416
Like, you know, they'll give you,
like, two hours for lunch
582
00:42:04,542 --> 00:42:06,210
- to do something that's related.
- Oh, yeah?
583
00:42:06,294 --> 00:42:09,129
Like we've seen
Zeffirelli's Romeo and Juliet.
584
00:42:09,214 --> 00:42:13,133
Over here. Romeo and Juliet, yeah?
I read that in high school.
585
00:42:13,218 --> 00:42:16,220
That's... That's Shakespeare, right?
586
00:42:16,304 --> 00:42:19,306
No, it's Zeffirelli,
the director of the movie.
587
00:42:19,390 --> 00:42:22,476
- You know, the movie? Film.
- Yeah.
588
00:42:22,560 --> 00:42:24,978
You know what?
What I never understood
589
00:42:25,063 --> 00:42:26,939
about that Romeo and Juliet,
590
00:42:27,065 --> 00:42:30,359
I never understood why Romeo,
he took the poison so quick, you know?
591
00:42:30,443 --> 00:42:33,111
I feel like he could have waited
or something.
592
00:42:33,238 --> 00:42:36,240
Well, that's the way
they took the poison in those days.
593
00:42:38,117 --> 00:42:40,494
Hey, you gonna eat?
Here, look at a menu.
594
00:42:40,578 --> 00:42:43,497
No, no. I'll just have tea.
Tea with lemon.
595
00:42:44,415 --> 00:42:48,126
I started drinking tea recently, you know.
It's really a lot more refined.
596
00:42:48,253 --> 00:42:49,962
- Oh, yeah?
- Yeah.
597
00:42:50,088 --> 00:42:51,547
All those women executives
in my office,
598
00:42:51,631 --> 00:42:53,090
they all drink tea with lemon.
599
00:42:53,174 --> 00:42:56,718
- Oh, yeah?
- Yeah. And you notice that I do, too.
600
00:42:56,803 --> 00:43:00,097
- I like coffee, you know? I drink coffee.
- Yeah.
601
00:43:03,601 --> 00:43:07,312
You see, like, I've only been
at this agency a really short time,
602
00:43:07,438 --> 00:43:12,067
but already I'm functioning in a, kind of,
public relations capacity, you know.
603
00:43:12,151 --> 00:43:14,778
I fill in for the agents
when they're elsewhere.
604
00:43:14,863 --> 00:43:17,322
Like, this week, you know, I had...
605
00:43:17,448 --> 00:43:20,325
I had business lunches
with Eric Clapton at La Cote Basque
606
00:43:20,451 --> 00:43:23,453
- and Cat Stevens at Le Madrigal.
- Oh, far out.
607
00:43:23,538 --> 00:43:26,957
Yeah. You heard of
those restaurants, huh?
608
00:43:27,041 --> 00:43:31,044
No, I don't know
those exact restaurants.
609
00:43:31,129 --> 00:43:32,337
I know the type.
610
00:43:32,463 --> 00:43:34,548
Yeah, but you must have heard
of the artists.
611
00:43:34,632 --> 00:43:37,551
No, I... Not... I don't know... You know.
612
00:43:37,635 --> 00:43:39,052
Not really.
613
00:43:39,804 --> 00:43:41,722
So what did you say "far out" for, huh?
614
00:43:41,806 --> 00:43:44,308
'Cause it sounded, like, far out.
Wasn't it? I mean...
615
00:43:44,392 --> 00:43:47,519
- Well, yeah.
- We'd like a lemon with some tea now.
616
00:43:47,645 --> 00:43:51,148
And I'd like a cheeseburger
and some coffee.
617
00:43:57,155 --> 00:43:59,197
Hey, you know who came
in the office the other day?
618
00:43:59,324 --> 00:44:01,325
- Who?
- Laurence Olivier.
619
00:44:01,409 --> 00:44:02,576
Who's that?
620
00:44:02,660 --> 00:44:05,954
Who's Laurence Olivier?
You don't know who he is?
621
00:44:06,039 --> 00:44:07,372
Laurence Olivier, man!
622
00:44:07,498 --> 00:44:09,583
He's the greatest actor
in the whole world.
623
00:44:09,667 --> 00:44:11,752
Oh, come on, you know who he is.
624
00:44:11,836 --> 00:44:13,045
He's the English actor,
625
00:44:13,171 --> 00:44:16,089
the one on television who does
all those Polaroid commercials.
626
00:44:16,174 --> 00:44:18,467
You know, Laurence Olivier.
627
00:44:18,551 --> 00:44:21,303
- Oh, him. Oh, he's good. He is good.
- Yeah.
628
00:44:21,387 --> 00:44:23,096
Well, anyway,
he comes in the office, right?
629
00:44:23,181 --> 00:44:24,765
So, I just do a few errands for him.
630
00:44:24,849 --> 00:44:27,017
So, he goes around,
he tells everybody in the entire office,
631
00:44:27,101 --> 00:44:28,352
he says I'm the brightest,
632
00:44:28,436 --> 00:44:32,022
I'm the most vivacious thing
in the entire office he's seen in years.
633
00:44:32,106 --> 00:44:33,565
- Oh, yeah?
- Yeah.
634
00:44:33,691 --> 00:44:38,278
Do you think that you could get, like,
a camera from him at a discount?
635
00:44:38,363 --> 00:44:41,031
I didn't ask him about a camera.
636
00:44:41,115 --> 00:44:43,241
'Cause you got one already, right,
you sly fox, you.
637
00:44:43,368 --> 00:44:45,285
Hey, look, are you enjoying
all this stuff I'm telling you?
638
00:44:45,370 --> 00:44:46,745
Sure. I think it's good.
639
00:44:46,871 --> 00:44:49,247
Well, I just think maybe you can't handle
hearing about a kind of life
640
00:44:49,374 --> 00:44:52,417
that is so completely different
than yours.
641
00:44:52,543 --> 00:44:55,879
- You mean "better," don't you?
- Yes, I mean better. Sure, it's better.
642
00:44:55,964 --> 00:44:57,714
Can I have some ketchup, please?
643
00:44:57,799 --> 00:44:59,633
I mean, I'm out of this scene
almost completely,
644
00:44:59,717 --> 00:45:01,802
you know, this Bay Ridge scene.
I'm moving into Manhattan.
645
00:45:01,886 --> 00:45:04,346
I'm getting my own apartment.
646
00:45:04,430 --> 00:45:05,931
I'm changing.
647
00:45:06,057 --> 00:45:08,308
I'm really changing as a person,
and I'm growing.
648
00:45:08,393 --> 00:45:10,894
You know what I mean? Nobody has
any idea how much I'm growing.
649
00:45:10,979 --> 00:45:13,105
Why don't you go on a diet?
650
00:45:18,903 --> 00:45:21,697
Okay, listen. I like you.
We could dance together.
651
00:45:21,781 --> 00:45:24,282
That's it. We could just dance together
and nothing more.
652
00:45:24,409 --> 00:45:26,535
Nothing personal.
I don't want you coming on to me.
653
00:45:26,619 --> 00:45:27,703
Why not?
654
00:45:27,787 --> 00:45:30,288
Because I don't date guys
like you anymore, for one thing.
655
00:45:30,415 --> 00:45:32,541
You're too young,
you haven't got any class, and, yeah,
656
00:45:32,625 --> 00:45:35,168
I'm sick of jerk-off guys
ain't got their shit together!
657
00:45:35,253 --> 00:45:37,921
Oh, come on.
It's easy to get your shit together.
658
00:45:38,006 --> 00:45:41,425
All you need is a salad bowl
and a potato masher.
659
00:45:42,301 --> 00:45:44,011
Get your shit together.
660
00:45:44,095 --> 00:45:46,722
- Would you like to know what I do?
- It's not necessary.
661
00:45:46,806 --> 00:45:48,557
I'll tell you what I do.
662
00:45:48,641 --> 00:45:51,810
I work in a paint store,
and I got a raise this week.
663
00:45:51,936 --> 00:45:53,687
Right. You work in a paint store, right?
664
00:45:53,771 --> 00:45:56,064
You probably live with your family,
you hang out with your buddies,
665
00:45:56,149 --> 00:45:59,067
and on Saturday night you go,
you blow it all off at 2001, right?
666
00:45:59,152 --> 00:46:01,778
- That's right.
- You're a clich�.
667
00:46:01,863 --> 00:46:04,781
You're nowhere,
on your way to no place.
668
00:46:08,453 --> 00:46:10,871
What do you got?
A fucking stairway to the stars or what?
669
00:46:10,955 --> 00:46:12,247
- Yeah, maybe.
- Yeah.
670
00:46:12,331 --> 00:46:13,915
I'm taking a course, nights,
at the new school.
671
00:46:14,000 --> 00:46:15,667
Next semester, I'm gonna take two.
672
00:46:15,793 --> 00:46:17,502
Now, you, you probably
didn't get no college, did you?
673
00:46:17,628 --> 00:46:18,795
No, I did not.
674
00:46:18,880 --> 00:46:20,714
Well, did you ever think
about going to college?
675
00:46:20,798 --> 00:46:22,174
- No.
- Not ever?
676
00:46:22,300 --> 00:46:24,051
- No. Did you?
- Well, not back then, no...
677
00:46:24,135 --> 00:46:26,094
Then why the fuck
are you bugging me about it for?
678
00:46:26,179 --> 00:46:28,263
Well, why not? Why didn't
you ever want to go to college?
679
00:46:28,347 --> 00:46:30,849
- Oh, just fuck off, will you? I did not.
- No, really. Tell me. Why not?
680
00:46:30,975 --> 00:46:33,143
Oh, Jesus Christ! I didn't!
681
00:46:37,648 --> 00:46:40,609
The thing is
the high I get at 2001 is just dancing,
682
00:46:40,693 --> 00:46:44,029
it's not being the best
or nothing like that.
683
00:46:44,155 --> 00:46:46,573
The only thing is
that I would like to get that high
684
00:46:46,657 --> 00:46:49,826
someplace else in my life. You know?
685
00:46:49,911 --> 00:46:51,495
Like where?
686
00:46:51,579 --> 00:46:55,040
I don't know where.
I don't know. Someplace.
687
00:46:55,166 --> 00:46:58,043
You see, dancing, it can't last forever.
688
00:46:58,169 --> 00:47:00,670
It's a short-lived kind of thing.
689
00:47:00,755 --> 00:47:03,215
But I'm getting older, you know.
690
00:47:04,842 --> 00:47:05,842
You know, I feel like...
691
00:47:05,927 --> 00:47:07,844
I feel like, you know,
so what, I'm getting older.
692
00:47:07,929 --> 00:47:10,514
Does that mean, like, I can't feel
that way about nothing left in my life?
693
00:47:10,598 --> 00:47:12,474
You know? Is that it?
694
00:47:12,558 --> 00:47:15,102
Listen, we gotta split here.
695
00:47:15,186 --> 00:47:17,562
No, I'll walk you the rest of the way.
696
00:47:17,688 --> 00:47:21,274
No, I'll meet you at the dance studio,
just like we said, okay?
697
00:47:21,359 --> 00:47:23,068
Stephanie, I can walk you home.
698
00:47:23,194 --> 00:47:26,029
Look, nothing personal, right?
699
00:47:26,114 --> 00:47:28,907
Oh, come on, Stephanie. I can walk you.
700
00:47:30,243 --> 00:47:33,870
Oh, Jesus Christ! You know?
701
00:47:41,754 --> 00:47:43,088
I don't know where he is.
702
00:47:43,214 --> 00:47:45,090
- Did you call him?
- No.
703
00:47:49,720 --> 00:47:51,429
What's the matter? What's going on?
704
00:47:51,556 --> 00:47:54,349
It's Gus, man. He's in the hospital.
The spics got him.
705
00:47:54,433 --> 00:47:56,101
- Spanish Barons?
- Barracudas.
706
00:47:56,227 --> 00:47:58,562
- Hey, that's my fucking car!
- Forget the car!
707
00:47:58,646 --> 00:48:00,605
- Save it for the spics.
- Just give me the keys.
708
00:48:00,731 --> 00:48:03,650
- You're asking for it.
- I can't believe it. I just saw him.
709
00:48:03,734 --> 00:48:06,444
He could have run, you know?
But he hung tight. That's Gus.
710
00:48:06,571 --> 00:48:08,613
Don't worry about it. Okay? All right?
711
00:48:08,739 --> 00:48:10,407
I got in the hospital to see him.
712
00:48:10,491 --> 00:48:14,035
He got a broken nose, busted ribs,
a broken leg and four teeth knocked out.
713
00:48:14,120 --> 00:48:15,203
Shit.
714
00:48:15,288 --> 00:48:18,039
I mean, all he was doing was walking
along the street carrying his groceries,
715
00:48:18,124 --> 00:48:19,791
and three of them
do a shove number on him.
716
00:48:19,917 --> 00:48:22,294
They spill his fucking groceries
into the street.
717
00:48:22,420 --> 00:48:25,380
So, he says under his breath,
"grease balls, spic dicks,"
718
00:48:25,464 --> 00:48:26,798
and they laid into him.
719
00:48:38,686 --> 00:48:40,854
All right. Go check it out.
720
00:48:58,664 --> 00:49:00,665
Nobody in there, man.
721
00:49:04,629 --> 00:49:06,296
All right, all right.
This is what we're gonna do.
722
00:49:06,380 --> 00:49:07,505
We're just gonna cruise around
723
00:49:07,590 --> 00:49:09,424
until there's enough of them
that we can handle.
724
00:49:09,508 --> 00:49:11,635
Yeah, yeah, we'll just pick
off a couple on the street.
725
00:49:11,719 --> 00:49:13,595
- That's pussy, man!
- Fuck, man. Fuck.
726
00:49:13,679 --> 00:49:16,806
- You're fucked up!
- I'm sorry, guys.
727
00:49:16,891 --> 00:49:19,893
I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry.
728
00:49:19,977 --> 00:49:21,269
You're sorry.
729
00:49:21,854 --> 00:49:24,231
Oh, forget it. We'll get them tomorrow.
730
00:49:28,027 --> 00:49:30,737
All right, dream good. Jerk off better.
731
00:49:33,491 --> 00:49:35,575
Tony, I'm getting married.
732
00:49:36,494 --> 00:49:37,827
Will you cut it with that shit?
733
00:49:37,912 --> 00:49:40,622
No, listen.
I just wanted to let you know, all right?
734
00:49:40,706 --> 00:49:42,123
All right. Look. If you get married,
735
00:49:42,208 --> 00:49:43,959
we'll all go with you
on your honeymoon, all right?
736
00:49:44,043 --> 00:49:47,379
- You will? Okay.
- Okay, good. Take it easy.
737
00:49:47,463 --> 00:49:49,923
Come on, Bobby. Get in the car.
738
00:49:50,675 --> 00:49:52,050
Hey.
739
00:49:52,134 --> 00:49:54,803
Hey, you know,
we should go to the hospital tomorrow.
740
00:49:54,887 --> 00:49:56,554
You know what I'm talking?
741
00:49:56,639 --> 00:50:00,141
And you, cool off! You know?
742
00:50:00,226 --> 00:50:02,143
All right. Good night.
743
00:50:25,293 --> 00:50:27,919
Tony, what did you say
to Father Frank, Jr.?
744
00:50:28,004 --> 00:50:30,255
- What?
- What did you say? What did you do?
745
00:50:30,339 --> 00:50:31,631
Yeah, what did you say?
746
00:50:31,716 --> 00:50:35,719
- What are you talking about?
- You must have said something to him.
747
00:50:35,803 --> 00:50:37,387
You sleep in the same room.
You talk to him.
748
00:50:37,471 --> 00:50:39,556
The next night he stays out all night,
he don't come back.
749
00:50:39,640 --> 00:50:42,559
- I said nothing to him.
- A priest staying out all night.
750
00:50:42,643 --> 00:50:44,060
A priest is not a priest no more,
751
00:50:44,145 --> 00:50:46,313
and he's grown up,
so he can do what he wants.
752
00:50:46,397 --> 00:50:48,231
Something you said to him.
753
00:50:48,316 --> 00:50:50,775
Oh, yeah? You try and blame me
now he ain't a priest no more?
754
00:50:50,860 --> 00:50:52,569
You been writing to him.
755
00:50:52,653 --> 00:50:55,822
I don't believe this.
You're trying to hang this on me?
756
00:50:57,158 --> 00:50:59,909
Forget it, all right?
He called. He called. He called.
757
00:50:59,994 --> 00:51:03,079
In a couple of days
he's gonna see he's wrong.
758
00:51:03,164 --> 00:51:06,082
He's going through, like,
a trial of the soul, you know?
759
00:51:06,167 --> 00:51:07,834
He's going back to the church.
He's going back.
760
00:51:07,918 --> 00:51:09,461
No, he won't.
He's not going back to the church.
761
00:51:09,545 --> 00:51:10,920
Yes he is.
He's going back to the church!
762
00:51:11,005 --> 00:51:12,756
I'm telling you, he's going back!
763
00:51:14,091 --> 00:51:15,967
You know what?
You don't got a priest no more!
764
00:51:16,052 --> 00:51:17,177
And you got no saint!
765
00:51:17,261 --> 00:51:19,346
You got nothing
but three shit children now!
766
00:51:19,430 --> 00:51:21,389
Good. Good.
767
00:51:23,601 --> 00:51:24,726
No.
768
00:51:31,442 --> 00:51:33,068
I'm sorry, Mom.
769
00:51:35,279 --> 00:51:36,613
I just...
770
00:51:37,615 --> 00:51:40,742
I didn't mean that. I'm sorry.
I'll never say that.
771
00:51:40,826 --> 00:51:43,244
I love you, Mom. I really do.
772
00:51:44,038 --> 00:51:46,039
Go on. Get out of here.
773
00:51:59,387 --> 00:52:00,887
- How you doing, Annette?
- Okay.
774
00:52:00,971 --> 00:52:02,347
- That's good.
- Yeah.
775
00:52:02,431 --> 00:52:06,851
Hey, listen, look, Annette.
I gotta tell you something, all right?
776
00:52:06,936 --> 00:52:09,938
It's very hard to tell you this, but...
777
00:52:10,022 --> 00:52:13,066
I changed my mind
about us dancing together.
778
00:52:13,150 --> 00:52:15,068
I got another partner.
779
00:52:18,656 --> 00:52:21,241
Look, it's professional.
You know what I mean? It's like...
780
00:52:21,325 --> 00:52:24,494
Things like this happen
when it's professional.
781
00:52:25,079 --> 00:52:28,206
Oh, Jesus Christ.
My fucking mother, now you.
782
00:52:28,749 --> 00:52:30,625
Why do you hate me so much?
783
00:52:30,709 --> 00:52:33,336
All I ever did to you was like you.
784
00:52:33,921 --> 00:52:35,839
Give me a break, huh?
785
00:52:51,021 --> 00:52:52,272
Hi.
786
00:52:52,356 --> 00:52:53,857
You're late.
787
00:52:54,483 --> 00:52:56,526
Five minutes. That's not late.
788
00:52:56,610 --> 00:52:58,069
How long you been here?
789
00:52:58,154 --> 00:53:00,530
I don't know.
Six, seven, something like that.
790
00:53:00,614 --> 00:53:02,991
Pete said you been here 15.
791
00:53:03,075 --> 00:53:05,201
Well, who's he?
792
00:53:05,286 --> 00:53:08,872
Hey, I got some records over here.
I don't know if you like them or not.
793
00:53:08,956 --> 00:53:12,167
- You like these guys?
- Yeah, yeah. Super.
794
00:53:13,461 --> 00:53:16,588
Do you do the New York hustle,
the Latin hustle, what?
795
00:53:16,672 --> 00:53:19,340
- New York, Latin, I do it all.
- Okay.
796
00:53:48,120 --> 00:53:49,871
Follow me this time.
797
00:54:00,049 --> 00:54:02,550
Yeah, that's really nice.
What'd you do, make that up?
798
00:54:02,635 --> 00:54:05,512
Yeah. Yeah. No, I saw it on TV first.
799
00:54:05,596 --> 00:54:07,555
Then I made it up.
800
00:54:07,640 --> 00:54:09,724
Hey, you know what? I know this one.
What I do is...
801
00:54:09,808 --> 00:54:12,894
Wait a minute. This is simple.
Let me just check something out.
802
00:54:27,326 --> 00:54:30,370
- Come on. Come on.
- What you doing?
803
00:54:37,044 --> 00:54:39,170
Okay, stay right there.
804
00:54:48,764 --> 00:54:50,265
Now we can dance.
805
00:54:50,349 --> 00:54:52,016
Let me show you the step, okay?
806
00:54:52,101 --> 00:54:54,269
The Latin one I was
gonna show you, okay?
807
00:54:54,353 --> 00:54:57,730
Now, take your hand like this,
and count one, two, three.
808
00:54:57,815 --> 00:55:01,776
Two, two, three.
Three, two, three, kick, two, three.
809
00:55:03,070 --> 00:55:04,320
- Okay, I got that.
- Okay?
810
00:55:04,405 --> 00:55:06,155
- Looks good.
- All right.
811
00:55:12,788 --> 00:55:14,664
- That's good. I like that.
- Yeah.
812
00:55:14,748 --> 00:55:17,041
- Do you know the tango hustle?
- Yeah, yeah.
813
00:55:17,126 --> 00:55:19,043
Okay, let's try that.
814
00:56:33,452 --> 00:56:35,244
- Would you like some coffee?
- Yeah.
815
00:56:35,329 --> 00:56:38,164
No, no. Look, I really gotta go home.
816
00:56:40,292 --> 00:56:43,461
You know something?
I like you when you're like this.
817
00:56:43,545 --> 00:56:48,216
When you're quiet and you ain't laying
all that shit on me and everything.
818
00:56:48,592 --> 00:56:49,967
Oh, yeah? Well, as a matter of fact,
819
00:56:50,052 --> 00:56:52,303
guess who I had lunch with today?
Paul Anka.
820
00:56:52,388 --> 00:56:54,013
I had to open my big mouth, right?
821
00:56:54,098 --> 00:56:56,808
It was very interesting.
Very interesting. Very interesting.
822
00:56:56,892 --> 00:56:59,060
Very, very intelligent fellow.
823
00:56:59,144 --> 00:57:01,854
You cream over that word,
"interesting," don't you?
824
00:57:01,939 --> 00:57:04,440
- Well, what's wrong with "interesting"?
- I don't know, something.
825
00:57:04,525 --> 00:57:05,692
You know, I want to tell you something.
826
00:57:05,776 --> 00:57:08,820
I've never told you this before,
but I think you're full of shit.
827
00:57:08,904 --> 00:57:11,531
- Oh, you do, do you, huh?
- Yeah, except I'm not sure.
828
00:57:11,615 --> 00:57:14,325
I'm not sure how much is just shit
and how much is bullshit.
829
00:57:14,410 --> 00:57:18,371
Well, listen, when you figure it out,
just let me know, all right?
830
00:57:20,374 --> 00:57:22,834
We should really practice
a couple more times.
831
00:57:22,918 --> 00:57:25,086
Maybe go to 2001 with a crowd.
832
00:57:25,170 --> 00:57:27,338
How about Saturday?
Would that be good?
833
00:57:27,423 --> 00:57:28,756
Maybe.
834
00:57:29,633 --> 00:57:32,927
Stephanie, I wanna
ask you something, all right?
835
00:57:33,637 --> 00:57:36,013
I don't know how to say this.
836
00:57:38,809 --> 00:57:42,228
Do you think that I am
either interesting or intelligent?
837
00:57:44,356 --> 00:57:46,649
Interesting? Yeah. Yeah.
838
00:57:46,734 --> 00:57:48,317
Intelligent?
839
00:57:50,237 --> 00:57:52,155
I don't know. Maybe.
840
00:57:53,365 --> 00:57:55,116
I don't know. I gotta know you better.
You know what I mean?
841
00:57:55,200 --> 00:57:57,076
You got a way of putting things together,
you know?
842
00:57:57,161 --> 00:57:58,828
Seeing things a certain way.
843
00:57:58,912 --> 00:58:01,205
Interesting? Yeah, yeah.
844
00:58:01,290 --> 00:58:05,251
Intelligent? Yeah, maybe.
Maybe intelligent.
845
00:58:05,335 --> 00:58:07,211
Well, what do you know?
846
00:58:08,547 --> 00:58:09,922
All right.
847
00:58:10,007 --> 00:58:12,842
Hey, Stephanie,
how come we never talk
848
00:58:12,926 --> 00:58:14,385
about how we feel when we're dancing?
849
00:58:14,470 --> 00:58:17,513
- How come we never talk about that?
- Good night and thanks.
850
00:58:17,598 --> 00:58:19,849
No, maybe I could walk you
the rest of the way.
851
00:58:19,933 --> 00:58:21,893
- Let me do that.
- Nope.
852
00:58:24,605 --> 00:58:27,774
You shouldn't have asked.
You should have just done it.
853
00:58:27,858 --> 00:58:29,901
Oh, hot stuff, Jesus.
854
00:59:13,237 --> 00:59:15,655
- Hey, what's happening, Tony?
- Bob, what's up. My brother, Frank.
855
00:59:15,739 --> 00:59:17,532
Hey, how you doing? Double J.
856
00:59:27,000 --> 00:59:28,876
Hey, how you doing?
857
00:59:30,796 --> 00:59:33,339
- Come on up to the table over there.
- Oh, okay.
858
00:59:50,732 --> 00:59:52,483
You guys have the Moses effect.
859
00:59:52,568 --> 00:59:55,528
You arrive
and the crowd parts like the Red Sea.
860
00:59:55,612 --> 00:59:57,280
They know we're the faces, that's all.
861
00:59:57,364 --> 01:00:00,575
- How do you like it, Father?
- What father? I look like your father?
862
01:00:00,659 --> 01:00:04,161
Please don't call me that.
I never could stand that.
863
01:00:04,246 --> 01:00:07,039
But, yeah, I think the place is,
you know, energizing.
864
01:00:07,124 --> 01:00:09,750
- It's all right, huh?
- Great.
865
01:00:09,835 --> 01:00:11,002
Good place.
866
01:00:20,220 --> 01:00:22,096
- Tony.
- Hey.
867
01:00:22,514 --> 01:00:23,764
Hey.
868
01:00:24,099 --> 01:00:27,476
Are you as good in bed
as you are on that dance floor?
869
01:00:29,605 --> 01:00:31,230
Well, are you?
870
01:00:31,732 --> 01:00:34,358
Are you as good in bed
as you are on the dance floor?
871
01:00:34,443 --> 01:00:37,695
- Hey, he never made it in a bed.
- Watch this.
872
01:00:37,779 --> 01:00:40,740
This ain't my regular partner,
but you'll see.
873
01:00:43,702 --> 01:00:46,078
Ton, what are you gonna have to drink?
We'll get you something, huh?
874
01:00:46,163 --> 01:00:48,748
- Seven and Seven.
- Seven and Seven.
875
01:01:05,432 --> 01:01:08,309
So, when's Connie
gonna get her answer, huh?
876
01:01:09,645 --> 01:01:11,896
- You know, Connie.
- Yeah.
877
01:01:11,980 --> 01:01:14,440
If you're as good in bed
as you are on the dance floor,
878
01:01:14,524 --> 01:01:17,276
I'll bet you're one lousy fuck.
879
01:01:17,361 --> 01:01:20,780
So, how come they always send me
flowers the next day, huh?
880
01:01:20,864 --> 01:01:23,032
You know, some guys don't know
a lousy fuck when they got one.
881
01:01:23,116 --> 01:01:25,701
- You know what I mean?
- Oh, yeah?
882
01:01:25,786 --> 01:01:27,828
Maybe they thought you was dead.
883
01:01:27,913 --> 01:01:30,414
Father, wanna hear something? Listen.
884
01:01:30,499 --> 01:01:33,459
I got a girlfriend of mine, you know.
She's such a good Catholic, Father.
885
01:01:33,543 --> 01:01:36,796
She tells me she loves the taste
of communion wafers.
886
01:01:39,174 --> 01:01:41,008
Hey, Mr. Manero,
could I talk to you for a sec?
887
01:01:41,093 --> 01:01:42,510
- Hey, what's he doing?
- Frank.
888
01:01:42,594 --> 01:01:43,678
Frank, yeah, Frank, yeah. Listen...
889
01:01:45,681 --> 01:01:47,390
Oh, forget this.
890
01:01:48,350 --> 01:01:51,769
Look out. Give the kid some room.
He's taking over again.
891
01:01:51,853 --> 01:01:53,020
- All right!
- All right!
892
01:01:53,105 --> 01:01:54,313
Go, go!
893
01:01:58,986 --> 01:02:00,194
Right on.
894
01:02:06,493 --> 01:02:07,994
There he goes.
895
01:02:09,204 --> 01:02:11,622
- Okay, babe.
- There he goes.
896
01:03:41,421 --> 01:03:42,880
Go, Tony!
897
01:03:45,133 --> 01:03:46,383
Yeah!
898
01:04:03,401 --> 01:04:04,777
Oh, yeah.
899
01:04:09,491 --> 01:04:12,993
- He's very good, yeah.
- He's the king out there, Father.
900
01:04:14,037 --> 01:04:16,372
- He's the best.
- Hey, man, he's great. He's great.
901
01:04:16,456 --> 01:04:17,998
You know, man?
902
01:04:24,506 --> 01:04:26,132
Listen, can I talk to you
for a second, Father?
903
01:04:26,216 --> 01:04:27,758
Yes, but call me Frank.
904
01:04:27,843 --> 01:04:31,595
Frank? Frank, listen. Come here.
You wanna hear something? Listen.
905
01:04:31,680 --> 01:04:34,348
I got... My girlfriend, you know...
Can I tell you something?
906
01:04:34,432 --> 01:04:35,850
- Yeah.
- Come here for a sec.
907
01:04:35,934 --> 01:04:38,435
Listen, Frank. Wanna hear something?
908
01:04:38,520 --> 01:04:41,522
I got a lot of ideas. You see, like,
I was reading up about the Pope.
909
01:04:41,606 --> 01:04:43,315
- Hey, Father?
- Yeah, sure. Frank, Frank.
910
01:04:43,400 --> 01:04:45,276
Frank. Yeah, Frank. Yeah, Frank.
911
01:04:45,360 --> 01:04:49,405
Okay, Frank. Listen, Frank,
I got a girlfriend, you know?
912
01:04:49,489 --> 01:04:51,240
She's Pauline.
Her name's Pauline. And...
913
01:04:51,324 --> 01:04:53,659
Yeah. What do you mean, you got her...
914
01:04:53,743 --> 01:04:55,578
Did you get her pregnant?
915
01:04:55,662 --> 01:04:58,122
Yes, I did. Yes. Yes, I did.
916
01:04:59,124 --> 01:05:01,083
She loves the taste
of communion wafers.
917
01:05:01,168 --> 01:05:04,253
Well, I got a lot of ideas, you know,
swimming around in my head.
918
01:05:04,337 --> 01:05:06,338
And I was reading a lot of stuff lately.
919
01:05:06,423 --> 01:05:10,426
I heard, like, the Pope, he gives special,
920
01:05:10,510 --> 01:05:12,386
- you know...
- Dispensation.
921
01:05:12,470 --> 01:05:16,724
Yeah. Do you think the Pope
could give Pauline an abortion?
922
01:05:16,808 --> 01:05:19,268
You mean give you
a dispensation for an abortion?
923
01:05:19,352 --> 01:05:21,937
Yeah, you think you could do this?
924
01:05:22,772 --> 01:05:24,398
I don't think so, Bobby.
925
01:05:24,482 --> 01:05:26,817
Well, maybe, you know,
maybe you could do it for me.
926
01:05:26,902 --> 01:05:29,987
- Maybe?
- I'm sorry, Bobby. I don't think so.
927
01:05:30,071 --> 01:05:31,322
I was just thinking.
928
01:05:31,406 --> 01:05:33,365
Have you talked to your priest about it?
929
01:05:33,450 --> 01:05:36,327
Yeah, I talk to everybody about it.
930
01:05:36,411 --> 01:05:38,787
I talked to a lot of people.
A lot of people. A lot of people.
931
01:05:38,872 --> 01:05:41,457
All right, thank you.
Thanks a lot. All right?
932
01:05:41,541 --> 01:05:44,585
You play, you pay. It's funny, huh?
933
01:05:46,922 --> 01:05:50,633
Don't forget, everybody.
You could win, too, man.
934
01:05:50,759 --> 01:05:53,552
Disco Universe sweepstakes,
just a week away.
935
01:05:53,637 --> 01:05:55,471
500 bucks. 500 big ones.
936
01:05:55,555 --> 01:05:57,973
- Do you know Stephanie Mangano?
- No.
937
01:05:58,058 --> 01:05:59,892
- No?
- I know Stephanie.
938
01:05:59,976 --> 01:06:02,561
- Did she come in yet?
- No, she didn't get in yet.
939
01:06:02,646 --> 01:06:04,438
- You sure?
- Yeah, I'm sure.
940
01:06:07,567 --> 01:06:10,069
Right, right. Don't forget again, baby,
941
01:06:10,153 --> 01:06:12,488
Universal Disco sweepstakes,
just a week away.
942
01:06:12,614 --> 01:06:14,406
Tony! Tony, that was really great.
943
01:06:14,491 --> 01:06:15,741
- Oh, you liked it?
- Yeah.
944
01:06:15,825 --> 01:06:17,159
Listen, I'm gonna go home now.
All right?
945
01:06:17,285 --> 01:06:18,827
- You're gonna go home?
- Yeah.
946
01:06:18,954 --> 01:06:22,248
No, no, stay a little longer, Frank.
The night's just beginning.
947
01:06:22,332 --> 01:06:25,000
Yeah, I know,
but it's not my scene, you know?
948
01:06:25,126 --> 01:06:27,503
Come on. You didn't expect me
to stay the whole night, did you?
949
01:06:27,629 --> 01:06:29,255
No, no. I didn't...
950
01:06:29,339 --> 01:06:32,841
Yes, I thought maybe
you'd stay a little longer.
951
01:06:32,926 --> 01:06:35,678
- No, it's not your scene. Of course not.
- I'm sorry, Tony.
952
01:06:35,804 --> 01:06:37,763
Don't worry about it.
It's nothing, you know.
953
01:06:37,847 --> 01:06:39,598
So what, right? Come on.
954
01:06:39,683 --> 01:06:41,767
I'll walk you to the door.
955
01:06:41,851 --> 01:06:45,854
Hey, you know,
your dancing is really marvelous.
956
01:06:45,981 --> 01:06:48,857
It's exciting. I mean, it's exciting
to watch you out there.
957
01:06:48,984 --> 01:06:51,610
They can't keep their eyes off of you.
958
01:06:52,028 --> 01:06:53,445
Look, I got to go now, okay?
I'll see you later.
959
01:06:53,530 --> 01:06:55,698
All right, well, have a good night.
I'll see you later. All right?
960
01:06:55,824 --> 01:06:57,032
Yeah, you, too.
961
01:06:57,158 --> 01:06:58,867
Hey, she come in or what?
962
01:06:58,952 --> 01:07:02,204
Hey, you just asked me,
and I told you she isn't here.
963
01:07:10,005 --> 01:07:12,798
- Tony, your brother, is he okay?
- He's fine.
964
01:07:12,882 --> 01:07:15,884
He just had a stomach thing.
I don't know.
965
01:07:26,229 --> 01:07:27,855
Just the two of them.
966
01:07:32,902 --> 01:07:34,820
- We could make it now.
- What?
967
01:07:34,904 --> 01:07:37,156
We ain't practicing,
seeing each other like you said,
968
01:07:37,240 --> 01:07:38,407
so we could make it.
969
01:07:38,533 --> 01:07:40,993
Look, Annette, we make it
when I decide, all right?
970
01:07:41,077 --> 01:07:42,161
No other time.
971
01:07:42,245 --> 01:07:43,746
- All right.
- When I say so, all right?
972
01:07:43,830 --> 01:07:45,998
I'll just make it with somebody else.
973
01:07:46,082 --> 01:07:48,000
Who? Who?
974
01:07:48,084 --> 01:07:50,336
Somebody. I don't care. Anybody here.
975
01:07:50,420 --> 01:07:52,671
- Oh, somebody here?
- Yeah.
976
01:07:52,756 --> 01:07:55,007
Double J, Joey.
977
01:07:55,091 --> 01:07:57,176
Oh, the fuck you will.
Hey, look. Hey, Bobby.
978
01:07:57,260 --> 01:07:58,927
Look, we're gonna go out to the car,
979
01:07:59,054 --> 01:08:02,389
and when I get back,
we'll go to the bridge, all right?
980
01:08:06,019 --> 01:08:07,394
You fixed?
981
01:08:08,688 --> 01:08:09,855
Huh?
982
01:08:09,939 --> 01:08:12,191
- You fixed?
- What do you mean?
983
01:08:13,276 --> 01:08:16,278
- You know, are you on the pill or what?
- No.
984
01:08:16,946 --> 01:08:18,113
No?
985
01:08:19,449 --> 01:08:22,201
What do you got, the IOU, that thing?
986
01:08:22,452 --> 01:08:24,411
- Huh?
- No.
987
01:08:25,455 --> 01:08:26,955
No diaphragm?
988
01:08:27,624 --> 01:08:29,124
- Nothing?
- It doesn't matter, though.
989
01:08:29,250 --> 01:08:31,710
- You don't got nothing?
- It doesn't matter. Tony, I love you.
990
01:08:31,795 --> 01:08:33,212
Are you kidding me?
991
01:08:33,296 --> 01:08:35,381
Oh, forget it. Oh, fuck.
992
01:08:35,465 --> 01:08:38,217
Just give me a blowjob.
Ready? Come on.
993
01:08:42,180 --> 01:08:44,098
- Just a minute.
- Hey, Tony!
994
01:08:44,182 --> 01:08:47,184
Forget it. Forget it. Just fix yourself up.
995
01:08:47,644 --> 01:08:49,436
Everything was cool.
Everything was all right.
996
01:08:49,521 --> 01:08:51,355
You had a good time.
997
01:09:03,827 --> 01:09:05,702
Annette, cigarette?
998
01:09:08,623 --> 01:09:10,207
Guess not, huh?
999
01:09:48,663 --> 01:09:50,247
Stupid goofs.
1000
01:10:04,554 --> 01:10:08,390
Hey, Annette, can you dig it?
I knew that you could.
1001
01:10:17,525 --> 01:10:20,068
- Joey!
- You're fucked, Double J.
1002
01:10:20,778 --> 01:10:22,237
- Hey, Tony.
- What?
1003
01:10:22,363 --> 01:10:24,656
Come on.
Let's get this selfish motherfucker.
1004
01:10:24,741 --> 01:10:26,408
- All right.
- Let's push him off.
1005
01:10:26,534 --> 01:10:29,244
- All right.
- You're going in, you big, fucking hump!
1006
01:10:32,957 --> 01:10:35,250
Come on, Ton. Let's get him.
1007
01:10:37,587 --> 01:10:39,755
Come on. Let's go. Shit.
1008
01:10:40,757 --> 01:10:43,634
Hey, come on, let's get the fucking
show off and throw him the fuck off.
1009
01:10:43,760 --> 01:10:45,135
Hey, Tarzan!
1010
01:10:52,268 --> 01:10:53,977
Look out, Double J!
1011
01:10:55,897 --> 01:10:58,148
Don't worry about nothing! I'm coming!
1012
01:11:03,446 --> 01:11:04,780
You fuckers!
1013
01:11:04,906 --> 01:11:08,450
- Can you dig it? I knew that you could.
- I knew that you could.
1014
01:11:11,454 --> 01:11:13,163
You stupid bitch.
1015
01:11:24,801 --> 01:11:27,177
I wish you was staying longer,
you know, Frank?
1016
01:11:27,303 --> 01:11:29,763
Ex-priests don't stay back home.
1017
01:11:29,847 --> 01:11:32,558
Listen, everyone's too shocked
and disgraced.
1018
01:11:32,642 --> 01:11:33,809
A family raises a priest,
1019
01:11:33,935 --> 01:11:35,310
they think
they've scored points in heaven,
1020
01:11:35,436 --> 01:11:37,646
- and now they're gonna lose them.
- Hey, Frank. How you doing?
1021
01:11:37,772 --> 01:11:41,316
Okay. We better get a move on.
I gotta pick some people on the way.
1022
01:11:41,442 --> 01:11:44,486
Okay. Listen, we gotta keep in touch.
1023
01:11:44,612 --> 01:11:46,238
Yeah. You gonna like
this settlement house?
1024
01:11:46,322 --> 01:11:47,489
What do you think?
1025
01:11:47,615 --> 01:11:49,908
- It'll do until I figure out my next move.
- Yeah.
1026
01:11:49,993 --> 01:11:52,077
- What about you?
- What about me?
1027
01:11:52,161 --> 01:11:54,079
Are you gonna do something
with your dancing, Tony?
1028
01:11:54,163 --> 01:11:56,081
I don't know.
People ask me all the time.
1029
01:11:56,165 --> 01:11:59,501
But I don't know, I mean, you know,
I feel like my whole life, right,
1030
01:11:59,627 --> 01:12:02,504
I've been told I'm the no-good
in the family and that...
1031
01:12:02,630 --> 01:12:07,676
Tony, the only way you're gonna survive
is to do what you think is right,
1032
01:12:07,802 --> 01:12:10,846
not what they keep trying
to jam you into.
1033
01:12:10,972 --> 01:12:14,725
You let them do that and you're
gonna end up nothing but miserable.
1034
01:12:14,851 --> 01:12:16,143
Huh?
1035
01:12:20,189 --> 01:12:23,108
- Hey, have a good trip, all right?
- Yeah.
1036
01:12:24,694 --> 01:12:26,695
I left you something in your room.
1037
01:12:26,863 --> 01:12:29,031
- What did you leave me?
- A souvenir.
1038
01:12:30,283 --> 01:12:31,533
Money?
1039
01:12:33,036 --> 01:12:34,703
Leave me money.
1040
01:13:15,536 --> 01:13:17,162
So, what are you standing there for?
1041
01:13:17,246 --> 01:13:19,247
How come you wasn't there
Saturday night?
1042
01:13:19,332 --> 01:13:21,750
I didn't say I was gonna be there
Saturday night.
1043
01:13:21,834 --> 01:13:25,420
- The fuck you didn't.
- I said maybe. Maybe's a maybe.
1044
01:13:25,505 --> 01:13:27,589
I didn't think you'd go
and get upset about it.
1045
01:13:27,674 --> 01:13:31,009
Oh, forget upset. I'm not upset.
It's just that we needed the practice.
1046
01:13:31,094 --> 01:13:32,594
I mean, you know,
you should've been there.
1047
01:13:32,720 --> 01:13:35,514
All right, right, let's practice then.
1048
01:13:37,517 --> 01:13:38,684
We can't.
1049
01:13:38,768 --> 01:13:41,520
I didn't bring the records 'cause
I didn't think you was gonna be here.
1050
01:13:41,604 --> 01:13:44,272
Yeah? So what did you come for, huh?
1051
01:13:47,860 --> 01:13:52,114
- Stugats. You know "stugats"?
- Yeah, I know "stugats".
1052
01:13:52,198 --> 01:13:53,699
All right, we'll use some of this stuff.
1053
01:13:53,783 --> 01:13:56,785
"If you're not of a mind to break up..."
1054
01:13:58,079 --> 01:13:59,371
What's up?
1055
01:13:59,455 --> 01:14:01,289
We've been waiting, man.
1056
01:14:01,416 --> 01:14:03,208
Pete said you was practicing, you know.
1057
01:14:03,292 --> 01:14:06,128
Hey, Tony, we were cruising
you know who. Looking good.
1058
01:14:06,254 --> 01:14:08,964
Not now. Don't talk about it now.
Talk about it later.
1059
01:14:09,048 --> 01:14:12,634
Stephanie, this is Joey,
this is Double J, this is Bobby C.
1060
01:14:12,719 --> 01:14:14,886
- How you doing, Stephanie?
- How do you do?
1061
01:14:14,971 --> 01:14:16,722
- You a dancer?
- Yeah.
1062
01:14:16,806 --> 01:14:18,724
- You hungry?
- Yeah.
1063
01:14:18,808 --> 01:14:20,642
What do you wanna eat, huh?
1064
01:14:22,979 --> 01:14:25,480
- I'm gonna change and then...
- All right.
1065
01:14:26,399 --> 01:14:29,484
What maracas. She's got maracas.
She's got nice tits.
1066
01:14:31,654 --> 01:14:33,155
It's like,
I'm gonna be traveling, you know.
1067
01:14:33,239 --> 01:14:35,490
Promotional tours
with authors and performers.
1068
01:14:35,616 --> 01:14:37,743
Of course, I'm gonna hate
to leave Manhattan, even briefly.
1069
01:14:37,827 --> 01:14:40,912
There's certain ballets and concerts
I'm just gonna have to miss.
1070
01:14:40,997 --> 01:14:42,831
Tell them about the people
who come into the office.
1071
01:14:42,915 --> 01:14:44,416
That's what they wanna hear.
Tell them that.
1072
01:14:44,500 --> 01:14:47,502
Oh, you know who came in today?
This guy, David Bowie.
1073
01:14:47,628 --> 01:14:50,338
- He comes in, has this Astrakhan coat...
- He's a fagot.
1074
01:14:50,423 --> 01:14:54,092
- He's a half-fagot, man.
- Hey, relax! Come on. Sit down.
1075
01:14:54,177 --> 01:14:56,011
You mean, he's a bisexual.
1076
01:14:56,137 --> 01:14:59,264
Yeah, he swings both ways.
Men and boys.
1077
01:14:59,348 --> 01:15:01,266
- What's so funny?
- Oh yeah?
1078
01:15:01,350 --> 01:15:04,770
Well, you know who came in today?
Joe Namath. You know Joe Namath?
1079
01:15:04,854 --> 01:15:06,772
He comes in
and he wants some coffee,
1080
01:15:06,856 --> 01:15:07,939
so I brought him coffee.
1081
01:15:08,024 --> 01:15:10,192
And then he asked me to sit down,
have some coffee with him.
1082
01:15:10,318 --> 01:15:11,443
You had coffee with Joe Namath?
1083
01:15:11,527 --> 01:15:13,779
Yeah, that's right.
We were talking a little bit.
1084
01:15:13,863 --> 01:15:16,698
He wanted to know
what it was like to be 21.
1085
01:15:16,824 --> 01:15:19,201
I told him I didn't know
'cause I was just 20.
1086
01:15:19,327 --> 01:15:21,870
- Yeah, what else?
- That's all.
1087
01:15:21,954 --> 01:15:23,038
Ain't that enough?
1088
01:15:23,164 --> 01:15:25,373
Hey, don't you never chew, Tony?
Don't you never chew?
1089
01:15:25,458 --> 01:15:28,043
Hey, look, when my mother dies,
I'll give you the job, all right?
1090
01:15:28,169 --> 01:15:29,544
You know what's going
down your throat, man?
1091
01:15:29,629 --> 01:15:30,962
Big chunks of hamburger, you know.
1092
01:15:31,047 --> 01:15:33,965
Big gobs, like dog food,
dog friskies, dog yummies.
1093
01:15:34,050 --> 01:15:37,135
You know something, Joey?
He's gonna turn into a dog.
1094
01:15:52,068 --> 01:15:54,736
Stephanie, listen,
can I talk to you for a second?
1095
01:15:54,821 --> 01:15:56,404
I was listening
to what you said in there before,
1096
01:15:56,489 --> 01:16:01,243
and you seem to know a lot of people,
and a lot of places and a lot of things.
1097
01:16:01,327 --> 01:16:02,828
I got a friend of mine, you know,
1098
01:16:02,912 --> 01:16:06,498
he's a very good friend of mine
and he got a girl pregnant.
1099
01:16:06,582 --> 01:16:08,834
He got a girl pregnant,
and I wanted to know
1100
01:16:08,918 --> 01:16:10,752
if you had to make a choice
1101
01:16:10,837 --> 01:16:13,338
between getting an abortion
and have to get married to somebody,
1102
01:16:13,422 --> 01:16:14,923
what would you do?
1103
01:16:15,049 --> 01:16:17,259
Well, who would I have to marry?
1104
01:16:18,427 --> 01:16:21,680
You'd have to marry me.
You'd have to marry me. Yeah.
1105
01:16:21,764 --> 01:16:24,266
I think I'd get an abortion.
Hey, so long, Tony.
1106
01:16:24,350 --> 01:16:26,560
It's very nice meeting you.
1107
01:16:27,353 --> 01:16:28,687
So, what'd you guys think of her?
1108
01:16:28,771 --> 01:16:31,690
Hey, Tony, I liked her.
I thought she was nice. I liked her a lot.
1109
01:16:31,774 --> 01:16:33,942
She's a snotty bitch, man.
1110
01:16:34,569 --> 01:16:37,028
She's cool.
You just gotta get to know her, that's all.
1111
01:16:37,113 --> 01:16:39,114
Hey, Ton, did you fuck her, yet?
1112
01:16:39,240 --> 01:16:41,116
- What do you think?
- I don't think so.
1113
01:16:41,200 --> 01:16:43,952
You know, you guys got a lot
of growing up to do, you know that?
1114
01:16:44,078 --> 01:16:46,580
A lot of growing up. You're babies.
1115
01:16:47,039 --> 01:16:48,623
Yeah.
1116
01:16:48,958 --> 01:16:52,460
Hey, Mr. Fusco, look,
I need the afternoon off.
1117
01:16:52,545 --> 01:16:55,380
Sam's out. Harold's sick.
Here, take these.
1118
01:16:55,464 --> 01:16:58,300
- But I gotta, Mr. Fusco.
- Sorry, Tony.
1119
01:16:58,384 --> 01:17:00,552
Look, all I'm asking for
is one afternoon off.
1120
01:17:00,636 --> 01:17:02,888
I've been here almost eight months.
I didn't miss a day yet!
1121
01:17:02,972 --> 01:17:05,974
- Not today, Tony.
- Oh, come on, Mr. Fusco.
1122
01:17:06,058 --> 01:17:08,476
Some of those old farts,
they miss three, four days at a time,
1123
01:17:08,561 --> 01:17:09,728
you don't say nothing to them.
1124
01:17:09,812 --> 01:17:11,396
Hey, cool off.
1125
01:17:11,480 --> 01:17:13,982
Look, I got to have the afternoon off.
I'm taking it.
1126
01:17:14,108 --> 01:17:16,401
- You do, you're fired.
- I'm doing it.
1127
01:17:16,485 --> 01:17:19,821
- Then you're fired!
- Then fuck you, asshole!
1128
01:17:20,656 --> 01:17:22,824
And the fuck horse you rode in on.
1129
01:17:22,950 --> 01:17:24,576
- Fucking cocksucker asshole!
- Tony.
1130
01:17:24,660 --> 01:17:27,662
Tony, I don't wanna marry Pauline.
I don't give a fuck about this cunt.
1131
01:17:27,788 --> 01:17:30,665
- So, don't marry her!
- Tony, I gotta marry her!
1132
01:17:30,750 --> 01:17:32,334
Fuck it. She won't get the abortion.
1133
01:17:32,460 --> 01:17:35,170
- Everyone says I gotta marry her, Tony.
- Who says that?
1134
01:17:35,296 --> 01:17:37,672
Oh, fuck, her fucking parents,
my fucking parents.
1135
01:17:37,798 --> 01:17:39,758
The fucking priest on the corner.
1136
01:17:39,842 --> 01:17:42,594
Her fucking high school
guidance counselor.
1137
01:17:42,678 --> 01:17:45,096
Tony, I'm paralyzed.
I got no more control.
1138
01:17:45,181 --> 01:17:47,599
I mean, you and me, Tony,
we've been friends for so long.
1139
01:17:47,683 --> 01:17:49,684
I mean, I'm hurting.
1140
01:17:50,770 --> 01:17:53,772
Shit! You're always together.
1141
01:17:53,856 --> 01:17:56,691
And I'm always fucking up,
and you're always all right. You know?
1142
01:17:56,776 --> 01:18:00,278
I... Oh, come on.
Everybody fucks up. Really.
1143
01:18:00,363 --> 01:18:03,031
- Don't worry about nothing.
- You know, you're great.
1144
01:18:03,157 --> 01:18:05,450
I'm in a terrible rush.
I hate to leave you like this.
1145
01:18:05,534 --> 01:18:07,285
You got no idea
how much I appreciate this.
1146
01:18:07,370 --> 01:18:09,287
I mean, this car's very important
for me today, you know?
1147
01:18:09,372 --> 01:18:11,122
- Will you call me tonight?
- Yeah, I'll call you.
1148
01:18:11,207 --> 01:18:13,208
Don't worry about nothing, all right?
Take care.
1149
01:18:13,292 --> 01:18:15,961
- I'll talk to you later then?
- Yeah.
1150
01:18:16,045 --> 01:18:18,213
- Call me tonight, right?
- Yeah.
1151
01:18:18,297 --> 01:18:20,548
You're gonna call me tonight?
1152
01:18:54,583 --> 01:18:57,085
You know, Stephanie, this got me fired.
1153
01:18:57,211 --> 01:18:59,004
- What?
- This got me fired.
1154
01:18:59,088 --> 01:19:03,008
You know, you couldn't do it on Sunday,
so, my boss, he fired me.
1155
01:19:03,092 --> 01:19:05,093
Well, I just wanted
to get everything in, you know,
1156
01:19:05,177 --> 01:19:07,012
so I could start fixing up
when I move in on Saturday.
1157
01:19:07,096 --> 01:19:08,263
Yeah.
1158
01:19:08,347 --> 01:19:11,349
Nobody bitched at my office.
I got the whole day off.
1159
01:19:13,519 --> 01:19:14,936
Hey, I'm sorry.
1160
01:19:15,062 --> 01:19:18,356
Oh, it's all right. No problem.
No big deal. I can handle it.
1161
01:20:20,503 --> 01:20:22,921
Yeah, come on in.
1162
01:20:23,005 --> 01:20:25,673
Now, put that over here.
1163
01:20:26,467 --> 01:20:27,634
Hey!
1164
01:20:28,511 --> 01:20:30,178
I thought you were
gonna be out of town.
1165
01:20:30,304 --> 01:20:32,180
I postponed the trip.
1166
01:20:35,684 --> 01:20:38,436
Jay, this is Tony Manero. He's a friend.
1167
01:20:38,521 --> 01:20:41,773
- Tony, this is Jay Langhart.
- Unspecified status.
1168
01:20:41,857 --> 01:20:43,775
How do you do?
1169
01:20:43,859 --> 01:20:46,444
Well, I've decided to leave you
all the furniture.
1170
01:20:46,529 --> 01:20:48,613
What, are you kidding?
You're not gonna take any of this stuff?
1171
01:20:48,697 --> 01:20:51,449
No, I'm gonna start fresh. What the hell,
you picked out most of it anyway.
1172
01:20:51,534 --> 01:20:54,119
- Well, super.
- Stephanie, I told you not to say "super."
1173
01:20:54,203 --> 01:20:56,955
Nobody says "super" anymore.
1174
01:20:57,039 --> 01:21:00,291
Can I get you a beer? Glass of wine?
1175
01:21:00,376 --> 01:21:02,794
No, man, it's all right.
1176
01:21:02,878 --> 01:21:05,213
Hey, I read that book you told me to.
You know, the...
1177
01:21:05,297 --> 01:21:07,132
Kerr or the Lawson?
1178
01:21:07,216 --> 01:21:10,218
- The Kerr.
- Should have read the Lawson.
1179
01:21:11,554 --> 01:21:15,890
Listen, if I can help you guys move in,
you just say the word. Be glad to help.
1180
01:21:24,316 --> 01:21:26,693
I'll get the rest of the stuff.
1181
01:21:37,913 --> 01:21:40,248
Stephanie, who is that guy?
1182
01:21:40,332 --> 01:21:44,252
He's an arranger, a record producer.
He wants to do films.
1183
01:21:44,378 --> 01:21:47,088
He's gonna move now
to a more expensive apartment.
1184
01:21:47,214 --> 01:21:49,174
I met him at the agency.
1185
01:21:49,258 --> 01:21:51,426
He didn't want his wife
to know how much money he had
1186
01:21:51,510 --> 01:21:53,761
until the divorce was final.
1187
01:21:54,930 --> 01:21:56,097
Come on. Let's go.
1188
01:21:56,182 --> 01:22:00,059
I mean, who is he to you, Stephanie?
That's what I'm talking about.
1189
01:22:01,228 --> 01:22:04,105
He's a friend of mine, okay?
He's a friend.
1190
01:22:05,065 --> 01:22:08,109
And I was living with him
for a little while.
1191
01:22:08,235 --> 01:22:10,612
Are you in love with this man or what?
I mean, tell me the story.
1192
01:22:10,696 --> 01:22:13,865
- That's all I'm asking, is the story.
- No, I'm not. We had a thing.
1193
01:22:13,949 --> 01:22:16,201
You know?
It didn't work out, and it's over now,
1194
01:22:16,285 --> 01:22:18,369
and he's my friend, and he still likes me.
1195
01:22:18,454 --> 01:22:20,121
He likes you. He likes you to have...
1196
01:22:20,247 --> 01:22:22,540
To have you around for a quick piece
when he feels like it.
1197
01:22:22,625 --> 01:22:25,210
He helped me, man. You don't know
what it's like at that place.
1198
01:22:25,294 --> 01:22:27,712
It's crazy. You don't know shit!
1199
01:22:27,796 --> 01:22:31,716
You know? I didn't know how to do stuff,
so I'd go to him and I would ask him,
1200
01:22:31,800 --> 01:22:33,885
and he would tell me how to do things.
1201
01:22:33,969 --> 01:22:36,304
And then I'd go back to work
and everything would be all right.
1202
01:22:36,388 --> 01:22:38,223
Otherwise, I'd be walking around
like an idiot,
1203
01:22:38,307 --> 01:22:40,475
going, "I don't know. I don't know.
I don't know."
1204
01:22:40,601 --> 01:22:42,560
- And he helps me. He does.
- Yeah, he helps you. Helps you what?
1205
01:22:42,645 --> 01:22:45,146
Get in and out of the sack?
Is that what he helps you do?
1206
01:22:45,231 --> 01:22:46,731
- He helped me.
- Sure.
1207
01:22:46,815 --> 01:22:49,150
What the hell do you
expect me to do, man?
1208
01:22:49,235 --> 01:22:52,237
What do you expect me to do?
He helped me.
1209
01:23:01,789 --> 01:23:04,499
Don't cry about it. I mean, you know.
1210
01:23:04,583 --> 01:23:07,627
All right, so he helped you.
That's good for you.
1211
01:23:11,423 --> 01:23:14,175
All right. Come on. Let's get out of here.
1212
01:23:15,135 --> 01:23:16,511
I'm sorry.
1213
01:23:18,138 --> 01:23:20,098
It's all right. Don't worry about nothing.
1214
01:23:20,182 --> 01:23:23,268
Don't worry about that.
Don't worry about nothing.
1215
01:23:23,352 --> 01:23:25,144
Stephanie, don't.
1216
01:23:26,647 --> 01:23:29,023
Look, we'll stop here for a while.
We'll sit down. All right?
1217
01:23:29,149 --> 01:23:31,359
Don't stop. Just take me home.
Just take me home, man.
1218
01:23:31,485 --> 01:23:33,194
No, come on, we'll sit here
for a while, all right?
1219
01:23:33,279 --> 01:23:35,697
Just, don't worry about nothing.
1220
01:23:42,037 --> 01:23:43,955
It's pretty, isn't it?
1221
01:23:51,046 --> 01:23:52,547
Sit down.
1222
01:24:04,685 --> 01:24:06,894
You know how tall that bridge is?
1223
01:24:06,979 --> 01:24:10,481
That bridge, that tower right there,
goes up 690 feet.
1224
01:24:11,191 --> 01:24:14,569
They got 40 million cars
going across there a year.
1225
01:24:14,903 --> 01:24:19,240
127,000 tons of steel is involved in that.
1226
01:24:20,242 --> 01:24:21,492
The concrete there,
1227
01:24:21,577 --> 01:24:25,580
they got almost three-quarter
of a million yards of concrete.
1228
01:24:25,664 --> 01:24:26,748
That's right.
1229
01:24:26,874 --> 01:24:31,502
The center span, right there,
is 4,260 feet long.
1230
01:24:31,587 --> 01:24:34,339
And with the on-ramps,
it all together totals, like,
1231
01:24:34,423 --> 01:24:36,841
something like 2.5 miles.
1232
01:24:38,260 --> 01:24:40,678
You know all about the bridge,
don't you?
1233
01:24:40,763 --> 01:24:42,597
That's right.
1234
01:24:42,723 --> 01:24:45,099
I know everything about that bridge.
1235
01:24:45,184 --> 01:24:49,228
You know what else?
They got a guy buried in the cement.
1236
01:24:49,938 --> 01:24:51,439
Yeah?
1237
01:24:52,441 --> 01:24:54,525
Know how it happened?
1238
01:24:54,610 --> 01:24:57,028
Well, they was working on it,
apparently, at the time.
1239
01:24:57,112 --> 01:25:00,281
And they, I guess,
they were pouring the cement,
1240
01:25:00,366 --> 01:25:01,866
and he slipped off, you know,
1241
01:25:01,950 --> 01:25:05,953
on the upper part of the bridge
and, you know, fell in.
1242
01:25:08,791 --> 01:25:10,291
Dumb fuck.
1243
01:25:10,751 --> 01:25:12,960
- What a way to go.
- I come down here a lot.
1244
01:25:13,045 --> 01:25:15,046
You know, I get ideas.
1245
01:25:15,130 --> 01:25:17,757
Oh, yeah? What kind of ideas you get?
1246
01:25:18,425 --> 01:25:21,886
I don't know, daydreams, you know?
I daydream a lot.
1247
01:25:47,329 --> 01:25:49,747
Mr. Fusco, I come for what I got coming.
1248
01:25:49,832 --> 01:25:51,082
Tony. Come on.
1249
01:25:51,166 --> 01:25:53,751
Things got a little hot under the collar,
don't you think?
1250
01:25:53,836 --> 01:25:55,086
What are you talking about?
1251
01:25:55,170 --> 01:25:57,505
I don't want to lose you, Tony.
You're a good kid.
1252
01:25:57,631 --> 01:26:01,008
Customers like you.
I want you to stay on.
1253
01:26:01,135 --> 01:26:04,679
- You mean, I ain't fired?
- No. Come on. Here.
1254
01:26:04,805 --> 01:26:08,015
- Jesus Christ. I don't believe this.
- You got a future here, Tony.
1255
01:26:08,100 --> 01:26:11,102
Here, Harold's with me 18 years,
since I opened.
1256
01:26:11,186 --> 01:26:13,312
Mike, 15 years, huh?
1257
01:26:13,856 --> 01:26:17,316
Come on, now. Give Harold
a hand, huh? He's making a mess.
1258
01:26:34,460 --> 01:26:36,544
Pete, what are you doing?
1259
01:26:37,880 --> 01:26:39,797
Trying to get up to 70%?
1260
01:26:39,882 --> 01:26:43,551
Whoa, man.
I didn't know you hung your label on her.
1261
01:26:45,053 --> 01:26:46,304
What are you doing?
1262
01:26:46,388 --> 01:26:48,723
That guy's the biggest cunt hound
in Bay Ridge.
1263
01:26:48,849 --> 01:26:50,725
Oh, my God.
I've been in serious danger.
1264
01:26:50,809 --> 01:26:54,687
It's no fucking joke, Stephanie.
That guy's a fucking sleazy whore.
1265
01:26:56,565 --> 01:26:59,734
I was dancing with the fella.
You know? Dancing.
1266
01:26:59,860 --> 01:27:02,987
- No, no. No, forget it.
- Come on. Let's dance, huh?
1267
01:27:03,071 --> 01:27:05,323
You disgust me, you know that?
1268
01:27:05,407 --> 01:27:06,616
- Well, what do you mean?
- Forget it.
1269
01:27:06,700 --> 01:27:09,202
- Forget it.
- Tony, I was just dancing with the guy.
1270
01:27:14,208 --> 01:27:15,583
Tony! Tony!
1271
01:27:15,667 --> 01:27:18,711
- Annette, what do you want?
- Just look. Look.
1272
01:27:23,759 --> 01:27:25,218
Oh, Jesus.
1273
01:28:12,724 --> 01:28:16,060
Beautiful, man. They got six or seven
of them in there and a couple of chicks.
1274
01:28:16,144 --> 01:28:18,896
Listen, why don't we wait till they get
down to about three, four people?
1275
01:28:18,981 --> 01:28:20,314
- Yeah, one or two?
- Tony!
1276
01:28:20,440 --> 01:28:23,484
- All right. I'm thinking, I'm thinking.
- Tony, listen, you gotta help...
1277
01:28:23,610 --> 01:28:26,153
- Shut up! Shut up!
- Back up, all right?
1278
01:28:26,280 --> 01:28:28,739
What are you doing?
What are you doing, Double J?
1279
01:28:28,824 --> 01:28:31,659
- Trying to back it up!
- What are you, crazy?
1280
01:28:32,619 --> 01:28:35,496
- Tony, I'm gonna get married.
- Shut up!
1281
01:28:37,291 --> 01:28:39,292
Come on, fuckers!
1282
01:28:54,349 --> 01:28:55,850
Tony!
1283
01:29:04,151 --> 01:29:07,862
Tony! Tony, help me! Please, God!
1284
01:29:15,621 --> 01:29:18,372
Hey, what the hell
you think you're doing, huh?
1285
01:29:44,900 --> 01:29:46,192
Ton!
1286
01:29:50,238 --> 01:29:53,407
Ton! Come here, it's me! Come on!
1287
01:29:53,533 --> 01:29:55,993
- Let's get out of here.
- You okay?
1288
01:29:59,873 --> 01:30:01,165
Jesus!
1289
01:30:04,086 --> 01:30:06,379
He chickened, man! Where is he?
1290
01:30:14,596 --> 01:30:16,263
Go, man! Go!
1291
01:30:20,185 --> 01:30:23,604
- Where the hell were you, huh?
- Tony, I was just driving around.
1292
01:30:23,730 --> 01:30:27,400
- Oh, Jesus Christ!
- I was looking for you. Where were you?
1293
01:30:35,909 --> 01:30:38,119
Hey, Gus. Did you get the number
of the truck that hit you?
1294
01:30:38,245 --> 01:30:40,204
Don't make me laugh, all right?
Do not make me laugh.
1295
01:30:40,288 --> 01:30:42,289
- Look at this. We don't love you, right?
- Right.
1296
01:30:42,374 --> 01:30:43,874
- We got them.
- Does that hurt?
1297
01:30:43,959 --> 01:30:45,459
Yeah, really, huh?
1298
01:30:45,544 --> 01:30:48,212
Hey, you guys really, you know,
you really kicked their asses?
1299
01:30:48,296 --> 01:30:50,631
Hey, come on, we got them
where they breathe, Italian style.
1300
01:30:50,757 --> 01:30:52,049
Yeah, that's great, you know.
1301
01:30:52,134 --> 01:30:55,386
Only, you know,
I ain't so sure it was the Barracudas.
1302
01:30:55,470 --> 01:30:57,638
Dr. Allison to Emergency.
1303
01:31:03,729 --> 01:31:06,147
Hey, what are you talking about?
You said it was.
1304
01:31:06,231 --> 01:31:08,149
No, I said it probably was.
1305
01:31:08,275 --> 01:31:09,567
Don't be pulling our legs now.
1306
01:31:09,651 --> 01:31:12,570
Wait a minute. Wait a minute.
1307
01:31:12,654 --> 01:31:14,739
- You said it probably was.
- Yeah, I said probably.
1308
01:31:14,823 --> 01:31:17,074
- That's what you told us.
- I said probably 'cause I wasn't sure.
1309
01:31:17,159 --> 01:31:19,243
You know? I mean,
it could've been a Spanish...
1310
01:31:19,327 --> 01:31:21,162
Stupid, fucking bastard.
1311
01:31:21,288 --> 01:31:25,666
- We almost got our heads busted.
- Yeah, not you, lover.
1312
01:31:36,178 --> 01:31:38,763
You know, you got some fucking pair
of balls on you, you know that, Gus?
1313
01:31:38,847 --> 01:31:39,930
- Hey, hey, come on.
- You know that?
1314
01:31:40,015 --> 01:31:43,017
Hey, you know, I had to say something.
Right? I had to lay somebody out for it.
1315
01:31:43,101 --> 01:31:45,186
What are you, stupid?
You can't see who hurt you, right?
1316
01:31:45,270 --> 01:31:46,437
Oh, my God, what are you doing?
1317
01:31:46,521 --> 01:31:48,773
If I said I didn't know who it was,
they would have got off. Come on.
1318
01:31:48,857 --> 01:31:50,524
Yeah, well, fuck you, Gus.
You know what I feel like doing?
1319
01:31:50,650 --> 01:31:53,194
I feel like breaking your broken leg.
That's what I feel like doing.
1320
01:31:53,278 --> 01:31:54,528
- Hey, come on.
- Let's get out of here.
1321
01:31:54,613 --> 01:31:57,198
Oh, God, I can't believe
this whole fucking thing.
1322
01:31:58,366 --> 01:32:00,284
You wanna know something?
I could have killed him.
1323
01:32:00,368 --> 01:32:03,621
- You couldn't kill a fucking crab lice.
- Oh, shit, what do you think I am?
1324
01:32:03,705 --> 01:32:06,207
- You think I'm a coward?
- What do you think you are?
1325
01:32:06,291 --> 01:32:10,336
Enough of that shit, already. I'm bored.
I'm bored with it, all right?
1326
01:32:23,892 --> 01:32:27,478
Hey, hey. Jeez, look at this.
You're beautiful, babe.
1327
01:32:27,562 --> 01:32:30,481
Hey, come on. We got the winners here.
Let's get a table. Let's go.
1328
01:32:30,565 --> 01:32:32,817
Yeah. Let's get a table.
1329
01:32:34,861 --> 01:32:37,530
- How you doing?
- I'm all right.
1330
01:32:39,491 --> 01:32:41,826
What happened to your face, huh?
1331
01:32:41,910 --> 01:32:43,911
I cut myself shaving.
1332
01:32:44,412 --> 01:32:46,330
With a switchblade, huh?
1333
01:32:46,414 --> 01:32:47,998
Come on.
1334
01:32:58,176 --> 01:33:00,511
Climb aboard my magic carpet
1335
01:33:00,595 --> 01:33:05,349
and let us take a ride to the oasis.
1336
01:33:05,433 --> 01:33:07,560
Feel the power.
1337
01:33:34,129 --> 01:33:36,630
Open sesame.
1338
01:33:46,391 --> 01:33:48,726
A big hand
for Shirley and Charles Tuck.
1339
01:33:48,810 --> 01:33:51,145
Give them a big hand.
Come on, everybody.
1340
01:33:51,271 --> 01:33:54,148
What are you booing?
Come on, be cool, everybody.
1341
01:33:54,232 --> 01:33:57,151
No way. No good. No way.
1342
01:33:57,235 --> 01:33:58,444
Yes!
1343
01:33:58,945 --> 01:34:01,906
Now we have Stephanie Mangano
and Tony Manero!
1344
01:34:02,657 --> 01:34:03,908
Come on.
1345
01:34:03,992 --> 01:34:05,409
All right.
1346
01:34:11,625 --> 01:34:13,500
Joey, hey, give me
another one of those, huh?
1347
01:34:13,627 --> 01:34:14,919
Hey, come on, you had enough.
1348
01:34:15,003 --> 01:34:16,503
Come on. I like it.
They're good. Come on.
1349
01:34:16,588 --> 01:34:18,505
All right. Get high.
You know, it's your head.
1350
01:34:18,632 --> 01:34:21,175
- That's right.
- Here you go.
1351
01:37:40,834 --> 01:37:43,210
Right on! That is the money.
1352
01:37:49,884 --> 01:37:53,137
Hey! Hey, be cool, baby!
1353
01:37:53,221 --> 01:37:56,390
Here now, we have couple number 15,
the Puerto Ricans...
1354
01:38:08,069 --> 01:38:09,486
Wrong neighborhood, huh?
1355
01:38:09,571 --> 01:38:12,322
Tony, listen to me,
you're gonna take the prize.
1356
01:38:53,907 --> 01:38:55,782
Jesus Christ. They're so fucking good.
1357
01:38:55,867 --> 01:38:57,534
How could they be? They're spics.
1358
01:38:57,619 --> 01:39:00,037
Look at them greasing up the floor.
1359
01:39:51,756 --> 01:39:53,298
Numero uno!
1360
01:39:54,008 --> 01:39:55,676
No contest, man. No contest.
1361
01:39:55,802 --> 01:39:58,095
I don't want to hear that shit.
They was fucking better than us.
1362
01:39:58,179 --> 01:40:00,597
They weren't better, they was different,
that's all. Just different.
1363
01:40:00,682 --> 01:40:02,849
- Bullshit.
- All right, folks!
1364
01:40:02,934 --> 01:40:04,685
We have the decision of the judges.
1365
01:40:04,811 --> 01:40:07,938
In third place,
we have Elizabeth and Joseph Cursa!
1366
01:40:08,022 --> 01:40:09,523
Give them a hand!
1367
01:40:09,607 --> 01:40:10,941
Baby!
1368
01:40:11,609 --> 01:40:12,901
Come on, baby.
1369
01:40:12,986 --> 01:40:14,027
Yeah!
1370
01:40:17,615 --> 01:40:19,116
Second prize!
1371
01:40:19,200 --> 01:40:22,869
From Puerto Rico, we have
Cesar Rodriguez, Maria Huerta!
1372
01:40:25,957 --> 01:40:29,501
- You're doing them a favor!
- They're gonna take the prize.
1373
01:40:30,461 --> 01:40:31,628
- Thank you.
- Unbelievable!
1374
01:40:31,713 --> 01:40:33,964
- Don't spend it in one place, baby.
- Thank you.
1375
01:40:35,008 --> 01:40:37,467
In first place, the coolest,
1376
01:40:37,552 --> 01:40:39,469
the Fred Astaire of Brooklyn,
the boogie-woogie man,
1377
01:40:39,554 --> 01:40:42,055
the man who gave you coolness,
hotness and everything you wanted.
1378
01:40:42,140 --> 01:40:44,558
He was hot! He was right on!
1379
01:40:44,642 --> 01:40:47,227
Stephanie Mangano and Tony Manero.
1380
01:40:49,522 --> 01:40:50,897
We won.
1381
01:40:54,235 --> 01:40:56,528
Come on. Come on!
1382
01:40:59,907 --> 01:41:01,533
Didn't I tell you?
1383
01:41:05,747 --> 01:41:07,080
Won.
1384
01:41:15,757 --> 01:41:17,591
Come on, let's boogie.
Come on, everybody.
1385
01:41:17,759 --> 01:41:21,053
It's over. Come on, let's dance.
Come on, everybody!
1386
01:41:28,728 --> 01:41:31,521
Man, you put them down,
is what you did, huh?
1387
01:41:31,606 --> 01:41:33,106
You phony bastards!
1388
01:41:33,191 --> 01:41:35,442
You know who should have won
that contest.
1389
01:41:35,526 --> 01:41:37,611
My own fucking friends
can't even be straight with me.
1390
01:41:37,737 --> 01:41:39,613
You gotta lie
right through your fucking teeth.
1391
01:41:39,739 --> 01:41:41,448
- Come on!
- What's up your ass, man?
1392
01:41:41,574 --> 01:41:44,534
- Look, we won it.
- Stephanie, that was rigged.
1393
01:41:44,619 --> 01:41:47,204
That's like family. They can't give it
to no spic or no stranger.
1394
01:41:47,288 --> 01:41:48,372
What are you, crazy?
1395
01:41:48,456 --> 01:41:51,375
We was just as good
as they were, Tony, and I know it.
1396
01:41:51,459 --> 01:41:53,627
- Oh, you think so, huh?
- Yeah!
1397
01:41:56,130 --> 01:41:58,799
Here. Come with me.
1398
01:42:00,134 --> 01:42:03,470
Excuse me. Congratulations. Here.
1399
01:42:03,554 --> 01:42:05,138
I'd like to give this,
I'd like to give you that,
1400
01:42:05,264 --> 01:42:07,766
'cause I think you deserve it, all right?
Come on.
1401
01:42:08,643 --> 01:42:11,395
God damn it! Good is good.
If the spics are good, they deserve it.
1402
01:42:11,479 --> 01:42:13,397
- That's all there is to it.
- Yeah, but we won it. They didn't.
1403
01:42:13,481 --> 01:42:16,233
This is a fucking shit hole,
you know that? A fucking shit hole!
1404
01:42:16,317 --> 01:42:19,069
God damn it.
My friends, the assholes I hang out with,
1405
01:42:19,153 --> 01:42:21,571
I can't believe them sometimes.
You know that?
1406
01:42:21,656 --> 01:42:24,658
Everybody's gotta dump
on somebody, right? Of course.
1407
01:42:24,742 --> 01:42:27,327
I mean, everybody...
Everybody can't do it straight, right?
1408
01:42:27,412 --> 01:42:29,413
My pa goes to work,
he gets dumped on,
1409
01:42:29,497 --> 01:42:31,248
so he comes home
and he dumps on my mother, right?
1410
01:42:31,332 --> 01:42:33,333
Of course, right?
Then the spics, they dump on us,
1411
01:42:33,459 --> 01:42:35,502
so we gotta dump on spics.
Of course, right?
1412
01:42:35,628 --> 01:42:38,171
Everybody's dumping on everybody.
1413
01:42:38,339 --> 01:42:40,841
Even the humping's dumping
most of the time.
1414
01:42:40,925 --> 01:42:44,261
All right. Okay. Listen, would you just
tell me what's wrong? Okay?
1415
01:42:44,345 --> 01:42:45,512
- Get in.
- What is it?
1416
01:42:45,638 --> 01:42:47,681
- Get in!
- Just tell me.
1417
01:42:54,856 --> 01:42:57,315
What the hell is wrong with you?
1418
01:43:03,156 --> 01:43:06,450
Wait. Stop it. Look, just stop it!
1419
01:43:06,534 --> 01:43:09,202
Let me alone, man!
Come on. Get away!
1420
01:43:09,328 --> 01:43:11,204
You know, you're such
a fucking cockteaser, you know that?
1421
01:43:11,330 --> 01:43:13,123
Don't you fucking call me
no goddamn cockteaser!
1422
01:43:13,207 --> 01:43:14,291
You are a cockteaser!
1423
01:43:14,375 --> 01:43:16,209
- Why you hanging around with me?
- Dancing, that's why.
1424
01:43:16,335 --> 01:43:18,128
- Oh, dancing, huh? Why else?
- Yeah!
1425
01:43:18,212 --> 01:43:20,630
You wanna know?
It's bullshit, that's why. Bullshit, man.
1426
01:43:20,715 --> 01:43:23,216
I've just been
dumping my bullshit all over you,
1427
01:43:23,342 --> 01:43:24,634
selling my act on you,
1428
01:43:24,719 --> 01:43:26,887
using you,
making you think that I love you!
1429
01:43:27,013 --> 01:43:28,805
It's just all bullshit, man!
1430
01:43:28,890 --> 01:43:32,893
- You fucking cunt!
- Don't fucking start! You stop it! Don't!
1431
01:43:34,687 --> 01:43:36,229
Get off of me.
1432
01:43:37,565 --> 01:43:39,065
Oh, Stephanie.
1433
01:43:55,583 --> 01:43:57,751
- I'm mad at you, Tony.
- Hey, Tony, come on.
1434
01:43:57,835 --> 01:43:59,753
Annette's gonna give everybody
a piece of snatch pie.
1435
01:43:59,879 --> 01:44:01,087
Yeah.
1436
01:44:01,422 --> 01:44:03,924
Oh, yeah? The fuck you are.
I wanna talk to you.
1437
01:44:04,050 --> 01:44:06,343
- Hey, what are you doing?
- What is with you, huh?
1438
01:44:06,427 --> 01:44:08,678
- What's with you, you little punk?
- What are you doing?
1439
01:44:08,763 --> 01:44:12,349
- What is it, man? What the fuck is it?
- You don't give a shit about her!
1440
01:44:15,353 --> 01:44:17,604
Come on, Annette. Get in the car.
1441
01:44:26,197 --> 01:44:28,406
Come on. Do it.
1442
01:44:33,955 --> 01:44:36,706
I told you.
You can fuck all night on this speed.
1443
01:44:36,791 --> 01:44:38,041
- Oh, yeah?
- Yeah, you will.
1444
01:44:38,125 --> 01:44:40,126
Joey, what you doing back there?
1445
01:44:40,253 --> 01:44:42,128
Hey, you fuck.
The first is always the best.
1446
01:44:42,255 --> 01:44:43,797
That's right.
1447
01:44:52,431 --> 01:44:54,266
Yes. Yes.
1448
01:44:55,434 --> 01:44:56,810
Joey?
1449
01:44:58,646 --> 01:44:59,980
Oh, God.
1450
01:45:04,986 --> 01:45:08,154
Come on, Double J. You're up.
1451
01:45:08,281 --> 01:45:10,323
See you guys later, huh?
1452
01:45:13,494 --> 01:45:15,996
- No. Joey.
- Come on, mother.
1453
01:45:16,163 --> 01:45:17,998
- Oh, yeah! My turn.
- No. You know what?
1454
01:45:18,082 --> 01:45:21,167
No, Double J. No, I don't wanna do it.
1455
01:45:26,299 --> 01:45:28,133
Fuck-A!
1456
01:45:30,678 --> 01:45:33,179
Shit. With me she's gotta cry?
1457
01:45:33,264 --> 01:45:36,850
- God damn, Annette. Come on.
- No. No. Don't.
1458
01:45:36,976 --> 01:45:38,435
Come on.
1459
01:45:49,196 --> 01:45:50,363
Yeah!
1460
01:45:55,286 --> 01:45:57,704
Fuck! Double J!
1461
01:45:57,788 --> 01:46:00,290
Come on, Double J! Come on!
1462
01:46:06,339 --> 01:46:10,383
- Give me a beer huh?
- Hey! Hey! With no pants.
1463
01:46:10,468 --> 01:46:12,302
And no hands!
1464
01:46:13,220 --> 01:46:14,721
Here, beer.
1465
01:46:17,308 --> 01:46:19,726
- All right!
- All right.
1466
01:46:19,977 --> 01:46:23,063
Fuck you, Manhattan!
Come to Brooklyn!
1467
01:46:27,151 --> 01:46:29,402
Mine's so big, I gotta strap it to my leg.
1468
01:46:29,487 --> 01:46:32,238
Anita says
I got the biggest thing in town.
1469
01:46:33,366 --> 01:46:35,241
Proud of yourself now?
1470
01:46:36,077 --> 01:46:39,079
Is that what you wanted? Good.
1471
01:46:41,082 --> 01:46:42,832
Now you're a cunt.
1472
01:46:44,251 --> 01:46:47,087
Man, don't fuck around.
What are you doing?
1473
01:46:50,007 --> 01:46:52,175
Where you going? Annette.
1474
01:46:58,099 --> 01:47:00,684
No. No. No. Leave me.
1475
01:47:04,271 --> 01:47:06,439
Come on, Annette. I'm sorry.
1476
01:47:08,234 --> 01:47:12,112
- Annette, I said I'm sorry.
- I didn't want to do it.
1477
01:47:14,073 --> 01:47:15,448
Look at this guy.
1478
01:47:15,533 --> 01:47:17,534
Hey, Bobby! Hey, you punk!
1479
01:47:17,618 --> 01:47:20,286
Tony! Look at me!
1480
01:47:20,413 --> 01:47:23,957
- Look at the punk.
- Bobby, get down. It's too dangerous.
1481
01:47:24,041 --> 01:47:28,878
Look at me, Tony.
Hey, Tony, look at me!
1482
01:47:28,963 --> 01:47:31,089
Look! Hey, Tony!
1483
01:47:32,758 --> 01:47:34,968
I'm not kidding, Bobby.
Get down from there.
1484
01:47:35,052 --> 01:47:37,303
I'm all right. I'm all right.
1485
01:47:38,472 --> 01:47:41,975
I'm all right, Tony.
I'm all right. Watch me.
1486
01:47:50,317 --> 01:47:53,737
- Hey, Tony, look at me!
- That's crazy. Now you're being crazy.
1487
01:47:53,821 --> 01:47:55,822
Look at me, look at me, look at me.
I'm doing it.
1488
01:47:55,906 --> 01:47:57,157
- It's too dangerous.
- Look at me.
1489
01:47:57,241 --> 01:47:59,117
- I see you.
- Look at me.
1490
01:48:00,619 --> 01:48:02,078
Oh, Jesus.
1491
01:48:05,082 --> 01:48:07,500
It's a long way down there.
1492
01:48:09,003 --> 01:48:11,087
- Give me your hand.
- I did it!
1493
01:48:11,172 --> 01:48:13,590
Come back. Come back in. Come on.
1494
01:48:16,010 --> 01:48:17,343
- Watch.
- Don't, don't.
1495
01:48:17,470 --> 01:48:20,180
You're making me
very nervous now, Bobby.
1496
01:48:20,264 --> 01:48:22,432
Don't do that. Jesus Christ.
1497
01:48:22,516 --> 01:48:26,436
Get over here. Get over here, right now!
Give me your hand.
1498
01:48:27,688 --> 01:48:30,356
Oh, Jesus! No. No!
1499
01:48:30,441 --> 01:48:32,776
- Oh, come on.
- I did it.
1500
01:48:32,860 --> 01:48:35,695
- What did you do?
- I did it.
1501
01:48:35,780 --> 01:48:37,030
Watch.
1502
01:48:40,951 --> 01:48:43,703
Come on, Bobby. Get over here.
Right now. Come on.
1503
01:48:43,829 --> 01:48:45,538
Now, don't get upset.
Come on. We'll talk.
1504
01:48:45,664 --> 01:48:47,624
We'll go talk in the car.
It's warmer there.
1505
01:48:47,708 --> 01:48:50,043
You didn't talk to me before.
1506
01:48:51,295 --> 01:48:53,671
How come you never called me?
1507
01:48:56,717 --> 01:48:59,135
- I didn't wanna fuck up.
- You didn't fuck up, Bobby.
1508
01:48:59,220 --> 01:49:03,389
- Come on. We'll talk, all right?
- I didn't wanna fuck up this time.
1509
01:49:09,230 --> 01:49:14,150
Oh, God! Oh, God! Oh, God! Oh, God!
1510
01:49:24,620 --> 01:49:25,829
No!
1511
01:49:37,383 --> 01:49:40,343
Any of you guys think
maybe he killed himself?
1512
01:49:40,427 --> 01:49:41,636
No.
1513
01:49:45,975 --> 01:49:48,893
There's ways of killing yourself
without killing yourself.
1514
01:49:48,978 --> 01:49:52,313
Yeah. Okay, you can go now.
1515
01:49:58,237 --> 01:49:59,445
Forget the number, Chief.
1516
01:49:59,530 --> 01:50:02,365
We ain't gonna find nothing
out there tonight.
1517
01:50:05,661 --> 01:50:06,828
Shit.
1518
01:50:21,176 --> 01:50:22,302
Ton?
1519
01:50:23,095 --> 01:50:24,470
Hey, Tony!
1520
01:52:32,266 --> 01:52:33,641
Stephanie?
1521
01:52:36,395 --> 01:52:39,022
- Is that you?
- Yeah, it's me, Stephanie.
1522
01:52:39,106 --> 01:52:41,274
Hey, look, look,
I'm really sorry about last night.
1523
01:52:41,358 --> 01:52:44,694
- You're sorry?
- Yeah, I'm sorry, Stephanie. I just...
1524
01:52:44,778 --> 01:52:47,488
Look, it won't happen again,
I promise you.
1525
01:52:47,573 --> 01:52:49,490
I just... I just, I really need to talk to you.
1526
01:52:49,575 --> 01:52:52,368
What are you talking about,
you need to talk to me?
1527
01:52:52,453 --> 01:52:55,371
It's just like what I said.
I need to talk to you.
1528
01:52:57,541 --> 01:52:59,375
Okay, listen. Now, if I open this door,
1529
01:52:59,460 --> 01:53:01,711
you're not gonna pull
any funny stuff on me, right?
1530
01:53:01,795 --> 01:53:03,588
No, of course not.
1531
01:53:14,933 --> 01:53:17,643
First time I ever let a known rapist
in my apartment.
1532
01:53:17,728 --> 01:53:20,730
Hey, look, I'll just stay right here,
all right?
1533
01:53:20,814 --> 01:53:25,109
So, that way you don't think that I'm
gonna, you know, jump you or nothing.
1534
01:53:27,988 --> 01:53:30,156
What's wrong with you, man?
1535
01:53:34,328 --> 01:53:36,704
Nothing. I'll tell you later. Right?
1536
01:53:38,665 --> 01:53:42,460
Well, you can�t just stand there.
This is ridiculous. Come on.
1537
01:53:45,672 --> 01:53:48,216
I've been up all night
just walking and looking around.
1538
01:53:48,300 --> 01:53:51,427
And, you know,
I'm gonna get myself my own place.
1539
01:53:51,512 --> 01:53:52,804
You know what I'm gonna do?
1540
01:53:52,888 --> 01:53:54,514
I'm getting my money,
I'm coming back, you know.
1541
01:53:54,598 --> 01:53:55,848
'Cause I ain't going back there.
1542
01:53:55,933 --> 01:53:59,310
Wait a minute. Why don't you sit down,
okay? Come on.
1543
01:54:03,148 --> 01:54:05,900
- So, what are you doing?
- What am I doing?
1544
01:54:05,984 --> 01:54:09,278
I'm just not going back there, that's all.
They're assholes back there.
1545
01:54:09,363 --> 01:54:11,614
- I'm fed up to here with it. It's bullshit.
- Okay. Okay.
1546
01:54:11,698 --> 01:54:13,491
What are you gonna do?
1547
01:54:13,575 --> 01:54:15,701
What do you do?
You come in. You get a job. You know.
1548
01:54:15,786 --> 01:54:17,745
Do what you do. Get a nice apartment.
1549
01:54:17,830 --> 01:54:19,956
Okay, what kind of job?
1550
01:54:21,750 --> 01:54:23,584
I don't know.
1551
01:54:23,669 --> 01:54:25,753
What did you do? You came in,
you couldn't do nothing, right?
1552
01:54:25,838 --> 01:54:28,005
I could type when I came.
1553
01:54:30,259 --> 01:54:33,678
No big deal. I'm an able person.
I mean, I can do these things.
1554
01:54:33,762 --> 01:54:35,805
Yeah, of course you can.
1555
01:54:38,142 --> 01:54:40,726
Tony, I wanna tell you something.
1556
01:54:41,645 --> 01:54:44,981
Now, you know, I said
all that stuff to you about...
1557
01:54:45,899 --> 01:54:49,277
Using you,
practicing my act on you, you know?
1558
01:54:49,903 --> 01:54:51,404
It wasn't true.
1559
01:54:51,488 --> 01:54:54,740
There's a lot of other reasons
that I was hanging around you.
1560
01:54:54,825 --> 01:54:58,077
- What do you mean?
- You made me feel better.
1561
01:54:59,663 --> 01:55:03,040
You gave me, like, admiration,
you know? Respect.
1562
01:55:04,126 --> 01:55:05,459
Support.
1563
01:55:10,007 --> 01:55:14,343
Stephanie, maybe now that, you know,
like, I'm gonna be in town like I planned,
1564
01:55:14,428 --> 01:55:17,180
maybe, like, we could see each other.
1565
01:55:18,473 --> 01:55:21,642
No, I don't mean like that.
I know what you're thinking.
1566
01:55:21,727 --> 01:55:24,520
You're thinking, like,
I'm promoting your pussy, but I ain't.
1567
01:55:24,605 --> 01:55:26,314
I mean, like, friends, right?
1568
01:55:26,398 --> 01:55:29,609
You know, like you once said,
we could help each other.
1569
01:55:29,693 --> 01:55:33,487
- Wanna be friends?
- Yeah. I'd like to be friends with you.
1570
01:55:35,741 --> 01:55:38,201
Think you know how, huh?
1571
01:55:38,285 --> 01:55:40,036
Think you could be friends with a girl?
1572
01:55:40,120 --> 01:55:43,080
Could you stand
being friends with a girl, huh?
1573
01:55:44,041 --> 01:55:45,416
- The truth?
- Yeah.
1574
01:55:45,500 --> 01:55:46,709
I don't know.
1575
01:55:47,794 --> 01:55:49,045
I don't know. I mean, I could try.
1576
01:55:49,129 --> 01:55:51,964
That's all I can say, Stephanie.
I could try.
1577
01:55:58,055 --> 01:56:00,097
Okay. Okay.
1578
01:56:01,183 --> 01:56:04,477
Let's be friends, all right?
We'll just be friends.
1579
01:56:05,771 --> 01:56:07,146
All right.
1580
01:56:08,273 --> 01:56:09,273
Okay.
1581
01:56:13,946 --> 01:56:16,946
Friends, man.
126444
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.