Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Check out more than 100 online Thai lessons
on BananaThai, osdb.link/bananathai
2
00:01:27,421 --> 00:01:29,223
[LAUGHTER]
3
00:01:29,257 --> 00:01:31,492
A NEW NIGHTSHIRT!
THANKS.
4
00:01:31,525 --> 00:01:33,127
SURE IS BRIGHT.
5
00:01:33,161 --> 00:01:35,229
I THINK THE COLORS ALONE
ARE GOING TO KEEP YOU WARM.
6
00:01:35,263 --> 00:01:36,897
[LAUGHTER]
7
00:01:36,930 --> 00:01:38,232
I THOUGHT AS LONG AS
YOU'RE ONLY WEARING IT TO BED,
8
00:01:38,266 --> 00:01:39,800
IT MIGHT AS WELL BE FESTIVE.
9
00:01:39,833 --> 00:01:43,237
THANKS AGAIN, MA.
I REALLY DID NEED IT.
10
00:01:43,271 --> 00:01:45,539
WELL, IF THAT'S EVERYTHING,
I'LL GET THE CAKE.
11
00:01:45,573 --> 00:01:48,676
Charles:
MMM. SOUNDS GOOD.
12
00:01:48,709 --> 00:01:50,611
OH, I ALMOST FORGOT.
13
00:01:50,644 --> 00:01:51,779
UNCLE JED
WROTE ME A LETTER
14
00:01:51,812 --> 00:01:53,381
AND SENT YOU THIS
FOR YOUR BIRTHDAY.
15
00:01:53,414 --> 00:01:55,283
WHAT IS IT, A NOTE?
16
00:01:55,316 --> 00:01:56,884
KIND OF.
A BANK NOTE. TAKE A LOOK.
17
00:01:59,420 --> 00:02:01,755
$15!
18
00:02:01,789 --> 00:02:05,326
WHAT ARE YOU GONNA
SPEND IT ALL ON, JAMES?
19
00:02:05,359 --> 00:02:06,594
I DON'T KNOW.
20
00:02:06,627 --> 00:02:08,629
WHAT COSTS $15
THAT I NEED?
21
00:02:08,662 --> 00:02:10,698
WELL, MAYBE YOU
DON'T NEED ANYTHING RIGHT AWAY.
22
00:02:10,731 --> 00:02:12,266
IF I WERE YOU, I'D
JUST PUT THE MONEY IN THE BANK
23
00:02:12,300 --> 00:02:13,401
AND LET IT COLLECT
SOME INTEREST.
24
00:02:13,434 --> 00:02:14,635
THEN, IF YOU SEE
SOMETHING YOU WANT,
25
00:02:14,668 --> 00:02:16,837
YOU TAKE OUT
AS MUCH MONEY AS YOU NEED.
26
00:02:16,870 --> 00:02:18,206
YEAH.
27
00:02:18,239 --> 00:02:19,873
OH, I'LL HELP YOU
SPEND IT.
28
00:02:19,907 --> 00:02:21,609
ME, TOO.
29
00:02:21,642 --> 00:02:23,944
THAT'S OK. I'M GOING
TO DO JUST WHAT PA SAYS.
30
00:02:23,977 --> 00:02:25,779
TELL YOU WHAT. EDWARDS
AND I ARE GOING INTO SLEEPY EYE TOMORROW.
31
00:02:25,813 --> 00:02:27,415
WHY DON'T YOU
COME WITH US?
32
00:02:27,448 --> 00:02:29,650
THE BANK THERE
PAYS A HALF PERCENT MORE INTEREST.
33
00:02:29,683 --> 00:02:30,651
SURE.
34
00:02:30,684 --> 00:02:31,685
CAN I GO, TOO?
35
00:02:31,719 --> 00:02:33,454
Charles:
SURE, WHY NOT?
36
00:02:33,487 --> 00:02:38,226
HAPPY BIRTHDAY
TO OUR 12-YEAR-OLD.
37
00:02:38,259 --> 00:02:40,561
MAKE A WISH AND
BLOW OUT THE CANDLES.
38
00:02:40,594 --> 00:02:42,330
ALL RIGHT,
WAIT A MINUTE.
39
00:02:42,363 --> 00:02:43,864
OK, I GOT IT.
40
00:02:45,299 --> 00:02:46,800
NOW.
41
00:02:50,271 --> 00:02:52,340
AW...
42
00:02:52,373 --> 00:02:55,443
THAT'S OK. I THINK
IT'S THE BEST DAY OF MY WHOLE LIFE.
43
00:03:07,421 --> 00:03:09,823
PA, YOU THINK
I SHOULD PUT ALL THE $15 IN THE BANK?
44
00:03:09,857 --> 00:03:11,725
WELL, THAT'D BE
YOUR DECISION, I'D SAY.
45
00:03:11,759 --> 00:03:13,527
Isaiah:
OH, IT'S BURNING A HOLE IN YOUR POCKET, IS IT?
46
00:03:13,561 --> 00:03:15,263
I DON'T KNOW.
47
00:03:15,296 --> 00:03:16,630
IT'S JUST THAT I
MIGHT SEE SOMETHING THAT I WANT,
48
00:03:16,664 --> 00:03:17,865
AND THEN
I'D HAVE TO COME ALL THE WAY BACK
49
00:03:17,898 --> 00:03:19,867
INTO SLEEPY EYE AGAIN
TO GET THE MONEY.
50
00:03:19,900 --> 00:03:21,702
MAKES IT HARDER
TO SQUANDER THAT WAY.
51
00:03:21,735 --> 00:03:23,937
YEAH, THAT'S TRUE,
I GUESS.
52
00:03:23,971 --> 00:03:26,774
WELL, LIKE I SAID,
IT'S YOUR DECISION TO MAKE.
53
00:03:49,363 --> 00:03:50,764
LET'S GO.
54
00:04:04,011 --> 00:04:05,613
YOU TWO MEET US BACK HERE
WHEN YOU'RE DONE.
55
00:04:05,646 --> 00:04:06,714
OK, WE WILL.
56
00:04:06,747 --> 00:04:08,616
I CAN'T WAIT.
MY OWN BANKBOOK.
57
00:04:08,649 --> 00:04:09,750
HA HA!
58
00:04:09,783 --> 00:04:10,851
SURE IS EXCITED.
59
00:04:10,884 --> 00:04:12,420
YEAH, HE IS.
60
00:04:12,453 --> 00:04:13,721
WELL, COME ON,
LET'S GET UNLOADED.
61
00:04:13,754 --> 00:04:15,389
RIGHT.
62
00:04:17,458 --> 00:04:20,394
BOY, THERE SURE ARE
A LOT OF THINGS IN THE WORLD TO BUY.
63
00:04:20,428 --> 00:04:23,030
I NEVER REALLY THOUGHT
ABOUT IT MUCH, 'CAUSE I HAVEN'T HAD ANY MONEY...
64
00:04:23,063 --> 00:04:24,398
TILL NOW.
65
00:04:24,432 --> 00:04:25,466
YEAH. WELL,
IF IT WAS ME,
66
00:04:25,499 --> 00:04:26,867
I'D RATHER
HAVE A BANKBOOK
67
00:04:26,900 --> 00:04:29,570
SAYING I HAVE $15
IN THE BANK DRAWING INTEREST.
68
00:04:29,603 --> 00:04:31,672
YEAH, BUT IT'S GOING
TO GET SPENT SOMETIME.
69
00:04:31,705 --> 00:04:32,806
HEY, ALBERT,
LOOK AT THAT.
70
00:04:32,840 --> 00:04:33,907
WHAT?
71
00:04:33,941 --> 00:04:35,309
THAT SQUIRREL RIFLE--
72
00:04:35,343 --> 00:04:37,010
IT'S ALMOST LIKE
THE ONE PA HAS.
73
00:04:37,044 --> 00:04:39,580
AW, IT'S BETTER,
I'D SAY.
74
00:04:39,613 --> 00:04:42,383
OH, LET'S GO
HAVE A CLOSER LOOK.
75
00:04:42,416 --> 00:04:44,818
YOU'RE NOT THINKING
ABOUT BUYING IT, ARE YOU?
76
00:04:44,852 --> 00:04:46,587
MAYBE. COME ON.
77
00:04:46,620 --> 00:04:48,556
JAMES!
78
00:04:53,927 --> 00:04:56,897
60...80...100...
AND 10.
79
00:04:56,930 --> 00:04:59,032
MM. MUST'VE
HAD A GOOD HAUL.
80
00:04:59,066 --> 00:05:00,834
ALL THE WAY
FROM SAND SPRINGS.
81
00:05:00,868 --> 00:05:02,069
THE WHOLE AMOUNT
IN MY SAVINGS.
82
00:05:02,102 --> 00:05:03,904
YES, SIR.
83
00:05:05,573 --> 00:05:07,375
THANK YOU.
84
00:05:10,110 --> 00:05:12,446
EVERYBODY
GET YOUR HANDS UP!
85
00:05:14,548 --> 00:05:16,350
YOU KNOW, I'VE ALWAYS
WANTED ONE OF THESE.
86
00:05:16,384 --> 00:05:17,851
IT'LL LAST
A LIFETIME
87
00:05:17,885 --> 00:05:20,588
IF YOU TAKE
PROPER CARE.
88
00:05:20,621 --> 00:05:22,456
SURE IS SOMETHING,
ISN'T IT?
89
00:05:22,490 --> 00:05:24,625
JAMES, IT'S REALLY
TOO MUCH MONEY.
90
00:05:24,658 --> 00:05:26,527
BUT I HAVE
MORE THAN ENOUGH.
91
00:05:26,560 --> 00:05:29,530
I THINK
YOU'LL BE SORRY.
92
00:05:29,563 --> 00:05:31,365
SURE WOULDN'T LEAVE ME
WITH MUCH, WOULD IT?
93
00:05:31,399 --> 00:05:32,433
NO.
94
00:05:32,466 --> 00:05:34,468
AT LEAST TAKE A WEEK
TO DECIDE.
95
00:05:34,502 --> 00:05:37,538
WHY DON'T YOU GET USED
TO PA'S RIFLE BEFORE YOU DECIDE TO BUY IT?
96
00:05:39,607 --> 00:05:40,841
YEAH, I GUESS YOU'RE RIGHT.
97
00:05:40,874 --> 00:05:42,943
I KNOW I'M RIGHT.
98
00:05:42,976 --> 00:05:48,115
$2.05 WOULDN'T
EVEN BE WORTH PUTTING IN THE BANK, WOULD IT?
99
00:05:48,148 --> 00:05:50,150
WELL, I JUST GOT
TO THINK ABOUT IT.
100
00:05:50,183 --> 00:05:54,087
SUIT YOURSELF.
MIGHT NOT BE HERE IN A WEEK.
101
00:05:54,121 --> 00:05:56,023
YEAH, BUT STILL,
I'LL HAVE TO TALK IT OVER.
102
00:05:56,056 --> 00:05:57,024
THANKS ANYWAY.
103
00:05:57,057 --> 00:05:58,759
YOU'RE WELCOME.
104
00:06:05,499 --> 00:06:07,501
I'M NOT SAYING I
STILL WON'T BUY IT.
105
00:06:07,535 --> 00:06:09,803
YEAH, JUST WAIT TILL
YOU HAVE THE BANKBOOK IN YOUR HANDS.
106
00:06:09,837 --> 00:06:11,472
YOU'LL WANT THAT MORE.
107
00:06:11,505 --> 00:06:13,874
MAYBE SO. COME ON,
I'LL RACE YOU.
108
00:06:15,509 --> 00:06:18,412
COME ON, LEON.
109
00:06:18,446 --> 00:06:19,747
COME ON, LEON!
110
00:06:19,780 --> 00:06:21,715
JUST RELAX.
YOU WANT IT ALL, DON'T YOU?
111
00:06:21,749 --> 00:06:23,651
[RING]
112
00:06:23,684 --> 00:06:25,085
[GUNSHOT]
113
00:06:26,987 --> 00:06:29,857
WE'RE GETTING OUT! NOW!
114
00:06:29,890 --> 00:06:31,692
I'LL KEEP YOU COVERED!
115
00:06:36,129 --> 00:06:40,100
EVERYBODY JUST STAY PUT.
116
00:06:40,133 --> 00:06:41,802
COME ON, COY!
117
00:06:59,186 --> 00:07:00,588
[MURMURING]
118
00:07:00,621 --> 00:07:03,757
I GOT ONE OF THEM!
I THINK I...GOT ONE.
119
00:07:05,092 --> 00:07:07,761
SOMEBODY
GET A DOCTOR.
120
00:07:07,795 --> 00:07:09,763
PLEASE
GET A DOCTOR!
121
00:07:30,951 --> 00:07:33,253
I'M AFRAID
IT'S QUITE SERIOUS.
122
00:07:33,286 --> 00:07:34,755
HOW SERIOUS IS IT?
123
00:07:34,788 --> 00:07:36,657
WELL, I MUST
TELL YOU THE TRUTH.
124
00:07:36,690 --> 00:07:39,059
THERE'S MORE THAN
AN EVEN CHANCE HE WON'T MAKE IT.
125
00:07:39,092 --> 00:07:40,761
SEE, THE BULLET'S
LODGED AGAINST HIS SPINE.
126
00:07:40,794 --> 00:07:42,996
IT'S A VERY DELICATE
OPERATION.
127
00:07:44,665 --> 00:07:46,099
WHEN WILL YOU OPERATE?
128
00:07:46,133 --> 00:07:48,636
NOT FOR SEVERAL DAYS
UNTIL HE'S STRONGER.
129
00:07:48,669 --> 00:07:49,837
THE BOY'S LOST SOME BLOOD,
YOU SEE--
130
00:07:49,870 --> 00:07:51,739
James: PA?
131
00:08:02,750 --> 00:08:04,518
I'M RIGHT HERE, SON.
132
00:08:07,821 --> 00:08:12,560
PA, DON'T--
DON'T WORRY.
133
00:08:12,593 --> 00:08:15,529
IT DOESN'T HURT
THAT MUCH.
134
00:08:16,764 --> 00:08:19,166
YOU'RE GOING
TO BE FINE.
135
00:08:19,199 --> 00:08:21,735
ARE YOU SURE?
136
00:08:24,705 --> 00:08:26,607
YEAH.
137
00:08:26,640 --> 00:08:29,009
DOC'S GONNA FIX YOU UP
JUST LIKE NEW.
138
00:08:32,079 --> 00:08:34,715
WELL, MAYBE--
139
00:08:34,748 --> 00:08:37,818
MAYBE YOU CAN
DEPOSIT THE CHECK FOR ME.
140
00:08:41,789 --> 00:08:43,290
SURE I WILL.
141
00:08:46,660 --> 00:08:48,996
IT'S ALREADY SIGNED.
142
00:08:55,135 --> 00:08:56,804
DOC?
143
00:09:07,280 --> 00:09:09,016
HE'S LOST
CONSCIOUSNESS.
144
00:09:14,254 --> 00:09:16,556
BE EXTREMELY
CAREFUL WITH HIM.
145
00:09:28,335 --> 00:09:30,704
HE'LL RECEIVE
THE BEST OF CARE, MR. INGALLS.
146
00:09:30,738 --> 00:09:33,173
I'M SORRY I CAN'T
BE MORE ENCOURAGING.
147
00:09:33,206 --> 00:09:35,008
THANKS, DOCTOR.
148
00:09:57,698 --> 00:10:01,134
COY! COY!
149
00:10:01,168 --> 00:10:02,836
WE GOTTA STOP.
150
00:10:02,870 --> 00:10:04,237
DWAYNE'S BLEEDING
AWFUL BAD.
151
00:10:04,271 --> 00:10:07,040
THAT'S HIS LUCK.
152
00:10:07,074 --> 00:10:08,909
HE COULD DIE!
153
00:10:08,942 --> 00:10:11,311
YOU WANNA STOP,
GO AHEAD.
154
00:10:11,344 --> 00:10:13,814
THE REST OF US
CAN DIVVY UP YOUR SHARE.
155
00:10:13,847 --> 00:10:15,182
YOU'RE JUST
PLAIN STUPID,
156
00:10:15,215 --> 00:10:16,817
YOU
KNOW THAT, BOY?
157
00:10:16,850 --> 00:10:20,153
HOW DO WE KNOW
THERE AIN'T A POSSE DOGGING US?
158
00:10:20,187 --> 00:10:22,255
WE HAVE TO
DO SOMETHING.
159
00:10:22,289 --> 00:10:25,726
I'VE HAD MY SAY.
YOU DO WHAT YOU WANT.
160
00:10:33,366 --> 00:10:36,436
DWAYNE,
JUST TRY TO HOLD ON.
161
00:10:36,469 --> 00:10:40,440
DOCTOR.
I NEED A DOCTOR.
162
00:10:40,473 --> 00:10:42,810
I'LL GET YOU ONE.
I'LL SEE TO IT.
163
00:10:45,979 --> 00:10:48,215
YOU PROMISE?
164
00:10:48,248 --> 00:10:51,351
YEAH. YEAH,
I PROMISE.
165
00:10:51,384 --> 00:10:53,954
JUST TRY
AND HOLD ON, ALL RIGHT?
166
00:10:53,987 --> 00:10:56,123
COME ON, WE GOT
TO CATCH UP.
167
00:11:23,383 --> 00:11:25,953
WHAT ARE YOU SAYING?
NOT ONE OF YOU WILL JOIN THE POSSE?
168
00:11:25,986 --> 00:11:27,254
GOD KNOWS,
MR. INGALLS,
169
00:11:27,287 --> 00:11:28,956
WE ALL UNDERSTAND
YOUR GRIEF, BUT--
170
00:11:28,989 --> 00:11:32,092
BUT WHAT? YOU JUST
LET THE MEN GET AWAY.
171
00:11:32,125 --> 00:11:34,061
WHAT ABOUT YOU,
SHERIFF?
172
00:11:34,094 --> 00:11:35,896
NOT IF IT'S
JUST THE THREE OF US.
173
00:11:35,929 --> 00:11:40,000
BESIDES, IT'S
THE U.S. MARSHAL'S JURISDICTION.
174
00:11:40,033 --> 00:11:41,401
I DON'T BELIEVE THIS.
WHAT'S THE MATTER WITH YOU PEOPLE?
175
00:11:41,434 --> 00:11:42,936
MR. INGALLS.
176
00:11:42,970 --> 00:11:44,271
I WISH
YOU COULD KNOW I'M NOT A COWARD.
177
00:11:44,304 --> 00:11:45,505
I'M NOT.
178
00:11:45,538 --> 00:11:46,907
BUT THESE ARE
PROFESSIONAL CRIMINALS,
179
00:11:46,940 --> 00:11:48,308
5 OF THEM,
ARMED TO THE TEETH,
180
00:11:48,341 --> 00:11:50,944
AND READY TO KILL
ANYBODY WHO GETS IN THEIR WAY.
181
00:11:50,978 --> 00:11:54,081
WE'D BE NO MATCH
FOR THAT WITHOUT A FULL POSSE.
182
00:11:54,114 --> 00:11:55,983
I'D GO WITH YOU
OTHERWISE.
183
00:11:58,819 --> 00:12:00,087
I'M SORRY,
184
00:12:00,120 --> 00:12:03,023
BUT THE BEST I CAN DO
IS WIRE THE MARSHAL.
185
00:12:06,259 --> 00:12:07,795
THAT'S ALL
THAT CAN BE DONE.
186
00:12:07,828 --> 00:12:10,263
NO, IT'S NOT ALL.
I'M GOING AFTER THEM.
187
00:12:10,297 --> 00:12:11,331
CHARLES,
BE REASONABLE.
188
00:12:11,364 --> 00:12:12,766
ISAIAH, THEY
SHOT DOWN MY SON,
189
00:12:12,800 --> 00:12:14,835
AND THEY'RE GOING
TO ANSWER FOR IT.
190
00:12:14,868 --> 00:12:17,871
IF I HAVE
TO GO ALONE, I'LL GO ALONE.
191
00:12:17,905 --> 00:12:19,039
DEAD SET ON THIS,
AREN'T YOU?
192
00:12:19,072 --> 00:12:20,774
YES, I AM.
193
00:12:23,243 --> 00:12:24,978
ALL RIGHT,
I'LL BE COMING ALONG.
194
00:12:25,012 --> 00:12:27,347
Man: MISTER?
195
00:12:27,380 --> 00:12:29,182
I HEARD WHAT
YOU BEEN SAYING.
196
00:12:29,216 --> 00:12:31,251
I OWN THAT GUN SHOP
OVER THERE.
197
00:12:31,284 --> 00:12:33,821
YOUR BOYS
WERE IN EARLIER.
198
00:12:33,854 --> 00:12:35,522
IF YOU'RE GOING
AFTER THAT BUNCH,
199
00:12:35,555 --> 00:12:37,991
YOU CAN HAVE ANYTHING
YOU NEED FROM ME.
200
00:12:38,025 --> 00:12:39,359
NO CHARGE.
201
00:12:39,392 --> 00:12:41,028
THANK YOU.
202
00:12:42,595 --> 00:12:44,197
PA, LET ME
GO WITH YOU.
203
00:12:44,231 --> 00:12:45,365
IT'S OUT OF
THE QUESTION.
204
00:12:45,398 --> 00:12:47,367
BUT I SAW
THE ONE WHO SHOT JAMES.
205
00:12:47,400 --> 00:12:48,501
I SAW HIM,
206
00:12:48,535 --> 00:12:50,303
I'D RECOGNIZE
HIM IN A SECOND.
207
00:12:50,337 --> 00:12:52,305
I'M NOT CHANCING
ANYTHING MORE HAPPENING TO MY CHILDREN.
208
00:12:52,339 --> 00:12:54,474
TAKE THIS MONEY. GET
YOURSELF A HOTEL ROOM.
209
00:12:54,507 --> 00:12:56,376
WAIT FOR US
TILL WE GET BACK.
210
00:13:47,294 --> 00:13:49,596
SOMEBODY CAMPED HERE
NOT LONG AGO.
211
00:13:49,629 --> 00:13:51,431
ONLY QUESTION IS
WHO?
212
00:13:53,266 --> 00:13:56,236
WHOEVER IT WAS,
THEY'RE NOT TRAVELING SOUTH ANYMORE.
213
00:13:56,269 --> 00:13:58,872
LOOK AT THEM TRACKS.
THEY'RE HEADING WEST.
214
00:13:58,906 --> 00:14:00,507
DAKOTAS, MOST LIKELY.
215
00:14:01,942 --> 00:14:03,610
ISAIAH?
216
00:14:03,643 --> 00:14:05,578
TAKE A LOOK AT THIS.
217
00:14:12,385 --> 00:14:14,121
BLOOD.
218
00:14:14,154 --> 00:14:16,056
YEAH,
AND PLENTY OF IT.
219
00:14:17,257 --> 00:14:19,592
IT'S THEM ALL RIGHT.
220
00:14:19,626 --> 00:14:22,429
WHAT'S THE MATTER?
221
00:14:22,462 --> 00:14:23,897
NAH, NOTHING.
222
00:14:23,931 --> 00:14:26,066
COME ON, WHAT IS IT?
223
00:14:26,099 --> 00:14:27,567
CHARLES, JUST BECAUSE
I'M STICKING WITH YOU
224
00:14:27,600 --> 00:14:29,602
DOESN'T MEAN
I THINK WHAT WE'RE DOING IS RIGHT.
225
00:14:29,636 --> 00:14:32,672
ISAIAH,
YOU GO BACK ANY TIME YOU WANT, I'LL UNDERSTAND.
226
00:14:32,705 --> 00:14:34,641
YOU KNOW BETTER
THAN THAT.
227
00:14:37,978 --> 00:14:39,346
WE GOT TWO HOURS
OF DAYLIGHT LEFT.
228
00:14:39,379 --> 00:14:41,148
LET'S NOT WASTE IT.
229
00:14:50,590 --> 00:14:53,660
WELL, WHAT DO
YOU BOYS THINK?
230
00:14:53,693 --> 00:14:56,063
DID I PICK US A BANK
OR DIDN'T I?
231
00:14:56,096 --> 00:14:58,098
YOU SURE DID, COY.
232
00:14:58,131 --> 00:15:00,300
WHAT DO YOU THINK
IT'LL COME TO?
233
00:15:00,333 --> 00:15:02,435
MMM...MAYBE
500 APIECE.
234
00:15:02,469 --> 00:15:08,008
WOO-WEE! MAN COULD HAVE
A LOT OF FUN ON 500.
235
00:15:08,041 --> 00:15:12,312
WHAT DO YOU THINK, LAWRENCE?
500 APIECE?
236
00:15:12,345 --> 00:15:15,115
HE PROBABLY AIN'T
THINKING ABOUT MONEY.
237
00:15:15,148 --> 00:15:17,217
[COUGHS]
238
00:15:20,187 --> 00:15:22,522
YOU PROMISED ME
A DOCTOR.
239
00:15:24,024 --> 00:15:27,394
I KNOW, DWAYNE.
240
00:15:27,427 --> 00:15:29,662
COY WON'T
LET ME GET ONE.
241
00:15:32,165 --> 00:15:34,734
YOU PROMISED.
242
00:15:34,767 --> 00:15:37,170
DWAYNE, PLEASE.
243
00:15:39,239 --> 00:15:41,041
LAWRENCE.
244
00:15:43,643 --> 00:15:45,345
YOU--
245
00:15:46,579 --> 00:15:52,385
I SWEAR,
YOU LET ME DIE...
246
00:15:52,419 --> 00:15:56,056
AND I'LL RISE UP
OUT OF MY GRAVE...
247
00:15:56,089 --> 00:15:59,726
AND I'LL--
I'LL KILL YOU.
248
00:15:59,759 --> 00:16:01,995
UHH!
249
00:16:02,029 --> 00:16:05,498
DWAYNE, DON'T--
DON'T TALK LIKE THAT.
250
00:16:05,532 --> 00:16:07,334
[COUGHING]
251
00:16:07,367 --> 00:16:09,336
COY!
252
00:16:09,369 --> 00:16:13,706
COY, D-DWAYNE'S
BLEEDING AWFUL BAD.
253
00:16:13,740 --> 00:16:16,576
HE'S GONNA DIE.
254
00:16:16,609 --> 00:16:19,746
YOU HEAR ME?!
255
00:16:19,779 --> 00:16:23,016
HE'S GONNA DIE
IF WE DON'T GET HIM SOME HELP.
256
00:16:23,050 --> 00:16:26,186
DWAYNE'S GONNA DIE
ANYWAY, LAWRENCE.
257
00:16:26,219 --> 00:16:31,591
NOW, YOU AND ME BOTH
SEEN ENOUGH MEN SHOT THAT BAD TO KNOW THAT.
258
00:16:31,624 --> 00:16:34,094
WE GOTTA TRY.
259
00:16:34,127 --> 00:16:36,696
HE'S MY BROTHER.
WE GOTTA DO SOMETHING!
260
00:16:38,331 --> 00:16:41,434
YOU'RE RIGHT.
261
00:16:41,468 --> 00:16:44,771
AND I THINK MAYBE
YOU OUGHT TO BE THE ONE TO DO IT.
262
00:16:47,774 --> 00:16:50,710
HE'S SUFFERING
IN THERE, LAWRENCE.
263
00:16:50,743 --> 00:16:53,713
YOU'D DO IT
FOR A SICK HORSE, WOULDN'T YOU?
264
00:16:53,746 --> 00:16:57,250
NO. I WON'T.
265
00:16:59,219 --> 00:17:00,787
HE'S MY BROTHER.
266
00:17:02,655 --> 00:17:04,291
ESCAL--
267
00:17:05,558 --> 00:17:07,260
NO.
268
00:17:11,464 --> 00:17:13,533
LEON, WE GOT
TO HELP HIM.
269
00:17:21,641 --> 00:17:24,644
NO, I WON'T.
270
00:17:24,677 --> 00:17:26,613
I CAN'T.
271
00:17:26,646 --> 00:17:29,249
YOU NEVER DID
HAVE ANY BACKBONE.
272
00:17:29,282 --> 00:17:31,218
[CLICK]
273
00:17:31,251 --> 00:17:35,222
IF IT WASN'T FOR YOUR BROTHER,
I'D NEVER LET YOU RIDE ALONG.
274
00:17:43,596 --> 00:17:45,498
[GUNSHOT]
275
00:17:57,144 --> 00:17:59,779
AW, DON'T LOOK AT ME
THAT WAY, LAWRENCE.
276
00:17:59,812 --> 00:18:05,118
I DIDN'T SHOOT HIM.
I WAS JUST PLAYING WITH YOU.
277
00:18:05,152 --> 00:18:07,154
HE WAS ALREADY DEAD.
278
00:18:23,636 --> 00:18:26,439
WE CAN BURY HIM
AT FIRST LIGHT.
279
00:18:26,473 --> 00:18:28,641
AND JUST TO BE
ON THE SAFE SIDE,
280
00:18:28,675 --> 00:18:32,412
I THINK WE OUGHT TO SPLIT UP
FOR A COUPLE OF WEEKS.
281
00:18:32,445 --> 00:18:35,182
WE LOOK TOO SUSPICIOUS
RIDING AROUND TOGETHER.
282
00:18:35,215 --> 00:18:37,917
ESCAL, YOU AND LAWRENCE
CAN HEAD WEST FOR A WHILE,
283
00:18:37,950 --> 00:18:41,254
AND ME AND LEON
WILL MEET YOU IN SULPHUR.
284
00:18:41,288 --> 00:18:42,522
ALL RIGHT.
285
00:18:44,191 --> 00:18:46,826
NOW, ONE OF YOU GO CHECK
ON OUR FRIEND.
286
00:19:12,519 --> 00:19:14,387
Isaiah: WANT
SOME MORE COFFEE?
287
00:19:17,924 --> 00:19:19,692
NO, THANKS.
288
00:19:28,368 --> 00:19:31,371
THESE QUIET TIMES
ARE THE HARDEST ON YOU.
289
00:19:31,404 --> 00:19:33,206
BELIEVE ME, I KNOW.
290
00:19:36,643 --> 00:19:41,714
SO MANY IFS
GOING THROUGH MY HEAD.
291
00:19:41,748 --> 00:19:45,385
IF UNCLE JED
DIDN'T SEND THE CHECK...
292
00:19:45,418 --> 00:19:47,754
IF I DIDN'T MENTION
THE BANK IN SLEEPY EYE...
293
00:19:47,787 --> 00:19:49,456
I KNOW.
294
00:19:53,893 --> 00:19:56,263
HE'S SO YOUNG, ISAIAH.
295
00:19:58,798 --> 00:20:00,867
JUST HAD
HIS 12th BIRTHDAY.
296
00:20:04,271 --> 00:20:06,773
I WONDER
WHAT HE WISHED FOR.
297
00:20:06,806 --> 00:20:08,475
WHAT?
298
00:20:11,344 --> 00:20:13,713
HE MADE A BIRTHDAY WISH
FOR HIMSELF.
299
00:20:17,317 --> 00:20:19,652
HE BLEW OUT
ALL THE CANDLES BUT ONE.
300
00:20:19,686 --> 00:20:22,422
[HORSE WHINNYING]
301
00:20:22,455 --> 00:20:24,223
GET OUT
OF THE LIGHT.
302
00:20:43,976 --> 00:20:46,346
ALL RIGHT, HOLD IT
RIGHT THERE, FRIEND.
303
00:20:48,080 --> 00:20:50,583
MR. EDWARDS?
304
00:20:50,617 --> 00:20:52,285
PA?
305
00:21:01,628 --> 00:21:04,664
ALBERT, WHAT ON EARTH
ARE YOU DOING HERE?
306
00:21:04,697 --> 00:21:07,367
I'M SORRY, PA.
I HAD TO COME.
307
00:21:07,400 --> 00:21:08,935
HOW'D YOU FIND US?
308
00:21:10,570 --> 00:21:12,972
I'VE BEEN
FOLLOWING YOU.
309
00:21:13,005 --> 00:21:16,943
AS SOON AS YOU LEFT, I
RAN OVER TO THE STABLES TO RENT A HORSE.
310
00:21:16,976 --> 00:21:19,512
ALL RIGHT, FIRST
LIGHT IN THE MORNING, YOU'RE HEADING BACK.
311
00:21:19,546 --> 00:21:20,747
NO, PA, PLEASE.
312
00:21:20,780 --> 00:21:21,881
ALBERT,
I ALREADY TOLD YOU.
313
00:21:21,914 --> 00:21:24,951
PA, HE'S MY BROTHER!
314
00:21:24,984 --> 00:21:27,086
I HAVE TO DO
SOMETHING.
315
00:21:27,119 --> 00:21:29,922
I HAVE TO.
316
00:21:29,956 --> 00:21:31,358
IT'S MY FAULT
HE GOT SHOT.
317
00:21:31,391 --> 00:21:32,859
HE WOULDN'T EVEN
HAVE BEEN IN THAT BANK
318
00:21:32,892 --> 00:21:35,462
IF I HADN'T
TALKED HIM OUT OF BUYING THAT RIFLE.
319
00:21:49,976 --> 00:21:51,878
ALL RIGHT,
YOU STAY WITH US.
320
00:22:20,407 --> 00:22:22,742
JUST REMEMBER,
YOU PROMISED TO DO EVERYTHING I SAY.
321
00:22:22,775 --> 00:22:23,943
YES, SIR.
322
00:22:23,976 --> 00:22:25,878
WE COME UP
AGAINST THEM...
323
00:22:27,680 --> 00:22:29,048
YES, PA.
324
00:22:31,884 --> 00:22:33,520
NO MATTER HOW YOU FEEL,
325
00:22:33,553 --> 00:22:36,756
YOU HAD NOTHING TO DO
WITH WHAT HAPPENED TO JAMES,
326
00:22:36,789 --> 00:22:39,125
NO MORE THAN I DID
BRINGING HIM ALONG.
327
00:22:40,793 --> 00:22:41,861
I KNOW, BUT...
328
00:22:41,894 --> 00:22:45,532
DON'T BE THINKING
THAT WAY.
329
00:22:45,565 --> 00:22:46,633
ALL RIGHT?
330
00:22:46,666 --> 00:22:48,134
ALL RIGHT.
331
00:22:53,005 --> 00:22:55,007
YOUR BROTHER'S
GOING TO BE ALL RIGHT.
332
00:22:58,010 --> 00:22:59,712
LET'S GET GOING.
333
00:23:18,665 --> 00:23:20,867
AH, THAT'S DEEP ENOUGH.
334
00:23:30,877 --> 00:23:34,146
WHY IS HE STARING
AT ME LIKE THAT?
335
00:23:34,180 --> 00:23:38,518
PROBABLY BLAMES YOU
FOR LETTING HIM DIE.
336
00:23:38,551 --> 00:23:42,221
HOW DO YOU KNOW?
HOW DO YOU KNOW HE BLAMES ME?
337
00:23:42,254 --> 00:23:44,924
WHY, IT'S WRIT
ALL OVER HIS FACE.
338
00:23:44,957 --> 00:23:46,693
JUST TAKE A LOOK.
339
00:23:48,027 --> 00:23:52,198
DWAYNE SURELY
AIN'T STARING AT ME.
340
00:23:52,231 --> 00:23:54,667
HE AIN'T
STARING AT ME.
341
00:23:54,701 --> 00:23:58,705
YES, SIR. HE'S LOOKING
RIGHT AT YOU, LAWRENCE.
342
00:24:02,141 --> 00:24:03,876
COVER HIM UP.
343
00:24:05,244 --> 00:24:07,480
COVER HIM UP!
344
00:24:07,514 --> 00:24:09,816
YEAH, WE'D BEST BE GOING.
345
00:24:37,209 --> 00:24:38,845
NO SIGN
OF ANYBODY.
346
00:24:40,913 --> 00:24:42,849
YOU TWO STAY PUT.
I'LL CHECK IT OUT.
347
00:25:31,931 --> 00:25:33,566
ALL CLEAR!
348
00:25:50,382 --> 00:25:51,918
THEY WERE HERE
ALL RIGHT.
349
00:25:51,951 --> 00:25:53,953
BLOOD
ALL OVER THE COT IN THE NEXT ROOM.
350
00:25:53,986 --> 00:25:55,688
I'LL CHECK OUT BACK.
351
00:26:03,029 --> 00:26:05,131
THEY HAD A FIRE GOING.
352
00:26:05,164 --> 00:26:07,366
THEY'RE GOING TO BE
AWFUL HARD TO TRACK FROM HERE ON.
353
00:26:07,399 --> 00:26:08,701
IF WE CAN JUST FIND
SOME KIND OF LEAD--
354
00:26:08,735 --> 00:26:11,270
Isaiah: CHARLES!
355
00:26:11,303 --> 00:26:13,572
GRAVE OUT BACK,
FRESH DUG.
356
00:26:15,942 --> 00:26:17,777
LET'S DIG IT UP.
357
00:26:34,093 --> 00:26:35,795
CHECK HIS POCKETS.
358
00:26:45,271 --> 00:26:47,206
NOTHING IN THE JACKET.
359
00:26:47,239 --> 00:26:48,941
WHAT ABOUT THE VEST?
360
00:26:54,847 --> 00:26:56,883
BOX OF MATCHES.
361
00:26:56,916 --> 00:26:59,819
SOME PRINTING ON IT.
IT'S KIND OF WORN.
362
00:26:59,852 --> 00:27:02,955
"WOODEN NICKLE SALOON."
363
00:27:02,989 --> 00:27:04,623
IN HOBBS.
364
00:27:05,758 --> 00:27:07,193
HOBBS.
365
00:27:52,238 --> 00:27:54,807
YOU'RE PRETTY ROTTEN
COMPANY, YOU KNOW THAT?
366
00:27:58,911 --> 00:28:03,950
HEY, BARTENDER,
GET ME ANOTHER BOTTLE OVER HERE.
367
00:28:03,983 --> 00:28:06,953
BAR'S CLOSED.
WE'RE LOCKING UP.
368
00:28:09,889 --> 00:28:11,490
DON'T YOU THINK
YOU'VE HAD ENOUGH OF THAT?
369
00:28:11,523 --> 00:28:13,726
LET GO OF ME.
370
00:28:13,760 --> 00:28:17,797
WHAT DO YOU CARE
ABOUT IT? WASN'T YOUR BROTHER.
371
00:28:20,066 --> 00:28:24,036
WON'T NEVER FORGET
THAT LOOK ON HIS FACE WHEN WE BURIED HIM.
372
00:28:26,806 --> 00:28:31,778
HEY, LISTEN TO ME.
IT'S OVER.
373
00:28:31,811 --> 00:28:36,082
IT'S DONE.
YOU HEARD COY.
374
00:28:36,115 --> 00:28:39,518
NOBODY STOOD A CHANCE
WITH A BULLET LIKE THAT IN THEM.
375
00:28:39,551 --> 00:28:40,920
NOBODY.
376
00:28:40,953 --> 00:28:44,423
COY'S NO DOCTOR.
377
00:28:44,456 --> 00:28:46,025
YOU SAW HIS FACE.
378
00:28:46,058 --> 00:28:48,861
YEAH!
379
00:28:48,895 --> 00:28:51,063
I SAW A DEAD MAN.
380
00:28:51,097 --> 00:28:53,432
YOU COULDN'T HELP HIM.
381
00:28:53,465 --> 00:28:55,334
NOBODY COULD.
382
00:28:57,303 --> 00:29:01,373
WHY DID HE KEEP LOOKING
AT ME LIKE THAT?
383
00:29:01,407 --> 00:29:06,979
WHY'D HE KEEP STARING
AT ME EVEN WHEN WE WAS THROWING DIRT ON HIM?
384
00:29:07,013 --> 00:29:09,782
BECAUSE HE WAS DEAD.
385
00:29:11,083 --> 00:29:14,086
THEY ALL DO THAT.
386
00:29:14,120 --> 00:29:16,255
HE DIDN'T KNOW
WHAT HE WAS LOOKING AT.
387
00:29:18,024 --> 00:29:20,492
HE KNEW.
388
00:29:20,526 --> 00:29:22,228
HE KNEW.
389
00:29:27,333 --> 00:29:29,836
WELL, LET'S GET YOU
UP TO BED.
390
00:29:36,442 --> 00:29:38,177
LEAVE ME ALONE.
391
00:29:54,426 --> 00:29:56,395
Bartender:
I TOLD YOU WE'RE CLOSING!
392
00:29:57,997 --> 00:29:59,999
TAKE YOUR FRIEND
UP WITH YOU.
393
00:30:00,032 --> 00:30:03,135
JUST LEAVE HIM ALONE.
HE WON'T HURT ANYTHING.
394
00:30:03,169 --> 00:30:05,037
I'LL WAKE HIM
IN THE MORNING.
395
00:30:39,605 --> 00:30:42,074
WHEN YOU'RE FINISHED,
LOCK HER UP.
396
00:30:42,108 --> 00:30:46,045
DON'T WORRY
ABOUT THE DRUNK. JUST WORK AROUND HIM.
397
00:31:14,340 --> 00:31:16,075
HE'S ONE OF THEM.
398
00:31:20,012 --> 00:31:22,048
YOU SURE?
399
00:31:22,081 --> 00:31:23,582
YEAH.
400
00:31:26,352 --> 00:31:28,420
WHY DON'T YOU
WAIT OUTSIDE?
401
00:32:03,489 --> 00:32:05,724
WHERE ARE THEY?
402
00:32:05,757 --> 00:32:08,494
WHERE ARE THE REST
OF YOUR FRIENDS?
403
00:32:08,527 --> 00:32:13,966
COY? I--I DON'T KNOW
FOR SURE.
404
00:32:14,000 --> 00:32:18,037
HE KILLED MY BROTHER,
AND THEN WE SPLIT UP.
405
00:32:18,070 --> 00:32:20,172
MEET AGAIN
IN A COUPLE WEEKS.
406
00:32:20,206 --> 00:32:22,208
WHERE?
407
00:32:22,241 --> 00:32:23,976
WHERE ARE YOU
SUPPOSED TO MEET?
408
00:32:24,010 --> 00:32:25,344
DROP THEM!
409
00:32:25,377 --> 00:32:26,512
[CLICK]
410
00:32:36,222 --> 00:32:37,990
AND THE GUNBELT.
411
00:32:52,471 --> 00:32:54,106
WHO ARE YOU?
412
00:32:56,042 --> 00:33:01,080
THE NAME'S INGALLS.
ONE OF YOU SHOT MY SON.
413
00:33:03,182 --> 00:33:06,085
OH, THE KID
IN THE BANK, YEAH.
414
00:33:06,118 --> 00:33:07,586
THAT WAS AN ACCIDENT.
415
00:33:07,619 --> 00:33:10,456
COY DID IT.
416
00:33:10,489 --> 00:33:13,225
KILLED
MY BROTHER, TOO.
417
00:33:13,259 --> 00:33:16,395
Man: HE DIDN'T KILL HIM,
DIMWIT. HE JUST DIED.
418
00:33:16,428 --> 00:33:19,298
WOULDN'T LET ME GO
FOR A DOCTOR.
419
00:33:19,331 --> 00:33:21,433
JUST LET HIM
LAY THERE BLEEDING.
420
00:33:21,467 --> 00:33:23,335
SHUT UP!
421
00:33:27,339 --> 00:33:31,210
HOW'D YOU KNOW
WHERE TO FIND US?
422
00:33:31,243 --> 00:33:32,611
HUH?
423
00:33:36,282 --> 00:33:39,118
WELL, IT
DON'T MATTER. YOU'RE GOING TO DIE ANYWAY.
424
00:33:39,151 --> 00:33:42,588
HIS BROTHER TOLD US.
425
00:33:42,621 --> 00:33:44,690
YOUR BROTHER TOLD US
YOU'D BE HERE.
426
00:33:44,723 --> 00:33:47,293
Man: HIS BROTHER'S DEAD.
427
00:33:47,326 --> 00:33:48,794
NO!
428
00:33:51,163 --> 00:33:53,065
NO, HE AIN'T!
429
00:33:53,099 --> 00:33:56,602
HE'S DEAD, LAWRENCE.
HE'S DEAD. DEAD!
430
00:33:56,635 --> 00:33:59,671
NO, HE AIN'T, ESCAL.
431
00:33:59,705 --> 00:34:01,473
HE AIN'T DEAD.
432
00:34:01,507 --> 00:34:07,045
I TOLD YOU.
HE LOOKED AT ME. WE GOT TO GO BACK.
433
00:34:18,157 --> 00:34:20,726
WHERE ARE YOU
SUPPOSED TO MEET COY?
434
00:34:20,759 --> 00:34:23,695
HE JUST LET
MY BROTHER DIE.
435
00:34:23,729 --> 00:34:26,332
THEN YOUR BROTHER
WANTS TO GET EVEN.
436
00:34:26,365 --> 00:34:29,101
NOW, WHERE ARE YOU
SUPPOSED TO MEET COY?
437
00:34:29,135 --> 00:34:31,437
SUL--
438
00:34:31,470 --> 00:34:34,106
TOWN CALLED SULPHUR.
439
00:34:37,809 --> 00:34:39,711
Albert:
THINK THOSE TWO MEN ARE GOING TO LIVE, PA?
440
00:34:39,745 --> 00:34:41,680
Charles: WELL, THE DOCTOR
SEEMED TO THINK SO.
441
00:34:41,713 --> 00:34:44,550
LEASTWAYS THEY WON'T
BE GOING NOPLACE TILL THEY STAND TRIAL.
442
00:35:09,808 --> 00:35:11,677
WHAT YOU DOING, BOY?
443
00:35:11,710 --> 00:35:13,479
ANSWER ME.
444
00:35:13,512 --> 00:35:16,482
YOU WAS TRYING TO STEAL
FROM YOUR OLD MAN, WASN'T YOU?
445
00:35:16,515 --> 00:35:17,649
HUH?
446
00:35:17,683 --> 00:35:18,884
WELL, WHY NOT?
447
00:35:18,917 --> 00:35:21,887
THAT'S HOW YOU
GOT IT, AIN'T IT?
448
00:35:21,920 --> 00:35:24,823
[CHUCKLING]
449
00:35:24,856 --> 00:35:26,792
YEAH.
450
00:35:26,825 --> 00:35:30,229
YEAH, THAT'S HOW
I GOT IT.
451
00:35:30,262 --> 00:35:33,265
GO TELL YOUR MA
TO FIX ME SOME BREAKFAST.
452
00:35:34,933 --> 00:35:36,568
WAIT A MINUTE.
453
00:35:38,537 --> 00:35:39,905
HERE.
454
00:35:41,707 --> 00:35:44,910
NEXT TIME,
DON'T GET CAUGHT.
455
00:35:44,943 --> 00:35:47,313
RAW EGG AND COFFEE!
456
00:35:53,919 --> 00:35:55,954
LEON BEEN HERE YET?
457
00:35:55,987 --> 00:35:57,689
HAVEN'T SEEN HIM.
458
00:36:02,594 --> 00:36:05,664
YOU DON'T MUCH
LIKE MY BROTHERS, DO YOU, AGGIE?
459
00:36:05,697 --> 00:36:07,433
DOES IT MATTER?
460
00:36:08,500 --> 00:36:12,204
NOPE. BUT HOW COME?
461
00:36:12,238 --> 00:36:14,640
'CAUSE THEY REMIND ME
TOO MUCH OF YOU.
462
00:36:17,909 --> 00:36:22,348
DO YOURSELF A FAVOR,
DANNY BOY. REMEMBER WHAT I TELL YOU.
463
00:36:22,381 --> 00:36:25,551
WOMEN ARE GOOD
FOR JUST ONE THING:
464
00:36:25,584 --> 00:36:27,686
CHILDBEARING.
465
00:36:27,719 --> 00:36:29,555
THE BEST THING
THAT COULD HAPPEN TO A WOMAN
466
00:36:29,588 --> 00:36:32,858
BE IF SHE DIED
IN CHILDBEARING.
467
00:36:32,891 --> 00:36:34,593
AMEN.
468
00:36:42,468 --> 00:36:44,603
YOU STAYING HOME
MORE THIS TIME, PA?
469
00:36:44,636 --> 00:36:47,273
NOPE. GOT WORK TO DO.
470
00:36:47,306 --> 00:36:50,809
WE'RE MEETING
YOUR UNCLE ESCAL AND A MAN OVER IN SULPHUR.
471
00:36:50,842 --> 00:36:52,778
BUT YOU SAID
YOU'D TEACH ME HOW TO SHOOT THIS TIME.
472
00:36:52,811 --> 00:36:54,613
YOU PROMISED ME
YOU WOULD.
473
00:36:54,646 --> 00:36:56,582
THAT'S SOMETHING ELSE
YOU GOT TO LEARN--
474
00:36:56,615 --> 00:36:59,285
PROMISES
DON'T MEAN NOTHING.
475
00:36:59,318 --> 00:37:02,220
YOU WANT TO LEARN,
YOU DO IT ON YOUR OWN.
476
00:37:05,457 --> 00:37:07,859
Leon:
HEY, COY, YOU READY?
477
00:37:07,893 --> 00:37:09,761
I'M COMING, LEON.
478
00:37:20,572 --> 00:37:24,310
THERE'S AN OLD GUN
OF MINE IN THE TOP DRESSER DRAWER.
479
00:37:24,343 --> 00:37:26,578
YOU PRACTICE UP
WHILE I'M GONE.
480
00:37:41,893 --> 00:37:44,630
HERE NOW, WHAT YOU
DOING WITH THAT GUN?
481
00:37:44,663 --> 00:37:47,032
PA GIVE IT TO ME
TO LEARN TO SHOOT.
482
00:37:47,065 --> 00:37:50,702
YOU PUT THAT BACK
NOW, YOU HEAR?
483
00:37:50,736 --> 00:37:51,870
I DON'T HAVE TO.
484
00:37:51,903 --> 00:37:54,473
I DON'T HAVE TO DO
NOTHING YOU SAY.
485
00:38:09,855 --> 00:38:13,392
WE'LL FIND SOME SHELTER
IN THE ROCKS UP AHEAD, MAKE CAMP FOR THE NIGHT.
486
00:38:13,425 --> 00:38:15,794
HOW MUCH LONGER
TO SULPHUR?
487
00:38:15,827 --> 00:38:18,864
HALF A DAY.
PLENTY OF TIME.
488
00:39:07,813 --> 00:39:09,581
HEY, YOU! WAKE UP!
489
00:39:12,183 --> 00:39:13,652
WHAT DO YOU WANT?
490
00:39:13,685 --> 00:39:15,454
WE'RE LOOKING
FOR THE SHERIFF.
491
00:39:17,889 --> 00:39:19,591
COME ON,
WAKE UP, WAKE UP.
492
00:39:19,625 --> 00:39:21,159
LOOKING FOR THE SHERIFF.
WHERE IS HE?
493
00:39:21,192 --> 00:39:24,430
I HEARD YOU!
I HEARD YOU!
494
00:39:24,463 --> 00:39:28,033
WANT THE SHERIFF?
YOU FOUND HIM.
495
00:39:28,066 --> 00:39:31,770
MY NAME'S TRUMBLE.
NOW, WHAT DO YOU WANT?
496
00:39:31,803 --> 00:39:37,809
WE'RE LOOKING
FOR A COUPLE OF MEN. ONE OF THEM'S NAMED COY.
497
00:39:37,843 --> 00:39:39,144
COY GRIFFIN?
498
00:39:39,177 --> 00:39:42,514
DON'T KNOW HIS LAST NAME.
YOU SEEN HIM?
499
00:39:45,517 --> 00:39:47,686
NOT FOR A LONG TIME,
I AIN'T.
500
00:39:47,719 --> 00:39:52,090
I HEAR TELL THAT
HIM AND HIS BROTHERS IS SOUTH OF HERE.
501
00:39:52,123 --> 00:39:53,659
YOU SURE OF THAT?
502
00:39:53,692 --> 00:39:55,761
COURSE I'M SURE.
503
00:39:55,794 --> 00:39:59,565
NOW, LEAVE ME BE,
WILL YOU? I'M A SICK MAN.
504
00:39:59,598 --> 00:40:02,067
I DON'T
FEEL GOOD AT ALL.
505
00:40:02,100 --> 00:40:04,069
DON'T FEEL GOOD.
506
00:40:04,102 --> 00:40:07,473
[SNORING]
507
00:40:07,506 --> 00:40:09,508
SOME SHERIFF.
508
00:40:09,541 --> 00:40:11,009
LEAST WE KNOW
WE CAN'T COUNT ON HIM.
509
00:40:11,042 --> 00:40:13,178
APPEARS LIKE THERE'S
ONLY ONE SALOON IN TOWN.
510
00:40:13,211 --> 00:40:16,047
AS COLD AS IT IS,
THEY'RE BOUND TO SHOW UP THERE.
511
00:40:16,081 --> 00:40:17,949
LET'S GO.
512
00:40:23,689 --> 00:40:25,123
[DOOR CLOSES]
513
00:40:40,972 --> 00:40:42,741
[KNOCK ON DOOR]
514
00:40:49,080 --> 00:40:50,682
WHO IS IT?
515
00:40:50,716 --> 00:40:52,450
IT'S ME--TRUMBLE.
516
00:40:57,088 --> 00:40:58,724
WHAT DO YOU WANT,
TRUMBLE?
517
00:40:58,757 --> 00:41:01,126
I GOT SOME
REAL INTERESTING INFORMATION.
518
00:41:01,159 --> 00:41:04,062
MIGHT EVEN BE
WORTH A BOTTLE TO YOU.
519
00:41:04,095 --> 00:41:05,731
COME ON IN.
520
00:41:21,613 --> 00:41:25,283
ALL RIGHT, GIVE IT
TO ME ONE MORE TIME.
521
00:41:25,316 --> 00:41:28,954
THAT'S IT, COY.
THERE ISN'T ANY MORE.
522
00:41:28,987 --> 00:41:30,856
THEY DIDN'T SAY
WHERE THEY WAS FROM?
523
00:41:30,889 --> 00:41:33,659
NO. JUST THAT THEY
WAS LOOKING FOR YOU, THAT'S ALL.
524
00:41:36,327 --> 00:41:38,096
SEE ANYTHING?
525
00:41:38,129 --> 00:41:40,899
NOPE. NOBODY
BEEN IN OR OUT.
526
00:41:40,932 --> 00:41:42,300
HARD TO FIGURE.
527
00:41:42,333 --> 00:41:44,836
THINK MAYBE IT COULD
BE ABOUT THE BANK?
528
00:41:44,870 --> 00:41:46,805
COULD BE,
529
00:41:46,838 --> 00:41:49,675
BUT THEY GOT
TO BE PLAIN CRAZY RIDING IN HERE.
530
00:41:49,708 --> 00:41:52,177
HOW DO YOU RECKON
THEY KNEW WHERE TO FIND US?
531
00:41:52,210 --> 00:41:57,182
I DON'T KNOW, BUT
THEY'RE GOING TO BE MORE THAN SORRY WHEN THEY DO.
532
00:41:57,215 --> 00:41:59,918
YOU TAKE THE BACK DOOR.
533
00:41:59,951 --> 00:42:02,788
DON'T YOU THINK
WE OUGHT TO WAIT FOR ESCAL AND LAWRENCE?
534
00:42:02,821 --> 00:42:06,558
WHAT FOR?
JUST TWO MEN AND A KID.
535
00:42:14,365 --> 00:42:17,836
HOW ABOUT IT, COY?
WAS IT WORTH IT?
536
00:42:17,869 --> 00:42:20,338
YOU BOYS COULD
HAVE BEEN SITTING DUCKS OUT THERE ON THE STREET
537
00:42:20,371 --> 00:42:22,841
WITHOUT ME
COMING AND WARNING YOU.
538
00:42:26,011 --> 00:42:29,014
YEAH, YEAH,
IT WAS WORTH IT.
539
00:42:29,047 --> 00:42:31,583
THANKS, COY. THANKS.
540
00:42:59,310 --> 00:43:02,814
ALBERT, I WANT YOU TO
GO DOWN TO THE STABLE AND WAIT FOR US THERE.
541
00:43:02,848 --> 00:43:03,815
DO I HAVE TO?
542
00:43:03,849 --> 00:43:05,884
THAT'S OUR DEAL.
543
00:43:05,917 --> 00:43:07,185
I DON'T KNOW HOW LONG
WE'RE GOING TO HAVE TO WAIT.
544
00:43:07,218 --> 00:43:10,088
YOU BED DOWN THERE
TILL I CAN COME FOR YOU.
545
00:43:10,121 --> 00:43:11,757
ALL RIGHT.
546
00:43:23,001 --> 00:43:26,071
WHATEVER HAPPENS, I DON'T
WANT THE BOY GETTING HURT.
547
00:43:26,104 --> 00:43:28,139
SURE WISH
HE HADN'T FOLLOWED US.
548
00:43:31,109 --> 00:43:33,211
YEAH, SO DO I.
549
00:44:38,509 --> 00:44:41,947
PA! COY'S IN THE ALLEY
BEHIND THE SALOON.
550
00:44:41,980 --> 00:44:43,448
GET BEHIND THE BAR.
551
00:44:49,287 --> 00:44:50,989
[DOOR OPENS]
552
00:45:12,911 --> 00:45:15,914
WHERE'S YOUR FRIEND?
I SAID WHERE'S YOUR FRIEND?
553
00:45:15,947 --> 00:45:17,783
HOLD IT!
554
00:45:23,421 --> 00:45:25,323
WON'T BE NEEDING
THIS ANYMORE.
555
00:45:25,356 --> 00:45:28,493
THAT'S HIM! THAT'S
THE ONE THAT SHOT JAMES!
556
00:45:28,526 --> 00:45:31,496
JAMES?
557
00:45:31,529 --> 00:45:33,231
MY SON.
558
00:45:35,834 --> 00:45:37,803
THE BOY IN THE BANK.
559
00:45:37,836 --> 00:45:42,340
YOU MEAN THE KID
THAT CAME RUNNING IN ON US AT THE BANK?
560
00:45:42,373 --> 00:45:45,443
IS THAT WHAT THIS
IS ALL ABOUT?
561
00:45:45,476 --> 00:45:49,447
YOU THREE
COME RUNNING AFTER US ON ACCOUNT OF SOME KID?
562
00:45:49,480 --> 00:45:54,352
HA HA HA! WELL,
I'M TOUCHED. I REALLY AM.
563
00:45:54,385 --> 00:45:58,857
BUT THAT DON'T CHANGE MUCH
WHAT WE GOT TO DO.
564
00:45:58,890 --> 00:46:00,191
WOULDN'T BE NICE,
565
00:46:00,225 --> 00:46:03,929
US DOING OUR DIRTY
LITTLE JOB HERE IN THE SALOON,
566
00:46:03,962 --> 00:46:08,366
SO LET'S JUST TAKE THESE THREE
OUT OF TOWN SOMEWHERE.
567
00:46:08,399 --> 00:46:10,068
[GUNSHOT]
568
00:46:10,101 --> 00:46:12,871
[ORGAN PLAYING WALTZ]
569
00:46:38,063 --> 00:46:39,397
Isaiah:
LET HIM GO, CHARLES!
570
00:46:39,430 --> 00:46:40,565
[COY GASPING]
571
00:46:40,598 --> 00:46:43,401
CHARLES!
572
00:46:43,434 --> 00:46:46,071
IN GOD'S NAME,
LET HIM GO!
573
00:46:50,942 --> 00:46:52,577
[GASPING]
574
00:47:49,034 --> 00:47:52,503
[ORGAN PLAYING WALTZ]
575
00:47:53,305 --> 00:48:53,669
Learn Thai more flexible & enjoyable
with Banana Thai osdb.link/bananathai
576
00:48:53,719 --> 00:48:58,269
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
39517
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.