Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Check out more than 100 online Thai lessons
on BananaThai, osdb.link/bananathai
2
00:01:23,551 --> 00:01:24,685
MULES.
3
00:01:27,555 --> 00:01:28,689
HYAH, MULES.
4
00:01:30,158 --> 00:01:32,660
MULES.
5
00:01:32,693 --> 00:01:34,295
WHOA.
6
00:01:35,729 --> 00:01:37,165
EXCUSE ME!
7
00:01:39,300 --> 00:01:40,468
HI. CAN I HELP YOU?
8
00:01:40,501 --> 00:01:41,702
YOU MUST BE
MR. INGALLS.
9
00:01:41,735 --> 00:01:43,437
YEAH.
THAT'S RIGHT.
10
00:01:43,471 --> 00:01:45,606
I WAS DOING SOME
JOBS FOR A GENTLEMAN IN REDWOOD FALLS--
11
00:01:45,639 --> 00:01:46,807
MR. MASON.
12
00:01:46,840 --> 00:01:48,409
SURE. FRED MASON.
13
00:01:48,442 --> 00:01:49,610
HE'S THE ONE.
14
00:01:49,643 --> 00:01:52,780
HE PLUMB RUN OUT
OF THINGS FOR ME TO DO.
15
00:01:52,813 --> 00:01:54,482
WHOLE TOWN DID.
16
00:01:54,515 --> 00:01:57,685
MR. MASON--HE KNEW
I WAS PASSING THROUGH WALNUT GROVE,
17
00:01:57,718 --> 00:02:00,921
AND HE SAID THAT YOU
MIGHT KNOW WHERE I'D BE ABLE TO FIND SOME WORK.
18
00:02:00,954 --> 00:02:04,692
WELL, I CAN'T THINK
OF ANYTHING JUST OFFHAND. I CAN ASK AROUND FOR YOU.
19
00:02:04,725 --> 00:02:09,197
WHY, THANK YOU.
I CAN BUILD OR FIX ALMOST ANYTHING.
20
00:02:09,230 --> 00:02:11,131
GOT ABOUT EVERY TOOL
YOU CAN IMAGINE IN THE BACK.
21
00:02:13,467 --> 00:02:16,670
I TELL YOU WHAT. THAT'S
MY WAGON PARKED OVER THERE. I GOT A BUSTED DOUBLETREE.
22
00:02:16,704 --> 00:02:19,473
HAVEN'T GOT TIME
TO MAKE A NEW ONE. I JUST PATCHED IT UP.
23
00:02:19,507 --> 00:02:21,609
WELL, I'D BE PLEASED
TO TAKE CARE OF THAT FOR YOU, MR. INGALLS.
24
00:02:21,642 --> 00:02:23,877
ALL RIGHT, FINE.
25
00:02:23,911 --> 00:02:28,216
UH...I'VE BEEN
TOLD A LADY NAMED HESTER-SUE TERHUNE
26
00:02:28,249 --> 00:02:30,184
MIGHT BE HERE IN TOWN.
27
00:02:30,218 --> 00:02:33,587
SURE. YEAH, SHE AND MY WIFE
OPERATE THE RESTAURANT RIGHT DOWN THERE.
28
00:02:33,621 --> 00:02:37,358
I'LL JUST STOP OFF
AND SAY HELLO. BE RIGHT BACK.
29
00:02:37,391 --> 00:02:38,792
- ALL RIGHT.
- MULES!
30
00:02:41,762 --> 00:02:44,932
HESTER, I'LL
HAVE HAM AND EGGS AND WHEAT TOAST.
31
00:02:44,965 --> 00:02:46,667
ALL RIGHT,
AND WHAT TO DRINK?
32
00:02:46,700 --> 00:02:48,636
OH, I THINK
I'LL HAVE COFFEE.
33
00:02:48,669 --> 00:02:50,671
COFFEE IT IS.
34
00:02:50,704 --> 00:02:51,939
HESTER-SUE.
35
00:02:51,972 --> 00:02:53,307
YES?
36
00:03:14,762 --> 00:03:16,830
I GUESS I KNEW
YOU'D FEEL THIS WAY.
37
00:03:16,864 --> 00:03:18,799
YOU GUESS?
38
00:03:18,832 --> 00:03:22,503
DID YOU LEAVE ME
ANYTHING GOOD TO THINK ABOUT YOU, SAM?
39
00:03:22,536 --> 00:03:24,272
NO.
40
00:03:24,305 --> 00:03:26,674
I WAS HOPING
YOU WOULD ANYWAY.
41
00:03:26,707 --> 00:03:28,909
WELL, I DON'T.
42
00:03:28,942 --> 00:03:32,280
NOW, YOUR DRINKING
AND GAMBLING TOOK CARE OF THAT.
43
00:03:32,313 --> 00:03:35,316
EVERY PENNY,
EVERY LITTLE PRECIOUS POSSESSION I EVER HAD,
44
00:03:35,349 --> 00:03:37,285
YOU TOOK IT.
45
00:03:37,318 --> 00:03:42,290
AND THEN WHEN YOU
LEAVE ME STANDING THERE WITH NOTHING BUT MY PRIDE,
46
00:03:42,323 --> 00:03:46,594
YOU WALK OFF
WITH ANOTHER WOMAN AND TAKE THAT, TOO.
47
00:03:46,627 --> 00:03:50,564
HESTER-SUE, I KNOW.
48
00:03:50,598 --> 00:03:52,966
I DESERVE ALL
YOUR HATRED AND MORE.
49
00:03:53,000 --> 00:03:56,570
THAT'S WHY I KNEW
A LONG TIME AGO I HAD TO CHANGE MY WAYS...
50
00:03:56,604 --> 00:03:58,672
AND I HAVE.
51
00:03:58,706 --> 00:04:02,443
I KNOW IT SHOULDN'T
MAKE ANY DIFFERENCE TO YOU, BUT...
52
00:04:02,476 --> 00:04:04,878
I AIN'T TOUCHED
A DROP OF WHISKEY IN YEARS.
53
00:04:04,912 --> 00:04:06,947
I'VE BEEN
NOWHERE NEAR AS A GAMBLING TABLE.
54
00:04:09,917 --> 00:04:11,619
YOU'RE RIGHT.
55
00:04:11,652 --> 00:04:14,588
IT DOESN'T MAKE
ANY DIFFERENCE.
56
00:04:16,023 --> 00:04:17,791
I'M SORRY.
57
00:04:17,825 --> 00:04:20,594
LISTEN, WOULD YOU
TELL ME JUST WHAT YOU ARE DOING HERE?
58
00:04:23,664 --> 00:04:25,766
I...
59
00:04:25,799 --> 00:04:28,669
I MAKE MY LIVING
DOING ODD JOBS.
60
00:04:28,702 --> 00:04:30,704
NEVER ONE PLACE
FOR LONG.
61
00:04:30,738 --> 00:04:32,606
I GUESS YOU
MIGHT SAY I'M JUST PASSING THROUGH.
62
00:04:32,640 --> 00:04:36,710
GOOD. THEN PASS
ON THROUGH BECAUSE I DON'T WANT TO SEE YOU.
63
00:04:36,744 --> 00:04:39,680
I WILL AS SOON
AS I DO A JOB FOR MR. INGALLS.
64
00:04:39,713 --> 00:04:42,316
TAKE ME
A COUPLE OF DAYS.
65
00:04:42,350 --> 00:04:44,418
THEN I'LL BE GONE.
66
00:04:53,427 --> 00:04:54,795
HESTER-SUE?
67
00:04:58,766 --> 00:05:00,968
BEEN EATING
AT ME FOR A LONG TIME.
68
00:05:04,037 --> 00:05:05,539
IF THERE'S
ANYTHING IN THE WORLD
69
00:05:05,573 --> 00:05:08,342
I COULD DO
TO MAKE YOU FORGIVE ME
70
00:05:08,376 --> 00:05:12,446
EVEN
A LITTLE BIT,
71
00:05:12,480 --> 00:05:14,682
THAT WOULD BE
ALL THAT WOULD MAKE ME HAPPY.
72
00:05:31,799 --> 00:05:33,734
[CRYING]
73
00:05:36,103 --> 00:05:38,939
OH, HESTER-SUE.
74
00:05:38,972 --> 00:05:41,509
OH, WHY DID HE
HAVE TO SHOW UP?
75
00:05:41,542 --> 00:05:42,710
WHO?
76
00:05:42,743 --> 00:05:45,513
MY EX-HUSBAND.
77
00:05:45,546 --> 00:05:47,415
I COULD GO ON
LYING TO MYSELF
78
00:05:47,448 --> 00:05:50,718
AS LONG AS HE
STAYED A MEMORY.
79
00:05:50,751 --> 00:05:53,421
YOU WOULD THINK
AFTER ALL OF THESE YEARS
80
00:05:53,454 --> 00:05:54,988
AND AFTER ALL
OF THE PAIN,
81
00:05:55,022 --> 00:05:56,757
THE FEELING
WOULD GO AWAY.
82
00:05:59,126 --> 00:06:01,395
OH, HOW
CAN I LOVE HIM?
83
00:06:04,865 --> 00:06:08,736
BUT I GUESS
THAT'S WHY I DIDN'T MARRY JOE KAGAN.
84
00:06:08,769 --> 00:06:13,841
I CANNOT RID MYSELF
OF THE FEELING OF SAM.
85
00:06:13,874 --> 00:06:15,609
BUT HE'LL BE GONE
IN A COUPLE OF DAYS,
86
00:06:15,643 --> 00:06:17,778
SO THAT WILL
TAKE CARE OF THAT, WON'T IT?
87
00:06:17,811 --> 00:06:19,079
Man: HESTER-SUE,
CAN I AT LEAST HAVE MY COFFEE?
88
00:06:19,112 --> 00:06:20,814
COMING!
89
00:06:20,848 --> 00:06:22,883
NO, I'LL GET IT.
I'LL GET IT. I'M ALL RIGHT.
90
00:06:42,169 --> 00:06:43,937
WHAT ARE YOU DOING?
91
00:06:43,971 --> 00:06:46,674
COUNTING OUR CHICKENS
BEFORE THEY'RE HATCHED, I THINK.
92
00:06:46,707 --> 00:06:48,442
WHAT DOES THAT MEAN?
93
00:06:48,476 --> 00:06:49,743
WELL, IF MYRON HICKS
ORDERS AS MUCH LUMBER
94
00:06:49,777 --> 00:06:50,944
AS HE THINKS
HE'S GOING TO,
95
00:06:50,978 --> 00:06:52,446
WE'RE GOING TO BE
AHEAD FOR ONCE.
96
00:06:52,480 --> 00:06:54,915
OH, I HOPE SO.
SO MANY THINGS WE NEED.
97
00:06:54,948 --> 00:06:56,450
WELL, IT LOOKS
AWFUL GOOD.
98
00:06:59,920 --> 00:07:02,089
- CHARLES...
- MM-HMM.
99
00:07:02,122 --> 00:07:05,759
I CAN'T GET HESTER-SUE
OFF MY MIND.
100
00:07:05,793 --> 00:07:07,928
SHE'S BEEN SO HURT.
101
00:07:07,961 --> 00:07:10,931
SAM CAN'T BE AS NICE
AS YOU SAY.
102
00:07:10,964 --> 00:07:12,232
WELL, IT'S NOT JUST ME,
CAROLINE.
103
00:07:12,265 --> 00:07:13,934
YOU HEARD THE CHILDREN
GO ON TONIGHT.
104
00:07:13,967 --> 00:07:16,870
I HAD A HARD TIME
SHOOING THEM HOME AFTER SCHOOL.
105
00:07:16,904 --> 00:07:18,672
THERE'S SOMETHING
ABOUT HIM.
106
00:07:18,706 --> 00:07:21,709
HE'S THE KIND OF MAN
YOU JUST LIKE.
107
00:07:21,742 --> 00:07:26,480
OR LOVE...
HESTER-SUE'S CASE.
108
00:07:26,514 --> 00:07:27,948
THE THINGS SHE TOLD ME.
109
00:07:30,551 --> 00:07:32,720
WELL, PEOPLE CHANGE,
YOU KNOW.
110
00:07:32,753 --> 00:07:35,556
DO YOU THINK THEY CHANGE
THAT MUCH?
111
00:07:35,589 --> 00:07:38,826
SURE. IF THEY TRY
AND WITH GOD'S HELP, THEY DO.
112
00:07:38,859 --> 00:07:40,628
[SIGHS]
113
00:07:40,661 --> 00:07:42,195
IT'S SUCH A PITY.
114
00:07:42,229 --> 00:07:44,698
SHE STILL LOVES HIM,
115
00:07:44,732 --> 00:07:48,536
BUT SHE CAN'T BRING HERSELF
TO GIVE HIM A SECOND CHANCE.
116
00:07:48,569 --> 00:07:51,238
I'M NOT BLAMING HER.
117
00:07:51,271 --> 00:07:53,941
NO MATTER.
118
00:07:53,974 --> 00:07:55,843
I GUESS HE'LL BE GONE
TOMORROW.
119
00:07:58,178 --> 00:07:59,947
YOU WANT SOME
MORE COFFEE?
120
00:07:59,980 --> 00:08:01,148
YEAH, THANKS.
121
00:08:01,181 --> 00:08:03,150
I'LL KEEP ADDING
UP HOW RICH WE ARE.
122
00:08:18,599 --> 00:08:22,235
MR. INGALLS,
GOT YOUR DOUBLETREE ALL FINISHED.
123
00:08:22,269 --> 00:08:24,572
ALL RIGHT.
124
00:08:24,605 --> 00:08:26,173
A FINE PIECE
OF WORK, SAM.
125
00:08:26,206 --> 00:08:29,242
WHY, THANK YOU.
I ESPECIALLY LIKE WORKING WITH WOOD.
126
00:08:29,276 --> 00:08:31,745
I'M GLAD TO HEAR IT
BECAUSE I GOT SOME GOOD NEWS FOR YOU.
127
00:08:31,779 --> 00:08:34,281
MY SON-IN-LAW'S
GOT A PLOW NEEDS SOME WORK DONE ON IT.
128
00:08:34,314 --> 00:08:36,717
AND I CHECKED WITH
DOC BAKER. HE'S GOT A PORCH NEAR COLLAPSING,
129
00:08:36,750 --> 00:08:38,185
AND THE OLESONS
OVER AT THE MERCANTILE
130
00:08:38,218 --> 00:08:39,953
HAVE A STOREROOM
THEY'D LIKE TO REDO.
131
00:08:39,987 --> 00:08:41,922
THAT'S JUST FINE.
132
00:08:41,955 --> 00:08:43,857
YOU SAID
YOU WANTED TO WORK.
133
00:08:43,891 --> 00:08:47,728
WELL, I SURELY DID.
IT'S JUST THAT I DON'T KNOW IF I CAN.
134
00:08:47,761 --> 00:08:49,763
WHY NOT?
WHAT'S WRONG?
135
00:08:53,767 --> 00:08:55,736
I'LL GIVE YOU AN ANSWER
IN JUST A LITTLE WHILE.
136
00:08:55,769 --> 00:08:57,537
EXCUSE ME, MR. INGALLS.
137
00:09:13,954 --> 00:09:15,689
YOU MUST
BE MRS. INGALLS.
138
00:09:15,723 --> 00:09:18,626
- YES.
- I'M SAM TERHUNE.
139
00:09:18,659 --> 00:09:20,293
MRS. INGALLS,
I WONDER...
140
00:09:20,327 --> 00:09:22,630
I'D LIKE
TO HAVE A WORD WITH HESTER-SUE
141
00:09:22,663 --> 00:09:23,897
IN PRIVATE.
142
00:09:23,931 --> 00:09:27,635
WELL, MR. TERHUNE,
HESTER-SUE HAS TOLD ME--
143
00:09:27,668 --> 00:09:28,936
IT'S AWFUL
IMPORTANT TO ME.
144
00:09:28,969 --> 00:09:31,204
IT WILL ONLY
TAKE A MINUTE.
145
00:09:31,238 --> 00:09:33,340
WELL, I CAN'T
VERY WELL STOP YOU.
146
00:09:33,373 --> 00:09:34,842
THANK YOU.
147
00:09:43,917 --> 00:09:45,653
NOW, LISTEN,
I THOUGHT I TOLD--
148
00:09:45,686 --> 00:09:48,856
I KNOW, BUT I GOT TO
ASK YOUR PERMISSION ABOUT SOMETHING.
149
00:09:48,889 --> 00:09:50,691
PERMISSION?
150
00:09:50,724 --> 00:09:53,326
HESTER-SUE,
I WANT TO RESPECT YOUR WISHES.
151
00:09:53,360 --> 00:09:54,928
I TOLD YOU I'D
BE LEAVING TOWN IN TWO DAYS,
152
00:09:54,962 --> 00:09:57,631
AND I WILL
IF YOU SAY SO.
153
00:09:57,665 --> 00:10:02,269
SEE, MR. INGALLS--
HE FOUND ME SOME MORE JOBS.
154
00:10:02,302 --> 00:10:04,738
I NEVER KNEW
A TIME I DIDN'T NEED THE MONEY.
155
00:10:06,907 --> 00:10:10,844
BUT I WON'T
TAKE THEM IF...
156
00:10:10,878 --> 00:10:12,680
IT'S UP TO YOU.
157
00:10:12,713 --> 00:10:15,048
LISTEN, DON'T
PUT THAT ON ME.
158
00:10:15,082 --> 00:10:17,751
NOW, YOU SAID TWO DAYS,
159
00:10:17,785 --> 00:10:20,253
BUT THEN YOU NEVER
WAS A MAN TO KEEP YOUR WORD, WERE YOU?
160
00:10:22,289 --> 00:10:23,724
I'LL BE LEAVING,
THEN.
161
00:10:23,757 --> 00:10:26,293
NOW, YOU HOLD IT
A MINUTE.
162
00:10:26,326 --> 00:10:30,931
I WILL NOT BE ACCUSED
OF KEEPING YOU FROM MAKING AN HONEST LIVING.
163
00:10:30,964 --> 00:10:34,634
NOW, YOU TAKE THE WORK
BUT KEEP AWAY FROM ME.
164
00:10:37,304 --> 00:10:40,240
ANYTHING YOU SAY,
HESTER-SUE,
165
00:10:40,273 --> 00:10:41,775
AND I DO THANK YOU.
166
00:10:41,809 --> 00:10:43,043
OH, GET OUT OF HERE.
167
00:11:30,490 --> 00:11:32,760
OH, MY.
168
00:11:32,793 --> 00:11:35,763
OH! WELL, THIS
IS MARVELOUS!
169
00:11:35,796 --> 00:11:37,397
WELL, IT
CERTAINLY IS!
170
00:11:37,430 --> 00:11:38,966
THANK YOU.
I'M SO HAPPY YOU'RE PLEASED.
171
00:11:38,999 --> 00:11:42,469
OH, YES,
WE CERTAINLY ARE!
172
00:11:42,502 --> 00:11:45,205
I'M ALMOST EMBARRASSED
TO GIVE YOU THE MONEY WE AGREED ON.
173
00:11:45,238 --> 00:11:47,975
NELS! THAT'S ALL WE HAD
IN THE BUDGET, REMEMBER?
174
00:11:48,008 --> 00:11:49,743
THE PRICE
IS JUST FINE.
175
00:11:49,777 --> 00:11:52,179
I STILL THINK THERE
OUGHT TO BE A LITTLE SOMETHING EXTRA.
176
00:11:52,212 --> 00:11:54,481
NO, NO, NO.
IT'S JUST FINE.
177
00:11:54,514 --> 00:11:55,883
I HAVE IT.
178
00:11:55,916 --> 00:11:57,084
WHAT?
179
00:11:57,117 --> 00:11:59,386
SAM, COME WITH ME.
180
00:11:59,419 --> 00:12:01,855
[HARRIET LAUGHS]
181
00:12:04,291 --> 00:12:07,494
COME ON, SAM.
DON'T DAWDLE. HELLO, EVERYBODY.
182
00:12:07,527 --> 00:12:10,330
SIT DOWN, SAM,
RIGHT HERE.
183
00:12:10,363 --> 00:12:13,433
NOW, I HAVE DECIDED
TO REWARD SAM
184
00:12:13,466 --> 00:12:17,170
FOR DOING SUCH
AN EXTRA-SPECIAL JOB FOR US,
185
00:12:17,204 --> 00:12:19,106
SO FOR THE NEXT
TWO WEEKS,
186
00:12:19,139 --> 00:12:23,043
HE WILL EAT HERE
EVERY SINGLE MEAL AT HALF-PRICE.
187
00:12:23,076 --> 00:12:24,544
UH, MRS. OLESON--
188
00:12:24,577 --> 00:12:28,481
NOW, NOW, NOW. I DON'T WANT
ANY ARGUMENTS FROM YOU.
189
00:12:28,515 --> 00:12:29,883
THANK YOU,
MRS. OLESON.
190
00:12:29,917 --> 00:12:32,252
WELL, YOU'RE MORE
THAN WELCOME, SAM.
191
00:12:32,285 --> 00:12:33,987
[HARRIET LAUGHS]
192
00:12:34,021 --> 00:12:35,455
WELL, BON APPETIT. BYE.
193
00:12:35,488 --> 00:12:37,825
[CAROLINE SIGHS]
194
00:12:37,858 --> 00:12:39,960
[DOOR CLOSES]
195
00:12:39,993 --> 00:12:42,395
WOULD YOU TAKE
HIS ORDER FOR ME, CAROLINE?
196
00:12:42,429 --> 00:12:43,763
THANK YOU.
197
00:13:22,903 --> 00:13:24,071
GOOD MORNING,
SAM.
198
00:13:24,104 --> 00:13:26,539
GOOD MORNING,
MR. BENSON.
199
00:13:26,573 --> 00:13:27,941
Woman: GOOD
MORNING, SAM.
200
00:13:27,975 --> 00:13:29,109
GOOD MORNING,
MISS FOSTER.
201
00:13:31,044 --> 00:13:33,080
GOOD MORNING.
202
00:13:38,151 --> 00:13:39,552
THANK YOU.
203
00:13:41,889 --> 00:13:44,191
WELL, HERE
WE ARE AGAIN.
204
00:13:44,224 --> 00:13:46,026
WE DON'T MISS
A MEAL, DO WE?
205
00:13:46,059 --> 00:13:47,861
ONLY BE
ANOTHER WEEK.
206
00:13:47,895 --> 00:13:50,163
NOW, I DON'T WANT TO
HURT MRS. OLESON'S FEELINGS.
207
00:13:50,197 --> 00:13:53,600
WHEN DO YOU PLAN ON
LEAVING WALNUT GROVE, IF EVER?
208
00:13:53,633 --> 00:13:56,303
I DID OFFER
REVEREND ALDEN I'D FIX UP
209
00:13:56,336 --> 00:13:59,339
SOME THINGS
AT THE CHURCH, NOT FOR MONEY,
210
00:13:59,372 --> 00:14:01,541
BUT IT SEEMED TO ME
LIKE A PROPER WAY
211
00:14:01,574 --> 00:14:04,577
TO PARTLY PAY BACK
THE TOWN FOR BEING SO KIND TO ME.
212
00:14:04,611 --> 00:14:09,616
OH, YES, AND HOW
COULD THE TOWN RESIST SUCH A NOBLE DEED?
213
00:14:09,649 --> 00:14:14,421
YOU'VE JUST ABOUT WON
THE HEARTS OF EVERYBODY HERE WITH YOUR CHARM.
214
00:14:14,454 --> 00:14:17,925
PEOPLE LOOK AT ME
AND SAY, "WHY, SHE MUST BE CRAZY
215
00:14:17,958 --> 00:14:21,094
TO LEAVE SUCH
A FINE, UPSTANDING--"
216
00:14:21,128 --> 00:14:22,930
HESTER-SUE.
217
00:14:22,963 --> 00:14:24,231
WHAT DO YOU WANT
FOR BREAKFAST?
218
00:14:25,532 --> 00:14:27,935
HESTER-SUE...
219
00:14:27,968 --> 00:14:32,405
DRINKING--IT MAKES
A MAN LIKE ME WHAT HE AIN'T.
220
00:14:32,439 --> 00:14:34,942
THAT'S WHY I DON'T
TOUCH IT NO MORE.
221
00:14:34,975 --> 00:14:37,911
NOW, I AIN'T TRYING
TO FOOL FOLKS ABOUT ME.
222
00:14:37,945 --> 00:14:40,413
I'M JUST BEING ME
IS ALL.
223
00:14:40,447 --> 00:14:42,115
YOUR ORDER, PLEASE.
224
00:14:46,719 --> 00:14:48,989
I'D LIKE
THE HAM, EGGS,
225
00:14:49,022 --> 00:14:51,891
FRIED POTATOES,
AND SOME COFFEE, PLEASE.
226
00:14:57,164 --> 00:14:59,299
HAM AND EGGS
AND FRIED POTATOES,
227
00:14:59,332 --> 00:15:02,102
AND I'LL GET HIM
SOME COFFEE.
228
00:15:02,135 --> 00:15:04,137
- SAM?
- YES.
229
00:15:04,171 --> 00:15:05,572
WANT ME
TO SERVE HIM?
230
00:15:05,605 --> 00:15:07,707
OH, NO.
231
00:15:07,740 --> 00:15:11,044
CAROLINE, YOU KNOW,
I DON'T KNOW WHAT'S WRONG WITH ME.
232
00:15:11,078 --> 00:15:13,046
I'VE BECOME SO MEAN.
233
00:15:13,080 --> 00:15:17,284
IT JUST DOESN'T FEEL
THIS RIGHT TO BE MEAN TO EVEN SAM.
234
00:15:17,317 --> 00:15:20,220
THEN WHY ARE YOU?
235
00:15:20,253 --> 00:15:22,222
I DON'T KNOW
HOW ELSE TO BE
236
00:15:22,255 --> 00:15:24,992
AFTER ALL THAT MAN'S
DONE TO MY LIFE.
237
00:15:25,025 --> 00:15:27,995
BUT IF HE REALLY
HAS CHANGED...
238
00:15:28,028 --> 00:15:29,396
ACH. I DON'T KNOW.
239
00:15:29,429 --> 00:15:31,164
IT'S NONE
OF MY BUSINESS.
240
00:15:31,198 --> 00:15:33,100
PLEASE GO ON
AND SAY IT.
241
00:15:35,535 --> 00:15:37,004
WELL, IT SEEMS
LIKE LIFE
242
00:15:37,037 --> 00:15:39,206
HAS GIVEN SAM
A SECOND CHANCE,
243
00:15:39,239 --> 00:15:41,474
AND...
244
00:15:41,508 --> 00:15:43,276
DOESN'T EVERYBODY
DESERVE THAT?
245
00:15:52,485 --> 00:15:54,554
I'LL GIVE HIM
HIS COFFEE.
246
00:15:58,658 --> 00:16:00,994
[HAMMERING]
247
00:16:04,731 --> 00:16:06,599
CERTAINLY IS
LOOKING STURDY.
248
00:16:06,633 --> 00:16:08,768
YES, SIR, REVEREND.
249
00:16:08,801 --> 00:16:12,039
YOU KNOW, THIS OLD BUILDING
HAS CERTAINLY TAKEN ITS SHARE OF GETTING USED.
250
00:16:12,072 --> 00:16:15,642
IT'S A CHURCH, A SCHOOL,
A TOWN COUNCIL.
251
00:16:15,675 --> 00:16:19,046
IT'S A SMALL MIRACLE
IT'S HELD UP AS WELL AS IT HAS.
252
00:16:19,079 --> 00:16:22,449
SAM, I HOPE WE'RE
NOT KEEPING YOU FROM A PAYING JOB.
253
00:16:22,482 --> 00:16:26,319
NO, SIR, REVEREND.
I GUESS I ALREADY GOT WHAT WORK THERE WAS.
254
00:16:26,353 --> 00:16:30,023
FACT IS, ONCE
I'M FINISHED HERE, I'LL BE MOVING ON.
255
00:16:30,057 --> 00:16:32,159
I'M SORRY TO HEAR THAT.
256
00:16:32,192 --> 00:16:33,726
YOU'LL BE MISSED.
257
00:16:33,760 --> 00:16:35,362
THANK YOU, REVEREND.
258
00:16:35,395 --> 00:16:37,530
Reverend Alden:
WELL, HELLO, HESTER-SUE.
259
00:16:37,564 --> 00:16:39,466
REVEREND. GOOD
MORNING, SAM.
260
00:16:44,471 --> 00:16:48,375
WELL, I GUESS I BETTER
FINISH MY SERMON FOR TOMORROW.
261
00:16:52,745 --> 00:16:56,316
WELL, I GUESS
YOU'LL BE LEAVING.
262
00:16:56,349 --> 00:16:59,219
I SUPPOSE.
263
00:16:59,252 --> 00:17:01,254
WELL, SAM, I CAN'T
LIVE WITH THE IDEA
264
00:17:01,288 --> 00:17:03,523
THAT I'VE
DRIVEN YOU AWAY.
265
00:17:03,556 --> 00:17:05,592
I THOUGHT ABOUT
WHAT YOU SAID,
266
00:17:05,625 --> 00:17:09,196
AND IT'S WRONG
OF ME TO TREAT YOU THE WAY I HAVE.
267
00:17:09,229 --> 00:17:13,366
DON'T GET ME WRONG.
I STILL BLAME YOU FOR WHAT HAPPENED,
268
00:17:13,400 --> 00:17:15,102
BUT THAT WAS
A LONG TIME AGO,
269
00:17:15,135 --> 00:17:17,337
AND I'VE LIVED
THROUGH IT, AND SO HAVE YOU,
270
00:17:17,370 --> 00:17:20,640
AND I JUST
WANT YOU TO KNOW
271
00:17:20,673 --> 00:17:24,544
I'M NOT GOING TO BE
TREATING YOU MEAN ANYMORE.
272
00:17:24,577 --> 00:17:27,547
HESTER-SUE, HEARING
YOU SAY THOSE THINGS MEANS A LOT TO ME.
273
00:17:34,254 --> 00:17:35,488
FRIENDS?
274
00:17:37,890 --> 00:17:39,392
FRIENDS.
275
00:17:43,630 --> 00:17:45,598
I'D BETTER GET BACK.
276
00:18:05,685 --> 00:18:07,554
[GROANS]
277
00:18:09,456 --> 00:18:11,791
I THINK WHAT I SAID
TO HESTER-SUE MADE SOME DIFFERENCE.
278
00:18:11,824 --> 00:18:14,227
IT SOUNDS
LIKE IT TO ME.
279
00:18:14,261 --> 00:18:16,829
ANYWAY, SAM'S THERE
FOR EVERY MEAL,
280
00:18:16,863 --> 00:18:20,733
AND I'D ALMOST SWEAR
THAT HESTER-SUE LOOKS FORWARD TO IT.
281
00:18:20,767 --> 00:18:22,835
YOU THINK THEY'LL
WANT TO GET BACK TOGETHER?
282
00:18:22,869 --> 00:18:26,373
WELL, IT'S A LONG WAY
FROM THAT, BUT...
283
00:18:26,406 --> 00:18:28,341
WHO KNOWS?
284
00:18:28,375 --> 00:18:30,143
WELL, I GOT TO
GET SOME SLEEP
285
00:18:30,177 --> 00:18:32,445
IF I'M GOING TO
MAKE THAT HAUL TO SLEEPY EYE TOMORROW.
286
00:18:32,479 --> 00:18:35,182
YOU'VE BEEN
WORKING SO HARD.
287
00:18:35,215 --> 00:18:37,717
AH, BUT IT'S FOR
A GOOD CAUSE--US.
288
00:18:37,750 --> 00:18:39,152
MM-HMM.
289
00:18:39,186 --> 00:18:40,353
GOOD NIGHT.
I LOVE YOU.
290
00:18:40,387 --> 00:18:41,521
SLEEP WELL.
291
00:18:56,636 --> 00:18:58,205
MORE DESSERT?
292
00:18:58,238 --> 00:19:02,242
NO, THANK YOU.
I'M FULL UP.
293
00:19:02,275 --> 00:19:03,876
CAN I ASK YOU
SOMETHING?
294
00:19:03,910 --> 00:19:05,778
DEPENDS ON
WHAT IT IS.
295
00:19:05,812 --> 00:19:09,382
I WON'T BE COMING
IN HERE MUCH FROM NOW ON.
296
00:19:09,416 --> 00:19:11,618
WHY?
297
00:19:11,651 --> 00:19:14,787
BEEN SO LITTLE WORK.
I HAVE TO STRETCH MY MONEY.
298
00:19:14,821 --> 00:19:18,225
AFTER TONIGHT, I HAVE
TO PAY THE FULL PRICE.
299
00:19:18,258 --> 00:19:21,228
I GUESS I FORGOT
ABOUT THAT.
300
00:19:21,261 --> 00:19:23,363
WHAT I WAS
THINKING IS,
301
00:19:23,396 --> 00:19:27,534
THE ONLY TIME I CAN
COUNT ON SEEING YOU IS COMING IN HERE FOR MEALS.
302
00:19:27,567 --> 00:19:30,670
COULD WE...
303
00:19:30,703 --> 00:19:34,241
YOU SUPPOSE WE
COULD SEE EACH OTHER SOMEPLACE ELSE?
304
00:19:34,274 --> 00:19:37,410
I DON'T KNOW, SAM.
305
00:19:37,444 --> 00:19:41,714
IT'S JUST THAT
I KNOW I'LL MISS SEEING YOU A LOT.
306
00:19:41,748 --> 00:19:45,585
WE COULD TRY IT ONCE,
AND IF YOU DON'T FEEL RIGHT, I UNDERSTAND.
307
00:19:48,821 --> 00:19:51,224
I'LL HAVE TO THINK
ABOUT IT, SAM.
308
00:19:51,258 --> 00:19:52,692
THAT'S GOOD ENOUGH.
309
00:19:58,365 --> 00:20:00,233
I'M OFF TOMORROW
AT 3:00.
310
00:20:15,582 --> 00:20:20,320
WHEN THE STATE TOOK
OVER THE BLIND SCHOOL, I WAS OFFERED THIS JOB.
311
00:20:20,353 --> 00:20:23,356
DO YOU MIND
NOT TEACHING ANYMORE?
312
00:20:23,390 --> 00:20:25,625
I WOULD BE LYING
IF I SAID NO,
313
00:20:25,658 --> 00:20:27,994
BUT MOST OF
THE PEOPLE THAT I'M CLOSE TO ARE HERE,
314
00:20:28,027 --> 00:20:31,331
SO THAT SORT OF
MAKES UP FOR IT.
315
00:20:31,364 --> 00:20:33,300
IT'S GETTING
CHILLY OUT HERE.
316
00:20:33,333 --> 00:20:34,834
ARE YOU
STILL SLEEPING ON A BEDROLL?
317
00:20:34,867 --> 00:20:37,470
I DON'T HAVE
NO PLACE ELSE.
318
00:20:37,504 --> 00:20:40,573
BUT WITH
THE WEATHER CHANGING LIKE THIS...
319
00:20:40,607 --> 00:20:42,475
I'LL BE FINE.
320
00:20:42,509 --> 00:20:44,311
I'LL BE FINE.
321
00:20:44,344 --> 00:20:47,514
HEY, WHAT ABOUT
THAT OLD PARKINS' PLACE?
322
00:20:47,547 --> 00:20:49,682
WHAT'S THAT?
323
00:20:49,716 --> 00:20:54,521
AN OLD SHACK
THAT NEED A LOT OF FIXING, BUT...
324
00:20:54,554 --> 00:20:59,326
WELL, IT HAS
A GOOD ROOF ON IT.
325
00:20:59,359 --> 00:21:03,363
WELL...I CAN'T
PAY MUCH.
326
00:21:03,396 --> 00:21:06,866
OH, IT'S CHEAP.
IT'S ABANDONED.
327
00:21:06,899 --> 00:21:08,067
COME ON, AND
I'LL SHOW YOU.
328
00:21:08,100 --> 00:21:09,869
[LAUGHS]
329
00:21:14,641 --> 00:21:16,543
WHAT DO YOU THINK?
330
00:21:16,576 --> 00:21:18,345
NEEDS A LITTLE
FIXING, ALL RIGHT.
331
00:21:18,378 --> 00:21:20,313
WELL, I COULD LEND
YOU A HAND, AND I KNOW
332
00:21:20,347 --> 00:21:22,349
THERE'S PLENTY
OF OLD FURNITURE IN THE CITY
333
00:21:22,382 --> 00:21:23,816
THAT YOU
COULD REPAIR.
334
00:21:27,587 --> 00:21:28,755
A LOT OF FIXING.
335
00:21:28,788 --> 00:21:30,357
[LAUGHS]
336
00:21:40,733 --> 00:21:42,702
[LAUGHING]
337
00:22:08,528 --> 00:22:10,730
- FINE SUPPER, HESTER-SUE.
- THANK YOU.
338
00:22:10,763 --> 00:22:11,931
MORE COFFEE?
339
00:22:11,964 --> 00:22:15,668
NO, THANK YOU.
IT'S GETTING LATE.
340
00:22:15,702 --> 00:22:18,938
I ALMOST CAN'T BELIEVE
WHAT THIS PLACE HAS TURNED INTO.
341
00:22:18,971 --> 00:22:22,609
ME NEITHER,
BUT THEN... YOU'RE VERY HANDY.
342
00:22:22,642 --> 00:22:24,811
NO MORE THAN YOU.
WE'D MAKE A GOOD...
343
00:22:30,517 --> 00:22:33,119
I THINK
I'D BETTER GO.
344
00:22:33,152 --> 00:22:35,455
HESTER-SUE, COULD YOU
STAY JUST A LITTLE WHILE?
345
00:22:35,488 --> 00:22:38,725
THERE'S SOMETHING I'VE
BEEN WANTING TO TELL YOU FOR A LONG TIME.
346
00:22:38,758 --> 00:22:41,961
ARE YOU SURE IT'S
SOMETHING I WANT TO HEAR, SAM?
347
00:22:41,994 --> 00:22:43,763
I THINK IT IS.
348
00:22:51,103 --> 00:22:54,574
WHEN I RUN OUT ON YOU,
IT WASN'T FOR ANOTHER WOMAN.
349
00:22:54,607 --> 00:22:56,676
[LAUGHS]
350
00:22:56,709 --> 00:22:59,011
WHAT WAS SHE, THEN?
MY IMAGINATION?
351
00:22:59,045 --> 00:23:02,482
NO. SHE WAS JUST
SOMEBODY I DIDN'T CARE ABOUT.
352
00:23:02,515 --> 00:23:05,585
SHE LIKED ME, HAD
A LITTLE MONEY, BUT I DIDN'T CARE ABOUT HER.
353
00:23:05,618 --> 00:23:07,720
I DON'T THINK I WANT
TO HEAR THIS, SAM.
354
00:23:07,754 --> 00:23:12,725
PLEASE. AFTER WHAT
I HAD DONE TO YOU, I WAS SO ASHAMED...
355
00:23:12,759 --> 00:23:14,794
SO ASHAMED.
356
00:23:14,827 --> 00:23:17,163
I WOULD HAVE USED
ANY EXCUSE IN THE WORLD
357
00:23:17,196 --> 00:23:20,800
NOT TO HAVE YOU
HAVE TO SPEND ANOTHER DAY WITH ME IN YOUR LIFE.
358
00:23:23,470 --> 00:23:25,638
CAN YOU
UNDERSTAND THAT?
359
00:23:25,672 --> 00:23:30,443
I NEVER IN MY LIFE
EVER LOVED A WOMAN BUT YOU, HESTER-SUE.
360
00:23:32,712 --> 00:23:35,682
BUT THE DRINKING
AND THE GAMBLING...
361
00:23:35,715 --> 00:23:38,751
I COULDN'T
SEEM TO STOP.
362
00:23:38,785 --> 00:23:41,621
AND THROUGH IT ALL...
363
00:23:41,654 --> 00:23:44,023
YOU KEPT
STANDING BY ME.
364
00:23:45,692 --> 00:23:49,195
BUT THAT'S WHAT
MADE ME MOST ASHAMED.
365
00:23:49,228 --> 00:23:53,900
FINALLY, I KNEW
I HAD TO LEAVE ANY WAY I COULD.
366
00:23:53,933 --> 00:23:58,605
AFTERWARDS, EVERY TIME
I TOOK A DRINK,
367
00:23:58,638 --> 00:24:00,640
LOST MONEY GAMBLING,
368
00:24:00,673 --> 00:24:03,776
I'D SEE YOUR FACE
AND THE HURT IN IT.
369
00:24:05,545 --> 00:24:08,948
AND A DAY CAME ALONG
THAT I HAD TO STOP.
370
00:24:08,981 --> 00:24:10,750
WELL, I DID.
371
00:24:14,253 --> 00:24:16,823
OH, SAM,
WHAT DO I SAY?
372
00:24:16,856 --> 00:24:19,759
JUST...
373
00:24:19,792 --> 00:24:21,794
IF YOU COULD...
374
00:24:23,796 --> 00:24:26,165
THAT YOU FORGIVE ME,
EVEN A LITTLE.
375
00:24:28,701 --> 00:24:32,539
YOU'VE HURT YOURSELF
MUCH MORE THAN YOU'VE EVER HURT ME.
376
00:24:32,572 --> 00:24:35,542
OF COURSE
I FORGIVE YOU.
377
00:24:35,575 --> 00:24:39,211
YOU'RE A FINE,
DECENT MAN THAT I STILL...
378
00:24:45,785 --> 00:24:49,088
IS IT POSSIBLE?
379
00:24:49,121 --> 00:24:51,624
COULD IT BE THAT YOU
STILL LOVE ME, HESTER-SUE?
380
00:24:57,163 --> 00:24:59,298
OH...
381
00:24:59,331 --> 00:25:02,869
IF THERE'S ANY CHANCE
AT ALL THAT WE COULD...
382
00:25:02,902 --> 00:25:05,838
YOU KNOW I AIN'T
THE MAN I WAS.
383
00:25:05,872 --> 00:25:09,909
I'D WORK LIKE A MULE
IF WE COULD...
384
00:25:09,942 --> 00:25:12,244
BE MARRIED AGAIN.
385
00:25:12,278 --> 00:25:15,147
MR. INGALLS--
HE SAID I MIGHT START FREIGHTING
386
00:25:15,181 --> 00:25:17,116
IF THE WORK
KEEPS COMING IN.
387
00:25:17,149 --> 00:25:19,852
I COULD BUILD US
A FINE HOUSE.
388
00:25:19,886 --> 00:25:23,155
OH, HESTER-SUE,
THINK ABOUT IT.
389
00:25:23,189 --> 00:25:25,892
I DON'T HAVE TO HAVE
AN ANSWER RIGHT NOW.
390
00:25:25,925 --> 00:25:27,293
THINK ABOUT IT.
391
00:25:31,698 --> 00:25:33,700
I THINK
I'D BETTER GO.
392
00:25:53,052 --> 00:25:55,888
HESTER-SUE...
393
00:25:55,922 --> 00:25:58,591
SAM, I DON'T HAVE TO
THINK ABOUT ANYTHING.
394
00:26:06,733 --> 00:26:08,768
I LOVE YOU SO MUCH.
395
00:26:20,980 --> 00:26:22,749
SO MUCH.
396
00:26:54,446 --> 00:26:56,783
THE JOB COULDN'T HAVE
COME AT A BETTER TIME, MR. INGALLS.
397
00:26:56,816 --> 00:26:59,719
THERE SHOULD BE A LOT
MORE WORK THE WAY THESE ORDERS ARE PILING UP.
398
00:26:59,752 --> 00:27:02,822
YES, SIR. OF COURSE,
I'LL HAVE TO TAKE OFF SOME TIME NEXT WEEK--
399
00:27:02,855 --> 00:27:04,123
MY WEDDING.
400
00:27:04,156 --> 00:27:06,726
I'LL SEE IF I CAN
ARRANGE IT. HA HA!
401
00:27:06,759 --> 00:27:07,694
SAM.
402
00:27:07,727 --> 00:27:09,128
Charles: HESTER-SUE.
403
00:27:09,161 --> 00:27:11,798
HI, CHARLES.
LISTEN, THE GENERAL STORE JUST CALLED,
404
00:27:11,831 --> 00:27:12,832
AND THE SUPPLIES
ARE IN.
405
00:27:12,865 --> 00:27:14,200
WOULD YOU PICK
THEM UP FOR ME?
406
00:27:14,233 --> 00:27:17,103
- OF COURSE.
- ALL RIGHT, THERE'S THE MONEY.
407
00:27:17,136 --> 00:27:19,138
BE BACK BEFORE DARK.
408
00:27:19,171 --> 00:27:20,907
- BYE, DARLING.
- TAKE CARE, SAM.
409
00:27:20,940 --> 00:27:22,108
Sam: MR. INGALLS.
410
00:27:33,853 --> 00:27:35,955
HESTER-SUE, I'VE NEVER
SEEN YOU LOOK SO HAPPY.
411
00:27:35,988 --> 00:27:37,757
I AM HAPPY,
412
00:27:37,790 --> 00:27:39,926
AND I'M DYING
TO TELL SOMEBODY.
413
00:27:39,959 --> 00:27:41,894
YOU KNOW THAT LAND
ON THE FAR SIDE OF THE RIVER?
414
00:27:41,928 --> 00:27:43,796
SURE. I WISH
I OWNED IT.
415
00:27:43,830 --> 00:27:46,899
IT'S TOO LATE
BECAUSE I'VE JUST PUT A DOWN PAYMENT ON IT.
416
00:27:46,933 --> 00:27:49,802
CONGRATULATIONS!
THAT'S WONDERFUL!
417
00:27:49,836 --> 00:27:51,704
BUT DON'T TELL SAM.
IT'S A SURPRISE.
418
00:27:51,738 --> 00:27:52,772
I WON'T SAY A WORD.
I PROMISE YOU.
419
00:27:52,805 --> 00:27:54,473
THANK YOU.
420
00:27:54,506 --> 00:27:58,244
WE CAN LIVE IN THAT OLD
SHACK UNTIL HE GETS THE NEW HOUSE BUILT.
421
00:27:58,277 --> 00:28:00,212
I CAN'T WAIT
TO SEE THAT.
422
00:28:00,246 --> 00:28:01,848
[LAUGHS]
423
00:28:01,881 --> 00:28:03,115
AND I'D BETTER
GET BACK TO WORK.
424
00:28:03,149 --> 00:28:04,450
[LAUGHS]
425
00:28:32,879 --> 00:28:35,081
MR. HICKS...
426
00:28:35,114 --> 00:28:36,916
I DROPPED OFF YOUR LUMBER
DOWN AT YOUR YARD.
427
00:28:36,949 --> 00:28:38,484
YOUR FOREMAN
SIGNED THE INVOICE.
428
00:28:38,517 --> 00:28:41,487
GOOD. DID INGALLS SAY
WHEN THE NEXT ORDER WILL BE READY?
429
00:28:41,520 --> 00:28:43,089
YES, SIR. WEDNESDAY.
430
00:28:43,122 --> 00:28:44,924
THERE'S A BONUS, THEN,
IF HE MAKES IT SOONER.
431
00:28:44,957 --> 00:28:46,826
THIS TOWN'S GROWING
LIKE A MUSHROOM.
432
00:28:46,859 --> 00:28:49,495
I GUESS I'VE GOT EVERY
SUPPLIER IN THE COUNTY WORKING FOR ME.
433
00:28:49,528 --> 00:28:51,931
- HERE'S YOUR MONEY.
- OH, THANK YOU, SIR.
434
00:28:51,964 --> 00:28:53,332
NOW, HOLD IT.
435
00:28:53,365 --> 00:28:56,135
COUNT IT. MAKE SURE
IT'S ALL THERE.
436
00:28:56,168 --> 00:28:57,870
YES, SIR.
437
00:29:01,974 --> 00:29:06,312
THERE'S ONLY ONE WAY
TO DO BUSINESS-- THE PROPER WAY.
438
00:29:06,345 --> 00:29:07,980
IT'S ALL HERE.
439
00:29:08,014 --> 00:29:10,216
FINE. JUST SO
WE BOTH KNOW IT.
440
00:29:10,249 --> 00:29:13,152
MR. HICKS,
COULD YOU DIRECT ME TO THE GENERAL STORE?
441
00:29:13,185 --> 00:29:15,454
SURE.
DOWN THE STREET ON THE CORNER.
442
00:29:15,487 --> 00:29:16,923
THANK YOU, SIR.
443
00:29:21,861 --> 00:29:24,163
[PIANO PLAYING]
444
00:30:04,436 --> 00:30:06,906
[CROWD TALKING]
445
00:30:06,939 --> 00:30:10,276
Man: OKAY, GENTLEMEN,
EVERYONE GET YOUR BETS DOWN.
446
00:30:10,309 --> 00:30:11,477
AND A 3.
447
00:30:11,510 --> 00:30:13,079
Man: COME ON,
COME ON.
448
00:30:13,112 --> 00:30:15,081
BE SWEET,
BE SWEET.
449
00:30:15,114 --> 00:30:17,583
THERE YOU GO.
450
00:30:17,616 --> 00:30:19,451
COME ON,
COME ON.
451
00:30:19,485 --> 00:30:21,287
AND A 3.
452
00:30:21,320 --> 00:30:23,589
NO WINNERS THIS
TIME, GENTLEMEN.
453
00:30:23,622 --> 00:30:26,425
GET YOUR BETS DOWN.
GET YOUR BETS DOWN.
454
00:30:26,458 --> 00:30:29,028
WHISKEY.
455
00:30:29,061 --> 00:30:31,097
Croupier: TABLE'S CLOSED.
456
00:30:39,071 --> 00:30:40,539
MORE?
457
00:30:42,308 --> 00:30:43,475
JUST ONE.
458
00:30:43,509 --> 00:30:44,877
Croupier: 31.
459
00:30:44,911 --> 00:30:47,846
[MEN LAUGHING
AND TALKING]
460
00:30:51,951 --> 00:30:54,320
WHY NOT?
461
00:30:54,353 --> 00:30:57,256
Croupier: GET YOUR BETS DOWN.
GET YOUR BETS DOWN.
462
00:31:10,502 --> 00:31:12,171
Croupier:
ALL BETS DOWN.
463
00:31:17,443 --> 00:31:19,645
Croupier: NUMBER 27.
YOU LOSE.
464
00:31:19,678 --> 00:31:22,248
Hicks: WHISKEY, JIM.
465
00:31:22,281 --> 00:31:24,984
MR. HICKS, YOU JUST
MISSED THE EXCITEMENT.
466
00:31:25,017 --> 00:31:27,119
THAT FELLA THERE HAD
HIMSELF QUITE A RUN.
467
00:31:27,153 --> 00:31:29,989
[PIANO PLAYING]
468
00:31:38,564 --> 00:31:41,100
NUMBER 4. YOU LOSE.
469
00:31:41,133 --> 00:31:43,202
YOU KNOW, SOME FOLKS
JUST DON'T KNOW WHEN TO QUIT.
470
00:31:54,680 --> 00:31:56,382
I AIN'T QUITTING.
471
00:32:00,019 --> 00:32:02,354
PUT IT ALL
ON NUMBER 12.
472
00:32:04,456 --> 00:32:06,592
Croupier:
ALL BETS DOWN. HERE WE GO.
473
00:32:06,625 --> 00:32:09,395
[BALL SPINS]
474
00:32:17,003 --> 00:32:19,005
NUMBER 5.
475
00:32:19,038 --> 00:32:20,372
LOSE.
476
00:32:22,341 --> 00:32:23,942
I WAS SO SURE.
477
00:32:26,578 --> 00:32:28,147
I WAS SO SURE.
478
00:32:29,681 --> 00:32:31,550
MAKE ROOM AT THE TABLE
IF YOU AIN'T PLAYING.
479
00:32:42,428 --> 00:32:44,163
I'M PLAYING.
480
00:32:49,268 --> 00:32:50,736
- LEXI.
- YES?
481
00:32:50,769 --> 00:32:54,573
LET ME KNOW IF THAT
TURNS OUT THE WAY I THINK IT WILL.
482
00:32:54,606 --> 00:32:56,342
I CAN'T STAND
TO WATCH.
483
00:32:56,375 --> 00:32:59,278
YES, SIR,
MR. HICKS.
484
00:32:59,311 --> 00:33:02,781
Croupier: OKAY, GENTLEMEN,
GET YOUR BETS DOWN. HERE WE GO.
485
00:33:02,814 --> 00:33:04,516
ROUND AND ROUND
SHE GOES.
486
00:33:12,158 --> 00:33:13,625
WHOA.
487
00:33:22,301 --> 00:33:23,635
WHAT AM I GOING TO DO?
488
00:33:50,429 --> 00:33:52,164
THEY CAN'T FIND OUT.
489
00:33:57,369 --> 00:33:59,171
THEY CAN'T FIND OUT.
490
00:34:03,875 --> 00:34:05,411
[YELLS]
491
00:34:10,216 --> 00:34:12,218
I DON'T KNOW
HOW THEY KNEW.
492
00:34:12,251 --> 00:34:15,121
THEY MUST HAVE SEEN
MR. HICKS PAYING ME THE MONEY.
493
00:34:15,154 --> 00:34:18,857
THERE WAS 3 OF THEM
LAYING IN WAITING ON MY WAY BACK.
494
00:34:18,890 --> 00:34:21,360
I TRIED TO FIGHT,
BUT THEY TOOK EVERYTHING.
495
00:34:21,393 --> 00:34:23,729
IT COULD HAVE HAPPENED
TO ANYBODY, SAM.
496
00:34:23,762 --> 00:34:26,132
ALL YOUR SUPPLIES
AND MR. INGALLS' MONEY.
497
00:34:26,165 --> 00:34:28,200
I'M JUST GLAD
YOU WEREN'T KILLED.
498
00:34:28,234 --> 00:34:29,668
THAT'S RIGHT.
499
00:34:29,701 --> 00:34:32,438
AS IT IS, YOU TOOK
A SEVERE ENOUGH BEATING.
500
00:34:32,471 --> 00:34:35,107
HOW BAD IS IT, DOCTOR?
501
00:34:35,141 --> 00:34:37,409
IT'S A SERIOUS
ENOUGH CONCUSSION.
502
00:34:37,443 --> 00:34:42,381
HE'LL JUST HAVE
TO REST QUIET FOR A FEW DAYS.
503
00:34:42,414 --> 00:34:45,151
WELL, SHOULD WE
POSTPONE THE WEDDING?
504
00:34:45,184 --> 00:34:47,253
NO, NO, NO.
505
00:34:47,286 --> 00:34:49,355
NO, I DON'T
THINK SO.
506
00:34:49,388 --> 00:34:52,258
HE JUST NEEDS
A LOT OF REST.
507
00:34:52,291 --> 00:34:53,692
YOU CAN GO
HOME NOW, SAM.
508
00:34:53,725 --> 00:34:55,627
I'LL DROP BY
IN THE MORNING.
509
00:34:55,661 --> 00:34:57,396
THANK YOU, DOCTOR.
510
00:35:00,399 --> 00:35:01,700
YES, SIR. THANK YOU.
511
00:35:12,644 --> 00:35:13,912
Miss Foster: CHARLES!
512
00:35:13,945 --> 00:35:15,314
AFTERNOON,
MISS FOSTER.
513
00:35:15,347 --> 00:35:16,415
A LETTER FOR YOU.
514
00:35:16,448 --> 00:35:17,716
OH, THANK YOU.
515
00:35:17,749 --> 00:35:20,252
DOC BAKER TELLS ME
SAM IS DOING JUST FINE.
516
00:35:20,286 --> 00:35:22,321
REAL WELL.
ANXIOUS TO GET BACK TO WORK, TOO.
517
00:35:22,354 --> 00:35:24,723
I'M VERY GLAD
TO HEAR THAT. HAVE A GOOD DAY, CHARLES.
518
00:35:24,756 --> 00:35:26,192
SAME TO YOU, DEAR.
519
00:35:37,336 --> 00:35:40,306
WHO'D HAVE TOLD YOU
A THING LIKE THAT?
520
00:35:40,339 --> 00:35:41,707
THEN YOU'RE
DENYING IT?
521
00:35:45,977 --> 00:35:47,846
I TOLD YOU WHAT
HAPPENED, MR. INGALLS.
522
00:35:50,582 --> 00:35:52,651
SAM, MYRON HICKS HAS
A SLIGHTLY DIFFERENT VERSION
523
00:35:52,684 --> 00:35:55,221
OF WHAT HAPPENED.
524
00:35:55,254 --> 00:35:56,588
TAKE A LOOK.
525
00:36:00,526 --> 00:36:02,228
YOU SEE, HE WAS
IN THE SALOON
526
00:36:02,261 --> 00:36:03,862
WHEN YOU
STARTED GAMBLING WITH MY MONEY.
527
00:36:08,834 --> 00:36:10,736
NOW, JUST HOW MUCH
LYING HAVE YOU BEEN DOING IN GENERAL?
528
00:36:15,241 --> 00:36:17,909
MR. INGALLS...
529
00:36:17,943 --> 00:36:21,647
I DIDN'T KNOW
WHAT ELSE TO DO.
530
00:36:21,680 --> 00:36:23,315
I MEAN, THIS WHOLE THING
531
00:36:23,349 --> 00:36:26,885
JUST SNUCK UP ON ME BEFORE
I KNEW WHAT WAS HAPPENING.
532
00:36:26,918 --> 00:36:29,888
I SWEAR TO YOU,
IT'S THE ONLY TIME IN 7 YEARS
533
00:36:29,921 --> 00:36:33,792
THAT I'VE TOUCHED
A DRINK OR BEEN ANYWHERE NEAR A GAMBLING TABLE.
534
00:36:33,825 --> 00:36:35,327
YOU GOT TO BELIEVE ME.
535
00:36:35,361 --> 00:36:36,528
WHAT I BELIEVE
ISN'T IMPORTANT.
536
00:36:36,562 --> 00:36:38,230
IT'S WHAT
HESTER-SUE BELIEVES.
537
00:36:38,264 --> 00:36:39,731
YOU AIN'T GOING
TO TELL HER.
538
00:36:39,765 --> 00:36:41,533
I DON'T KNOW IF I'M
GOING TO TELL HER, SAM,
539
00:36:41,567 --> 00:36:42,934
BUT I THINK
SHE OUGHT TO KNOW, DON'T YOU?
540
00:36:42,968 --> 00:36:45,904
OH, PLEASE, MR. INGALLS.
541
00:36:45,937 --> 00:36:50,276
YOU CAN'T...NOT
WITH THE WEDDING BEING ONLY A FEW DAYS AWAY.
542
00:36:50,309 --> 00:36:52,944
IT WOULD WRECK
EVERYTHING.
543
00:36:52,978 --> 00:36:55,447
DON'T DO IT.
544
00:36:55,481 --> 00:36:57,849
I'LL TELL HER MYSELF
IN TIME, BUT...
545
00:37:00,619 --> 00:37:02,988
LOOK, I MADE
A BAD MISTAKE.
546
00:37:03,021 --> 00:37:05,023
DOES IT MEAN MY WHOLE LIFE
HAS TO BE RUINED?
547
00:37:05,056 --> 00:37:07,293
WHAT ABOUT
HESTER-SUE'S LIFE?
548
00:37:07,326 --> 00:37:09,295
IT WON'T BE.
549
00:37:09,328 --> 00:37:13,265
I SWEAR. PLEASE DON'T
TELL, MR. INGALLS.
550
00:37:13,299 --> 00:37:14,766
PLEASE.
551
00:37:18,704 --> 00:37:21,273
OH, WHAT A
WONDERFUL SURPRISE!
552
00:37:21,307 --> 00:37:22,708
WELL, HELLO,
CHARLES.
553
00:37:22,741 --> 00:37:23,709
HESTER-SUE.
554
00:37:23,742 --> 00:37:25,311
I BROUGHT
YOUR LUNCH,
555
00:37:25,344 --> 00:37:27,045
BUT YOU'VE GOT
TO STOP AND EAT IT RIGHT NOW,
556
00:37:27,078 --> 00:37:29,415
OR IT WILL GET
COLD. STEAK.
557
00:37:29,448 --> 00:37:30,516
OH, THAT'S FINE.
558
00:37:30,549 --> 00:37:31,883
DID I INTERRUPT?
559
00:37:31,917 --> 00:37:34,286
YOU BOTH SEEM
IN THE MIDDLE OF SOMETHING.
560
00:37:34,320 --> 00:37:37,456
NO, NO. ACTUALLY, I JUST
CAME OUT TO SEE HOW SAM WAS GETTING ALONG.
561
00:37:37,489 --> 00:37:41,293
I WAS ON MY WAY OUT.
ENJOY YOUR LUNCH, SAM.
562
00:37:41,327 --> 00:37:42,961
- BYE-BYE.
- BYE-BYE.
563
00:37:42,994 --> 00:37:46,965
MR. INGALLS.
564
00:37:46,998 --> 00:37:48,667
THANK YOU.
565
00:37:51,637 --> 00:37:53,339
YOU BET, SAM.
566
00:38:06,952 --> 00:38:09,888
WOULD IT BE SO WRONG
FOR HESTER-SUE TO KNOW THE TRUTH?
567
00:38:09,921 --> 00:38:13,659
NO, BUT I THINK
HE SHOULD BE THE ONE TO TELL HER.
568
00:38:13,692 --> 00:38:18,497
IF HESTER-SUE HAS TO
GO THROUGH ALL THIS ALL OVER AGAIN,
569
00:38:18,530 --> 00:38:20,566
WELL, I DON'T KNOW
IF SHE COULD TAKE IT.
570
00:38:20,599 --> 00:38:23,602
CAROLINE, WHAT IF IT
IS A ONE-TIME BINGE LIKE THE MAN SAID.
571
00:38:23,635 --> 00:38:25,070
IT CAN HAPPEN.
572
00:38:25,103 --> 00:38:26,772
WE CAN'T RISK
RUINING A MARRIAGE
573
00:38:26,805 --> 00:38:28,840
THAT MAY BE
EVERYTHING HESTER-SUE WANTS IT TO BE.
574
00:38:31,610 --> 00:38:33,779
I'M JUST SO WORRIED.
575
00:38:33,812 --> 00:38:36,882
I KNOW.
576
00:38:36,915 --> 00:38:38,584
SO AM I.
577
00:38:46,958 --> 00:38:49,094
[LAUGHING]
578
00:38:49,127 --> 00:38:52,130
DOES IT REALLY
LOOK ALL RIGHT?
579
00:38:52,163 --> 00:38:53,865
BEAUTIFUL!
BEAUTIFUL!
580
00:38:53,899 --> 00:38:56,134
I AM SO EXCITED,
I COULD ALMOST FAINT.
581
00:38:56,167 --> 00:38:57,636
THERE WILL BE
NO FAINTING AT THIS WEDDING.
582
00:38:57,669 --> 00:38:58,837
NOW, THAT'S
AN ORDER.
583
00:38:58,870 --> 00:39:00,406
ALL RIGHT.
[KNOCK ON DOOR]
584
00:39:00,439 --> 00:39:02,574
I'LL GET IT.
585
00:39:02,608 --> 00:39:03,909
YES?
586
00:39:03,942 --> 00:39:06,412
I'D LIKE TO SPEAK
TO HESTER-SUE TERHUNE.
587
00:39:06,445 --> 00:39:08,780
SHE'S OCCUPIED
AT THE MOMENT.
588
00:39:08,814 --> 00:39:10,782
Woman:
IT I IMPORTANT.
589
00:39:10,816 --> 00:39:12,584
WHO IS IT?
590
00:39:12,618 --> 00:39:15,120
ARE YOU
HESTER-SUE TERHUNE?
591
00:39:15,153 --> 00:39:17,723
WHY, YES, I AM.
592
00:39:17,756 --> 00:39:20,559
MY NAME IS
NAOMI TERHUNE.
593
00:39:20,592 --> 00:39:21,960
I AM SAM'S WIFE.
594
00:39:24,696 --> 00:39:26,131
WHAT?
595
00:39:26,164 --> 00:39:28,767
I HAVEN'T COME
TO MAKE TROUBLE,
596
00:39:28,800 --> 00:39:31,169
BUT I DO NEED
TO TALK TO YOU...
597
00:39:31,202 --> 00:39:33,505
IN PRIVATE.
598
00:39:33,539 --> 00:39:35,707
I'LL STAY WITH YOU
IF YOU LIKE.
599
00:39:35,741 --> 00:39:37,709
WELL, NO, I...
600
00:39:37,743 --> 00:39:39,545
COME ON IN.
601
00:39:39,578 --> 00:39:41,580
CHILDREN,
WAIT OUT HERE.
602
00:39:44,483 --> 00:39:46,752
WOULD YOU LIKE
SOME LEMONADE?
603
00:39:50,088 --> 00:39:51,990
HOW DO YOU EXPECT ME
TO BELIEVE YOU?
604
00:39:54,092 --> 00:39:56,662
ONE OF THE FEW THINGS
HE DIDN'T TAKE...
605
00:40:01,467 --> 00:40:02,934
OUR WEDDING PICTURE.
606
00:40:04,235 --> 00:40:06,137
I'M SORRY TO PUT YOU
THROUGH THIS,
607
00:40:06,171 --> 00:40:10,442
BUT I THOUGHT HE WOULD
TRY GOING BACK TO YOU.
608
00:40:10,476 --> 00:40:13,445
IT TOOK A WHILE
TO TRACE YOU.
609
00:40:13,479 --> 00:40:16,715
BUT YOU SHOULD KNOW,
IT'S NOT SAM I WANT.
610
00:40:16,748 --> 00:40:18,884
IT'S WHAT
HE TOOK FROM ME: MY MONEY, MY JEWELRY,
611
00:40:18,917 --> 00:40:22,554
AND WHATEVER ELSE
HE COULD TO SUPPORT HIS DRINKING AND GAMBLING.
612
00:40:22,588 --> 00:40:23,822
DRINKING?
613
00:40:23,855 --> 00:40:26,091
ALL THE TIME.
614
00:40:26,124 --> 00:40:28,126
HOW LONG
HAS HE BEEN GONE?
615
00:40:29,795 --> 00:40:31,497
OVER 2 MONTHS.
616
00:40:33,599 --> 00:40:35,667
BUT IF IT WILL
MAKE YOU FEEL ANY BETTER,
617
00:40:35,701 --> 00:40:38,504
I HAVE FILED
THE DIVORCE PAPERS.
618
00:40:38,537 --> 00:40:40,739
I JUST WANT
WHAT'S MINE.
619
00:40:40,772 --> 00:40:43,241
BUT HE DOESN'T
HAVE ANYTHING.
620
00:40:43,274 --> 00:40:46,812
BELIEVE ME,
HE DOESN'T HAVE ANYTHING.
621
00:40:46,845 --> 00:40:48,514
UP UNTIL LAST WEEK,
622
00:40:48,547 --> 00:40:51,617
HE COULDN'T AFFORD
TO KEEP A ROOF OVER HIS HEAD.
623
00:40:51,650 --> 00:40:53,018
HMM.
624
00:40:53,051 --> 00:40:56,121
I HAD HELD OUT
SOME HOPE.
625
00:40:56,154 --> 00:40:59,224
I GUESS I'D JUST BEST
GET ON WITH MY LIFE
626
00:40:59,257 --> 00:41:01,527
AS BEST I CAN.
627
00:41:01,560 --> 00:41:02,861
AT LEAST
HE WON'T BE IN IT.
628
00:41:06,965 --> 00:41:10,168
LIKE I SAID...
629
00:41:10,201 --> 00:41:11,670
I'M SORRY.
630
00:41:20,011 --> 00:41:21,780
YOU DO LOOK
VERY PRETTY.
631
00:41:42,233 --> 00:41:46,772
NELS, I CAN'T
IMAGINE MARRYING THE SAME MAN TWICE.
632
00:41:46,805 --> 00:41:47,973
GOOD MORNING.
633
00:41:48,006 --> 00:41:49,040
GOOD MORNING.
634
00:41:49,074 --> 00:41:50,909
SAM, WHERE
ARE YOU GOING?
635
00:41:50,942 --> 00:41:53,278
IT'S BAD LUCK TO SEE
THE BRIDE, NOW, BEFORE THE WEDDING.
636
00:41:53,311 --> 00:41:54,880
IT DON'T COUNT
SECOND TIME AROUND.
637
00:42:07,793 --> 00:42:09,628
HESTER-SUE,
THE WEDDING'S ALMOST READY TO START.
638
00:42:09,661 --> 00:42:11,196
HOW COME YOU'RE
NOT DRESSED?
639
00:42:11,229 --> 00:42:12,230
CLOSE THE DOOR, SAM.
640
00:42:12,263 --> 00:42:13,865
I'LL WAIT
OUTSIDE.
641
00:42:13,899 --> 00:42:17,636
NO, PLEASE DON'T.
YOU WAIT AND BE A WITNESS.
642
00:42:17,669 --> 00:42:19,638
WITNESS?
643
00:42:19,671 --> 00:42:21,539
NAOMI WAS
JUST HERE, SAM.
644
00:42:23,642 --> 00:42:25,944
NAOMI?
645
00:42:25,977 --> 00:42:28,013
SHE SHOWED ME
YOUR WEDDING PICTURE.
646
00:42:30,616 --> 00:42:33,151
ALL RIGHT, SO I WAS
MARRIED TO NAOMI,
647
00:42:33,184 --> 00:42:35,153
BUT I DIVORCED THAT WOMAN
A LONG TIME AGO.
648
00:42:35,186 --> 00:42:37,823
YOU RAN OUT
ON THAT WOMAN TWO MONTHS AGO,
649
00:42:37,856 --> 00:42:40,859
AND SHE'S FILING
FOR A DIVORCE NOW.
650
00:42:40,892 --> 00:42:42,961
WELL, THAT'S A LIE.
651
00:42:42,994 --> 00:42:47,132
SHE ALSO SAYS
THAT YOU TOOK ALL OF HER MONEY
652
00:42:47,165 --> 00:42:49,334
AND ALL
OF HER PRECIOUS POSSESSIONS
653
00:42:49,367 --> 00:42:51,603
AND GAMBLED
AND DRANK THEM AWAY.
654
00:42:51,637 --> 00:42:52,804
WHAT?
655
00:42:52,838 --> 00:42:55,340
YES, JUST LIKE
YOU DID ME.
656
00:42:55,373 --> 00:42:57,108
HESTER-SUE...
657
00:42:57,142 --> 00:43:00,311
ARE YOU GOING TO TAKE
THE WORD OF A LIAR OVER MINE?
658
00:43:00,345 --> 00:43:03,749
NOW, I SWEAR,
AS GOD IS MY WITNESS,
659
00:43:03,782 --> 00:43:07,686
I HAVE NOT TOUCHED
A DROP OF WHISKEY IN ALMOST 4 YEARS,
660
00:43:07,719 --> 00:43:09,655
NOT TO MENTION GAMBLING.
661
00:43:09,688 --> 00:43:12,223
NOW, I WILL SWEAR
TO THAT ON THE BIBLE.
662
00:43:12,257 --> 00:43:14,092
SAM, THAT'S A LIE!
663
00:43:17,395 --> 00:43:19,230
I CAN'T STAND BY
AND LET YOU SWEAR TO A LIE
664
00:43:19,264 --> 00:43:20,999
TO HESTER-SUE
ON YOUR WEDDING DAY.
665
00:43:27,906 --> 00:43:31,677
OH, HESTER-SUE...
666
00:43:31,710 --> 00:43:36,314
I HOPE YOU CAN
FORGIVE US FOR NOT TELLING YOU SOONER.
667
00:43:36,347 --> 00:43:39,017
CHARLES AND I...
668
00:43:39,050 --> 00:43:42,220
WE DIDN'T THINK
IT WAS OUR PLACE.
669
00:43:42,253 --> 00:43:45,924
SAM DIDN'T LOSE
THAT MONEY BECAUSE HE WAS ROBBED.
670
00:43:45,957 --> 00:43:47,392
DID YOU, SAM?
671
00:43:53,732 --> 00:43:56,167
GAMBLING...
672
00:43:56,201 --> 00:43:57,669
AND DRINKING?
673
00:44:01,807 --> 00:44:04,009
WOULD YOU WAIT
FOR ME OUTSIDE?
674
00:44:04,042 --> 00:44:05,977
OF COURSE.
675
00:44:21,993 --> 00:44:23,695
I'M SORRY.
676
00:44:26,832 --> 00:44:28,366
I'M SORRY.
677
00:44:32,137 --> 00:44:33,839
SEEMS LIKE...
678
00:44:35,440 --> 00:44:39,745
NO MATTER
HOW HARD I TRY...
679
00:44:39,778 --> 00:44:42,881
AND I WAS REALLY
TRYING THIS TIME...
680
00:44:44,983 --> 00:44:48,053
I CAN'T SEEM
TO CHANGE.
681
00:44:48,086 --> 00:44:50,021
SEE, ALL I COULD HOLD ON
682
00:44:50,055 --> 00:44:54,893
WAS THAT MAYBE
IF WE GOT MARRIED AGAIN,
683
00:44:54,926 --> 00:44:56,728
I'D BE ABLE TO.
684
00:45:01,299 --> 00:45:03,802
I PROBABLY WAS
LYING TO MYSELF
685
00:45:03,835 --> 00:45:05,737
AS MUCH AS
I WAS TO EVERYBODY ELSE.
686
00:45:09,808 --> 00:45:11,209
I'M SO SORRY.
687
00:45:13,779 --> 00:45:15,413
I KNOW YOU ARE.
688
00:45:18,216 --> 00:45:20,752
AND I FEEL
SO SORRY FOR YOU.
689
00:45:24,455 --> 00:45:28,293
OH, SAM, I WOULD
HAVE MADE YOU A GOOD WIFE.
690
00:45:31,963 --> 00:45:33,932
BUT IT'S
ALL OVER NOW.
691
00:45:35,433 --> 00:45:38,403
AND I DO FEEL THAT
I UNDERSTAND YOU.
692
00:45:41,472 --> 00:45:43,909
AND MAYBE
I CAN RID MYSELF
693
00:45:43,942 --> 00:45:47,278
OF THIS FEELING
I'VE HAD FOR SO MANY YEARS.
694
00:45:51,182 --> 00:45:53,418
YOU MEAN,
YOU DON'T HATE ME?
695
00:45:53,451 --> 00:45:58,123
NO. I WOULD
HAVE TO STILL BE IN LOVE WITH YOU
696
00:45:58,156 --> 00:45:59,991
TO HATE YOU.
697
00:46:05,964 --> 00:46:07,698
I'LL PACK MY STUFF
AND BE GONE IN AN HOUR.
698
00:46:11,569 --> 00:46:13,171
BYE, HESTER-SUE.
699
00:46:13,204 --> 00:46:14,806
SAM.
700
00:46:17,876 --> 00:46:20,011
I REALLY DO
WISH YOU WELL.
701
00:46:30,989 --> 00:46:32,858
I'LL GO OVER
TO THE CHURCH.
702
00:46:32,891 --> 00:46:34,492
NO.
703
00:46:34,525 --> 00:46:37,996
THAT'S MY JOB.
I'LL TELL THEM.
704
00:46:38,029 --> 00:46:39,898
THANK YOU.
705
00:46:45,904 --> 00:46:48,373
[CROWD TALKING]
706
00:46:57,648 --> 00:46:59,851
[CROWD QUIETS]
707
00:47:03,354 --> 00:47:07,893
I'M SORRY TO GET YOU
ALL DRESSED UP SO FANCY ON A SATURDAY,
708
00:47:07,926 --> 00:47:12,230
BUT AS YOU CAN SEE
FROM MY DRESS, THE WEDDING IS OFF.
709
00:47:12,263 --> 00:47:14,565
[WHISPERING]
710
00:47:16,935 --> 00:47:20,238
WELL, LAND SAKES,
DON'T GET SO DOWN IN THE MOUTH.
711
00:47:20,271 --> 00:47:24,475
SAM AND I JUST HAD
A CHANGE OF HEART-- WELL, COLD FEET.
712
00:47:24,509 --> 00:47:29,047
ANYWAY, THERE'S
A LOT OF FINE FOOD IN THE RESTAURANT,
713
00:47:29,080 --> 00:47:31,249
AND I AM IN THE MOOD
FOR A PARTY,
714
00:47:31,282 --> 00:47:35,186
SO WHY DON'T YOU
FOLLOW ME?
715
00:47:35,220 --> 00:47:36,521
[CROWD TALKING]
716
00:47:36,554 --> 00:47:38,289
COME ON, CAROLINE.
717
00:47:38,323 --> 00:47:40,591
IT'S NOT EVERY DAY
WE GET A PARTY.
718
00:47:41,305 --> 00:48:41,549
Check out more than 100 online Thai lessons
on BananaThai, osdb.link/bananathai
719
00:48:41,599 --> 00:48:46,149
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
50959
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.