All language subtitles for Little House on the Prairie s09e12 Marvins Garden.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Learn Thai more flexible & enjoyable with Banana Thai osdb.link/bananathai 2 00:01:15,509 --> 00:01:18,479 Man: JUST LOOK AT HIM, MARGE. 3 00:01:18,512 --> 00:01:23,184 SAD SIGHT, ISN'T HE, DROOPING DOWN? 4 00:01:23,217 --> 00:01:25,486 [SNIP] 5 00:01:25,519 --> 00:01:27,421 WANTING TO DIE, I'LL WAGER. 6 00:01:28,822 --> 00:01:31,225 WELL, LET ME TELL YOU SOMETHING, MY FINE PLANT. 7 00:01:31,259 --> 00:01:34,495 YOU'VE GOT A LOT OF GOOD YEARS LEFT IN YOU. 8 00:01:34,528 --> 00:01:35,729 A LOT OF GOOD YEARS, 9 00:01:37,365 --> 00:01:41,669 BUT YOU GOT TO WANT TO TAKE ADVANTAGE OF THEM. 10 00:01:41,702 --> 00:01:46,440 YOU GOT TO STOP THINKING JUST OF YOURSELF. 11 00:01:46,474 --> 00:01:48,509 THAT GETS TIRESOME. 12 00:01:48,542 --> 00:01:52,380 YOU GOT A LOT OF RESPONSIBILITIES, MY FRIEND, SAME AS ME. 13 00:01:54,848 --> 00:01:58,519 WE NEED EACH OTHER, YOU AND I. 14 00:01:58,552 --> 00:02:02,556 I BREATHE OUT CARBON DIOXIDE. 15 00:02:02,590 --> 00:02:04,592 YOU GIVE BACK OXYGEN. 16 00:02:04,625 --> 00:02:07,195 WE NEED EACH OTHER. 17 00:02:07,228 --> 00:02:11,899 I'M PULLING MY WEIGHT. I EXPECT YOU TO DO THE SAME. 18 00:02:11,932 --> 00:02:13,834 Woman: DR. HAYNES? 19 00:02:13,867 --> 00:02:15,769 OUT IN THE GARDEN, MISS CONLEY. 20 00:02:17,405 --> 00:02:19,840 MR. THOMS IS HERE. 21 00:02:19,873 --> 00:02:21,709 BRING HIM OUT. 22 00:02:21,742 --> 00:02:24,612 I'LL BE THROUGH WITH THIS PATIENT IN A MINUTE. 23 00:02:24,645 --> 00:02:26,547 I HAVE ANOTHER PATIENT. 24 00:02:26,580 --> 00:02:29,717 YOU THINK OVER WHAT I JUST SAID. 25 00:02:29,750 --> 00:02:31,852 YOU'VE GOT A LOT OF YEARS. 26 00:02:31,885 --> 00:02:33,187 USE THEM. 27 00:02:37,258 --> 00:02:39,227 GOOD MORNING, MARVIN. 28 00:02:39,260 --> 00:02:40,794 JEDEDIAH. 29 00:02:40,828 --> 00:02:42,463 HOW ARE YOU THIS MORNING? 30 00:02:42,496 --> 00:02:45,366 WELL, IF I WAS FEELING GOOD, I WOULDN'T BE HERE. 31 00:02:45,399 --> 00:02:48,236 WELL, SET YOU DOWN. LET'S FIND OUT. 32 00:02:48,269 --> 00:02:49,437 AH-CHOO! 33 00:02:49,470 --> 00:02:51,572 BLESS YOU. 34 00:02:51,605 --> 00:02:53,641 WHY DO YOU HAVE TO EXAMINE ME OUT HERE? 35 00:02:53,674 --> 00:02:54,842 BEAUTIFUL DAY. 36 00:02:54,875 --> 00:02:56,877 WELL, IT AIN'T TO ME. 37 00:02:56,910 --> 00:03:00,314 ALL THESE DAGGONE FLOWERS AROUND GIVE ME THE SNEEZES. 38 00:03:00,348 --> 00:03:05,253 YOU ONLY SNEEZE WHEN YOU'RE IN A FOUL MOOD, AND YOU KNOW IT. 39 00:03:05,286 --> 00:03:09,590 COME ON. OUT WITH IT. WHAT DID THE WORLD DO TO YOU TODAY? 40 00:03:09,623 --> 00:03:11,259 WELL, I'LL TELL YOU. 41 00:03:11,292 --> 00:03:13,661 I WENT DOWN TO THE MERCANTILE THIS MORNING 42 00:03:13,694 --> 00:03:17,598 TO GET SOME TEA-- A LITTLE BOX OF TEA, 43 00:03:17,631 --> 00:03:18,899 AND YOU KNOW WHAT HAPPENED? 44 00:03:18,932 --> 00:03:20,268 THEY WERE ALL OUT. 45 00:03:20,301 --> 00:03:22,970 NO, NO, NO. THEY WEREN'T ALL OUT. 46 00:03:23,003 --> 00:03:25,773 THEY TRIED TO CHARGE ME DOUBLE. 47 00:03:25,806 --> 00:03:28,609 DOUBLE. YOU HEAR THAT? 48 00:03:28,642 --> 00:03:30,878 OF COURSE I HEAR. YOU'RE THE ONE THAT'S DEAF, NOT ME. 49 00:03:30,911 --> 00:03:32,613 NO, I AIN'T DEAF. 50 00:03:32,646 --> 00:03:33,781 BEND OVER. 51 00:03:33,814 --> 00:03:36,417 I'M JUST DANG MAD. 52 00:03:36,450 --> 00:03:39,987 MAYBE A LITTLE OF BOTH. SNEEZE AGAIN. 53 00:03:40,020 --> 00:03:41,922 -AH-CHOO! -BLESS YOU. 54 00:03:41,955 --> 00:03:45,926 I MEAN, ALL I WANT IN THIS WORLD 55 00:03:45,959 --> 00:03:49,297 IS JUST A LITTLE CUP OF HOT TEA, 56 00:03:49,330 --> 00:03:52,800 BUT THEY'RE CHARGING SO MUCH FOR IT I CAN BARELY AFFORD IT. 57 00:03:52,833 --> 00:03:55,969 I TELL YOU, THEM THERE INDIANS IN BOSTON 58 00:03:56,003 --> 00:03:58,806 NEVER WOULD HAVE THROWED ALL THAT TEA OVERBOARD 59 00:03:58,839 --> 00:04:02,276 IF THEY'D HAVE KNOWED WHAT IT WAS GOING TO BE WORTH. 60 00:04:02,310 --> 00:04:04,912 FORTUNE-TELLERS ARE GOING TO HAVE TO START CHARGING DOUBLE 61 00:04:04,945 --> 00:04:07,948 JUST TO READ THEM IN THE BOTTOM OF THE CUP. 62 00:04:07,981 --> 00:04:09,750 IT'S UP. IT'S UP, AIN'T IT? 63 00:04:09,783 --> 00:04:11,485 MY BLOOD PRESSURE'S UP. 64 00:04:11,519 --> 00:04:14,288 -YUP. -DAGGONE. 65 00:04:14,322 --> 00:04:17,325 EVERY TIME I GET RILED UP, UP IT GOES. 66 00:04:17,358 --> 00:04:18,659 THEN DON'T GET RILED UP. 67 00:04:18,692 --> 00:04:22,330 OLD PEOPLE GOT TO GET RILED UP. 68 00:04:22,363 --> 00:04:26,334 NOBODY LISTENS TO THEM UNLESS'N THEY SHOUT. 69 00:04:26,367 --> 00:04:30,671 I THINK YOU'RE CONFUSING BEING HEARD AND BEING LISTENED TO. 70 00:04:30,704 --> 00:04:35,609 YEAH? WELL, I SUPPOSE, MAYBE. 71 00:04:35,643 --> 00:04:37,678 POP IT IN. 72 00:04:37,711 --> 00:04:40,848 TELL ME WHEN YOU GOT ENOUGH. 73 00:04:40,881 --> 00:04:42,716 [GAGS] 74 00:04:42,750 --> 00:04:44,852 HA HA HA HA! 75 00:04:44,885 --> 00:04:48,389 LORD KNOWS I'VE SHOUTED ENOUGH 76 00:04:48,422 --> 00:04:51,892 AT THAT LAZY, NO-GOOD GRANDSON OF MINE, 77 00:04:51,925 --> 00:04:53,427 AND HE NEVER LISTENED. 78 00:04:54,895 --> 00:04:57,698 LEFT TOWN THIS MORNING. 79 00:04:57,731 --> 00:05:00,768 MOVED OUT LOCK, STOCK, AND BARREL. 80 00:05:03,404 --> 00:05:04,972 CALIFORNIA. 81 00:05:07,408 --> 00:05:11,712 LAND SAKES OF MERCY. WHAT'S HE GOING TO DO OUT IN CALIFORNIA? 82 00:05:11,745 --> 00:05:13,080 HE DON'T KNOW. 83 00:05:15,749 --> 00:05:18,752 THAT'S WHY HE'S GOING. 84 00:05:18,786 --> 00:05:21,555 YOUNG FOLKS LIKE TO GO SOMEPLACE. 85 00:05:21,589 --> 00:05:24,892 IF THEY ALREADY KNOW WHAT'S THERE, NO ADVENTURE. 86 00:05:24,925 --> 00:05:29,397 LITTLE LATER IN LIFE, NO FUN GOING UNLESS YOU KNOW WHAT'S THERE. 87 00:05:31,432 --> 00:05:32,833 YEAH. 88 00:05:32,866 --> 00:05:36,904 YEAH, I--I SUPPOSE. 89 00:05:36,937 --> 00:05:38,105 AH-CHOO! 90 00:05:38,138 --> 00:05:40,408 BLESS YOU. 91 00:05:40,441 --> 00:05:41,842 TAKING YOUR MEDICINE? 92 00:05:41,875 --> 00:05:44,678 OF COURSE I'M TAKING MY MEDICINE. 93 00:05:44,712 --> 00:05:47,080 GIVES ME SOMETHING TO DO. 94 00:05:47,114 --> 00:05:51,051 TAKE IT AT 9:00, 2:00, AND 7:00. 95 00:05:51,084 --> 00:05:53,521 GIVES ME SOMETHING TO LOOK FORWARD TO. 96 00:05:53,554 --> 00:05:55,088 YOU CAN ROLL YOUR SLEEVE DOWN NOW. 97 00:05:56,757 --> 00:05:59,627 WISH YOU FELT A LITTLE BETTER. 98 00:05:59,660 --> 00:06:03,764 I COULD SURE USE SOME MORE OF YOUR FLOWER BOXES. 99 00:06:03,797 --> 00:06:07,067 WELL, THEY GOT THEM IN PLENTY DOWN AT THE COOPERS'. 100 00:06:07,100 --> 00:06:09,169 I KNOW, BUT FOR SOME REASON, 101 00:06:09,202 --> 00:06:12,573 MY PLANTS DON'T SEEM TO DO WELL WITH THEM. 102 00:06:12,606 --> 00:06:15,843 NEVER HAVE ANY LUCK EXCEPT WITH THE ONES YOU MAKE FOR ME. 103 00:06:19,480 --> 00:06:20,914 OH. 104 00:06:20,948 --> 00:06:25,686 WELL...WELL, I SUPPOSE IF I GET TO FEELING BETTER, 105 00:06:25,719 --> 00:06:28,021 I COULD WHIP UP A COUPLE FOR YOU. 106 00:06:28,055 --> 00:06:30,758 I'D APPRECIATE IT. I REALLY WOULD. 107 00:06:32,726 --> 00:06:34,595 ALL RIGHT. 108 00:06:34,628 --> 00:06:38,632 ALL RIGHT. I'LL TRY TO GET AT IT. 109 00:06:38,666 --> 00:06:40,668 I GUESS I OWE YOU THAT MUCH. 110 00:06:44,137 --> 00:06:45,973 GOOD-BYE, MARTHA. 111 00:06:46,006 --> 00:06:47,441 GOOD-BYE, MR. THOMS. 112 00:06:49,009 --> 00:06:53,814 OH, DOC, ABOUT THEM FLOWER BOXES-- 113 00:06:53,847 --> 00:06:56,817 HOW MANY YOU FIXING ON NEEDING? 114 00:06:56,850 --> 00:06:59,487 MANY AS YOU CAN MAKE. 115 00:06:59,520 --> 00:07:02,856 OH. WELL, ALL RIGHT. ALL RIGHT. 116 00:07:05,493 --> 00:07:07,094 FLOWER BOXES? 117 00:07:07,127 --> 00:07:09,129 HAVE YOU ANY IDEA HOW MANY FLOWER BOXES 118 00:07:09,162 --> 00:07:11,465 YOU'VE GOT STORED IN THAT SHED OUT BACK? 119 00:07:11,499 --> 00:07:15,068 CERTAINLY I HAVE. I'M NOT SENILE, JUST OLD. 120 00:07:16,870 --> 00:07:20,073 A MAN NEEDS TO KEEP BUSY. 121 00:07:20,107 --> 00:07:23,477 I'M A LUCKY MAN, MISS CONLEY. 122 00:07:23,511 --> 00:07:25,846 I'M A DOCTOR... 123 00:07:25,879 --> 00:07:27,815 AND I'M NOT ALONE. 124 00:07:39,527 --> 00:07:41,962 THEY'RE GOING FAST, OLD MAN. 125 00:07:43,564 --> 00:07:44,865 YOU TALKING TO YOURSELF NOW, MARVIN? 126 00:07:44,898 --> 00:07:48,536 YEP, BUT I'M NOT ARGUING. 127 00:07:48,569 --> 00:07:49,703 HOW HAVE YOU BEEN? 128 00:07:49,737 --> 00:07:51,171 JUST FINE. 129 00:07:51,204 --> 00:07:55,042 I WAS WONDERING IF THOSE MEDICINES CAME IN I ORDERED. 130 00:07:55,075 --> 00:07:56,777 I'VE GOT THEM RIGHT HERE SOMEWHERE. 131 00:07:56,810 --> 00:07:58,211 Harriet Oleson: THANK YOU, DR. BAKER. 132 00:07:58,245 --> 00:07:59,747 YOU'RE WELCOME, HARRIET. 133 00:07:59,780 --> 00:08:01,181 SORRY I WASN'T ABLE TO GIVE YOU BETTER NEWS. 134 00:08:01,214 --> 00:08:05,185 OH, THAT'S PERFECTLY ALL RIGHT, DR. BAKER. 135 00:08:05,218 --> 00:08:09,022 I'LL GET A SECOND OPINION, THANK YOU, IN MINNEAPOLIS, 136 00:08:09,056 --> 00:08:10,924 WHERE THEY HAVE REAL DOCTORS. 137 00:08:10,958 --> 00:08:12,826 GOOD DAY, MARVIN. 138 00:08:16,096 --> 00:08:19,099 HA HA HA! LAND SAKES. SHE'S UPSET. 139 00:08:19,132 --> 00:08:21,068 WHAT'S WRONG WITH HER? 140 00:08:21,101 --> 00:08:23,571 NOTHING. THAT'S WHY SHE'S UPSET. 141 00:08:23,604 --> 00:08:27,107 OH, SHE'LL FIND A DOCTOR SOMEWHERE THAT WILL TELL HER WHAT SHE WANTS TO HEAR. 142 00:08:27,140 --> 00:08:28,308 FOLKS ARE FUNNY. 143 00:08:28,341 --> 00:08:29,910 YEP. 144 00:08:29,943 --> 00:08:34,114 HUH. THERE IT IS, RIGHT IN FRONT OF MY NOSE. 145 00:08:36,784 --> 00:08:38,118 BETTER CHECK IT. 146 00:08:49,262 --> 00:08:50,798 YOUR EYES GETTING WORSE, MARVIN? 147 00:08:52,265 --> 00:08:56,103 NO. ABOUT THE SAME, I'D SAY. 148 00:08:56,136 --> 00:08:57,605 HOW LONG HAS IT BEEN SINCE YOU'VE BEEN 149 00:08:57,638 --> 00:09:00,574 CHECKED OVER BY A DOCTOR, DOCTOR? 150 00:09:00,608 --> 00:09:02,610 HA HA! I DON'T TRUST DOCTORS. 151 00:09:02,643 --> 00:09:05,012 NOW, SERIOUSLY, MARVIN. 152 00:09:05,045 --> 00:09:06,780 WHY DON'T YOU LET ME CHECK YOU? 153 00:09:06,814 --> 00:09:09,082 YOU'VE GOT TO HAVE A PHYSICAL SOMETIME PRETTY SOON. 154 00:09:09,116 --> 00:09:11,184 YOUR LICENSE HAS TO BE RENEWED. YOU KNOW THAT. 155 00:09:11,218 --> 00:09:13,353 NEXT WEEK OR SO. NOT TODAY. I'M TOO BUSY. 156 00:09:13,386 --> 00:09:17,124 I'LL PUT YOU DOWN FOR WEDNESDAY-- WEDNESDAY AFTERNOON. 157 00:09:17,157 --> 00:09:20,027 NO DOCTOR'S BUSY ON WEDNESDAY AFTERNOON. THEY'RE ALL FISHING. 158 00:09:20,060 --> 00:09:21,795 ALL RIGHT. I'LL SEE YOU WEDNESDAY. 159 00:09:21,829 --> 00:09:23,997 AND DON'T BREAK YOUR APPOINTMENT LIKE YOU DID LAST TIME, 160 00:09:24,031 --> 00:09:26,199 OR THIS TIME I'M GOING TO CHARGE YOU. 161 00:09:26,233 --> 00:09:28,168 I WON'T. SEE YOU WEDNESDAY. 162 00:09:39,112 --> 00:09:40,814 DR. MARV! 163 00:09:40,848 --> 00:09:42,650 WHAT BRINGS YOU OUT HERE? 164 00:09:42,683 --> 00:09:47,054 I, UH, MISSED JENNY AT SCHOOL. 165 00:09:47,087 --> 00:09:50,290 I, UH, HAD SOMETHING I WANTED TO GIVE HER. 166 00:09:50,323 --> 00:09:54,294 WELL, SHE'S NOT HERE. SHE WENT STRAIGHT FROM SCHOOL TO THE SWIMMING HOLE, 167 00:09:54,327 --> 00:09:56,263 BUT I'LL GIVE IT TO HER FOR YOU. 168 00:09:56,296 --> 00:09:59,767 WELL, MAYBE I'D BETTER. 169 00:09:59,800 --> 00:10:00,734 WHAT IS IT-- 170 00:10:02,035 --> 00:10:03,837 JAWBREAKERS OR LICORICE? 171 00:10:03,871 --> 00:10:06,840 NEITHER ONE, I SWEAR IT. 172 00:10:06,874 --> 00:10:08,842 JELLYBEANS. HA HA! 173 00:10:08,876 --> 00:10:10,110 I THOUGHT SO. 174 00:10:10,143 --> 00:10:13,180 WELL, LAURA, YOU KNOW, 175 00:10:13,213 --> 00:10:16,016 KIDS LIKE A FEW SWEETS NOW AND THEN. 176 00:10:16,049 --> 00:10:19,753 BESIDES, THAT CHILD GIVES ME MORE PLEASURE 177 00:10:19,787 --> 00:10:23,190 STOPPING BY, CHATTING WITH ME, 178 00:10:23,223 --> 00:10:27,695 TELLING ME ABOUT WHAT YOUNG FOLKS ARE ABOUT THESE DAYS. 179 00:10:27,728 --> 00:10:29,863 YOU KNOW, YOU DON'T HAVE TO BRIBE HER TO DO THAT. 180 00:10:29,897 --> 00:10:34,868 IT'S NOT A BRIBE. IT'S A RECIPROCATION. 181 00:10:34,902 --> 00:10:38,438 ALL RIGHT. I'LL GIVE HER YOUR RECIPROCATION FOR YOU. 182 00:10:38,471 --> 00:10:40,207 HERE. 183 00:10:40,240 --> 00:10:41,709 A LITTLE CANDY? 184 00:10:41,742 --> 00:10:43,343 HA HA HA HA! 185 00:10:43,376 --> 00:10:45,412 SAY HI TO HER FOR ME. 186 00:10:45,445 --> 00:10:46,780 I WILL. 187 00:10:46,814 --> 00:10:48,281 -BYE, NOW. -BYE-BYE. 188 00:10:59,392 --> 00:11:01,194 COME ON. JASON, PUSH OVER. 189 00:11:01,228 --> 00:11:03,864 JENNY, DON'T LET THE LITTLE GUY GET YOU DOWN. 190 00:11:07,400 --> 00:11:09,069 ONE MORE TIME. 191 00:11:09,102 --> 00:11:10,904 THAT'S ENOUGH, JASON. MY NECK'S BROKEN. 192 00:11:10,938 --> 00:11:13,373 COME ON. YOU'RE GOING TO LET A GIRL BEAT US? 193 00:11:13,406 --> 00:11:14,742 YEAH! 194 00:11:14,775 --> 00:11:16,176 Jenny: IT MUST BE GETTING LATE ANYWAY. 195 00:11:16,209 --> 00:11:17,878 I GOT TO HELP AUNT LAURA WITH SUPPER. 196 00:11:17,911 --> 00:11:19,112 Jason: WE WOULD HAVE WON YOU THIS TIME. 197 00:11:19,146 --> 00:11:22,049 THAT'S WHY YOU QUIT. A GIRL--YUCK! 198 00:11:24,351 --> 00:11:26,754 MY CHAIN. 199 00:11:26,787 --> 00:11:29,089 I LOST MY CHAIN WITH THE LOCKET. 200 00:11:29,122 --> 00:11:32,726 IT MUST HAVE COME UNLOOSE WHILE WE WERE PLAYING. 201 00:11:32,760 --> 00:11:36,764 WHY DIDN'T I TAKE IT OFF? I'VE GOT TO FIND IT. 202 00:11:36,797 --> 00:11:39,499 JENNY, IT'S NO USE. THE WATER'S TOO MURKY. 203 00:11:39,532 --> 00:11:42,736 BUT I'VE GOT TO TRY. IT'S GOT MY PA'S PICTURE IN IT. 204 00:12:03,223 --> 00:12:06,159 JENNY, IT'S NO USE, I TELL YOU. 205 00:12:06,193 --> 00:12:07,761 I GOT TO FIND IT. 206 00:12:13,834 --> 00:12:14,935 JENNY. 207 00:12:17,304 --> 00:12:19,039 I GOT TO HELP HER. 208 00:12:19,072 --> 00:12:21,274 BUT SHE'S NEVER GOING TO FIND IT. 209 00:12:21,308 --> 00:12:22,843 WELL, I GOT TO HELP HER ANYWAY. 210 00:12:53,440 --> 00:12:56,476 SHE'S BEEN DOWN A LONG TIME. 211 00:12:56,509 --> 00:12:57,878 Danny: I KNOW. 212 00:13:17,597 --> 00:13:18,899 COME ON! 213 00:13:20,467 --> 00:13:21,935 DANNY... 214 00:13:21,969 --> 00:13:23,871 NANCY, GET TO THE WILDERS' QUICK. 215 00:13:23,904 --> 00:13:25,172 AND TELL THEM TO BRING THE RIG. 216 00:13:25,205 --> 00:13:26,606 THEN GET TO DOC BAKER'S. 217 00:13:26,639 --> 00:13:29,076 -IS SHE ALL RIGHT? -I DON'T KNOW. COME ON. HURRY. 218 00:13:46,093 --> 00:13:48,896 Laura: DOC BAKER SAID JENNY WAS LUCKY TO BE ALIVE, 219 00:13:48,929 --> 00:13:52,332 BUT SHE HAD SUFFERED SOME DAMAGE DUE TO LACK OF OXYGEN. 220 00:13:52,365 --> 00:13:54,134 SHE COULD WALK WITH SOME EFFORT, 221 00:13:54,167 --> 00:13:56,436 BUT SHE HAD VERY LITTLE USE OF HER HANDS 222 00:13:56,469 --> 00:13:58,205 AND A GREAT DEAL OF TROUBLE SPEAKING. 223 00:13:58,238 --> 00:14:01,909 Baker: I WISH I COULD SEE SOME SIGN OF IMPROVEMENT. 224 00:14:01,942 --> 00:14:04,912 SHE JUST WENT TOO LONG WITHOUT OXYGEN. 225 00:14:04,945 --> 00:14:07,915 SURELY THERE'S SOMETHING, SOMEONE. 226 00:14:07,948 --> 00:14:10,083 OH, IN THE CITY, PERHAPS. 227 00:14:10,117 --> 00:14:12,886 I CAN GIVE YOU THE NAME OF A FEW DOCTORS, HIGHLY RESPECTED. 228 00:14:14,421 --> 00:14:15,956 WE'LL LEAVE TOMORROW. 229 00:14:17,490 --> 00:14:20,060 HMM, YOU MUSTN'T GET YOUR HOPES UP, LAURA. 230 00:14:23,964 --> 00:14:25,899 DOCTORS CAN ONLY DO SO MUCH. 231 00:14:25,933 --> 00:14:27,100 I UNDERSTAND. 232 00:14:27,134 --> 00:14:29,569 AND IT COULD BE VERY EXPENSIVE. 233 00:14:29,602 --> 00:14:31,238 WE'LL MANAGE. 234 00:14:31,271 --> 00:14:32,672 ALL RIGHT. 235 00:14:32,705 --> 00:14:34,274 I'LL CONTACT THEM, LET THEM KNOW YOU'RE COMING. 236 00:14:34,307 --> 00:14:35,608 THANK YOU. 237 00:14:35,642 --> 00:14:39,279 REMEMBER WHAT I SAID ABOUT GETTING YOUR HOPES UP. 238 00:14:39,312 --> 00:14:41,181 I WILL. 239 00:14:41,214 --> 00:14:43,083 THAT GOES FOR JENNY, TOO. 240 00:15:21,154 --> 00:15:23,623 Man: HERE WE ARE. ALL FINISHED. 241 00:15:23,656 --> 00:15:25,125 JENNY, YOU JUST WAIT OUT HERE. 242 00:15:26,459 --> 00:15:27,594 I'LL WAIT HERE WITH JENNY. 243 00:15:35,668 --> 00:15:37,037 [DOOR CLOSES] 244 00:15:38,605 --> 00:15:41,508 WELL, HOW WAS IT? 245 00:15:41,541 --> 00:15:43,576 [HALTINGLY] ALL RIGHT. 246 00:15:49,382 --> 00:15:51,551 WHAT DO YOU SAY, AFTER WE'RE DONE HERE... 247 00:15:53,686 --> 00:15:57,290 WE GO GET SOME ICE CREAM? WOULD YOU LIKE THAT? 248 00:15:57,324 --> 00:16:00,693 I WONDER... 249 00:16:00,727 --> 00:16:04,264 WHAT...HE'S SAYING. 250 00:16:08,068 --> 00:16:10,670 I DON'T KNOW, SWEETHEART. 251 00:16:10,703 --> 00:16:12,372 WE'RE GOING TO FIND OUT SOON ENOUGH. 252 00:16:30,223 --> 00:16:32,092 [THUNDER] 253 00:16:59,119 --> 00:17:00,687 BETH, IT'S TIME TO GO HOME. 254 00:17:22,475 --> 00:17:24,244 NOW, HOLD ON, MARVIN. 255 00:17:24,277 --> 00:17:26,446 YOU HAD AN APPOINTMENT WITH ME, AND YOU'RE GONNA KEEP IT. 256 00:17:26,479 --> 00:17:28,148 LET'S GET THAT PHYSICAL OVER WITH. 257 00:17:28,181 --> 00:17:29,682 MAYBE NEXT WEEK. 258 00:17:29,716 --> 00:17:32,385 LAST MONDAY, YOUR LICENSE TO PRACTICE MEDICINE EXPIRED. 259 00:17:32,419 --> 00:17:33,720 DIDN'T THEY NOTIFY YOU? 260 00:17:33,753 --> 00:17:35,622 I'M A LITTLE BEHIND IN MY MAIL. 261 00:17:35,655 --> 00:17:38,558 THIS IS NO LAUGHING MATTER, MARVIN. NOW, LET'S GET ON WITH IT. 262 00:17:38,591 --> 00:17:39,826 I CAN'T, HIRAM. 263 00:17:42,162 --> 00:17:44,864 I CAN'T PASS THE PHYSICAL. 264 00:17:44,897 --> 00:17:46,466 WHY? 265 00:17:50,437 --> 00:17:51,704 YOUR EYES. 266 00:17:54,507 --> 00:17:56,075 OH. 267 00:17:58,511 --> 00:17:59,779 [SIGHS] 268 00:18:04,884 --> 00:18:07,620 YOU'RE GOING TO HAVE TO TAKE YOUR SHINGLE DOWN. YOU KNOW THAT. 269 00:18:13,393 --> 00:18:14,527 I KNOW. 270 00:18:24,204 --> 00:18:25,472 I'M SORRY. 271 00:18:49,296 --> 00:18:50,697 WELL, THERE YOU ARE. 272 00:18:52,399 --> 00:18:54,667 YOU HAVE AN APPOINTMENT WITH SILAS MATTHEWS AT 10:00. 273 00:18:54,701 --> 00:18:59,306 CANCEL IT. CANCEL ALL MY APPOINTMENTS, 274 00:18:59,339 --> 00:19:02,875 AND REFER ALL MY PATIENTS TO DR. BAKER. 275 00:19:09,582 --> 00:19:10,717 DOCTOR? 276 00:19:10,750 --> 00:19:12,852 MISTER. 277 00:19:12,885 --> 00:19:15,855 I'M NOT A DOCTOR ANYMORE. 278 00:19:15,888 --> 00:19:20,560 I GOT A DOCTOR'S MIND, A DOCTOR'S HANDS, 279 00:19:20,593 --> 00:19:23,363 BUT I DON'T HAVE A DOCTOR'S EYES. 280 00:19:25,898 --> 00:19:29,402 I CAN'T MAKE OUT THE EXPRESSION ON YOUR FACE, 281 00:19:29,436 --> 00:19:32,572 BUT I'M SURE IT'S ONE OF PITY. 282 00:19:32,605 --> 00:19:36,743 AND BELIEVE ME, MISS CONLEY, I DON'T NEED IT. 283 00:19:36,776 --> 00:19:40,747 I WORKED HARD MY WHOLE LIFE. 284 00:19:40,780 --> 00:19:44,751 I'M READY TO RELAX 285 00:19:44,784 --> 00:19:49,589 AND ENJOY MY GOLDEN YEARS. 286 00:19:49,622 --> 00:19:52,259 YOU'D BETTER GET TO THE TELEPHONE NOW 287 00:19:52,292 --> 00:19:53,693 AND MAKE THOSE CANCELLATIONS. 288 00:20:04,637 --> 00:20:05,738 MISS CONLEY? 289 00:20:11,478 --> 00:20:13,313 YOU'RE A WONDERFUL NURSE. 290 00:20:15,282 --> 00:20:16,549 THE BEST. 291 00:20:18,885 --> 00:20:20,420 I'LL MISS YOU. 292 00:20:32,432 --> 00:20:34,767 BY GOD, I'LL HAVE THIS CUT UP FOR YOU IN A COUPLE OF DAYS. 293 00:20:37,670 --> 00:20:40,807 ALMANZO, WHEN DID YOU GET BACK? 294 00:20:40,840 --> 00:20:42,942 LAST NIGHT. 295 00:20:42,975 --> 00:20:45,011 ONE TRIP FOR NOTHING, I'M AFRAID. 296 00:20:45,044 --> 00:20:46,679 HOW'S JENNY HANDLING IT? 297 00:20:48,748 --> 00:20:50,817 A LOT BETTER THAN I WOULD HAVE FIGURED. 298 00:20:50,850 --> 00:20:52,785 THAT CHILD'S GOT REAL SPUNK. 299 00:20:52,819 --> 00:20:54,421 SHE WANTS TO TRY AND GET BACK TO SCHOOL, 300 00:20:54,454 --> 00:20:56,489 TRY AND DO AS MANY THINGS AS SHE CAN. 301 00:20:56,523 --> 00:20:58,391 THAT'S GOOD. AS SOON AS SHE GETS BACK 302 00:20:58,425 --> 00:20:59,959 TRYING TO LEAD A NORMAL LIFE, 303 00:20:59,992 --> 00:21:01,494 THE BETTER OFF SHE'S GONNA BE. 304 00:21:02,929 --> 00:21:06,499 THAT'S WHAT I KEEP TRYING TO TELL LAURA. 305 00:21:06,533 --> 00:21:09,836 SHE'S GOT TO LET THE CHILD DO FOR HERSELF. 306 00:21:09,869 --> 00:21:11,304 DOESN'T SOUND LIKE HALF-PINT. 307 00:21:11,338 --> 00:21:13,673 I KNOW. I KNOW. 308 00:21:13,706 --> 00:21:16,309 I STILL THINK SHE FEELS GUILTY FOR WHAT HAPPENED. 309 00:21:18,978 --> 00:21:20,547 I'VE TOLD HER OVER AND OVER AGAIN 310 00:21:20,580 --> 00:21:21,948 THAT THAT'S JUST NONSENSE. 311 00:21:25,352 --> 00:21:27,320 ISAIAH, I DON'T THINK I'M GETTING THROUGH TO HER. 312 00:21:28,888 --> 00:21:31,891 WELL, YOU WILL. IT'S JUST GOING TO TAKE SOME TIME. 313 00:21:40,400 --> 00:21:41,901 WELL, WE'RE NOT GETTING ANY WORK DONE JUST SITTING HERE. 314 00:21:41,934 --> 00:21:43,436 YOU GOT ANY NEW ORDERS? 315 00:21:43,470 --> 00:21:44,937 YEAH. THEY'RE IN THE OFFICE ON A CLIPBOARD. 316 00:21:44,971 --> 00:21:46,406 ABOUT DONE WITH THIS ONE. 317 00:21:46,439 --> 00:21:48,007 I THINK THE NEXT ONE UP IS THE MADDEN ORDER. 318 00:21:48,040 --> 00:21:49,576 I'LL GET ON IT. 319 00:21:56,549 --> 00:21:58,618 BACK ONE DAY, AND THAT HUSBAND OF YOURS 320 00:21:58,651 --> 00:22:01,988 HAS GOT YOU SLAVING AWAY ALREADY. 321 00:22:02,021 --> 00:22:03,322 NO REST FOR THE WICKED. 322 00:22:04,757 --> 00:22:07,093 WHAT ABOUT JENNY? SHE KEEPING BUSY? 323 00:22:08,695 --> 00:22:10,630 NOT MUCH SHE CAN DO YET. 324 00:22:10,663 --> 00:22:11,798 WHO SAYS? 325 00:22:11,831 --> 00:22:13,065 WHAT? 326 00:22:13,099 --> 00:22:14,701 WHO SAYS THERE'S NOT MUCH SHE CAN DO-- 327 00:22:14,734 --> 00:22:16,569 YOU OR JENNY? 328 00:22:16,603 --> 00:22:17,937 DOCTOR... 329 00:22:17,970 --> 00:22:21,107 JUST A MINUTE. LET AN OLD MAN TALK FOR A WHILE. 330 00:22:21,140 --> 00:22:24,511 IF THERE'S ONE THING I LEARNED IN ALL MY YEARS OF DOCTORING, 331 00:22:24,544 --> 00:22:26,446 IT'S THAT WHEN A PATIENT'S DOWN, 332 00:22:26,479 --> 00:22:28,781 YOU GOT TO GET HIM BACK UP. 333 00:22:28,815 --> 00:22:30,417 I'M SURE IN TIME-- 334 00:22:30,450 --> 00:22:33,586 NOW. NOW'S THE TIME. I'M TELLING YOU, LAURA. 335 00:22:33,620 --> 00:22:37,023 THE MORE THEY DO, THE BETTER OFF THEY ARE. 336 00:22:37,056 --> 00:22:41,060 I'VE HAD PATIENTS THAT DOCTORS GAVE UP ON BECAUSE THEY DIDN'T HAVE TIME. 337 00:22:41,093 --> 00:22:42,795 YOU GOT TO PUSH FOLKS. 338 00:22:42,829 --> 00:22:45,164 GIVE THEM LOVE, BUT PUSH THEM. 339 00:22:45,197 --> 00:22:46,599 GIVE THEM ENCOURAGEMENT, 340 00:22:46,633 --> 00:22:48,067 BUT PUSH THEM. 341 00:22:48,100 --> 00:22:49,969 I'LL TRY AS HARD AS I CAN. 342 00:22:52,138 --> 00:22:54,541 LET'S BOTH TRY AS HARD AS WE CAN. 343 00:22:56,643 --> 00:22:58,445 I'VE RETIRED FROM DOCTORING, 344 00:22:58,478 --> 00:23:02,081 SO I GOT A LOT OF TIME ON MY HANDS. 345 00:23:02,114 --> 00:23:06,453 I COULD USE SOME HELP AT MY PLACE, GARDENING AND SUCH. 346 00:23:06,486 --> 00:23:08,087 NOTHING LIKE WORK. GOOD THERAPY. 347 00:23:08,120 --> 00:23:10,790 WHO KNOWS WHAT CAN BE ACCOMPLISHED? 348 00:23:10,823 --> 00:23:12,725 ALL THE DOCTORS SAID THE SAME THING. 349 00:23:12,759 --> 00:23:15,462 I'M TELLING YOU, LAURA, I'VE SEEN IT. 350 00:23:15,495 --> 00:23:16,663 [RUNNING FOOTSTEPS APPROACHING] 351 00:23:16,696 --> 00:23:17,997 Jenny: DR. MARVIN! 352 00:23:18,030 --> 00:23:19,165 JENNY! 353 00:23:22,134 --> 00:23:24,571 I'VE MISSED YOU, CHILD. 354 00:23:24,604 --> 00:23:27,640 IT'S HARD TO FIND FOLKS WILLING TO TALK TO AN OLD MAN. 355 00:23:27,674 --> 00:23:30,076 I MISSED YOU, TOO. 356 00:23:30,109 --> 00:23:32,479 WE WERE JUST TALKING ABOUT YOU. 357 00:23:32,512 --> 00:23:34,514 I WAS WONDERING IF YOU COULD TAKE SOME TIME 358 00:23:34,547 --> 00:23:36,182 TO COME TO MY PLACE AND HELP ME. 359 00:23:36,215 --> 00:23:37,917 DOCTOR... 360 00:23:37,950 --> 00:23:39,486 JUST FOR A WHILE, 361 00:23:39,519 --> 00:23:41,654 TILL YOU START BACK TO SCHOOL. 362 00:23:41,688 --> 00:23:43,456 C-C-COULD I? 363 00:23:47,026 --> 00:23:48,995 ALL RIGHT, BUT JUST FOR A LITTLE WHILE. 364 00:23:49,028 --> 00:23:53,132 GOOD. WHEN DO YOU WANT TO START? 365 00:23:53,165 --> 00:23:54,867 TO...MORROW. 366 00:23:54,901 --> 00:23:57,504 TOMORROW MORNING IT IS, BRIGHT AND EARLY. 367 00:23:57,537 --> 00:24:01,774 OH, YOU BETTER TAKE THIS BAG OF LICORICE IN THE HOUSE 368 00:24:01,808 --> 00:24:04,043 BEFORE THE SUN MELTS IT. 369 00:24:08,548 --> 00:24:09,749 Laura: I'LL TAKE IT INSIDE FOR YOU. 370 00:24:14,253 --> 00:24:15,588 SHE'S GOT IT. 371 00:24:20,192 --> 00:24:21,761 SEE YOU TOMORROW. 372 00:24:21,794 --> 00:24:22,962 Jenny: SEE YOU. 373 00:24:22,995 --> 00:24:24,797 I'LL DROP HER OFF AT 8:00. 374 00:24:24,831 --> 00:24:28,935 8:00 IS FINE, BUT LET HER WALK. 375 00:24:28,968 --> 00:24:32,138 AND LET HER EAT SOME OF THAT LICORICE. 376 00:24:32,171 --> 00:24:34,140 CHEWING'S EXERCISE. 377 00:24:34,173 --> 00:24:36,075 HA HA HA HA! 378 00:25:17,083 --> 00:25:18,150 [BIRD CHIRPING] 379 00:25:31,063 --> 00:25:34,967 DON'T WORRY. I WON'T HURT YOU. 380 00:25:43,610 --> 00:25:47,079 DR. MARVIN WILL HELP YOU. 381 00:25:59,826 --> 00:26:01,928 Marvin: AHA. 382 00:26:01,961 --> 00:26:03,930 THERE YOU ARE. 383 00:26:06,933 --> 00:26:09,669 MARGE, I'D APPRECIATE IT 384 00:26:09,702 --> 00:26:13,973 IF YOU'D HAVE A LITTLE TALK WITH THE LORD. 385 00:26:14,006 --> 00:26:18,344 I MEAN, NOT THAT I'M ONE TO TELL HIM HE'S MADE A MISTAKE, 386 00:26:18,377 --> 00:26:22,815 BUT IF HE'D JUST MADE BUGS A LITTLE LARGER, 387 00:26:22,849 --> 00:26:25,985 OLD FOLKS COULD SEE THEM. 388 00:26:26,018 --> 00:26:28,721 DR. MARVIN? 389 00:26:28,755 --> 00:26:30,990 LOOK WHAT...I FOUND. 390 00:26:31,023 --> 00:26:34,026 WELL, WHAT HAVE WE HERE? 391 00:26:37,196 --> 00:26:39,231 NOW, NOW. DON'T BE AFRAID. 392 00:26:41,033 --> 00:26:44,671 WHAT'S WRONG WITH IT? 393 00:26:44,704 --> 00:26:49,341 IT SEEMS AS IF WE HAVE A BROKEN WING HERE. 394 00:26:49,375 --> 00:26:54,180 WELL, CAN YOU...FIX IT? 395 00:26:54,213 --> 00:26:56,649 WE COULD GIVE IT A TRY. 396 00:26:56,683 --> 00:26:59,351 DON'T NEED A LICENSE TO MEND A BIRD. 397 00:26:59,385 --> 00:27:01,220 HA HA HA HA! 398 00:27:01,253 --> 00:27:02,722 COME ON. 399 00:27:02,755 --> 00:27:05,858 WILL IT BE ALL RIGHT? 400 00:27:05,892 --> 00:27:07,159 I HOPE SO. 401 00:27:13,365 --> 00:27:16,335 YOU KNOW, WHEN WE'RE FINISHED HERE, 402 00:27:16,368 --> 00:27:19,338 WE'VE GOT TO GET TO MAKING A CAGE 403 00:27:19,371 --> 00:27:21,874 FOR THIS BIRD. 404 00:27:21,908 --> 00:27:23,776 I'LL HELP. 405 00:27:23,810 --> 00:27:26,813 YOU'D BETTER. YOU FOUND THE BIRD. 406 00:27:26,846 --> 00:27:28,347 IT'S YOUR RESPONSIBILITY NOW. 407 00:27:30,249 --> 00:27:33,119 UM, YOU FINISH WHAT I--SEE WHAT I'M DOING HERE? 408 00:27:33,152 --> 00:27:35,254 TIGHT. TIGHT. KEEP IT UP HERE. 409 00:27:35,287 --> 00:27:36,388 I'LL FIX THE TAPE. 410 00:27:38,958 --> 00:27:43,796 I'M GLAD I GOT 411 00:27:43,830 --> 00:27:45,898 TO WORK HERE. 412 00:27:45,932 --> 00:27:47,366 ME, TOO. 413 00:27:49,168 --> 00:27:53,039 I LOVE 414 00:27:53,072 --> 00:27:57,376 AUNT LAURA, BUT-- 415 00:27:57,409 --> 00:28:00,079 BUT WHAT? 416 00:28:00,112 --> 00:28:04,383 WELL, SHE SEEMS 417 00:28:04,416 --> 00:28:08,354 AWFUL SAD ALL THE TIME. 418 00:28:08,387 --> 00:28:10,322 SHE CRIES. 419 00:28:10,356 --> 00:28:13,325 I HEAR HER AT NIGHT, 420 00:28:15,194 --> 00:28:19,098 AND I KNOW 421 00:28:19,131 --> 00:28:23,836 IT'S BECAUSE OF ME. 422 00:28:23,870 --> 00:28:26,172 SHE LOVES YOU, THAT'S WHY. 423 00:28:26,205 --> 00:28:27,740 GOT TO BE PATIENT WITH HER. 424 00:28:33,145 --> 00:28:34,246 THERE. 425 00:28:36,182 --> 00:28:37,850 YOU KNOW... 426 00:28:37,884 --> 00:28:39,752 THIS BIRD'S GOING TO BE WITH US FOR A LONG WHILE. 427 00:28:39,786 --> 00:28:41,020 WE'D BETTER GIVE IT A NAME. 428 00:28:41,053 --> 00:28:43,189 WE CAN'T JUST KEEP CALLING IT "BIRD." 429 00:28:43,222 --> 00:28:44,423 HA HA HA! 430 00:28:44,456 --> 00:28:47,960 WELL, IS IT BOY 431 00:28:47,994 --> 00:28:50,329 OR GIRL? 432 00:28:52,231 --> 00:28:54,200 WELL, IT'S KIND OF HARD TO TELL 433 00:28:54,233 --> 00:28:55,835 ABOUT SOME BIRDS. 434 00:28:55,868 --> 00:28:58,971 KIND OF HARD FOR PEOPLE, THAT IS. 435 00:28:59,005 --> 00:29:00,172 BIRDS KNOW. 436 00:29:04,476 --> 00:29:08,247 HOW ABOUT ROBIN? 437 00:29:09,548 --> 00:29:13,552 WELL, ROBIN'S A GOOD NAME FOR A BIRD. 438 00:29:13,585 --> 00:29:17,056 AND IT'S GOOD 439 00:29:17,089 --> 00:29:22,094 FOR BOYS AND GIRLS. 440 00:29:24,430 --> 00:29:26,532 ROBIN HOOD, 441 00:29:26,565 --> 00:29:31,537 AND THERE'S A GIRL IN SCHOOL 442 00:29:31,570 --> 00:29:33,405 NAMED ROBIN. 443 00:29:35,041 --> 00:29:36,943 ALL RIGHT. ROBIN IT IS. 444 00:29:38,210 --> 00:29:41,013 HERE. YOU TAKE ROBIN. 445 00:29:41,047 --> 00:29:42,181 WE'LL GO OUT INTO THE GARDEN 446 00:29:42,214 --> 00:29:44,516 AND START BUILDING THAT CAGE. 447 00:29:49,521 --> 00:29:53,860 I LOVE YOU, ROBIN. 448 00:30:51,617 --> 00:30:53,185 I DON'T THINK IT'S A GOOD IDEA 449 00:30:53,219 --> 00:30:55,087 FOR JENNY TO SPEND SO MUCH TIME AT MARVIN'S. 450 00:30:56,455 --> 00:30:58,424 WHY NOT? 451 00:30:58,457 --> 00:31:00,492 WELL, YOU SAW HER TONIGHT. SHE'S EXHAUSTED. 452 00:31:00,526 --> 00:31:02,895 SHE COULD HARDLY KEEP HER EYES OPEN AT THE TABLE. 453 00:31:02,929 --> 00:31:04,596 SHE HARDLY EVEN ATE ANYTHING. 454 00:31:04,630 --> 00:31:07,399 I JUST DON'T THINK IT'S A GOOD IDEA. 455 00:31:07,433 --> 00:31:09,001 BETH, HOW MANY TIMES IN THE PAST 456 00:31:09,035 --> 00:31:10,903 HAS THAT CHILD COME HOME SO EXHAUSTED FROM PLAYING 457 00:31:10,937 --> 00:31:12,638 SHE COULD HARDLY KEEP HER EYES OPEN? 458 00:31:15,341 --> 00:31:16,442 IT WAS DIFFERENT THEN. 459 00:31:23,983 --> 00:31:25,584 HOW? 460 00:31:25,617 --> 00:31:27,954 SHE WAS ALL RIGHT THEN. 461 00:31:27,987 --> 00:31:30,189 HOW DO WE KNOW THIS ISN'T MAKING HER WORSE? 462 00:31:30,222 --> 00:31:31,390 ALL THAT WALKING... 463 00:31:31,423 --> 00:31:34,460 BETH, IT'S GOOD FOR HER. 464 00:31:34,493 --> 00:31:36,595 SHE'S HAVING FUN. 465 00:31:36,628 --> 00:31:38,630 DON'T TREAT HER LIKE AN INVALID. 466 00:31:40,399 --> 00:31:42,268 YOU SAID YOU WERE GOING TO GIVE IT SOME TIME. 467 00:31:43,635 --> 00:31:44,937 ALL RIGHT? 468 00:31:48,174 --> 00:31:49,275 ALL RIGHT. 469 00:31:57,516 --> 00:31:59,418 HA HA HA HA! 470 00:32:10,362 --> 00:32:12,298 I HAVE FOOD. 471 00:32:16,735 --> 00:32:18,337 YOU'RE HUNGRY. 472 00:33:25,271 --> 00:33:29,041 I'M GOING TO MISS ROBIN. 473 00:33:30,276 --> 00:33:32,111 I KNOW WHAT YOU MEAN, 474 00:33:32,144 --> 00:33:34,113 AND I'M GOING TO MISS YOU. 475 00:33:37,416 --> 00:33:40,786 MISS ME? 476 00:33:40,819 --> 00:33:42,654 THAT'S RIGHT. 477 00:33:42,688 --> 00:33:44,656 TIME YOU GOT BACK TO SCHOOL. 478 00:33:46,292 --> 00:33:50,262 I'M NOT READY FOR SCHOOL. 479 00:33:50,296 --> 00:33:52,131 SURE YOU ARE. 480 00:33:52,164 --> 00:33:55,101 YOU'VE GOTTEN A LOT BETTER THESE PAST WEEKS. 481 00:33:55,134 --> 00:33:56,735 UH, BUT-- 482 00:33:56,768 --> 00:33:59,271 NO BUTS. I'M THE DOCTOR. 483 00:33:59,305 --> 00:34:02,574 YOUR READING'S 100% BETTER. 484 00:34:02,608 --> 00:34:03,542 HERE. 485 00:34:08,514 --> 00:34:11,083 AND YOU CAN HOLD A PENCIL IN ONE HAND. 486 00:34:13,685 --> 00:34:16,722 YOUNG LADY, YOU'RE READY TO GO BACK TO SCHOOL. 487 00:34:18,524 --> 00:34:23,229 I DON'T KNOW IF AUNT L-LAURA WILL LET ME GO YET. 488 00:34:23,262 --> 00:34:25,297 SURE SHE WILL. 489 00:34:25,331 --> 00:34:29,301 YOU'RE MIGHTY GOOD AT PERSUADING. 490 00:34:29,335 --> 00:34:31,303 UH, BRING HER BACK A NICE FLOWER. 491 00:34:31,337 --> 00:34:34,473 FLOWERS WORK WONDERS WITH WOMEN. 492 00:34:34,506 --> 00:34:36,342 GOOD IDEA. 493 00:34:41,347 --> 00:34:43,482 WAIT A MINUTE. 494 00:34:43,515 --> 00:34:45,251 TIME YOU TRIED IT WITH ONE HAND. 495 00:34:50,689 --> 00:34:52,158 THERE. 496 00:34:52,191 --> 00:34:53,292 NOW... 497 00:34:53,325 --> 00:34:55,227 SQUEEZE. 498 00:35:00,232 --> 00:35:03,802 SQUEEZE. 499 00:35:10,709 --> 00:35:12,511 I DID IT! 500 00:35:12,544 --> 00:35:14,513 OF COURSE YOU DID. 501 00:35:14,546 --> 00:35:16,715 NOW, GO TALK TO LAURA. 502 00:35:16,748 --> 00:35:18,217 ALL RIGHT. 503 00:35:22,221 --> 00:35:23,655 -BYE. -GOOD-BYE. 504 00:35:31,563 --> 00:35:33,365 I'M GOING TO MISS HER, MARGE. 505 00:35:36,868 --> 00:35:38,670 I'M GOING TO MISS HER. 506 00:35:45,711 --> 00:35:49,548 SECOND GRADERS, TURN TO PAGE 86. 507 00:35:49,581 --> 00:35:53,885 THIRD GRADERS, I WANT YOU TO TURN TO PAGES 43... 508 00:35:53,919 --> 00:35:55,887 AND THE SEVENTH GRADERS, 509 00:35:55,921 --> 00:35:57,356 I'D LIKE YOU TO TURN TO PAGE... 510 00:35:57,389 --> 00:35:58,690 JENNY! 511 00:35:58,724 --> 00:36:00,626 JENNY, YOU'RE BACK! 512 00:36:00,659 --> 00:36:01,960 -JENNY! -JENNY! 513 00:36:01,993 --> 00:36:04,196 WELL, COME ON. I GOT TO TELL YOU EVERYTHING. 514 00:36:04,230 --> 00:36:06,465 Plum: CLASS, I KNOW YOU'RE EXCITED, BUT LET'S TAKE OUR SEATS, OK? 515 00:36:06,498 --> 00:36:08,534 -AW... -COME ON. 516 00:36:08,567 --> 00:36:10,236 WE'VE MISSED YOU, JENNY. 517 00:36:10,269 --> 00:36:11,370 WELCOME BACK. 518 00:36:13,605 --> 00:36:18,577 WE ARE ALL VERY HAPPY TO HAVE JENNY BACK IN CLASS WITH US AGAIN. 519 00:36:18,610 --> 00:36:20,779 CAN JENNY TELL US WHAT IT WAS LIKE, 520 00:36:20,812 --> 00:36:21,980 ALMOST DROWNING AND ALL? 521 00:36:22,013 --> 00:36:24,750 Student: YEAH! COME ON, MISS PLUM. 522 00:36:24,783 --> 00:36:26,618 CLASS. CLASS. 523 00:36:26,652 --> 00:36:28,620 I'M NOT SURE JENNY WANTS TO TALK ABOUT IT. 524 00:36:28,654 --> 00:36:31,557 PLEASE? WE WANT TO HEAR. 525 00:36:31,590 --> 00:36:34,426 YEAH. MY PA SAID WHEN YOU ALMOST DIE, 526 00:36:34,460 --> 00:36:36,895 YOU SEE THINGS, ALMOST LIKE YOU'RE IN HEAVEN. 527 00:36:36,928 --> 00:36:40,366 JENNY, IF YOU WANT TO TALK ABOUT IT, THAT'S FINE, 528 00:36:40,399 --> 00:36:41,967 AND IF NOT, THAT'S FINE, TOO. 529 00:36:42,000 --> 00:36:43,402 OK? 530 00:36:49,775 --> 00:36:52,378 I DIDN'T REALLY SEE ANYTHING. 531 00:36:54,546 --> 00:36:56,915 I DON'T REMEMBER WHAT HAPPENED 532 00:36:56,948 --> 00:37:01,253 AFTER I REACHED FOR MY...LOCKET. 533 00:37:04,956 --> 00:37:06,758 EVERYTHING... 534 00:37:08,427 --> 00:37:10,696 JUST WENT BLACK. 535 00:37:12,731 --> 00:37:15,634 AND NEXT THING 536 00:37:15,667 --> 00:37:19,305 I KNEW... 537 00:37:19,338 --> 00:37:24,776 I WAS IN...BED. 538 00:37:41,993 --> 00:37:45,831 MY AUNT LAURA 539 00:37:45,864 --> 00:37:46,898 TOLD ME... 540 00:37:49,601 --> 00:37:52,904 WHAT HAPPENED. 541 00:37:54,740 --> 00:37:58,510 I GUESS I'M LUCKY 542 00:37:58,544 --> 00:38:01,980 TO BE ALIVE. 543 00:38:02,013 --> 00:38:03,749 HEE HEE! 544 00:38:11,723 --> 00:38:15,761 I'M NOT 545 00:38:15,794 --> 00:38:20,432 ALL BETTER YET, 546 00:38:20,466 --> 00:38:24,570 BUT I'M GETTING BETTER 547 00:38:24,603 --> 00:38:27,939 ALL THE TIME. 548 00:38:29,608 --> 00:38:32,411 I STILL-- 549 00:38:34,580 --> 00:38:35,947 THANK YOU, JENNY. 550 00:38:40,419 --> 00:38:41,887 AND AGAIN, WELCOME BACK. 551 00:38:43,589 --> 00:38:47,726 ALL RIGHT. LET'S OPEN UP OUR "McGUFFEYS," 552 00:38:47,759 --> 00:38:50,896 AND I'LL LET YOU READ SILENTLY FOR A WHILE. 553 00:38:50,929 --> 00:38:52,764 AND THEN WE'LL DISCUSS THE CHAPTER. 554 00:39:06,445 --> 00:39:08,447 [CHILDREN PLAYING] 555 00:39:21,793 --> 00:39:26,432 OH, I HATE RUNNING IN THESE SHOES. 556 00:39:26,465 --> 00:39:29,000 THEY PINCH MY FEET. 557 00:39:29,034 --> 00:39:30,836 IT'S A SHAME YOU CAN'T PLAY. 558 00:39:33,204 --> 00:39:34,940 IT MUST BE AWFUL. 559 00:39:34,973 --> 00:39:36,975 YOU WERE THE BEST GIRL PLAYER IN SCHOOL. 560 00:39:39,611 --> 00:39:40,946 I DON'T THINK I'D WANT TO LIVE 561 00:39:40,979 --> 00:39:42,681 IF SOMETHING LIKE THAT HAPPENED TO ME. 562 00:39:45,150 --> 00:39:46,518 I COULDN'T BELIEVE IT 563 00:39:46,552 --> 00:39:48,787 WHEN YOU STARTED TALKING THIS MORNING. 564 00:39:48,820 --> 00:39:50,622 I MEAN, WE ALL KNEW YOU WEREN'T FEELING WELL, 565 00:39:50,656 --> 00:39:55,026 BUT DO YOU REALLY THINK YOU'LL GET BETTER? 566 00:39:57,195 --> 00:39:59,765 Willie: NANCY, YOU'RE IN THE OUTFIELD. 567 00:39:59,798 --> 00:40:00,899 COMING! 568 00:40:03,835 --> 00:40:05,070 OH, MY FEET. 569 00:40:10,609 --> 00:40:11,910 YOU'RE LUCKY YOU CAN'T PLAY. 570 00:40:46,111 --> 00:40:47,646 JENNY, IS THAT YOU? 571 00:40:49,715 --> 00:40:50,649 YES. 572 00:40:52,651 --> 00:40:54,920 I THOUGHT YOU WERE STARTING SCHOOL TODAY. 573 00:40:58,189 --> 00:41:02,694 I--I DID, 574 00:41:02,728 --> 00:41:05,497 BUT I LEFT. 575 00:41:12,203 --> 00:41:15,774 DR. MARVIN, IT WAS AWFUL. 576 00:41:15,807 --> 00:41:19,177 THEY ACTED SO DIFFERENT, 577 00:41:19,210 --> 00:41:24,282 AND THEN NANCY SAID THINGS 578 00:41:24,315 --> 00:41:26,685 THAT HURT ME. 579 00:41:28,153 --> 00:41:31,156 I DON'T EVER WANT 580 00:41:31,189 --> 00:41:34,025 TO GO BACK THERE AGAIN. 581 00:41:34,059 --> 00:41:36,261 I WANT TO STAY HERE WITH YOU. 582 00:41:36,294 --> 00:41:38,564 ALL RIGHT. ALL RIGHT, NOW. 583 00:41:38,597 --> 00:41:40,899 THAT'S ENOUGH TEARS. 584 00:41:40,932 --> 00:41:43,735 SO YOU WENT BACK TO SCHOOL, 585 00:41:43,769 --> 00:41:49,007 AND THEY ACTED DIFFERENT TO YOU, IS THAT IT? 586 00:41:49,040 --> 00:41:50,175 YES. 587 00:41:50,208 --> 00:41:52,210 AND YOU WEREN'T DIFFERENT? 588 00:41:52,243 --> 00:41:55,581 YOU WEREN'T ANY DIFFERENT FROM THE WAY YOU WERE BEFORE? 589 00:41:55,614 --> 00:41:57,749 OF COURSE YOU WERE. 590 00:41:57,783 --> 00:42:02,220 BUT THEY MADE ME 591 00:42:02,253 --> 00:42:07,593 FEEL UNCOMFORTABLE. 592 00:42:07,626 --> 00:42:09,628 THAT'S BECAUSE THEY WERE UNCOMFORTABLE. 593 00:42:09,661 --> 00:42:12,097 THEY DIDN'T KNOW WHAT TO SAY TO YOU. 594 00:42:12,130 --> 00:42:15,300 LAND SAKES, YOU GOT TO GIVE PEOPLE A CHANCE. 595 00:42:15,333 --> 00:42:18,770 BUT N-NANCY SAID-- 596 00:42:18,804 --> 00:42:21,773 NANCY SAID MEAN THINGS TO YOU. 597 00:42:21,807 --> 00:42:23,609 DIDN'T SHE ALWAYS? 598 00:42:23,642 --> 00:42:25,944 DIDN'T SHE? 599 00:42:25,977 --> 00:42:28,580 WELL, YES, BUT-- 600 00:42:28,614 --> 00:42:30,949 BUT WHAT? SHE SHOULDN'T BE MEAN TO YOU NOW 601 00:42:30,982 --> 00:42:33,819 BECAUSE OF WHAT HAPPENED TO YOU? THAT'S NONSENSE. 602 00:42:33,852 --> 00:42:35,687 YOU'RE UPSET AT THE OTHER CHILDREN 603 00:42:35,721 --> 00:42:37,689 BECAUSE THEY ACTED DIFFERENTLY. 604 00:42:37,723 --> 00:42:39,024 YOU'RE UPSET WITH NANCY 605 00:42:39,057 --> 00:42:41,226 BECAUSE SHE ACTED THE WAY SHE ALWAYS DOES. 606 00:42:48,299 --> 00:42:52,337 I THOUGHT YOU WOULD UNDERSTAND. 607 00:42:54,840 --> 00:42:56,207 WHAT ARE YOU GOING TO DO NOW? 608 00:42:56,241 --> 00:42:57,843 GO HOME AND FEEL SORRY FOR YOURSELF? 609 00:42:57,876 --> 00:42:59,645 THAT WILL DO YOU A LOT OF GOOD. 610 00:42:59,678 --> 00:43:03,649 Y-YOU DON'T UNDERSTAND. 611 00:43:03,682 --> 00:43:07,819 YOU PRETENDED TO BE MY FRIEND, 612 00:43:07,853 --> 00:43:09,855 BUT YOU DON'T CARE. 613 00:43:09,888 --> 00:43:12,390 YOU DON'T CARE AT ALL! 614 00:43:12,423 --> 00:43:15,694 THAT'S IT. THAT'S IT! GET ANGRY! 615 00:43:15,727 --> 00:43:17,996 IT'S GOOD FOR YOU. 616 00:43:18,029 --> 00:43:20,165 I DO IT LOTS OF TIMES BECAUSE I'M A DOCTOR, 617 00:43:20,198 --> 00:43:21,633 AND I'M GOING BLIND, 618 00:43:21,667 --> 00:43:23,935 AND THAT MAKES ME DAMN ANGRY 619 00:43:23,969 --> 00:43:27,038 BECAUSE I'M STILL A GOOD DOCTOR AND I CAN'T HELP PEOPLE ANYMORE! 620 00:43:32,043 --> 00:43:34,846 I DO UNDERSTAND, 621 00:43:34,880 --> 00:43:36,047 AND I DO CARE. 622 00:43:37,816 --> 00:43:39,184 IF I DIDN'T CARE, 623 00:43:39,217 --> 00:43:41,186 I WOULDN'T HAVE TOLD YOU TO GO BACK TO SCHOOL. 624 00:43:41,219 --> 00:43:42,921 I DIDN'T WANT YOU TO, YOU KNOW. 625 00:43:42,954 --> 00:43:45,323 I WANTED YOU TO SPEND YOUR DAYS HERE WITH ME. 626 00:43:45,356 --> 00:43:48,794 I COULDN'T WAIT FOR YOU TO COME EVERY MORNING. 627 00:43:48,827 --> 00:43:54,199 YOU MADE ME FEEL THAT I WAS STILL ABLE TO HELP SOMEONE, 628 00:43:54,232 --> 00:43:56,134 THAT I WAS USEFUL. 629 00:43:57,435 --> 00:44:00,739 AND I WASN'T QUITE SO FRIGHTENED 630 00:44:00,772 --> 00:44:05,043 WITH THE COMING DARKNESS 631 00:44:05,076 --> 00:44:07,078 BECAUSE YOU WERE AROUND. 632 00:44:37,008 --> 00:44:41,379 JENNY, YOU'RE MY LAST PATIENT, 633 00:44:41,412 --> 00:44:43,414 AND YOU'RE GETTING BETTER. 634 00:44:43,448 --> 00:44:45,751 YOU'RE GETTING BETTER ALL THE TIME, 635 00:44:45,784 --> 00:44:48,754 AND YOU CAN STILL KEEP GETTING BETTER 636 00:44:48,787 --> 00:44:50,388 AS LONG AS YOU FIGHT. 637 00:44:50,421 --> 00:44:52,323 YOU GOT ANGRY TODAY. 638 00:44:52,357 --> 00:44:55,927 USE IT. FIGHT THIS THING! 639 00:44:55,961 --> 00:44:58,429 SHOW NANCY! SHOW THEM ALL! 640 00:45:01,366 --> 00:45:03,101 HA HA HA HA! 641 00:45:03,134 --> 00:45:04,770 OH, HERE. 642 00:45:06,304 --> 00:45:07,405 JELLYBEANS. 643 00:45:07,438 --> 00:45:11,276 HA HA HA HA! 644 00:45:11,309 --> 00:45:16,247 I WON'T BE ABLE TO COME BY TILL SATURDAY 645 00:45:16,281 --> 00:45:17,949 BECAUSE OF SCHOOL. 646 00:45:17,983 --> 00:45:19,951 I'LL BE HERE. 647 00:45:19,985 --> 00:45:21,753 HA HA HA HA! 648 00:45:55,120 --> 00:45:56,988 JENNY, WHERE HAVE YOU BEEN? 649 00:45:57,022 --> 00:45:59,157 I WENT BY SCHOOL TO PICK YOU UP. 650 00:45:59,190 --> 00:46:00,325 WHAT HAPPENED? 651 00:46:02,360 --> 00:46:05,797 SORRY, AUNT LAURA. 652 00:46:05,831 --> 00:46:07,198 ARE YOU ALL RIGHT? 653 00:46:09,100 --> 00:46:12,037 I'M FINE NOW. 654 00:46:12,070 --> 00:46:15,841 I-I JUST HAD 655 00:46:15,874 --> 00:46:18,076 TO GET ANGRY. 656 00:46:20,345 --> 00:46:26,384 I'LL TELL YOU ON THE WAY H-HOME. 657 00:46:32,523 --> 00:46:37,228 YOU DON'T HAVE TO DRIVE ME TO SCHOOL TOMORROW. 658 00:46:37,262 --> 00:46:39,564 I'M GOING TO WALK. 659 00:46:39,597 --> 00:46:42,133 IT'S AN AWFUL LONG WAY. ARE YOU SURE? 660 00:46:42,167 --> 00:46:43,434 I'LL MAKE IT. 661 00:46:43,468 --> 00:46:46,838 BELIEVE ME, I'LL MAKE IT. 662 00:46:51,376 --> 00:46:53,879 Laura: AND MAKE IT SHE DID. 663 00:46:53,912 --> 00:46:56,882 IN A FEW MONTHS, JENNY WAS RUNNING TO SCHOOL. 664 00:46:56,915 --> 00:46:59,217 AND BY THE END OF THE YEAR, 665 00:46:59,250 --> 00:47:01,452 IT WAS AS THOUGH THE ACCIDENT HAD NEVER HAPPENED. 666 00:47:12,330 --> 00:47:13,932 IT'S A YELLOW DAISY. 667 00:47:27,578 --> 00:47:30,115 JENNY WAS DR. MARVIN'S LAST PATIENT... 668 00:47:31,917 --> 00:47:33,418 AND HE WAS PROUD. 669 00:47:34,305 --> 00:48:34,480 Learn Thai more flexible & enjoyable with Banana Thai osdb.link/bananathai 670 00:48:34,530 --> 00:48:39,080 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 45825

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.