All language subtitles for My.Country.The.New.Age.E08.191026.HDTV.H264.720p-Unknown-NF

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,556 --> 00:00:11,932 THIS DRAMA IS A FICTIONAL STORY BASED ON HISTORICAL FACTS 2 00:00:11,933 --> 00:00:14,611 SOME ORGANIZATIONS AND CHARACTERS IN THIS DRAMA ARE FICTITIOUS 3 00:00:28,414 --> 00:00:29,853 Where's the secret letter? 4 00:00:31,161 --> 00:00:32,796 Where is it? 5 00:00:39,086 --> 00:00:41,346 Twelve years ago in 1380. 6 00:00:41,630 --> 00:00:43,640 Is it true that you 7 00:00:44,466 --> 00:00:47,268 made a pact to assassinate General Yi? 8 00:00:53,909 --> 00:00:55,835 If it is, it will destroy this family. 9 00:01:11,635 --> 00:01:13,520 He's involved. 10 00:01:14,846 --> 00:01:17,023 Verify it instead of just speculating. 11 00:01:23,071 --> 00:01:25,748 EPISODE 8 12 00:01:44,376 --> 00:01:45,635 My lord. 13 00:02:01,017 --> 00:02:02,986 Find Hwi and bring him to me. 14 00:02:05,021 --> 00:02:07,031 If you fail to find him until sunrise, 15 00:02:09,067 --> 00:02:11,286 I will 16 00:02:13,488 --> 00:02:15,748 slay you first. 17 00:02:18,660 --> 00:02:21,462 There are only two people who can hit the target 18 00:02:21,621 --> 00:02:23,673 over 400 steps away from it. 19 00:02:23,957 --> 00:02:25,508 One of them is His Majesty, 20 00:02:25,917 --> 00:02:27,593 and the other one is you. 21 00:02:33,842 --> 00:02:36,352 Are you the one who hit His Majesty's target 22 00:02:37,554 --> 00:02:38,846 with an arrow? 23 00:02:38,847 --> 00:02:40,648 Please calm down. 24 00:02:41,016 --> 00:02:43,401 "Hide your anger and hold it in." 25 00:02:43,601 --> 00:02:45,570 It is what you told me in the past. 26 00:02:45,895 --> 00:02:47,780 I asked you if you did it! 27 00:02:49,482 --> 00:02:51,075 Yes, I shot the arrow. 28 00:02:55,697 --> 00:02:57,081 However, the order 29 00:03:00,910 --> 00:03:02,170 came from Bang-won. 30 00:03:08,460 --> 00:03:09,752 Bang-won? 31 00:03:09,753 --> 00:03:12,588 He ordered me to tie a letter to the second arrow 32 00:03:12,589 --> 00:03:14,891 and told me what to shoot with it. 33 00:03:16,568 --> 00:03:18,944 Even a single lie will not be tolerated. 34 00:03:18,945 --> 00:03:22,957 Yeon is with you, so I'd never lie to you or do anything foolish. 35 00:03:23,199 --> 00:03:26,544 I will report everything Bang-won does to you, 36 00:03:27,145 --> 00:03:28,613 so please do not doubt me. 37 00:03:35,028 --> 00:03:37,905 I will obtain the information I need through someone else. 38 00:03:37,906 --> 00:03:39,374 You will only be used 39 00:03:40,492 --> 00:03:42,627 as a sword. 40 00:04:02,097 --> 00:04:04,273 This might destroy my family. 41 00:04:05,642 --> 00:04:07,985 I will stop it at all costs 42 00:04:08,478 --> 00:04:10,363 and slay the mastermind behind it all. 43 00:04:11,981 --> 00:04:14,784 I truly hope that you aren't the one who plotted all of this. 44 00:04:28,394 --> 00:04:31,166 There was a young woman at Hwi's house, 45 00:04:31,167 --> 00:04:32,510 and that woman 46 00:04:33,169 --> 00:04:34,962 met with Nam Seon-ho? 47 00:04:34,963 --> 00:04:37,473 They went to Nam Jeon's residence together. 48 00:04:39,259 --> 00:04:41,051 It is out of my hands now. 49 00:04:41,052 --> 00:04:43,262 It went to someone who needs it more than you do. 50 00:04:43,263 --> 00:04:44,972 Your goal is revenge, 51 00:04:44,973 --> 00:04:47,233 but that person is trying to save a life, 52 00:04:47,517 --> 00:04:49,527 so he needs it more desperately. 53 00:05:00,613 --> 00:05:02,957 Was it Hwi who received 54 00:05:03,616 --> 00:05:04,876 my mother's letter? 55 00:05:07,579 --> 00:05:09,580 I asked you if it went to Hwi. 56 00:05:09,581 --> 00:05:13,801 Such a matter is always kept confidential, and the recipient shall never disclose it. 57 00:05:15,461 --> 00:05:18,055 Have you forgotten our rule? 58 00:05:18,590 --> 00:05:20,933 The person that he is desperately trying to save. 59 00:05:22,427 --> 00:05:24,020 Was it Yeon? 60 00:05:26,431 --> 00:05:28,149 I cannot answer that question. 61 00:05:34,397 --> 00:05:36,365 Take Gyeol with you. 62 00:05:39,903 --> 00:05:43,831 You may kill anyone who tries to harm Hui-jae, regardless of their ranks. 63 00:05:45,325 --> 00:05:46,959 I will obey your orders, ma'am. 64 00:05:48,119 --> 00:05:51,214 Protect those you need to protect. 65 00:05:51,706 --> 00:05:53,758 Meanwhile, I will protect you. 66 00:06:10,475 --> 00:06:12,476 Whether you can survive or not is up to you, 67 00:06:12,477 --> 00:06:15,029 just like when I was deserted in Liaodong. 68 00:06:15,230 --> 00:06:16,906 It must be nice to have 69 00:06:17,190 --> 00:06:18,699 a father high up. 70 00:06:19,275 --> 00:06:22,078 However, the order came from Bang-won. 71 00:06:24,948 --> 00:06:26,457 It is my fault. 72 00:06:28,868 --> 00:06:30,878 My hesitation is to blame. 73 00:06:32,872 --> 00:06:35,675 I let myself be bogged down by friendship and family. 74 00:06:37,252 --> 00:06:38,594 That is why this happened. 75 00:06:41,506 --> 00:06:43,349 I won't hesitate any longer. 76 00:06:46,052 --> 00:06:47,520 No more. 77 00:06:49,456 --> 00:06:54,582 TAVERN 78 00:06:55,353 --> 00:06:58,573 Jeez, you eat like a horse. 79 00:06:58,898 --> 00:07:00,607 Look at you stuffing your faces. 80 00:07:00,608 --> 00:07:04,820 Why are you holding a scythe in the middle of the night? 81 00:07:04,821 --> 00:07:06,414 Are you a praying mantis? 82 00:07:07,282 --> 00:07:09,449 I'm going to chop your heads off with this. 83 00:07:09,450 --> 00:07:12,286 Hey, stop running your mouth. 84 00:07:12,287 --> 00:07:15,998 Go chop some horse fodder, you stupid mantis. 85 00:07:15,999 --> 00:07:17,717 That's a perfect tool for it. 86 00:07:20,044 --> 00:07:21,345 Where is Hwi? 87 00:07:21,963 --> 00:07:23,005 Why do you ask? 88 00:07:23,006 --> 00:07:25,266 His Highness wants us to track him down. 89 00:07:27,343 --> 00:07:28,644 Do you know this saying? 90 00:07:29,429 --> 00:07:32,648 "The silent shall be made to talk by getting their mouths ripped open"! 91 00:07:39,147 --> 00:07:40,865 Hey, hurry! 92 00:07:50,491 --> 00:07:51,792 Catch them! 93 00:07:52,660 --> 00:07:55,245 Did Bang-won break the deal? 94 00:07:55,246 --> 00:07:57,623 - We'll see. - This is so frustrating. 95 00:07:57,624 --> 00:08:01,335 Can't we just send the secret letter to the Office of the Inspector General? 96 00:08:01,336 --> 00:08:05,014 Nam Jeon has full control over them, the Privy Council, and the royal guards. 97 00:08:05,173 --> 00:08:06,923 He'll snatch the letter. 98 00:08:06,924 --> 00:08:08,342 Goodness gracious. 99 00:08:08,343 --> 00:08:11,303 Even hares should be caught one by one. 100 00:08:11,304 --> 00:08:15,066 How are we going to take down Nam Jeon and Bang-won at once? 101 00:08:21,105 --> 00:08:22,406 Hwi. 102 00:08:22,607 --> 00:08:24,408 What brings you here? 103 00:08:24,484 --> 00:08:25,651 Are you all right? 104 00:08:25,652 --> 00:08:28,829 The Prince is trying to track you down at all costs. 105 00:08:29,489 --> 00:08:32,199 We barely managed to escape. 106 00:08:32,200 --> 00:08:34,242 I used the King to put pressure on Nam Jeon 107 00:08:34,243 --> 00:08:36,212 and had him doubt Bang-won. 108 00:08:36,829 --> 00:08:39,840 Him looking for me is part of my plan. 109 00:08:40,958 --> 00:08:42,510 What will you do now? 110 00:08:42,835 --> 00:08:45,805 The secret letter can only be put to use through Bang-won. 111 00:08:45,922 --> 00:08:47,765 I will make him use it no matter what. 112 00:08:48,633 --> 00:08:50,801 That is the only way we can take down Nam Jeon 113 00:08:50,802 --> 00:08:52,895 and save Yeon. 114 00:08:53,346 --> 00:08:56,264 The moment he finds out that you're a spy, everything will be over 115 00:08:56,265 --> 00:08:57,566 for you 116 00:08:58,267 --> 00:08:59,735 as well as for us. 117 00:09:13,574 --> 00:09:14,741 How may I help you? 118 00:09:14,742 --> 00:09:16,961 I am here to see Inspector Nam. 119 00:09:27,547 --> 00:09:29,306 I will wait here. 120 00:09:29,590 --> 00:09:30,850 Sure. 121 00:10:00,663 --> 00:10:01,922 Is anyone 122 00:10:02,331 --> 00:10:03,758 inside? 123 00:10:26,731 --> 00:10:28,240 Who are you? 124 00:10:32,487 --> 00:10:36,165 Why are you lurking around my chamber at this late hour? 125 00:10:42,455 --> 00:10:44,256 I'm... 126 00:10:51,380 --> 00:10:52,723 Do you... 127 00:10:54,258 --> 00:10:55,851 know me? 128 00:11:00,640 --> 00:11:02,858 I must have come to the wrong place. 129 00:11:03,809 --> 00:11:05,069 I'll be off, then. 130 00:11:07,188 --> 00:11:10,032 It doesn't seem to be the case. 131 00:11:11,108 --> 00:11:12,660 If you know me, 132 00:11:13,402 --> 00:11:15,663 please tell me anything you know. 133 00:11:16,864 --> 00:11:19,083 Help me, please. 134 00:11:24,622 --> 00:11:26,215 You two have never met before. 135 00:11:28,918 --> 00:11:31,053 She is here to see me. 136 00:11:44,642 --> 00:11:46,235 It was the best solution. 137 00:11:49,146 --> 00:11:51,856 No, you're just giving an excuse. 138 00:11:51,857 --> 00:11:54,243 Had you truly done your best, 139 00:11:54,318 --> 00:11:56,444 Yeon would have been by Hwi's side the whole time. 140 00:11:56,445 --> 00:11:58,956 Then my father would have killed them both. 141 00:11:59,407 --> 00:12:01,208 This was the only way 142 00:12:02,451 --> 00:12:04,244 to keep Yeon safe. 143 00:12:04,245 --> 00:12:06,964 You are holding her hostage, not keeping her safe. 144 00:12:07,248 --> 00:12:10,217 You are holding her hostage to control Hwi. 145 00:12:11,406 --> 00:12:13,291 Now, I understand 146 00:12:14,041 --> 00:12:16,593 why Hwi tried to hide everything from me 147 00:12:16,882 --> 00:12:19,018 and why he seemed so desperate. 148 00:12:48,204 --> 00:13:48,274 (Ads 00:12:48 --> 00:13:48) 149 00:13:58,808 --> 00:14:00,651 Are you sneaking out again? 150 00:14:07,399 --> 00:14:08,798 My lord. 151 00:14:08,799 --> 00:14:11,768 I clearly told you that you need my permission to do anything. 152 00:14:12,738 --> 00:14:14,331 I suppose you look down on me. 153 00:14:17,410 --> 00:14:20,045 Where did you go when you snuck out? 154 00:14:21,021 --> 00:14:22,948 Who did you meet? 155 00:14:25,534 --> 00:14:29,129 Don't tell anyone you came here. Especially not Nam Jeon. 156 00:14:29,956 --> 00:14:31,298 Got it? 157 00:14:41,585 --> 00:14:43,303 Why are you shaking? 158 00:14:45,054 --> 00:14:47,681 Are you having a seizure again? 159 00:14:47,682 --> 00:14:49,066 Or... 160 00:14:53,229 --> 00:14:56,031 have you regained your lost memories? 161 00:14:58,025 --> 00:14:59,535 Let her go. 162 00:15:06,286 --> 00:15:08,379 You are such a fool. 163 00:15:21,632 --> 00:15:22,766 Let's go inside. 164 00:15:28,889 --> 00:15:30,024 Yeon. 165 00:15:57,209 --> 00:15:58,385 I must 166 00:15:58,532 --> 00:16:00,416 meet Hwi now. 167 00:16:01,128 --> 00:16:02,804 I don't care where he is. 168 00:16:03,132 --> 00:16:04,725 I must see him now. 169 00:16:15,728 --> 00:16:19,531 You said that punk, Ganggae, witnessed the secret letter, right? 170 00:16:19,815 --> 00:16:21,649 Right, so we must not kill him. 171 00:16:21,650 --> 00:16:24,444 We will take him to Bang-won in one piece along with the letter. 172 00:16:24,445 --> 00:16:26,038 Nam Jeon will also look for him 173 00:16:26,113 --> 00:16:28,123 now that he knows about the letter. 174 00:16:38,000 --> 00:16:39,426 You didn't find the letter? 175 00:16:40,086 --> 00:16:41,595 No, my lord. 176 00:16:43,047 --> 00:16:44,047 What about the girl? 177 00:16:44,048 --> 00:16:46,809 I killed her to silence her for good. 178 00:16:49,512 --> 00:16:52,138 Get ten men who are not likely to cause any trouble. 179 00:16:52,139 --> 00:16:54,108 What should I do with them? 180 00:16:54,197 --> 00:16:57,583 Find a man named Ganggae who used to be a palace guard. 181 00:16:58,396 --> 00:17:01,740 There is something I must hear from him even if I have to rip his mouth open. 182 00:17:04,235 --> 00:17:05,703 Hey. 183 00:17:05,945 --> 00:17:10,499 You look like a mutt that just saw a kennelman. Why do you look so scared? 184 00:17:11,575 --> 00:17:14,577 You heard it too. Bang-won wants us killed. 185 00:17:14,578 --> 00:17:16,088 Don't you worry. 186 00:17:16,580 --> 00:17:18,924 I'm sure we can find a way to survive. 187 00:17:19,542 --> 00:17:20,834 Listen. 188 00:17:20,835 --> 00:17:22,210 Back in 1380... 189 00:17:22,211 --> 00:17:24,170 Must you bring it up again? 190 00:17:24,171 --> 00:17:25,880 What if someone hears it? 191 00:17:25,881 --> 00:17:27,307 I told you we'll be screwed! 192 00:17:28,717 --> 00:17:31,478 I absolutely won't die alone. 193 00:17:40,604 --> 00:17:45,409 Trust me. Nam Jeon can't kill me. 194 00:17:46,485 --> 00:17:48,412 I saw everything 195 00:17:48,446 --> 00:17:50,205 that happened. 196 00:18:06,547 --> 00:18:07,973 It's a raid! 197 00:18:17,391 --> 00:18:20,778 Jeez, those sons of bitches. 198 00:18:21,812 --> 00:18:23,280 Kill them! 199 00:18:46,170 --> 00:18:47,846 Why are you doing this to me? 200 00:18:48,464 --> 00:18:50,298 What will you get for killing me? 201 00:18:50,299 --> 00:18:51,892 Pipe down. 202 00:18:51,967 --> 00:18:53,301 I won't kill you, 203 00:18:53,302 --> 00:18:54,937 so just come with us. 204 00:19:13,614 --> 00:19:14,822 Give this to Madame Seol. 205 00:19:14,823 --> 00:19:16,917 Don't look back. Just go, okay? 206 00:19:34,426 --> 00:19:35,769 Son of a bitch. 207 00:19:36,637 --> 00:19:38,021 Is that him? 208 00:19:39,014 --> 00:19:40,816 He's the man 209 00:19:41,976 --> 00:19:43,527 who killed my mother. 210 00:19:57,700 --> 00:19:59,459 - Hey. - Gosh! 211 00:20:05,583 --> 00:20:06,791 Don't move, 212 00:20:06,792 --> 00:20:10,012 or I will cut her head off. 213 00:20:11,839 --> 00:20:13,348 Shoot. 214 00:20:15,134 --> 00:20:16,560 Just do it! 215 00:20:20,389 --> 00:20:22,566 I remember now. 216 00:20:22,850 --> 00:20:25,393 My, look at you all grown up. 217 00:20:25,394 --> 00:20:26,769 I didn't even recognize you. 218 00:20:26,770 --> 00:20:29,990 I guess I got lucky because I didn't kill you back then. 219 00:20:37,406 --> 00:20:38,790 Are you all right? 220 00:21:21,033 --> 00:21:23,919 Hey, why are you being like this? 221 00:21:24,036 --> 00:21:25,921 I was just following orders, that's all. 222 00:21:33,379 --> 00:21:34,680 Nam Jeon. 223 00:21:35,339 --> 00:21:36,682 It was Nam Jeon. 224 00:21:40,678 --> 00:21:44,356 Nam Jeon ordered me to bring the secret letter to him. 225 00:21:44,473 --> 00:21:47,317 That son of a bitch told me to kill everyone. 226 00:21:58,737 --> 00:22:01,114 Spare my life. Don't kill me. 227 00:22:01,115 --> 00:22:03,241 Don't kill me, please. 228 00:22:03,242 --> 00:22:06,003 Don't. Please! 229 00:22:10,541 --> 00:22:12,801 Your real enemy is the mastermind behind him. 230 00:22:13,460 --> 00:22:15,387 He will send another assassin, 231 00:22:15,421 --> 00:22:17,723 and I won't be able to help you then. 232 00:22:21,176 --> 00:22:22,644 Make your choice. 233 00:22:23,137 --> 00:22:25,188 Will you deal with another assassin, 234 00:22:25,431 --> 00:22:27,858 or will you stay alive 235 00:22:28,183 --> 00:22:30,110 until you can assassinate your enemy? 236 00:22:42,823 --> 00:22:44,249 Good. 237 00:23:27,743 --> 00:23:28,960 I have 238 00:23:29,411 --> 00:23:32,088 killed that man hundreds of times in my head, 239 00:23:32,789 --> 00:23:34,925 but I couldn't actually kill him 240 00:23:38,921 --> 00:23:41,223 because you will need him to save Yeon 241 00:23:47,971 --> 00:23:49,731 even though he killed my mother. 242 00:23:52,976 --> 00:23:54,402 I'm sorry. 243 00:23:54,978 --> 00:23:56,696 I did not know. 244 00:24:04,029 --> 00:24:07,207 This is where I floated the lantern for my mother. 245 00:24:08,617 --> 00:24:10,001 I did it for you as well. 246 00:24:12,037 --> 00:24:14,297 Your lantern floated away, 247 00:24:19,169 --> 00:24:21,221 but you returned 248 00:24:21,672 --> 00:24:23,223 like a miracle. 249 00:24:31,056 --> 00:24:32,858 My mother's secret letter 250 00:24:34,810 --> 00:24:36,444 is now yours. 251 00:24:36,812 --> 00:24:38,738 I came to tell you this. 252 00:24:44,528 --> 00:24:46,913 You must've been lonely all alone. 253 00:24:47,573 --> 00:24:49,291 It's been tough, hasn't it? 254 00:24:54,830 --> 00:24:56,798 Stop carrying all the burden by yourself. 255 00:24:57,332 --> 00:24:59,050 Share the burden with me. 256 00:24:59,626 --> 00:25:01,261 And let's be together. 257 00:25:06,258 --> 00:25:07,601 You see, 258 00:25:09,344 --> 00:25:12,022 I do not want to lose anyone ever again. 259 00:25:15,726 --> 00:25:17,485 Especially you. 260 00:25:23,609 --> 00:25:25,869 I've now entered 261 00:25:27,571 --> 00:25:29,331 the world you're living in. 262 00:26:29,424 --> 00:26:32,093 Bang-won's whistling arrow was shot from the mountains. 263 00:26:32,094 --> 00:26:33,812 Whistling arrow? 264 00:26:35,472 --> 00:26:37,983 What does Bang-won get from making His Majesty doubt him? 265 00:26:38,266 --> 00:26:39,225 Nothing. 266 00:26:39,226 --> 00:26:43,071 Even the slightest doubt will make His Majesty cut ties with his own children. 267 00:26:43,271 --> 00:26:45,648 The letter that was tied to the whistling arrow 268 00:26:45,649 --> 00:26:48,243 put both Bang-won and Father in danger. 269 00:26:52,030 --> 00:26:54,749 Who is benefiting the most from this? 270 00:26:55,701 --> 00:26:57,002 His Majesty. 271 00:26:58,370 --> 00:26:59,671 Or... 272 00:27:00,122 --> 00:27:02,215 the one who has the secret letter. 273 00:27:06,253 --> 00:27:07,461 Do not forget 274 00:27:07,462 --> 00:27:10,464 that plans crumble if the right steps aren't taken. 275 00:27:10,465 --> 00:27:12,767 Someone is after my head. 276 00:27:13,009 --> 00:27:17,313 That person will kill me, you, and ruin our family. 277 00:27:19,975 --> 00:27:22,819 The one who shot the arrow must have the secret letter. 278 00:27:45,917 --> 00:27:47,343 Identify yourselves! 279 00:27:56,219 --> 00:27:58,387 We are here to carry out the royal order 280 00:27:58,388 --> 00:28:01,107 to temporarily confine the Director of the Privy Council. 281 00:28:03,101 --> 00:28:04,527 I will 282 00:28:07,022 --> 00:28:08,573 obey the royal order. 283 00:28:09,649 --> 00:28:11,284 My lord. 284 00:28:11,318 --> 00:28:13,745 - Search the house. - Yes, sir! 285 00:28:15,614 --> 00:28:17,540 How dare they! 286 00:28:22,454 --> 00:28:24,631 His Majesty is warning me. 287 00:28:26,750 --> 00:28:29,594 The King is threatening me to show me 288 00:28:30,629 --> 00:28:33,515 that he can trample all over me and even kill me whenever he wishes. 289 00:28:38,303 --> 00:28:40,396 Inspector Nam was stripped of his position, 290 00:28:40,722 --> 00:28:43,358 and you are threatening Nam Jeon now. 291 00:28:43,642 --> 00:28:46,027 Bang-won is out of control. 292 00:28:46,102 --> 00:28:48,279 Why only corner us? 293 00:28:49,231 --> 00:28:51,315 When will you install Bang-seok as Crown Prince? 294 00:28:51,316 --> 00:28:53,451 Be patient. 295 00:28:53,735 --> 00:28:56,371 There is a right time for everything. 296 00:28:56,655 --> 00:28:58,748 When will that "right time" be? 297 00:28:58,824 --> 00:29:00,783 What if something bad happens to Your Majesty... 298 00:29:00,784 --> 00:29:02,335 How dare you. 299 00:29:02,577 --> 00:29:06,840 Since you are being awfully frank with me, I will be straightforward as well. 300 00:29:07,082 --> 00:29:08,758 Do you think I chose Prince Uian 301 00:29:09,292 --> 00:29:11,428 because I am fond of him? 302 00:29:12,129 --> 00:29:13,555 Not at all. 303 00:29:14,005 --> 00:29:16,340 I chose him because he is the youngest. 304 00:29:16,341 --> 00:29:19,602 The younger the Crown Prince is, the longer I can stay on the throne. 305 00:29:20,470 --> 00:29:23,481 So just be patient and wait quietly. 306 00:29:24,182 --> 00:29:25,859 And do not 307 00:29:26,434 --> 00:29:29,487 raise your voice in front of me ever again. 308 00:29:30,397 --> 00:29:34,576 I shall obey Your Majesty's orders and lower my voice. 309 00:29:35,402 --> 00:29:39,164 To Your Majesty, this may be just about staying on the throne for longer. 310 00:29:40,323 --> 00:29:44,169 But to me, this is something that will decide whether my son can survive. 311 00:29:45,036 --> 00:29:48,548 A mother can do anything to protect her child. 312 00:29:49,082 --> 00:29:50,467 Thus, 313 00:29:51,251 --> 00:29:54,012 I will not wait quietly. 314 00:30:48,767 --> 00:30:50,809 Who are you? Identify yourself. 315 00:30:50,810 --> 00:30:53,145 I am Nam Seon-ho, a former inspector. 316 00:30:53,146 --> 00:30:54,280 Let his Majesty know. 317 00:30:54,648 --> 00:30:57,659 You cannot enter as you've been stripped of your position. 318 00:30:57,734 --> 00:30:59,577 You trespassed. 319 00:31:01,404 --> 00:31:03,915 The secret letter about assassinating the traitor! 320 00:31:04,324 --> 00:31:06,334 I know where it is. 321 00:31:07,953 --> 00:31:09,420 Go tell His Majesty. 322 00:31:11,498 --> 00:31:12,882 Now! 323 00:31:25,387 --> 00:31:28,523 "The secret letter about assassinating the traitor"? 324 00:31:28,807 --> 00:31:30,733 That traitor is probably me. 325 00:31:31,851 --> 00:31:33,695 Who has the letter? 326 00:31:33,728 --> 00:31:35,655 First, please promise me 327 00:31:35,855 --> 00:31:40,159 that you will not harm me and my family under any circumstances. 328 00:31:40,443 --> 00:31:43,570 You will dare to strike a deal with me? 329 00:31:43,571 --> 00:31:45,665 No, I am begging Your Majesty 330 00:31:46,366 --> 00:31:48,668 to please spare my life. 331 00:31:49,286 --> 00:31:50,962 Go on and tell me. 332 00:31:52,539 --> 00:31:53,881 The secret letter 333 00:31:55,125 --> 00:31:57,010 is in Prince Jeongan's hands. 334 00:31:59,337 --> 00:32:01,139 If that letter is disclosed, 335 00:32:01,256 --> 00:32:03,975 Your Majesty will have to kill me and my father. 336 00:32:05,051 --> 00:32:07,562 Then who will fight against Prince Jeongan? 337 00:32:08,263 --> 00:32:10,940 Your Majesty should install the Crown Prince 338 00:32:11,182 --> 00:32:13,276 before Prince Jeongan discloses the letter. 339 00:32:14,144 --> 00:32:16,603 Use the letter to keep my father under Your Majesty's thumb 340 00:32:16,604 --> 00:32:19,574 and exile Prince Jeongan to someplace outside of Gaegyeong. 341 00:32:20,859 --> 00:32:23,119 I will take care of the letter. 342 00:32:24,029 --> 00:32:27,114 What will I get from keeping your father under my thumb 343 00:32:27,115 --> 00:32:29,208 and ousting Prince Jeongan? 344 00:32:31,453 --> 00:32:32,795 Me, Your Majesty. 345 00:32:37,792 --> 00:32:38,792 You? 346 00:32:38,793 --> 00:32:40,961 Prince Jeongan used to be your closest aide, 347 00:32:40,962 --> 00:32:43,181 but he was replaced by my father. 348 00:32:43,757 --> 00:32:45,266 Please let me serve you 349 00:32:45,800 --> 00:32:47,435 by your side. 350 00:32:48,636 --> 00:32:51,439 I will protect your throne with my life. 351 00:32:55,185 --> 00:32:58,321 If the letter is ever disclosed, our deal will be broken. 352 00:32:59,481 --> 00:33:00,823 I will accept it. 353 00:33:01,566 --> 00:33:03,368 Anyone outside? 354 00:33:05,737 --> 00:33:07,997 You called me in, Your Majesty? 355 00:33:08,198 --> 00:33:10,574 Let Left Second State Councillor Bae Geuk-ryeom, 356 00:33:10,575 --> 00:33:12,326 Right Second State Councillor Cho Jun, 357 00:33:12,327 --> 00:33:14,161 and Associate State Councilor 358 00:33:14,162 --> 00:33:16,089 Jeong Do-jeon in. 359 00:33:16,502 --> 00:33:18,471 I'll discuss with them 360 00:33:20,627 --> 00:33:22,887 before proclaiming the crown prince. 361 00:33:40,021 --> 00:33:41,781 Halt the plan. 362 00:33:42,023 --> 00:33:43,774 Speak words I can understand. 363 00:33:43,775 --> 00:33:45,702 The original copy of the secret letter. 364 00:33:46,277 --> 00:33:48,037 I know you have it. 365 00:33:49,280 --> 00:33:52,324 Bang-won wouldn't bring the secret letter to His Majesty. 366 00:33:52,325 --> 00:33:54,743 He will just use it to threaten his father for a long time. 367 00:33:54,744 --> 00:33:56,671 That's who Bang-won is. 368 00:33:56,830 --> 00:34:00,299 You will only get manipulated and ditched just like you did in Liaodong. 369 00:34:01,000 --> 00:34:03,335 If they find out that you're spy, you'll be dead. 370 00:34:03,336 --> 00:34:05,555 I'll be dead either way. 371 00:34:05,797 --> 00:34:07,473 It makes no difference to me. 372 00:34:09,217 --> 00:34:11,185 Just stake it on me. 373 00:34:11,469 --> 00:34:14,313 I'll bring it to His Majesty. And... 374 00:34:15,265 --> 00:34:17,400 I will save both Yeon and you. 375 00:34:17,434 --> 00:34:18,901 Don't play the hypocrite. 376 00:34:19,227 --> 00:34:22,530 You're just pretending to help us to protect your family from extinction. 377 00:34:22,605 --> 00:34:24,657 You just want to have it all. 378 00:34:24,983 --> 00:34:26,859 I'm just trying my best. 379 00:34:26,860 --> 00:34:29,579 You can either denounce me as a spy or kill me. 380 00:34:29,654 --> 00:34:31,289 It's your choice. 381 00:34:31,573 --> 00:34:33,750 So you go ahead and try your best 382 00:34:34,033 --> 00:34:35,334 just like you said. 383 00:34:40,415 --> 00:34:42,091 Keep an eye on him. 384 00:34:42,542 --> 00:34:45,178 I'll join you with Hwi at the mud hut. 385 00:34:45,378 --> 00:34:46,679 Okay. 386 00:34:48,715 --> 00:34:50,016 Chi-do. 387 00:34:52,177 --> 00:34:53,978 I'm going to kill him. 388 00:34:56,681 --> 00:34:58,983 He killed the mother in front of her kid. 389 00:34:59,017 --> 00:35:02,570 And he tried to kill the kid in front of the mother's dead body. 390 00:35:02,854 --> 00:35:04,730 He's worse than a brute. 391 00:35:04,731 --> 00:35:05,939 Jeong Beom. 392 00:35:05,940 --> 00:35:08,993 Don't worry. I'm not doing it now. 393 00:35:09,694 --> 00:35:12,246 If I kill him now, 394 00:35:13,198 --> 00:35:15,374 I can't get Yeon out. 395 00:36:02,330 --> 00:36:03,631 Mom. 396 00:36:05,416 --> 00:36:07,468 Did I do the right thing? 397 00:36:09,879 --> 00:36:12,181 Please tell me it'll be okay. 398 00:36:45,665 --> 00:36:47,341 Did you... 399 00:36:48,251 --> 00:36:50,344 know all about it? 400 00:36:52,880 --> 00:36:54,932 How could you not tell me 401 00:36:55,300 --> 00:36:57,852 when you knew it was Nam Jeon? 402 00:37:00,597 --> 00:37:04,191 You said you didn't want to lose a dear one ever again. 403 00:37:06,644 --> 00:37:08,070 I feel the same way. 404 00:37:09,814 --> 00:37:12,950 I already failed to protect my only friend. 405 00:37:13,568 --> 00:37:15,202 So I wanted 406 00:37:16,362 --> 00:37:18,623 to protect you no matter what. 407 00:37:37,258 --> 00:37:38,684 It's okay. 408 00:37:40,094 --> 00:37:42,188 Everything will be okay. 409 00:37:51,856 --> 00:37:54,283 You did the right thing. 410 00:38:02,284 --> 00:38:07,284 [Netflix Ver] jTBC E08 'My Country: The New Age' -♥ Ruo Xi ♥- 411 00:38:15,763 --> 00:38:17,390 NO ENTRY 412 00:38:46,457 --> 00:39:46,454 (Ads 00:38:46 --> 00:39:46) 413 00:39:57,818 --> 00:39:59,703 How dare you 414 00:40:00,029 --> 00:40:01,705 make me look like the enemy! 415 00:40:01,802 --> 00:40:03,103 That's how 416 00:40:04,116 --> 00:40:06,835 I got you in this game I set up. 417 00:40:07,828 --> 00:40:10,321 And there's no way out now. 418 00:40:10,322 --> 00:40:11,748 I can 419 00:40:11,749 --> 00:40:14,426 simply kill you to get out of it. 420 00:40:14,760 --> 00:40:17,145 Who is it you are after? 421 00:40:17,797 --> 00:40:20,391 Me or Nam Jeon? 422 00:40:22,385 --> 00:40:24,436 Director of the Privy Council, 423 00:40:25,429 --> 00:40:26,855 Nam Jeon. 424 00:40:36,482 --> 00:40:38,575 Why are you after Nam Jeon? 425 00:40:38,776 --> 00:40:40,944 He shoved me off to Liaodong, 426 00:40:40,945 --> 00:40:44,623 and even sent the death squad to kill me. That's what Nam Jeon did. 427 00:40:44,907 --> 00:40:47,292 You're the only one I can count on 428 00:40:47,576 --> 00:40:48,868 to get rid of Nam Jeon. 429 00:40:48,869 --> 00:40:50,662 That's why I brought you into this. 430 00:40:50,663 --> 00:40:53,957 So you used me for your personal revenge? 431 00:40:53,958 --> 00:40:56,844 There's no way Nam Jeon and I can coexist. 432 00:40:59,213 --> 00:41:01,098 Is it possible for you? 433 00:41:03,717 --> 00:41:05,144 His Majesty 434 00:41:05,344 --> 00:41:08,439 will weigh Nam Jeon and you in both hands 435 00:41:09,723 --> 00:41:12,067 and end up choosing Nam Jeon. 436 00:41:13,727 --> 00:41:15,195 And you will 437 00:41:16,397 --> 00:41:19,950 eventually meet your death outside of Gaegyeong. 438 00:41:20,234 --> 00:41:22,494 Who can... 439 00:41:29,785 --> 00:41:32,504 dare to throw me away? 440 00:41:33,080 --> 00:41:34,757 Who would 441 00:41:36,041 --> 00:41:37,593 dare to ditch me? 442 00:41:41,755 --> 00:41:43,798 Your Highness, an urgent telegram from the palace. 443 00:41:43,799 --> 00:41:44,883 His Majesty commands 444 00:41:44,884 --> 00:41:48,562 the princes, subjects, and officials of the senior third rank to come to court. 445 00:41:49,722 --> 00:41:50,898 I guess 446 00:41:51,265 --> 00:41:54,151 my game has already begun. No, 447 00:41:54,810 --> 00:41:57,321 I'd like you to go see it for yourself. 448 00:42:06,530 --> 00:42:08,198 The lockout is off. 449 00:42:08,199 --> 00:42:09,949 You may proceed to court. 450 00:42:09,950 --> 00:42:12,368 What did you find out searching through the place? 451 00:42:12,369 --> 00:42:14,037 We didn't find anything. 452 00:42:14,038 --> 00:42:16,840 We were just ordered to turn things inside out. 453 00:42:18,334 --> 00:42:21,637 Both the inside and outside of you. 454 00:42:36,894 --> 00:42:38,195 Lord Nam. 455 00:42:38,312 --> 00:42:42,065 Second State Councillors and Executive Councilors proceeded to court last night. 456 00:42:42,066 --> 00:42:46,036 It seems His Majesty has finally come to his determination. 457 00:42:49,740 --> 00:42:51,291 I'm also 458 00:42:52,326 --> 00:42:54,127 curious about his decision. 459 00:42:55,204 --> 00:42:58,173 Between Bang-won and me, who will be thrown away? 460 00:42:58,457 --> 00:42:59,800 Or... 461 00:43:00,125 --> 00:43:01,635 both of us? 462 00:43:08,008 --> 00:43:09,977 Hey, Bang-won. 463 00:43:17,017 --> 00:43:18,569 Bang-gan. 464 00:43:23,315 --> 00:43:27,694 I heard even the mutts in your place are so disciplined, and I guess it's true. 465 00:43:27,695 --> 00:43:31,906 Your soldiers seem so vigorous that His Majesty wants to tackle them. 466 00:43:31,907 --> 00:43:35,752 He can barely sleep wondering when you'd throw him out. 467 00:43:45,963 --> 00:43:48,140 Please watch what you are saying. 468 00:43:49,216 --> 00:43:50,633 I mean, 469 00:43:50,634 --> 00:43:54,813 my soldiers are about to be wiped out because of you. 470 00:43:55,014 --> 00:43:56,565 I'll take care of 471 00:43:56,890 --> 00:43:58,474 the issue. 472 00:43:58,475 --> 00:44:01,653 All I want you to do 473 00:44:01,979 --> 00:44:03,780 is stay silent. 474 00:44:04,189 --> 00:44:05,866 I'm telling you 475 00:44:06,859 --> 00:44:08,535 to behave prudently. 476 00:44:08,819 --> 00:44:10,746 Take it easy. 477 00:44:11,030 --> 00:44:13,582 I'm a man of few words. 478 00:44:17,328 --> 00:44:18,629 All right then. 479 00:44:25,794 --> 00:44:27,879 Once he gets stabbed in the back, 480 00:44:27,880 --> 00:44:30,515 he'll be afraid of me. 481 00:44:35,512 --> 00:44:38,023 Proclaiming the crown prince 482 00:44:38,140 --> 00:44:40,058 is setting up the basis of a nation. 483 00:44:40,059 --> 00:44:42,018 And it's the same as laying 484 00:44:42,019 --> 00:44:44,321 the foundation of a millenary dynasty. 485 00:44:44,688 --> 00:44:46,348 Prince Uian. 486 00:44:46,349 --> 00:44:48,275 Yes, Your Majesty. 487 00:44:48,567 --> 00:44:51,736 As a talented warrior and an outstanding scholar, 488 00:44:51,737 --> 00:44:54,165 you will be able to assist in this nation's formation 489 00:44:54,166 --> 00:44:57,051 as well as preserve the Royal Court and the nation. 490 00:44:57,618 --> 00:45:00,087 I hereby announce you as 491 00:45:00,454 --> 00:45:02,422 the new Crown Prince. 492 00:45:06,085 --> 00:45:08,887 Thank you for your boundless generosity. 493 00:45:09,088 --> 00:45:12,599 - Thank you for your boundless generosity. - Thank you for your boundless generosity. 494 00:45:15,844 --> 00:45:19,523 The Royal Family and my vassals, hear my words. 495 00:45:20,140 --> 00:45:24,394 Serve the young Crown Prince with nothing but loyalty. 496 00:45:24,395 --> 00:45:26,604 Up until the crowning event, 497 00:45:26,605 --> 00:45:28,981 all crimes except treason, conspiracy, and murder, 498 00:45:28,982 --> 00:45:33,069 will be forgiven regardless of the gravity of the offense. 499 00:45:33,070 --> 00:45:35,330 Thank you for your... 500 00:45:39,076 --> 00:45:40,585 boundless generosity. 501 00:45:41,620 --> 00:45:44,256 As I have shown good faith, 502 00:45:45,040 --> 00:45:47,509 you should disband your private armies 503 00:45:48,054 --> 00:45:51,148 and show gratitude by washing off your guilt. 504 00:45:52,176 --> 00:45:55,471 If crimes are revealed to have been committed 505 00:45:55,509 --> 00:45:57,894 even after today's announcement, 506 00:45:58,595 --> 00:46:00,397 I will not show such mercy. 507 00:46:12,735 --> 00:46:14,995 I'm sure this is upsetting for you. 508 00:46:15,988 --> 00:46:18,582 How may I appease your wounded heart? 509 00:46:20,033 --> 00:46:22,743 You were never recognized as a founding member of this nation, 510 00:46:22,744 --> 00:46:25,621 so how about 500 men from Gabyeolcho? 511 00:46:25,622 --> 00:46:26,581 What do you say? 512 00:46:26,582 --> 00:46:28,759 Didn't you order us 513 00:46:29,793 --> 00:46:31,928 to disband our private armies? 514 00:46:33,547 --> 00:46:36,391 The King's men belong to the Royal Court. 515 00:46:38,677 --> 00:46:41,865 How about Commander of Jeolla Province? 516 00:46:41,866 --> 00:46:44,043 Are you chasing me away 517 00:46:45,309 --> 00:46:47,903 now that I'm of no use to you? 518 00:46:48,854 --> 00:46:50,062 What? 519 00:46:50,063 --> 00:46:51,323 Your Majesty, 520 00:46:52,024 --> 00:46:53,825 I have always been front and center 521 00:46:54,193 --> 00:46:56,661 in the founding of this nation. 522 00:46:56,862 --> 00:46:59,414 The blood I shed for you 523 00:46:59,781 --> 00:47:02,584 has seeped into my skin like tattoo ink. 524 00:47:03,660 --> 00:47:06,046 "The Crown Prince has been selected, 525 00:47:06,246 --> 00:47:08,757 so I don't need you anymore. 526 00:47:09,291 --> 00:47:13,053 You are to leave Gaegyeong and preferably die there." 527 00:47:16,423 --> 00:47:17,849 That's what you're saying. 528 00:47:19,062 --> 00:47:20,259 Jeongan... 529 00:47:20,260 --> 00:47:21,603 Your Majesty. 530 00:47:22,463 --> 00:47:25,798 What in God's name did I do so wrong? 531 00:47:25,799 --> 00:47:27,601 I know you. 532 00:47:27,843 --> 00:47:31,646 You crush and trample on what you can't have. 533 00:47:32,139 --> 00:47:34,474 Won't you do the same for the Crown Prince title? 534 00:47:34,475 --> 00:47:36,318 You don't know. 535 00:47:37,060 --> 00:47:39,654 You don't know me at all! 536 00:47:39,980 --> 00:47:44,275 I will not back down until I have what I want. I will not give up either. 537 00:47:44,276 --> 00:47:45,535 That is why 538 00:47:46,778 --> 00:47:48,413 I will... 539 00:47:50,657 --> 00:47:53,794 not even take a step out of Gaegyeong. 540 00:48:42,960 --> 00:48:44,803 Your life's dream 541 00:48:45,045 --> 00:48:46,930 has been fulfilled. 542 00:48:47,422 --> 00:48:49,349 Congratulations, 543 00:48:50,300 --> 00:48:51,810 Mother. 544 00:48:52,553 --> 00:48:53,979 I owe it to you. 545 00:48:55,013 --> 00:48:56,973 If he had better brothers, 546 00:48:56,974 --> 00:48:59,526 Uian wouldn't have had a chance at being Crown Prince. 547 00:49:01,103 --> 00:49:03,154 It's astonishing 548 00:49:03,522 --> 00:49:07,409 how the Crown Prince still hides behind his mother's skirt. 549 00:49:23,709 --> 00:49:25,084 Your Highness, 550 00:49:25,085 --> 00:49:28,555 a skirt can't shield you from your enemies 551 00:49:29,047 --> 00:49:31,766 or be the weapon you need. So, 552 00:49:32,259 --> 00:49:34,603 hiding behind it 553 00:49:35,387 --> 00:49:39,190 won't do you any good. 554 00:49:42,644 --> 00:49:44,112 How dare you. 555 00:49:50,027 --> 00:49:51,536 Good day, then. 556 00:49:58,327 --> 00:49:59,878 I almost forgot. 557 00:50:01,913 --> 00:50:04,007 You're been promoted to Commander. 558 00:50:05,083 --> 00:50:09,137 Enjoy the scenery down south and be generous to the people. 559 00:50:12,382 --> 00:50:17,354 Mother, you make sure you hold on to the throne tight. 560 00:50:17,846 --> 00:50:22,359 Prince Uian might've taken a seat on it first, 561 00:50:22,684 --> 00:50:24,194 but... 562 00:50:26,563 --> 00:50:29,282 he won't be able to keep it. 563 00:50:30,776 --> 00:50:32,327 He will 564 00:50:33,070 --> 00:50:35,163 as long as I'm alive. 565 00:50:50,253 --> 00:50:52,973 How are you going to handle Bang-won? 566 00:50:54,800 --> 00:50:56,559 Today is a good day. 567 00:50:57,969 --> 00:51:00,262 Worries should be dealt with some other time. 568 00:51:00,263 --> 00:51:02,973 Once the Crown Prince was selected, 569 00:51:02,974 --> 00:51:05,735 you promised to disband private armies 570 00:51:06,269 --> 00:51:08,238 and kill Bang-won. 571 00:51:08,438 --> 00:51:11,157 He is also of royal blood. 572 00:51:12,693 --> 00:51:14,902 One can not make hasty decisions. 573 00:51:14,903 --> 00:51:17,706 The position of Crown Prince is like a candle in the wind. 574 00:51:19,241 --> 00:51:21,334 The people can challenge his authority 575 00:51:21,618 --> 00:51:24,212 and the other princes will drool over his crown. 576 00:51:24,413 --> 00:51:27,132 We must make a move before Bang-won does. 577 00:51:28,166 --> 00:51:29,509 Can you... 578 00:51:31,670 --> 00:51:33,847 handle what you just said? 579 00:51:34,131 --> 00:51:35,974 I will, 580 00:51:37,426 --> 00:51:40,895 so make your move right away. 581 00:51:42,472 --> 00:51:43,606 The one 582 00:51:44,015 --> 00:51:47,027 who hesitates will die first. 583 00:51:51,940 --> 00:51:54,409 Is it your plan to drive me out of Gaegyeong 584 00:51:55,360 --> 00:51:57,871 and have me killed? 585 00:51:59,489 --> 00:52:01,166 I had numerous chances 586 00:52:01,408 --> 00:52:03,251 to take your life. 587 00:52:06,496 --> 00:52:08,631 Even this is one of them. 588 00:52:11,626 --> 00:52:15,013 Everyone wishes to kill you but I will make sure you live. 589 00:52:15,839 --> 00:52:17,474 Go ahead 590 00:52:18,049 --> 00:52:19,258 and take my hand. 591 00:52:19,259 --> 00:52:23,021 You're the one who dragged me to the edge of the cliff, 592 00:52:24,014 --> 00:52:26,733 but now you're telling me to take it in order to survive. 593 00:52:31,938 --> 00:52:35,575 Do you really think I'll put my life in your hands? 594 00:52:42,783 --> 00:52:45,794 Nam Jeon has invited you to the Crown Prince installation ceremony. 595 00:52:53,668 --> 00:52:54,835 Turn him down. 596 00:52:54,836 --> 00:52:56,304 You should attend. 597 00:52:56,671 --> 00:52:59,507 I will now show you the plan I have laid out. 598 00:52:59,508 --> 00:53:00,767 See it unravel 599 00:53:01,218 --> 00:53:03,561 and decide if you want my help. 600 00:53:28,620 --> 00:53:30,296 Come on. 601 00:53:31,414 --> 00:53:34,926 Stop staring at him. Your eyes will pop out at this rate. 602 00:53:36,002 --> 00:53:37,971 Is it because of that name? 603 00:53:38,088 --> 00:53:40,348 Sam-rye, was it? 604 00:53:41,383 --> 00:53:44,602 Was she your wife or your betrothed? 605 00:53:45,428 --> 00:53:46,646 My wife. 606 00:53:50,642 --> 00:53:51,985 She was beaten to death 607 00:53:54,729 --> 00:53:57,323 for challenging her master who tried to rape her. 608 00:54:01,361 --> 00:54:03,705 We had a baby who was still breastfeeding. 609 00:54:07,033 --> 00:54:08,293 It was killed 610 00:54:08,743 --> 00:54:10,420 for crying too loud. 611 00:54:12,455 --> 00:54:14,757 My goodness. 612 00:54:22,340 --> 00:54:23,766 Have you come to? 613 00:54:24,467 --> 00:54:27,177 Jeong Beom, please. You can't kill him. 614 00:54:27,178 --> 00:54:29,189 Then I won't kill him. 615 00:54:42,402 --> 00:54:44,370 I need more investigators. 616 00:54:44,988 --> 00:54:46,164 For what? 617 00:54:46,220 --> 00:54:50,399 I will put Nam Jeon under surveillance and kill him. 618 00:54:57,042 --> 00:54:58,801 It'll take too long. 619 00:55:03,548 --> 00:55:05,266 The key to the Secret Letter Room. 620 00:55:06,176 --> 00:55:08,978 It can't unlock all secrets of this world, 621 00:55:08,982 --> 00:55:11,180 so it's far better than some investigators. 622 00:55:11,181 --> 00:55:12,973 Why are you giving this to me? 623 00:55:12,974 --> 00:55:14,317 There's one condition. 624 00:55:15,894 --> 00:55:17,320 Protect Ihwaru. 625 00:55:19,981 --> 00:55:23,201 When you're in trouble, Ihwaru will protect you in return. 626 00:55:23,902 --> 00:55:26,487 Are you choosing me as your successor? 627 00:55:26,488 --> 00:55:29,374 You are the only person who can lead this place. 628 00:55:31,701 --> 00:55:33,294 But I'm a nobody... 629 00:55:33,828 --> 00:55:36,881 Today, the Crown Prince was announced. 630 00:55:37,040 --> 00:55:38,841 There will be chaos. 631 00:55:38,917 --> 00:55:40,593 What actions will you take? 632 00:55:41,711 --> 00:55:44,931 Where there's chaos lies an opportunity for big scores. 633 00:55:45,632 --> 00:55:47,591 I will lower myself, read the situation, 634 00:55:47,592 --> 00:55:51,187 profit on a higher level with minimum risk. 635 00:55:54,391 --> 00:55:56,192 That is why I choose you. 636 00:56:04,150 --> 00:56:06,235 - Right? - Goodness. 637 00:56:06,236 --> 00:56:08,037 Here you go. 638 00:56:10,115 --> 00:56:11,782 Have a drink. 639 00:56:11,783 --> 00:56:13,376 Please enjoy. 640 00:56:14,995 --> 00:56:16,546 Let's have a drink. 641 00:56:57,662 --> 00:56:59,297 I am standing, 642 00:56:59,664 --> 00:57:02,133 so who are you two sit there 643 00:57:02,417 --> 00:57:04,552 with your legs crossed? 644 00:57:08,423 --> 00:57:09,766 Sit. 645 00:57:11,301 --> 00:57:12,843 I am the current master of this room, 646 00:57:12,844 --> 00:57:15,438 so there's no need to let a guest get to you. 647 00:57:22,896 --> 00:57:26,115 I'd rather not have a showdown at a celebratory event. 648 00:57:27,692 --> 00:57:29,077 Please have a seat. 649 00:57:29,277 --> 00:57:31,662 Why did you invite me here? 650 00:57:31,738 --> 00:57:35,333 I need to know so that I can choose to drink with you 651 00:57:35,450 --> 00:57:37,752 or flip over that very table. 652 00:57:38,119 --> 00:57:41,246 It seems like you're the one who've been flipped over. 653 00:57:41,247 --> 00:57:44,374 The position of Crown Prince is no longer within reach 654 00:57:44,375 --> 00:57:47,303 and you'll soon be stationed somewhere outside Gaegyeong. 655 00:57:47,587 --> 00:57:49,138 Aren't I right? 656 00:57:51,049 --> 00:57:53,342 Traveling down south will probably be boring, 657 00:57:53,343 --> 00:57:56,437 so let me provide you with a feng shui expert. 658 00:57:56,721 --> 00:57:59,982 Have him find a nice spot where you can rest forever. 659 00:58:02,435 --> 00:58:05,395 Fifth Royal Secretary, watch your words. 660 00:58:05,396 --> 00:58:08,157 He beat Poeun to death, remember? 661 00:58:08,691 --> 00:58:11,001 He could always do the same to you. 662 00:58:11,002 --> 00:58:13,888 Goodness, how terrifying. 663 00:58:17,117 --> 00:58:18,584 Should I? 664 00:58:19,661 --> 00:58:20,962 Go ahead. 665 00:58:32,715 --> 00:58:34,350 Enough! 666 00:59:22,098 --> 00:59:24,358 You just crossed a line. 667 00:59:25,268 --> 00:59:27,153 You're the one 668 00:59:27,562 --> 00:59:29,238 who crossed it first. 669 00:59:32,775 --> 00:59:33,910 My lord! 670 00:59:37,780 --> 00:59:39,582 You must see this. 671 01:00:12,232 --> 01:00:14,659 "An evil subject of Goryeo 672 01:00:15,318 --> 01:00:17,745 lives on as a treacherous subject Joseon. 673 01:00:17,946 --> 01:00:20,957 How devastating is this? 674 01:00:21,950 --> 01:00:24,701 November 23, 1380, 675 01:00:24,702 --> 01:00:27,922 one pledged his false loyalty by shedding the blood of his comrades. 676 01:00:28,122 --> 01:00:31,592 I hereby report Director of the Privy Council Nam Jeon. 677 01:00:32,627 --> 01:00:34,011 The King... 678 01:00:42,971 --> 01:00:44,605 must... 679 01:00:52,730 --> 01:00:54,615 execute Nam Jeon." 680 01:01:04,200 --> 01:01:05,576 This was your doing. 681 01:01:05,577 --> 01:01:08,921 Kneel before His Majesty and beg for mercy. 682 01:01:09,706 --> 01:01:11,340 Who knows? 683 01:01:11,541 --> 01:01:13,801 He might let you live. 684 01:01:33,813 --> 01:01:38,200 Without proof, this appeal will be nothing but a rumor. 685 01:01:38,401 --> 01:01:41,945 When the time comes, the proof and witness will be provided. 686 01:01:41,946 --> 01:01:43,706 And when... 687 01:01:44,282 --> 01:01:45,699 is that time? 688 01:01:45,700 --> 01:01:47,919 I will be the one to set the date. 689 01:01:48,286 --> 01:01:52,715 His Majesty must see it at the palace in front of everyone else. 690 01:01:53,499 --> 01:01:55,885 That way, he won't be able to bury it. 691 01:01:57,462 --> 01:01:59,472 How interesting. 692 01:02:03,468 --> 01:02:04,894 Well, 693 01:02:06,888 --> 01:02:08,564 count me in. 694 01:02:36,417 --> 01:02:38,552 Bang-won has the secret letter. 695 01:02:39,671 --> 01:02:42,139 His Majesty will know once day breaks. 696 01:02:42,674 --> 01:02:45,434 If Bang-won tells His Majesty... 697 01:02:48,596 --> 01:02:50,106 Bring Hwi over. 698 01:02:50,473 --> 01:02:51,774 Right now! 699 01:03:01,150 --> 01:03:03,661 If Bang-won hadn't stopped you, 700 01:03:08,241 --> 01:03:10,459 would you have killed me? 701 01:03:10,660 --> 01:03:12,545 I knew he was going to. 702 01:03:13,162 --> 01:03:15,497 This was his way of testing me. 703 01:03:15,498 --> 01:03:17,633 Then let me put you to the test too. 704 01:03:19,544 --> 01:03:21,262 Kill Bang-won. 705 01:03:24,341 --> 01:03:27,227 Tonight will be your one and only chance. 706 01:03:27,260 --> 01:03:31,054 If he's still alive when day breaks, it'll all be over. 707 01:03:31,055 --> 01:03:33,190 Me, my family, you, 708 01:03:33,224 --> 01:03:34,525 and even... 709 01:03:35,351 --> 01:03:36,569 Yeon. 710 01:03:38,146 --> 01:03:40,364 We'll all be slaughtered. 711 01:03:41,941 --> 01:03:45,077 Killing Bang-won is a suicide mission. 712 01:03:45,528 --> 01:03:48,873 However, your sacrifice will save Yeon which should be enough. 713 01:04:01,002 --> 01:04:02,219 It's poison. 714 01:04:03,087 --> 01:04:05,014 Dip the tip of your arrow in it. 715 01:04:05,673 --> 01:04:08,350 He will die even if the arrow grazes him. 716 01:04:11,304 --> 01:04:12,980 Mark my words. 717 01:04:14,056 --> 01:04:17,276 An assassination by a disgruntled soldier. 718 01:04:17,518 --> 01:04:20,446 That's how Bang-won's death should be known. 719 01:04:25,526 --> 01:04:27,620 Keep your promise... 720 01:04:28,488 --> 01:04:29,946 regarding Yeon. 721 01:04:29,947 --> 01:04:32,333 I will. 722 01:04:33,242 --> 01:04:35,294 So don't get any ideas. 723 01:04:36,829 --> 01:04:39,548 My man will keep an eye on you. 724 01:04:41,793 --> 01:04:43,052 I shall 725 01:04:43,294 --> 01:04:44,970 oblige. 726 01:05:14,408 --> 01:05:17,002 Round up some of the guards. 727 01:05:17,203 --> 01:05:18,754 Once Bang-won dies, 728 01:05:18,955 --> 01:05:21,924 we will charge into his residence. 729 01:05:48,901 --> 01:05:51,787 You are holding Yeon hostage to control Hwi. 730 01:05:53,072 --> 01:05:54,456 Now, I understand 731 01:05:55,283 --> 01:05:57,585 why Hwi tried to hide everything from me 732 01:05:58,202 --> 01:06:00,254 and why he seemed so desperate. 733 01:06:00,746 --> 01:06:02,664 Don't tell anyone you came here. 734 01:06:02,665 --> 01:06:04,124 Especially not Nam Jeon. 735 01:06:04,125 --> 01:06:06,126 Why are you shaking? 736 01:06:06,127 --> 01:06:08,387 Or have you regained your lost memories? 737 01:06:12,466 --> 01:06:14,268 Hwi! 738 01:06:15,636 --> 01:06:17,104 Yeon! 739 01:06:25,104 --> 01:06:26,697 You know my name? 740 01:06:28,274 --> 01:06:32,369 I bought them in hopes that you only tread on flowery paths. 741 01:06:40,161 --> 01:06:41,795 Hwi... 742 01:06:42,079 --> 01:06:44,381 My brother. 743 01:07:56,320 --> 01:07:57,663 Your Highness. 744 01:07:59,407 --> 01:08:00,874 What is it? 745 01:08:01,117 --> 01:08:03,910 I was suspicious, so I did a background check on Hwi. 746 01:08:03,911 --> 01:08:05,120 And? 747 01:08:05,121 --> 01:08:08,757 According to his records, he has a sister. 748 01:08:09,583 --> 01:08:10,667 So? 749 01:08:10,668 --> 01:08:13,470 That sister is Nam Jeon's hostage. 750 01:08:16,841 --> 01:08:19,050 Nam Jeon's hostage? 751 01:08:19,051 --> 01:08:20,602 That's right. 752 01:08:22,363 --> 01:08:26,459 Is eliminating Nam Jeon his goal or is he working for Nam Jeon? 753 01:08:27,435 --> 01:08:29,528 I will figure it out myself. 754 01:08:31,355 --> 01:08:32,698 Where is 755 01:08:33,024 --> 01:08:34,199 Hwi? 756 01:08:34,316 --> 01:08:37,619 There's something you must see first. 757 01:09:40,591 --> 01:09:43,311 YI BANG-WON 758 01:09:54,105 --> 01:09:56,740 All the red threads are pointing at me. 759 01:09:57,858 --> 01:09:59,493 I am the target. 760 01:10:00,111 --> 01:10:01,662 He has 761 01:10:02,279 --> 01:10:04,531 joined hands with Nam Jeon in order to kill me. 762 01:10:04,532 --> 01:10:07,376 I will reinforce our security and hunt Hwi down. 763 01:10:14,375 --> 01:10:16,635 I don't care 764 01:10:17,002 --> 01:10:19,179 whatever it is he has anymore. 765 01:10:22,133 --> 01:10:23,600 Kill him. 766 01:10:42,069 --> 01:10:43,903 - Chi-do? - Things have gone sideways. 767 01:10:43,904 --> 01:10:47,082 Bang-won was at the hut. He found everything. 768 01:10:50,411 --> 01:10:52,421 You fucking spies! 769 01:11:19,481 --> 01:11:21,274 I will fight them off. Go. 770 01:11:21,275 --> 01:11:23,327 - But Chi-do... - Go! 771 01:11:24,403 --> 01:11:25,621 Be careful. 772 01:11:29,950 --> 01:11:31,835 Fucking morons. 773 01:11:56,143 --> 01:11:58,237 You gave him the order? 774 01:12:03,025 --> 01:12:05,369 The whole world now knows. 775 01:12:09,281 --> 01:12:11,491 In order to save this family, Bang-won must die 776 01:12:11,492 --> 01:12:13,377 and the secret letter must be destroyed. 777 01:12:14,119 --> 01:12:16,338 You did this to save our family? 778 01:12:17,039 --> 01:12:19,007 You only made it worse! 779 01:14:22,331 --> 01:14:24,132 You're actually here. 780 01:14:28,170 --> 01:14:29,596 I am. 781 01:14:29,797 --> 01:14:31,682 I'm here to kill you. 782 01:15:15,134 --> 01:15:16,934 SPECIAL THANKS TO KWAK SUN-YOUNG 783 01:15:30,107 --> 01:15:34,387 MY COUNTRY: THE NEW AGE 784 01:15:34,926 --> 01:15:36,904 I remember everything. 785 01:15:36,905 --> 01:15:40,417 From the beginning to the end. 786 01:15:40,666 --> 01:15:44,120 So your sister is what began this all. 787 01:15:44,121 --> 01:15:45,922 And the ultimate goal. 788 01:15:46,039 --> 01:15:50,918 Promise me that you'll look after my sister. 789 01:15:50,919 --> 01:15:53,305 I will save you from here, so let's leave. 790 01:15:53,979 --> 01:15:56,739 Let's leave this hellhole. 791 01:15:57,384 --> 01:15:59,844 Ihwaru sides with no one. 792 01:15:59,845 --> 01:16:03,023 It can not be owned or subdued. 793 01:16:03,474 --> 01:16:06,735 I am now Madame Han of Ihwaru. 794 01:16:07,019 --> 01:16:08,320 If that is the dream, 795 01:16:09,062 --> 01:16:11,198 I'd rather not wake up. 796 01:16:11,440 --> 01:16:12,607 I promise I'll be back. 797 01:16:12,608 --> 01:16:13,909 Leave. 798 01:16:14,151 --> 01:16:15,911 Let our paths 799 01:16:16,195 --> 01:16:17,954 never cross again. 800 01:16:20,324 --> 01:16:22,626 Subtitle translation by Young-ju Kim 56180

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.