Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:01:59,000
অনুবাদক:- আন্দ্রেয়াস রাকিব
2
00:01:59,333 --> 00:02:00,750
তুই এই কোণ থেকে নজর রাখ।
3
00:02:18,042 --> 00:02:19,167
কি চান?
4
00:02:21,500 --> 00:02:23,042
যান এখান থেকে!
5
00:02:25,250 --> 00:02:27,583
যান বলছি এখান থেকে...
6
00:02:35,792 --> 00:02:37,042
বের হ...
7
00:02:40,125 --> 00:02:41,167
চলে যা এখান থেকে।
8
00:02:43,708 --> 00:02:46,167
ভালোই ভালোই বলছি, চলে যান এখান থেকে!!
9
00:02:46,583 --> 00:02:49,042
কোথায় যাবো এখান থেকে, এই জায়গা আমাদের।
10
00:02:54,583 --> 00:02:59,458
এই ঘর আমাদের এবং
এই জায়গায় অন্য কারোর অধিকার নেই।
11
00:03:00,042 --> 00:03:03,083
কেনো যাবো? এই জায়গা আমার।
12
00:03:07,433 --> 00:03:08,600
আর আগাবি না।
13
00:03:21,000 --> 00:03:22,208
চলে আয়..
14
00:03:23,458 --> 00:03:24,583
সফদার
15
00:03:27,042 --> 00:03:28,542
হেই, ফিরে আয়!!
16
00:03:30,583 --> 00:03:33,167
মা!! মা!!
17
00:03:34,000 --> 00:03:36,125
ভুলে গুলি বের হয়ে গিয়েছিলো।
18
00:03:37,583 --> 00:03:38,583
আসুন।
19
00:03:39,958 --> 00:03:43,292
মা, তাড়াতাড়ি উপরে উঠুন।
-ভুলবশত আমার পা পিছলে গিয়ে গুলি বের হয়ে গেছে।
20
00:03:43,417 --> 00:03:45,250
সায়িদা, উপরে যাও, আর ওখান থেকে গুলি চালাও।
21
00:03:45,375 --> 00:03:48,042
ওদের কোনো অবস্থাতেই
বাড়ির ভিতর প্রবেশ করতে দেয়া যাবে না।
22
00:04:19,875 --> 00:04:21,250
তাড়াতাড়ি, সবাই এদিকে আসো।
23
00:04:50,917 --> 00:04:52,583
কি করছো?
বন্দুক তো চালাও।
24
00:05:21,500 --> 00:05:22,583
বের হোন?
25
00:06:00,958 --> 00:06:02,083
কারোর বিয়ে নাকি?
26
00:06:11,583 --> 00:06:13,833
আমায় থামাও নি কেনো?
27
00:06:15,083 --> 00:06:17,125
তোমাদের হাতে এটা বন্দুক নাকি খেলনা?
28
00:06:17,250 --> 00:06:22,125
বাবা, তুমি কি বলছো?
-আমি বলছি তোমাদের হাতে এটা বন্দুক নাকি খেলনা?
29
00:06:22,458 --> 00:06:23,958
বাবা, আপনি তো আমাদের
ফাকা গুলি সেট করে দিয়েছেন।
30
00:06:24,083 --> 00:06:25,042
এসব ছাড়ো....
31
00:06:26,208 --> 00:06:27,958
রাস্তায় তুমি
কেনো গুলি চালাওনি।
32
00:06:28,375 --> 00:06:30,167
বাবার উপর আমরা কিভাবে
গুলি চালাবো।
33
00:06:30,250 --> 00:06:31,167
কেনো পারবে না?
34
00:06:33,708 --> 00:06:36,583
যায় হোক না কেনো,
তোমাদের এই জমি রক্ষা করতে হবে।
35
00:06:37,583 --> 00:06:38,667
যে কোনো উপায়ে..
36
00:06:38,750 --> 00:06:40,292
এটা শুধু কোনো জমি নয়।
37
00:06:40,958 --> 00:06:42,083
এটা তোমার সম্মান।
38
00:06:44,000 --> 00:06:45,375
কতবার তোমাদের বলবো..
39
00:06:47,667 --> 00:06:51,875
এই জগতে,
সম্মানের চেয়ে গুরুত্বপূর্ণ আর কিছু নেই।
40
00:06:52,875 --> 00:06:54,000
এমনকি তোমার জীবনও না।
41
00:07:01,333 --> 00:07:02,250
আসো একটা গল্প শোনাই।
42
00:07:02,958 --> 00:07:04,375
এই যে, তার গল্প শুরু হয়ছে।
43
00:07:04,917 --> 00:07:05,958
ওকে..
44
00:07:10,000 --> 00:07:14,000
অনেকদিন আগের কথা,
এক রাজার অনেক কষ্ট ছিলো...
45
00:07:14,083 --> 00:07:16,542
হয়ছে হয়ছে, তাদের গল্প বলা বন্ধ করুন।
46
00:07:16,833 --> 00:07:20,042
তারা ছোট মেয়ে না,
আপনার কারনে তারা দুর্বল।
47
00:07:21,375 --> 00:07:25,833
আরে, মেয়ে এরা, শুধু ছেলেদের পোশাক পড়ে আছে।
তারা ভীত, আর ভীতদের দিয়ে যুদ্ধ হয় না।
48
00:07:26,208 --> 00:07:28,792
এই বন্দুক উঠা..
চালা গুলি...
49
00:07:28,875 --> 00:07:31,583
আরে, বুলেট গুলো নষ্ট করার কি দরকার।
-আজকে নষ্টই করবো।
50
00:07:31,750 --> 00:07:33,125
তাদের শিখিয়েই ছাড়বো।
51
00:07:35,083 --> 00:07:37,000
চল, উঠা বন্দুক।
52
00:07:37,917 --> 00:07:39,000
চালা গুলি।
53
00:07:39,917 --> 00:07:44,000
অন্যথায়, আজকের পর থেকে
খোদার কসম, কোনোদিন বন্দুকে স্পর্শও করতে পারবি না।
54
00:07:44,333 --> 00:07:45,375
চালা গুলি
55
00:07:47,542 --> 00:07:48,708
চালা...
56
00:07:49,083 --> 00:07:51,042
গুলি দে..
-গাড়িতে..
57
00:07:51,167 --> 00:07:52,875
ধুর বাল, সাথে রাখবি না..
58
00:08:43,833 --> 00:08:47,000
তারা শুধু ভয় দেখাচ্ছে,
আসলে কেউ গুলি করবে না।
59
00:08:48,042 --> 00:08:49,917
এই অবস্থায় আমাদের ফিরে যাওয়া উচিত।
60
00:09:35,208 --> 00:09:36,458
উনাকে মুখ দেখাও।
61
00:09:43,333 --> 00:09:44,542
হয়ছে।
62
00:10:00,167 --> 00:10:01,292
মাটি দেন..
63
00:10:02,875 --> 00:10:05,125
থামুন, আগে সে দিবে।
64
00:10:20,750 --> 00:10:24,833
তারা কি এখনো আছে, তাদের ভয় পাস নাকি?
কেউ যেনো বাড়িতে ঢুকতে না পারে।
65
00:10:29,000 --> 00:10:32,500
এই নে, আরো বুলেট দরকার?
নিচের তলায় তোর ভাইয়ের কামরায় গিয়ে দেখ।
66
00:10:32,583 --> 00:10:35,000
তাদেরকে আমাদের ক্ষমতা দেখাতে হবে।
67
00:10:35,625 --> 00:10:37,208
বসে আসিস কেনো, আমি যাবো নাকি?
68
00:11:20,792 --> 00:11:22,208
তুই আমার কামরাই কি করছিস।
69
00:11:23,167 --> 00:11:25,167
আমি....
-উঠ..
70
00:11:25,500 --> 00:11:26,375
বের হ...
71
00:11:27,833 --> 00:11:30,750
বের হ এখান থেকে, তুই কি শুনতে পাচ্ছিস না।
তোকে কতবার বলেছি...
72
00:11:31,042 --> 00:11:32,917
আমার কামরায় আসবি না।
-ছাড়ো ভাই।
73
00:11:33,000 --> 00:11:35,458
আমার ঘরে আসছিস কেনো?
-ছাড়ো...
74
00:11:38,667 --> 00:11:40,000
থাম, থাম
75
00:11:40,792 --> 00:11:43,167
সিকান্দার, ছাড় তাকে, চল যাই।
আয়..
76
00:11:44,083 --> 00:11:48,708
কাঁদসিছ কেনো?
তুই রক্ত বের করেছিস না
77
00:11:49,125 --> 00:11:51,417
দেখ, দেখ এটা!!
78
00:11:52,500 --> 00:11:56,500
সামান্য রক্ত দেখেই ভয় পেয়েছিস।
এই দেখ, দেখ, দেখ...
79
00:11:56,625 --> 00:11:57,792
নাজু
80
00:11:58,833 --> 00:12:00,958
নাজু..
তোর ভাই আসছে..
81
00:12:04,750 --> 00:12:06,958
না, এখনো আসে নাই।
82
00:12:09,833 --> 00:12:13,417
আবার যদি তোকে আমার কামরায় দেখি
খবর আছে তোর।
83
00:12:17,333 --> 00:12:18,375
চল।
84
00:12:32,125 --> 00:12:33,708
নাজু, একটা গাড়ি আসছে।
86
00:12:42,375 --> 00:12:43,417
কে?
87
00:12:44,292 --> 00:12:45,833
একটা জিপ।
89
00:13:12,333 --> 00:13:13,375
কি ব্যাপার?
92
00:13:45,458 --> 00:13:46,750
ওয়াদিরি
93
00:13:48,167 --> 00:13:49,250
শুনেসিছ তো!
94
00:13:50,708 --> 00:13:54,292
যা হবার হবে,
কেউ তোদের রক্ষা করতে আসবে না।
95
00:13:56,125 --> 00:13:58,458
আমি তোদের একটা সুযোগ দিচ্ছি,
সবাই বাড়ি থেকে বের হয়ে আয়।
96
00:14:00,167 --> 00:14:03,292
কেউ কাউকে কিছু বলবে না।
বের হয়ে আয়।
97
00:14:10,292 --> 00:14:11,208
নিচু হও।
98
00:14:17,083 --> 00:14:21,625
থামো, আর বুলেট নষ্ট করো না।
-তুমি আমার কথা শোনো, চলে যাও এখান থেকে।
99
00:14:22,208 --> 00:14:24,500
শেষবারের মতো বলছি, চলে যাও এখান থেকে।
100
00:14:25,000 --> 00:14:29,500
আমি কসম করে বলছি, কেউ যদি আর এক পা সামনে আসো
আমি কাউকে ছেড়ে দিবো না।
101
00:14:31,667 --> 00:14:33,917
এখানে তোমাদের কোনো অধিকার নেই, যাও।
102
00:14:58,875 --> 00:15:01,542
জুলফিকারের সাথে গিয়েছিলেন।
-হুমম।
103
00:15:04,000 --> 00:15:05,042
সে আসছে..
104
00:15:09,458 --> 00:15:12,083
বাবা, তুমি কি চাও?
105
00:15:13,625 --> 00:15:14,625
এখনি না।
106
00:15:24,958 --> 00:15:27,042
আচ্ছা,
এখন কি করবেন?
107
00:15:29,417 --> 00:15:30,917
কখন বাড়ি ছাড়বেন।
108
00:15:37,250 --> 00:15:38,250
ছাড়বো না।
109
00:15:39,708 --> 00:15:40,583
ছাড়বেন না।
110
00:15:42,667 --> 00:15:43,542
কখনোই না।
111
00:15:45,000 --> 00:15:46,917
ওই ঘর আমি
নিজের হাতে বানিয়েছি।
112
00:15:47,917 --> 00:15:48,792
এটা আমার ঘর।
113
00:15:50,542 --> 00:15:52,708
আমার পরে এটা আমার ছেলেদের
এবং মেয়েদের।
114
00:15:53,458 --> 00:15:55,208
এর পরে তাদের সন্তানদের।
115
00:15:55,667 --> 00:15:59,375
আর এখন যদি কিছু হয়
তাহলে এর জন্য আপনি দায়ী।
116
00:16:34,167 --> 00:16:35,375
এখন আপনি কি করবেন?
117
00:16:36,333 --> 00:16:37,333
কিছু একটা তো করতেই হবে।
118
00:16:38,958 --> 00:16:42,292
মেহেরবান কিছু করতে পারবে।
তার সাথে কথা বলুন।
119
00:16:44,792 --> 00:16:47,917
চিন্তা করোনা, কিছুই হবে না।
120
00:16:51,625 --> 00:16:55,333
তাকে সেখানে নিয়ে যাও।
-স্যার, আমি কিছু করিনি।
121
00:16:56,042 --> 00:16:59,583
নিয়ে যাও তাকে।
-স্যার, আমি কিছু করিনি।
122
00:16:59,917 --> 00:17:04,417
আল্লাহর নামে শপথ করে বলছি, আমি সেখানে ছিলাম না।
-স্যার, আমি সেখানে ছিলাম না।
123
00:17:05,958 --> 00:17:08,250
কসম করে বলছি, আমি ছিলাম না।
আমি পরে আসছি।
124
00:17:10,417 --> 00:17:14,667
কসম স্যার, আমি করিনি।
125
00:17:19,125 --> 00:17:21,500
আচ্ছা, তারপর
আপনার ছেলে কোথায়?
126
00:17:23,208 --> 00:17:24,208
আমি জানি না।
127
00:17:25,667 --> 00:17:29,458
আমরা দুজনেই নির্দোষ,
আমরা কিছুই করিনি।
128
00:17:29,833 --> 00:17:33,583
একজন নির্দোষ মানুষ পালিয়ে যায় না।
আর সে?
129
00:17:35,833 --> 00:17:37,417
পালিয়ে গিয়েছে।
-এটা ভুল।
130
00:17:38,750 --> 00:17:40,875
আমার ভাই আমার বিরুদ্ধে ষড়যন্ত্র করছে।
131
00:17:41,750 --> 00:17:43,417
আচ্ছা, বল...
132
00:17:44,917 --> 00:17:47,625
আমার বন্ধু, এটা বল যে....
133
00:17:49,417 --> 00:17:52,042
ঔই বাড়ি.... কার..
134
00:17:53,333 --> 00:17:54,250
আমার।
135
00:17:55,708 --> 00:17:58,625
এটা আমার ঘর।আমার কাছে দলিল আছে।
136
00:17:59,417 --> 00:18:03,542
সত্যি, আমি শুনেছি মেহেরবান সেখানে থাকে।
137
00:18:03,667 --> 00:18:05,667
না না, ওটা আমার ঘর।
138
00:18:06,958 --> 00:18:08,333
আমার সন্তানদের ঘর।
139
00:18:10,167 --> 00:18:11,500
আমিই একমাত্র সঠিক মালিক।
140
00:18:17,083 --> 00:18:19,083
বাহ!! আমিতো অন্য কিছু শুনেছি।
141
00:18:26,083 --> 00:18:27,417
আমার কথা শুনুন।
142
00:18:29,667 --> 00:18:30,625
ঐই ঘর আমার।
143
00:18:31,167 --> 00:18:35,000
বাবা, তাকে যেতে দাও।
সে মানুষ নামে শয়তান।
144
00:18:35,750 --> 00:18:38,500
এই ছেলে, স্যারকে চা দে।
145
00:18:38,917 --> 00:18:40,250
আমার কাছে চা আছে।
146
00:18:49,125 --> 00:18:51,333
আসসালামু আলাইকুম, বাবা
-আসসালামু আলাইকুম, বাবা
147
00:18:51,458 --> 00:18:52,542
অলাইকুম
148
00:18:53,792 --> 00:18:56,000
বাবা, আপনার জন্য খাবার নিয়ে এসেছি।
149
00:18:56,125 --> 00:18:57,250
বাড়িতে কি হয়ছে।
150
00:18:58,708 --> 00:18:59,583
কিছুনা।
151
00:18:59,833 --> 00:19:01,667
তোমার মা কোথায়?
সে কি বাড়িতে আছে?
152
00:19:02,208 --> 00:19:05,542
হ্যা বাবা।
আজ সকালে সবাই গবাদিপশুদের খাওয়ালাম।
153
00:19:08,042 --> 00:19:10,625
হেই, তুমি এখানে কেনো?
কি চাও?
154
00:19:14,000 --> 00:19:15,583
শুনো, সবসময় সতর্ক থাকবে।
155
00:19:16,917 --> 00:19:19,917
তোমার চাচা কি আশেপাশে আছে?
-না।
156
00:19:23,917 --> 00:19:25,458
বাবা, আপনার কি ব্যাথা হচ্ছে।
157
00:19:27,375 --> 00:19:28,583
আমার কথা বাদ দাও।
158
00:19:31,083 --> 00:19:34,458
মনে আছে তো?
আমি তোমাদের যা শিখিয়েছি।
159
00:19:36,083 --> 00:19:37,042
শুনতে পাচ্ছো তো?
160
00:19:40,292 --> 00:19:42,167
এখন তোমাদের মুখতার এবং মনিরের প্রয়োজন।
161
00:19:43,375 --> 00:19:46,292
জি বাবা, আমরা একজন আইনজীবীর সাথে কথা বলেছি।
162
00:19:47,500 --> 00:19:49,167
তোমাকে শীঘ্রই বাড়ি নিয়ে যাবো।
163
00:19:49,833 --> 00:19:52,833
তিনি বলেছেন, চাচার কোনো প্রমান নেই।
164
00:19:52,917 --> 00:19:54,333
টাকা নষ্ট করোনা।
165
00:19:55,792 --> 00:19:56,875
এরা সাহায্য করতে পারবে না।
166
00:20:05,333 --> 00:20:08,042
ঠিক আছে, এখন যাও।
167
00:20:10,167 --> 00:20:11,083
আর
168
00:20:15,167 --> 00:20:16,542
সে কি তোমাদের কিছু বলেছে।
169
00:20:17,208 --> 00:20:19,917
সে ফোন করেছে, সে ঠিক আছে।
170
00:20:22,667 --> 00:20:25,625
ঠিক আছে, এখন যাও।
171
00:20:39,500 --> 00:20:40,375
বাবা।
172
00:20:43,917 --> 00:20:45,417
তুমি কি ঠিক আছো? নাকি?
173
00:20:51,125 --> 00:20:53,042
আল্লাহর প্রতি বিশ্বাস রাখো।
174
00:20:53,917 --> 00:20:55,125
তিনিই সব ঠিক করে রেখেছেন।
175
00:21:00,042 --> 00:21:00,917
যাও।
176
00:22:17,833 --> 00:22:22,250
সব হারিয়ে যাবে, সব ভুলে যাবে
শুধু পড়ে থাকবে স্মৃতিগুলো।
177
00:22:22,375 --> 00:22:25,083
কেউ জানতো না আমি কোথা থেকে এসেছি।
178
00:22:25,208 --> 00:22:27,167
শুধুমাত্র আমার পদচিহ্ন গুলো লেপটে
থাকবে মাটির উপর।
179
00:22:27,792 --> 00:22:29,958
যাতে করে একজন যাত্রি হিসেবে
সবাই মনে রাখতে পারে।
180
00:22:30,042 --> 00:22:31,458
অন্য কিছু পড়ো।
181
00:22:33,083 --> 00:22:35,667
এই ইংলিশ টা।
182
00:22:36,542 --> 00:22:38,292
কেনো?
-আরে পড়ো না!!!
183
00:23:03,000 --> 00:23:04,083
ধুর! এসব কি?
184
00:23:05,042 --> 00:23:06,833
কিছু না, আমিও শিখছি।
185
00:23:07,625 --> 00:23:10,583
আগে তোমাকে উর্দু শিখতে হবে,
তারপর ইংলিশ শিখতে হবে।
186
00:23:10,792 --> 00:23:13,042
না, ইংলিশ আরো বেশি গুরুত্বপূর্ণ।
187
00:23:13,583 --> 00:23:16,292
যখন বাহিরে ভ্রমনে যাবো ইংলিশ প্রয়োজন হবে।
188
00:23:19,667 --> 00:23:20,708
কি?
189
00:23:20,833 --> 00:23:25,333
ভ্রমন? পাশের গ্রামে গিয়ে ইংলিশ বলতে হবে না।
এটায় ভালো।
190
00:23:26,958 --> 00:23:31,417
তুমি ইংলিশ শিখবে? ইংল্যান্ড ভ্রমন করবেন।
রাণীর সাথে চা খাবেন?
191
00:23:31,500 --> 00:23:35,542
তোমার তো ভালোই সময় কাটবে,
আমায় নিয়ে যেও, খুব মজা হবে।
192
00:23:39,042 --> 00:23:41,000
আচ্ছা সরি, আমিতো মজা করছিলাম।
193
00:23:42,500 --> 00:23:43,625
কি সায়িদা।
194
00:23:44,417 --> 00:23:48,458
তোমার কি মনে হয় না,
এই গ্রামের পরে কি আছে?
195
00:23:50,458 --> 00:23:51,458
আরেকটা গ্রাম।
196
00:23:54,167 --> 00:23:56,250
তুমি কি ইংলিশ বলতে পারো?
-চুপ।
197
00:23:58,583 --> 00:24:00,708
আমার আরো তারের প্রয়োজন।
198
00:24:08,708 --> 00:24:09,792
ধন্যবাদ।
199
00:24:10,333 --> 00:24:12,958
এটা প্রায় শেষ।
200
00:24:13,667 --> 00:24:14,542
ঠিক আছে।
201
00:24:39,250 --> 00:24:42,125
নিশ্চিত হয়ে ভিতরে থাকবে।
এমনকি একটা শিশু যেনো বাহিরে বের না হয়।
202
00:24:42,417 --> 00:24:45,333
ঠিক আছে? মনে থাকে যেনো।
203
00:24:53,667 --> 00:24:55,667
হ্যা, কি খবর।
-একটা সমস্যা।
204
00:24:58,500 --> 00:25:01,500
আচ্ছা এটা কর।
শেষ দুই ঘন্টা ঔদিকে ঘুরাঘুরি কর।
205
00:25:01,667 --> 00:25:05,292
তাদের বুঝিয়ে দে যে
আমরা কোনো রকম আপোসে যাচ্ছি না।
206
00:25:05,708 --> 00:25:09,042
ঠিক আছে।
-ঠিক আছে, তাহলে ঘুরে এসে আমার সাথে দেখা কর।
207
00:25:13,917 --> 00:25:15,625
তাড়াতাড়ি, বাড়ির দিকে চল।
208
00:25:18,458 --> 00:25:21,917
তারা শুধুমাত্র মহিলা।
তারা ভয় দেখাবে, কিন্তু যুদ্ধ করবে না।
209
00:25:22,500 --> 00:25:23,708
আমরা সামনে থাকবো।
210
00:25:24,042 --> 00:25:26,750
তুমি আশেপাশে থাকবে,
এবং ভিতরে যাওয়ার চেষ্টা করবে।
211
00:25:27,125 --> 00:25:29,083
তারা কি করবে?
জুতা দিয়ে আমাদের মারবে।?
212
00:25:29,167 --> 00:25:30,750
আমাদের জন্য চিন্তা করতে হবে না।
213
00:25:43,000 --> 00:25:45,833
কোথায় যাবে? কাকে জিজ্ঞাসা করবে?
এখান থেকে বের হবেই বা কিভাবে।
214
00:25:45,958 --> 00:25:47,292
আমি শুধু এটা বলতে চাচ্ছি,
-কি ব্যাপার।
215
00:25:49,417 --> 00:25:53,958
আমাদের সাহায্য প্রয়োজন।
আমাদের মানুষ প্রয়োজন এবং গুলাবারুদ প্রয়োজন।
216
00:25:54,042 --> 00:25:57,542
তুমি যদি যেতে চাও, যেতে পারো।
এটা তোমার যুদ্ধ না।
217
00:25:57,708 --> 00:26:00,292
কেউ তোমাকে আটকাবে না।
-আমি তোমার ভাইয়ের জন্য এখানে আছি।
218
00:26:00,542 --> 00:26:02,125
এই কথা তো কেউ জিজ্ঞাসা করেনি।
-চুপ করো।
219
00:26:02,583 --> 00:26:04,500
আমাদের বাইরে থেকে সাহায্য পাওয়ার কোনো আশা নেই।
220
00:26:04,708 --> 00:26:06,208
তাছাড়া সাহায্য করার মতোও কেউ নেই।
221
00:26:07,000 --> 00:26:09,167
আম্মা....
আমি জানি আমাদের কি করতে হবে।
222
00:28:42,000 --> 00:28:43,167
কি করছে এই মেয়ে?
223
00:29:00,708 --> 00:29:02,125
সাবধানে..
-ভিতর যা।
224
00:29:02,833 --> 00:29:04,750
কিছু হবে না, বাম পা উপরে তোল।
225
00:29:05,042 --> 00:29:08,875
ঠিক হয়ে যাবে, ঠিক হয়ে যাবে।
চাবি কোথায়?
226
00:29:09,417 --> 00:29:11,417
কিছু হবেনা।
227
00:29:14,250 --> 00:29:16,250
কিছু হবে না।
228
00:29:18,000 --> 00:29:19,000
সব ঠিক আছে।
233
00:29:56,042 --> 00:29:57,083
কি?
234
00:29:59,917 --> 00:30:00,958
ঠিক আছে, ভাই।
236
00:30:15,333 --> 00:30:19,167
টেনে আনো তাকে।
নিয়ে আসো এখানে।
237
00:30:19,708 --> 00:30:24,333
মারো এই হারামজাদাকে।
-স্যার, স্যার, আমি কিছু করিনি।
238
00:30:24,500 --> 00:30:27,417
ধরো এই খুনিকে
ওই রুমে নিয়ে যাও।
239
00:30:27,500 --> 00:30:29,125
হারামী কুত্তা।
240
00:30:29,583 --> 00:30:32,083
কুত্তার বাচ্ছাকে আমি ছাড়বো না।
241
00:30:32,375 --> 00:30:33,667
আমি দেখছি।
242
00:30:40,167 --> 00:30:46,625
কোথায় লুকিয়ে ছিলি বল আমাকে
কেনো মেরেছিস তাকে।
243
00:30:46,792 --> 00:30:49,792
তাকে মেরে তুই পালিয়ে গিয়েছিলি।
244
00:30:49,875 --> 00:30:55,125
স্যার, আমি সত্যি বলছি,
আমিতো এই মেয়েকে চিনিই না।
245
00:31:35,792 --> 00:31:36,708
ঠিক আছে।
246
00:31:39,000 --> 00:31:40,125
আয়।
247
00:31:48,042 --> 00:31:50,083
আব্বা, ঠিক আছেতো?
-বোতাম লাগাও।
248
00:31:50,792 --> 00:31:52,333
কি?
-বোতাম লাগাও।
249
00:31:55,042 --> 00:31:56,750
আবার কি?
-চুল ঠিক করো।
250
00:31:56,917 --> 00:31:58,667
চুল তো ঠিকই আছে।
- ঠিক করো।
251
00:31:59,333 --> 00:32:00,875
এটা ঠিক করা কঠিন।
252
00:32:02,333 --> 00:32:03,208
ঠিক আছে?
253
00:32:03,458 --> 00:32:05,042
এখন সুন্দর লাগছে।
254
00:32:11,667 --> 00:32:14,500
বাবা, আপনি বলেছিলেন
এরা এখানে থাকবে না।
255
00:32:15,625 --> 00:32:18,083
নাজু, সায়িদা, উপর যাও।
256
00:32:20,750 --> 00:32:21,750
বাবা।
257
00:32:22,167 --> 00:32:23,167
যাও তো।
258
00:32:25,917 --> 00:32:27,917
আর তুই এতো মেয়েদের মতো লাজুক কেনো।
259
00:32:37,458 --> 00:32:39,167
কি?
-সে হাসছে।
260
00:32:40,042 --> 00:32:42,792
কি করছিস তুই, মনোযোগ দে।
261
00:32:43,458 --> 00:32:45,542
আমি ত...
-ছবির সর্বনাশ করছিস।
262
00:32:46,083 --> 00:32:50,250
আরে ছবিতে হাসলে
মানুষেরা মনে করবে তুই বোকা।
263
00:32:50,958 --> 00:32:54,458
চিন্তা করবেন না,
আমি ঠিক করে দিবো।
264
00:32:54,667 --> 00:32:57,458
না, না, তা করার প্রয়োজন নেই।
ঠিক হয়ে বস।
265
00:32:58,000 --> 00:32:59,500
আচ্ছা।
- আর হাসবি না।
266
00:33:00,042 --> 00:33:01,000
আচ্ছা।
267
00:33:02,500 --> 00:33:03,542
আর হাসবো না।
268
00:33:11,708 --> 00:33:14,417
স্যার, আপনি তো জানেন আমাদের।
269
00:33:14,625 --> 00:33:16,833
আমরা আইন নিজের হাতে নেই না।
270
00:33:17,542 --> 00:33:18,500
ফাইলটা আমাকে দে।
271
00:33:31,500 --> 00:33:33,333
আব্বা, আব্বা।
272
00:33:34,667 --> 00:33:35,542
আপনি ঠিক আছেন?
273
00:33:38,333 --> 00:33:41,208
কি হয়েছে আপনার, বলুন।
274
00:33:42,333 --> 00:33:43,792
কিছু বলছেন না কেনো?
275
00:33:46,417 --> 00:33:47,417
আব্বা?
277
00:33:58,375 --> 00:34:00,083
বাইরে যাও।
-ভাই।
279
00:34:03,750 --> 00:34:05,750
আমরা তাকে ছোঁয়েও দেখি নাই।
280
00:34:05,833 --> 00:34:08,042
আমরা শব্দ শুনতে পাই, দৌড়ে যাই
গিয়ে দেখি ডেড বডি মাটিতে পড়ে আছে।
281
00:34:09,000 --> 00:34:11,417
বাইরে যাও।
-বোন, বোন।
282
00:34:11,792 --> 00:34:14,000
আমার ভাই মরতে পারে না।
-বাবা, বাবা।
283
00:34:15,625 --> 00:34:18,667
আরে বডি এখনো এখানে পড়ে আছে।
আপনারা এসে দেখে যান।
284
00:34:18,958 --> 00:34:22,167
বের করে আনো তাদের, আমার কথা কানে যায় না?
বুঝতে পারছো না।
285
00:34:23,708 --> 00:34:25,583
উঠো।
-ভাই উঠো।
286
00:34:25,708 --> 00:34:26,583
উঠো।
287
00:34:28,000 --> 00:34:29,958
বাইরে বের করে আনো তাদের।
288
00:34:32,625 --> 00:34:34,500
এদের নামে রিপোর্ট আছে।
এরা সবাই অপরাধী।
289
00:34:34,625 --> 00:34:36,792
আমি তাদের তদন্ত করেছিলাম।
তার বাবা তো এখনো জেলে।
290
00:34:37,708 --> 00:34:39,500
চলো, বের করো তাদের।
291
00:34:39,792 --> 00:34:42,333
ভাই, কি হয়েছে তোমার।
292
00:34:44,625 --> 00:34:45,583
ভাই।
293
00:34:46,167 --> 00:34:47,792
বাবা, কি হয়েছে?
294
00:34:49,625 --> 00:34:50,917
ভাই উঠো।
295
00:34:52,000 --> 00:34:54,458
বাবা, কি হয়েছিলো এখানে।
296
00:34:54,875 --> 00:34:56,292
আমার একমাত্র ভাই।
297
00:34:58,125 --> 00:34:59,125
হয়ছে।
298
00:35:02,625 --> 00:35:03,750
ভাই।
299
00:35:05,500 --> 00:35:06,417
ঠিক আছে।
300
00:35:08,000 --> 00:35:09,042
সবই ঠিক হয়েছে।
301
00:35:10,208 --> 00:35:13,458
সব আল্লাহর ইচ্ছা।
302
00:35:14,125 --> 00:35:15,125
এটা।
303
00:35:15,500 --> 00:35:16,833
এটা আল্লাহর ইচ্ছাই না।
304
00:35:17,375 --> 00:35:19,625
এটা তারা করেছে। তারা খুনি।
305
00:35:19,917 --> 00:35:21,625
তারা আমার ভাইকে মেরে ফেলেছে।
306
00:35:21,708 --> 00:35:25,083
থামো।
অনেক হয়ছে, এবার যাও।
307
00:35:26,208 --> 00:35:30,167
তোমার ভাই মারা গেছে।
-তার তো ভুল ছিলো না।
308
00:35:30,917 --> 00:35:32,667
অন্যকে সান্ত্বনা দাও।
309
00:35:33,000 --> 00:35:35,208
তাকে দেখো
310
00:35:35,417 --> 00:35:38,417
মৃত্যু আমাদের জন্য অপেক্ষা করছে।
311
00:35:39,875 --> 00:35:42,833
বাবা, আমাদের সাথেই কেনো এমন হয়?
312
00:35:43,625 --> 00:35:45,083
কেনো?
-বলো আমাকে।
313
00:35:45,458 --> 00:35:50,875
আমি চাই, তুমি মনে রাখো যে
আমিও একদিন মারা যাবো।
314
00:35:54,958 --> 00:35:56,667
এখন যত ইচ্ছা কাঁদো।
315
00:35:57,917 --> 00:36:02,958
সেদিন....
-বাবা, তোমার কিছু হবে না।
316
00:36:03,375 --> 00:36:05,250
আমার কথা শুনো।
317
00:36:05,542 --> 00:36:07,708
এখন থেকে তোমরা দুজনেই আমার ছেলে।
318
00:36:08,208 --> 00:36:10,125
এবং তোমরা দুজনেই আমাকে কবর দিবে।
319
00:36:10,208 --> 00:36:11,625
ভাই।
320
00:36:12,500 --> 00:36:15,917
সেদিন তোমাকে মানসিক ভাবে শক্ত থাকতে হবে।
কোনো কান্নাকাটি করা যাবে না।
321
00:36:16,792 --> 00:36:21,167
সেদিন, যেন কেউ তোমার
চোখে অশ্রু দেখতে না পায়।
322
00:36:22,875 --> 00:36:25,708
তোমার চোখে যেন কোনো দুর্বলতা না থাকে।
323
00:36:31,458 --> 00:36:33,167
কিন্তু বাবা...
324
00:36:34,292 --> 00:36:38,333
আমার ভাই সৎ ছিলো
কোনো ভুল সে করেনি।
325
00:36:40,958 --> 00:36:44,917
বলো আমাকে..
তোমরা আমার ছেলে না?
326
00:36:46,042 --> 00:36:47,792
এটা ঠিক না।
327
00:36:50,458 --> 00:36:51,875
সাহায্য করো তাকে।
328
00:37:19,667 --> 00:37:20,833
তারা আমাদের কিছুই করতে পারবে না।
329
00:37:21,375 --> 00:37:23,125
আমাদের কাছে তাদের চেয়ে
অনেক গোলাবারুদ আছে।
330
00:37:23,708 --> 00:37:25,875
আমরা এখন তাদের আক্রমণ করবো
এবং এখান থেকে ভাগিয়ে দিবো।
331
00:37:26,083 --> 00:37:30,750
এটা এত সহজ হবে না।
-আম্মা, তুমি এখানেই থাকো।
332
00:37:31,042 --> 00:37:31,958
সায়িদাকে নিচে পাঠাবো।
333
00:37:32,958 --> 00:37:35,625
আর আপনি যদি সাহায্য করতে চান
মোটরসাইকেল নিয়ে প্রস্তুত হোন।
334
00:37:36,417 --> 00:37:39,167
তুমি তাদের গুলি ছোড়ছো না কেনো।
-মাত্র কয়েকটা বুলেট বাকি আছে।
335
00:37:39,667 --> 00:37:40,833
প্রচুর বাকি আছে।
336
00:37:41,833 --> 00:37:43,125
চলে যাও এখান থেকে।
337
00:37:44,083 --> 00:37:47,958
যদি না যাও,
আমরা তোমাদের গুলি করতে বাধ্য হবো।
338
00:37:48,875 --> 00:37:52,583
এটায় শেষ সুযোগ,
তোমার কাছে যথেষ্ঠ গোলাবারুদ আর লোকজন কিছুই নেই।
339
00:37:54,958 --> 00:37:57,208
তোমার লোকের ডাক্তার প্রয়োজন।
340
00:38:03,417 --> 00:38:06,292
শেষবারের মতো বলছি, চলে যাও।
341
00:38:17,167 --> 00:38:18,875
যাবে কি না বলো?
342
00:38:22,667 --> 00:38:26,333
কোথায় যাও? থাকো এখানে।
- যুদ্ধ করতে টাকা দেওয়া হয়েছে, মরতে না!
343
00:38:32,333 --> 00:38:33,875
শেষবারের মতো বলছি!
344
00:39:01,333 --> 00:39:04,917
চাচাকে বলে দিস, এখানে যেন আর না আসে।
345
00:39:06,167 --> 00:39:07,833
আমরা এখান থেকে কোথাও যাবো না।
347
00:39:59,208 --> 00:40:00,583
এখান থেকে চলে যা।
348
00:40:03,042 --> 00:40:04,042
আপনি এদিক দিয়ে যান।
349
00:40:16,000 --> 00:40:17,333
তাকে ফিরে আসতে বল!
350
00:40:24,042 --> 00:40:24,958
নাজু
351
00:40:25,875 --> 00:40:27,042
নাজু, চলে আসো।
352
00:40:29,792 --> 00:40:32,333
আরো শক্ত হতে হবে, আবার চালা।
353
00:40:33,875 --> 00:40:34,792
চালা।
354
00:40:35,667 --> 00:40:37,708
বন্ধ করো। ছাড়ো ওকে, অনেক হয়ছে।
355
00:40:38,542 --> 00:40:41,250
না। এটা কোনো খেলা না
শিখিয়েই ছাড়বো।
356
00:40:42,000 --> 00:40:43,167
শিখতে হবে তাকে।
357
00:40:44,292 --> 00:40:47,000
যেহেতু আপনি ছেলেদের পোষাক পরিয়েছেন
358
00:40:47,167 --> 00:40:49,583
তাহলে শিখতে হলে
তোকে তাদের মতোই শক্ত হতে হবে।
359
00:40:50,250 --> 00:40:51,292
আমি বলছি, চালা গুলি।
360
00:40:52,333 --> 00:40:53,208
চালা।
361
00:40:54,500 --> 00:40:56,625
নাজু, ওঠ।
362
00:40:57,500 --> 00:40:58,625
নাজু, ওঠ।
363
00:40:59,917 --> 00:41:01,000
ওঠ নাজু ওঠ।
364
00:41:17,042 --> 00:41:19,583
নাজু, তুই কি পাগল হয়ে গেছিস।
365
00:41:46,042 --> 00:41:49,250
কি করছিস তুমি ? এক বন্দুক
দিয়ে কি সবাইকে মেরে ফেলবে নাকি?
366
00:41:49,875 --> 00:41:52,208
এর থেকে নিজে নিজেকেই মারা ভালো।
367
00:41:53,125 --> 00:41:56,083
বীর, ওইদিকে যাও।
368
00:42:00,167 --> 00:42:01,083
কে সে?
369
00:42:10,875 --> 00:42:13,583
দেখো ভাই, আমিতো বুঝিই।
370
00:42:15,333 --> 00:42:17,417
এটা পারিবারিক সমস্যা।
371
00:42:17,958 --> 00:42:22,625
এক দুইজন মারা যেতে না যেতেই পুলিশ খবর দিস
তাহলে আর আমার প্রয়োজন কি।
372
00:42:23,000 --> 00:42:23,917
শুনুন, স্যার
373
00:42:25,333 --> 00:42:26,458
আমার কাছে দলিল আছে।
374
00:42:27,042 --> 00:42:28,292
এবং থাকার নির্দেশ আছে।
375
00:42:29,042 --> 00:42:32,500
আমার বাবা, আমাদের সম্পত্তি
দুজনের মধ্যে ভাগ করে দিয়েছেন।
376
00:42:33,583 --> 00:42:35,250
এই বাড়ির জন্য....
আরে, সে জানে এটা জমির মামলা না।
377
00:42:35,333 --> 00:42:39,792
এই বাড়িতে আমার অধিকার আছে।
378
00:42:40,042 --> 00:42:45,167
দেখো, আমার কথা শোন, তোমরা দুজনেই তার সন্তান।
কিন্তু তোমাদের মা আলাদা।
379
00:42:45,917 --> 00:42:47,708
তাই, এর সমাধান সহজবোধ্য না।
380
00:42:48,708 --> 00:42:52,917
এই জমিতে যার অনুমতি আছে সেই থাকবে।
381
00:42:53,000 --> 00:42:55,583
বাবা তোমাকে তোমার জমি ভাগ করে দিয়েছেন।
382
00:42:55,667 --> 00:42:57,167
সে জানতো এই জমি অনুর্বর।
383
00:42:57,583 --> 00:42:59,583
এটা আমার উপর চাপিয়ে দেওয়া হয়েছে।
আমার কি বা করার ছিলো।
384
00:42:59,958 --> 00:43:02,583
আমি তোমাকে একবার বলেছি,
আমি এর সমাধান চাই।
385
00:43:03,042 --> 00:43:07,417
উচ্চস্বরে কথা বলবেন না।
সমাধানের জন্য তো আমরা আছিই।
386
00:43:07,542 --> 00:43:09,333
টিক আছে, আপনি তাকে বলেন।
387
00:43:09,500 --> 00:43:13,667
তুমি ইতিমধ্যে তুমার ভাগ পেয়েছো
-এই ঘর আমার আর আমি এটা ফিরিয়ে নিয়ে যাবো।
388
00:43:14,042 --> 00:43:14,917
ঠিক আছে, তারপর।
389
00:43:19,250 --> 00:43:21,833
কি ব্যাপার?
-এই যে জমিটা নিয়ে।
390
00:43:24,292 --> 00:43:25,583
কি সিদ্ধান্ত নেওয়া হয়েছে।
391
00:43:26,167 --> 00:43:29,333
আপনি চিন্তা করবেন না, আমি দেখছি।
392
00:43:29,792 --> 00:43:31,292
আপনি এসে বসুন।
393
00:43:34,375 --> 00:43:37,458
বশির, উনার জন্য খানা পিনার ব্যবস্থা করো।
394
00:43:38,667 --> 00:43:41,750
আর আমার জন্য তাড়াতাড়ি পানি নিয়ে আসো।
395
00:43:54,250 --> 00:43:55,417
আসসালামু আলাইকুম।
396
00:43:55,917 --> 00:44:00,208
দাড়ান, আমরা ডাকাত না।
চিন্তার কিছু নেই।
397
00:44:01,083 --> 00:44:02,667
সমস্যার সমাধান হয় নাই?
398
00:44:05,250 --> 00:44:06,375
হ্যা
399
00:44:06,667 --> 00:44:10,833
এই যে পুলিশ, এসপি, ডিএসপি .
400
00:44:11,667 --> 00:44:14,417
এরা কোনো কাজের না। এরা যেদিক দিয়ে পাবে
শুধু খাবে।
401
00:44:15,042 --> 00:44:16,250
আমার সাথে চুক্তি করো।
402
00:44:16,750 --> 00:44:19,958
আমি তোমার জীবনের দায়িত্ব নিবো।
403
00:44:21,417 --> 00:44:22,875
আমার দুইশত লোক আছে।
404
00:44:23,667 --> 00:44:24,750
কি মনে হয়
405
00:44:25,917 --> 00:44:27,792
আমার উপর ভরসা করো, আমি তোমার সাথে আছি।
406
00:44:29,333 --> 00:44:31,458
তুমি যদি চাও প্রয়োজনে খুন করবো।
407
00:44:32,750 --> 00:44:37,625
মনে রেখো, রাজনীতিবিদদের দিয়ে
কিছুই হবে না।
408
00:44:38,375 --> 00:44:40,917
এখনকার সময়ে, মানুষের চেয়ে
বুলেটের দাম বেশি।
409
00:44:43,917 --> 00:44:45,542
আচ্ছা পরে আমায় জানায়েন।
410
00:44:56,750 --> 00:44:59,750
ভিতরে কতজন আছে।
-অনেকজন।
411
00:45:00,083 --> 00:45:02,792
তারা আমাদের অচল করে দিয়েছে।
-না, না।
412
00:45:02,958 --> 00:45:06,292
সেখানে একজন পুরুষ আর বাকিরা নারী।
-আমরা জানিনা, তুই চুপ কর।
413
00:45:06,917 --> 00:45:08,167
আমরা শুধু তাদের বাইরে নিয়ে আসবো।
414
00:45:08,583 --> 00:45:10,708
সেখানে সবাই নারী?
এটা কি বেশ্যালয় নাকি ?
415
00:45:11,417 --> 00:45:15,167
না না পুরুষও আছে।
তারা আমাদের ড্রাইভারকে গুলি করেছে।
416
00:45:16,083 --> 00:45:19,167
দেখুন সে আমাদের ডাকছে।
সে কয়েকটা মেয়েকে সামলাতে পারে না?
417
00:45:19,667 --> 00:45:20,875
আপনি কি বিবাহিত?
418
00:45:21,292 --> 00:45:24,792
আপনি কি কখনো নারীদের সাথে কথা বলেছেন।
-আরে তাদের সাথে বন্দুক আছে।
419
00:45:28,917 --> 00:45:31,000
শোন ...
ভিতরে মহিলা আছে?
420
00:45:32,042 --> 00:45:33,042
হ্যা।
421
00:45:34,292 --> 00:45:39,000
আমি যদি আমার লোককে সেখানে পাঠাই।
আপনি কি বুঝতে পারছেন।
422
00:45:43,625 --> 00:45:45,125
আমি শুধু এই ঘর আর জমি চাই।
423
00:45:46,417 --> 00:45:47,292
ওমর..
424
00:45:54,281 --> 00:45:56,083
আমরা এখন কি করবো?
এখানে অনেক মানুষ।
425
00:45:56,167 --> 00:46:00,125
আমাদের সাহায্যের জন্য জুলফিকারকে দিয়ে খবর পাঠাতে হবে।
-কিন্তু এখন অনেক দেরি হয়ে গেছে।
426
00:46:00,292 --> 00:46:04,500
তারা ঘর ঘিরে ফেলেছে।
-আমরা দরজা বন্ধ করে ব্যারিকেড দিয়ে রাখবো।
427
00:46:04,708 --> 00:46:07,000
কেউই আসতে পারবে না।
-না, আমরা লড়াই করবো।
428
00:46:07,375 --> 00:46:09,917
আমরা এখানে বসে থাকবো আর
অপেক্ষা করবো কখন দরজা ভাঙবে।
429
00:46:10,333 --> 00:46:12,083
এটা আমাদের জন্য ভালো হবে না।
430
00:46:12,375 --> 00:46:16,458
আমরা আমাদের পজিশনে ফিরে যাবো
এবং আমাদের গোলাবারুদের সঠিক ব্যবহার করবো।
431
00:46:16,667 --> 00:46:18,750
যতদিন তারা বাড়ির কাছাকাছি না আসবে।
আমরা নিরাপদে থাকবো।
432
00:46:18,833 --> 00:46:23,542
আমাদের তাদের বাড়ি থেকে দূরে রাখতে হবে।
-আম্মা,আপনার পায়ে ব্যাথা, আপনি এখানেই থাকেন।
433
00:46:24,042 --> 00:46:26,000
আশেপাশের মানুষজন
গুলির আওয়াজ তো শুনতে পেয়েছে।
434
00:46:26,667 --> 00:46:28,333
কেউ না কেউ
আমাদের সাহায্যের জন্য এগিয়ে আসবে।
435
00:46:29,667 --> 00:46:30,875
শুধু একটু অপেক্ষা করতে হবে।
436
00:46:37,917 --> 00:46:39,000
আমরা পারবো।
437
00:46:40,083 --> 00:46:41,042
ঠিক না মুনির।
438
00:47:19,417 --> 00:47:20,292
হেই, তুমি।
439
00:47:29,042 --> 00:47:31,917
আসসালামু আলাইকুম।
-ওয়ালাইকুম আরসালাম।
440
00:47:34,958 --> 00:47:36,417
ডাল।
-জি।
441
00:47:37,833 --> 00:47:40,208
মসলা?
- অল্প একটু।
442
00:47:41,417 --> 00:47:42,542
আপনি ঠিক আছেন?
443
00:47:44,708 --> 00:47:45,667
হ্যা।
444
00:47:47,917 --> 00:47:49,375
আমি কাল সকালে বাজারে যাবো।
445
00:47:50,083 --> 00:47:54,375
আমি আপনার জন্য কিছু অকরা কিনে আনবো।
মেয়েরা কাল এসে দিয়ে যাবে।
446
00:48:00,125 --> 00:48:03,042
আইনজীবীর টাকা পরিশোধের জন্য একটা গরু বিক্রি করে দিয়েছি।
447
00:48:05,583 --> 00:48:08,042
এখন তিনি বলছেন আরো লাগবে।
বিচারককে নাকি ঘুষ দিতে হবে।
448
00:48:14,208 --> 00:48:15,667
আপনি গেইট অফিসারকে চিনেন।
449
00:48:17,083 --> 00:48:19,792
তিনি বললেন, তিনি নাকি কম
অর্থের বিনিময়ে কাজ করে দিতে পারেন।
450
00:48:20,708 --> 00:48:23,708
অম্য কয়েদির পরিবর্তে
তিনি আপনাকে আগে নিয়ে যাবেন।
451
00:48:24,542 --> 00:48:30,042
কেউ বুঝতেও পারবে না।
আমি মনে করি, আমাদের এটা করায় ভালো।
452
00:48:31,250 --> 00:48:34,333
আমরা কিছু জমি বিক্রি করে
টাকা জোগাড় করি।
453
00:48:34,417 --> 00:48:35,292
না না।
454
00:48:36,708 --> 00:48:39,208
এটা করা যাবে না।
455
00:48:41,542 --> 00:48:44,625
এই জমি
টাকার চেয়েও মূল্যবান।
456
00:48:46,167 --> 00:48:47,583
এসব চিন্তা আর মনেও আনবে না।
457
00:48:51,125 --> 00:48:54,625
চিন্তা করো না, আমি খুব শ্রীঘ্রই বের হবো।
461
00:49:09,500 --> 00:49:13,583
বিরক্ত করছিস কেনো?
-তোমার কাজ তুমি করো। আমার ব্যাপারে নাক গলাতে এসো না।
462
00:49:14,167 --> 00:49:16,542
এখনে প্যাছাল পারিস না।
নয়তো মার খাবি।
463
00:49:16,708 --> 00:49:18,625
আমাকে মারবে?
যাও যাও, নিজের ব্যাটারিতে চার্জ দাও।
464
00:49:18,750 --> 00:49:22,458
তুমার ব্যাটারিতে চার্জ দেও।
-নিজের ভালোও বুঝেনা।
465
00:49:25,792 --> 00:49:27,458
আমি এখন মুরুব্বীর সাথে কথা বলবো।
466
00:49:30,458 --> 00:49:31,667
চাচাজি।
467
00:49:32,625 --> 00:49:36,333
আপনার সাহায্য লাগবে?
আপনাকে বাইরে যেতে সাহায্য করতে পারব?
468
00:49:36,750 --> 00:49:39,167
আমার গ্যাং আপনার জন্য পুলিশকে ঘুষ দিবে।
469
00:49:39,708 --> 00:49:43,500
প্রয়োজনে আপনার জন্য তারা হত্যা, কিডন্যাপ এবং জীবনের নিরাপত্তা দিবে।
471
00:49:46,667 --> 00:49:49,917
আরে বাবা, আমি জানি তুমি ধনী মানুষ নও।
472
00:49:50,792 --> 00:49:53,542
যদি তুমি ধনী হতে,
তাহলে এখানে থাকতে না।
473
00:49:54,625 --> 00:49:57,583
তোমার বাবার নাম কি?
474
00:49:58,250 --> 00:50:03,667
চৌধুরী আমজাদ ইব্রাহীম। তিনি কয়েক
বছর আগে লিভারের ক্যান্সারে মারা যান।
475
00:50:04,583 --> 00:50:07,958
কিন্তু আমি তোমার বাবা সম্পর্কে জানি,
তুমি চৌধুরী আল্লাহ দিপ্তা।
476
00:50:08,750 --> 00:50:11,125
তিনি আমার বাবাকে
লেখা পড়া শিখিয়েছিলেন।
477
00:50:12,000 --> 00:50:14,667
এজন্যই আমি আপনাকে সাহায্য করতে চাচ্ছি।
478
00:50:14,875 --> 00:50:17,083
অন্যথায়, এসব নিয়ে এতো মাথা ব্যাথা নেই।
479
00:50:17,708 --> 00:50:22,500
যদি আপনার টাকা পয়সার সমস্যা থাকে, চিন্তার কিছু নেই।
আপনি আমাদের অন্য কিছু দিবেন।
480
00:50:23,958 --> 00:50:27,542
যদি আপনার তাও না থাকে, চিন্তার কিছু নেই।
আপনার গাড়ি আমাদের দিয়ে দিবেন।
481
00:50:30,125 --> 00:50:31,292
মনে হচ্ছে..
482
00:50:32,750 --> 00:50:34,167
তোমার বাবার শিক্ষা ভুলে গেছো..
483
00:50:36,500 --> 00:50:38,208
সে নিশ্চয় তোমাকে অন্য কিছু শিক্ষা দিয়েছিলো।
484
00:50:38,625 --> 00:50:41,292
বাবা, এটা আল্লাহর ইচ্ছা। আমি কি করতে পারি।
485
00:50:42,083 --> 00:50:47,042
আমি এখন পরিবারের বড়,
তাদের জন্য তো আমার কিছু করতে হবে।
486
00:50:48,083 --> 00:50:49,042
এছাড়া আর কি করব?
487
00:50:49,667 --> 00:50:54,417
তুমি মাকড়শা আর গুহা সম্পর্কে
গল্পটা শুনেছো?
488
00:50:56,042 --> 00:51:01,167
আরে বাবা, কাহিনী শোনার সময় আমার নেই।
আমাকে বলুন আপনি কি করতে চান?
489
00:51:01,250 --> 00:51:02,375
শোন....
490
00:51:03,083 --> 00:51:07,583
একবার নবী করীম (সা:)
শান্তির জন্য...
492
00:51:11,792 --> 00:51:16,792
শান্ত হও শান্ত হও।
ছাড়ো তাকে,, ছাড়ো।
493
00:51:28,792 --> 00:51:29,833
তারা কি ফিরে আসবে?
494
00:51:31,417 --> 00:51:32,458
আসবে।
495
00:51:34,750 --> 00:51:39,958
একবার একজন জিজ্ঞেস করলেন,
"জান্নাতের জীবন কতদিন লম্বা"?
496
00:51:40,625 --> 00:51:43,333
নবী করিম (সা:) বলেন,
497
00:51:43,708 --> 00:51:45,083
যদি একটি পাখি
এক দানা শস্য সংগ্রহ করে উড়ে যায়...
498
00:51:46,583 --> 00:51:48,833
আর এটা সমুদ্রের মাঝে ফেলে দেয়।
499
00:51:48,958 --> 00:51:53,750
তারপর হাজার বছর পর আরেকটি পাখি
আরেক দানা শস্য যদি সাগরে ফেলে....
500
00:51:53,833 --> 00:51:55,875
তারপর যতদিন পর সমুদ্র ভরাট হবে..
501
00:51:56,042 --> 00:52:00,375
তবে জান্নাত জীবন তার চেয়েও দীর্ঘ।
502
00:52:01,375 --> 00:52:04,833
তার চেয়েও লম্বা।
তুমি কল্পনাও করতে পারবে না।
503
00:52:05,958 --> 00:52:08,167
বাবা কেউ মারা যায় না।
504
00:52:10,500 --> 00:52:11,583
কি?
505
00:52:13,167 --> 00:52:14,375
তুমি জানো?
506
00:52:15,333 --> 00:52:17,583
জুলফিকার খুব পরিশ্রমী ছেলে।
507
00:52:19,125 --> 00:52:20,417
তোমার কি মনে হয়?
508
00:52:21,875 --> 00:52:23,083
আমার কাজ আছে।
509
00:52:52,500 --> 00:52:55,583
হেই, আমার কথা শুনুন....
510
00:52:57,083 --> 00:53:01,167
বাড়ির লোকেরা, আপনারা কোথায়?
আমার কথা শুনুন।
511
00:53:02,250 --> 00:53:03,792
কেউ আপনাদের আঘাত করবে না।
512
00:53:05,375 --> 00:53:08,167
এই সব লোক আমার,
আপনারা চিন্তা করবেন না।
513
00:53:10,083 --> 00:53:11,375
শুনতে পাচ্ছেন?
514
00:53:12,875 --> 00:53:14,917
যদি আপনারা বাইরে আসেন, কেউ আপনাদের আঘাত করবে না।
515
00:53:16,542 --> 00:53:17,542
শুনতে পাচ্ছেন?
516
00:53:27,875 --> 00:53:31,125
আগে যায় ঘটেছে,
এখন আর কিছুই হবে না।
517
00:53:33,583 --> 00:53:35,125
শুনতে পাচ্ছেন?
518
00:53:35,583 --> 00:53:36,875
তাড়াতাড়ি বেরিয়ে আসেন।
519
00:53:37,500 --> 00:53:39,625
এখানে আমাদের লোকেরা আছে।
520
00:53:40,083 --> 00:53:42,958
এখন পর্যন্ত কেউ মারা যায়নি।
কারো কিছুই হবে না।
521
00:53:44,500 --> 00:53:46,542
সকল নারী ও বাচ্ছারা
সবাই বের হয়ে আসো।
522
00:54:04,500 --> 00:54:05,750
উঠো..
523
00:54:16,625 --> 00:54:20,542
এই তুমি,,
যাও, লোক নিয়ে আসো।
525
00:54:26,333 --> 00:54:29,042
চাবি কোথায়?
-জানিনা।
526
00:54:31,083 --> 00:54:33,042
ভালো করে রাখো।
-রাখছি।
527
00:54:33,917 --> 00:54:37,125
বাকি জিনিস গুলো ভালোভাবে রাখো।
-রাখছি তো।
528
00:54:38,167 --> 00:54:39,042
হয়ছে।
529
00:54:47,125 --> 00:54:48,708
কিছু হয় নাই।
-কিছুই না।
530
00:54:49,875 --> 00:54:52,667
এটা সরাসরি
সোজা পায়ে ঢুকে গেছে।
531
00:55:00,042 --> 00:55:01,500
বেশি ব্যাথা করছে ?
532
00:55:02,000 --> 00:55:03,167
না না।
533
00:55:03,833 --> 00:55:07,167
অসতর্কতার জন্য এমন হয়েছে।
534
00:55:09,417 --> 00:55:11,375
এটা দিয়ে চেপে রাখুন।
535
00:55:20,958 --> 00:55:21,958
শুনো....
536
00:55:22,833 --> 00:55:24,708
তুমি ঠিক আছো তো?
537
00:55:26,042 --> 00:55:26,917
আমি ঠিক আছি।
538
00:55:33,250 --> 00:55:34,292
নাজু
539
00:55:34,958 --> 00:55:36,333
তোর ভাই কি এখনে বাড়িতে?
540
00:55:36,625 --> 00:55:38,625
না, এখন নেই।
541
00:55:39,917 --> 00:55:43,875
আবার যদি তোকে আমার কামরায়
দেখি খবর আছে তোর।
542
00:55:44,375 --> 00:55:45,583
এদিকে আয়।
543
00:56:05,417 --> 00:56:10,458
স্যার,এখানে যাবো না।
আমি জানিনা কি হয়েছিলো।
544
00:56:11,125 --> 00:56:14,708
ভিতরে যা।
-স্যার, পানি খাবো।
545
00:56:16,500 --> 00:56:17,458
চুপ কর!
546
00:56:18,042 --> 00:56:20,958
তর ময়লা হাত সরা,
গতকালকে মাত্র ধুয়েছি।
547
00:56:21,625 --> 00:56:22,708
চুপ কর!
548
00:56:24,333 --> 00:56:26,333
জানিনা তারা কোথায় থেকে আসছে।
549
00:56:26,833 --> 00:56:28,375
পিছে যা।
551
00:56:32,708 --> 00:56:34,792
আমি রাগের বশে একটা অপরাধ করেছিলাম।
552
00:56:35,833 --> 00:56:37,583
আমি মানছি এটা আমার অপরাধ।
553
00:56:37,833 --> 00:56:41,167
কিন্তু এই অফিসাররা যা করলো
তা অপরাধের চেয়েও বড় অপরাধ।
554
00:56:42,125 --> 00:56:45,500
এটা ঠিক না।
আসল অপরাধী তো এরা।
555
00:56:48,125 --> 00:56:50,083
আমি বলেছি না এখানকার পানি ভালো না।
556
00:56:51,167 --> 00:56:52,292
সব ঠিক আছেতো?
557
00:56:55,000 --> 00:56:55,958
কিছু না।
558
00:57:12,208 --> 00:57:14,292
ঔই মেয়ের কপাল ভালো যে বেঁচে গেছে।
559
00:57:14,667 --> 00:57:16,750
আমরা কিছু লোক সামনে দিয়ে
আর কিছু লোক পিছে দিয়ে পাঠাই
560
00:57:16,875 --> 00:57:19,083
তাহলে তাদের কাবু করতে পারবো।
561
00:57:19,500 --> 00:57:20,375
ওমর কোথায়?
562
00:57:22,542 --> 00:57:26,542
যদি আমরা সবাই মিলে গুলি চালাই
তাহলে ওরা গুলির শব্দে ভয় পেয়ে যাবে।
563
00:57:26,708 --> 00:57:27,917
আর আমরা ঘরটার দখল নিতে পারবো।
564
00:57:28,042 --> 00:57:31,417
চুপ কর! গুলি খরচের টাকা কি
তর মা দিসে?
565
00:57:32,167 --> 00:57:34,292
লাশগুলো দিয়ে আয়।
এবং আরো মানুষ নিয়ে আয়।
566
00:57:36,833 --> 00:57:37,958
কোথায় যাও তোমরা?
567
00:57:48,250 --> 00:57:50,708
যে কাজের জন্য আসছি, সেটা শেষ করতে।
568
00:58:01,292 --> 00:58:03,125
কি হয়ছে?
সব ঠিক আছে তো?
569
00:58:03,208 --> 00:58:08,042
হ্যা মা, আমরা দরজার সামনে ব্যারিকেড
দিয়ে রেখেছি। কেউ প্রবেশ করতে পারবে না।
570
00:58:08,125 --> 00:58:10,875
জুলফিকার, জুলফিকার কোথায়?
সে ঠিক আছে?
571
00:58:11,333 --> 00:58:14,375
বাইরে দেখো? তারা কিছুই করছে না।
572
00:58:14,708 --> 00:58:16,750
তারা শুধু সেখানে বসে আছে।
তারা কি জন্য অপেক্ষা করছে?
573
00:58:17,208 --> 00:58:20,167
সায়িদা, গুলি তখনি চালাবে, যখন প্রয়োজন পড়বে।
574
00:58:20,583 --> 00:58:22,208
আমাদের কাছে খুব কম গোলাবারুদ।
575
00:58:22,792 --> 00:58:24,833
আমি গিয়ে আশপাশটা দেখি।
-শোন...
576
00:58:25,792 --> 00:58:28,292
যা কিছুই হোক না কেনো
আমি এই ঘর ছেড়ে কোথাও যাবো না।
577
00:58:28,833 --> 00:58:32,250
ঠিক আছে মা, কেউ ভিতরে আসতে পারবে না।
আমরা আসতে দিবো না।
578
00:58:32,625 --> 00:58:33,583
থামো....
579
00:58:34,583 --> 00:58:37,333
আমি বলে দিচ্ছি, আমি এই ঘর কখনোই
কোনো অবস্থাতেও ছাড়বো না।
580
00:58:37,750 --> 00:58:38,708
কখনোও না।
581
00:58:40,458 --> 00:58:41,542
মনে রেখো...
582
00:58:43,292 --> 00:58:46,083
এই পৃথিবীতে তোমার সম্মানের চেয়ে
গুরুত্বপূর্ণ আর কিছু নেই।
583
00:58:46,792 --> 00:58:49,000
এমনকি তোমার জীবনও না।
584
00:58:50,583 --> 00:58:53,625
কিছু না কিছু করবই। সব ঠিক হয়ে যাবে।
585
00:58:57,750 --> 00:58:58,667
কিন্তু..
586
00:59:01,000 --> 00:59:02,375
কিন্তু এই লড়াই এখন আমরা কেউ জিততে পারবো না।
587
00:59:03,125 --> 00:59:04,750
আম্মা, কি বলছো তুমি এসব?
588
00:59:06,042 --> 00:59:09,375
যায় হোক না কেনো
আমরা তিনজন সবসময় একসাথে থাকবো।
589
00:59:14,958 --> 00:59:16,125
তুই এটাই চাস?
590
00:59:20,750 --> 00:59:21,667
হ্যা।
591
00:59:27,333 --> 00:59:30,625
মনে রাখবি। আমি তোদের বলছি....
592
00:59:30,833 --> 00:59:34,500
যা কিছুই হোক না কেনো
আমি বেঁচে থাকতে এই ঘর ছাড়বো না।
593
01:00:02,167 --> 01:00:03,125
এই নে..
594
01:00:06,000 --> 01:00:07,042
এগুলো আগলে রাখিস।
595
01:00:08,417 --> 01:00:11,792
যখন প্রয়োজন পরবে
তখন ব্যবহার করবে।
596
01:00:45,833 --> 01:00:47,000
আম্মা?
597
01:00:49,792 --> 01:00:52,792
আম্মা, তাড়াতাড়ি করো।
তারা চলে যাচ্ছে।
599
01:00:59,125 --> 01:01:01,667
সায়িদাব,তাড়াতাড়ি কর।
-তাড়াতাড়িই তো করছি।
600
01:01:02,917 --> 01:01:05,125
বাবা!
-মাশা আল্লাহ।
601
01:01:07,000 --> 01:01:08,750
কি সুন্দর লাগছে তোমাদের।
602
01:01:11,292 --> 01:01:12,792
নাজু... সায়িদা....
603
01:01:13,250 --> 01:01:15,458
আমরা ধনী পরিবার নই।
604
01:01:16,292 --> 01:01:18,417
যখন আমি আল্লাহর কাছে সম্পদ চাইলাম।
605
01:01:21,125 --> 01:01:25,792
তিনি আমাকে বুদ্ধি এবং কাজ করার শক্তি দিয়েছেন।
606
01:01:27,833 --> 01:01:30,125
যখন তার কাছে জ্ঞান চাইলাম।
607
01:01:31,208 --> 01:01:35,542
তিনি আমাকে সমস্যার সামনে দাঁড় করালেন।
যেন তা সমাধান করতে পারি ।
608
01:01:37,792 --> 01:01:39,750
তারপর আমি তার কাছে শক্তি চাইলাম।
609
01:01:42,292 --> 01:01:47,875
এবং তিনি আমাকে সমস্যার সম্মুখীন করেছেন
যেন আমি শক্তি দিয়ে মোকাবেলা করতে পারি।
610
01:01:48,708 --> 01:01:51,583
আমি যা চাইতাম, তা পাইনি।
611
01:01:54,042 --> 01:01:57,792
কিন্তু আমি যা প্রয়োজন তা পেয়েছি।
612
01:02:00,792 --> 01:02:01,708
তো
613
01:02:02,667 --> 01:02:06,417
আমি চাই..
614
01:02:12,375 --> 01:02:13,417
এবং
615
01:02:14,333 --> 01:02:15,708
এটা
616
01:02:16,500 --> 01:02:18,292
বাবা তুমি খুব ভালো।
617
01:02:18,583 --> 01:02:20,583
বাবা, এসবের কি দরকার ছিলো।
618
01:02:21,292 --> 01:02:25,167
আমি এগুলো কিনেছি কারন, আমি চাই
এগুলো পরে আমার রাজকুমারীরা বাইরে যাবে..
619
01:02:25,292 --> 01:02:27,000
আর তাদের খুব সুন্দর দেখাবে।
620
01:02:28,500 --> 01:02:31,083
জলদি করো, আসো, আসো, আসো। দেরি হয়ে যাচ্ছে।
621
01:02:32,375 --> 01:02:34,417
সবাই চলে যাচ্ছে তাড়াতাড়ি তৈরি হও।
622
01:02:35,042 --> 01:02:38,167
আসছি..
-আসো, আসে।
623
01:02:40,667 --> 01:02:43,458
আহমদ, চলে আসছেন।
আগে আমাদের পরিবারের একটা ছবি তোলেন।
624
01:02:43,542 --> 01:02:45,917
না বাবা।
-না , না বাবা, এসব ছাড়ো ।
625
01:02:46,208 --> 01:02:47,583
কেনো? আরে আসো।
626
01:02:47,875 --> 01:02:52,125
আমাদের কাছে তো কিছু থাকতে হবে,
যখন তোমাদের বিয়ে হবে।
627
01:02:52,583 --> 01:02:53,792
আমি বিয়ে করবো না।
628
01:02:54,875 --> 01:02:56,250
এসব বলে না!!
সিকান্দার।
629
01:02:56,792 --> 01:03:00,042
তাড়াতাড়ি আয় না?
তর আগে তো মেয়েরাই এসে গেছে।
630
01:03:02,125 --> 01:03:03,708
সিকান্দার, আরে বেয়াকুব।
631
01:03:07,208 --> 01:03:08,500
এই সেলোয়ার কামিজ কোথায় পেলি।
632
01:03:08,750 --> 01:03:11,375
তুই বিয়েতে যাচ্ছিস নাকি
আমেরিকা যাচ্ছিস।
633
01:03:11,833 --> 01:03:13,625
আমি আমেরিকায় যাচ্ছি।
-আচ্ছা, আচ্ছা।
634
01:03:15,583 --> 01:03:16,625
সোজাসুজি ভাবে দাঁড়ান।
635
01:03:24,167 --> 01:03:25,083
ঠিক আছে।
636
01:03:27,292 --> 01:03:29,333
আমি বিয়েতে যাচ্ছি।
-আয়, আয় সায়িদা।
637
01:03:32,083 --> 01:03:33,750
এই বাচ্ছাগুলোকে কোথায় পেয়েছো?
638
01:03:34,583 --> 01:03:37,292
তারা তো আপনার বাচ্ছা, আমি কেবল খাওয়াই।
639
01:03:37,958 --> 01:03:42,000
আরে বাচ্ছারা তো তোমার
আমি শুধু খাওয়াই।
640
01:03:47,458 --> 01:03:48,583
আসে।!
642
01:05:28,083 --> 01:05:29,333
এখন কয়টা বাজে ?
643
01:05:29,583 --> 01:05:31,500
কেনো বাবাজী ,কোথাও যাবেন ।
644
01:05:32,625 --> 01:05:36,583
এখানে আটমাস ধরে আছি ।
সময় দিয়ে কি করবো।
645
01:05:40,500 --> 01:05:45,583
আমি যখন ঘুমিয়ে ছিলাম ।
তখন কি আমার মেয়ে এসেছিলো।
646
01:05:46,708 --> 01:05:48,708
আমরা তো তার জন্যই অপেক্ষা করছি।
647
01:05:50,583 --> 01:05:52,875
কি বলছো ? কে বলছো ?
648
01:05:53,083 --> 01:05:57,542
শান্ত হ ,বাবা। চোখ বন্ধ করো।
কেউ আমাদের জন্য আসছে না ।
649
01:05:57,875 --> 01:06:01,000
সবাই সবার জন্য কাঁদছে আর অপেক্ষা করছে ।
কিন্তু কেউ কারো জন্য আসছে না ।
650
01:06:01,250 --> 01:06:03,417
শান্ত হ।
এটা জেল , শান্ত হ ।
653
01:06:07,708 --> 01:06:09,083
আমাকে বাড়িতে ফোন করতে হবে ।
655
01:06:11,792 --> 01:06:15,042
বাবাজী,
বছরে একবার মাত্র ফোন করার অনুমতি পাবেন।
657
01:06:18,583 --> 01:06:21,167
আমি বাড়িতে ফোন করতে চাই।
-যাও এখান থেকে ।
658
01:06:21,625 --> 01:06:25,917
না, আমি শুধু জানতে চাই
বাসে তাদের কোনো সমস্যা হয়েছে কিনা?
659
01:06:26,042 --> 01:06:28,042
চুপ কর ,নয়তো তর মাথা ফাটিয়ে ফেলবো ।
660
01:06:28,167 --> 01:06:30,833
আমি একটা প্রশ্ন করলাম
এতে তুমার সমস্যা কোথায়?
661
01:06:31,000 --> 01:06:32,583
আমি কি বলেছি কোনো সমস্যা ?
664
01:06:44,625 --> 01:06:46,083
বাহিরে খুব শান্ত , তাই না?
665
01:06:48,458 --> 01:06:49,708
আরো গুলি খোঁজছি।
666
01:06:56,333 --> 01:07:00,125
তুমি কি জানো?
আমরা যখন ছোট ছিলাম ।
667
01:07:00,375 --> 01:07:02,083
আমি আর তুমি , মানে আমাদের
668
01:07:02,375 --> 01:07:04,958
বিয়ে ঠিক হয়ে আছে ।
669
01:07:06,375 --> 01:07:07,750
হ্যা , জানি ।
670
01:07:11,042 --> 01:07:14,333
তো এ ব্যাপারে কি ভেবেছ তুমি ..
671
01:07:16,208 --> 01:07:17,083
করবে?
672
01:07:24,583 --> 01:07:25,458
করবো ।
673
01:07:26,375 --> 01:07:27,958
তবে-
-তিনটা শর্ত আছে।
674
01:07:28,417 --> 01:07:30,917
এক ; আমি আমার শ্বশুর বাড়িতে থাকবো না।
675
01:07:31,458 --> 01:07:32,708
এখানে থাকবো এই ঘরে।
676
01:07:33,458 --> 01:07:36,458
দুই : আমি পড়ালেখা শিখবো
ও কাজ শিখবো।
677
01:07:37,417 --> 01:07:40,583
তিন : আমার ঘোরাফেরায় কোনো
বিধিনিষেধ থাকবে না।
678
01:07:41,083 --> 01:07:42,250
সেটা পৃথিবীর যেকোনো জায়গায় হোক না কেনো।
679
01:07:44,458 --> 01:07:47,042
তাহলে তো আমাকে দ্বিতীয়
স্ত্রী রাখতে হবে।
680
01:07:48,042 --> 01:07:50,042
যদি তুমি রাখতে পারো রাখবে।
681
01:07:52,250 --> 01:07:54,667
আমার মনে হয় না যে
আমি তুমার মতো অন্য কাউকে খুঁজে পাবো।
682
01:07:55,958 --> 01:07:57,125
তাহলে একজনেই যথেষ্ট ।
683
01:07:59,292 --> 01:08:02,333
তাই মনে হচ্ছে ।
-তহলে ঠিক আছে
684
01:08:03,417 --> 01:08:04,333
ঠিক আছে।
685
01:09:19,000 --> 01:09:21,000
হেই, পা ভিতরে রাখ ।
686
01:09:24,542 --> 01:09:27,708
বাবা, কিছু খাবেন,
আমার কাছে কিছু আছে।
687
01:09:28,417 --> 01:09:31,958
না ঠিক আছে ।
শুধু একটু অসুস্থবোধ করছি।
688
01:09:33,500 --> 01:09:35,833
আমার মেয়ে এসেছিলো?
-না। বাবা।
689
01:09:37,583 --> 01:09:38,833
আমার মেয়ে.....
690
01:09:42,583 --> 01:09:44,708
কোথায় যন্ত্রনা হচ্ছে বাবা।
691
01:09:45,250 --> 01:09:47,250
আমাকে বলুন ,কোথায় যন্ত্রণা হচ্ছে?
692
01:09:48,417 --> 01:09:50,417
আমি কিছু করছি, অপেক্ষা করুন।
693
01:09:52,000 --> 01:09:56,667
মজিদ? মজিদ তাড়াতাড়ি আসো।
আমাদের হসপিটাল যেতে হবে।
694
01:10:04,042 --> 01:10:07,167
দেখেছেন তাদের, মনে হচ্ছে বিয়ে খেতে
এসে বসে গল্পগুজব করছে ।
695
01:10:07,292 --> 01:10:11,083
এই দেখো একটা গাড়ি আসছে।
মনে হচ্ছে সাহায্যের জন্য আসছে।
696
01:12:04,000 --> 01:12:05,000
আসসালামু আলাইকুম ।
697
01:12:06,875 --> 01:12:09,000
আপনি আমার পরিবারের খবর জানেন?
698
01:12:20,167 --> 01:12:21,500
আপনি কি অসুস্থবোধ করছেন?
699
01:12:21,708 --> 01:12:24,458
হ্যা, আমার পরিবারের খবর জানেন?
700
01:12:24,750 --> 01:12:27,333
তুমার পরিবারকে খবর দিবো।
আগে ডাক্তারকে চেক করতে দিন।
701
01:12:30,167 --> 01:12:32,333
আপনি কি জানেন আপনার কি হয়েছে?
702
01:12:32,625 --> 01:12:34,542
শেষ কবে আপনি
ডাক্তার দেখিয়েছিলেন?
703
01:12:35,250 --> 01:12:39,125
কবে...... আমার দ্বিতীয় কন্যা
জন্মের পর ।
704
01:12:39,708 --> 01:12:41,000
কত বছর আগে মনে আছে?
705
01:12:42,958 --> 01:12:44,083
না ,মনে নাই।
706
01:12:44,500 --> 01:12:47,583
সম্ভবত,ষোল বছর আগে।
707
01:12:54,208 --> 01:12:56,167
উনাকে আপনি আরও আগে নিয়ে আসেননি কেনো?
709
01:12:59,000 --> 01:13:00,792
শোন ভাই, এটা পুলিশের বিষয় ।
710
01:13:01,250 --> 01:13:03,917
এখানেই মারা যাক বা ওখানে মারা যাক
সবই এক।
711
01:13:10,292 --> 01:13:11,208
চিন্তা করবেন না ,আপনি ভালো হয়ে যাবেন।
712
01:13:12,458 --> 01:13:14,917
বাড়িতে একটা ফোন....
713
01:13:30,292 --> 01:13:33,083
714
01:13:44,000 --> 01:13:45,250
ঘুমাচ্ছেন?
715
01:13:57,500 --> 01:14:00,333
দুই,এক,নয়,আট ।
716
01:14:01,833 --> 01:14:04,000
এখন করবে?
-হ্যা।
717
01:14:05,000 --> 01:14:06,125
এসব কি?
718
01:14:16,208 --> 01:14:17,875
স্যার,আমাকে কি আপনি ডেকেছেন?
719
01:14:18,042 --> 01:14:19,708
আমি একটা ফোন করে আসছি।
721
01:14:23,875 --> 01:14:26,125
স্যার ।
726
01:15:24,917 --> 01:15:27,542
কি ?
হেসো না বাবা ।
727
01:15:27,833 --> 01:15:29,333
আপনি হাসছেন কেনো?
728
01:15:30,750 --> 01:15:34,583
আচ্ছা হেসো না।
আমরা গুন্ডা ,যুদ্ধ করার জন্য প্রস্তুত।
729
01:15:34,750 --> 01:15:35,833
গুন্ডা?
730
01:15:37,875 --> 01:15:41,125
আচ্ছা,তো আমার মেয়েরা কোথায়?
731
01:15:41,500 --> 01:15:42,542
চলে গেছে ।
732
01:15:42,625 --> 01:15:45,042
তাই, তহলে তোমরা কে ?
733
01:15:46,292 --> 01:15:47,417
তোমাদের নাম কি?
734
01:15:50,167 --> 01:15:51,250
আমি বলছি ।
735
01:15:53,042 --> 01:15:54,042
মুক্তিয়ার ।
736
01:15:55,042 --> 01:15:56,542
আর..... মনির।
737
01:15:57,958 --> 01:16:01,875
আমার দুই নতুন সৈন্য ।
আমার দেখাশোনা করবে।
738
01:16:02,417 --> 01:16:04,625
আমরা ওয়াদা করছি সবসময় আপনাকে রক্ষা করবো।
739
01:16:05,167 --> 01:16:06,917
আপনার আবুল পুত্রের চেয়েও ভালো করে।
740
01:16:08,333 --> 01:16:11,333
পুত্রের চেয়ে ভালো করে ?
-জি স্যার ।
741
01:16:11,500 --> 01:16:13,333
আচ্ছা, বসো ।
তোমাদের কিছু বলি।
742
01:16:18,083 --> 01:16:23,583
কিছুদিন আগে আমাদের পাশের গ্রামে,
কিছু লোক দেখলো আবর্জনার মাঝে আগুন জ্বলছে।
743
01:16:24,375 --> 01:16:26,708
আর আবর্জনা থেকে তারা একটা শিশুর
কান্না শুনতে পেয়েছিলো।
744
01:16:28,667 --> 01:16:30,042
সেটা কোনো দূর্ঘটনা ছিলো না।
745
01:16:31,208 --> 01:16:34,042
সেখানে ছিলো দুই-তিন দিনের
বাচ্ছা মেয়ে।
746
01:16:34,917 --> 01:16:37,542
এই আগুন তার মা-বাবা জ্বালিয়ে ছিলো।
747
01:16:39,667 --> 01:16:42,167
কারন তারা পুত্র সন্তান চেয়েছিলো।
748
01:16:43,542 --> 01:16:48,333
যখন তুমরা দুজন জন্ম নিলে
তখন সবাই তুমার মাকে তিরস্কার করেছে।
749
01:16:51,000 --> 01:16:55,833
বন্ধু , আত্মীয়-স্বজন
এবং তুমার দাদা ।
750
01:16:57,958 --> 01:17:03,417
তিনিও আমাকে বলেন যেনো আমি আবার বিয়ে করি।
তাহলে আমার আরও পুত্র সন্তান হবে।
751
01:17:07,208 --> 01:17:11,750
তারা বলতো তোমার মা অভিশপ্ত নারী।
752
01:17:15,667 --> 01:17:19,833
শেষ যেদিন আমরা
তোমার দাদার সাথে কথা বলি।
753
01:17:26,708 --> 01:17:30,167
সেদিনও আমরা তোমাদের নিয়ে আজেবাজে কথা শুনেছি।
754
01:17:32,625 --> 01:17:34,917
আর আজ ....তোমরা লড়ছো।
755
01:17:35,708 --> 01:17:37,958
প্রতিদিন
আমাদের সুরক্ষার জন্য।
756
01:17:40,042 --> 01:17:46,583
আর আমিতো জানিই
তোমরা দুজন তো শুরু থেকেই বালক।
757
01:17:49,542 --> 01:17:52,417
বাবা,এটা কিভাবে চালায়।
758
01:17:55,042 --> 01:17:56,208
শিখতে চাও?
760
01:18:13,917 --> 01:18:17,125
আামার সাথে আসুন ।
-কে যুদ্ধ করছে , এটা কি আমার যুদ্ধ নাকি?
761
01:18:17,250 --> 01:18:20,083
এখান থেকে বের হোন?
-আমার সাথে আসুন, লোকজন আহত হচ্ছে।
762
01:18:20,208 --> 01:18:21,333
আরে যা যা ..
763
01:18:24,708 --> 01:18:25,792
ডাক্তার ।
764
01:18:26,667 --> 01:18:28,417
বাবাজি , ইনজেকশন নিতে হবে।
765
01:18:29,083 --> 01:18:30,000
বাবাজি ।
766
01:18:30,083 --> 01:18:31,958
ডাক্তার কোথায়?
767
01:18:33,833 --> 01:18:36,708
ডাক্তার!
-ডাক্তার!
768
01:18:37,042 --> 01:18:38,042
ডাক্তার কোথায়!
769
01:18:38,250 --> 01:18:39,333
ডাক্তার
770
01:18:41,333 --> 01:18:42,250
ডাক্তার!
771
01:18:42,333 --> 01:18:43,917
ডাক্তার ইমারজেন্সিতে ।
772
01:18:44,042 --> 01:18:45,042
ডাক্তার!
773
01:18:48,042 --> 01:18:49,458
ডাক্তার!
-এক মিনিট ।
781
01:20:27,208 --> 01:20:29,042
মেয়ে মানুষ আসতে পারবে না ,তোমরা এখানেই দাড়াও।
782
01:20:32,917 --> 01:20:37,125
সরো এখান থেকে,আপনার কি সমস্যা?
আসো তোমরা।
783
01:20:44,417 --> 01:20:48,417
তিনবার মাটি তুলে ধরো।
এখানে বসো আর আমার সাথে সাথে বলো..
792
01:21:13,667 --> 01:21:15,583
আল্লাহ উনাকে বেহেস্ত নসিব করুন।
793
01:21:46,083 --> 01:21:47,042
কি?
794
01:21:47,667 --> 01:21:48,750
ওখানে দেখো।
795
01:22:28,417 --> 01:22:31,375
থেমো না সায়িদা।
তাদের বাড়ি থেকে দূরে রাখতে হবে।
796
01:22:31,583 --> 01:22:33,083
কিছুতেই আসতে দেয়া যাবে না ।
797
01:22:33,500 --> 01:22:34,750
খালি হয়ে গেছে।
798
01:22:35,208 --> 01:22:37,625
আর গুলি নেই।
-না ।
799
01:22:37,750 --> 01:22:39,833
তাহলে প্রথমেই গুলি গুলো নষ্ট করেছিস কেনো?
800
01:22:42,042 --> 01:22:44,875
এদিকে আয় ,গুলি কর।
কেউ এদিকে আসছে।
801
01:23:02,625 --> 01:23:07,917
ওয়েদিরি ,এখনো সময় আছে।
শুনতে পাচ্ছো?
802
01:23:09,500 --> 01:23:11,417
চল!
803
01:23:18,875 --> 01:23:20,875
জানালা থেকে সরে দাড়া।
এদিকে আয়।
804
01:23:22,042 --> 01:23:25,333
প্রার্থনা করে কি হবে?
এখন পর্যন্ত তো কারোর সাহায্যই পায়নি।
805
01:23:25,500 --> 01:23:28,833
চুপ কর।
-প্রার্থনার তুই কি বুঝবি।
806
01:23:29,542 --> 01:23:32,500
বেটা ,মাফ করে দিও।
তুমি শুধু শুধুই ঝামেলায় জড়ালে।
807
01:23:33,208 --> 01:23:34,833
এটা তোমার লড়াই না ।
808
01:23:38,375 --> 01:23:40,375
তৈরি ।
হ্যা তৈরি।
813
01:24:05,000 --> 01:24:06,375
কি করছো ?
814
01:24:09,875 --> 01:24:11,583
কি করতে চাও তোমরা?
815
01:24:12,292 --> 01:24:13,542
এই বাড়ি আমাদের ।
816
01:24:14,375 --> 01:24:16,750
যতদিন বেঁচে থাকবো
এই বাড়ি ছেড়ে যাবো না ।
817
01:24:17,667 --> 01:24:19,708
এজন্য নিজেদের হত্যা করবেন।
818
01:24:20,125 --> 01:24:22,000
এটা গুনাহ!
819
01:24:22,333 --> 01:24:26,250
এটা গুনাহ?
আর বাকি যা ঘটেছে তা কি গুনাহ না ?
820
01:24:27,000 --> 01:24:30,750
আমার ভাই, আমার বাবা
আর বাইরে যা হচ্ছে..
821
01:24:30,875 --> 01:24:31,958
তা কি গুনাহ না?
822
01:24:32,042 --> 01:24:34,917
ঔই কিতাবে সবকিছুই জায়েজ?
-চুপ কর।
823
01:24:35,708 --> 01:24:38,750
আম্মা দেখো ওনাকে..
ওনি মনে করেন ওনি সব জানেন।
824
01:24:39,458 --> 01:24:40,958
কিন্তু এটা তো না জায়েজ।
825
01:24:42,083 --> 01:24:44,458
বাবা , আল্লাহ ভালো জানেন ।
826
01:24:47,042 --> 01:24:50,833
আমার কথা শুনতে পাচ্ছো?
বের হয়ে আসো।
827
01:24:55,042 --> 01:24:57,042
তোমরা সবাই বেড়িয়ে আসো।
828
01:24:59,875 --> 01:25:01,625
শুনতে পাচ্ছো?
830
01:25:08,792 --> 01:25:09,833
নাজু
831
01:25:18,833 --> 01:25:24,083
নাজু ,আমি কি কখনো তোমাকে
গরীব চাষীদের গল্প বলেছিলাম?
832
01:25:25,583 --> 01:25:28,875
চাষীদের গল্প।
তাদের সংগ্রামের গল্প।
833
01:25:32,208 --> 01:25:34,167
একটা ভয়ানক বছর ছিলো..
834
01:25:34,875 --> 01:25:39,458
খরা , বৃষ্টি ছিলো না । এমনকি ছিটেফোটা ও ছিলো না ।
835
01:25:40,125 --> 01:25:41,500
তারা হতাশ হয়ে পড়েছিলো।
836
01:25:42,208 --> 01:25:43,792
এবং সিদ্ধান্ত নিলো
837
01:25:44,125 --> 01:25:47,292
পাশের গ্রামে একজন ধর্মীয় ব্যাক্তি আছে
তার সাথে দেখা করবে ।
838
01:25:47,458 --> 01:25:49,083
যিনি আলৌকিক কিছু করতে পারবে ।
839
01:25:49,250 --> 01:25:53,292
তারা সাহায্যের জন্য উনাকে বলবে।
যেন বৃষ্টি আসার জন্য প্রার্থনা করে।
840
01:25:54,208 --> 01:25:57,167
তারা মাইল খানেক ভ্রমন করে
উনার কাছে পৌছালো।
841
01:25:57,750 --> 01:26:01,000
এবং তারা তাকে অনুরোধ করলো
বৃষ্টির জন্য দোয়া করতে ।
842
01:26:02,375 --> 01:26:05,958
কিন্তু লোকটা তাদের সাহায্য করতে অস্বীকার করলো।
843
01:26:07,042 --> 01:26:11,792
তারা তার কাছে ভিক্ষা চাইলো,
এতটা পথ আসার কথা বললো।
844
01:26:12,000 --> 01:26:13,625
কারন তাদের বিশ্বাস ছিলো ।
845
01:26:15,042 --> 01:26:18,042
তবুও লোকটা তাদের না করলো।
846
01:26:19,042 --> 01:26:22,000
তারপর তিনি একটা বিরতি নিয়ে বললেন
847
01:26:23,000 --> 01:26:26,083
আপনাদের আমার উপর বিশ্বাস নেই।
848
01:26:26,917 --> 01:26:29,667
কৃষকরা একে অন্যের দিকে তাকিয়ে
আশ্চর্য হয়ে গেলো।
849
01:26:29,958 --> 01:26:32,750
তিনি কীভাবে জানেন
তাদের অন্তরে কি আছে ।
850
01:26:33,500 --> 01:26:34,792
লোকটা বললো..
851
01:26:35,375 --> 01:26:38,625
আপনাদের যদি আমার প্রার্থনার উপর বিশ্বাস থাকতো
যে প্রার্থনার ফলে বৃষ্টি আসবে..
852
01:26:39,542 --> 01:26:42,792
তাহলে সবাই
সাথে করে ছাতা নিয়ে আসতেন ।
853
01:26:49,625 --> 01:26:50,958
এটা কোন মজার বিষয় না।
854
01:26:54,625 --> 01:26:56,625
সবাই বের হও।
855
01:26:59,500 --> 01:27:01,500
বের হও বলছি ।
856
01:27:03,042 --> 01:27:05,042
আমি জানি সবাই শুনতে পাচ্ছো ।
857
01:27:08,000 --> 01:27:09,292
বের হও বলছি।
858
01:27:37,958 --> 01:27:40,292
তুমি কি আমাকে বিশ্বাস করো?
859
01:27:42,042 --> 01:27:46,292
বাবা , আমি তুমাকে মিস করি।
860
01:27:48,875 --> 01:27:50,958
তুমি ভাগ্যের জন্য যুদ্ধ করতে পারবে না।
861
01:27:54,458 --> 01:27:56,875
ভাগ্য হচ্ছে আল্লাহ প্রদত্ত।
862
01:28:03,042 --> 01:28:04,500
সব ঠিক হয়ে যাবে ।
863
01:28:07,042 --> 01:28:09,042
আমরা তোমাদের ঘিরে ফেলেছি।
864
01:28:12,083 --> 01:28:14,083
পালাবার কোন রাস্তা নেই।
865
01:28:17,958 --> 01:28:19,958
এখনো সময় আছে ।
বের হয়ে আসো ।
866
01:28:22,333 --> 01:28:26,083
অন্যথায়, সবাইকে মেরে ফেলবো ।
867
01:28:29,000 --> 01:28:30,542
বের হয়ে আসো ।
868
01:28:33,000 --> 01:28:34,250
বের হয়ে আসো বলছি ।
869
01:28:41,875 --> 01:28:43,125
কয়েকটা গাড়ি আসছে।
870
01:28:45,208 --> 01:28:47,542
এদিকে আসো ,এদিকে আসো।
871
01:28:47,625 --> 01:28:49,667
পরিকল্পনা কি?
-সেখানে যাও।
872
01:28:52,875 --> 01:28:54,042
অপেক্ষা করো।
873
01:29:11,667 --> 01:29:13,583
বের হও
874
01:29:15,417 --> 01:29:17,417
অপেক্ষা করো ,থামো!
875
01:29:25,458 --> 01:29:27,292
কি করছেন।
এখানে নিরাপদ না , আমাদের সরে যেতে হবে।
876
01:29:27,458 --> 01:29:28,750
নিচে কাউকে পাঠান?
877
01:29:29,833 --> 01:29:30,917
চলুন।
878
01:29:36,792 --> 01:29:39,583
বসো।
879
01:29:44,417 --> 01:29:45,833
বসো।
880
01:29:46,875 --> 01:29:48,417
বসো!
885
01:30:41,208 --> 01:30:44,667
শালা জানোয়ার ।
সামান্য জায়গার জন্য যুদ্ধ ।
886
01:30:47,667 --> 01:30:49,042
ভিতরে তোমার লোক না?
887
01:30:49,667 --> 01:30:51,417
বের করে আন।
-কেনো?
888
01:30:52,167 --> 01:30:54,625
কেনো মারাইস না
নাইলে তোকে আগে এরেস্ট করবো।
889
01:30:55,333 --> 01:30:56,833
এই বাড়ি জলদি খালি কর।
890
01:31:01,458 --> 01:31:02,917
দেখ ,,,ওয়াদারি
891
01:31:04,125 --> 01:31:07,667
তুমি আর তুমার
পরিবারের এই নাটক বন্ধ করো।
892
01:31:08,667 --> 01:31:12,708
তোমাদের অস্ত্র ফেলে দাও,
এবং এক এক করে বাড়ি থেকে বের হয়ে আসো।
893
01:31:12,792 --> 01:31:16,708
এটা এখন পুলিশের বিষয় ।
কোর্ট এর সমাধান করবে।
894
01:31:16,833 --> 01:31:20,333
এই জায়গায় থেকে
তুমি আইন ভঙ্গ করেছো।
895
01:31:21,500 --> 01:31:23,458
এটা এখন কোর্টের বিষয়।
896
01:31:25,333 --> 01:31:26,667
ভিতরে কেউ আছে নাকি নেই?
897
01:31:27,125 --> 01:31:29,542
তারা জীবিত আছে নাকি
সবাই মারা গেছে ?
898
01:31:34,500 --> 01:31:36,583
দেখো বেটি, তোমার মাকে বাইরে আসতে বলো।
899
01:31:37,042 --> 01:31:39,167
তাড়াতাড়ি
সবাইকে বাইরে আসতে বলো।
900
01:31:40,500 --> 01:31:44,208
দেখো, তোমরা যদি বাড়ি খালি করে দেও
তাহলে কাউকে এরেস্ট করবো না।
901
01:31:44,417 --> 01:31:47,292
তুমার অস্ত্র ফেলে দাও ।
আর ভিতরে কে কে আছে।
902
01:31:48,375 --> 01:31:51,500
ভিতরের পুরুষকে আসতে বলো,তারা কোথায়?
আর তোমার মাকে তাড়াতাড়ি আসতে বলো।
903
01:31:52,042 --> 01:31:55,042
তাড়াতাড়ি, এই তোমরা যাও।
তাদের সবাইকে নিয়ে আসো।
904
01:31:56,625 --> 01:31:57,958
আপনি মানুষ চান?
905
01:31:59,083 --> 01:32:01,083
ঠিক আছে , নিয়ে যান আমাকে।
906
01:32:01,250 --> 01:32:02,500
এরেস্ট করুন
907
01:32:03,333 --> 01:32:04,333
অস্ত্র চান?
908
01:32:04,833 --> 01:32:06,458
নিয়ে যান সব অস্ত্র ।
909
01:32:08,167 --> 01:32:10,542
কিন্তু এই বাড়ির সমস্ত কাগজ আমাদের কাছে।
910
01:32:12,542 --> 01:32:14,750
আইনত,এই বাড়ি আমাদের ।
911
01:32:18,083 --> 01:32:20,917
এই ঘর আমার বাবার।
912
01:32:22,375 --> 01:32:24,292
এই জমিন আমার বাবার।
913
01:32:25,917 --> 01:32:27,083
এই ঘর আমার।
914
01:32:31,292 --> 01:32:33,083
এই জমিন আমার।
96368
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.