Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,133 --> 00:00:10,673
- Life.
It's literally all we have.
2
00:00:10,767 --> 00:00:12,267
But is it any good?
3
00:00:12,367 --> 00:00:15,827
I'm a reviewer, but I don't
review food, books, or movies.
4
00:00:15,933 --> 00:00:18,073
I review life itself.
5
00:00:18,167 --> 00:00:19,527
[screams]
6
00:00:19,633 --> 00:00:21,503
[triumphant music]
7
00:00:21,600 --> 00:00:22,400
[parrot squawks]
8
00:00:22,500 --> 00:00:26,700
*
9
00:00:26,800 --> 00:00:27,400
- Over here.
10
00:00:27,500 --> 00:00:33,170
*
11
00:00:33,267 --> 00:00:35,227
- Hello and welcome to "Review."
12
00:00:35,333 --> 00:00:36,573
I am Forrest MacNeil, reviewer.
13
00:00:36,667 --> 00:00:40,367
A.J., do you think you can
kick us off with a review?
14
00:00:40,467 --> 00:00:42,627
- First review comes
from Palmita
15
00:00:42,733 --> 00:00:44,003
in Hillsborough, Arkansas.
16
00:00:44,100 --> 00:00:45,400
- Palmita.
17
00:00:53,433 --> 00:00:55,003
- You're kidding me.
- [laughs]
18
00:00:55,100 --> 00:00:57,600
- That is a ghoulish question.
- Ugh!
19
00:00:57,700 --> 00:01:00,300
- Thankfully, I am only
moderately claustrophobic,
20
00:01:00,400 --> 00:01:03,130
otherwise, this would be a much
more terrifying undertaking.
21
00:01:03,233 --> 00:01:05,573
- "Undertaking."
Forrest.
22
00:01:05,667 --> 00:01:08,067
- Oh.
That was not intentional.
23
00:01:08,167 --> 00:01:12,327
The puns I make on purpose are
quite a bit funnier than that.
24
00:01:12,433 --> 00:01:15,603
Well, here I go. I'm off to find
out what it's like to be...
25
00:01:15,700 --> 00:01:16,470
buried alive.
26
00:01:16,567 --> 00:01:18,297
Ahoy there!
27
00:01:18,400 --> 00:01:21,330
The first step to being buried
alive turned out to be
28
00:01:21,433 --> 00:01:23,503
bribing a cemetery
groundskeeper,
29
00:01:23,600 --> 00:01:24,470
who was insane.
30
00:01:24,567 --> 00:01:26,597
- You out here looking
for zombies?
31
00:01:26,700 --> 00:01:28,430
- Beg your pardon?
32
00:01:28,533 --> 00:01:32,103
- Sometimes we get these meth-
head idiots lookin' for zombies.
33
00:01:32,200 --> 00:01:35,130
- Yeah, no, no, I'm just sad
about a dead person.
34
00:01:38,300 --> 00:01:39,970
- You masturbate on
the tombstones,
35
00:01:40,067 --> 00:01:42,797
make sure you clean up
after your mess.
36
00:01:42,900 --> 00:01:44,870
- Goes without saying.
37
00:01:44,967 --> 00:01:47,927
After that, my intern,
his girlfriend, and I were free
38
00:01:48,067 --> 00:01:50,527
to put our flimsy homemade
coffin anywhere we wanted.
39
00:01:50,633 --> 00:01:55,133
My casket is equipped with an
air tube and a little light.
40
00:01:55,233 --> 00:01:56,903
It is now 1:15 a.m.
41
00:01:57,067 --> 00:01:59,827
At exactly 1:15 a.m. tomorrow,
you will dig me up.
42
00:02:00,067 --> 00:02:01,127
Ugh!
43
00:02:01,233 --> 00:02:03,473
- Rest in peace, Forrest.
44
00:02:03,567 --> 00:02:05,667
- This part's more fun.
45
00:02:05,767 --> 00:02:09,267
- As the sound of dirt piling
atop this coffin grows softer,
46
00:02:09,367 --> 00:02:12,367
I just find myself wanting
to call out,
47
00:02:12,467 --> 00:02:17,827
"Stop! I'm still alive!
Don't go!" You know?
48
00:02:17,933 --> 00:02:20,073
Maybe the only thing more
terrifying than that sound
49
00:02:20,167 --> 00:02:22,267
is gonna be the moment
that it stops.
50
00:02:22,367 --> 00:02:26,367
[shoveling stops]
51
00:02:26,467 --> 00:02:30,297
Yep.
That is more terrifying.
52
00:02:30,400 --> 00:02:32,970
- Bye, Mr. MacNeil.
- Good luck.
53
00:02:33,067 --> 00:02:36,327
- I soon discovered that as
morbid as this was,
54
00:02:36,433 --> 00:02:38,303
and as lonely as it was,
55
00:02:38,400 --> 00:02:41,670
it was mostly horrifically,
oppressively boring.
56
00:02:41,767 --> 00:02:43,427
[snoring]
57
00:02:43,533 --> 00:02:46,233
I slept for a very refreshing
nine hours,
58
00:02:46,333 --> 00:02:48,103
but then I was bored again.
59
00:02:48,200 --> 00:02:52,730
[video game beeping]
60
00:02:52,833 --> 00:02:55,233
I never get to play the games
on my phone, you know.
61
00:02:55,333 --> 00:02:56,573
I'm always so busy, but now--
62
00:02:56,667 --> 00:03:00,797
[phone rings]
Oh! Suzanne.
63
00:03:00,900 --> 00:03:04,230
I had not spoken with my
ex-wife Suzanne since my review
64
00:03:04,333 --> 00:03:05,373
of making our son's
wish come true...
65
00:03:05,467 --> 00:03:07,897
- For mom and me to move in
with Joe Dale, Jr.
66
00:03:08,067 --> 00:03:10,597
- Sadly forced me to convince
her to move in
67
00:03:10,700 --> 00:03:12,900
with her frequently unfaithful
boyfriend,
68
00:03:13,067 --> 00:03:14,667
and now she was calling me.
69
00:03:14,767 --> 00:03:17,397
Perhaps she had finally come
to her senses.
70
00:03:17,500 --> 00:03:20,200
Maybe she was even willing to
give us another chance.
71
00:03:20,300 --> 00:03:21,770
Hey!
How's it going?
72
00:03:21,867 --> 00:03:22,967
- [phone cuts out]
Trouble hearing you.
73
00:03:23,067 --> 00:03:24,267
Are you there?
74
00:03:24,367 --> 00:03:26,097
- Yes, I'm here.
I'm here, what's up?
75
00:03:26,200 --> 00:03:28,070
- Very important news.
So--
76
00:03:28,100 --> 00:03:29,400
- Okay, stop, stop, stop.
77
00:03:29,500 --> 00:03:32,570
All I heard was that you have
important news.
78
00:03:32,667 --> 00:03:34,927
- [garbled]
- I can't hear you.
79
00:03:35,067 --> 00:03:37,927
- I-I'm getting married,
is what I'm trying to tell you.
80
00:03:40,633 --> 00:03:42,433
- Okay.
81
00:03:42,533 --> 00:03:43,533
Far from coming to her senses,
82
00:03:43,633 --> 00:03:46,803
she had now taken full leave
of them.
83
00:03:46,900 --> 00:03:49,970
What could I possibly say
to this horrible news?
84
00:03:50,067 --> 00:03:51,427
Uh, that's great.
85
00:03:51,533 --> 00:03:55,173
- What?
I can't hear you.
86
00:03:55,267 --> 00:03:56,727
- That is great.
87
00:03:56,833 --> 00:03:59,673
Any hope I had ever had
of being with Suzanne again,
88
00:03:59,767 --> 00:04:01,927
of putting our family back
together,
89
00:04:02,067 --> 00:04:04,697
was now shut tighter than this
cheap wooden box.
90
00:04:04,800 --> 00:04:06,070
- Really, really hap--
We're so happy.
91
00:04:06,167 --> 00:04:08,797
[phone beeps]
- Oh.
92
00:04:08,900 --> 00:04:11,270
Before that phone call,
I felt completely
93
00:04:11,367 --> 00:04:13,167
out of my element
in this coffin.
94
00:04:13,267 --> 00:04:17,067
Now, I felt right at home.
95
00:04:17,100 --> 00:04:19,270
When, after 24 hours,
Josh called to tell me
96
00:04:19,367 --> 00:04:20,597
he was on his way
to dig me up...
97
00:04:20,700 --> 00:04:22,370
Hello.
98
00:04:22,467 --> 00:04:23,627
I could not have cared less.
99
00:04:23,733 --> 00:04:25,733
Whatever.
100
00:04:25,833 --> 00:04:27,773
But my perspective changed
rather quickly.
101
00:04:27,867 --> 00:04:30,067
- Yep?
- Hey, Mr. Mac--[garbled]
102
00:04:30,167 --> 00:04:32,597
Do you remember where you are?
Are you by, like, a tree?
103
00:04:32,700 --> 00:04:35,630
- Okay, are you telling me that
you don't know where I am?
104
00:04:35,733 --> 00:04:38,673
- You're by a tree, aren't you?
[phone beeps]
105
00:04:38,767 --> 00:04:41,427
- [laughs]
He doesn't know where I am.
106
00:04:41,533 --> 00:04:45,333
[laughs]
Oh.
107
00:04:45,433 --> 00:04:47,203
Oh, that's interesting.
108
00:04:47,300 --> 00:04:50,770
I only told one person
where I am,
109
00:04:50,867 --> 00:04:54,327
and it was...
110
00:04:54,433 --> 00:04:56,203
the stupidest person I know.
111
00:04:56,300 --> 00:04:59,670
[laughs]
112
00:04:59,767 --> 00:05:02,197
Help!
Can you hear me up there?
113
00:05:02,300 --> 00:05:04,770
If you can hear my voice,
start digging!
114
00:05:04,867 --> 00:05:06,367
[crickets chirping
and owl hooting]
115
00:05:06,467 --> 00:05:09,097
Get me out of here!
I gotta get out of here.
116
00:05:09,200 --> 00:05:10,470
Suzanne had crushed my spirit.
117
00:05:10,567 --> 00:05:13,697
My life now seemed
utterly pointless.
118
00:05:13,800 --> 00:05:15,400
And yet, faced
with the possibility of being
119
00:05:15,500 --> 00:05:18,670
lost forever in the bowels
of the Earth,
120
00:05:18,767 --> 00:05:20,127
something in me stirred.
121
00:05:20,233 --> 00:05:22,073
[punches coffin]
Aah!
122
00:05:22,100 --> 00:05:22,730
Gotta get out of here!
Let me out of here!
123
00:05:22,833 --> 00:05:24,803
Let me out!
124
00:05:24,900 --> 00:05:26,900
[panting]
125
00:05:27,067 --> 00:05:29,827
[grunting and yelling]
126
00:05:29,933 --> 00:05:31,803
Oh, God!
Oh, God!
127
00:05:31,900 --> 00:05:36,330
My incredible and inspiring
refusal to lie down and die
128
00:05:36,433 --> 00:05:38,333
sent my fists
shattering through
129
00:05:38,433 --> 00:05:40,333
a thin layer of particle board,
130
00:05:40,433 --> 00:05:44,303
and clawing through soil to
face what was left of my life,
131
00:05:44,400 --> 00:05:46,270
and triumph.
132
00:05:46,367 --> 00:05:51,297
- Holy [bleep].
Zombies! Zombies!
133
00:05:51,400 --> 00:05:52,670
- Oh, that explains
the bandage.
134
00:05:52,767 --> 00:05:58,127
- Yes, I was mistaken for a
fictional flesh-eating monster.
135
00:05:58,233 --> 00:05:59,473
While I did enjoy the forced
solitude
136
00:05:59,567 --> 00:06:02,767
and the chance to reflect
free from distraction,
137
00:06:02,867 --> 00:06:06,127
the experience of being buried
alive carries too high a risk
138
00:06:06,233 --> 00:06:09,673
of turning into the experience
of being buried dead.
139
00:06:09,767 --> 00:06:12,967
Being buried alive:
half a star.
140
00:06:17,800 --> 00:06:22,630
[triumphant music]
141
00:06:22,733 --> 00:06:25,903
- This review comes from Eugenia
in Lake Lure, North Carolina.
142
00:06:26,067 --> 00:06:28,627
- Uh-huh!
- Hey, Forrest.
143
00:06:28,733 --> 00:06:30,873
I love it when you
give something five stars.
144
00:06:30,967 --> 00:06:35,067
But what would it be like
to give something six stars?
145
00:06:35,133 --> 00:06:39,633
- Uh...no.
I-I can't do that.
146
00:06:39,733 --> 00:06:42,973
I--you know, I rate things on
a scale of one to five stars.
147
00:06:43,067 --> 00:06:45,527
- So what?
Give something six stars.
148
00:06:45,633 --> 00:06:47,703
- No, I can't do that.
I mean, if the scale can change,
149
00:06:47,800 --> 00:06:48,700
then anything can change,
and then none of this
150
00:06:48,800 --> 00:06:50,930
means anything at all.
151
00:06:51,067 --> 00:06:53,227
Looks like I'm...
152
00:06:53,333 --> 00:06:56,073
gonna have to use
one of my vetoes.
153
00:06:56,100 --> 00:06:58,070
- Yes!
Finally the veto!
154
00:06:58,133 --> 00:06:59,203
- Yeah!
155
00:06:59,300 --> 00:07:00,430
[dramatic music]
156
00:07:00,533 --> 00:07:04,073
Yep, I can veto two reviews
this season,
157
00:07:04,133 --> 00:07:05,703
and I haven't done it yet,
but this task
158
00:07:05,800 --> 00:07:09,100
is totally impossible,
so it looks like...
159
00:07:09,200 --> 00:07:10,170
I'm gonna have to veto it!
160
00:07:10,267 --> 00:07:12,127
[drum roll]
161
00:07:12,233 --> 00:07:15,403
No, wait a minute.
No, I have an idea.
162
00:07:15,500 --> 00:07:17,300
No veto. No veto.
I figured this out.
163
00:07:17,400 --> 00:07:20,630
Okay, what's it like
to give something six stars?
164
00:07:20,733 --> 00:07:21,803
I'm gonna go find out.
165
00:07:21,900 --> 00:07:24,830
[triumphant music]
166
00:07:24,933 --> 00:07:28,273
*
167
00:07:28,367 --> 00:07:32,267
Hello, I'm Forrest MacNeil,
and welcome to "Assess."
168
00:07:32,367 --> 00:07:35,067
Whatever life experience
you're curious about,
169
00:07:35,133 --> 00:07:38,073
I will do it
and then I will assess it
170
00:07:38,167 --> 00:07:42,127
on a scale
of two to six stars.
171
00:07:42,233 --> 00:07:45,103
I have created this show
expressly for the purpose
172
00:07:45,200 --> 00:07:47,570
of giving something
six stars.
173
00:07:47,667 --> 00:07:49,267
It's a whole new show.
- Whoopee.
174
00:07:49,367 --> 00:07:52,427
- Now, please, A.J.,
what is our first rev--no.
175
00:07:52,533 --> 00:07:56,333
Our--our first assessment?
176
00:07:56,433 --> 00:08:00,073
- Natasha from Homer, Alaska.
177
00:08:00,133 --> 00:08:01,533
- Hi, Forrest.
I'm lactose intolerant,
178
00:08:01,633 --> 00:08:06,633
so what's it like to have
the best ice cream in town?
179
00:08:06,733 --> 00:08:08,733
- Oh, well, that's fantastic.
- Mm-hmm.
180
00:08:08,833 --> 00:08:11,073
- I have a feeling that this
might just get
181
00:08:11,100 --> 00:08:12,300
my highest rating.
182
00:08:12,400 --> 00:08:14,430
- Oh.
- Of six stars.
183
00:08:14,533 --> 00:08:17,103
- Yep.
- [chuckles] Okay!
184
00:08:17,200 --> 00:08:20,330
By popular consensus,
the best ice cream in my town
185
00:08:20,433 --> 00:08:22,803
can be found at this artisanal
ice cream truck.
186
00:08:22,900 --> 00:08:26,070
May I have one chocolate
ice cream cone, please?
187
00:08:26,167 --> 00:08:29,527
It was absolutely delicious.
188
00:08:29,633 --> 00:08:31,333
This is absolutely delicious.
189
00:08:31,433 --> 00:08:34,573
Rich, but not too rich,
cocoa-y, sweet,
190
00:08:34,667 --> 00:08:36,727
with a subtle hint of nutmeg.
191
00:08:36,833 --> 00:08:40,833
Quite simply, the best
ice cream I had ever had.
192
00:08:44,233 --> 00:08:47,703
No.
Oh, no, no.
193
00:08:47,800 --> 00:08:51,600
Damn it.
Oh, oh, that's worse, ugh.
194
00:08:51,700 --> 00:08:53,070
Eating the best ice cream
in town
195
00:08:53,100 --> 00:08:56,200
was a very pleasant experience.
196
00:08:56,300 --> 00:08:59,070
Each bite was tiny scoop
of heaven.
197
00:08:59,167 --> 00:09:02,597
But I've spent
this entire day
198
00:09:02,700 --> 00:09:06,900
with a chocolate smudge
on my shirt.
199
00:09:07,067 --> 00:09:11,327
So, unfortunately I cannot,
in good conscience,
200
00:09:11,433 --> 00:09:15,233
give this experience
six stars.
201
00:09:15,333 --> 00:09:19,303
Eating the best ice cream
in town, 5 1/2 stars.
202
00:09:22,300 --> 00:09:25,070
This might take longer
than I expected.
203
00:09:25,167 --> 00:09:27,497
- Yeah.
204
00:09:27,600 --> 00:09:30,430
*
205
00:09:33,567 --> 00:09:35,967
Welcome to "Evaluate,"
206
00:09:36,067 --> 00:09:41,797
the show where I evaluate life
on a scale of six to six stars.
207
00:09:41,900 --> 00:09:45,400
Every evaluation on this show
gets six stars.
208
00:09:45,500 --> 00:09:47,470
On to our first evaluation, A.J.
209
00:09:47,567 --> 00:09:50,897
- Okay, it's from a viewer
named Haddie
210
00:09:51,067 --> 00:09:51,667
from Wilmington, Delaware.
211
00:09:51,767 --> 00:09:53,367
- All righty.
212
00:09:53,467 --> 00:09:56,867
- As a woman,
I've always been curious,
213
00:09:56,967 --> 00:10:00,027
what's it like to be kicked
in the balls?
214
00:10:00,133 --> 00:10:03,233
- [sighs]
You got to be kidding me.
215
00:10:03,333 --> 00:10:04,803
I guess I'm going to need
to find someone
216
00:10:04,900 --> 00:10:05,970
to kick me in the balls.
217
00:10:06,067 --> 00:10:06,667
I'll be perfectly honest
with you, A.J., this--
218
00:10:06,767 --> 00:10:08,627
Aaaah!
219
00:10:08,733 --> 00:10:10,433
Ohh! Oh, [bleep]!
- Oh, no, no, no.
220
00:10:10,533 --> 00:10:13,703
- Oh, God.
- Oh, my God, I'm--I'm so sorry.
221
00:10:13,800 --> 00:10:15,200
I thought you said for me
to do it.
222
00:10:15,300 --> 00:10:17,200
- No, I didn't say that.
Ah!
223
00:10:17,300 --> 00:10:18,400
But it's very helpful,
thank you.
224
00:10:18,500 --> 00:10:21,130
- I'm sorry!
- Oh, my God, wow!
225
00:10:21,233 --> 00:10:22,933
[groans]
[bleep].
226
00:10:23,033 --> 00:10:26,773
It's an agony that starts
in my left testicle and just
227
00:10:26,867 --> 00:10:28,827
ripples out to every corner
of my body.
228
00:10:28,933 --> 00:10:30,903
- Oh, God, that's just--
that's weird that it starts
229
00:10:31,000 --> 00:10:33,030
in your left testicle.
230
00:10:33,133 --> 00:10:34,673
- Oh, no.
Uh, that makes me realize,
231
00:10:34,767 --> 00:10:37,597
you only kicked me in the
left testicle and that [bleep]
232
00:10:37,700 --> 00:10:41,800
old lady wants to know what it's
like to be kicked in both balls!
233
00:10:41,900 --> 00:10:43,430
Plural!
She said, "Kicked in the balls."
234
00:10:43,533 --> 00:10:44,273
- No, please, don't make me
do this again, Forrest.
235
00:10:44,367 --> 00:10:46,827
- A.J., A.J., A.J., please!
236
00:10:46,933 --> 00:10:49,833
Kick me in the right ball!
- Oh, my--
237
00:10:49,933 --> 00:10:51,233
- Otherwise,
I cannot evaluate this.
238
00:10:51,333 --> 00:10:52,933
Let's go, just do it,
just do it!
239
00:10:53,033 --> 00:10:53,733
[both scream]
240
00:10:53,833 --> 00:10:55,733
[wheezing]
241
00:10:55,833 --> 00:10:58,173
[whimpering]
242
00:10:58,267 --> 00:10:59,497
- Did I get it?
243
00:10:59,600 --> 00:11:01,370
- You got it!
- Okay.
244
00:11:01,467 --> 00:11:05,127
- [groans]
[bleep]!
245
00:11:05,233 --> 00:11:07,303
Oh, [bleep]!
[groans]
246
00:11:07,400 --> 00:11:11,330
I give being kicked
in the balls...
247
00:11:11,433 --> 00:11:13,973
six stars.
248
00:11:14,067 --> 00:11:15,367
Oh, [bleep].
249
00:11:20,767 --> 00:11:23,367
Giving something six stars
could be a thrilling experience
250
00:11:23,467 --> 00:11:26,927
if done as an expression
of highest approval.
251
00:11:27,067 --> 00:11:30,597
But when done in a system in
which there is no other choice,
252
00:11:30,700 --> 00:11:34,170
it is remarkably
unremarkable.
253
00:11:34,267 --> 00:11:37,797
Giving something six stars:
one star.
254
00:11:43,733 --> 00:11:47,703
[triumphant music]
255
00:11:47,800 --> 00:11:49,930
- Our next review is from
Joaquin Phoenix.
256
00:11:50,067 --> 00:11:51,327
- Oh, you're kidding me!
- Oh, wow!
257
00:11:51,433 --> 00:11:53,733
- Oh!
Oh.
258
00:11:53,833 --> 00:11:56,203
- Hi, I'm Joaquin in Phoenix.
259
00:11:56,300 --> 00:12:00,170
I have to apologize to everyone
at my church this Sunday.
260
00:12:00,267 --> 00:12:02,367
What's it like to speak
in public?
261
00:12:02,467 --> 00:12:06,267
- Oh, well, I guess this is
exactly the moment to confess
262
00:12:06,367 --> 00:12:09,427
that even though I'm a seasoned
and very highly well regarded
263
00:12:09,533 --> 00:12:11,973
television presenter,
I occasionally feel
264
00:12:12,067 --> 00:12:14,297
the terror of stage fright.
265
00:12:14,400 --> 00:12:15,270
- Sometimes I can see
the sweat building
266
00:12:15,367 --> 00:12:17,197
on your upper lip
from over here.
267
00:12:17,300 --> 00:12:19,130
- No, no, for me it's more
of an internal thing.
268
00:12:19,233 --> 00:12:20,303
I don't think it's noticeable.
269
00:12:20,400 --> 00:12:23,800
Okay, well, I am off
to speak publicly!
270
00:12:23,900 --> 00:12:26,930
I have recently learned that my
ex-wife is getting married
271
00:12:27,067 --> 00:12:29,597
to a man that I accidentally
introduced her to.
272
00:12:29,700 --> 00:12:31,900
Suzanne met this man
during my review of catfishing
273
00:12:32,067 --> 00:12:34,627
when I used his annoyingly
perfect face
274
00:12:34,733 --> 00:12:36,133
to communicate with her.
275
00:12:36,233 --> 00:12:38,433
When she wanted to meet me,
I kept up the ruse,
276
00:12:38,533 --> 00:12:41,803
and produced Joe Dale, Jr.,
who, as it turns out,
277
00:12:41,900 --> 00:12:43,230
is a wealthy
professional athlete.
278
00:12:43,333 --> 00:12:44,973
- Hello.
- Soon after,
279
00:12:45,067 --> 00:12:46,167
they started dating.
280
00:12:46,267 --> 00:12:49,127
So he is a fraud,
and she is a dupe.
281
00:12:49,233 --> 00:12:53,303
And not only that,
he cheats on her...all the time.
282
00:12:53,400 --> 00:12:55,200
So, if that doesn't have
the makings
283
00:12:55,300 --> 00:12:58,570
of a memorable wedding speech,
I don't know what does.
284
00:12:58,667 --> 00:13:00,767
I set to work writing a speech
to deliver
285
00:13:00,867 --> 00:13:02,467
at their rehearsal dinner,
286
00:13:02,567 --> 00:13:05,497
one that would completely
derail this wedding of lies.
287
00:13:05,600 --> 00:13:08,330
"Are marrying a stand-in
288
00:13:08,433 --> 00:13:12,433
for the man you really
fell for."
289
00:13:12,533 --> 00:13:14,773
The speech I have written
is a vicious, destructive act
290
00:13:14,867 --> 00:13:17,297
of character assassination.
291
00:13:17,400 --> 00:13:20,270
But that doesn't make it immune
from the number one rule
292
00:13:20,367 --> 00:13:23,127
of public speaking:
I gotta open with a joke.
293
00:13:23,233 --> 00:13:25,803
Now, I remember that my late
father-in-law Jack
294
00:13:25,900 --> 00:13:28,770
opened his toast at our wedding
with a real doozey.
295
00:13:28,867 --> 00:13:32,497
So I've been combing through
the home video of our wedding.
296
00:13:32,600 --> 00:13:35,070
I think I've got it.
Let's see that joke.
297
00:13:35,167 --> 00:13:37,967
- Oh, but I think Forrest
is a little nervous.
298
00:13:38,067 --> 00:13:40,067
Today he asked me
what the wedding night
299
00:13:40,100 --> 00:13:41,800
was gonna be like, and I said,
oh, don't worry,
300
00:13:41,900 --> 00:13:43,130
it's like a candy bar...
301
00:13:43,233 --> 00:13:46,303
- Oh, no, no, don't tell--
- Dad! Dad!
302
00:13:46,400 --> 00:13:49,070
- It's like a candy bar.
Once you take the wrapper off,
303
00:13:49,100 --> 00:13:51,070
the next two minutes
will be heavenly.
304
00:13:51,133 --> 00:13:53,073
[laughter]
305
00:13:53,100 --> 00:13:55,530
Love that joke!
Seriously though,
306
00:13:55,633 --> 00:14:00,803
I love this guy.
He's a little weird sometimes.
307
00:14:00,900 --> 00:14:03,270
I don't always know what he's
talking about, but darn it,
308
00:14:03,367 --> 00:14:06,397
he--he makes my daughter happy,
and that's all
309
00:14:06,500 --> 00:14:08,500
a dad can ask for his kids.
310
00:14:08,600 --> 00:14:10,830
So, Forrest, I want you to
promise that you'll always
311
00:14:10,933 --> 00:14:12,173
keep my little girl happy.
312
00:14:12,267 --> 00:14:15,327
Can you promise me that?
- Yes, I promise.
313
00:14:15,433 --> 00:14:18,873
- Say it again.
- I promise.
314
00:14:18,967 --> 00:14:23,667
- One more time.
- I promise.
315
00:14:23,767 --> 00:14:26,367
- Thank you.
May you two have many children,
316
00:14:26,467 --> 00:14:30,567
who will likely be the first
generation to live in space.
317
00:14:30,667 --> 00:14:33,227
So with that in mind,
let's toast.
318
00:14:37,100 --> 00:14:38,500
- Guest book, huh?
319
00:14:38,600 --> 00:14:41,230
People get to express their
feelings toward the couple.
320
00:14:44,867 --> 00:14:46,227
Let's go.
321
00:14:49,300 --> 00:14:52,600
You know, I'm--I'm hoping
to pass undetected here,
322
00:14:52,700 --> 00:14:53,800
at least till it's time
to give my big--
323
00:14:53,900 --> 00:14:56,230
- Forrest?
- Ah. Oh, hello.
324
00:14:56,333 --> 00:14:58,303
- What are you doing here?
- What am I doing here?
325
00:14:58,400 --> 00:14:59,730
I'm just helping to celebrate
the big day.
326
00:14:59,833 --> 00:15:02,373
- You were not invited. It is
inappropriate that you are here.
327
00:15:02,467 --> 00:15:03,497
You're not supposed to be
at rehearsal--
328
00:15:03,600 --> 00:15:04,730
- Hey, Dad!
- Oh, my God, I'm gonna--
329
00:15:04,833 --> 00:15:06,273
- Are you coming to dinner?
330
00:15:06,367 --> 00:15:07,897
- Am I coming to dinner?
Yes, I'm coming to dinner.
331
00:15:08,067 --> 00:15:08,767
Give me a hug.
[laughs]
332
00:15:08,867 --> 00:15:10,927
Ah, you look great.
333
00:15:11,067 --> 00:15:12,267
- Okay, honey, why don't you
go say hi to your aunt?
334
00:15:12,367 --> 00:15:14,067
I'll be right over, okay?
- Okay, sure.
335
00:15:14,100 --> 00:15:16,370
- He is so excited to see me.
That's so sweet, you know?
336
00:15:16,467 --> 00:15:17,667
- Okay, listen to me.
337
00:15:17,767 --> 00:15:19,527
If you stay, I do not want you
to do anything.
338
00:15:19,633 --> 00:15:23,833
Just don't be yourself.
Just be somebody different.
339
00:15:29,900 --> 00:15:30,800
- It was a delightful affair.
340
00:15:30,900 --> 00:15:32,100
Mind if I join you guys?
341
00:15:32,200 --> 00:15:34,630
I was a late addition
to the guest list.
342
00:15:34,733 --> 00:15:37,203
I took my seat and tried
to enjoy the meal.
343
00:15:37,300 --> 00:15:38,830
But I was far too nervous
about my upcoming speech
344
00:15:38,933 --> 00:15:41,073
to eat anything at all.
345
00:15:41,167 --> 00:15:43,827
- What up, everyone?
How you doing?
346
00:15:43,933 --> 00:15:46,433
- As the toasts began
and I readied myself
347
00:15:46,533 --> 00:15:48,573
for my moment in the sun,
348
00:15:48,667 --> 00:15:51,297
I couldn't help but notice
that Suzanne was having
349
00:15:51,400 --> 00:15:53,730
a delightful time
with her soon-to-be husband
350
00:15:53,833 --> 00:15:55,733
and his family.
351
00:15:55,833 --> 00:15:58,603
What if this simple man
could make her happy?
352
00:15:58,700 --> 00:16:01,100
I thought of the promise
I had made to her father
353
00:16:01,200 --> 00:16:04,470
at our wedding, and I put away
my bitter, hateful speech.
354
00:16:04,567 --> 00:16:06,167
- And now I'm gonna turn
the microphone over
355
00:16:06,267 --> 00:16:07,827
to an honored guest.
356
00:16:07,933 --> 00:16:09,203
- Oh, [bleep].
357
00:16:09,300 --> 00:16:10,800
- Oh, a wedding!
358
00:16:10,900 --> 00:16:13,830
Instead, I decided to speak
from the heart.
359
00:16:17,733 --> 00:16:18,933
- I think Joe
is a little nervous here.
360
00:16:19,067 --> 00:16:20,227
He's, uh, asking me about
opening up the wrapper,
361
00:16:20,333 --> 00:16:22,803
and I told him, you know,
that just takes two minutes,
362
00:16:22,900 --> 00:16:26,470
and then we can all have candy.
363
00:16:26,567 --> 00:16:29,367
Or whoever wants it, you know.
364
00:16:29,467 --> 00:16:30,697
I don't--what?
Yeah.
365
00:16:30,800 --> 00:16:34,730
So I had some words prepared
for tonight,
366
00:16:34,833 --> 00:16:37,933
just typical ex-husband stuff,
367
00:16:38,067 --> 00:16:41,797
but, uh, really wanted to say
something more important.
368
00:16:41,900 --> 00:16:45,070
When I married Suzanne,
it was my priority in life
369
00:16:45,167 --> 00:16:50,067
to keep her happy, but I let
other things come first.
370
00:16:50,100 --> 00:16:53,070
I don't know why I did that.
That was stupid.
371
00:16:53,133 --> 00:16:58,803
But, uh, I still feel that it's
my job to keep her happy.
372
00:16:58,900 --> 00:17:02,130
Which is why I have something
that I need to say.
373
00:17:02,233 --> 00:17:06,233
I've been watching you guys
and, uh...
374
00:17:06,333 --> 00:17:08,073
and--and you're happy,
you're really happy.
375
00:17:08,100 --> 00:17:09,130
You're obviously really happy.
376
00:17:09,233 --> 00:17:14,073
So, my mission is accomplished,
basically.
377
00:17:14,167 --> 00:17:15,167
[applause]
378
00:17:15,267 --> 00:17:17,097
Perhaps I should have stopped
there.
379
00:17:17,200 --> 00:17:18,900
Just a second.
Just a minute.
380
00:17:19,067 --> 00:17:24,067
Uh, Joe, I just want to tell Joe
that he's a lucky man...
381
00:17:24,100 --> 00:17:27,130
because you're marrying this
beautiful, beautiful,
382
00:17:27,233 --> 00:17:28,433
beautiful, beautiful,
beautiful woman.
383
00:17:28,533 --> 00:17:30,303
- Thank you, Forrest.
- And just the most patient
384
00:17:30,400 --> 00:17:33,700
and--and intelligent woman
in the whole universe.
385
00:17:33,800 --> 00:17:35,900
But instead I adopted a risky
386
00:17:36,067 --> 00:17:37,827
stream of consciousness
approach.
387
00:17:37,933 --> 00:17:39,673
We have had some times together.
388
00:17:39,767 --> 00:17:41,097
Do you remember Maui?
389
00:17:41,200 --> 00:17:43,400
If you go to Maui, go with
the person that you love most
390
00:17:43,500 --> 00:17:44,600
in your life would be my advice.
391
00:17:44,700 --> 00:17:47,200
That's what I did,
and I went with Suzanne.
392
00:17:47,300 --> 00:17:50,800
Oh, how I felt then!
Like everything in the world
393
00:17:50,900 --> 00:17:53,470
was just gonna be okay forever!
394
00:17:53,567 --> 00:17:56,067
I just want to also mention
that when our beautiful boy Eric
395
00:17:56,100 --> 00:17:57,830
was born, what an incredible
time that was.
396
00:17:57,933 --> 00:17:59,073
- Forrest, that's enough.
- [laughs]
397
00:17:59,133 --> 00:18:00,503
Listen, no,
I just want to say one thing.
398
00:18:00,600 --> 00:18:01,630
One last thing, just, I'll--
399
00:18:01,733 --> 00:18:02,573
- I want you to please
stop talking.
400
00:18:02,667 --> 00:18:03,827
- I'm about to stop talking.
401
00:18:03,933 --> 00:18:05,533
- Please...stop...talking.
- I'm almost done.
402
00:18:05,633 --> 00:18:06,633
Just one more thing I want
to say.
403
00:18:06,733 --> 00:18:07,903
- What I would like you to do...
- Yes?
404
00:18:08,067 --> 00:18:10,367
- Is to stop it.
- And I will.
405
00:18:10,467 --> 00:18:14,667
First, I want to say that...
I made a mistake.
406
00:18:14,767 --> 00:18:17,327
Because I let you feel that you
were not the most important
407
00:18:17,433 --> 00:18:18,973
thing in the world to me,
and that was stupid.
408
00:18:19,067 --> 00:18:20,627
I'm sorry.
And I--
409
00:18:20,733 --> 00:18:23,403
- [sobbing]
- I'm just sorry.
410
00:18:23,500 --> 00:18:25,630
And I just want to tell you
that I miss you...
411
00:18:25,733 --> 00:18:27,073
- Okay.
- And it's very hard to go on
412
00:18:27,100 --> 00:18:30,830
without you, and now I'm gonna
end the speech.
413
00:18:30,933 --> 00:18:33,833
But I'm gonna end it in a way
that I think...
414
00:18:33,933 --> 00:18:35,133
I think you're really gonna
appreciate.
415
00:18:35,233 --> 00:18:37,503
- Okay.
416
00:18:37,600 --> 00:18:39,770
What are you doing? No.
No. Forrest! Oh, my God.
417
00:18:39,867 --> 00:18:42,067
- Suzanne, will you marry--
- Get up!
418
00:18:42,167 --> 00:18:43,627
- Hey, hey, hey!
Let her answer!
419
00:18:43,733 --> 00:18:45,073
Get your hands off me. Idiot.
- That's enough, that's enough.
420
00:18:45,100 --> 00:18:46,870
- Joe: Really? Really, man?
- Forrest: Yeah.
421
00:18:46,967 --> 00:18:49,927
- Please, stop!
Oh, my God. Okay.
422
00:18:50,067 --> 00:18:52,897
- Big, dumb, stupid jerk!
- Oh, my God!
423
00:18:53,067 --> 00:18:55,627
- Words have power
to move people.
424
00:18:55,733 --> 00:18:56,773
Sometimes in positive ways,
425
00:18:56,867 --> 00:19:00,167
and sometimes
in very negative ways.
426
00:19:00,267 --> 00:19:02,967
Public speakers
must be prepared for that.
427
00:19:03,067 --> 00:19:06,097
- Stop it!
- I think he broke my arm!
428
00:19:06,200 --> 00:19:09,530
And they sometimes have to
back up their words with force.
429
00:19:09,633 --> 00:19:11,303
- Oh, my God!
- [roaring]
430
00:19:11,400 --> 00:19:13,670
- He's biting me!
- No! Cut it out!
431
00:19:13,767 --> 00:19:18,067
Cut it out!
- [screaming]
432
00:19:18,133 --> 00:19:21,573
Thanks, everybody,
for all your help.
433
00:19:21,667 --> 00:19:26,527
And when that doesn't work,
there are always more words.
434
00:19:26,633 --> 00:19:28,703
I was catfishing you, Suzanne.
435
00:19:28,800 --> 00:19:29,970
- What?
- Shut up, man.
436
00:19:30,067 --> 00:19:31,197
- You shut up.
- Shut up.
437
00:19:31,300 --> 00:19:33,170
- I was catfishing you,
that was me on MeFindYou.com
438
00:19:33,267 --> 00:19:34,397
that you were talking to.
439
00:19:34,500 --> 00:19:35,370
- What are you talking about?
- That was me,
440
00:19:35,467 --> 00:19:36,327
and I hired him to help me
fool you.
441
00:19:36,433 --> 00:19:37,703
- Will you shut up?
- What? Joe?
442
00:19:37,800 --> 00:19:38,930
- That was me
you were talking to!
443
00:19:39,067 --> 00:19:40,967
It was me that you fell
in love with.
444
00:19:41,067 --> 00:19:43,067
Remember, remember when you were
talking to Ace Shrift?
445
00:19:43,167 --> 00:19:44,127
I was Ace Shrift,
and you were talking about...
446
00:19:44,233 --> 00:19:46,833
- Joe.
- The spatial layout of Costco.
447
00:19:46,933 --> 00:19:48,873
Who's gonna walk right in
and buy a TV?
448
00:19:48,967 --> 00:19:50,097
I said that!
449
00:19:50,200 --> 00:19:51,270
- I feel that way too
about Costco!
450
00:19:51,367 --> 00:19:54,067
- He's a liar and a fraud!
- You shut up!
451
00:19:54,100 --> 00:19:56,230
- You shut up!
- What is going on?
452
00:19:56,333 --> 00:19:57,933
Who was talking to me online?
453
00:19:58,067 --> 00:19:59,997
- He is just a guy
that puts on
454
00:20:00,100 --> 00:20:01,970
a little boy suit and runs
really fast and catches a ball
455
00:20:02,067 --> 00:20:04,697
real good, and sleeps
with women constantly!
456
00:20:04,800 --> 00:20:05,970
- Oh, yeah, right!
- What?
457
00:20:06,067 --> 00:20:08,167
- He is constantly cheating
on you, constantly!
458
00:20:08,267 --> 00:20:09,997
Every city he goes to, sleeping
with baseball groupie whores!
459
00:20:10,100 --> 00:20:13,230
- No, it's not--
- Who are you? What is going on?
460
00:20:13,333 --> 00:20:16,003
I do not want to talk
about this anymore!
461
00:20:16,100 --> 00:20:16,830
- Suzanne, Suzanne!
- Get away from me!
462
00:20:16,933 --> 00:20:18,773
- He's a fraud and a liar!
463
00:20:18,867 --> 00:20:20,027
- I will end you!
464
00:20:20,133 --> 00:20:22,373
Suzanne, Suzanne, listen!
Suzanne, come on!
465
00:20:22,467 --> 00:20:25,197
Hey! Hey!
466
00:20:28,133 --> 00:20:31,103
- There is no such thing
as the perfect speech.
467
00:20:31,200 --> 00:20:33,670
Something will always go wrong.
468
00:20:33,767 --> 00:20:36,127
But at the same time,
public speaking allows us
469
00:20:36,233 --> 00:20:38,503
the opportunity to share
essential truths
470
00:20:38,600 --> 00:20:41,930
with the people who need
to hear them most.
471
00:20:42,033 --> 00:20:46,873
I give it 4 1/2 stars.
472
00:20:46,967 --> 00:20:47,867
- Aren't you gonna tell us
what happened
473
00:20:47,967 --> 00:20:49,267
between Suzanne
and Joe Dale, Jr.?
474
00:20:49,367 --> 00:20:53,297
- Oh, yeah, well, Suzanne has
not been returning my calls,
475
00:20:53,400 --> 00:20:55,170
but I have learned
through the grapevine
476
00:20:55,267 --> 00:20:57,697
that their wedding
was called off.
477
00:20:57,800 --> 00:20:59,100
- Oh.
- That's a--
478
00:20:59,200 --> 00:21:00,430
that's a terrible shame.
479
00:21:00,533 --> 00:21:02,233
That's all the time we have left
for today.
480
00:21:02,333 --> 00:21:04,573
Please tune in next time for
more of what life has to offer.
481
00:21:04,667 --> 00:21:08,327
- Bye!
- Bye.
482
00:21:11,533 --> 00:21:12,073
- Extra cheese!
483
00:21:16,300 --> 00:21:17,730
- Joe is a little nervous
about how long
484
00:21:17,833 --> 00:21:19,333
it's gonna take him
to eat that candy bar.
485
00:21:19,433 --> 00:21:20,533
I told him it's just gonna be
a couple minutes.
486
00:21:20,633 --> 00:21:23,303
With the r--
487
00:21:23,400 --> 00:21:24,670
- Please don't do it
a third time.
488
00:21:24,767 --> 00:21:28,067
- I think Joe--Joe seems
nervous about eating his candy
489
00:21:28,133 --> 00:21:28,873
tonight, on his wedding night.
37336
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.