Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Learn Thai online with BananaThai
http://osdb.link/bananathai
2
00:01:55,483 --> 00:01:57,318
NOW, HERE, LAURA.
3
00:01:57,351 --> 00:01:59,720
HERE'S SOME NEW FABRIC
THAT JUST CAME IN.
4
00:01:59,753 --> 00:02:00,754
HERE. LOOK AT THAT.
5
00:02:00,788 --> 00:02:02,190
THAT'S BEAUTIFUL.
MM-HMM.
6
00:02:06,827 --> 00:02:09,330
Harriet:
WELL, I NEVER.
7
00:02:09,363 --> 00:02:10,398
Laura: PARDON ME?
8
00:02:10,431 --> 00:02:12,533
UH! THAT WOMAN
AT HER AGE
9
00:02:12,566 --> 00:02:14,268
ON THAT HORSE
WITHOUT A SIDESADDLE.
10
00:02:14,302 --> 00:02:16,337
I TELL YOU,
IT'S A DISGRACE.
11
00:02:16,370 --> 00:02:17,305
WHO ARE YOU
TALKING ABOUT?
12
00:02:17,338 --> 00:02:19,240
MISS LELAND,
OF COURSE.
13
00:02:19,273 --> 00:02:20,208
RUTHY?
14
00:02:20,241 --> 00:02:21,709
MM-HMM.
15
00:02:21,742 --> 00:02:22,943
I DON'T BELIEVE IT.
16
00:02:22,976 --> 00:02:24,778
LAURA INGALLS.
17
00:02:24,812 --> 00:02:26,680
WELL, LET ME
LOOK AT YOU.
18
00:02:26,714 --> 00:02:29,217
YOU ARE
SO BEAUTIFUL.
19
00:02:29,250 --> 00:02:31,885
IT'S LAURA WILDER NOW.
I HAVE A BABY.
20
00:02:31,919 --> 00:02:34,322
A BABY.
HOW WONDERFUL.
21
00:02:34,355 --> 00:02:36,290
AND A VERY HANDSOME
HUSBAND, TOO, I'LL BET.
22
00:02:36,324 --> 00:02:38,459
WELL, I THINK SO.
23
00:02:38,492 --> 00:02:41,529
IS THERE SOMETHING THAT
I COULD DO FOR YOU TODAY, MISS LELAND?
24
00:02:41,562 --> 00:02:45,199
YES, MRS. OLESON.
I HAVE A LIST.
25
00:02:45,233 --> 00:02:46,700
DEWEY WILL BE BY
TO PICK IT UP LATER.
26
00:02:46,734 --> 00:02:47,701
IF THERE'S ANYTHING
YOU CAN'T SUPPLY,
27
00:02:47,735 --> 00:02:49,470
WILL YOU JUST MAKE
A NOTE?
28
00:02:49,503 --> 00:02:52,440
OH, NO.
I'M QUITE CERTAIN THAT WE CAN TAKE CARE OF IT.
29
00:02:52,473 --> 00:02:54,408
THANK YOU.
30
00:02:54,442 --> 00:02:55,643
WELL, I CAN'T GET
OVER IT.
31
00:02:55,676 --> 00:02:58,446
HOW LONG
HAS IT BEEN?
32
00:02:58,479 --> 00:03:00,481
6 YEARS.
33
00:03:00,514 --> 00:03:01,782
THOUGHT YOU WERE
NEVER COMING BACK.
34
00:03:01,815 --> 00:03:03,617
OH, I COULDN'T
STAY AWAY.
35
00:03:03,651 --> 00:03:06,454
SUMMER HERE IS LIKE
NO OTHER PLACE ON EARTH.
36
00:03:06,487 --> 00:03:07,721
WELL, I'M GLAD
YOU COULDN'T.
37
00:03:07,755 --> 00:03:09,490
HOW LONG ARE YOU
GOING TO STAY THIS TIME?
38
00:03:09,523 --> 00:03:12,793
AT LEAST FOR THE SUMMER,
MAYBE LONGER. TILL I GET HOMESICK.
39
00:03:12,826 --> 00:03:15,496
DEWEY WOULD LIKE TO SPEND
THE YEAR AROUND HERE.
40
00:03:15,529 --> 00:03:17,898
DEWEY? IS HE STILL
WORKING FOR YOU?
41
00:03:17,931 --> 00:03:20,534
YES. HE'S OPENING UP
MY SUMMERHOUSE NOW.
42
00:03:20,568 --> 00:03:21,935
I REMEMBER
HOW HE AND PA
43
00:03:21,969 --> 00:03:24,772
USED TO SIT UP
ALL NIGHT LONG JUST TALKING.
44
00:03:24,805 --> 00:03:26,607
PA MISSED THAT.
45
00:03:26,640 --> 00:03:30,378
SO DID DEWEY.
BUT THERE WILL BE NO MORE LATE NIGHTS THIS TIME.
46
00:03:30,411 --> 00:03:33,414
THERE IS MORE WORK
THAN DEWEY COUNTED ON.
47
00:03:33,447 --> 00:03:34,815
OH, BY THE WAY,
YOU DON'T KNOW
48
00:03:34,848 --> 00:03:36,984
OF A YOUNG BOY
I COULD HIRE, DO YOU?
49
00:03:37,017 --> 00:03:39,853
THE CARTERS HAVE A BOY.
I'M SURE HE COULD HELP.
50
00:03:39,887 --> 00:03:42,623
CARTERS. I DON'T
REMEMBER THAT NAME.
51
00:03:42,656 --> 00:03:44,525
WELL, YOU CAN'T MISS
THEIR PLACE.
52
00:03:44,558 --> 00:03:47,027
THEY LIVE
IN OUR OLD HOUSE.
53
00:03:47,060 --> 00:03:48,562
THANK YOU.
54
00:03:48,596 --> 00:03:50,664
AND WHEN I GET ORGANIZED,
55
00:03:50,698 --> 00:03:52,900
YOU'RE GOING TO HAVE TO
COME OVER AND VISIT
56
00:03:52,933 --> 00:03:54,802
AND BRING THAT BABY.
57
00:03:54,835 --> 00:03:55,769
I WILL, RUTHY.
58
00:03:57,971 --> 00:03:59,039
Laura: BYE.
59
00:03:59,072 --> 00:04:00,374
GOOD-BYE.
TAKE CARE.
60
00:04:00,408 --> 00:04:01,342
[CLICKS TONGUE]
61
00:04:10,618 --> 00:04:14,455
THAT'S ONE WOMAN WHO
SURE CAN SIT A HORSE.
62
00:04:14,488 --> 00:04:15,789
Harriet: NELS.
63
00:04:15,823 --> 00:04:17,358
YES. COMING, DEAR.
64
00:04:17,391 --> 00:04:18,426
NELS!
65
00:04:18,459 --> 00:04:19,693
I SAID, I'M COMING!
66
00:04:30,404 --> 00:04:33,541
IF YOU MEN
WILL EXCUSE ME, I HAVE A HEN SETTING.
67
00:04:33,574 --> 00:04:35,443
SURE, MA.
WE'LL CLEAN UP.
68
00:04:35,476 --> 00:04:37,745
VOLUNTEERS
ON A SATURDAY? I DON'T BELIEVE IT.
69
00:04:42,883 --> 00:04:43,817
[DOOR CLOSES]
70
00:04:48,088 --> 00:04:50,858
PA, DID YOU GET
MA'S PRESENT YET?
71
00:04:50,891 --> 00:04:52,893
WE STILL HAVE
3 WEEKS LEFT TILL HER BIRTHDAY.
72
00:04:52,926 --> 00:04:54,795
THERE'S PLENTY
OF TIME.
73
00:04:54,828 --> 00:04:57,965
IN A WEEK, I'LL HAVE
ENOUGH MONEY TO GET MA WHAT I PICKED OUT.
74
00:04:57,998 --> 00:05:01,034
IT'S A BIRD FEEDER.
75
00:05:01,068 --> 00:05:04,938
THAT'S REAL NICE, SON.
YOU SURE YOU'RE GOING TO HAVE ENOUGH MONEY?
76
00:05:04,972 --> 00:05:06,740
Jeb: SURE, PA.
77
00:05:06,774 --> 00:05:09,843
MR. STOVER
SAW HOW I WHITEWASHED MR. BURNS' CHICKEN COOP
78
00:05:09,877 --> 00:05:12,513
AND WANTS ME
TO DO HIS.
79
00:05:12,546 --> 00:05:15,649
JASON, WHAT ARE YOU
GOING TO GET MA FOR HER BIRTHDAY?
80
00:05:18,051 --> 00:05:20,454
I DON'T KNOW.
81
00:05:20,488 --> 00:05:22,089
OH, WE'LL THINK
OF SOMETHING.
82
00:05:22,122 --> 00:05:23,857
YOU CAN ALWAYS GIVE HER
A NEW WASHBOARD.
83
00:05:23,891 --> 00:05:25,559
THAT'S WHAT I
GAVE HER LAST YEAR.
84
00:05:25,593 --> 00:05:27,395
Father:
THAT'S ALL RIGHT, SON.
85
00:05:27,428 --> 00:05:30,398
WE'LL FIND HER SOMETHING
NICE TO GIVE HER FROM BOTH OF US.
86
00:05:30,431 --> 00:05:31,599
YEAH.
87
00:05:31,632 --> 00:05:33,934
I WISH I COULD
GET A GIFT MYSELF,
88
00:05:33,967 --> 00:05:35,002
LIKE JEB.
89
00:05:37,571 --> 00:05:38,672
WELL, WHEN YOU GET
A LITTLE BIGGER,
90
00:05:38,706 --> 00:05:40,007
YOU CAN GET A JOB
LIKE YOUR BROTHER.
91
00:05:43,777 --> 00:05:46,447
UH...WHY DON'T YOU GO
DIGGING FOR WORMS?
92
00:05:46,480 --> 00:05:48,015
I HEAR THE FISH
ARE BITING.
93
00:05:48,048 --> 00:05:49,950
YEAH. I GUESS I'M
BIG ENOUGH FOR THAT.
94
00:05:58,091 --> 00:05:59,092
[DOOR CLOSES]
95
00:06:09,803 --> 00:06:11,805
GOOD MORNING.
96
00:06:11,839 --> 00:06:12,840
GOOD MORNING.
97
00:06:12,873 --> 00:06:14,542
IS THAT
THE CARTER RESIDENCE?
98
00:06:17,645 --> 00:06:19,780
THE CARTER WHAT?
99
00:06:19,813 --> 00:06:22,916
IS THAT
THE CARTER HOUSE?
100
00:06:22,950 --> 00:06:24,418
YES'M.
101
00:06:24,452 --> 00:06:27,755
WELL, THEN YOU MUST
BE MASTER CARTER.
102
00:06:27,788 --> 00:06:30,190
MASTER CARTER?
103
00:06:30,223 --> 00:06:33,461
YOU PROBABLY MEAN
MY BROTHER JEB. I'M JASON.
104
00:06:33,494 --> 00:06:36,630
OH. IS HE HOME?
I'M LOOKING FOR A YOUNG MAN
105
00:06:36,664 --> 00:06:38,999
TO DO SOME WORK
AROUND MY SUMMERHOUSE.
106
00:06:39,032 --> 00:06:41,735
YOU'RE TALKING ABOUT
A REAL JOB?
107
00:06:41,769 --> 00:06:44,472
HEAVY WORK
FOR REAL WAGES.
108
00:06:44,505 --> 00:06:46,540
I CAN DO A LOT
OF HEAVY STUFF.
109
00:06:46,574 --> 00:06:49,777
OH, WELL,
IT'S VERY HEAVY WORK.
110
00:06:49,810 --> 00:06:52,980
I THINK I NEED
SOMEBODY OLDER.
111
00:06:53,013 --> 00:06:54,882
JEB'S OLDER.
112
00:06:54,915 --> 00:06:57,084
BUT HE ALREADY
HAS A JOB.
113
00:06:57,117 --> 00:07:00,888
MY MA SAYS I'M
SMALL BUT I'M WIRY.
114
00:07:00,921 --> 00:07:02,756
WELL...
115
00:07:02,790 --> 00:07:06,460
THERE'S A LOT
OF LIFTING AND MOVING.
116
00:07:06,494 --> 00:07:08,462
I MOVED MY BEDROOM
AROUND ONCE.
117
00:07:08,496 --> 00:07:10,030
AND CLEANING.
118
00:07:10,063 --> 00:07:14,134
I CLEAN THE BARN
EVERY WEEK, AND THAT'S CLEANING.
119
00:07:14,167 --> 00:07:16,770
IT'S CLEAN NOW.
YOU WANT ME TO SHOW YOU?
120
00:07:16,804 --> 00:07:20,107
OH, NO. NO, I BELIEVE YOU.
121
00:07:20,140 --> 00:07:22,142
I CAN EVEN TAKE CARE
OF YOUR HORSE.
122
00:07:22,175 --> 00:07:23,911
I KNOW A LOT
ABOUT HORSES.
123
00:07:26,847 --> 00:07:30,017
ALL RIGHT.
I'LL GIVE YOU A TRY,
124
00:07:30,050 --> 00:07:32,119
BUT ONLY
ON A TRIAL BASIS.
125
00:07:32,152 --> 00:07:33,821
JUST GIVE ME A WEEK.
126
00:07:33,854 --> 00:07:36,657
IF I DON'T DO GOOD,
YOU DON'T HAVE TO PAY ME.
127
00:07:36,690 --> 00:07:39,026
YOU CAN EVEN FIRE
ME IF YOU WANT.
128
00:07:39,059 --> 00:07:42,095
VERY WELL, MR. CARTER.
WE HAVE A DEAL.
129
00:07:42,129 --> 00:07:45,499
MY HOUSE IS DOWN
PAST THE STREAM.
130
00:07:45,533 --> 00:07:47,000
THE ONE
WITH THE BARS ON THE WINDOWS?
131
00:07:47,034 --> 00:07:48,502
THE VERY ONE.
132
00:07:48,536 --> 00:07:50,738
AND I WILL EXPECT YOU
MONDAY AFTERNOON.
133
00:07:52,172 --> 00:07:54,241
HEY, WAIT!
134
00:07:54,274 --> 00:07:55,543
YOUR WORMS.
135
00:07:55,576 --> 00:07:56,577
HMM.
136
00:08:04,084 --> 00:08:06,987
I GOT MYSELF
A JOB!
137
00:08:07,020 --> 00:08:11,158
MA, I GOT A JOB!
A JOB, MA! A REAL JOB!
138
00:08:11,191 --> 00:08:12,560
WHO FOR?
139
00:08:12,593 --> 00:08:15,195
I DON'T KNOW EXACTLY.
140
00:08:15,228 --> 00:08:17,898
BUT YOU DO KNOW HOW
MUCH YOU'LL BE PAID.
141
00:08:17,931 --> 00:08:20,233
I FORGOT TO ASK.
142
00:08:20,267 --> 00:08:22,102
AND IT'S A REAL JOB?
143
00:08:22,135 --> 00:08:25,105
OH, YEAH. MOVING,
CLEANING, AND FIXING.
144
00:08:25,138 --> 00:08:28,275
ALL KINDS OF STUFF.
REAL HEAVY WORK.
145
00:08:28,308 --> 00:08:31,979
NOW, JASON, WORKING
FOR SOMEONE ELSE IS VERY IMPORTANT.
146
00:08:32,012 --> 00:08:33,981
IT'S NOT LIKE
WORKING AROUND HERE.
147
00:08:34,014 --> 00:08:38,952
I'LL STILL DO MY CHORES.
PA HAS A JOB, AND HE STILL DOES HIS CHORES.
148
00:08:38,986 --> 00:08:40,788
THAT'S TRUE, BUT--
149
00:08:40,821 --> 00:08:41,555
THEN IT'S OK?
150
00:08:45,626 --> 00:08:47,260
YES. IT'S OK.
151
00:08:47,294 --> 00:08:49,597
THANKS, MA. I GOT A JOB!
152
00:08:51,865 --> 00:08:53,767
I GOT MYSELF
A JOB!
153
00:09:26,199 --> 00:09:28,936
I HOPE THAT YOUNG MAN
YOU HIRED GETS HERE SOON.
154
00:09:28,969 --> 00:09:31,338
I COULD SURE USE A HAND.
155
00:09:31,371 --> 00:09:33,774
AFTER 6 YEARS, THIS PLACE
IS FALLING APART.
156
00:09:33,807 --> 00:09:37,110
OH, HE'LL BE HERE,
AND HE'S VERY ENTHUSIASTIC.
157
00:09:37,144 --> 00:09:38,612
WELL, HE WON'T BE
AFTER I SHOW HIM
158
00:09:38,646 --> 00:09:40,013
ALL THAT NEEDS TO BE
DONE AROUND HERE.
159
00:09:45,953 --> 00:09:48,121
I THINK YOU'LL HAVE TO GO SOME
TO SCARE THIS ONE OFF.
160
00:09:53,226 --> 00:09:54,194
HERE I AM,
MA'AM.
161
00:09:54,227 --> 00:09:56,296
READY
TO WORK.
162
00:09:56,329 --> 00:09:57,965
RUTHY.
163
00:09:57,998 --> 00:09:59,767
CAN I, UH...
164
00:09:59,800 --> 00:10:01,601
CAN I ASK YOU
JUST ONE QUESTION?
165
00:10:04,071 --> 00:10:05,906
IS THIS YOUR HELP?
166
00:10:05,939 --> 00:10:09,276
DEWEY, THIS
IS MASTER CARTER.
167
00:10:09,309 --> 00:10:12,112
MR. DEWEY,
A PLEASURE, SIR.
168
00:10:12,145 --> 00:10:14,648
NOW, DEWEY WILL
SHOW YOU YOUR DUTIES,
169
00:10:14,682 --> 00:10:16,717
AND IF THERE ARE
ANY PROBLEMS,
170
00:10:16,750 --> 00:10:18,051
PLEASE TALK TO ME.
171
00:10:23,857 --> 00:10:25,358
WELL, WHAT DO YOU
WANT ME TO DO?
172
00:11:45,906 --> 00:11:47,407
JASON?
173
00:11:47,440 --> 00:11:48,776
HI, MA.
174
00:11:48,809 --> 00:11:50,844
DID EVERYTHING
GO WELL?
175
00:11:50,878 --> 00:11:52,980
GREAT. JUST GREAT.
176
00:11:53,013 --> 00:11:54,848
JEB AND YOUR FATHER
ARE OUT IN THE BARN.
177
00:11:54,882 --> 00:11:57,417
WHY DON'T YOU RUN UP
AND CHANGE SHIRTS? I'LL HOLD SUPPER.
178
00:11:57,450 --> 00:11:58,418
YES, MA'AM.
179
00:12:11,264 --> 00:12:13,834
SARAH, I'M SO HUNGRY,
I COULD EAT A HORSE.
180
00:12:13,867 --> 00:12:15,168
WHERE'S JASON?
181
00:12:15,202 --> 00:12:18,105
OH, HE'LL BE DOWN
IN A MINUTE.
182
00:12:18,138 --> 00:12:20,207
JASON, COME ON DOWN.
I'M STARVED.
183
00:12:20,240 --> 00:12:21,274
COME ON, JASON.
184
00:12:21,308 --> 00:12:22,509
JASON.
185
00:12:22,542 --> 00:12:24,111
Sarah: YOU TWO WASH UP.
I'LL GET HIM.
186
00:12:24,144 --> 00:12:25,078
ALL RIGHT.
187
00:12:39,960 --> 00:12:40,928
JASON.
188
00:13:05,385 --> 00:13:07,387
YOU MUST KNOW
HOW MUCH SHE'S PAYING YOU.
189
00:13:07,420 --> 00:13:09,823
YOU'VE BEEN WORKING
FOR ALMOST A WEEK.
190
00:13:09,857 --> 00:13:12,893
EVERYBODY PAYS
ON SATURDAYS. YOU KNOW THAT.
191
00:13:12,926 --> 00:13:16,263
I KNOW, I KNOW,
BUT NOBODY WORKS FOR FREE.
192
00:13:16,296 --> 00:13:20,467
FIVE CENTS A DAY,
30 CENTS A WEEK? COME ON, JASON.
193
00:13:20,500 --> 00:13:23,536
I TOLD YOU,
I'M NOT SURE.
194
00:13:23,570 --> 00:13:26,139
WHAT DO YOU
NEED THE MONEY FOR ANYWAY?
195
00:13:26,173 --> 00:13:27,607
MA'S BIRTHDAY.
196
00:13:27,640 --> 00:13:29,476
PA TOLD YOU.
HE'S GETTING A BIG PRESENT
197
00:13:29,509 --> 00:13:31,211
AND YOU CAN PUT
YOUR NAME ON IT.
198
00:13:31,244 --> 00:13:35,515
IT'S NOT THE SAME.
I WANT TO BUY SOMETHING MYSELF.
199
00:13:35,548 --> 00:13:38,051
WELL, YOU CAN'T GET
ANYTHING OUT OF THE CATALOG.
200
00:13:38,085 --> 00:13:40,153
I ALREADY ORDERED,
AND IT TAKES TWO WEEKS.
201
00:13:40,187 --> 00:13:42,455
DOESN'T MATTER.
I'LL WORK TILL I HAVE ENOUGH
202
00:13:42,489 --> 00:13:45,258
TO BUY HER SOMETHING NICE
AT THE MERCANTILE.
203
00:13:45,292 --> 00:13:47,494
HOW DO YOU KNOW IF
YOU DON'T EVEN KNOW HOW MUCH SHE'S PAYING?
204
00:13:47,527 --> 00:13:52,232
I JUST DON'T WANT
TO TALK ABOUT IT. YOU DON'T KNOW ANYTHING.
205
00:13:52,265 --> 00:13:53,566
ALL RIGHT, ALL RIGHT.
206
00:13:57,304 --> 00:14:00,540
Jason: THIS IS
MY FIRST TIME ON A REAL HORSE BY MYSELF.
207
00:14:00,573 --> 00:14:02,642
MY PA USED TO LEAD
THE WAY.
208
00:14:02,675 --> 00:14:06,613
THAT'S ALL
A RIDER DOES, JASON, JUST LEADS THE HORSE.
209
00:14:06,646 --> 00:14:08,916
LOOSEN UP ON YOUR REINS
A LITTLE BIT THERE.
210
00:14:08,949 --> 00:14:11,518
THAT'S-A BOY.
211
00:14:11,551 --> 00:14:13,020
HOW AM I DOING,
RUTHY?
212
00:14:13,053 --> 00:14:15,055
YOU'RE DOING
JUST FINE, JASON.
213
00:14:15,088 --> 00:14:16,456
YOU'RE DOING JUST FINE.
214
00:14:22,562 --> 00:14:26,399
JASON, ARE YOU SURE
THERE ARE FISH IN THIS STREAM?
215
00:14:26,433 --> 00:14:29,536
OH, SURE.
LOTS OF FISH.
216
00:14:29,569 --> 00:14:30,938
I'LL PUT
THE WORM ON FOR YOU.
217
00:14:30,971 --> 00:14:33,340
I USE FLIES.
218
00:14:33,373 --> 00:14:35,142
FLIES?
219
00:14:35,175 --> 00:14:36,143
HOW DO YOU
CATCH THEM?
220
00:14:36,176 --> 00:14:37,144
[LAUGHS]
221
00:14:42,082 --> 00:14:43,283
THIS KIND OF FLY.
222
00:14:47,354 --> 00:14:48,989
YOU TAKE A FLY...
223
00:14:56,663 --> 00:14:57,965
TIE IT ON, LIKE THIS.
224
00:15:02,035 --> 00:15:03,370
AND YOU TIGHTEN IT DOWN.
225
00:15:06,073 --> 00:15:07,574
WHOA.
226
00:15:07,607 --> 00:15:08,608
ALL RIGHT.
227
00:15:42,109 --> 00:15:43,576
UM, RUTHY...
228
00:15:43,610 --> 00:15:45,578
I HATE TO
TELL YOU THIS...
229
00:15:45,612 --> 00:15:49,616
BUT YOU'RE NEVER GOING
TO CATCH ANYTHING UNTIL YOU GET YOUR LINE WET.
230
00:15:49,649 --> 00:15:52,219
I'M NOT HAVING
MUCH LUCK, AM I?
231
00:15:52,252 --> 00:15:54,187
MAYBE I SHOULD TRY
YOUR POLE.
232
00:15:54,221 --> 00:15:56,089
COME HERE. LET ME SHOW YOU
HOW TO WORK THE FLY.
233
00:15:59,392 --> 00:16:01,261
NOW, YOU TAKE IT
RIGHT THERE.
234
00:16:01,294 --> 00:16:04,364
TAKE THE LINE
IN YOUR HAND. HOLD THE LINE OUT.
235
00:16:04,397 --> 00:16:05,565
DO I HAVE TO
THROW IT WAY OUT THERE?
236
00:16:05,598 --> 00:16:07,534
THAT'S CALLED CASTING.
237
00:16:07,567 --> 00:16:11,171
CASTING IS THE MOST
IMPORTANT PART WHEN YOU'RE FISHING WITH A FLY.
238
00:16:11,204 --> 00:16:13,706
OK. PULL IT BACK
SMOOTHLY...
239
00:16:16,376 --> 00:16:18,078
HEY!
240
00:16:18,111 --> 00:16:19,046
NOT SO GOOD.
241
00:16:19,079 --> 00:16:20,647
NOT BAD, NOT BAD.
242
00:16:20,680 --> 00:16:23,350
NOW, I HAVE SOMETHING
THAT WILL HELP YOUR RHYTHM HERE.
243
00:16:23,383 --> 00:16:26,719
WHEN YOU PULL THE LINE
BACK, YOU SAY...
244
00:16:26,753 --> 00:16:31,258
I LOVE TO FISH
IN WALNUT GROVE.
245
00:16:31,291 --> 00:16:34,227
WELL, WHAT
IF YOU DON'T LIVE IN WALNUT GROVE?
246
00:16:34,261 --> 00:16:38,198
WELL, THEN--THEN
YOU CHANGE IT TO, UM...
247
00:16:38,231 --> 00:16:42,035
I LOVE TO FISH
WITH JASON CARTER.
248
00:16:44,504 --> 00:16:45,472
NOW YOU TRY IT.
249
00:16:47,740 --> 00:16:50,477
I LOVE TO FISH
WITH RUTHY LELAND.
250
00:16:54,347 --> 00:16:55,315
HELP!
251
00:16:55,348 --> 00:16:57,084
WHAT?
252
00:16:57,117 --> 00:16:59,319
I'VE NEVER CAUGHT
A FISH ON ANYTHING LIKE THIS BEFORE.
253
00:16:59,352 --> 00:17:01,554
HE'S AS GOOD AS CAUGHT
AND IN THE PAN.
254
00:17:01,588 --> 00:17:05,558
COME ON. REEL HIM IN.
KEEP THE LINE STRAIGHT.
255
00:17:05,592 --> 00:17:08,495
KEEP THE POLE UP,
THE LINE SMOOTH.
256
00:17:08,528 --> 00:17:11,364
THAT'S RIGHT,
YOU'VE GOT HIM.
257
00:17:11,398 --> 00:17:14,101
KEEP COMING.
KEEP COMING.
258
00:17:14,134 --> 00:17:16,469
HERE WE GO.
WE GOT HIM.
259
00:17:16,503 --> 00:17:19,372
LOOK AT THAT.
IS HE A BEAUTY?
260
00:17:19,406 --> 00:17:20,540
WOW!
261
00:17:20,573 --> 00:17:22,709
WHAT DO I DO
WITH IT NOW?
262
00:17:22,742 --> 00:17:23,743
YOU TAKE THE HOOK OUT.
263
00:17:26,279 --> 00:17:28,681
JEB ALWAYS
TAKES THEM OFF THE HOOK FOR ME.
264
00:17:28,715 --> 00:17:32,519
WELL, THAT'S BEFORE
YOU WERE A WORKING MAN.
265
00:17:32,552 --> 00:17:33,720
THAT'S RIGHT.
266
00:17:33,753 --> 00:17:36,656
HMM. HERE.
THERE YOU GO.
267
00:17:36,689 --> 00:17:38,458
JUST GET HIM BEHIND
THE GILLS THERE.
268
00:17:52,672 --> 00:17:57,777
DO YOU KNOW, RUTHY,
EVERYTHING'S EASIER WHEN YOU GROW UP.
269
00:17:57,810 --> 00:17:59,246
ALMOST EVERYTHING.
270
00:18:09,789 --> 00:18:11,791
MA, YOU'LL NEVER
BELIEVE IT.
271
00:18:11,824 --> 00:18:14,794
THE FISH JUST
LOVED THOSE FLIES.
272
00:18:14,827 --> 00:18:16,729
I THOUGHT RUTHY
WAS CRAZY,
273
00:18:16,763 --> 00:18:18,265
BUT SHE'S NOT.
274
00:18:18,298 --> 00:18:20,167
SHE'S A GREAT
FISHER LADY.
275
00:18:20,200 --> 00:18:21,534
I'M SURE SHE IS.
276
00:18:21,568 --> 00:18:25,338
SHE COULD RIDE, TOO.
YOU KNOW WHAT SHE TOLD ME?
277
00:18:25,372 --> 00:18:28,675
THAT YOU WERE GOING TO BE
A GOOD HORSEMAN SOMEDAY.
278
00:18:28,708 --> 00:18:30,377
HOW DID YOU KNOW?
279
00:18:30,410 --> 00:18:33,146
BECAUSE THAT'S
THE FIFTH TIME YOU'VE TOLD ME.
280
00:18:33,180 --> 00:18:35,815
NOW, SAY YOUR PRAYERS
SO YOU CAN GET SOME SLEEP.
281
00:18:35,848 --> 00:18:36,816
ALL RIGHT.
282
00:18:39,419 --> 00:18:43,523
DEAR LORD,
BLESS MA AND PA,
283
00:18:43,556 --> 00:18:45,358
AND TRY NOT
TO BE TOO ANGRY AT MY BROTHER
284
00:18:45,392 --> 00:18:46,926
WHEN HE
TREATS ME MEAN.
285
00:18:46,959 --> 00:18:47,894
JASON.
286
00:18:49,829 --> 00:18:50,797
SORRY, MA.
287
00:18:53,733 --> 00:18:55,802
BLESS JEB...
288
00:18:55,835 --> 00:18:58,871
AND PLEASE MAKE
A SPECIAL BLESSING FOR RUTHY.
289
00:18:58,905 --> 00:19:01,541
SHE'S
A WONDERFUL LADY.
290
00:19:01,574 --> 00:19:03,743
YOU'D LIKE HER,
LORD.
291
00:19:03,776 --> 00:19:05,712
AMEN.
292
00:19:05,745 --> 00:19:07,314
GOOD NIGHT, MA.
293
00:19:07,347 --> 00:19:08,281
GOOD NIGHT, JASON.
294
00:19:17,290 --> 00:19:18,258
MA...
295
00:19:18,291 --> 00:19:19,726
YES.
296
00:19:19,759 --> 00:19:22,895
I WONDER HOW LONG
RUTHY'S GOING TO STAY HERE.
297
00:19:22,929 --> 00:19:25,465
I DON'T KNOW.
298
00:19:25,498 --> 00:19:27,834
I HOPE
SHE NEVER LEAVES.
299
00:19:27,867 --> 00:19:29,569
GOOD NIGHT, MA.
300
00:19:29,602 --> 00:19:30,603
GOOD NIGHT.
301
00:19:41,281 --> 00:19:43,216
[ORGAN PLAYING]
302
00:20:06,339 --> 00:20:07,407
DON'T FORGET.
I'LL SEE YOU
303
00:20:07,440 --> 00:20:08,708
AT PRAYER MEETING
WEDNESDAY NIGHT.
304
00:20:08,741 --> 00:20:10,410
WE'LL BE THERE.
SEE YOU THEN.
305
00:20:10,443 --> 00:20:11,944
I HOPE YOU'RE COMING
OVER FOR DINNER LATER.
306
00:20:11,978 --> 00:20:13,646
SARAH, YOU
KNOW HOW I LOVE YOUR PEACH PIE.
307
00:20:13,680 --> 00:20:14,947
I WOULDN'T MISS THAT
FOR ANYTHING IN THE WORLD.
308
00:20:17,684 --> 00:20:20,953
Jeb: JASON, YOU PUT IN
2 DIMES BACK THERE.
309
00:20:20,987 --> 00:20:23,623
YOU KNOW YOU ONLY
HAVE TO GIVE 1/10 OF WHAT YOU MAKE.
310
00:20:23,656 --> 00:20:25,625
I CAN DO FRACTIONS.
311
00:20:25,658 --> 00:20:27,894
THAT LADY
GAVE YOU $2.00?
312
00:20:27,927 --> 00:20:29,028
YOU WEREN'T SUPPOSED
TO WATCH.
313
00:20:29,061 --> 00:20:30,630
Jeb: YEAH,
BUT $2.00?!
314
00:20:30,663 --> 00:20:32,532
JASON, I HOPE YOU'RE
NOT RUNNING OFF.
315
00:20:32,565 --> 00:20:34,801
REVEREND ALDEN IS
COMING OVER FOR DINNER.
316
00:20:34,834 --> 00:20:37,904
DARN! I PROMISED
RUTHY I'D MEET HER.
317
00:20:37,937 --> 00:20:39,806
Father: OH,
LET HIM GO, SARAH.
318
00:20:39,839 --> 00:20:41,341
HE'S BEEN OVER THERE
EVERY DAY THIS WEEK.
319
00:20:41,374 --> 00:20:43,376
YEAH, BUT HE'S
HAVING FUN.
320
00:20:43,410 --> 00:20:44,977
ALL RIGHT. JUST DON'T
BE LATE, JASON.
321
00:20:45,011 --> 00:20:46,513
I WON'T. THANKS, MA.
322
00:20:57,790 --> 00:20:59,058
Jason: HI, RUTHY.
323
00:20:59,091 --> 00:21:02,895
HELLO, JASON.
READY TO GIVE IT ANOTHER TRY?
324
00:21:02,929 --> 00:21:05,798
THERE ARE SANDWICHES
IN THE BASKET IF YOU GET HUNGRY.
325
00:21:05,832 --> 00:21:07,867
WE'RE HAVING
REVEREND ALDEN OVER.
326
00:21:07,900 --> 00:21:09,369
I GOT TO BE HOME
EARLY.
327
00:21:09,402 --> 00:21:11,438
OH. WELL,
THEN YOU BETTER GET TO FISHING.
328
00:21:18,044 --> 00:21:19,546
DON'T YOU
GO TO CHURCH?
329
00:21:21,981 --> 00:21:23,416
I USED TO.
330
00:21:25,985 --> 00:21:27,420
THIS IS
MY CATHEDRAL.
331
00:21:31,791 --> 00:21:33,860
BUT IT'S NOT A CHURCH.
332
00:21:33,893 --> 00:21:36,963
NO, AND THAT DOESN'T
MEAN YOU SHOULDN'T GO TO CHURCH.
333
00:21:36,996 --> 00:21:38,465
IT'S JUST THAT,
334
00:21:38,498 --> 00:21:39,532
WELL, I COME HERE
335
00:21:39,566 --> 00:21:41,501
BECAUSE...
336
00:21:41,534 --> 00:21:42,969
THIS IS
MY SPECIAL PLACE.
337
00:21:46,406 --> 00:21:47,474
THE GOOD LORD KNOWS
338
00:21:47,507 --> 00:21:48,441
WHERE TO FIND ME.
339
00:21:52,779 --> 00:21:54,447
RUTHY...
340
00:21:54,481 --> 00:21:55,415
YES, JASON.
341
00:21:57,784 --> 00:21:58,751
ARE YOU OLD?
342
00:22:04,156 --> 00:22:07,026
WELL, WHAT DO YOU
CALL OLD?
343
00:22:07,059 --> 00:22:09,596
I DON'T KNOW.
344
00:22:09,629 --> 00:22:11,698
WELL, WOULD YOU SAY
345
00:22:11,731 --> 00:22:14,367
YOUR FATHER IS OLD?
346
00:22:14,401 --> 00:22:15,968
YEAH. I GUESS
HE'S OLD.
347
00:22:18,438 --> 00:22:21,073
THEN YES, JASON,
I AM OLD.
348
00:22:30,883 --> 00:22:32,852
THEN I WANT TO BE
OLD, TOO.
349
00:22:47,066 --> 00:22:49,469
YOU HAVE PLENTY
OF TIME TO BE OLD.
350
00:22:58,110 --> 00:23:00,780
AM I WORKING TOMORROW?
351
00:23:00,813 --> 00:23:01,781
YOU WANT TO?
352
00:23:03,983 --> 00:23:06,886
YEAH. IT'S MY MOM'S
BIRTHDAY,
353
00:23:06,919 --> 00:23:08,955
AND I WANT TO GET HER
SOMETHING NICE.
354
00:23:08,988 --> 00:23:11,958
YOU KNOW, JUST FROM ME.
355
00:23:11,991 --> 00:23:13,926
YOUR MOTHER'S
BIRTHDAY.
356
00:23:13,960 --> 00:23:16,128
A WORTHY CAUSE.
357
00:23:16,162 --> 00:23:20,500
YES, THERE'S PLENTY
OF WORK TO BE DONE.
358
00:23:20,533 --> 00:23:22,769
YOUR MOTHER IS
A VERY LUCKY WOMAN
359
00:23:22,802 --> 00:23:23,936
TO HAVE
A SON LIKE YOU.
360
00:23:32,545 --> 00:23:33,480
OK.
361
00:23:50,530 --> 00:23:53,700
JASON, I'D LIKE TO TALK
TO YOU FOR A MOMENT.
362
00:23:53,733 --> 00:23:55,935
I'M HELPING DEWEY
WITH THE ROOF.
363
00:23:55,968 --> 00:23:57,837
GO ON, JASON.
I'M ALL RIGHT FOR NOW.
364
00:24:07,046 --> 00:24:08,848
[DOOR CLOSES]
365
00:24:08,881 --> 00:24:11,951
SO, HAVE YOU DECIDED
WHAT YOU'RE GOING TO GIVE YOUR MOTHER
366
00:24:11,984 --> 00:24:13,686
FOR HER BIRTHDAY?
367
00:24:13,720 --> 00:24:15,755
NO. NOT REALLY.
368
00:24:15,788 --> 00:24:18,224
WELL, I'VE
BEEN GIVING IT SOME THOUGHT.
369
00:24:18,257 --> 00:24:19,759
I THINK I HAVE
JUST THE THING.
370
00:24:37,777 --> 00:24:39,178
IT'S BEAUTIFUL.
371
00:24:42,915 --> 00:24:45,284
ONLY...
372
00:24:45,317 --> 00:24:47,253
ONLY WHAT?
373
00:24:47,286 --> 00:24:51,023
ONLY...I WANT TO BUY
A PRESENT MYSELF.
374
00:24:51,057 --> 00:24:52,792
OH! DON'T
MISUNDERSTAND ME.
375
00:24:52,825 --> 00:24:55,161
THIS IS STRICTLY
A BUSINESS DEAL.
376
00:24:55,194 --> 00:24:56,829
NOW, HOW MUCH MONEY
HAVE YOU SAVED?
377
00:25:17,083 --> 00:25:19,552
IS THAT ENOUGH?
378
00:25:19,586 --> 00:25:20,519
DONE.
379
00:25:22,955 --> 00:25:24,156
OH, MY GOSH.
380
00:25:32,665 --> 00:25:34,233
[FOOTSTEPS]
381
00:25:34,266 --> 00:25:37,203
John:
ALL RIGHT. KEEP YOUR EYES CLOSED.
382
00:25:37,236 --> 00:25:38,237
NO FAIR PEEKING.
383
00:25:45,612 --> 00:25:46,545
NOW.
384
00:25:48,314 --> 00:25:50,817
OH, JOHN!
WHERE DID YOU GET IT?
385
00:25:50,850 --> 00:25:52,084
LAURA MADE IT,
CANDLES AND ALL.
386
00:25:52,118 --> 00:25:53,686
OH, IT'S SO PRETTY.
387
00:25:53,720 --> 00:25:55,021
WELL, MAKE A
WISH AND BLOW IT
388
00:25:55,054 --> 00:25:56,188
BEFORE YOU GET
ANOTHER YEAR OLDER.
389
00:26:03,262 --> 00:26:04,897
HAPPY BIRTHDAY, MA.
390
00:26:04,931 --> 00:26:06,298
OH, JEB.
391
00:26:13,139 --> 00:26:16,075
OH! JEB,
IT'S BEAUTIFUL.
392
00:26:16,108 --> 00:26:17,076
YOU REALLY
LIKE IT?
393
00:26:17,109 --> 00:26:18,077
OH, I LOVE IT.
394
00:26:20,747 --> 00:26:21,681
WAIT A MINUTE.
395
00:26:25,084 --> 00:26:26,085
WAIT A MINUTE.
396
00:26:32,391 --> 00:26:35,094
OH, JOHN.
397
00:26:35,127 --> 00:26:36,763
John: I COULDN'T
FIGURE OUT HOW TO WRAP IT,
398
00:26:36,796 --> 00:26:39,265
BUT THAT'S
FROM JASON AND ME.
399
00:26:39,298 --> 00:26:43,069
NO. I GOT
MY OWN GIFT.
400
00:26:43,102 --> 00:26:44,704
HAPPY
BIRTHDAY, MA.
401
00:26:44,737 --> 00:26:45,872
WHY, THANK YOU, JASON.
402
00:27:02,388 --> 00:27:04,290
WHAT'S THE MATTER?
403
00:27:04,323 --> 00:27:05,324
DON'T YOU LIKE IT?
404
00:27:07,927 --> 00:27:09,929
JASON...
405
00:27:09,962 --> 00:27:11,630
A BROOCH LIKE THIS...
406
00:27:14,867 --> 00:27:18,671
IT'S FAR
TOO EXPENSIVE A GIFT.
407
00:27:18,705 --> 00:27:20,840
RUTHY SAID IT WAS
A BUSINESS DEAL.
408
00:27:20,873 --> 00:27:23,242
IT COST ME
EVERYTHING I EARNED.
409
00:27:23,275 --> 00:27:24,643
DON'T YOU WANT ME
TO PIN IT ON YOU?
410
00:27:26,813 --> 00:27:29,148
PLEASE TRY TO UNDERSTAND.
411
00:27:29,181 --> 00:27:31,317
I THINK
IT'S BEAUTIFUL, JASON.
412
00:27:31,350 --> 00:27:34,186
THE THOUGHT IS BEAUTIFUL,
413
00:27:34,220 --> 00:27:36,188
BUT I JUST CAN'T
KEEP IT.
414
00:27:36,222 --> 00:27:40,259
BUT WHY? I WORKED
SO HARD FOR IT.
415
00:27:40,292 --> 00:27:42,294
I KNOW.
416
00:27:42,328 --> 00:27:45,164
BUT THIS BELONGS
TO MISS LELAND.
417
00:27:45,197 --> 00:27:46,833
NOT ANYMORE.
418
00:27:46,866 --> 00:27:49,802
I BOUGHT IT.
419
00:27:49,836 --> 00:27:51,203
JASON, YOU COULD NEVER
AFFORD TO BUY
420
00:27:51,237 --> 00:27:53,940
SOMETHING THIS EXPENSIVE.
421
00:27:53,973 --> 00:27:55,842
YOU CAN TAKE YOUR MONEY
TO THE MERCANTILE
422
00:27:55,875 --> 00:27:57,877
AND PICK OUT
SOMETHING THERE.
423
00:27:57,910 --> 00:28:00,012
I CAN'T
TAKE IT BACK NOW.
424
00:28:00,046 --> 00:28:01,280
RUTHY WILL FEEL BAD.
425
00:28:03,415 --> 00:28:06,919
I THINK IT'S
MORE IMPORTANT THAT YOU DO WHAT I SAY.
426
00:28:06,953 --> 00:28:09,321
BUT IT WILL HURT
HER FEELINGS.
427
00:28:09,355 --> 00:28:11,257
Sarah: IF YOU'RE
THAT WORRIED ABOUT IT, I'LL TAKE IT BACK.
428
00:28:11,290 --> 00:28:12,258
Jason: BUT, MA--
429
00:28:12,291 --> 00:28:13,225
JASON...
430
00:28:16,028 --> 00:28:18,765
WE'LL TALK ABOUT
IT LATER, SON.
431
00:28:18,798 --> 00:28:20,366
WE SHOULD CUT
THE CAKE.
432
00:28:20,399 --> 00:28:22,134
Jeb: YEAH, COME ON, MA.
LET'S CUT THE CAKE.
433
00:28:22,168 --> 00:28:23,736
Sarah: ALL RIGHT.
434
00:28:23,770 --> 00:28:24,804
Jeb: HURRY UP.
435
00:28:24,837 --> 00:28:26,739
I'M COMING.
I'M COMING.
436
00:28:26,773 --> 00:28:27,874
Sarah: THIS LOOKS DELICIOUS.
437
00:28:27,907 --> 00:28:31,443
Jeb: IT DOES.
ALL BIG PIECES, MA.
438
00:28:31,477 --> 00:28:33,079
Sarah: BIG PIECES?
ALL RIGHT.
439
00:28:33,112 --> 00:28:34,280
John: LOOK AT
ALL THOSE CANDLES.
440
00:28:34,313 --> 00:28:35,481
GET SOME OF
THOSE CANDLES OFF THERE.
441
00:28:39,852 --> 00:28:42,121
Sarah: OH, MY!
THERE IT GOES.
442
00:28:42,154 --> 00:28:44,090
[LAUGHTER AND INDISTINCT
CONVERSATION]
443
00:28:57,436 --> 00:29:01,140
MRS. CARTER,
I DON'T UNDERSTAND WHY YOU CAN'T ACCEPT THE BROOCH.
444
00:29:03,142 --> 00:29:04,944
JOHN AND I HAVE
TRIED TO RAISE OUR SONS
445
00:29:04,977 --> 00:29:06,879
TO KNOW THE MEANING
OF A DOLLAR.
446
00:29:06,913 --> 00:29:08,547
AND THIS...
447
00:29:08,580 --> 00:29:11,317
WELL, IT JUST
CONFUSES THEM.
448
00:29:11,350 --> 00:29:14,086
WELL, THE BROOCH
WAS FOR SALE.
449
00:29:14,120 --> 00:29:17,356
I SET A PRICE ON IT,
AND JASON MADE HIS DECISION.
450
00:29:17,389 --> 00:29:19,325
IT WAS A FAIR DEAL.
451
00:29:19,358 --> 00:29:21,928
MISS LELAND,
YOU CAN'T AFFORD
452
00:29:21,961 --> 00:29:23,863
TO SELL
A PRICELESS PIECE LIKE THAT
453
00:29:23,896 --> 00:29:26,999
FOR A COUPLE
OF DOLLARS.
454
00:29:27,033 --> 00:29:28,868
TRULY...
455
00:29:28,901 --> 00:29:33,272
A SON'S GIFT
TO HIS MOTHER IS PRICELESS,
456
00:29:33,305 --> 00:29:36,775
BUT THE VALUE IS
GAINED IN THE GIVING, NOT IN THE PURCHASE.
457
00:29:40,980 --> 00:29:44,450
MISS LELAND, I WON'T
FORBID JASON TO WORK OR DO AS HE CHOOSES,
458
00:29:44,483 --> 00:29:46,919
BUT I CANNOT
ACCEPT THAT.
459
00:29:46,953 --> 00:29:49,856
MRS. CARTER.
460
00:29:49,889 --> 00:29:52,224
YOU'RE NOT WORRIED
ABOUT THE BROOCH.
461
00:29:52,258 --> 00:29:54,026
YOU'RE NOT
EVEN ANGRY AT JASON.
462
00:29:54,060 --> 00:29:54,994
YOU'RE ANGRY AT ME.
463
00:29:56,896 --> 00:29:59,431
PERHAPS.
464
00:29:59,465 --> 00:30:02,101
JASON HAS
A GRANDMOTHER, MISS LELAND,
465
00:30:02,134 --> 00:30:04,503
AND HE HAS A MOTHER.
466
00:30:04,536 --> 00:30:09,075
I CAN SEE HE HAS
A VERY FINE MOTHER.
467
00:30:09,108 --> 00:30:13,312
YOU HAVE NO REASON
TO BE JEALOUS. JASON IS MY FRIEND.
468
00:30:13,345 --> 00:30:16,482
I HOPE HE CONSIDERS ME
TO BE HIS, THAT'S ALL.
469
00:30:16,515 --> 00:30:19,085
I'M NOT JEALOUS,
MISS LELAND.
470
00:30:19,118 --> 00:30:20,252
I DO THINK
THE BOY SPENDS
471
00:30:20,286 --> 00:30:22,321
A LITTLE TOO MUCH
TIME HERE, HOWEVER,
472
00:30:22,354 --> 00:30:25,491
SOMETHING
I'LL REMEDY IN THE FUTURE.
473
00:30:25,524 --> 00:30:27,326
I HOPE YOU
UNDERSTAND MY POSITION.
474
00:30:27,359 --> 00:30:28,294
GOOD DAY,
MISS LELAND.
475
00:30:30,529 --> 00:30:31,864
[DOOR CLOSES]
476
00:30:58,624 --> 00:30:59,926
JASON.
477
00:30:59,959 --> 00:31:00,893
YEAH, MOM?
478
00:31:04,063 --> 00:31:05,998
WHAT'S
THE BIG HURRY?
479
00:31:06,032 --> 00:31:07,666
I HAVE TO CHANGE.
480
00:31:07,699 --> 00:31:10,436
I'M STILL HELPING DEWEY
WITH THE ROOF ON RUTHY'S HOUSE.
481
00:31:10,469 --> 00:31:13,139
IF IT RAINS,
IT'S GOING TO LEAK LIKE THUNDER.
482
00:31:13,172 --> 00:31:14,373
JASON, I THINK
YOUR TIME MIGHT BE
483
00:31:14,406 --> 00:31:16,542
BETTER SPENT
AROUND HERE.
484
00:31:16,575 --> 00:31:18,544
THE BARN'S A MESS.
485
00:31:18,577 --> 00:31:20,646
BUT, MA, MY JOB.
486
00:31:20,679 --> 00:31:23,582
THE JOB
WAS TEMPORARY. NOW IT'S OVER.
487
00:31:23,615 --> 00:31:25,952
IT'S TIME FOR YOU
TO DO YOUR JOB HERE.
488
00:31:25,985 --> 00:31:29,555
AFTER THE ROOF,
THERE'S REALLY NOT THAT MUCH THAT I COULD DO.
489
00:31:29,588 --> 00:31:33,359
I MEAN, I DON'T THINK
SHE'S GOING TO NEED ME MUCH LONGER.
490
00:31:33,392 --> 00:31:35,962
JASON, DON'T PUT ME
IN THE POSITION
491
00:31:35,995 --> 00:31:37,563
OF HAVING TO CHOOSE
FOR YOU.
492
00:31:37,596 --> 00:31:39,198
NOW, WE AGREED
493
00:31:39,231 --> 00:31:42,468
THAT KEEPING
THE BARN CLEAN IS YOUR RESPONSIBILITY.
494
00:31:42,501 --> 00:31:44,236
ALL RIGHT?
495
00:31:44,270 --> 00:31:45,204
ALL RIGHT.
496
00:31:48,107 --> 00:31:49,308
I'LL CLEAN THE BARN.
497
00:32:00,619 --> 00:32:04,223
CAN I TELL DEWEY
THAT I WON'T BE WORKING WITH HIM ANYMORE?
498
00:32:04,256 --> 00:32:06,592
ALL RIGHT.
BUT COME RIGHT BACK.
499
00:32:06,625 --> 00:32:07,559
YES, MA'AM.
500
00:32:25,577 --> 00:32:28,147
Ruthy: I'D LIKE YOU
TO FILL THIS FOR ME IF YOU WILL, DR. BAKER.
501
00:32:31,583 --> 00:32:32,651
WELL,
LET'S SEE, NOW.
502
00:32:42,161 --> 00:32:44,030
MISS LELAND...
503
00:32:44,063 --> 00:32:46,532
HOW LONG HAVE YOU
TAKEN THIS?
504
00:32:46,565 --> 00:32:51,037
LONG ENOUGH TO KNOW
WHEN I NEED IT AND WHEN I DON'T.
505
00:32:51,070 --> 00:32:53,172
WHEN WERE YOU
LAST EXAMINED?
506
00:32:53,205 --> 00:32:56,375
I HAVE MY OWN DOCTOR
BACK HOME.
507
00:32:56,408 --> 00:32:59,245
MY DIAGNOSIS HAS BEEN
CONFIRMED BY SPECIALISTS.
508
00:33:04,450 --> 00:33:08,587
YOU MUST BE IN
A GREAT DEAL OF PAIN.
509
00:33:08,620 --> 00:33:12,291
IF YOU KNOW THAT,
DR. BAKER...
510
00:33:12,324 --> 00:33:14,360
THEN YOU ALSO KNOW
THIS IS MY LAST SUMMER.
511
00:33:25,837 --> 00:33:27,673
I'M SORRY.
512
00:33:27,706 --> 00:33:29,775
DON'T BE.
513
00:33:29,808 --> 00:33:31,743
IT'S BEEN THE BEST
SUMMER OF MY LIFE.
514
00:33:35,447 --> 00:33:36,448
THEN I'LL GET
YOUR MEDICINE.
515
00:34:03,809 --> 00:34:06,212
HI, MR. DEWEY.
516
00:34:06,245 --> 00:34:10,582
WELL, YOU COME
TO HELP ME FINISH THE ROOF, HUH?
517
00:34:10,616 --> 00:34:12,751
NOT EXACTLY.
518
00:34:12,784 --> 00:34:14,553
I CAN'T WORK HERE
ANYMORE.
519
00:34:14,586 --> 00:34:16,222
OH.
520
00:34:16,255 --> 00:34:19,625
MY MA SAID
I HAVE TO TAKE CARE OF THE CHORES AT HOME.
521
00:34:19,658 --> 00:34:23,095
WELL, I'M SORRY
TO HEAR THAT.
522
00:34:23,129 --> 00:34:25,464
YOU WERE
A GOOD WORKER.
523
00:34:25,497 --> 00:34:28,200
I'LL MISS YOU.
524
00:34:28,234 --> 00:34:30,436
WE'LL BOTH MISS YOU.
525
00:34:30,469 --> 00:34:33,339
I'LL MISS YOU, TOO.
526
00:34:33,372 --> 00:34:36,475
CAN I SAY HELLO
TO RUTHY?
527
00:34:36,508 --> 00:34:37,776
SHE HAD TO GO
INTO TOWN, SON.
528
00:34:41,180 --> 00:34:43,215
OH.
529
00:34:43,249 --> 00:34:44,783
MAYBE YOU CAN
COME BY THE PLACE TOMORROW.
530
00:34:47,886 --> 00:34:50,522
IF MY MA WILL LET ME.
531
00:34:50,556 --> 00:34:53,159
MR. DEWEY...
532
00:34:53,192 --> 00:34:54,126
TELL RUTHY I...
533
00:34:56,495 --> 00:34:57,429
I MISS HER.
534
00:35:00,166 --> 00:35:02,334
I WILL, SON.
535
00:35:02,368 --> 00:35:03,302
I WILL.
536
00:35:30,762 --> 00:35:32,698
[THUNDER]
537
00:35:53,252 --> 00:35:55,387
OH.
538
00:35:55,421 --> 00:35:58,557
THANK YOU, DEWEY.
539
00:35:58,590 --> 00:35:59,825
PAIN BAD?
NO.
540
00:36:03,229 --> 00:36:06,198
HONESTLY, YES.
541
00:36:06,232 --> 00:36:08,734
THE MEDICINE DOESN'T
SEEM TO BE DOING IT ANYMORE.
542
00:36:11,570 --> 00:36:14,940
I THINK WE SHOULD
GO HOME, DEWEY.
543
00:36:14,973 --> 00:36:16,675
WHY?
544
00:36:16,708 --> 00:36:19,945
IT'S A BEAUTIFUL
SUMMER.
545
00:36:19,978 --> 00:36:22,348
IT WAS...
546
00:36:22,381 --> 00:36:23,315
AND NOW IT'S OVER.
547
00:36:25,684 --> 00:36:28,487
I KNOW WHAT'S WRONG.
548
00:36:28,520 --> 00:36:30,289
YOU MISS THE BOY.
549
00:36:30,322 --> 00:36:33,459
OH, NONSENSE.
550
00:36:33,492 --> 00:36:35,361
RUTHY.
551
00:36:35,394 --> 00:36:37,396
THIS IS ME...
552
00:36:37,429 --> 00:36:38,364
REMEMBER?
553
00:36:40,366 --> 00:36:42,934
YOU LOVE THAT BOY,
DON'T YOU?
554
00:36:42,968 --> 00:36:44,703
YES, I LOVE
THAT BOY, DEWEY...
555
00:36:48,807 --> 00:36:50,676
BUT I'M BEING
A SELFISH WOMAN.
556
00:36:53,645 --> 00:36:55,814
I HAVE NO RIGHT
TO CLUTTER UP OTHER PEOPLE'S LIVES
557
00:36:55,847 --> 00:36:57,883
WITH THE END
OF MY OWN.
558
00:36:57,916 --> 00:37:00,552
OH, RUTHY.
559
00:37:00,586 --> 00:37:02,621
NOW...
560
00:37:02,654 --> 00:37:05,424
NOW YOU'RE JUST
FEELING SORRY FOR YOURSELF.
561
00:37:05,457 --> 00:37:08,794
[THUNDER]
562
00:37:08,827 --> 00:37:09,961
NO. I'M BEING HONEST.
563
00:37:13,899 --> 00:37:15,434
WE'RE GOING HOME, DEWEY.
564
00:37:59,978 --> 00:38:01,580
WHOA, THERE.
565
00:38:01,613 --> 00:38:03,415
GOOD MORNING,
MRS. CARTER.
566
00:38:03,449 --> 00:38:05,417
I'M DEWEY.
I WORK FOR MRS.--
567
00:38:05,451 --> 00:38:07,586
I'VE HEARD A GREAT DEAL
ABOUT YOU, MR. DEWEY.
568
00:38:07,619 --> 00:38:09,821
OH. GOOD, I HOPE.
569
00:38:09,855 --> 00:38:13,525
WELL, JASON GIVES ONLY
THE HIGHEST RECOMMENDATION.
570
00:38:13,559 --> 00:38:15,394
WOULD YOU LIKE
A CUP OF COFFEE?
571
00:38:15,427 --> 00:38:17,028
THANK YOU,
NO, MA'AM.
572
00:38:17,062 --> 00:38:19,698
I'VE JUST COME
ABOUT THE BOY.
573
00:38:19,731 --> 00:38:21,500
I, UH...
574
00:38:21,533 --> 00:38:22,834
I HEAR
YOU TOLD JASON
575
00:38:22,868 --> 00:38:25,504
HE'S NOT TO COME BY
THE PLACE ANYMORE.
576
00:38:25,537 --> 00:38:28,507
THAT WAS MY DECISION.
I'M AFRAID I'LL HAVE TO STICK BY IT.
577
00:38:28,540 --> 00:38:31,843
IF ONLY WE CAN
SEE HIM AGAIN.
578
00:38:31,877 --> 00:38:33,912
THE FACT IS,
RUTHY AND I,
579
00:38:33,945 --> 00:38:37,616
WE'RE...WE'RE
GOING BACK HOME.
580
00:38:37,649 --> 00:38:39,818
I'M AFRAID FOR THE GOOD
OF ALL CONCERNED, MR. DEWEY,
581
00:38:39,851 --> 00:38:42,521
WE SHOULD LEAVE THINGS
AS THEY ARE.
582
00:38:42,554 --> 00:38:43,822
NOW, RUTHY
WOULD SHOOT ME
583
00:38:43,855 --> 00:38:47,826
IF SHE EVEN KNEW
I CAME OUT HERE, BUT, UH...
584
00:38:47,859 --> 00:38:51,597
I KNOW THAT YOU TWO
HAD DIFFERENCES ABOUT THE BOY.
585
00:38:51,630 --> 00:38:53,865
WE DID.
586
00:38:53,899 --> 00:38:54,866
MRS. CARTER...
587
00:38:57,403 --> 00:38:58,370
RUTHY'S DYING.
588
00:39:02,574 --> 00:39:04,009
NOW, YOUR BOY JASON
IS JUST ABOUT
589
00:39:04,042 --> 00:39:06,512
THE BEST THING
THAT'S HAPPENED TO HER--
590
00:39:06,545 --> 00:39:09,381
TO BOTH OF US--
IN A LONG TIME, AND...
591
00:39:09,415 --> 00:39:10,716
I'D HOPED THAT
BEFORE WE LEFT...
592
00:39:13,018 --> 00:39:15,787
YOU SEE,
RUTHY BELIEVES HER LAST DAYS
593
00:39:15,821 --> 00:39:17,789
MAY BE MESSING UP
THAT BOY'S LIFE.
594
00:39:17,823 --> 00:39:20,659
BUT I DON'T.
THAT'S NOT SO.
595
00:39:20,692 --> 00:39:22,494
I'VE SEEN HER
AND JASON TOGETHER,
596
00:39:22,528 --> 00:39:24,463
AND IT'S
SOMETHING GOOD.
597
00:39:24,496 --> 00:39:26,432
IT'S...
598
00:39:26,465 --> 00:39:28,800
WELL,
IT'S SOMETHING...
599
00:39:28,834 --> 00:39:29,768
SPECIAL.
600
00:39:34,773 --> 00:39:37,509
WELL,
I'VE HAD MY SAY,
601
00:39:37,543 --> 00:39:40,746
AND I--I GUESS
I'LL BE GOING.
602
00:39:40,779 --> 00:39:41,747
COME ON.
603
00:40:05,704 --> 00:40:08,674
MISS LELAND...
604
00:40:08,707 --> 00:40:11,443
I AM TRULY SORRY.
605
00:40:11,477 --> 00:40:14,913
YOU HAVE NO REASON
TO BE SORRY, MY DEAR.
606
00:40:14,946 --> 00:40:17,148
BUT I AM.
607
00:40:17,182 --> 00:40:20,819
I WAS TERRIBLY
WRONG ABOUT YOU.
608
00:40:20,852 --> 00:40:23,021
YOU WEREN'T WRONG
ABOUT ANYTHING.
609
00:40:26,257 --> 00:40:27,192
I GUESS I...
610
00:40:29,661 --> 00:40:31,630
WAS JUST...
611
00:40:31,663 --> 00:40:32,598
JEALOUS.
612
00:40:37,002 --> 00:40:40,171
AND FOR GOOD REASON.
613
00:40:40,205 --> 00:40:42,508
JASON IS THE FINEST
YOUNG MAN
614
00:40:42,541 --> 00:40:43,609
I'VE EVER KNOWN.
615
00:40:47,846 --> 00:40:48,780
IT'S JUST THAT...
616
00:40:51,182 --> 00:40:52,651
I LOVE HIM SO MUCH.
617
00:40:59,958 --> 00:41:00,892
WE BOTH DO.
618
00:41:07,265 --> 00:41:09,200
WOULD YOU LIKE A CUP
OF TEA, SARAH?
619
00:41:13,171 --> 00:41:14,239
I'D LOVE SOME, RUTHY.
620
00:41:16,174 --> 00:41:18,109
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
621
00:41:31,957 --> 00:41:32,891
Sarah: JASON.
622
00:41:44,836 --> 00:41:47,172
MA, I WAS HEADED
RIGHT HOME.
623
00:41:47,205 --> 00:41:50,909
I KNOW, SON,
BUT RUTHY WANTS TO SPEAK WITH YOU.
624
00:41:50,942 --> 00:41:52,878
SHE'S LEAVING,
JASON.
625
00:41:52,911 --> 00:41:55,080
SHE WANTS TO SAY
GOOD-BYE.
626
00:41:55,113 --> 00:41:56,081
LEAVING?
627
00:42:00,952 --> 00:42:02,253
SHE SAID YOU'D KNOW
WHERE TO FIND HER.
628
00:42:05,624 --> 00:42:06,558
IT'S OK, SON.
629
00:42:08,226 --> 00:42:10,696
GO AHEAD.
630
00:42:10,729 --> 00:42:11,697
THANKS, MA.
631
00:42:33,985 --> 00:42:35,921
[DUCKS QUACKING]
632
00:42:51,369 --> 00:42:52,904
MY MA SAID
YOU'RE LEAVING.
633
00:42:55,273 --> 00:42:58,043
COME OVER HERE
WITH ME.
634
00:42:58,076 --> 00:42:59,678
YOU'RE REALLY LEAVING?
635
00:42:59,711 --> 00:43:02,648
IT'S TIME FOR ME
TO GO HOME.
636
00:43:02,681 --> 00:43:04,783
THE SUMMERHOUSE
WOULD MAKE A GOOD HOME.
637
00:43:04,816 --> 00:43:09,020
YES, BUT IT CAN
NEVER REALLY BE HOME TO ME.
638
00:43:09,054 --> 00:43:11,657
WHAT ABOUT
YOUR CATHEDRAL?
639
00:43:11,690 --> 00:43:13,191
WELL, YOU'LL
JUST HAVE TO TEND IT FOR ME,
640
00:43:13,224 --> 00:43:16,161
WON'T YOU,
JASON?
641
00:43:16,194 --> 00:43:18,830
NOW, I WANT YOU
TO HAVE THE FLY ROD.
642
00:43:21,232 --> 00:43:23,234
YOU MIGHT NEED IT.
643
00:43:23,268 --> 00:43:26,104
THERE'S NO PLACE
TO USE IT WHERE I'M GOING.
644
00:43:26,137 --> 00:43:29,808
ANYWAY,
IT SEEMS TO WORK BETTER HERE.
645
00:43:29,841 --> 00:43:31,643
AND YOU'LL
NEED THESE.
646
00:43:37,849 --> 00:43:40,351
I CAN'T
TAKE THE BROOCH.
647
00:43:40,385 --> 00:43:43,388
YOU KNOW WHAT
MY MA SAID.
648
00:43:43,421 --> 00:43:45,256
I KNOW.
649
00:43:45,290 --> 00:43:47,192
I HAVE A FEELING
SHE'S CHANGED HER MIND.
650
00:43:52,964 --> 00:43:54,265
I LOVE YOU, RUTHY.
651
00:43:59,404 --> 00:44:01,072
I LOVE YOU, TOO, JASON.
652
00:44:23,494 --> 00:44:24,996
YOU SAW RUTHY?
653
00:44:25,030 --> 00:44:27,332
YEAH, MA.
654
00:44:27,365 --> 00:44:28,399
LOOK WHAT SHE
GAVE ME.
655
00:44:36,775 --> 00:44:38,877
HER FLY ROD.
656
00:44:38,910 --> 00:44:41,346
IT'S BEAUTIFUL.
657
00:44:41,379 --> 00:44:42,380
THAT'S NOT ALL.
658
00:44:52,991 --> 00:44:54,960
YOU'RE GOING TO
HAVE TO KEEP THESE AWAY FROM YOUR FATHER.
659
00:44:57,362 --> 00:44:58,730
THERE'S
ONE MORE THING.
660
00:45:17,182 --> 00:45:18,183
PLEASE WEAR IT.
661
00:45:21,052 --> 00:45:23,822
I'D BE PROUD TO...
662
00:45:23,855 --> 00:45:24,923
IF YOU STILL WANT ME
TO HAVE IT.
663
00:45:58,256 --> 00:46:02,060
Laura, voice-over:
IN AUTUMN OF THAT YEAR, RUTHY LELAND DIED,
664
00:46:02,093 --> 00:46:04,930
AND DEWEY SENT JASON
A LETTER THAT SHE'D WRITTEN
665
00:46:04,963 --> 00:46:08,299
THAT LAST SUMMER DAY.
666
00:46:08,333 --> 00:46:11,803
Ruthy's voice: "YOU ONCE SAID
THAT YOU WISHED YOU WERE OLD.
667
00:46:11,837 --> 00:46:16,441
"WELL, JASON, DON'T BE
IN ANY GREAT RUSH,
668
00:46:16,474 --> 00:46:20,111
"BUT LIVE EVERY DAY
AS IF IT WERE YOUR LAST
669
00:46:20,145 --> 00:46:24,449
"BECAUSE THE LAST ONES
CAN BE SO PRECIOUS...
670
00:46:24,482 --> 00:46:27,585
"AS PRECIOUS
AS YOU MADE MINE.
671
00:46:27,618 --> 00:46:29,520
"JASON CARTER...
672
00:46:29,554 --> 00:46:31,222
"I WILL CHERISH FOREVER
673
00:46:31,256 --> 00:46:34,592
"THE MEMORY OF THE SUMMER
I SPENT WITH YOU.
674
00:46:34,625 --> 00:46:37,395
"I HOPE YOU WILL, TOO.
675
00:46:37,428 --> 00:46:38,796
LOVE, RUTHY."
676
00:47:09,027 --> 00:47:12,263
I LOVE TO FISH
WITH RUTHY LELAND.
677
00:47:18,169 --> 00:47:21,172
WHOA!
678
00:47:21,206 --> 00:47:24,142
Ruthy's voice: CAREFUL, NOW.
LET HIM COME TO YOU.
679
00:47:27,245 --> 00:47:29,614
Ruthy's voice: REEL SMOOTHLY.
YOU ALMOST HAVE HIM.
680
00:47:34,319 --> 00:47:37,455
I GOT HIM, RUTHY!
I GOT HIM!
681
00:47:38,305 --> 00:48:38,683
Learn Thai more flexible & enjoyable
with Banana Thai osdb.link/bananathai
682
00:48:38,733 --> 00:48:43,283
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
46369
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.