Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,870 --> 00:00:02,840
Previously on "NYPD blue"...
2
00:00:02,870 --> 00:00:04,370
Captain fraker,
3
00:00:04,410 --> 00:00:06,210
your wife and kids know
about detective Pearson?
4
00:00:06,240 --> 00:00:08,580
You stay the hell away
from my family.
5
00:00:08,610 --> 00:00:10,380
Back off Rodriguez.
6
00:00:10,410 --> 00:00:12,880
Then you and your friend can
romp around all you like
7
00:00:12,920 --> 00:00:16,290
while mom and the kids
sit at home ignorant
and proud of daddy.
8
00:00:16,320 --> 00:00:19,050
I was a decent, honest cop,
and you mowed me down.
9
00:00:19,090 --> 00:00:21,360
Whether or not you knew
you were dirty,
10
00:00:21,390 --> 00:00:23,890
you got dealt a hand
I wouldn�t wish on anyone.
11
00:00:23,930 --> 00:00:25,360
But what you are now--
12
00:00:25,400 --> 00:00:28,310
bitter, petty, vengeful--
that�s on you.
13
00:00:28,330 --> 00:00:30,930
So you call me a rat if that�s
what gets you to sleep at night,
14
00:00:30,970 --> 00:00:32,070
but my conscience is clear.
15
00:00:32,100 --> 00:00:33,470
Rita...
16
00:00:33,500 --> 00:00:35,870
I really hope
we can stay friends.
17
00:00:35,910 --> 00:00:37,750
After two people break up,
18
00:00:37,780 --> 00:00:39,890
the whole "let�s stay friends"
thing is a little naive
19
00:00:39,910 --> 00:00:41,940
and kind of insulting,
to be honest.
20
00:00:41,980 --> 00:00:43,610
I�m glad you made it out.
21
00:00:43,650 --> 00:00:45,810
I am, too. Our schedules
haven�t made it easy.
22
00:00:48,920 --> 00:00:50,790
We should think
about getting married...
23
00:00:50,820 --> 00:00:52,220
If you want to.
24
00:00:52,260 --> 00:00:54,000
Yeah.
25
00:00:54,030 --> 00:00:56,500
I do.
26
00:01:16,350 --> 00:01:17,660
Look at you.
27
00:01:17,680 --> 00:01:18,910
Light milk.
28
00:01:18,950 --> 00:01:20,420
Light sugar.
29
00:01:20,450 --> 00:01:24,120
You�re scoring points left
and right here.
30
00:01:24,160 --> 00:01:26,430
Thank you.
31
00:01:26,460 --> 00:01:27,870
You�re welcome.
32
00:01:27,890 --> 00:01:31,760
So I spent the night.
33
00:01:31,800 --> 00:01:33,340
Yep.
34
00:01:33,360 --> 00:01:36,330
And from what I can tell,
neither of US is freaking out.
35
00:01:36,370 --> 00:01:37,380
Not at all.
36
00:01:40,570 --> 00:01:42,170
You take honey
in your coffee?
37
00:01:42,210 --> 00:01:43,980
Nope.
38
00:01:44,010 --> 00:01:45,470
No!
39
00:01:45,510 --> 00:01:46,510
Yeah.
40
00:01:46,550 --> 00:01:47,890
We can�t!
Sure, we can.
41
00:01:47,910 --> 00:01:49,680
We�re gonna be late.
42
00:01:49,710 --> 00:01:51,450
Just a little bit.
43
00:01:54,550 --> 00:01:55,620
-
44
00:01:55,650 --> 00:01:57,290
John, you--
45
00:01:57,320 --> 00:02:02,220
you can�t just walk in here and
pour honey on me
46
00:02:02,260 --> 00:02:04,790
then lick it off
and get me...
47
00:02:04,830 --> 00:02:09,500
All excited and then make love
to me all over again.
48
00:02:09,530 --> 00:02:10,800
Keep talking.
49
00:02:10,840 --> 00:02:13,080
You can�t just do that,
John.
50
00:02:13,100 --> 00:02:14,540
Damn.
51
00:02:14,570 --> 00:02:17,310
You can�t just...
52
00:02:19,010 --> 00:02:20,640
Turn over.
53
00:02:20,680 --> 00:02:22,380
Turn...over.
54
00:02:51,440 --> 00:02:54,280
John, we can�t.
55
00:02:55,980 --> 00:02:58,550
Yes...we can.
56
00:04:17,630 --> 00:04:19,430
Morning.
57
00:04:19,460 --> 00:04:22,300
Hey. D. O. A.�s the owner--
korean.
58
00:04:22,330 --> 00:04:23,670
Robbery?
59
00:04:23,700 --> 00:04:25,000
Money�s
still in the register.
60
00:04:25,040 --> 00:04:26,140
Witnesses?
61
00:04:26,170 --> 00:04:27,170
Nothing yet.
62
00:04:33,210 --> 00:04:34,380
Call you later.
63
00:04:39,650 --> 00:04:42,120
Blood trail coming from
behind the counter.
64
00:04:42,150 --> 00:04:43,550
Close range.
65
00:04:43,590 --> 00:04:45,390
We�re pulling
the security video,
66
00:04:45,420 --> 00:04:46,690
see if it caught anything.
67
00:04:46,730 --> 00:04:48,500
VCR wasn�t plugged in.
68
00:04:48,530 --> 00:04:50,170
Perfect.
69
00:04:50,190 --> 00:04:53,330
Still got his wallet on him.
Maybe this was a beef.
70
00:04:53,360 --> 00:04:56,230
Yeah, or he wouldn�t open
the till.
71
00:04:56,270 --> 00:04:57,880
Morning, everybody.
Morning.
72
00:04:57,900 --> 00:04:58,900
Morning, Rita.
73
00:04:58,940 --> 00:05:00,410
Save it, okay?
74
00:05:07,710 --> 00:05:10,750
How much more of this bullshit
am I gonna have to take?
75
00:05:10,780 --> 00:05:12,050
You were expecting...
76
00:05:12,080 --> 00:05:14,050
A little civility, maybe.
77
00:05:14,090 --> 00:05:16,190
So not a lot of female
interaction
78
00:05:16,220 --> 00:05:17,520
growing up in that bubble.
79
00:05:17,560 --> 00:05:18,860
It�s been a month.
80
00:05:18,890 --> 00:05:21,160
Okay. So, back
to the dead guy here?
81
00:05:21,190 --> 00:05:22,790
Yeah, sorry.
82
00:05:34,810 --> 00:05:37,280
Nothing on the canvass.
83
00:05:41,280 --> 00:05:44,580
2-5 caught a grocer homicide
last night, the same m. O.--
84
00:05:44,620 --> 00:05:46,520
guy in a mask,
no robbery.
85
00:05:46,550 --> 00:05:47,550
Korean grocer?
86
00:05:47,590 --> 00:05:49,190
Pakistani.
87
00:05:49,220 --> 00:05:51,920
There�s no witnesses,
but their security camera showed
88
00:05:51,960 --> 00:05:54,870
the perp touching
a freezer case on his way out.
89
00:05:54,890 --> 00:05:56,290
Crime scene got a good lift.
90
00:05:56,330 --> 00:05:58,540
It came back to
a Terry parkhearst.
91
00:05:58,560 --> 00:06:01,130
Took a collar for public
intox two years ago.
92
00:06:01,170 --> 00:06:02,540
He�s clean past that.
93
00:06:02,570 --> 00:06:04,540
Got an address
on parkhearst?
94
00:06:04,570 --> 00:06:07,770
Fifth and d.
John, I miss any calls?
95
00:06:07,810 --> 00:06:09,250
No calls, detective.
96
00:06:09,270 --> 00:06:11,140
Try to stay cool, Greg.
97
00:06:11,180 --> 00:06:12,920
I-I�m fine.
98
00:06:12,940 --> 00:06:15,380
He�s on the list
for second grade.
99
00:06:15,410 --> 00:06:17,310
Announcements out today?
100
00:06:17,350 --> 00:06:21,580
I�ve been on the list five times
before, so it�s no big deal.
101
00:06:21,620 --> 00:06:23,990
That said,
i�d prefer not to jinx it.
102
00:06:24,020 --> 00:06:26,490
Snatch up this parkhearst?
103
00:06:26,520 --> 00:06:28,290
I�ll meet you downstairs.
104
00:06:28,330 --> 00:06:31,940
Detective mcdowell?
Judge Eileen walden.
105
00:06:31,960 --> 00:06:35,000
Um, can you tell her to hold
on one sec?
106
00:06:35,030 --> 00:06:36,730
This your friend the judge?
107
00:06:36,770 --> 00:06:40,240
Yeah, everything else is on
hold-- the food, cake.
108
00:06:40,270 --> 00:06:43,240
I�m just waiting to see
if she�s available, so...
109
00:06:43,270 --> 00:06:45,640
You sure this
is what you want?
110
00:06:45,680 --> 00:06:48,850
You planned this awful fast, and
it�s gonna be real small.
111
00:06:48,880 --> 00:06:49,850
Doesn�t have to be.
112
00:06:49,880 --> 00:06:51,950
I don�t want big.
113
00:06:51,980 --> 00:06:55,150
I-I don�t want Vegas,
but small, at home,
114
00:06:55,190 --> 00:06:56,800
with friends-- yeah.
115
00:06:56,820 --> 00:06:58,150
Then let�s do it.
116
00:06:58,190 --> 00:07:01,120
Well, I don�t know
if she�s available yet.
117
00:07:01,160 --> 00:07:02,590
Answer the call
and find out.
118
00:07:02,630 --> 00:07:05,500
But this is what you want,
right?
119
00:07:05,530 --> 00:07:08,830
Look, if the wedding�s in
a church or a shoe box,
120
00:07:08,870 --> 00:07:10,540
it don�t matter to me.
121
00:07:10,570 --> 00:07:12,600
I just want
the marriage part.
122
00:07:12,640 --> 00:07:16,050
Andy, you got a minute?
123
00:07:16,070 --> 00:07:17,470
Yeah.
124
00:07:23,850 --> 00:07:25,680
Eileen, hey.
125
00:07:25,720 --> 00:07:28,230
How have you been?
126
00:07:28,250 --> 00:07:29,690
What�s up?
127
00:07:29,720 --> 00:07:32,220
Just got off with
deputy commissioner Mueller--
128
00:07:32,260 --> 00:07:34,370
no detectives working
in the same squad.
129
00:07:34,390 --> 00:07:35,890
I know the policy.
130
00:07:35,930 --> 00:07:37,840
He was supposed to find
a way around it.
131
00:07:37,860 --> 00:07:39,700
Mueller took it as far
as the commissioner.
132
00:07:39,730 --> 00:07:41,630
Request denied.
133
00:07:41,670 --> 00:07:45,910
Whatever you two decide
transfer-wise, i�ll understand.
134
00:07:45,940 --> 00:07:48,680
What if we decided
to just go forward?
135
00:07:48,710 --> 00:07:51,220
If I knew about it,
i�d have to kick it upstairs.
136
00:07:51,240 --> 00:07:53,680
But what you don�t know
can�t hurt you, right?
137
00:07:53,710 --> 00:07:56,380
Andy, you�re not gonna get
a problem from me,
138
00:07:56,410 --> 00:07:59,380
but if it gets out of this
command, one of you has to go.
139
00:07:59,420 --> 00:08:00,930
I�m sorry.
140
00:08:07,760 --> 00:08:09,360
Thanks for trying.
141
00:08:28,380 --> 00:08:31,450
You want me to help you
break the door down?
142
00:08:31,480 --> 00:08:33,550
I can hear you in there!
Open up!
143
00:08:37,660 --> 00:08:40,700
Sorry.
I don�t move so fast.
144
00:08:40,730 --> 00:08:43,070
We�re looking for
Terry parkhearst.
145
00:08:43,090 --> 00:08:44,130
He�s not here.
146
00:08:44,160 --> 00:08:45,630
You mind if we check?
147
00:08:45,660 --> 00:08:47,800
The Butler will take
your coat.
148
00:08:47,830 --> 00:08:49,200
Who are you?
149
00:08:49,230 --> 00:08:51,730
I�m Mike parkhearst,
terry�s brother.
150
00:08:51,770 --> 00:08:53,400
Who are you?
151
00:08:53,440 --> 00:08:54,810
Detectives Clark and sipowicz.
Where�s Terry now?
152
00:08:54,840 --> 00:08:56,270
Why?
153
00:08:56,310 --> 00:08:58,950
We want to talk to him.
When do you expect him back?
154
00:08:58,980 --> 00:09:00,420
Not soon.
What�d he do?
155
00:09:00,440 --> 00:09:02,240
You know where
he might have gone?
156
00:09:02,280 --> 00:09:05,410
He takes long drives
I don�t go on, so, no.
157
00:09:05,450 --> 00:09:09,050
Now, what did he do or you get
the hell out of here.
158
00:09:09,090 --> 00:09:10,930
Somebody saw him
near a crime scene.
159
00:09:10,960 --> 00:09:12,760
We want to know if he got
a look at the perp.
160
00:09:12,790 --> 00:09:14,460
So you generally barge in
on potential witnesses?
161
00:09:14,490 --> 00:09:16,760
I don�t think I buy that.
162
00:09:16,800 --> 00:09:19,740
Could-- could you hand
me that towel?
163
00:09:19,760 --> 00:09:22,900
Your brother been having
financial trouble?
164
00:09:22,930 --> 00:09:24,830
Terry wouldn�t do a robbery.
165
00:09:24,870 --> 00:09:26,600
He�s quiet.
He reads.
166
00:09:26,640 --> 00:09:28,140
Not your guy.
167
00:09:28,170 --> 00:09:31,340
Why you sweating, Mike?
Something bothering you?
168
00:09:31,380 --> 00:09:34,150
An onrushing urinary-tract
infection,
169
00:09:34,180 --> 00:09:37,080
one of the joys of my
little deal here.
170
00:09:37,120 --> 00:09:39,160
Thanks for your concern.
171
00:09:39,180 --> 00:09:40,950
You need medication?
172
00:09:40,990 --> 00:09:42,030
I got some.
173
00:09:42,050 --> 00:09:43,620
You in the service?
174
00:09:43,660 --> 00:09:45,530
Army.
What unit?
175
00:09:45,560 --> 00:09:48,000
101st airborne.
Served in the Gulf.
176
00:09:48,030 --> 00:09:49,270
That what put you
in the chair?
177
00:09:49,290 --> 00:09:50,790
Land mine.
178
00:09:50,830 --> 00:09:52,760
This is fun, but I don�t
know where Terry is,
179
00:09:52,800 --> 00:09:54,810
and I don�t know when
he�s gonna be back,
180
00:09:54,830 --> 00:09:57,430
but I do know that you are
looking for the wrong guy.
181
00:09:57,470 --> 00:09:59,530
Can you account for him
this morning?
182
00:09:59,570 --> 00:10:03,840
He was with me from early last
night till about 20 minutes ago.
183
00:10:03,880 --> 00:10:07,220
Still, tell him to call US
when he gets in.
184
00:10:07,250 --> 00:10:08,890
Right.
185
00:10:20,220 --> 00:10:22,620
D.o.a.�s son said they were
being shook down
186
00:10:22,660 --> 00:10:24,830
by some thug in their
neighborhood.
187
00:10:24,860 --> 00:10:27,830
Supposedly hooked up with
some Asian gang-- Jimmy Kim.
188
00:10:27,870 --> 00:10:30,040
We�ll go grab him up.
189
00:10:31,700 --> 00:10:32,570
You got it?
190
00:10:32,600 --> 00:10:34,900
Yeah!
Second grade, baby!
191
00:10:34,940 --> 00:10:36,640
Hot off the teletype!
192
00:10:36,680 --> 00:10:38,220
Way to go, Greg.
193
00:10:38,240 --> 00:10:39,880
Yeah,
getting promoted Friday.
194
00:10:39,910 --> 00:10:41,880
Congratulations!
195
00:10:41,910 --> 00:10:45,050
Yeah, hey, at this rate, i�ll
make first grade when i�m 90.
196
00:10:45,080 --> 00:10:47,720
Don�t downplay it, medavoy.
This is a big deal.
197
00:10:47,750 --> 00:10:49,320
You should be really proud.
198
00:10:49,350 --> 00:10:51,020
Thanks.
199
00:10:51,060 --> 00:10:54,170
You know, actually,
I was thinking last night,
200
00:10:54,190 --> 00:10:57,090
regardless of whether
I got the promotion,
201
00:10:57,130 --> 00:11:00,500
and I started taking stock of
my time on the job
202
00:11:00,530 --> 00:11:04,000
and how much it�s meant to me,
and i�ll tell you,
203
00:11:04,040 --> 00:11:06,380
the words really started
flowing.
204
00:11:06,400 --> 00:11:08,100
So I wrote it down.
205
00:11:08,140 --> 00:11:12,010
Um, if you don�t mind,
i�d like to read it to you.
206
00:11:12,040 --> 00:11:14,340
How long is this thing?
Andy...
207
00:11:14,380 --> 00:11:15,940
Go ahead, Greg.
208
00:11:18,120 --> 00:11:22,760
"Men and women of valor
are we,
209
00:11:22,790 --> 00:11:25,400
"defending peace
as best we can,
210
00:11:25,420 --> 00:11:29,390
"and though it may not be plain
for everyone to see,
211
00:11:29,430 --> 00:11:33,270
"we�re the luckiest sons of
bitches in the land.
212
00:11:34,770 --> 00:11:39,500
For when evil rides in
on his dark horse..."
213
00:11:42,010 --> 00:11:44,280
That�s beautiful,
detective.
214
00:11:44,310 --> 00:11:45,910
It really is, Greg.
215
00:11:47,950 --> 00:11:49,890
I-I�m gonna hang it by
my desk,
216
00:11:49,910 --> 00:11:52,350
and you can finish reading
it when you want.
217
00:11:54,950 --> 00:11:57,120
Anyways...
218
00:11:57,160 --> 00:11:59,400
Rita, you got a sec?
219
00:11:59,420 --> 00:12:00,320
Sure.
220
00:12:02,990 --> 00:12:04,660
One minute.
221
00:12:08,170 --> 00:12:09,840
Come on.
222
00:12:09,870 --> 00:12:11,770
You�re acting like I left you
223
00:12:11,800 --> 00:12:13,840
with four hungry children
and a crop in the field.
224
00:12:13,870 --> 00:12:15,900
How long you been saving
up that line?
225
00:12:15,940 --> 00:12:17,740
Am I missing out on
something here?
226
00:12:17,780 --> 00:12:19,450
Did we not date for a while,
and it was fun,
227
00:12:19,480 --> 00:12:21,620
and then it faded out,
and we called it off?
228
00:12:21,650 --> 00:12:23,590
I�m glad to hear
it meant that much to you.
229
00:12:23,620 --> 00:12:26,090
It did, but we�ve moved on,
right?
230
00:12:26,120 --> 00:12:27,660
That�s right.
231
00:12:27,690 --> 00:12:31,200
Why am I constantly having
to worry if Rita is in a mood?
232
00:12:31,220 --> 00:12:33,490
My god, could you be any
more condescending?
233
00:12:33,520 --> 00:12:35,120
It�s true,
234
00:12:35,160 --> 00:12:37,190
and then again today with these
looks and comments.
235
00:12:37,230 --> 00:12:39,330
I wouldn�t have my new
boyfriend drop me off
236
00:12:39,360 --> 00:12:41,600
in front of a crime scene
when I knew you�d be there.
237
00:12:41,630 --> 00:12:43,460
I had her drop me off a block
away out of respect for you.
238
00:12:43,500 --> 00:12:45,330
You�re so respectful.
239
00:12:45,370 --> 00:12:47,640
Okay, you know, next time,
i�ll have her drop me off
240
00:12:47,670 --> 00:12:49,970
six blocks away
from the crime scene,
241
00:12:50,010 --> 00:12:52,370
and i�ll wear a trench coat
and Groucho glasses.
242
00:12:52,410 --> 00:12:54,310
Will that make
you feel better?
243
00:12:54,350 --> 00:12:56,720
You know, sometimes you can
be a real asshole.
244
00:13:12,000 --> 00:13:15,010
Jin yon Kim, 19 years old.
Have a seat.
245
00:13:15,030 --> 00:13:16,730
I go by "Jimmy," sir.
246
00:13:16,770 --> 00:13:19,740
"Suspect in a series of home
invasions,
247
00:13:19,770 --> 00:13:22,140
suspect in extorting
local businesses."
248
00:13:22,170 --> 00:13:25,010
Ran with the wrong crowd
for a little while.
249
00:13:25,040 --> 00:13:27,540
Turned my life around.
I go to suny now-- 4.0.
250
00:13:27,580 --> 00:13:29,750
These charges look pretty
recent to me,
251
00:13:29,780 --> 00:13:32,310
unless you�re calling these
cops and detectives liars.
252
00:13:32,350 --> 00:13:34,180
I�ve changed my life, sir.
253
00:13:34,220 --> 00:13:36,820
You know a jun ho shin,
owns a bodega on 7th and "c"?
254
00:13:36,860 --> 00:13:38,230
He got killed today.
255
00:13:38,260 --> 00:13:40,070
I know the bodega,
don�t know him.
256
00:13:40,090 --> 00:13:41,990
We got it on good authority
257
00:13:42,030 --> 00:13:43,600
that you were trying to shake
him down for protection money.
258
00:13:43,630 --> 00:13:45,490
No, not me.
259
00:13:45,530 --> 00:13:47,530
Can you account for
your day?
260
00:13:47,570 --> 00:13:50,180
Mostly at school.
Check with my teachers.
261
00:13:50,200 --> 00:13:52,600
If something went bad with
the owner of that store,
262
00:13:52,640 --> 00:13:54,350
you need to level with
US now.
263
00:13:54,370 --> 00:13:56,270
I�m telling you,
I didn�t do this.
264
00:13:56,310 --> 00:13:58,680
Why do you victimize your own
people, Jimmy?
265
00:13:58,710 --> 00:14:00,540
�cause you know they won�t
go to the police?
266
00:14:00,580 --> 00:14:02,280
No.
267
00:14:02,310 --> 00:14:05,180
Or is it �cause you�ve been
treated bad by the round eye,
268
00:14:05,220 --> 00:14:07,590
so you go after who you
think is lower than you?
269
00:14:07,620 --> 00:14:09,050
No.
270
00:14:09,090 --> 00:14:11,760
Or because they embarrass you
with their accents?
271
00:14:11,790 --> 00:14:15,120
Are you afraid that somebody
might confuse you with them?
272
00:14:15,160 --> 00:14:18,290
Or do you just think it�s not a
crime if it�s your own people?
273
00:14:18,330 --> 00:14:19,930
I didn�t do it.
274
00:14:19,960 --> 00:14:22,100
I�m a full-time student getting
straight a�s.
275
00:14:22,130 --> 00:14:24,900
Take your straight a�s
and shove �em up your ass.
276
00:14:24,940 --> 00:14:26,880
I�m just telling you
who I am, sir.
277
00:14:26,910 --> 00:14:29,620
And don�t call me "sir,"
you phony little prick!
278
00:14:29,640 --> 00:14:31,710
I was with
the wrong crowd--
279
00:14:31,740 --> 00:14:34,140
if you deny it one more time,
you�re gonna get hit.
280
00:14:34,180 --> 00:14:37,150
Whatever the reason, Jimmy, you
need to know something--
281
00:14:37,180 --> 00:14:38,910
it rubs me the wrong way,
282
00:14:38,950 --> 00:14:41,120
and now you are gonna force
your own people
283
00:14:41,150 --> 00:14:43,450
to start keeping guns
behind the counter
284
00:14:43,490 --> 00:14:46,060
just like the Dominicans
had to end up doing,
285
00:14:46,090 --> 00:14:48,790
and one day, you�re gonna get
your brains blown out
286
00:14:48,830 --> 00:14:50,500
or you�re gonna get I. D.�d
287
00:14:50,530 --> 00:14:52,890
or you�re gonna leave
a fingerprint somewhere,
288
00:14:52,930 --> 00:14:54,200
and i-- look at me!
289
00:14:56,700 --> 00:14:58,500
I am gonna be the guy
290
00:14:58,540 --> 00:15:01,180
that drags you out of
your house in cuffs.
291
00:15:04,480 --> 00:15:07,020
Or maybe you end up with
nothing.
292
00:15:08,610 --> 00:15:10,480
Same thing you got now.
293
00:15:13,280 --> 00:15:16,120
You won�t make it to 21, Jimmy.
I promise you.
294
00:15:16,150 --> 00:15:18,320
Your day--
295
00:15:18,360 --> 00:15:20,400
every minute of it.
296
00:15:32,000 --> 00:15:33,640
Come on in.
297
00:15:33,670 --> 00:15:35,270
How are you, Tony?
298
00:15:35,310 --> 00:15:37,120
Great. You?
299
00:15:37,140 --> 00:15:39,680
I tried to alert you
a long time ago
300
00:15:39,710 --> 00:15:42,710
that this command
was out of control,
301
00:15:42,750 --> 00:15:44,860
and now it�s clear that my
concerns have been realized.
302
00:15:44,880 --> 00:15:46,880
You got a serious problem
on your hands.
303
00:15:46,920 --> 00:15:48,150
Namely?
304
00:15:48,190 --> 00:15:50,130
I�ve had my men sit on
your squad.
305
00:15:50,150 --> 00:15:52,150
10 times, detectives
have left early.
306
00:15:52,190 --> 00:15:54,460
15 times, detectives
have come in late.
307
00:15:54,490 --> 00:15:57,030
Four times, detectives
have taken 2-hour meals.
308
00:15:57,060 --> 00:16:00,330
Don�t tell me they wore white
socks while they ate.
309
00:16:00,360 --> 00:16:02,330
And detective sipowicz�s
chumminess
310
00:16:02,370 --> 00:16:04,380
with local drug dealers?
311
00:16:04,400 --> 00:16:06,370
That�s called keeping
your ear to the ground.
312
00:16:06,400 --> 00:16:07,700
So they�re informants.
313
00:16:07,740 --> 00:16:09,970
Yeah.
Registered informants?
314
00:16:10,010 --> 00:16:12,170
If they weren�t, he must have
been trying to turn �em out.
315
00:16:12,210 --> 00:16:14,840
You also had a detective
who moonlighted as a bouncer
316
00:16:14,880 --> 00:16:16,580
at a club that serves
alcohol.
317
00:16:16,620 --> 00:16:18,760
I�m not messing around
this time, Tony,
318
00:16:18,780 --> 00:16:20,980
so you might want to lose
the stupid grin.
319
00:16:21,020 --> 00:16:23,380
This has nothing to do with
how I run my squad.
320
00:16:23,420 --> 00:16:24,850
This is a personal vendetta.
321
00:16:24,890 --> 00:16:26,520
If it were only that easy
for you.
322
00:16:26,560 --> 00:16:28,160
I�m calling the chief of
detectives,
323
00:16:28,190 --> 00:16:29,860
and i�m letting him know
it�s obvious
324
00:16:29,890 --> 00:16:31,860
you�re out to get me
and detective sipowicz.
325
00:16:31,900 --> 00:16:33,870
You want to cut to the chase
and call the chief of d�s,
326
00:16:33,900 --> 00:16:36,260
i�ll present my case backed up
with factual evidence
327
00:16:36,300 --> 00:16:38,900
of negligence and dereliction,
and you can stomp your feet
328
00:16:38,940 --> 00:16:40,950
and cry about how
you�re getting picked on.
329
00:16:40,970 --> 00:16:42,900
I grew up in Washington
heights, captain.
330
00:16:42,940 --> 00:16:45,210
I can take anything you throw
at me plus.
331
00:16:45,240 --> 00:16:48,510
By 5:00, I want all your sign-in
and-out books, roll calls,
332
00:16:48,550 --> 00:16:50,360
and movement logs since
you assumed command.
333
00:16:50,380 --> 00:16:52,450
I�m in the middle
of a homicide investigation.
334
00:16:52,480 --> 00:16:53,110
I�ll get to it
when I get to it.
335
00:16:54,790 --> 00:16:57,060
Whoa, what�s this?
336
00:16:57,090 --> 00:16:58,250
I don�t know.
337
00:16:58,290 --> 00:17:00,020
How long they been
in there?
338
00:17:00,060 --> 00:17:02,060
A few minutes.
He just barreled in.
339
00:17:02,090 --> 00:17:03,560
It�s too garbled.
340
00:17:03,600 --> 00:17:06,140
Don�t be obvious about it,
medavoy.
341
00:17:06,160 --> 00:17:09,770
My luck, i�m promoted one minute
and in cuffs the next.
342
00:17:09,800 --> 00:17:11,030
He�s coming out.
343
00:17:20,440 --> 00:17:22,580
I�m gonna need access to your
old case files,
344
00:17:22,610 --> 00:17:23,880
four specifically.
345
00:17:23,920 --> 00:17:25,160
My office will be in touch.
346
00:17:25,180 --> 00:17:26,750
What are you
talking about?
347
00:17:26,790 --> 00:17:29,130
My office will be in touch,
sipowicz.
348
00:17:29,150 --> 00:17:31,150
Stay available
for interviews.
349
00:17:35,030 --> 00:17:36,500
What the hell�s up
his ass now?
350
00:17:36,530 --> 00:17:38,270
He�s got a list
of grievances--
351
00:17:38,300 --> 00:17:40,240
extended meal periods,
leaving early.
352
00:17:40,260 --> 00:17:42,130
Which of my cases
is he talking about?
353
00:17:42,170 --> 00:17:43,810
What he laid out to me,
354
00:17:43,840 --> 00:17:45,640
it didn�t have anything
to do with old cases.
355
00:17:45,670 --> 00:17:48,670
He say anything about...
Free dry-cleaning?
356
00:17:48,710 --> 00:17:51,020
Not specifically.
Meantime-- d. O. A.?
357
00:17:51,040 --> 00:17:53,840
The korean kid didn�t go
for it, decent alibi.
358
00:17:53,880 --> 00:17:55,780
We�ll keep an eye on him.
359
00:17:55,810 --> 00:17:58,910
Lady who lives across the street
from the second crime scene,
360
00:17:58,950 --> 00:18:00,750
she didn�t see it go down,
361
00:18:00,790 --> 00:18:03,630
but she saw a black monte Carlo
screeching off.
362
00:18:03,660 --> 00:18:05,930
Terry parkhearst owns
a black monte Carlo.
363
00:18:05,960 --> 00:18:08,370
So we got him tied to
both murder scenes?
364
00:18:08,390 --> 00:18:09,930
We got a line on him?
365
00:18:09,960 --> 00:18:11,630
I called his place five times.
No answer.
366
00:18:11,660 --> 00:18:13,360
Set up on it,
cover the whole area.
367
00:18:13,400 --> 00:18:15,110
Use a team from anticrime
if you need to.
368
00:18:15,130 --> 00:18:16,530
This is our guy.
369
00:18:31,050 --> 00:18:32,850
What�s up?
370
00:18:32,880 --> 00:18:35,350
Boss gave me some news
earlier.
371
00:18:35,390 --> 00:18:37,000
I�ve been mulling it over.
372
00:18:37,020 --> 00:18:38,720
About this-- fraker?
373
00:18:38,760 --> 00:18:40,970
From employee relations,
374
00:18:40,990 --> 00:18:44,030
but fraker nosing around
may have an impact.
375
00:18:44,060 --> 00:18:46,530
They denied our request.
376
00:18:48,370 --> 00:18:52,340
And I was all for saying the
hell with it until fraker shows.
377
00:18:52,370 --> 00:18:54,000
Well, we could put it off
378
00:18:54,040 --> 00:18:56,370
till we find out
what he�s after.
379
00:18:56,410 --> 00:18:59,990
I can�t stand the idea of that
weasel dictating my life plans.
380
00:19:00,010 --> 00:19:03,410
Then we go ahead with it
and one of US transfers.
381
00:19:03,450 --> 00:19:05,090
That�s an option.
382
00:19:05,120 --> 00:19:06,830
And since you�ve been here much
longer than me--
383
00:19:06,850 --> 00:19:07,880
no--
384
00:19:07,920 --> 00:19:09,220
Andy, it�s all right.
385
00:19:09,250 --> 00:19:11,490
The other option is just
doing it
386
00:19:11,520 --> 00:19:13,990
and keeping our traps shut,
see what happens.
387
00:19:14,030 --> 00:19:16,100
I don�t like going behind
the boss�s back.
388
00:19:16,130 --> 00:19:18,000
He already said if any
heat comes down,
389
00:19:18,030 --> 00:19:19,190
it won�t come from him.
390
00:19:19,230 --> 00:19:20,860
So we keep it quiet.
391
00:19:20,900 --> 00:19:22,800
Good.
392
00:19:30,910 --> 00:19:32,540
Unit 2, be advised--
393
00:19:32,580 --> 00:19:35,520
negative response
at subject�s apartment.
394
00:19:35,550 --> 00:19:36,820
10-4 unit one.
395
00:19:46,730 --> 00:19:49,570
You got plans after work?
396
00:19:49,590 --> 00:19:51,690
You asking me out?
397
00:19:51,730 --> 00:19:54,700
No plans.
398
00:19:54,730 --> 00:19:57,530
We�d like you to come over
to the apartment
399
00:19:57,570 --> 00:20:00,470
for a little something--
a ceremony, a wedding.
400
00:20:00,500 --> 00:20:02,740
You�re kidding.
That�s great.
401
00:20:02,770 --> 00:20:04,640
Yeah,
it�s gonna be small--
402
00:20:04,680 --> 00:20:07,050
just the squad
and a few friends.
403
00:20:07,080 --> 00:20:08,440
So this is the real deal.
404
00:20:08,480 --> 00:20:10,050
This is it.
405
00:20:10,080 --> 00:20:12,410
Judge friend of connie�s
is presiding.
406
00:20:12,450 --> 00:20:14,080
I�ll be there.
407
00:20:14,120 --> 00:20:16,790
We gotta keep it under wraps on
account of the job.
408
00:20:16,820 --> 00:20:19,320
They could torture me.
I won�t crack.
409
00:20:19,360 --> 00:20:22,570
Seriously, congratulations.
I�m really happy for you.
410
00:20:22,590 --> 00:20:23,990
Thanks.
411
00:20:24,030 --> 00:20:25,790
Is it gonna be a problem
if Ortiz is there?
412
00:20:25,830 --> 00:20:27,500
Not for me.
413
00:20:27,530 --> 00:20:29,770
If she pushes your buttons,
are you gonna rise to it
414
00:20:29,800 --> 00:20:31,070
or you gonna let it slide?
415
00:20:31,100 --> 00:20:32,230
I�ll respect the occasion.
416
00:20:32,270 --> 00:20:33,900
Appreciate it.
417
00:20:33,940 --> 00:20:36,740
I�m gonna throw you a wicked
bachelor party.
418
00:20:38,380 --> 00:20:40,350
Black monte Carlo.
419
00:20:40,380 --> 00:20:42,510
Unit 2, be advised--
420
00:20:42,550 --> 00:20:44,360
subject just entered the block.
421
00:20:44,380 --> 00:20:46,110
10-4. We got him.
422
00:20:46,150 --> 00:20:48,180
Give him a chance
to park the car.
423
00:20:51,220 --> 00:20:53,690
Whoa, what the hell
are they doing?
424
00:20:53,730 --> 00:20:55,800
He made �em.
Son of a bitch.
425
00:21:09,210 --> 00:21:11,020
Get out of the way!
Move it!
426
00:21:11,040 --> 00:21:14,610
Come on, man!
427
00:21:14,650 --> 00:21:15,750
Go around!
428
00:21:19,180 --> 00:21:22,850
Son of a bitch!
429
00:21:32,500 --> 00:21:35,070
We searched the area.
Anybody get injured?
430
00:21:35,100 --> 00:21:37,230
No, just shook up.
What happened?
431
00:21:37,270 --> 00:21:38,870
Anticrime spooked him.
432
00:21:38,900 --> 00:21:41,240
Got another bodega shooting.
The guy went d. O. A.
433
00:21:41,270 --> 00:21:43,240
Same m. O.?
Sounds like it.
434
00:21:43,270 --> 00:21:46,070
Son of a bitch must have just
been coming home from doing it.
435
00:21:46,110 --> 00:21:48,180
Have mcdowell and Ortiz
respond.
436
00:21:48,210 --> 00:21:49,950
You guys wait for this asshole�s
brother to show up.
437
00:22:10,570 --> 00:22:12,330
Arab, owned the store.
438
00:22:12,370 --> 00:22:13,530
Robbery?
439
00:22:13,570 --> 00:22:15,340
No, same as the others.
440
00:22:15,370 --> 00:22:18,370
Witness said the perp
walked in, fired, walked out.
441
00:22:18,410 --> 00:22:20,410
Did he get a look
at the guy?
442
00:22:20,440 --> 00:22:21,640
No, perp wore a mask.
443
00:22:23,980 --> 00:22:26,380
Like we need this.
444
00:22:26,420 --> 00:22:29,630
Same guy?
Fit the pattern?
445
00:22:29,650 --> 00:22:31,520
Yeah.
446
00:22:31,560 --> 00:22:33,900
What happened to the guy
you were sitting on?
447
00:22:33,930 --> 00:22:36,130
We lost him.
He made US in the street.
448
00:22:36,160 --> 00:22:38,230
So when I walk back to
that chief
449
00:22:38,260 --> 00:22:40,930
and he asks why it went wrong,
what do I tell him.
450
00:22:40,970 --> 00:22:43,270
The guy wrecked three cars
getting away.
451
00:22:43,300 --> 00:22:45,970
We gonna mow down a bunch of
pedestrians going after him?
452
00:22:51,240 --> 00:22:52,910
What now?
453
00:22:52,940 --> 00:22:54,940
I don�t know.
454
00:23:04,260 --> 00:23:06,670
How�d you and Rita do
on the canvass?
455
00:23:06,690 --> 00:23:09,120
Nothing, and I got word
from uniform
456
00:23:09,160 --> 00:23:12,130
that Terry parkhearst�s car
was found abandoned.
457
00:23:12,160 --> 00:23:14,730
Our judge, Eileen, said her
jury�s deliberating,
458
00:23:14,770 --> 00:23:16,940
and they asked that
the entire testimony
459
00:23:16,970 --> 00:23:18,970
for three witnesses
be read back.
460
00:23:19,000 --> 00:23:20,900
She�s not gonna be out
till midnight.
461
00:23:20,940 --> 00:23:23,740
So, justice of the peace?
462
00:23:23,780 --> 00:23:26,080
It�s getting late.
463
00:23:26,110 --> 00:23:28,480
Sorry to eavesdrop,
but have you considered
464
00:23:28,510 --> 00:23:30,750
a friend becoming
a minister online?
465
00:23:30,780 --> 00:23:33,450
The universal church of
tomorrow-- or today--
466
00:23:33,480 --> 00:23:36,080
something like that--
will ordain anyone online.
467
00:23:36,120 --> 00:23:37,950
It takes 15 minutes,
costs $10.
468
00:23:37,990 --> 00:23:39,690
And it�s legal?
469
00:23:39,720 --> 00:23:43,160
My friend does weddings,
funerals, baptisms, all legal.
470
00:23:43,190 --> 00:23:45,160
Great, let�s do it.
471
00:23:45,200 --> 00:23:46,840
John, would you mind?
472
00:23:46,870 --> 00:23:48,340
Mind what?
473
00:23:48,370 --> 00:23:50,310
Getting certified
and doing the ceremony.
474
00:23:50,330 --> 00:23:51,870
We�re down
to the wire here,
475
00:23:51,900 --> 00:23:53,640
and we got a psycho
on the loose.
476
00:23:53,670 --> 00:23:54,570
I�m flattered--
477
00:23:56,240 --> 00:23:57,640
i�d be honored.
478
00:23:57,680 --> 00:23:59,150
Great, get going.
479
00:24:02,080 --> 00:24:06,780
I need to use anticrime�s
computer to go online.
480
00:24:06,820 --> 00:24:08,520
Anything after I left?
481
00:24:08,550 --> 00:24:10,690
Yeah, the same m. O.
And height/weight description
482
00:24:10,720 --> 00:24:12,690
as the other two homicides.
483
00:24:12,720 --> 00:24:15,290
Medavoy and Jones are sitting on
Terry parkhearst�s place
484
00:24:15,330 --> 00:24:17,400
waiting for him
or his brother Mike.
485
00:24:17,430 --> 00:24:19,460
We got anything to use
on this Mike,
486
00:24:19,500 --> 00:24:21,470
something to persuade him to
help get his brother?
487
00:24:21,500 --> 00:24:24,330
A wounded Gulf war vet with no
record-- not much to work with.
488
00:24:24,370 --> 00:24:26,000
What else are we doing?
489
00:24:26,040 --> 00:24:28,080
Terry�s got no phone to dump
for associates,
490
00:24:28,110 --> 00:24:31,220
and no one in the building knows
him or where he hangs out,
491
00:24:31,240 --> 00:24:33,510
so we�re gonna run
his social security number
492
00:24:33,550 --> 00:24:34,890
and talk to past employers.
493
00:24:34,910 --> 00:24:36,710
Afternoon.
494
00:24:36,750 --> 00:24:39,150
Sipowicz, Clark.
495
00:24:39,180 --> 00:24:40,420
Bartens.
496
00:24:40,450 --> 00:24:41,850
Let�s talk in there.
497
00:24:44,560 --> 00:24:48,700
Veteran or not, if it takes
putting a thumb on his brother,
498
00:24:48,730 --> 00:24:50,170
do what you gotta.
499
00:24:50,190 --> 00:24:51,530
We need this guy in.
500
00:24:57,140 --> 00:24:59,540
How come every time I come
into this squad,
501
00:24:59,570 --> 00:25:01,870
I feel like it�s me back
on my heels?
502
00:25:01,910 --> 00:25:04,350
�cause you got a bad guy
above you-- fraker.
503
00:25:04,380 --> 00:25:05,580
What�s his problem now?
504
00:25:05,610 --> 00:25:07,340
What are you talking about?
505
00:25:07,380 --> 00:25:09,080
You�ve been watching my guys
506
00:25:09,110 --> 00:25:12,050
and are prepared
for a full-scale investigation.
507
00:25:12,080 --> 00:25:15,220
He said this was something
ongoing, this investigation?
508
00:25:15,250 --> 00:25:16,920
Ongoing for weeks.
509
00:25:16,960 --> 00:25:19,300
There�s no recent
investigation of this squad
510
00:25:19,320 --> 00:25:20,520
that I ever heard of.
511
00:25:20,560 --> 00:25:22,060
Then what is this?
512
00:25:22,090 --> 00:25:24,360
Fraker�s been having
a tough time lately.
513
00:25:24,400 --> 00:25:27,540
Apparently, he was having
an affair with a subordinate,
514
00:25:27,570 --> 00:25:29,580
and last week,
he got found out.
515
00:25:29,600 --> 00:25:31,470
He�s up on charges?
516
00:25:31,500 --> 00:25:33,770
The subordinate�s coming in to
meet with our inspector at 3:00,
517
00:25:33,810 --> 00:25:36,450
her and her lawyer to discuss
a sexual-harassment suit,
518
00:25:36,470 --> 00:25:38,740
but as far as the department
coming down on him,
519
00:25:38,780 --> 00:25:39,890
nothing official yet.
520
00:25:39,910 --> 00:25:41,540
Or maybe not at all?
521
00:25:41,580 --> 00:25:44,810
He was supposed to make deputy
inspector this Friday,
522
00:25:44,850 --> 00:25:46,450
but he got passed over.
523
00:25:46,480 --> 00:25:48,380
What�s got him coming here?
524
00:25:48,420 --> 00:25:51,150
He was on a fast track before
he tangled with this squad.
525
00:25:51,190 --> 00:25:53,790
Maybe he�s taking a last shot
to break your balls
526
00:25:53,830 --> 00:25:55,430
before he�s sent packing.
527
00:25:55,460 --> 00:25:57,830
I don�t gotta stand for some
I. A. B. Asshole
528
00:25:57,860 --> 00:25:59,660
breaking my balls freelance.
529
00:25:59,700 --> 00:26:02,160
If he comes in again,
you give me a call.
530
00:26:02,200 --> 00:26:04,830
I will.
531
00:26:17,120 --> 00:26:20,130
So you haven�t spoken with your
brother all day, Mike?
532
00:26:20,150 --> 00:26:22,020
Not since he left
this morning.
533
00:26:22,050 --> 00:26:23,750
You told the other detectives
534
00:26:23,790 --> 00:26:26,020
you were with your brother
all night.
535
00:26:26,060 --> 00:26:29,200
Because him being with you
during the time of these murders
536
00:26:29,230 --> 00:26:31,370
is getting more and more
implausible.
537
00:26:31,400 --> 00:26:33,370
Yeah?
Well, it�s the truth.
538
00:26:33,400 --> 00:26:36,210
Put the groceries on the table,
and don�t take nothing.
539
00:26:36,230 --> 00:26:39,500
Mike, we understand you wanting
to cover for your brother,
540
00:26:39,540 --> 00:26:42,280
but we�re at a point now
where it�s not helping him.
541
00:26:42,310 --> 00:26:44,320
As opposed to putting
him in jail?
542
00:26:44,340 --> 00:26:45,870
You need to understand--
543
00:26:45,910 --> 00:26:48,310
time in jail and
the quality of that time
544
00:26:48,350 --> 00:26:50,990
depends on the reason
behind these killings.
545
00:26:51,020 --> 00:26:54,230
If he could explain why he did
it, he could help himself out.
546
00:26:54,250 --> 00:26:56,050
Like why Koreans and arabs.
547
00:26:56,090 --> 00:26:58,730
That got something to do
with what happened to you?
548
00:26:58,760 --> 00:27:01,670
Terry didn�t do anything.
549
00:27:01,690 --> 00:27:04,990
You been living together since
you got back from the war?
550
00:27:05,030 --> 00:27:06,360
Yeah.
551
00:27:06,400 --> 00:27:09,240
He sees the difficulty
that you suffer.
552
00:27:09,270 --> 00:27:11,340
Maybe you got some bitterness
toward arabs
553
00:27:11,370 --> 00:27:13,330
that you haven�t been
afraid to express.
554
00:27:13,370 --> 00:27:15,970
He took all this and went
on a killing spree.
555
00:27:16,010 --> 00:27:19,380
Call it a misguided attempt to
square up what happened to you.
556
00:27:19,410 --> 00:27:20,980
If that�s the case,
557
00:27:21,010 --> 00:27:22,910
that�s something the judge
needs to hear.
558
00:27:22,950 --> 00:27:24,260
You think i�m stupid?
559
00:27:24,280 --> 00:27:26,180
If you don�t help US,
560
00:27:26,220 --> 00:27:28,760
we�ll have to find him ourselves
and maybe have to kill him.
561
00:27:28,790 --> 00:27:30,930
He was with me.
562
00:27:30,960 --> 00:27:32,830
Okay...
563
00:27:32,860 --> 00:27:35,330
How long do you think
you could survive
564
00:27:35,360 --> 00:27:37,560
without your
veteran�s benefits?
565
00:27:37,600 --> 00:27:39,170
You can�t stop my benefits!
566
00:27:39,200 --> 00:27:42,170
Yeah? Well, we can hold
�em up five, six months.
567
00:27:42,200 --> 00:27:43,770
That and your social security.
568
00:27:43,800 --> 00:27:45,230
You guys are sick!
569
00:27:45,270 --> 00:27:46,900
I served my country!
570
00:27:46,940 --> 00:27:49,340
We got three people
murdered.
571
00:27:49,370 --> 00:27:51,070
We need your brother.
572
00:27:51,110 --> 00:27:53,780
Honestly, I-I don�t know
where he is.
573
00:27:53,810 --> 00:27:56,610
You know some of the places
he hangs out?
574
00:27:56,650 --> 00:27:57,910
Maybe a few.
575
00:27:57,950 --> 00:28:00,050
I�ll give you
the addresses.
576
00:28:00,080 --> 00:28:02,120
No, you�re coming with US to
help US look for him.
577
00:28:02,150 --> 00:28:03,750
Can I finish putting up my
groceries?
578
00:28:03,790 --> 00:28:04,820
Later. Let�s go.
579
00:28:16,970 --> 00:28:20,140
Medavoy and Jones are driving
around with Mike parkhearst
580
00:28:20,170 --> 00:28:21,240
looking for Terry.
581
00:28:21,270 --> 00:28:22,740
Good.
582
00:28:22,770 --> 00:28:27,940
How you holding up with
the wedding? Nervous?
583
00:28:27,980 --> 00:28:29,650
Not at all.
584
00:28:29,680 --> 00:28:31,450
Maybe a jitter or two.
585
00:28:31,480 --> 00:28:33,920
You�re marrying
a good woman.
586
00:28:33,950 --> 00:28:36,450
What do you got to
worry about?
587
00:28:36,490 --> 00:28:38,730
When I stand in front
of people
588
00:28:38,760 --> 00:28:41,000
and i�m the center
of attention
589
00:28:41,030 --> 00:28:43,300
and it�s a formal-type
occasion,
590
00:28:43,330 --> 00:28:46,240
I tend to, sweat a lot.
591
00:28:46,260 --> 00:28:48,930
Just wear an undershirt.
592
00:28:48,970 --> 00:28:50,740
A situation like that,
593
00:28:50,770 --> 00:28:53,430
I could sweat through
a down jacket.
594
00:28:53,470 --> 00:28:55,000
You�ll see.
595
00:28:55,040 --> 00:28:57,770
I�ll be your corner man.
I�ll have a towel ready.
596
00:28:57,810 --> 00:29:00,680
Bring the smelling salts,
too, just in case.
597
00:29:04,280 --> 00:29:05,510
Beat it.
598
00:29:11,720 --> 00:29:13,760
Alejandro Hernandez--
three years ago,
599
00:29:13,790 --> 00:29:15,690
you pulled him out of his
apartment
600
00:29:15,730 --> 00:29:17,670
without a scratch on him,
and somehow,
601
00:29:17,700 --> 00:29:19,540
between there and
this squad,
602
00:29:19,560 --> 00:29:21,830
he ended up with a busted lip
and two broken ribs.
603
00:29:21,870 --> 00:29:24,380
Alejandro Hernandez who raped
his 6-year-old niece?
604
00:29:24,400 --> 00:29:25,930
How did he get the injuries,
detective?
605
00:29:25,970 --> 00:29:27,500
Slipped on a banana peel.
606
00:29:27,540 --> 00:29:29,640
You abused him under
collar of authority,
607
00:29:29,670 --> 00:29:31,940
and i�m gonna get him
to testify to that.
608
00:29:31,980 --> 00:29:34,650
Enjoy it while you can, �cause
i�m gonna have your shield.
609
00:29:34,680 --> 00:29:37,550
You want to bring up charges
on me, you go ahead,
610
00:29:37,580 --> 00:29:39,980
but don�t go following me
into the pisser
611
00:29:40,020 --> 00:29:42,020
and squawking like
chicken little.
612
00:29:42,050 --> 00:29:43,720
You think that�s all I got?
613
00:29:43,760 --> 00:29:46,030
Try tampering
with crime scenes
614
00:29:46,060 --> 00:29:48,400
and cohabitating with
a fellow detective.
615
00:29:51,430 --> 00:29:54,830
Lose your voice, sipowicz?
616
00:29:54,870 --> 00:29:58,640
I�m in this �cause of you,
and you�re going down with me.
617
00:29:58,670 --> 00:30:00,400
What are you talking about?
618
00:30:00,440 --> 00:30:03,240
You�re gone.
You�re done.
619
00:30:10,010 --> 00:30:11,510
-
620
00:30:11,550 --> 00:30:14,350
-yeah.
I got that part.
621
00:30:14,390 --> 00:30:18,430
Greg, where are you guys now?
The boss is asking.
622
00:30:18,460 --> 00:30:19,900
Irvin still up
in anticrime?
623
00:30:19,920 --> 00:30:21,060
I�m pretty sure.
624
00:30:21,090 --> 00:30:22,290
What�s he doing
up there?
625
00:30:26,430 --> 00:30:28,260
Yeah, thanks.
626
00:30:31,240 --> 00:30:32,740
I�m sorry.
627
00:30:32,770 --> 00:30:35,670
I didn�t know that you
saw me get dropped off.
628
00:30:35,710 --> 00:30:38,180
I was running late,
so I caught a ride.
629
00:30:38,210 --> 00:30:40,110
If that hurt you,
I apologize.
630
00:30:40,140 --> 00:30:42,210
You can do what you want,
John.
631
00:30:42,250 --> 00:30:44,360
I don�t want to make you
feel bad,
632
00:30:44,380 --> 00:30:46,410
and i�m not being
condescending.
633
00:30:46,450 --> 00:30:49,520
It�s just that I still care
about you, and I respect you,
634
00:30:49,550 --> 00:30:52,020
and, hell, we were friends,
right?
635
00:30:52,060 --> 00:30:53,300
Weren�t we friends?
636
00:30:53,320 --> 00:30:55,860
We should be able to
work this out.
637
00:30:55,890 --> 00:30:59,390
That�s sweet, and I appreciate
what you�re saying.
638
00:30:59,430 --> 00:31:00,760
I�ll figure it out.
639
00:31:02,800 --> 00:31:04,900
Come on, Connie.
640
00:31:04,940 --> 00:31:06,480
What are they doing?
641
00:31:06,500 --> 00:31:08,800
Still driving him around
looking for Terry.
642
00:31:08,840 --> 00:31:10,440
Mike�s using the bathroom.
643
00:31:10,470 --> 00:31:12,440
Mike�s not gonna give
up his brother.
644
00:31:12,480 --> 00:31:15,150
You getting a sense for terry�s
possible motive on this?
645
00:31:15,180 --> 00:31:17,610
His brother was killing
axis-of-evil types
646
00:31:17,650 --> 00:31:20,280
to avenge Mike getting
paralyzed in desert storm.
647
00:31:20,320 --> 00:31:22,480
This morning�s d. O. A. Was
from South Korea.
648
00:31:22,520 --> 00:31:24,120
What axis are they on?
649
00:31:24,160 --> 00:31:26,260
Obviously, terry�s gotta
be a little nuts.
650
00:31:26,290 --> 00:31:27,590
Hold on.
Who�s who?
651
00:31:27,630 --> 00:31:29,100
Mike�s the brother in
the wheelchair.
652
00:31:29,130 --> 00:31:30,840
Terry�s the perp.
653
00:31:30,860 --> 00:31:32,430
So terry�s out there doing
his own ethnic cleansing
654
00:31:32,460 --> 00:31:34,230
because of what Mike went
through.
655
00:31:34,270 --> 00:31:36,410
I guess mike�s rambling on
a list of complaints
656
00:31:36,430 --> 00:31:39,430
about the Gulf war-- having to
jump into hot drop zones--
657
00:31:39,470 --> 00:31:41,900
jumping into hot drop zones?
He didn�t say that.
658
00:31:41,940 --> 00:31:43,100
Greg just said he did.
659
00:31:43,140 --> 00:31:46,110
Greg, this guy say
that he jumped
660
00:31:46,140 --> 00:31:49,280
into hot d. Z.'S during
desert storm?
661
00:31:49,310 --> 00:31:51,110
You�re sure?
662
00:31:51,150 --> 00:31:54,350
Bring his ass in here now.
663
00:31:54,390 --> 00:31:56,290
No, just do it.
664
00:32:03,360 --> 00:32:06,030
How many combat jumps
you make in the Gulf war?
665
00:32:06,060 --> 00:32:07,860
Not in the mood
to tell war--
666
00:32:07,900 --> 00:32:08,860
5? 10?
667
00:32:08,900 --> 00:32:10,670
Three.
668
00:32:10,700 --> 00:32:13,700
That�s odd, because there were
no combat jumps in the Gulf war.
669
00:32:13,740 --> 00:32:15,200
What was your m. O. S.?
670
00:32:15,240 --> 00:32:17,010
Why you being disrespectful
to me?
671
00:32:17,040 --> 00:32:19,010
Do you even know what
it stands for?!
672
00:32:19,040 --> 00:32:20,380
I don�t gotta take this.
673
00:32:20,410 --> 00:32:22,140
"Military occupational
specialty"!
674
00:32:22,180 --> 00:32:25,550
And if you were an infantryman,
you would know
675
00:32:25,580 --> 00:32:29,020
that your military occupational
specialty was 91-bravo!
676
00:32:29,050 --> 00:32:30,390
91-bravo!
677
00:32:30,420 --> 00:32:32,420
Are you happy now?!
678
00:32:35,690 --> 00:32:38,630
It�s 11-bravo, Terry.
679
00:32:38,660 --> 00:32:40,860
The mug shot
we were going off of
680
00:32:40,900 --> 00:32:43,730
thinking it was your brother,
but, you know.
681
00:32:43,770 --> 00:32:47,070
You draw in the beard, some of
that long hair, that�s you.
682
00:32:47,110 --> 00:32:48,510
You got some balls.
683
00:32:48,540 --> 00:32:50,640
Yeah? You got
scuffed-up shoes, Terry.
684
00:32:50,680 --> 00:32:53,420
Not enough time to get out of
your Superman outfit
685
00:32:53,440 --> 00:32:54,410
after we chased you?
686
00:32:54,450 --> 00:32:56,250
I served my country.
687
00:32:56,280 --> 00:32:59,310
I gave up my legs so that you
could stand there and--
688
00:32:59,350 --> 00:33:02,050
what the hell�s
your problem?!
689
00:33:02,090 --> 00:33:05,700
People who lie about doing
military service, for one!
690
00:33:05,720 --> 00:33:07,060
Help me up.
691
00:33:07,090 --> 00:33:09,520
Guys killing hardworking
immigrants,
692
00:33:09,560 --> 00:33:11,190
that also gets to me!
693
00:33:11,230 --> 00:33:12,830
Tell him to stop,
694
00:33:12,860 --> 00:33:16,230
you want it to stop?!
Stand up and walk away?!
695
00:33:16,270 --> 00:33:19,510
Or just lie there,
pretending to be helpless
696
00:33:19,540 --> 00:33:22,910
and we�ll see just how much
those legs can feel!
697
00:33:22,940 --> 00:33:26,440
Get up. Get up.
Get up!
698
00:33:26,480 --> 00:33:30,460
They seem to we working
fine now, you scumbag!
699
00:33:30,480 --> 00:33:32,780
What the hell�s the matter
with you?!
700
00:33:34,320 --> 00:33:36,920
Have you ever took care
of somebody that was sick?
701
00:33:36,960 --> 00:33:39,030
Have you ever wiped
somebody�s ass?
702
00:33:39,060 --> 00:33:41,800
Have you ever cleaned out open,
weeping bedsores?!
703
00:33:41,830 --> 00:33:44,400
You ever tended to somebody
for 24 hours a day?!
704
00:33:44,430 --> 00:33:46,600
And you listen to his
anger about them,
705
00:33:46,630 --> 00:33:48,130
his bitterness about them.
706
00:33:48,170 --> 00:33:49,940
They�re walking around!
He can�t!
707
00:33:49,970 --> 00:33:51,300
Your brother.
708
00:33:51,340 --> 00:33:53,140
I revered him
since I was a kid, man!
709
00:33:53,170 --> 00:33:54,900
I looked up to him,
710
00:33:54,940 --> 00:33:57,110
and I felt my heart turn
into a rock when he died.
711
00:33:57,140 --> 00:33:59,470
You have something to
do with him dying?
712
00:33:59,510 --> 00:34:01,910
No, he had
an infected urinary tract,
713
00:34:01,950 --> 00:34:04,560
infected kidneys, blood
poisoning.
714
00:34:04,580 --> 00:34:08,380
Did you dump his body so you
could keep cashing his checks?
715
00:34:08,420 --> 00:34:10,320
I took care of him
for 10 years,
716
00:34:10,350 --> 00:34:12,550
and I deserved those checks,
and I earned those checks!
717
00:34:12,590 --> 00:34:14,460
So why�d you start killing
people?
718
00:34:14,490 --> 00:34:18,230
If it wasn�t for them,
he�d be walking around today.
719
00:34:18,260 --> 00:34:20,500
If it wasn�t for them,
i�d have a job.
720
00:34:20,530 --> 00:34:23,130
I�d have a woman.
I�d have a life.
721
00:34:23,170 --> 00:34:26,040
So killing those random people
was supposed to even the score.
722
00:34:29,770 --> 00:34:30,840
They killed him.
723
00:34:32,180 --> 00:34:33,520
They killed me.
724
00:34:34,780 --> 00:34:36,980
You understand?
725
00:34:42,850 --> 00:34:43,990
Sit down.
726
00:35:02,510 --> 00:35:04,880
Took longer than I thought,
but we�re good.
727
00:35:04,910 --> 00:35:06,110
I�m official.
728
00:35:06,140 --> 00:35:07,710
That�s great, John.
729
00:35:07,750 --> 00:35:08,990
6:30?
730
00:35:09,010 --> 00:35:10,880
Closer to 7:00.
731
00:35:10,920 --> 00:35:12,320
See you then.
732
00:35:12,350 --> 00:35:14,380
See you guys later.
733
00:35:14,420 --> 00:35:18,850
Junior�s still
getting parker�s statement.
734
00:35:18,890 --> 00:35:20,520
That guy�s a real talker.
735
00:35:20,560 --> 00:35:23,220
He give you where he dumped
his brother?
736
00:35:23,260 --> 00:35:26,130
A park near saratoga.
I notified state police.
737
00:35:26,160 --> 00:35:28,560
They�re on their way
to the location.
738
00:35:28,600 --> 00:35:30,370
Good.
You heading out?
739
00:35:30,400 --> 00:35:33,200
Anticrime�s gonna get Parker
to central booking.
740
00:35:33,240 --> 00:35:35,150
Have a good night.
741
00:35:35,170 --> 00:35:37,240
Good night, lieutenant.
742
00:35:37,280 --> 00:35:39,380
Good night, reverend.
743
00:35:44,350 --> 00:35:46,050
We thought inviting you
744
00:35:46,080 --> 00:35:49,150
might put you in a bad spot
department-wise.
745
00:35:49,190 --> 00:35:50,200
It would.
746
00:35:50,220 --> 00:35:52,190
So, um...
747
00:35:52,220 --> 00:35:53,490
Have a nice wedding.
748
00:35:53,520 --> 00:35:55,590
Thank you.
749
00:35:59,700 --> 00:36:01,930
I have to change.
See you soon.
750
00:36:01,970 --> 00:36:04,010
Okay.
751
00:36:04,040 --> 00:36:05,380
You coming?
752
00:36:05,400 --> 00:36:07,440
Right behind you.
753
00:36:08,570 --> 00:36:10,370
Don�t leave me hanging.
754
00:36:17,420 --> 00:36:18,160
Come on in.
755
00:36:22,650 --> 00:36:24,250
What�s this?
756
00:36:24,290 --> 00:36:26,220
Transfer request.
757
00:36:26,260 --> 00:36:27,470
Yours?
758
00:36:27,490 --> 00:36:29,730
Yeah.
759
00:36:29,760 --> 00:36:31,460
Are you serious?
760
00:36:31,500 --> 00:36:32,900
Yeah.
761
00:36:32,930 --> 00:36:34,600
This is totally
out of the blue, Rita.
762
00:36:34,630 --> 00:36:36,430
I mean, why?
763
00:36:36,470 --> 00:36:38,940
I just want to get back to
Brooklyn, closer to home.
764
00:36:38,970 --> 00:36:41,440
All of a sudden, the extra
20-minute drive got to you?
765
00:36:41,470 --> 00:36:42,870
I guess so.
766
00:36:42,910 --> 00:36:44,920
This have anything
to do with you and Clark?
767
00:36:44,940 --> 00:36:46,140
No.
768
00:36:46,180 --> 00:36:47,890
I can talk to him
if it does.
769
00:36:47,910 --> 00:36:49,310
It doesn�t.
770
00:36:49,350 --> 00:36:51,060
I respect you wanting
to keep this private,
771
00:36:51,080 --> 00:36:52,880
but, um, if I don�t know
what�s bothering you
772
00:36:52,920 --> 00:36:54,630
about working here,
I can�t fix it.
773
00:36:54,650 --> 00:36:56,250
There�s nothing to fix.
774
00:36:56,290 --> 00:36:58,600
I�m just ready to transfer
to another squad.
775
00:36:58,620 --> 00:37:00,960
I�ve really enjoyed my time
working for you,
776
00:37:00,990 --> 00:37:02,590
but I need a change.
777
00:37:02,630 --> 00:37:04,740
Will you give me the chance
to talk you out of it?
778
00:37:04,760 --> 00:37:06,390
My mind�s made up, lieu.
779
00:37:06,430 --> 00:37:09,770
I�ll tell you what--
sleep on it at least.
780
00:37:09,800 --> 00:37:14,240
If you still want to transfer
tomorrow, i�ll sign it.
781
00:37:14,270 --> 00:37:16,270
Okay.
782
00:37:18,810 --> 00:37:20,880
Thanks.
I�ll talk to you tomorrow.
783
00:37:32,690 --> 00:37:34,760
Hey.
784
00:37:34,790 --> 00:37:36,320
Hey. Big night.
785
00:37:36,360 --> 00:37:38,130
Yeah.
786
00:37:38,160 --> 00:37:40,130
Are you coming?
787
00:37:40,160 --> 00:37:42,930
I�ve been going back
and forth on it,
788
00:37:42,970 --> 00:37:46,780
and I don�t know if i�d be
completely comfortable, but i--
789
00:37:46,810 --> 00:37:48,380
if you don�t think you�d
be comfortable,
790
00:37:48,410 --> 00:37:49,680
you don�t have to come.
791
00:37:49,710 --> 00:37:51,610
I don�t want to make it
about me.
792
00:37:51,640 --> 00:37:52,770
It�s your night.
793
00:37:52,810 --> 00:37:54,440
Don�t worry about that.
794
00:37:54,480 --> 00:37:56,810
I just wouldn�t want to take
any attention away,
795
00:37:56,850 --> 00:37:59,550
�cause, um, I know he and I
don�t exactly put off
796
00:37:59,580 --> 00:38:02,280
the most positive vibe when
we�re around each other.
797
00:38:02,320 --> 00:38:03,890
I�m sorry.
798
00:38:03,920 --> 00:38:06,720
I know you�re looking out
for me, and I appreciate it.
799
00:38:06,760 --> 00:38:09,320
It�s been harder
than I thought.
800
00:38:10,930 --> 00:38:14,200
I guess I was really,
you know...
801
00:38:14,230 --> 00:38:16,130
In love with him...
802
00:38:16,170 --> 00:38:18,580
More than I knew
at the time.
803
00:38:21,040 --> 00:38:22,370
Let�s get some coffee.
804
00:38:22,410 --> 00:38:24,350
No, you get out of here,
okay?
805
00:38:24,380 --> 00:38:26,080
Have fun.
Enjoy the night.
806
00:38:26,110 --> 00:38:27,640
And you�re gonna be okay?
807
00:38:27,680 --> 00:38:30,050
Yeah, absolutely.
808
00:38:30,080 --> 00:38:31,910
Call me if you need to talk.
809
00:38:31,950 --> 00:38:34,250
Okay.
810
00:38:46,970 --> 00:38:48,770
Get sipowicz in here.
811
00:38:48,800 --> 00:38:49,930
Why?
812
00:38:49,970 --> 00:38:51,400
�cause I said so.
813
00:38:51,440 --> 00:38:53,540
He�s gone for the night,
captain.
814
00:38:53,570 --> 00:38:55,270
Get him in here now
815
00:38:55,310 --> 00:38:57,680
or do you want to get rung up
on insubordination?
816
00:38:57,710 --> 00:38:59,040
I can try paging him.
817
00:38:59,080 --> 00:39:00,920
You do that.
818
00:39:04,050 --> 00:39:07,080
You sure came on the job
at the right time, Tony.
819
00:39:07,120 --> 00:39:08,180
Did I?
820
00:39:08,220 --> 00:39:10,090
You know what the word
on you is.
821
00:39:10,120 --> 00:39:11,350
I don�t.
822
00:39:11,390 --> 00:39:13,420
If you weren�t
a puerto rican,
823
00:39:13,460 --> 00:39:16,100
you wouldn�t have been
promoted past patrolman.
824
00:39:16,130 --> 00:39:18,640
You�ve been drinking, captain.
That�s obvious.
825
00:39:18,660 --> 00:39:20,630
So i�m gonna cut you
some slack.
826
00:39:20,670 --> 00:39:23,310
But you sure pulled a number
on me, didn�t you?
827
00:39:23,330 --> 00:39:26,200
Dropped that dime about me
sleeping with a detective,
828
00:39:26,240 --> 00:39:28,250
or was it sipowicz
who ratted me out?
829
00:39:28,270 --> 00:39:30,040
I�ll get somebody
to take you home.
830
00:39:30,070 --> 00:39:32,070
I don�t have a home now,
Tony!
831
00:39:32,110 --> 00:39:35,280
My wife found out about it today
along with everybody else,
832
00:39:35,310 --> 00:39:38,110
and my clothes are apparently
on the front lawn.
833
00:39:38,150 --> 00:39:40,420
Then get a hotel
and sober up.
834
00:39:40,450 --> 00:39:43,550
If you do that, i�ll keep this
conversation between US.
835
00:39:43,590 --> 00:39:46,990
You�re gonna do me favors
now?
836
00:39:47,030 --> 00:39:48,730
Where�s sipowicz?
837
00:39:48,760 --> 00:39:50,760
I want him in here!
838
00:39:50,800 --> 00:39:53,770
Captain fraker, either you leave
or I make a phone call.
839
00:39:53,800 --> 00:39:56,400
So it was you
who ratted me out, wasn�t it?
840
00:39:56,430 --> 00:39:59,670
Just like you did when I was in
uniform and you were undercover.
841
00:39:59,700 --> 00:40:01,270
I didn�t then.
I didn�t now.
842
00:40:01,310 --> 00:40:03,110
You�re a dirty spic rat,
Tony,
843
00:40:03,140 --> 00:40:04,940
and you�re a disgrace
to this job!
844
00:40:04,980 --> 00:40:07,120
Okay, now your options
are either you leave
845
00:40:07,150 --> 00:40:08,450
or you get your ass kicked.
846
00:40:08,480 --> 00:40:10,280
You ratted me out!
847
00:40:10,310 --> 00:40:12,010
What�s it gonna be?
848
00:40:53,420 --> 00:40:55,190
Bullet missed his heart
and spine,
849
00:40:55,230 --> 00:40:56,740
but he�s got
a punctured lung.
850
00:40:56,760 --> 00:40:58,690
Is he conscious?
No.
851
00:40:58,730 --> 00:41:00,200
But he�s hanging in?
852
00:41:00,230 --> 00:41:02,360
Yeah, and the vitals
are stable for now.
853
00:41:02,400 --> 00:41:04,530
Doc says they keep going
back and forth.
854
00:41:04,570 --> 00:41:06,300
How you holding up?
855
00:41:06,340 --> 00:41:08,410
Okay.
856
00:41:08,440 --> 00:41:12,910
You did real good.
He�s only alive because of you.
857
00:41:12,940 --> 00:41:14,840
There�s a lot of press
out there.
858
00:41:14,880 --> 00:41:16,010
Brass?
859
00:41:17,380 --> 00:41:19,380
I should head out
and deal with it.
860
00:41:19,420 --> 00:41:20,530
When you�re ready.
861
00:41:20,550 --> 00:41:23,120
Yeah.
A little while.
862
00:41:26,090 --> 00:41:27,420
The kids are okay?
863
00:41:27,460 --> 00:41:29,560
Yeah, my friend andrea�s
got them.
864
00:41:29,590 --> 00:41:32,560
Was there anyone else invited?
I could wait for them.
865
00:41:32,600 --> 00:41:34,740
Think I got in touch
with everyone.
866
00:41:34,770 --> 00:41:36,740
If anybody shows up,
though,
867
00:41:36,770 --> 00:41:39,530
why don�t you let them know
the wedding�s on hold.
868
00:41:39,570 --> 00:41:41,270
Tell them why.
Thanks, John.
869
00:41:48,950 --> 00:41:51,460
So-- stable.
870
00:41:51,480 --> 00:41:52,880
So far.
63609
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.