Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,240 --> 00:00:02,940
Previously on "NYPD blue"...
2
00:00:02,970 --> 00:00:04,740
I've sent Michael back.
3
00:00:04,770 --> 00:00:06,700
Why?
Michael's father showed up.
4
00:00:06,740 --> 00:00:08,940
If he's made any threats,
we can do something about it.
5
00:00:08,970 --> 00:00:10,200
My wife doesn't feel safe.
6
00:00:10,240 --> 00:00:11,500
I'll talk to Michael's father.
7
00:00:11,540 --> 00:00:13,040
We're done.
8
00:00:13,070 --> 00:00:14,940
I'm off the list
for captain's money.
9
00:00:14,970 --> 00:00:16,570
You're kidding.
A little payback
for the trial.
10
00:00:16,600 --> 00:00:18,570
This is as far as I'll go
on the job.
11
00:00:18,600 --> 00:00:19,740
Give them a year.
12
00:00:19,770 --> 00:00:21,170
I've already given them 18.
13
00:00:21,200 --> 00:00:22,770
Why you messing up
Michael's life?
14
00:00:22,800 --> 00:00:24,570
Can I ask you
the same thing?
15
00:00:24,600 --> 00:00:26,600
We're helping him out.
That's messing with him?
16
00:00:26,640 --> 00:00:29,240
I'm talking about you
trying to turn him into
a white boy like yourself.
17
00:00:29,270 --> 00:00:32,070
Go ahead, white boy.
18
00:00:32,100 --> 00:00:34,170
You glad about going
to your aunt's?
19
00:00:34,200 --> 00:00:35,740
I don't really know her.
20
00:00:35,770 --> 00:00:38,000
I talked to her.
She seems like a nice person.
21
00:00:38,040 --> 00:00:39,870
Tammy?
Hi, I'm detective Jones.
22
00:00:39,900 --> 00:00:41,740
I can't have any problems
with his dad.
23
00:00:41,770 --> 00:00:43,500
That's my only condition.
24
00:00:43,540 --> 00:00:45,340
Michael's father tries to
contact you for any reason,
25
00:00:45,370 --> 00:00:46,370
call me.
All right.
26
00:00:48,240 --> 00:00:49,540
Hey.
27
00:00:49,570 --> 00:00:50,870
Hey, aunt Tammy.
28
00:00:50,900 --> 00:00:52,200
Look at you, all grown up.
29
00:00:53,900 --> 00:00:55,500
You ready?
30
00:00:55,540 --> 00:00:57,200
Yeah.
Come on.
31
00:01:11,200 --> 00:01:12,770
Morning.
32
00:01:12,800 --> 00:01:14,100
Medavoy: Hey.
33
00:01:14,140 --> 00:01:16,070
D.O.A.'s a Stuart steinman.
34
00:01:16,100 --> 00:01:18,170
That's his jewelry store,
and that's his wife.
35
00:01:18,200 --> 00:01:19,670
Sipowicz:
She with him?
36
00:01:19,700 --> 00:01:21,600
No, they live
across the street.
37
00:01:21,640 --> 00:01:24,000
She heard the shots, looked out
the window, saw her husband.
38
00:01:24,040 --> 00:01:26,240
The wallet's on him
and $300 cash.
39
00:01:26,270 --> 00:01:28,670
Was he carrying jewelry?
Wife said he wasn't.
40
00:01:28,700 --> 00:01:30,440
She see anyone
leaving the scene?
41
00:01:30,470 --> 00:01:32,370
She broke down.
We were giving her a minute.
42
00:01:32,400 --> 00:01:33,870
She looks better now.
43
00:01:33,900 --> 00:01:35,400
We'll start a canvas.
44
00:01:38,200 --> 00:01:40,570
Mrs. Steinman, detectives
sipowicz and Clark.
45
00:01:40,600 --> 00:01:42,370
We're very sorry.
46
00:01:42,400 --> 00:01:44,200
Did you hear the shots
this morning?
47
00:01:44,240 --> 00:01:45,740
I was in the bedroom.
48
00:01:45,770 --> 00:01:47,840
I looked out the window
and saw him lying there.
49
00:01:47,870 --> 00:01:49,700
Clark: Did you see anyone
on the street?
50
00:01:49,740 --> 00:01:51,100
I just saw Stuart.
51
00:01:51,140 --> 00:01:52,600
What about a car
pulling away?
52
00:01:52,640 --> 00:01:54,770
I was looking
at my husband.
53
00:01:54,800 --> 00:01:57,840
Can you think of anyone
who might have done this?
He was a decent man.
54
00:01:57,870 --> 00:01:59,540
Anyone who was
giving him trouble,
55
00:01:59,570 --> 00:02:01,170
personally or in
his business life?
56
00:02:01,200 --> 00:02:02,240
Maybe.
57
00:02:02,270 --> 00:02:03,900
Who, Mrs. Steinman?
58
00:02:03,940 --> 00:02:06,570
Well, there's this
neighborhood guy.
59
00:02:06,600 --> 00:02:10,070
Last week he told Stuart
he should rot in hell,
60
00:02:10,100 --> 00:02:11,900
and would rot in hell.
61
00:02:11,940 --> 00:02:13,400
On account of what?
62
00:02:13,440 --> 00:02:14,700
Being a Jew.
63
00:02:14,740 --> 00:02:17,000
This guy calls himself
Mohammed something.
64
00:02:17,040 --> 00:02:18,570
But he's white --
a convert.
65
00:02:18,600 --> 00:02:20,540
Now what could be
more foolish?
66
00:02:20,570 --> 00:02:22,740
Did your husband and this guy
ever get into fights?
67
00:02:22,770 --> 00:02:25,900
Just a lot of yelling back
and forth from both of them.
68
00:02:25,940 --> 00:02:28,400
Did you hear that
this morning?
No.
69
00:02:28,440 --> 00:02:30,270
You know where
this Mohammed lives?
70
00:02:30,300 --> 00:02:32,940
It's got to be nearby.
71
00:02:32,970 --> 00:02:35,500
I think he goes
to the mosque on eighth.
72
00:02:36,970 --> 00:02:40,940
Stuart just thought he was
a dumb, confused kid.
73
00:02:40,970 --> 00:02:43,200
Well, we'll look into it,
Mrs. Steinman.
74
00:02:43,240 --> 00:02:45,770
They need to get the blood
off the street.
75
00:02:45,800 --> 00:02:48,240
He needs to be buried whole.
76
00:02:48,270 --> 00:02:50,040
I don't know
how to do that.
77
00:02:50,070 --> 00:02:51,700
Why don't you give US
the number of your rabbi?
78
00:02:51,740 --> 00:02:54,200
We'll see it gets
taken care of.
79
00:02:54,240 --> 00:02:56,540
Holy war.
80
00:02:56,570 --> 00:02:58,870
Yeah, buckle up.
81
00:04:13,110 --> 00:04:14,550
Here's the deal.
82
00:04:14,570 --> 00:04:15,940
We got a d. O. A. Jewish male.
83
00:04:15,970 --> 00:04:17,570
Main suspect right now
is a Muslim
84
00:04:17,610 --> 00:04:19,380
the d. O. A. Had some
run-ins with.
85
00:04:19,410 --> 00:04:21,280
Junior's trying to get
an address on him.
86
00:04:21,310 --> 00:04:23,210
His name's kamal Mohammed,
87
00:04:23,240 --> 00:04:25,440
but he's actually a white kid
formerly know as Tim garrity.
88
00:04:25,470 --> 00:04:27,000
Detective Jones?
It's Michael.
89
00:04:27,040 --> 00:04:28,770
Ortiz:
D.O.A. was a jeweler,
90
00:04:28,810 --> 00:04:30,680
but there's no indication
this was a robbery,
91
00:04:30,710 --> 00:04:33,050
which makes US think
this was a straight beef.
92
00:04:33,070 --> 00:04:35,370
Bias unit's been notified
in case this shakes out
as a hate crime.
93
00:04:35,410 --> 00:04:36,910
I'll be right there.
94
00:04:36,940 --> 00:04:38,870
Michael's aunt got
assaulted at her apartment.
95
00:04:38,910 --> 00:04:40,710
I'm gonna head over there.
Go ahead.
96
00:04:40,740 --> 00:04:42,670
The aunt Michael's
been staying with?
97
00:04:42,710 --> 00:04:43,910
Yeah.
98
00:04:43,940 --> 00:04:45,670
I'll come with you.
99
00:04:45,710 --> 00:04:47,550
Got an address
on this Mohammed kid.
100
00:04:47,570 --> 00:04:49,040
Let's hit it.
101
00:04:59,370 --> 00:05:00,700
Detective Jones and medavoy.
102
00:05:00,740 --> 00:05:02,070
You're the one
knows the kid?
103
00:05:02,110 --> 00:05:04,010
Yeah. Where's Tammy?
104
00:05:04,040 --> 00:05:05,370
On her way to bellevue.
105
00:05:05,410 --> 00:05:07,180
She got knocked around
pretty good.
106
00:05:07,210 --> 00:05:09,450
Anything on the perp?
Nothing.
107
00:05:09,470 --> 00:05:11,070
How'd the job come in?
108
00:05:11,110 --> 00:05:13,280
Next-door neighbor heard
the commotion, called 911.
109
00:05:13,310 --> 00:05:14,610
The one out in the hallway?
110
00:05:14,640 --> 00:05:16,440
Yeah.
111
00:05:16,470 --> 00:05:18,270
You take her.
I'll talk to Michael.
112
00:05:20,710 --> 00:05:21,910
You all right?
113
00:05:21,940 --> 00:05:22,900
Yeah.
114
00:05:22,940 --> 00:05:24,370
What happened?
115
00:05:24,410 --> 00:05:26,950
I was walking to catch the train
to go to school.
116
00:05:26,970 --> 00:05:29,100
This guy Jason,
who lives down the hall,
117
00:05:29,140 --> 00:05:31,100
comes running up, telling me
aunt Tammy just got attacked.
118
00:05:31,140 --> 00:05:32,900
So I run back here,
called you.
119
00:05:32,940 --> 00:05:34,940
Where's Tammy's other kids?
120
00:05:34,970 --> 00:05:37,500
School.
They left before I did.
121
00:05:37,540 --> 00:05:39,070
She been having a problem
with anybody?
122
00:05:39,110 --> 00:05:40,350
No.
123
00:05:40,370 --> 00:05:41,600
She seeing anyone?
124
00:05:41,640 --> 00:05:43,400
Not that I know about.
125
00:05:43,440 --> 00:05:45,240
Was your dad here
this morning?
126
00:05:45,270 --> 00:05:46,840
Nope.
127
00:05:46,870 --> 00:05:49,000
Has he been here at all
since you moved in?
128
00:05:49,040 --> 00:05:51,240
No. I told you
I'd let you know if he did.
129
00:05:51,270 --> 00:05:53,440
'Cause it sounds like
something he'd do, Michael.
130
00:05:53,470 --> 00:05:54,740
I didn't see him.
131
00:05:54,770 --> 00:05:56,240
I don't know what else
to tell you.
132
00:05:56,270 --> 00:05:57,740
If you're lying,
133
00:05:57,770 --> 00:05:59,740
if you know your dad was here,
I'm done, Michael.
134
00:05:59,770 --> 00:06:02,700
I can't be around this anymore,
knowing he's hurting people.
135
00:06:02,740 --> 00:06:04,300
I'm telling you the truth.
136
00:06:10,710 --> 00:06:12,410
Sit down, Tim.
137
00:06:14,040 --> 00:06:16,440
Kamal, if you don't mind.
138
00:06:18,410 --> 00:06:19,880
You know Stuart steinman?
139
00:06:19,910 --> 00:06:21,380
Yes.
140
00:06:21,410 --> 00:06:22,850
When did you see him last?
141
00:06:22,870 --> 00:06:24,700
A few days ago.
Why?
142
00:06:24,740 --> 00:06:26,400
He got assaulted
this morning.
143
00:06:26,440 --> 00:06:28,100
We know that you two
like to get into it.
144
00:06:28,140 --> 00:06:30,340
Just verbally --
discussion.
145
00:06:30,370 --> 00:06:31,370
Regarding?
146
00:06:31,410 --> 00:06:34,180
Zionism, Palestine,
islam.
147
00:06:34,210 --> 00:06:35,510
How hot would it get?
148
00:06:35,540 --> 00:06:37,500
Occasionally,
voices were raised.
149
00:06:37,540 --> 00:06:39,040
Never came to blows?
150
00:06:39,070 --> 00:06:41,840
Invite all to the way
of thy lord with wisdom
151
00:06:41,870 --> 00:06:44,900
and beautiful preaching
and argue with them,
152
00:06:44,940 --> 00:06:46,840
not assault them.
153
00:06:46,870 --> 00:06:48,000
Is he all right?
154
00:06:48,040 --> 00:06:50,040
He's dead -- shot twice.
155
00:06:51,540 --> 00:06:53,170
Account for yourself
this morning.
156
00:06:53,210 --> 00:06:55,910
Is that an accusation?
Yeah, it is, Tim.
157
00:06:55,940 --> 00:06:58,270
Because I engaged the man
in verbal discourse,
158
00:06:58,310 --> 00:07:00,380
or because I'm a Muslim?
159
00:07:00,410 --> 00:07:02,780
It's just you in here,
no other "moo-slims."
160
00:07:02,810 --> 00:07:05,450
I ask you not to disparage
the name of my religion.
161
00:07:05,470 --> 00:07:08,500
The only thing we're disparaging
is you, you phony asshole.
162
00:07:08,540 --> 00:07:09,870
Where were you?
163
00:07:09,910 --> 00:07:11,780
Fajr-- morning prayers.
164
00:07:11,810 --> 00:07:13,280
Who will confirm it?
165
00:07:13,310 --> 00:07:15,050
I will not give you
the names of my brothers.
166
00:07:15,070 --> 00:07:16,870
Then you'll sit your ass
in a cell.
167
00:07:16,910 --> 00:07:19,450
There are other muslims
imprisoned unjustly.
168
00:07:19,470 --> 00:07:21,270
It is my honor
to join them.
169
00:07:22,610 --> 00:07:25,450
When did you convert?
Two years ago.
170
00:07:25,470 --> 00:07:28,340
Whydid you convert?
Why are you a cop?
171
00:07:28,370 --> 00:07:31,240
To solve crimes
like this one,
172
00:07:31,270 --> 00:07:34,070
but unlike you
and your conversion,
173
00:07:34,110 --> 00:07:36,080
I've been at this
for over 30 years.
174
00:07:36,110 --> 00:07:38,080
I got nothing to prove
to my pals.
175
00:07:38,110 --> 00:07:40,380
And if that's what you're doing
here by stonewalling US,
176
00:07:40,410 --> 00:07:42,280
knock off the bullshit now.
177
00:07:42,310 --> 00:07:44,410
Because if you were involved,
we can help you.
178
00:07:44,440 --> 00:07:46,840
But if you weren't,
and this is a waste of our time,
179
00:07:46,870 --> 00:07:48,600
I'll rip that beard
out of your face.
180
00:07:48,640 --> 00:07:50,740
I have nothing more
to say to you.
181
00:07:55,310 --> 00:07:57,080
Uniform picked up
Michael's dad.
182
00:07:57,110 --> 00:07:58,210
They're bringing him in.
183
00:07:58,240 --> 00:07:59,370
All right.
184
00:08:01,070 --> 00:08:02,070
How you feeling?
185
00:08:03,540 --> 00:08:05,870
Like I'm getting sucked
into something
186
00:08:05,910 --> 00:08:07,280
that's gonna end up bad.
187
00:08:07,310 --> 00:08:09,110
For Michael?
No, for me.
188
00:08:09,140 --> 00:08:11,270
All I want is to see Michael
turn out all right,
189
00:08:11,310 --> 00:08:13,210
but his dad...
190
00:08:13,240 --> 00:08:16,500
I feel like I'm getting pushed
past what I can deal with.
191
00:08:16,540 --> 00:08:19,540
You want me to talk to Michael,
being objective?
192
00:08:19,570 --> 00:08:21,770
No, I don't want anyone
talking to him but me.
193
00:08:21,810 --> 00:08:24,050
The kid's doing all he can
to hang in there as it is.
194
00:08:27,640 --> 00:08:29,100
So where you at?
195
00:08:29,140 --> 00:08:31,270
I believe Michael.
I don't think he saw anything.
196
00:08:31,310 --> 00:08:33,050
Where you at
with his father?
197
00:08:33,070 --> 00:08:35,040
Or are you walking around here
with your jaw set
198
00:08:35,070 --> 00:08:36,500
related to something else?
199
00:08:36,540 --> 00:08:38,200
Look, I'm not gonna
lie to you.
200
00:08:38,240 --> 00:08:40,270
Part of his game's been
trying to draw me out.
201
00:08:40,310 --> 00:08:42,210
Draw you into beating the hell
out of him,
202
00:08:42,240 --> 00:08:44,000
which would solve
all of his problems.
203
00:08:44,040 --> 00:08:45,770
Which is why I haven't.
204
00:08:45,810 --> 00:08:48,550
If he's trying to get to you,
why give him what he wants?
205
00:08:48,570 --> 00:08:50,640
Let Greg and Rita
take the interview.
206
00:08:54,640 --> 00:08:55,900
All right.
207
00:08:55,940 --> 00:08:57,700
What's up
with the neighbor?
208
00:08:57,740 --> 00:08:59,400
She willing to look
at a lineup?
209
00:08:59,440 --> 00:09:01,270
She says she didn't
get a good look,
210
00:09:01,310 --> 00:09:03,550
and she made it pretty clear
she's not getting involved
211
00:09:03,570 --> 00:09:05,600
past the general description
she gave US.
212
00:09:07,040 --> 00:09:09,440
I appreciate your
leveling with me.
213
00:09:12,440 --> 00:09:14,870
So how should we go at Craig?
Any tips?
214
00:09:14,910 --> 00:09:16,450
I've tried everything
I know.
215
00:09:17,910 --> 00:09:19,410
All right.
216
00:09:29,610 --> 00:09:33,010
So, Phoebe, how long have you
worked for Mr. Steinman?
217
00:09:33,040 --> 00:09:34,200
Two years.
218
00:09:34,240 --> 00:09:35,870
Do you know anything
about his arguments
219
00:09:35,910 --> 00:09:37,610
with a Muslim guy
in the neighborhood?
220
00:09:37,640 --> 00:09:39,370
The white kid?
Sure.
221
00:09:39,410 --> 00:09:42,010
Did he ever say he felt
threatened by this white kid?
222
00:09:42,040 --> 00:09:44,070
Mr. Steinman felt sorry
for him,
223
00:09:44,110 --> 00:09:46,710
'cause he was so misguided.
224
00:09:46,740 --> 00:09:49,340
Anybody else your boss
was having problems with?
225
00:09:49,370 --> 00:09:51,000
No.
226
00:09:51,040 --> 00:09:53,370
I mean...I don't know.
227
00:09:53,410 --> 00:09:57,610
Phoebe, if you know something,
you need to tell me.
228
00:09:57,640 --> 00:09:59,700
Could it fall
under the heading of
229
00:09:59,740 --> 00:10:02,740
"you didn't hear it from me,"
for various reasons?
230
00:10:02,770 --> 00:10:04,500
Sure.
231
00:10:04,540 --> 00:10:08,770
I overheard Mr. Steinman having
an argument with d. J. Drano.
232
00:10:10,440 --> 00:10:12,040
The rapper, you know?
233
00:10:13,370 --> 00:10:16,200
Darnell Ellison,
real tough guy.
234
00:10:16,240 --> 00:10:18,340
He's been shot a few times.
235
00:10:18,370 --> 00:10:20,170
He was a client
of Mr. Steinman's?
236
00:10:20,210 --> 00:10:22,680
And some other
pretty well-known rappers.
237
00:10:22,710 --> 00:10:25,580
They commissioned big,
flashy pieces --
238
00:10:25,610 --> 00:10:28,780
$30,000 to $50,000
in stones.
239
00:10:28,810 --> 00:10:30,380
What was the argument about?
240
00:10:30,410 --> 00:10:32,680
I don't know,
because it was over the phone,
241
00:10:32,710 --> 00:10:33,910
but it was ugly.
242
00:10:33,940 --> 00:10:36,340
Like threatening?
Like nasty.
243
00:10:36,370 --> 00:10:39,340
And, personally, I wouldn't want
to get on drano's bad side.
244
00:10:39,370 --> 00:10:42,170
I think people who have
end up dead.
245
00:10:42,210 --> 00:10:44,380
At least that's what
he sings about.
246
00:10:44,410 --> 00:10:48,450
Well, do you have an address
for this, um, drano?
247
00:10:48,470 --> 00:10:51,540
I don't have addresses
for any of these guys.
248
00:10:51,570 --> 00:10:53,500
And they only pay in cash.
249
00:10:53,540 --> 00:10:55,340
Well, how can we find him?
250
00:10:55,370 --> 00:10:58,440
He hangs out
at phat factory on bleeker.
251
00:10:58,470 --> 00:11:00,900
It's a hip-hop record store.
252
00:11:00,940 --> 00:11:03,870
He had invited me there once
to hang out with him.
253
00:11:03,910 --> 00:11:05,780
I mean, I didn't go.
254
00:11:05,810 --> 00:11:07,750
What would my mom say?
255
00:11:07,770 --> 00:11:09,540
Phat factory, okay.
256
00:11:09,570 --> 00:11:11,740
Well, thanks, Phoebe.
We'll be in touch.
257
00:11:16,110 --> 00:11:20,010
Boss, the d. O. A. Steinman
had a rapper clientele.
258
00:11:20,040 --> 00:11:22,540
His salesgirl just gave US one
to look at -- d. J. Drano.
259
00:11:22,570 --> 00:11:25,370
Where are sipowicz
and Clark?
Recanvassing.
260
00:11:25,410 --> 00:11:28,210
All right, get them
hip to this, who?
261
00:11:28,240 --> 00:11:29,500
Drano.
262
00:11:29,540 --> 00:11:30,840
Drano.
263
00:11:30,870 --> 00:11:32,400
I'll be back in an hour.
264
00:11:36,310 --> 00:11:38,080
Where you been today,
Craig?
265
00:11:38,110 --> 00:11:39,580
Looking for work.
266
00:11:39,610 --> 00:11:41,110
As a beer taster?
267
00:11:42,740 --> 00:11:45,170
I've been out pounding
the pavement for days now,
268
00:11:45,210 --> 00:11:46,850
per my parole requirements.
269
00:11:46,870 --> 00:11:49,740
I got a lot of doors
slammed in my face.
270
00:11:49,770 --> 00:11:52,270
Frustration got to me,
and I had myself a drink or two.
271
00:11:52,310 --> 00:11:53,580
That's all.
272
00:11:53,610 --> 00:11:56,750
Piss-test me if you want.
273
00:11:56,770 --> 00:12:00,000
That frustration get you
over to Michael's aunt's
apartment this morning?
274
00:12:00,040 --> 00:12:01,340
No, ma'am.
275
00:12:01,370 --> 00:12:03,440
I've been instructed
to keep away from there,
276
00:12:03,470 --> 00:12:05,340
and that's just what
I've been doing.
277
00:12:05,370 --> 00:12:07,500
We got a witness saw you
knocking on Tammy's door.
278
00:12:07,540 --> 00:12:09,900
You forgetting I've been
in here before?
279
00:12:09,940 --> 00:12:12,170
I dealt with you
people before.
280
00:12:12,210 --> 00:12:13,950
I've been lied to before.
281
00:12:13,970 --> 00:12:17,040
I.e., you're trying to call
what you think is my bluff
282
00:12:17,070 --> 00:12:20,200
by presenting facts
I know ain't true.
283
00:12:20,240 --> 00:12:21,540
Well, I ain't biting.
284
00:12:21,570 --> 00:12:23,900
No bluffing
this time, Craig.
285
00:12:23,940 --> 00:12:25,900
We got a witness.
We'll prove you were there.
286
00:12:25,940 --> 00:12:27,940
Okay, so say you prove
I was there.
287
00:12:27,970 --> 00:12:31,340
Let's assume that.
Don't mean I beat up on Tammy.
288
00:12:31,370 --> 00:12:33,340
Hell, she's taking care
of my son.
289
00:12:33,370 --> 00:12:35,740
If anything, I reach my hand
out to her in gratitude.
290
00:12:35,770 --> 00:12:37,440
You've been up all night
drinking.
291
00:12:37,470 --> 00:12:39,400
You went over there
looking for Michael.
292
00:12:39,440 --> 00:12:41,340
Tammy gave you some lip,
and you smacked her around.
293
00:12:41,370 --> 00:12:43,270
Ain't biting, ma'am.
294
00:12:45,110 --> 00:12:48,550
Your ex-wife couldn't testify
about the beating you gave her,
295
00:12:48,570 --> 00:12:50,600
but the difference here
is Tammy lived.
296
00:12:50,640 --> 00:12:52,340
And when she gets out
of surgery,
297
00:12:52,370 --> 00:12:54,770
after they reconstruct
her eye socket,
298
00:12:54,810 --> 00:12:56,450
we're gonna be there.
299
00:12:56,470 --> 00:12:59,270
Tell her "get well soon"
from me.
300
00:13:03,940 --> 00:13:05,900
Can I go?
301
00:13:05,940 --> 00:13:07,270
Beat it.
302
00:13:22,540 --> 00:13:24,340
Darnell Ellison.
303
00:13:24,370 --> 00:13:25,600
Drano?
304
00:13:25,640 --> 00:13:27,500
Ain't here.
305
00:13:27,540 --> 00:13:29,340
I recognize you, Darnell.
Come on.
306
00:13:29,370 --> 00:13:30,540
Why?
307
00:13:30,570 --> 00:13:32,000
You know a Stuart steinman?
308
00:13:32,040 --> 00:13:33,000
Stu the Jew...
309
00:13:33,040 --> 00:13:35,340
...eler?
310
00:13:36,710 --> 00:13:38,280
What about him?
You had a beef with him?
311
00:13:38,310 --> 00:13:40,610
Don't involve you...Yet.
312
00:13:40,640 --> 00:13:42,870
What's that mean?
313
00:13:42,910 --> 00:13:45,950
Nothing, big money.
I got no beef with y'all.
314
00:13:45,970 --> 00:13:47,940
But I got no reason
to go in, neither.
315
00:13:47,970 --> 00:13:50,700
So if you don't mind...
Another time.
316
00:13:50,740 --> 00:13:52,700
You done fronting
for your boys here, Darnell?
317
00:13:52,740 --> 00:13:55,000
Officer, now don't get all hot,
all right?
318
00:13:55,040 --> 00:13:57,940
No, it's detective.
Now get down off the counter.
319
00:13:57,970 --> 00:13:59,440
Or what?
320
00:13:59,470 --> 00:14:00,700
We toss the place.
321
00:14:00,740 --> 00:14:01,740
Go ahead.
322
00:14:03,210 --> 00:14:05,250
You first.
323
00:14:05,270 --> 00:14:07,040
All right,
all right.
324
00:14:07,070 --> 00:14:08,870
Maybe I got a few minutes.
325
00:14:08,910 --> 00:14:10,350
-
326
00:14:10,370 --> 00:14:11,400
let's go.
327
00:14:11,440 --> 00:14:13,740
Come on!
Get off that thing!
328
00:14:17,470 --> 00:14:19,340
So why "drano"?
329
00:14:19,370 --> 00:14:21,240
'Cause I get
things moving.
330
00:14:21,270 --> 00:14:24,470
Stuart steinman --
when did you see him last?
331
00:14:26,440 --> 00:14:28,440
A month ago, maybe more.
332
00:14:28,470 --> 00:14:30,440
Mostly we talk on the phone.
333
00:14:30,470 --> 00:14:33,240
What was your last
conversation about?
Why?
334
00:14:33,270 --> 00:14:35,540
Steinman got shot
this morning.
Wasn't me.
335
00:14:35,570 --> 00:14:37,840
Always got that "wasn't me"
at the tip of your tongue?
336
00:14:37,870 --> 00:14:40,270
Lots of folks get shot
in my game, son.
337
00:14:40,310 --> 00:14:42,850
I know when I'm the one
who did it -- this wasn't me.
338
00:14:42,870 --> 00:14:45,270
Afraid we're gonna need you
to convince US of that,
339
00:14:45,310 --> 00:14:48,080
'cause the way we hear it, your
last conversation with steinman
340
00:14:48,110 --> 00:14:50,250
was more of an argument.
What about?
341
00:14:50,270 --> 00:14:52,540
Bad rocks -- beat rocks.
342
00:14:52,570 --> 00:14:53,870
Bad jewels.
343
00:14:53,910 --> 00:14:55,080
You know Serenity?
344
00:14:55,110 --> 00:14:56,580
A singer.
345
00:14:56,610 --> 00:14:59,210
My girl, who I was banging
around on, but I'm past that.
346
00:14:59,240 --> 00:15:02,200
And to prove it, I laid on her
an emerald and diamond necklace
347
00:15:02,240 --> 00:15:03,270
of Kermit the frog.
348
00:15:03,310 --> 00:15:04,880
Or I thought it was,
349
00:15:04,910 --> 00:15:07,350
'cause she had it appraised,
and it wasn't worth dick.
350
00:15:07,370 --> 00:15:08,940
What did you pay for that?
351
00:15:08,970 --> 00:15:10,200
60 grand.
352
00:15:10,240 --> 00:15:11,570
Wasn't worth five.
353
00:15:11,610 --> 00:15:14,050
Wasn't nothing about it
for real.
354
00:15:14,070 --> 00:15:15,700
So I called the jeweler.
355
00:15:15,740 --> 00:15:18,170
Said, "refund the dough,
or we got serious trouble."
356
00:15:18,210 --> 00:15:19,550
What'd he say?
357
00:15:19,570 --> 00:15:21,170
He didn't know
what I was talking about.
358
00:15:21,210 --> 00:15:23,680
How did you leave it?
Unresolved.
359
00:15:23,710 --> 00:15:26,050
You visit steinman outside
his shop this morning,
360
00:15:26,070 --> 00:15:28,500
maybe get things moving
on your payback?
361
00:15:28,540 --> 00:15:30,100
No, I did not.
362
00:15:30,140 --> 00:15:32,040
You got a hard-ass
reputation.
363
00:15:32,070 --> 00:15:35,070
This guy makes you
look like a chump.
Was not me.
364
00:15:35,110 --> 00:15:37,880
If it was, that's something
you want to get way ahead of.
365
00:15:37,910 --> 00:15:39,410
Was not me.
366
00:15:39,440 --> 00:15:40,700
Prove it.
367
00:15:45,810 --> 00:15:47,180
Julia mccorkle --
368
00:15:47,210 --> 00:15:48,680
stuy town.
369
00:15:48,710 --> 00:15:51,510
I was there from 10:00 last
night to 10:00 this morning.
370
00:15:51,540 --> 00:15:54,270
Call her and see.
We will.
371
00:15:54,310 --> 00:15:57,110
60 grand for a Kermit
the frog necklace --
372
00:15:57,140 --> 00:15:58,770
what, are you out
of your mind?
373
00:15:58,810 --> 00:16:01,450
Don't ask me, man.
Talk to Serenity.
374
00:16:01,470 --> 00:16:03,570
But don't talk to her
about Julia, right?
375
00:16:12,110 --> 00:16:13,710
What did drano give you?
376
00:16:13,740 --> 00:16:15,000
The runaround.
377
00:16:15,040 --> 00:16:16,870
We got to get
the d. O. A.'S wife in here,
378
00:16:16,910 --> 00:16:18,710
see what she knows
about this idiot.
379
00:16:18,740 --> 00:16:20,870
He gets things moving.
380
00:16:20,910 --> 00:16:22,850
That's why he goes
by drano.
381
00:16:22,870 --> 00:16:24,770
Can we get the d. O. A.'S wife
in here already?
382
00:16:27,410 --> 00:16:28,910
Hey, Michael.
383
00:16:28,940 --> 00:16:31,340
Hey.
Is detective Jones here?
384
00:16:31,370 --> 00:16:33,270
No, he went out
to get something to eat.
385
00:16:33,310 --> 00:16:35,080
You need something?
386
00:16:35,110 --> 00:16:37,550
I was checking to see
if he heard anything
on my aunt Tammy.
387
00:16:37,570 --> 00:16:39,400
She's out of surgery.
She's gonna be okay.
388
00:16:39,440 --> 00:16:41,270
We're gonna head
down there soon,
389
00:16:41,310 --> 00:16:43,180
so we'll tell her
you were asking about her.
390
00:16:43,210 --> 00:16:44,680
Need anything else?
391
00:16:44,710 --> 00:16:47,350
No, that's it.
Tell him I'll check in later.
392
00:16:47,370 --> 00:16:49,040
Yeah, I'll do that.
393
00:16:49,070 --> 00:16:50,270
Hey, Michael...
394
00:16:50,310 --> 00:16:52,250
Let's me and you
grab a soda.
395
00:16:52,270 --> 00:16:54,600
I got to get to school.
Already missed half a day.
396
00:16:54,640 --> 00:16:55,970
Real quick -- come on.
397
00:17:04,040 --> 00:17:05,540
Andy.
398
00:17:11,270 --> 00:17:12,240
Thirsty?
399
00:17:12,270 --> 00:17:13,440
I'm good.
400
00:17:13,470 --> 00:17:14,740
Have a seat.
401
00:17:17,810 --> 00:17:21,380
Word I got was you didn't see
your dad come by this morning.
402
00:17:21,410 --> 00:17:23,080
That's right.
403
00:17:23,110 --> 00:17:25,780
But if we kind of look at things
honestly, realistically,
404
00:17:25,810 --> 00:17:28,080
it was your dad who beat up
your aunt this morning.
405
00:17:29,640 --> 00:17:31,600
You see what you're doing
right now, Michael,
406
00:17:31,640 --> 00:17:33,070
looking the other way?
407
00:17:33,110 --> 00:17:34,680
That's starting
to get people hurt.
408
00:17:34,710 --> 00:17:37,380
I didn't see him
hit aunt Tammy.
409
00:17:37,410 --> 00:17:39,350
But you saw him
hit your mom.
410
00:17:39,370 --> 00:17:40,900
You saw him kill her.
411
00:17:40,940 --> 00:17:44,270
But you kept quiet,
and look where we are now.
412
00:17:46,440 --> 00:17:49,500
I know you love him,
and he's your only family,
413
00:17:49,540 --> 00:17:51,840
and you don't want
to lose him,
414
00:17:51,870 --> 00:17:55,100
and you hold onto this
hope that he'll turn things
around and be a decent guy,
415
00:17:55,140 --> 00:17:57,100
but that's just not
gonna happen, Michael.
416
00:17:57,140 --> 00:17:58,800
He's proven that.
417
00:18:01,610 --> 00:18:03,010
And now your aunt,
418
00:18:03,040 --> 00:18:05,040
who went out on a limb
to help you --
419
00:18:05,070 --> 00:18:06,940
look at me, Michael.
420
00:18:08,070 --> 00:18:11,900
She's in the hospital
with her face smashed in.
421
00:18:11,940 --> 00:18:14,400
Your dad hurts people.
422
00:18:14,440 --> 00:18:17,500
That's just the way
his brain's wired.
423
00:18:17,540 --> 00:18:19,170
And he's gonna
keep on doing it.
424
00:18:19,210 --> 00:18:21,750
So you need to step up,
be a man,
425
00:18:21,770 --> 00:18:25,040
and protect the other people
in your life right now,
426
00:18:25,070 --> 00:18:27,270
or this is gonna be on you.
427
00:18:31,910 --> 00:18:33,910
You need to get to school,
Michael.
428
00:18:44,710 --> 00:18:46,110
He's getting there.
429
00:18:46,140 --> 00:18:47,840
I don't want you talking to him.
We clear?
430
00:18:47,870 --> 00:18:50,070
What's the worst
that could happen, Baldwin?
431
00:18:50,110 --> 00:18:52,380
He'd tell the truth,
and his dad would go
to prison for murder?
432
00:18:52,410 --> 00:18:54,510
Is there some reason
you're opposed to that?
433
00:18:54,540 --> 00:18:56,270
When he's ready
to talk about it, fine.
434
00:18:56,310 --> 00:18:58,080
And I don't know
if he ever will be.
435
00:18:58,110 --> 00:18:59,850
But if we force him
to flip on his dad,
436
00:18:59,870 --> 00:19:01,170
he might lose it altogether.
437
00:19:01,210 --> 00:19:02,950
Now that's the way it is.
438
00:19:02,970 --> 00:19:05,070
His dad is gonna
kill somebody again...
439
00:19:05,110 --> 00:19:06,680
Maybe you.
440
00:19:06,710 --> 00:19:08,050
I'm handling this.
441
00:19:08,070 --> 00:19:09,100
But you're not.
442
00:19:09,140 --> 00:19:12,040
Don't talk to Michael again.
443
00:19:12,070 --> 00:19:14,500
Put your hand down,
Baldwin.
444
00:19:14,540 --> 00:19:16,240
If you do,
445
00:19:16,270 --> 00:19:18,740
you'll see a side of me
you've never seen before.
446
00:19:18,770 --> 00:19:20,440
Put your hand down.
447
00:19:40,470 --> 00:19:43,270
I appreciate you coming in,
Mrs. Steinman.
448
00:19:43,310 --> 00:19:45,280
We just got
a couple questions.
449
00:19:48,370 --> 00:19:51,840
Did your husband ever mention
a client named Darnell Ellison?
450
00:19:51,870 --> 00:19:54,000
No.
451
00:19:54,040 --> 00:19:56,370
Ellison's also known
as "drano."
452
00:19:56,410 --> 00:19:58,110
Have you heard that name?
453
00:19:58,140 --> 00:20:00,240
Is he one of the musicians?
454
00:20:00,270 --> 00:20:02,570
Did your husband mention
having a problem with him?
455
00:20:02,610 --> 00:20:04,250
No.
456
00:20:04,270 --> 00:20:07,270
Did your husband ever talk
about having an issue
with quality control,
457
00:20:07,310 --> 00:20:08,880
as far as stones he sold?
458
00:20:08,910 --> 00:20:11,180
What's this drano saying,
that he got fakes?
459
00:20:11,210 --> 00:20:12,510
Pretty much.
460
00:20:12,540 --> 00:20:13,900
See?
461
00:20:13,940 --> 00:20:16,540
I told Stuart the last time
not to deal with these people.
462
00:20:16,570 --> 00:20:18,340
What happened last time?
Same thing --
463
00:20:18,370 --> 00:20:20,900
some rapper
said he got fake stones.
464
00:20:20,940 --> 00:20:22,040
He made threats.
465
00:20:22,070 --> 00:20:24,200
He slashed Stuart's tires.
466
00:20:24,240 --> 00:20:25,740
What was the rapper's name?
467
00:20:25,770 --> 00:20:27,540
King something --
468
00:20:27,570 --> 00:20:29,400
Steve or Larry, maybe.
469
00:20:29,440 --> 00:20:31,700
Paul -- king Paul.
470
00:20:31,740 --> 00:20:32,770
That's it.
471
00:20:33,740 --> 00:20:36,070
When was this?
472
00:20:36,110 --> 00:20:37,510
Last year.
473
00:20:37,540 --> 00:20:38,540
Was it resolved?
474
00:20:40,210 --> 00:20:42,850
Stuart replaced the piece --
475
00:20:42,870 --> 00:20:45,500
$20,000 out of pocket.
476
00:20:45,540 --> 00:20:46,770
It nearly broke US.
477
00:20:46,810 --> 00:20:48,110
What was the piece?
478
00:20:48,140 --> 00:20:50,700
Ruby-encrusted
Superman symbol.
479
00:20:50,740 --> 00:20:53,440
If it was a shakedown,
why didn't your husband
call the police?
480
00:20:53,470 --> 00:20:56,940
Well, this king Paul brought
the piece in to prove his point.
481
00:20:56,970 --> 00:21:00,540
But what he brought in was
a knockoff of what Stuart made.
482
00:21:00,570 --> 00:21:02,940
So you're saying
this "king Paul"
483
00:21:02,970 --> 00:21:05,940
went to the trouble of having
his Superman symbol copied
484
00:21:05,970 --> 00:21:08,000
so he could
rip your husband off?
485
00:21:08,040 --> 00:21:11,440
I don't know, but he didn't
get the fake from Stuart.
486
00:21:11,470 --> 00:21:14,200
Mrs. Steinman, we want to
catch the guy who did this,
487
00:21:14,240 --> 00:21:16,200
but if you're holding
back something
488
00:21:16,240 --> 00:21:18,400
about your husband's
business practices,
489
00:21:18,440 --> 00:21:19,940
however embarrassing --
490
00:21:19,970 --> 00:21:22,540
Stuart never sold anything
fake in his life!
491
00:21:22,570 --> 00:21:26,240
He was an honest man who built
himself up from the ground.
492
00:21:26,270 --> 00:21:27,770
Okay.
493
00:21:27,810 --> 00:21:30,250
He was
an honest, decent man...
494
00:21:31,870 --> 00:21:33,740
And a good husband.
495
00:21:35,540 --> 00:21:37,440
May I leave now?
496
00:21:47,270 --> 00:21:49,240
Hey, Tammy.
497
00:21:49,270 --> 00:21:51,200
What do you want?
498
00:21:51,240 --> 00:21:53,540
We want to find out
who did this to you.
499
00:21:53,570 --> 00:21:54,900
I never seen him before.
500
00:21:54,940 --> 00:21:56,700
How did he get into
your apartment?
501
00:21:56,740 --> 00:21:58,870
Pushed his way in
when I was heading out.
502
00:21:58,910 --> 00:22:00,110
What'd he look like?
503
00:22:00,140 --> 00:22:01,740
Black and in his 20s.
504
00:22:01,770 --> 00:22:03,500
I didn't see much.
505
00:22:03,540 --> 00:22:05,370
Was it Craig?
506
00:22:05,410 --> 00:22:07,680
I'd have said so if it was.
507
00:22:07,710 --> 00:22:09,210
This puts him away, Tammy.
508
00:22:09,240 --> 00:22:11,340
I didn't want
nothing to do with Craig.
509
00:22:11,370 --> 00:22:14,170
I told you that from the get-go,
when I agreed to take Michael.
510
00:22:14,210 --> 00:22:15,380
Remember?
511
00:22:15,410 --> 00:22:17,180
I remember.
512
00:22:17,210 --> 00:22:19,180
And you said
you'd take care of it.
513
00:22:19,210 --> 00:22:21,110
And I've been trying,
believe me.
514
00:22:21,140 --> 00:22:23,200
But I can't watch what he does
every minute of the day.
515
00:22:23,240 --> 00:22:25,670
I just want to get
some sleep here.
516
00:22:25,710 --> 00:22:28,110
If Craig did this to you,
he goes away to prison,
517
00:22:28,140 --> 00:22:30,200
and he can't hurt
anybody else.
518
00:22:30,240 --> 00:22:33,200
And you know
what's funny about that?
519
00:22:33,240 --> 00:22:35,500
That's what they told
my sister
520
00:22:35,540 --> 00:22:37,400
when Craig put her
in the hospital.
521
00:22:37,440 --> 00:22:39,770
So she testified
against him.
522
00:22:39,810 --> 00:22:41,910
Craig gets out
a couple years later.
523
00:22:41,940 --> 00:22:44,000
Denise is dead.
524
00:22:44,040 --> 00:22:45,840
This would be a third strike
against him.
525
00:22:45,870 --> 00:22:48,400
You can save all that.
526
00:22:48,440 --> 00:22:50,270
I don't believe you.
527
00:22:50,310 --> 00:22:52,350
I don't believe
your legal system.
528
00:22:52,370 --> 00:22:54,570
I don't believe nothing!
529
00:22:55,870 --> 00:22:58,200
I don't know who hit me.
Now leave me alone.
530
00:23:02,470 --> 00:23:04,100
All right, then.
531
00:23:07,640 --> 00:23:10,600
And Michael's got to find
someplace else to live...
532
00:23:10,640 --> 00:23:12,140
As in today.
533
00:23:13,540 --> 00:23:15,140
I'm sorry.
534
00:23:31,470 --> 00:23:32,700
Where are we at?
535
00:23:32,740 --> 00:23:34,600
The d. O. A., steinman?
536
00:23:34,640 --> 00:23:37,740
He's got a previous incident
passing off fake stones.
537
00:23:37,770 --> 00:23:40,870
Some rapper named king Paul --
real name, Paul Jamison.
538
00:23:40,910 --> 00:23:42,080
We talk to Jamison?
539
00:23:42,110 --> 00:23:43,880
Lives in Los Angeles now.
540
00:23:43,910 --> 00:23:46,380
Whoever we talked to said
the king doesn't talk to cops.
541
00:23:46,410 --> 00:23:48,850
Get with his lawyer or manager,
josias freeland.
542
00:23:48,870 --> 00:23:51,600
Same manager for this drano
that we talked to earlier.
543
00:23:51,640 --> 00:23:53,740
Is that a coincidence?
Clark: We don't know.
544
00:23:53,770 --> 00:23:56,270
We ran the d. O. A.'S phone.
There's calls to freeland.
545
00:23:56,310 --> 00:23:58,410
Freeland should be here
any minute.
546
00:23:59,310 --> 00:24:02,950
Michael's aunt Tammy said she
didn't recognize her attacker.
547
00:24:02,970 --> 00:24:04,700
She's scared of Craig.
548
00:24:04,740 --> 00:24:05,870
Yeah.
549
00:24:05,910 --> 00:24:07,750
Where we at with him?
Nowhere.
550
00:24:07,770 --> 00:24:09,670
Michael know anything?
551
00:24:09,710 --> 00:24:10,910
No.
552
00:24:12,240 --> 00:24:14,170
Keep working on the witness,
553
00:24:14,210 --> 00:24:15,850
anyone who saw Craig
come and go.
554
00:24:15,870 --> 00:24:17,070
Will do.
555
00:24:18,540 --> 00:24:20,870
Josias freeland
for detective Clark
556
00:24:20,910 --> 00:24:23,110
and somebody else
I can't pronounce.
557
00:24:23,140 --> 00:24:25,440
Sipowicz.
This way.
558
00:24:34,470 --> 00:24:36,070
Didn't mean to offend
out there.
559
00:24:36,110 --> 00:24:37,610
I'll live.
Sit down.
560
00:24:39,970 --> 00:24:42,200
So d. J. Drano
and king Paul --
561
00:24:42,240 --> 00:24:44,770
you know about their
dealings with a jeweler
named Stuart steinman?
562
00:24:44,810 --> 00:24:47,550
I knew they had trouble,
fake jewels and whatnot.
563
00:24:47,570 --> 00:24:48,870
You get involved in it?
564
00:24:48,910 --> 00:24:51,210
I had to --
part of the job.
565
00:24:51,240 --> 00:24:53,340
When's the last time
you talked to steinman?
566
00:24:53,370 --> 00:24:55,440
Gentlemen,
I think you're well aware
567
00:24:55,470 --> 00:24:57,670
that I spoke
with Mr. Steinman last night.
568
00:24:57,710 --> 00:25:00,050
You're just a cut-to-the-chase
kind of guy?
569
00:25:00,070 --> 00:25:01,540
So what did you talk about?
570
00:25:01,570 --> 00:25:02,700
Drano's fake frog.
571
00:25:02,740 --> 00:25:04,200
What about it?
572
00:25:04,240 --> 00:25:05,900
Steinman needed to replace it,
like with king Paul.
573
00:25:05,940 --> 00:25:07,400
Or pay the money back.
574
00:25:07,440 --> 00:25:08,600
He got the point.
575
00:25:08,640 --> 00:25:10,240
After you threatened him?
576
00:25:10,270 --> 00:25:12,740
Why would I threaten a man
admitting he did wrong
577
00:25:12,770 --> 00:25:15,370
and promising to take care
of the problem?
578
00:25:15,410 --> 00:25:17,580
Now, steinman admitted
it was fake?
579
00:25:17,610 --> 00:25:20,280
He did, like he did
with king Paul.
580
00:25:20,310 --> 00:25:22,050
And he said
he'd make it right.
581
00:25:22,070 --> 00:25:24,240
But somehow this morning
he winds up shot.
582
00:25:24,270 --> 00:25:27,200
Well, obviously, steinman
did some shady business,
583
00:25:27,240 --> 00:25:30,070
and I doubt we're the only folks
that he tried to rip off.
584
00:25:30,110 --> 00:25:32,950
Or maybe I'm in here because
we're the onlyblackfolks --
585
00:25:32,970 --> 00:25:35,870
no, you're the only folks
who make it known to the world
586
00:25:35,910 --> 00:25:37,780
in your music
if somebody crosses you,
587
00:25:37,810 --> 00:25:38,780
they get taken out.
588
00:25:38,810 --> 00:25:40,180
Show biz, detective.
589
00:25:40,210 --> 00:25:42,450
King Paul
went to catholic school.
590
00:25:42,470 --> 00:25:44,540
Drano's dad
managed a factory.
591
00:25:44,570 --> 00:25:46,170
Showbiz.
592
00:25:46,210 --> 00:25:47,610
Call it what you want.
593
00:25:47,640 --> 00:25:49,200
Guys still get killed
and do murders.
594
00:25:49,240 --> 00:25:51,440
Where were you this morning?
Me?
595
00:25:51,470 --> 00:25:53,770
Come on.
Now you're getting absurd.
596
00:25:53,810 --> 00:25:55,610
You introduce your guys
to steinman?
597
00:25:55,640 --> 00:25:57,170
I did.
598
00:25:57,210 --> 00:25:59,410
So them getting screwed over
is on your hands.
599
00:25:59,440 --> 00:26:02,600
Now that happened to me,
I'd drop your ass as manager.
600
00:26:02,640 --> 00:26:04,440
Yeah, but if you
killed steinman,
601
00:26:04,470 --> 00:26:06,870
that might get you back
in your guys' favor.
602
00:26:06,910 --> 00:26:09,550
I don't need any act
enough to do murder.
603
00:26:09,570 --> 00:26:11,440
Where were you this morning?
604
00:26:11,470 --> 00:26:13,840
My office,
on the phone to London.
605
00:26:13,870 --> 00:26:15,270
We'll look into it.
606
00:26:15,310 --> 00:26:17,380
Be my guest.
607
00:26:20,310 --> 00:26:21,450
May I?
608
00:26:27,070 --> 00:26:29,440
Tammy's neighbor
ain't budging.
609
00:26:29,470 --> 00:26:31,540
She won't even look
at a photo array.
610
00:26:31,570 --> 00:26:33,700
Any chance she might change
her mind once she calms down?
611
00:26:33,740 --> 00:26:34,740
Doubt it.
612
00:26:34,770 --> 00:26:36,240
So we have nothing.
613
00:26:36,270 --> 00:26:38,240
We got two witnesses
who refuse to cooperate.
614
00:26:38,270 --> 00:26:40,200
Makes it tough
to do our jobs.
615
00:26:40,240 --> 00:26:42,440
Well, the manager's standing up
for drano and king Paul,
616
00:26:42,470 --> 00:26:43,670
which means dick.
617
00:26:43,710 --> 00:26:45,350
But drano
alibied out, right?
618
00:26:45,370 --> 00:26:47,200
Doesn't mean he didn't
get one of his buddies
619
00:26:47,240 --> 00:26:48,570
to pull the trigger.
620
00:26:48,610 --> 00:26:50,410
I really appreciate
your cooperation.
621
00:26:50,440 --> 00:26:52,440
You too.
622
00:26:52,470 --> 00:26:54,040
That was the main guy,
623
00:26:54,070 --> 00:26:56,100
the sheik at the mosque
Tim garrity worships at.
624
00:26:56,140 --> 00:26:58,170
He says garrity
wasn't there this morning.
625
00:26:58,210 --> 00:27:00,080
Get garrity in here.
626
00:27:06,240 --> 00:27:07,400
Jones: Hey, Michael.
627
00:27:07,440 --> 00:27:09,000
Hey.
628
00:27:09,040 --> 00:27:10,100
What's going on?
629
00:27:11,570 --> 00:27:13,070
I want to talk to him.
630
00:27:15,740 --> 00:27:17,400
Is everything all right?
631
00:27:18,740 --> 00:27:19,740
Yeah.
632
00:27:24,570 --> 00:27:26,070
All right, go ahead.
633
00:27:43,370 --> 00:27:46,270
Did you come back to talk to me
about your dad?
634
00:27:49,110 --> 00:27:51,380
Did you see him hurt your aunt
this morning?
635
00:27:54,540 --> 00:27:57,540
But you saw your dad at
the apartment this morning
636
00:27:57,570 --> 00:27:58,700
before you left?
637
00:28:02,740 --> 00:28:05,040
You ready to talk
about your mom and dad?
638
00:28:07,410 --> 00:28:10,710
Did you see your dad
beat up your mom that night?
639
00:28:12,370 --> 00:28:14,240
Yeah.
640
00:28:14,270 --> 00:28:16,540
Did you see
the whole thing?
641
00:28:18,970 --> 00:28:20,370
I tried to stop him,
642
00:28:20,410 --> 00:28:22,910
but...he threw me in a room
and hit me
643
00:28:22,940 --> 00:28:24,440
and told me to stay there.
644
00:28:26,270 --> 00:28:28,100
I heard the rest.
645
00:28:30,040 --> 00:28:31,940
Was that the last
you saw of her?
646
00:28:34,570 --> 00:28:38,770
I came out when he was putting
her in that shopping cart.
647
00:28:43,240 --> 00:28:45,400
We're gonna do everything
we can to avoid it,
648
00:28:45,440 --> 00:28:47,400
but you may have
to testify to this,
649
00:28:47,440 --> 00:28:51,000
maybe in court with your dad
sitting in the same room.
650
00:28:51,040 --> 00:28:53,300
Are you gonna be able
to do that?
651
00:28:56,870 --> 00:28:59,070
I don't want him
hurting nobody else.
652
00:29:05,310 --> 00:29:07,610
You're a good man.
653
00:29:20,710 --> 00:29:23,180
He saw his dad kill his mom.
654
00:29:23,210 --> 00:29:26,450
He'll do what he has to,
testimony-wise.
655
00:29:26,470 --> 00:29:28,340
Do we know where
to find Craig?
656
00:29:28,370 --> 00:29:31,270
We got places
we could look.
657
00:29:31,310 --> 00:29:33,250
He's a collar.
Bring him in.
658
00:29:33,270 --> 00:29:35,770
Michael should stay here until
we get our hands on this guy.
659
00:29:35,810 --> 00:29:36,810
Absolutely.
660
00:29:41,870 --> 00:29:45,000
He considers you a father
figure, not a cop.
661
00:29:45,040 --> 00:29:47,200
That's why he couldn't
give it up to you.
662
00:30:14,410 --> 00:30:16,150
I'm proud of you.
663
00:30:31,640 --> 00:30:34,740
So what kind of guy were you
in high school, Tim?
664
00:30:34,770 --> 00:30:36,340
A jock type, popular?
665
00:30:36,370 --> 00:30:38,770
I don't see the point --
nah, I didn't think so.
666
00:30:38,810 --> 00:30:41,010
I'll bet you didn't have
a lot of friends,
667
00:30:41,040 --> 00:30:42,940
and the friends you did have
were probably like them assholes
668
00:30:42,970 --> 00:30:44,540
who shot up that school
in Colorado.
669
00:30:44,570 --> 00:30:46,070
I am a peaceful man.
670
00:30:46,110 --> 00:30:47,880
You're an outsider
and a loner.
671
00:30:47,910 --> 00:30:50,350
And you chose the least
likely group to join
672
00:30:50,370 --> 00:30:51,870
to make yourself look smart.
673
00:30:51,910 --> 00:30:53,710
I chose islam
because I believe --
674
00:30:53,740 --> 00:30:56,440
because they'd take you?
Yeah, absolutely.
675
00:30:56,470 --> 00:30:58,200
State of the world now,
676
00:30:58,240 --> 00:31:00,770
they're thrilled to see any
white guy take interest.
677
00:31:00,810 --> 00:31:02,210
The only question now is,
678
00:31:02,240 --> 00:31:04,500
are you the lone psycho
in the group,
679
00:31:04,540 --> 00:31:07,600
or was killing Stuart
steinman an organized
plan involving others?
680
00:31:07,640 --> 00:31:10,000
I did not kill
Stuart steinman,
681
00:31:10,040 --> 00:31:12,670
and that you would
implicate my fellow muslims --
682
00:31:12,710 --> 00:31:14,510
all right,
if you did it alone,
683
00:31:14,540 --> 00:31:16,500
we can say you got in
an argument with steinman
684
00:31:16,540 --> 00:31:18,670
over zionism or islam,
and it got out of hand.
685
00:31:18,710 --> 00:31:20,910
Or if this was
an organized plan,
686
00:31:20,940 --> 00:31:23,200
you can deal up the
other players and save
years of your life.
687
00:31:23,240 --> 00:31:24,840
But you got to come clean.
688
00:31:24,870 --> 00:31:26,540
What makes you so certain
I killed this man?
689
00:31:26,570 --> 00:31:28,370
You lied to US
where you were this morning.
690
00:31:28,410 --> 00:31:30,250
No one saw you
at the mosque.
691
00:31:30,270 --> 00:31:32,440
And the surveillance cameras --
all 23 of them --
692
00:31:32,470 --> 00:31:35,200
none of them
saw you, either.
693
00:31:36,540 --> 00:31:38,700
You didn't know they had
surveillance cameras.
694
00:31:41,570 --> 00:31:44,740
So why you lied,
or tell US what happened.
695
00:31:47,270 --> 00:31:49,370
I wasn't at morning prayers.
696
00:31:49,410 --> 00:31:51,080
When you went
to see steinman,
697
00:31:51,110 --> 00:31:53,950
was it on your own,
or were others involved?
698
00:31:53,970 --> 00:31:55,440
I didn't go
to see steinman.
699
00:31:55,470 --> 00:31:57,070
We're going
backwards, Tim.
700
00:31:57,110 --> 00:31:59,780
I went to have a massage
for my bad back.
701
00:31:59,810 --> 00:32:01,980
And you didn't
tell US this. Why?
702
00:32:06,570 --> 00:32:08,740
Because it was
a spank-off joint?
703
00:32:08,770 --> 00:32:10,540
I have a bad back.
704
00:32:10,570 --> 00:32:12,140
You were getting
your nuts off.
705
00:32:13,770 --> 00:32:16,170
Tim, cop to it
and tell US how to confirm it
706
00:32:16,210 --> 00:32:17,680
or face a murder rap.
707
00:32:17,710 --> 00:32:20,410
The place is called
happy time massage.
708
00:32:20,440 --> 00:32:22,770
It's on 25th
and 6th Avenue.
709
00:32:22,810 --> 00:32:25,410
The girl's name is Suzy.
She'll know me.
710
00:32:25,440 --> 00:32:27,070
I'm a regular.
711
00:32:27,110 --> 00:32:29,750
So what exactly
is the koran's position
712
00:32:29,770 --> 00:32:32,700
on muslims paying
to get their balls oiled?
713
00:32:34,040 --> 00:32:35,170
The flesh is weak.
714
00:32:35,210 --> 00:32:36,180
No!
715
00:32:36,210 --> 00:32:38,210
The idiot is weak.
716
00:32:38,240 --> 00:32:39,900
Stay here.
717
00:32:42,210 --> 00:32:43,950
Thanks.
718
00:32:43,970 --> 00:32:45,900
Drano's manager,
josias freeland?
719
00:32:45,940 --> 00:32:48,870
I ran his cellphone and got
a bunch of recent calls
720
00:32:48,910 --> 00:32:51,210
to a high-end costume jeweler
on canal street.
721
00:32:51,240 --> 00:32:54,040
The place specializes
in copying fancy jewels,
722
00:32:54,070 --> 00:32:57,040
like drano's Kermit the frog
or the Superman pendant.
723
00:32:57,070 --> 00:32:58,840
How recent were the calls?
724
00:32:58,870 --> 00:33:00,840
Would have been right after
Stuart steinman was killed.
725
00:33:00,870 --> 00:33:02,840
You get in contact
with the costume jeweler?
726
00:33:02,870 --> 00:33:04,540
The person I talked to
said the owner
727
00:33:04,570 --> 00:33:06,500
just walked out
this morning.
728
00:33:06,540 --> 00:33:08,440
Said he was going on vacation
and didn't say where.
729
00:33:08,470 --> 00:33:10,900
Did they confirm copying
the Kermit and Superman thing?
730
00:33:10,940 --> 00:33:13,240
No, the guy said only
the owner would know,
731
00:33:13,270 --> 00:33:15,840
but that a few weeks ago
they got a big order
of glass emeralds.
732
00:33:15,870 --> 00:33:17,500
So maybe.
733
00:33:17,540 --> 00:33:20,200
We need to talk
to this josias freeland.
734
00:33:20,240 --> 00:33:22,570
Connie will bring you
up to speed.
735
00:33:22,610 --> 00:33:24,350
Bartender at
the aces high called.
736
00:33:24,370 --> 00:33:25,970
Craig woodruff
just walked in.
737
00:33:28,410 --> 00:33:29,680
Baldwin?
738
00:33:29,710 --> 00:33:30,710
I'm fine.
739
00:33:36,210 --> 00:33:37,810
Two seconds.
740
00:33:41,110 --> 00:33:42,350
Real quick.
741
00:33:42,370 --> 00:33:44,870
You free for dinner tonight,
with me?
742
00:33:44,910 --> 00:33:46,710
I mean, if you're busy...
743
00:33:46,740 --> 00:33:47,940
No. Sure.
744
00:33:47,970 --> 00:33:49,070
Great.
745
00:33:49,110 --> 00:33:50,580
I'll get with you later.
746
00:33:59,370 --> 00:34:01,940
Tell US about canal street
jewelry, josias.
747
00:34:01,970 --> 00:34:04,770
Fellas,
what am I doing here?
Canal street jewelry,
748
00:34:04,810 --> 00:34:07,280
who you called three times
before noon this morning.
749
00:34:08,940 --> 00:34:11,440
I was looking for a tiara
for my niece.
750
00:34:11,470 --> 00:34:13,340
She's doing a school play.
751
00:34:13,370 --> 00:34:16,070
You know they specialize in
knocking off expensive garbage,
752
00:34:16,110 --> 00:34:18,210
like your Kermit the frog
and Superman symbol?
753
00:34:18,240 --> 00:34:19,670
I didn't know that.
754
00:34:19,710 --> 00:34:21,410
That's not why
you called the owner
755
00:34:21,440 --> 00:34:23,270
and told him get out of town
for a while?
756
00:34:23,310 --> 00:34:24,880
Excuse me?
757
00:34:24,910 --> 00:34:27,010
The owner's assistant confirmed
knocking off the jewels
758
00:34:27,040 --> 00:34:29,040
and said that the order
came from you.
759
00:34:29,070 --> 00:34:32,040
On the way to pick you up,
we put in a call to drano.
760
00:34:32,070 --> 00:34:34,370
He said the jewelry
he ordered from steinman
761
00:34:34,410 --> 00:34:36,550
was picked up
and delivered to him by you.
762
00:34:36,570 --> 00:34:38,200
King Paul said
the same thing.
763
00:34:38,240 --> 00:34:40,040
On the way to your clients,
764
00:34:40,070 --> 00:34:42,440
did the stuff make a detour
to canal street jewelry?
765
00:34:42,470 --> 00:34:44,700
Whatever assistant
you talked to is a liar.
766
00:34:44,740 --> 00:34:47,770
You got steinman to pay up once
with king Paul's jewelry.
767
00:34:47,810 --> 00:34:50,380
You thought you could do it
again with drano's?
768
00:34:50,410 --> 00:34:52,580
You know what I see here?
769
00:34:52,610 --> 00:34:54,110
A conspiracy.
770
00:34:54,140 --> 00:34:56,500
See whatever you want,
but start thinking about a deal.
771
00:34:56,540 --> 00:34:58,240
Because without one,
you're dead.
772
00:34:58,270 --> 00:35:00,500
As far as we hear it,
773
00:35:00,540 --> 00:35:03,270
ripping off immature,
gun-toting delinquents
774
00:35:03,310 --> 00:35:05,280
is no way to survive
in a rap game.
775
00:35:05,310 --> 00:35:08,180
They'll get you on the street.
They'll get you in jail.
776
00:35:08,210 --> 00:35:10,750
Now you could deal for
administrative segregation,
777
00:35:10,770 --> 00:35:12,170
but you better start now,
778
00:35:12,210 --> 00:35:13,610
before the offer's
off the table.
779
00:35:13,640 --> 00:35:15,700
You want to stay alive?
780
00:35:18,210 --> 00:35:19,780
Yes.
781
00:35:19,810 --> 00:35:22,210
Did steinman figure out
it was you
782
00:35:22,240 --> 00:35:25,440
that switched the jewels
on drano and king Paul?
783
00:35:25,470 --> 00:35:27,270
Yes.
784
00:35:27,310 --> 00:35:29,250
He threaten to go
to the police?
785
00:35:29,270 --> 00:35:30,170
Yes.
786
00:35:30,210 --> 00:35:32,450
So you shot him.
787
00:35:32,470 --> 00:35:34,200
Yes or no?
788
00:35:34,240 --> 00:35:36,600
Yes, but you got
to understand something.
789
00:35:36,640 --> 00:35:39,040
In my industry,
appearance is everything.
790
00:35:39,070 --> 00:35:41,370
You got an expensive lifestyle.
You ran short.
791
00:35:41,410 --> 00:35:43,510
You cooked up a scheme.
It backfired.
792
00:35:43,540 --> 00:35:45,870
You think it's that simple,
that I got greedy?
793
00:35:45,910 --> 00:35:47,580
I came from nothing!
794
00:35:47,610 --> 00:35:50,180
I worked 20 hours a day
to get to where I am,
795
00:35:50,210 --> 00:35:51,950
competing against
Ivy-league white boys,
796
00:35:51,970 --> 00:35:53,200
big management firms.
797
00:35:53,240 --> 00:35:55,070
I couldn't just let that go.
798
00:35:55,110 --> 00:35:58,010
So it was on the jeweler to
bankroll your cash-flow problem.
799
00:35:58,040 --> 00:35:59,570
He had plenty --
more than enough.
800
00:35:59,610 --> 00:36:02,010
You were way off.
801
00:36:04,240 --> 00:36:06,370
I want administrative
segregation
802
00:36:06,410 --> 00:36:08,580
in the facility
of my choosing.
803
00:36:08,610 --> 00:36:10,550
This ain't no
record deal, pal.
804
00:36:25,410 --> 00:36:27,350
Got an update
for you, Craig.
805
00:36:27,370 --> 00:36:28,570
Let's hear it.
806
00:36:28,610 --> 00:36:30,410
After seeing what happened
to his aunt,
807
00:36:30,440 --> 00:36:32,740
Michael finally decided he
couldn't let it go anymore.
808
00:36:32,770 --> 00:36:34,000
Sounds complicated.
809
00:36:34,040 --> 00:36:35,670
It's not.
810
00:36:35,710 --> 00:36:38,550
He just gave a statement about
how he saw you kill his mom.
811
00:36:39,970 --> 00:36:42,600
You guys and your tired-ass
bluffs, man.
812
00:36:44,540 --> 00:36:46,200
You're going in, Craig.
813
00:36:46,240 --> 00:36:47,940
This is it.
814
00:36:47,970 --> 00:36:49,770
And to the extent
that you care,
815
00:36:49,810 --> 00:36:51,710
I'll be looking out
for Michael.
816
00:36:51,740 --> 00:36:53,670
Not to get back at you,
817
00:36:53,710 --> 00:36:57,210
but because he's a good kid
and deserves a chance.
818
00:36:59,070 --> 00:37:00,840
So Michael's
saying what now?
819
00:37:00,870 --> 00:37:02,100
One last thing...
820
00:37:03,310 --> 00:37:04,780
I'm gonna make you a deal.
821
00:37:04,810 --> 00:37:07,280
Really?
822
00:37:07,310 --> 00:37:09,210
Don't push this to trial.
823
00:37:10,640 --> 00:37:14,100
Don't force Michael to testify
and relive this all over again.
824
00:37:14,140 --> 00:37:15,740
Let him go.
825
00:37:17,310 --> 00:37:19,450
What's the deal part?
826
00:37:19,470 --> 00:37:23,900
If you agree to that, I'll let
you finish your cold beer,
827
00:37:23,940 --> 00:37:27,270
'cause it's the last one
you're ever gonna have.
828
00:37:36,610 --> 00:37:38,550
Just keep in mind,
829
00:37:38,570 --> 00:37:40,240
if you break the deal,
830
00:37:40,270 --> 00:37:42,900
I'll call in a favor with
the department of corrections,
831
00:37:42,940 --> 00:37:44,670
and you'll be in
23-hour lockdown
832
00:37:44,710 --> 00:37:46,610
for however many years
you got left.
833
00:37:46,640 --> 00:37:49,370
Or someone on your tier?
834
00:37:49,410 --> 00:37:51,710
I'll help one of their family
members on the outside,
835
00:37:51,740 --> 00:37:53,870
and they'll deal with you
whatever way they want.
836
00:37:53,910 --> 00:37:56,880
So I want you
to think about that beer...
837
00:37:56,910 --> 00:37:58,910
'Cause I'll push
a button on you,
838
00:37:58,940 --> 00:38:01,400
and don't think I won't enjoy
every second of it.
839
00:38:08,640 --> 00:38:11,370
If what you say is true...
840
00:38:11,410 --> 00:38:13,780
And Michael betrayed
his own flesh and blood
841
00:38:13,810 --> 00:38:15,610
and sided with
a cop like you...
842
00:38:18,040 --> 00:38:20,540
Then he's dead to me.
843
00:38:26,110 --> 00:38:27,950
And he's all yours.
844
00:38:29,870 --> 00:38:31,540
On your feet.
845
00:38:45,140 --> 00:38:46,240
So...
846
00:38:47,440 --> 00:38:49,400
This is nice.
847
00:38:49,440 --> 00:38:50,770
Yeah.
848
00:38:50,810 --> 00:38:52,780
Food's good.
849
00:38:52,810 --> 00:38:55,750
And we're just
sharing a meal, or...
850
00:38:55,770 --> 00:38:57,400
Maybe more than that.
851
00:38:57,440 --> 00:38:58,940
It's up to you.
852
00:38:58,970 --> 00:39:00,840
Isn't this a little
out of balance?
853
00:39:00,870 --> 00:39:02,540
A boss and a subordinate
from the same command
854
00:39:02,570 --> 00:39:03,770
is very out of balance.
855
00:39:03,810 --> 00:39:05,710
But here we are.
Yeah.
856
00:39:10,570 --> 00:39:13,440
I don't -- I don't know how
comfortable I am with it.
857
00:39:13,470 --> 00:39:16,340
With me
or with the situation?
858
00:39:16,370 --> 00:39:19,500
I don't like the idea of keeping
a secret in the squad.
859
00:39:19,540 --> 00:39:21,740
Well, what if
you didn't have to?
860
00:39:21,770 --> 00:39:23,770
I mean,
what if the situation changed?
861
00:39:23,810 --> 00:39:25,950
That means someone transferring
out of the 15th.
862
00:39:25,970 --> 00:39:27,500
What if that happened?
863
00:39:27,540 --> 00:39:29,900
It'd look like we'd had
an ongoing thing,
864
00:39:29,940 --> 00:39:32,700
and that somebody transferred
to make it ethical.
865
00:39:35,070 --> 00:39:37,440
I don't like people talking
behind my back.
866
00:39:37,470 --> 00:39:39,240
I've been through it
too much.
867
00:39:40,740 --> 00:39:42,900
Well, say all that
was off the table --
868
00:39:42,940 --> 00:39:44,700
no talking, no rumors.
869
00:39:44,740 --> 00:39:46,600
We were free and clear.
870
00:39:46,640 --> 00:39:48,500
Would you want to spend
more time with me?
871
00:39:48,540 --> 00:39:50,740
Free and clear?
872
00:39:50,770 --> 00:39:52,570
Yeah, I would.
873
00:39:54,110 --> 00:39:56,880
I've been approached by
this real estate developer
874
00:39:56,910 --> 00:39:58,550
about heading up
his security.
875
00:39:58,570 --> 00:40:00,100
I'm considering
taking the job.
876
00:40:00,140 --> 00:40:01,370
'Cause of this?
877
00:40:01,410 --> 00:40:03,010
Because it's a good
opportunity,
878
00:40:03,040 --> 00:40:05,200
and because losing the trial
dropped the ceiling
879
00:40:05,240 --> 00:40:07,100
on how far I'll ever get
on the job.
880
00:40:08,770 --> 00:40:10,770
When do you give your answer
to the developer?
881
00:40:10,810 --> 00:40:12,180
By the end of the week.
882
00:40:12,210 --> 00:40:14,110
Hard to imagine you
off the job.
883
00:40:15,540 --> 00:40:17,000
Think about it.
884
00:40:17,040 --> 00:40:18,840
I will.
885
00:40:18,870 --> 00:40:20,370
Will you?
886
00:40:20,410 --> 00:40:22,010
Yeah.
887
00:40:22,040 --> 00:40:24,270
I will, too.
888
00:40:36,110 --> 00:40:38,610
This pulls out into a bed.
889
00:40:38,640 --> 00:40:40,800
The couch is fine.
890
00:40:42,410 --> 00:40:43,910
How you holding up?
891
00:40:43,940 --> 00:40:45,540
All right.
892
00:40:47,810 --> 00:40:51,410
As far as...Having
to move out and...
893
00:40:51,440 --> 00:40:53,340
You know,
your aunt Tammy --
894
00:40:53,370 --> 00:40:54,600
no.
895
00:40:54,640 --> 00:40:56,270
I got it.
896
00:40:59,610 --> 00:41:00,710
So what now?
897
00:41:00,740 --> 00:41:03,440
Crash here for a while.
898
00:41:03,470 --> 00:41:05,200
How long's a while?
899
00:41:05,240 --> 00:41:06,740
Long as you need.
900
00:41:08,440 --> 00:41:11,200
Well, I need...
901
00:41:11,240 --> 00:41:13,270
A place to live.
902
00:41:24,410 --> 00:41:26,210
I'll get a dresser for you...
903
00:41:26,240 --> 00:41:28,370
Put it in the corner
for your stuff.
904
00:41:32,240 --> 00:41:35,200
This is your home now
if you want it.
905
00:41:35,240 --> 00:41:37,870
You sure that's cool
with you?
906
00:41:37,910 --> 00:41:40,750
Michael, after seeing
what you did today,
907
00:41:40,770 --> 00:41:43,940
it would be my privilege
to have you as a roommate.
908
00:41:46,410 --> 00:41:47,410
Okay.
909
00:41:48,740 --> 00:41:51,000
And I'll start looking
into it paperwork-wise
910
00:41:51,040 --> 00:41:52,570
in order
to make it official.
911
00:41:57,210 --> 00:41:59,910
I don't want you
worrying about anything.
912
00:42:04,640 --> 00:42:05,900
Thanks.
913
00:42:05,940 --> 00:42:07,200
No sweat.
66052
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.