All language subtitles for Little House on the Prairie s08e16 Second Chance.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Check out more than 100 online Thai lessons on BananaThai, osdb.link/bananathai 2 00:01:23,551 --> 00:01:24,685 MULES. 3 00:01:27,555 --> 00:01:28,689 HYAH, MULES. 4 00:01:30,158 --> 00:01:32,660 MULES. 5 00:01:32,693 --> 00:01:34,295 WHOA. 6 00:01:35,729 --> 00:01:37,165 EXCUSE ME! 7 00:01:39,300 --> 00:01:40,468 HI. CAN I HELP YOU? 8 00:01:40,501 --> 00:01:41,702 YOU MUST BE MR. INGALLS. 9 00:01:41,735 --> 00:01:43,437 YEAH. THAT'S RIGHT. 10 00:01:43,471 --> 00:01:45,606 I WAS DOING SOME JOBS FOR A GENTLEMAN IN REDWOOD FALLS-- 11 00:01:45,639 --> 00:01:46,807 MR. MASON. 12 00:01:46,840 --> 00:01:48,409 SURE. FRED MASON. 13 00:01:48,442 --> 00:01:49,610 HE'S THE ONE. 14 00:01:49,643 --> 00:01:52,780 HE PLUMB RUN OUT OF THINGS FOR ME TO DO. 15 00:01:52,813 --> 00:01:54,482 WHOLE TOWN DID. 16 00:01:54,515 --> 00:01:57,685 MR. MASON--HE KNEW I WAS PASSING THROUGH WALNUT GROVE, 17 00:01:57,718 --> 00:02:00,921 AND HE SAID THAT YOU MIGHT KNOW WHERE I'D BE ABLE TO FIND SOME WORK. 18 00:02:00,954 --> 00:02:04,692 WELL, I CAN'T THINK OF ANYTHING JUST OFFHAND. I CAN ASK AROUND FOR YOU. 19 00:02:04,725 --> 00:02:09,197 WHY, THANK YOU. I CAN BUILD OR FIX ALMOST ANYTHING. 20 00:02:09,230 --> 00:02:11,131 GOT ABOUT EVERY TOOL YOU CAN IMAGINE IN THE BACK. 21 00:02:13,467 --> 00:02:16,670 I TELL YOU WHAT. THAT'S MY WAGON PARKED OVER THERE. I GOT A BUSTED DOUBLETREE. 22 00:02:16,704 --> 00:02:19,473 HAVEN'T GOT TIME TO MAKE A NEW ONE. I JUST PATCHED IT UP. 23 00:02:19,507 --> 00:02:21,609 WELL, I'D BE PLEASED TO TAKE CARE OF THAT FOR YOU, MR. INGALLS. 24 00:02:21,642 --> 00:02:23,877 ALL RIGHT, FINE. 25 00:02:23,911 --> 00:02:28,216 UH...I'VE BEEN TOLD A LADY NAMED HESTER-SUE TERHUNE 26 00:02:28,249 --> 00:02:30,184 MIGHT BE HERE IN TOWN. 27 00:02:30,218 --> 00:02:33,587 SURE. YEAH, SHE AND MY WIFE OPERATE THE RESTAURANT RIGHT DOWN THERE. 28 00:02:33,621 --> 00:02:37,358 I'LL JUST STOP OFF AND SAY HELLO. BE RIGHT BACK. 29 00:02:37,391 --> 00:02:38,792 - ALL RIGHT. - MULES! 30 00:02:41,762 --> 00:02:44,932 HESTER, I'LL HAVE HAM AND EGGS AND WHEAT TOAST. 31 00:02:44,965 --> 00:02:46,667 ALL RIGHT, AND WHAT TO DRINK? 32 00:02:46,700 --> 00:02:48,636 OH, I THINK I'LL HAVE COFFEE. 33 00:02:48,669 --> 00:02:50,671 COFFEE IT IS. 34 00:02:50,704 --> 00:02:51,939 HESTER-SUE. 35 00:02:51,972 --> 00:02:53,307 YES? 36 00:03:14,762 --> 00:03:16,830 I GUESS I KNEW YOU'D FEEL THIS WAY. 37 00:03:16,864 --> 00:03:18,799 YOU GUESS? 38 00:03:18,832 --> 00:03:22,503 DID YOU LEAVE ME ANYTHING GOOD TO THINK ABOUT YOU, SAM? 39 00:03:22,536 --> 00:03:24,272 NO. 40 00:03:24,305 --> 00:03:26,674 I WAS HOPING YOU WOULD ANYWAY. 41 00:03:26,707 --> 00:03:28,909 WELL, I DON'T. 42 00:03:28,942 --> 00:03:32,280 NOW, YOUR DRINKING AND GAMBLING TOOK CARE OF THAT. 43 00:03:32,313 --> 00:03:35,316 EVERY PENNY, EVERY LITTLE PRECIOUS POSSESSION I EVER HAD, 44 00:03:35,349 --> 00:03:37,285 YOU TOOK IT. 45 00:03:37,318 --> 00:03:42,290 AND THEN WHEN YOU LEAVE ME STANDING THERE WITH NOTHING BUT MY PRIDE, 46 00:03:42,323 --> 00:03:46,594 YOU WALK OFF WITH ANOTHER WOMAN AND TAKE THAT, TOO. 47 00:03:46,627 --> 00:03:50,564 HESTER-SUE, I KNOW. 48 00:03:50,598 --> 00:03:52,966 I DESERVE ALL YOUR HATRED AND MORE. 49 00:03:53,000 --> 00:03:56,570 THAT'S WHY I KNEW A LONG TIME AGO I HAD TO CHANGE MY WAYS... 50 00:03:56,604 --> 00:03:58,672 AND I HAVE. 51 00:03:58,706 --> 00:04:02,443 I KNOW IT SHOULDN'T MAKE ANY DIFFERENCE TO YOU, BUT... 52 00:04:02,476 --> 00:04:04,878 I AIN'T TOUCHED A DROP OF WHISKEY IN YEARS. 53 00:04:04,912 --> 00:04:06,947 I'VE BEEN NOWHERE NEAR AS A GAMBLING TABLE. 54 00:04:09,917 --> 00:04:11,619 YOU'RE RIGHT. 55 00:04:11,652 --> 00:04:14,588 IT DOESN'T MAKE ANY DIFFERENCE. 56 00:04:16,023 --> 00:04:17,791 I'M SORRY. 57 00:04:17,825 --> 00:04:20,594 LISTEN, WOULD YOU TELL ME JUST WHAT YOU ARE DOING HERE? 58 00:04:23,664 --> 00:04:25,766 I... 59 00:04:25,799 --> 00:04:28,669 I MAKE MY LIVING DOING ODD JOBS. 60 00:04:28,702 --> 00:04:30,704 NEVER ONE PLACE FOR LONG. 61 00:04:30,738 --> 00:04:32,606 I GUESS YOU MIGHT SAY I'M JUST PASSING THROUGH. 62 00:04:32,640 --> 00:04:36,710 GOOD. THEN PASS ON THROUGH BECAUSE I DON'T WANT TO SEE YOU. 63 00:04:36,744 --> 00:04:39,680 I WILL AS SOON AS I DO A JOB FOR MR. INGALLS. 64 00:04:39,713 --> 00:04:42,316 TAKE ME A COUPLE OF DAYS. 65 00:04:42,350 --> 00:04:44,418 THEN I'LL BE GONE. 66 00:04:53,427 --> 00:04:54,795 HESTER-SUE? 67 00:04:58,766 --> 00:05:00,968 BEEN EATING AT ME FOR A LONG TIME. 68 00:05:04,037 --> 00:05:05,539 IF THERE'S ANYTHING IN THE WORLD 69 00:05:05,573 --> 00:05:08,342 I COULD DO TO MAKE YOU FORGIVE ME 70 00:05:08,376 --> 00:05:12,446 EVEN A LITTLE BIT, 71 00:05:12,480 --> 00:05:14,682 THAT WOULD BE ALL THAT WOULD MAKE ME HAPPY. 72 00:05:31,799 --> 00:05:33,734 [CRYING] 73 00:05:36,103 --> 00:05:38,939 OH, HESTER-SUE. 74 00:05:38,972 --> 00:05:41,509 OH, WHY DID HE HAVE TO SHOW UP? 75 00:05:41,542 --> 00:05:42,710 WHO? 76 00:05:42,743 --> 00:05:45,513 MY EX-HUSBAND. 77 00:05:45,546 --> 00:05:47,415 I COULD GO ON LYING TO MYSELF 78 00:05:47,448 --> 00:05:50,718 AS LONG AS HE STAYED A MEMORY. 79 00:05:50,751 --> 00:05:53,421 YOU WOULD THINK AFTER ALL OF THESE YEARS 80 00:05:53,454 --> 00:05:54,988 AND AFTER ALL OF THE PAIN, 81 00:05:55,022 --> 00:05:56,757 THE FEELING WOULD GO AWAY. 82 00:05:59,126 --> 00:06:01,395 OH, HOW CAN I LOVE HIM? 83 00:06:04,865 --> 00:06:08,736 BUT I GUESS THAT'S WHY I DIDN'T MARRY JOE KAGAN. 84 00:06:08,769 --> 00:06:13,841 I CANNOT RID MYSELF OF THE FEELING OF SAM. 85 00:06:13,874 --> 00:06:15,609 BUT HE'LL BE GONE IN A COUPLE OF DAYS, 86 00:06:15,643 --> 00:06:17,778 SO THAT WILL TAKE CARE OF THAT, WON'T IT? 87 00:06:17,811 --> 00:06:19,079 Man: HESTER-SUE, CAN I AT LEAST HAVE MY COFFEE? 88 00:06:19,112 --> 00:06:20,814 COMING! 89 00:06:20,848 --> 00:06:22,883 NO, I'LL GET IT. I'LL GET IT. I'M ALL RIGHT. 90 00:06:42,169 --> 00:06:43,937 WHAT ARE YOU DOING? 91 00:06:43,971 --> 00:06:46,674 COUNTING OUR CHICKENS BEFORE THEY'RE HATCHED, I THINK. 92 00:06:46,707 --> 00:06:48,442 WHAT DOES THAT MEAN? 93 00:06:48,476 --> 00:06:49,743 WELL, IF MYRON HICKS ORDERS AS MUCH LUMBER 94 00:06:49,777 --> 00:06:50,944 AS HE THINKS HE'S GOING TO, 95 00:06:50,978 --> 00:06:52,446 WE'RE GOING TO BE AHEAD FOR ONCE. 96 00:06:52,480 --> 00:06:54,915 OH, I HOPE SO. SO MANY THINGS WE NEED. 97 00:06:54,948 --> 00:06:56,450 WELL, IT LOOKS AWFUL GOOD. 98 00:06:59,920 --> 00:07:02,089 - CHARLES... - MM-HMM. 99 00:07:02,122 --> 00:07:05,759 I CAN'T GET HESTER-SUE OFF MY MIND. 100 00:07:05,793 --> 00:07:07,928 SHE'S BEEN SO HURT. 101 00:07:07,961 --> 00:07:10,931 SAM CAN'T BE AS NICE AS YOU SAY. 102 00:07:10,964 --> 00:07:12,232 WELL, IT'S NOT JUST ME, CAROLINE. 103 00:07:12,265 --> 00:07:13,934 YOU HEARD THE CHILDREN GO ON TONIGHT. 104 00:07:13,967 --> 00:07:16,870 I HAD A HARD TIME SHOOING THEM HOME AFTER SCHOOL. 105 00:07:16,904 --> 00:07:18,672 THERE'S SOMETHING ABOUT HIM. 106 00:07:18,706 --> 00:07:21,709 HE'S THE KIND OF MAN YOU JUST LIKE. 107 00:07:21,742 --> 00:07:26,480 OR LOVE... HESTER-SUE'S CASE. 108 00:07:26,514 --> 00:07:27,948 THE THINGS SHE TOLD ME. 109 00:07:30,551 --> 00:07:32,720 WELL, PEOPLE CHANGE, YOU KNOW. 110 00:07:32,753 --> 00:07:35,556 DO YOU THINK THEY CHANGE THAT MUCH? 111 00:07:35,589 --> 00:07:38,826 SURE. IF THEY TRY AND WITH GOD'S HELP, THEY DO. 112 00:07:38,859 --> 00:07:40,628 [SIGHS] 113 00:07:40,661 --> 00:07:42,195 IT'S SUCH A PITY. 114 00:07:42,229 --> 00:07:44,698 SHE STILL LOVES HIM, 115 00:07:44,732 --> 00:07:48,536 BUT SHE CAN'T BRING HERSELF TO GIVE HIM A SECOND CHANCE. 116 00:07:48,569 --> 00:07:51,238 I'M NOT BLAMING HER. 117 00:07:51,271 --> 00:07:53,941 NO MATTER. 118 00:07:53,974 --> 00:07:55,843 I GUESS HE'LL BE GONE TOMORROW. 119 00:07:58,178 --> 00:07:59,947 YOU WANT SOME MORE COFFEE? 120 00:07:59,980 --> 00:08:01,148 YEAH, THANKS. 121 00:08:01,181 --> 00:08:03,150 I'LL KEEP ADDING UP HOW RICH WE ARE. 122 00:08:18,599 --> 00:08:22,235 MR. INGALLS, GOT YOUR DOUBLETREE ALL FINISHED. 123 00:08:22,269 --> 00:08:24,572 ALL RIGHT. 124 00:08:24,605 --> 00:08:26,173 A FINE PIECE OF WORK, SAM. 125 00:08:26,206 --> 00:08:29,242 WHY, THANK YOU. I ESPECIALLY LIKE WORKING WITH WOOD. 126 00:08:29,276 --> 00:08:31,745 I'M GLAD TO HEAR IT BECAUSE I GOT SOME GOOD NEWS FOR YOU. 127 00:08:31,779 --> 00:08:34,281 MY SON-IN-LAW'S GOT A PLOW NEEDS SOME WORK DONE ON IT. 128 00:08:34,314 --> 00:08:36,717 AND I CHECKED WITH DOC BAKER. HE'S GOT A PORCH NEAR COLLAPSING, 129 00:08:36,750 --> 00:08:38,185 AND THE OLESONS OVER AT THE MERCANTILE 130 00:08:38,218 --> 00:08:39,953 HAVE A STOREROOM THEY'D LIKE TO REDO. 131 00:08:39,987 --> 00:08:41,922 THAT'S JUST FINE. 132 00:08:41,955 --> 00:08:43,857 YOU SAID YOU WANTED TO WORK. 133 00:08:43,891 --> 00:08:47,728 WELL, I SURELY DID. IT'S JUST THAT I DON'T KNOW IF I CAN. 134 00:08:47,761 --> 00:08:49,763 WHY NOT? WHAT'S WRONG? 135 00:08:53,767 --> 00:08:55,736 I'LL GIVE YOU AN ANSWER IN JUST A LITTLE WHILE. 136 00:08:55,769 --> 00:08:57,537 EXCUSE ME, MR. INGALLS. 137 00:09:13,954 --> 00:09:15,689 YOU MUST BE MRS. INGALLS. 138 00:09:15,723 --> 00:09:18,626 - YES. - I'M SAM TERHUNE. 139 00:09:18,659 --> 00:09:20,293 MRS. INGALLS, I WONDER... 140 00:09:20,327 --> 00:09:22,630 I'D LIKE TO HAVE A WORD WITH HESTER-SUE 141 00:09:22,663 --> 00:09:23,897 IN PRIVATE. 142 00:09:23,931 --> 00:09:27,635 WELL, MR. TERHUNE, HESTER-SUE HAS TOLD ME-- 143 00:09:27,668 --> 00:09:28,936 IT'S AWFUL IMPORTANT TO ME. 144 00:09:28,969 --> 00:09:31,204 IT WILL ONLY TAKE A MINUTE. 145 00:09:31,238 --> 00:09:33,340 WELL, I CAN'T VERY WELL STOP YOU. 146 00:09:33,373 --> 00:09:34,842 THANK YOU. 147 00:09:43,917 --> 00:09:45,653 NOW, LISTEN, I THOUGHT I TOLD-- 148 00:09:45,686 --> 00:09:48,856 I KNOW, BUT I GOT TO ASK YOUR PERMISSION ABOUT SOMETHING. 149 00:09:48,889 --> 00:09:50,691 PERMISSION? 150 00:09:50,724 --> 00:09:53,326 HESTER-SUE, I WANT TO RESPECT YOUR WISHES. 151 00:09:53,360 --> 00:09:54,928 I TOLD YOU I'D BE LEAVING TOWN IN TWO DAYS, 152 00:09:54,962 --> 00:09:57,631 AND I WILL IF YOU SAY SO. 153 00:09:57,665 --> 00:10:02,269 SEE, MR. INGALLS-- HE FOUND ME SOME MORE JOBS. 154 00:10:02,302 --> 00:10:04,738 I NEVER KNEW A TIME I DIDN'T NEED THE MONEY. 155 00:10:06,907 --> 00:10:10,844 BUT I WON'T TAKE THEM IF... 156 00:10:10,878 --> 00:10:12,680 IT'S UP TO YOU. 157 00:10:12,713 --> 00:10:15,048 LISTEN, DON'T PUT THAT ON ME. 158 00:10:15,082 --> 00:10:17,751 NOW, YOU SAID TWO DAYS, 159 00:10:17,785 --> 00:10:20,253 BUT THEN YOU NEVER WAS A MAN TO KEEP YOUR WORD, WERE YOU? 160 00:10:22,289 --> 00:10:23,724 I'LL BE LEAVING, THEN. 161 00:10:23,757 --> 00:10:26,293 NOW, YOU HOLD IT A MINUTE. 162 00:10:26,326 --> 00:10:30,931 I WILL NOT BE ACCUSED OF KEEPING YOU FROM MAKING AN HONEST LIVING. 163 00:10:30,964 --> 00:10:34,634 NOW, YOU TAKE THE WORK BUT KEEP AWAY FROM ME. 164 00:10:37,304 --> 00:10:40,240 ANYTHING YOU SAY, HESTER-SUE, 165 00:10:40,273 --> 00:10:41,775 AND I DO THANK YOU. 166 00:10:41,809 --> 00:10:43,043 OH, GET OUT OF HERE. 167 00:11:30,490 --> 00:11:32,760 OH, MY. 168 00:11:32,793 --> 00:11:35,763 OH! WELL, THIS IS MARVELOUS! 169 00:11:35,796 --> 00:11:37,397 WELL, IT CERTAINLY IS! 170 00:11:37,430 --> 00:11:38,966 THANK YOU. I'M SO HAPPY YOU'RE PLEASED. 171 00:11:38,999 --> 00:11:42,469 OH, YES, WE CERTAINLY ARE! 172 00:11:42,502 --> 00:11:45,205 I'M ALMOST EMBARRASSED TO GIVE YOU THE MONEY WE AGREED ON. 173 00:11:45,238 --> 00:11:47,975 NELS! THAT'S ALL WE HAD IN THE BUDGET, REMEMBER? 174 00:11:48,008 --> 00:11:49,743 THE PRICE IS JUST FINE. 175 00:11:49,777 --> 00:11:52,179 I STILL THINK THERE OUGHT TO BE A LITTLE SOMETHING EXTRA. 176 00:11:52,212 --> 00:11:54,481 NO, NO, NO. IT'S JUST FINE. 177 00:11:54,514 --> 00:11:55,883 I HAVE IT. 178 00:11:55,916 --> 00:11:57,084 WHAT? 179 00:11:57,117 --> 00:11:59,386 SAM, COME WITH ME. 180 00:11:59,419 --> 00:12:01,855 [HARRIET LAUGHS] 181 00:12:04,291 --> 00:12:07,494 COME ON, SAM. DON'T DAWDLE. HELLO, EVERYBODY. 182 00:12:07,527 --> 00:12:10,330 SIT DOWN, SAM, RIGHT HERE. 183 00:12:10,363 --> 00:12:13,433 NOW, I HAVE DECIDED TO REWARD SAM 184 00:12:13,466 --> 00:12:17,170 FOR DOING SUCH AN EXTRA-SPECIAL JOB FOR US, 185 00:12:17,204 --> 00:12:19,106 SO FOR THE NEXT TWO WEEKS, 186 00:12:19,139 --> 00:12:23,043 HE WILL EAT HERE EVERY SINGLE MEAL AT HALF-PRICE. 187 00:12:23,076 --> 00:12:24,544 UH, MRS. OLESON-- 188 00:12:24,577 --> 00:12:28,481 NOW, NOW, NOW. I DON'T WANT ANY ARGUMENTS FROM YOU. 189 00:12:28,515 --> 00:12:29,883 THANK YOU, MRS. OLESON. 190 00:12:29,917 --> 00:12:32,252 WELL, YOU'RE MORE THAN WELCOME, SAM. 191 00:12:32,285 --> 00:12:33,987 [HARRIET LAUGHS] 192 00:12:34,021 --> 00:12:35,455 WELL, BON APPETIT. BYE. 193 00:12:35,488 --> 00:12:37,825 [CAROLINE SIGHS] 194 00:12:37,858 --> 00:12:39,960 [DOOR CLOSES] 195 00:12:39,993 --> 00:12:42,395 WOULD YOU TAKE HIS ORDER FOR ME, CAROLINE? 196 00:12:42,429 --> 00:12:43,763 THANK YOU. 197 00:13:22,903 --> 00:13:24,071 GOOD MORNING, SAM. 198 00:13:24,104 --> 00:13:26,539 GOOD MORNING, MR. BENSON. 199 00:13:26,573 --> 00:13:27,941 Woman: GOOD MORNING, SAM. 200 00:13:27,975 --> 00:13:29,109 GOOD MORNING, MISS FOSTER. 201 00:13:31,044 --> 00:13:33,080 GOOD MORNING. 202 00:13:38,151 --> 00:13:39,552 THANK YOU. 203 00:13:41,889 --> 00:13:44,191 WELL, HERE WE ARE AGAIN. 204 00:13:44,224 --> 00:13:46,026 WE DON'T MISS A MEAL, DO WE? 205 00:13:46,059 --> 00:13:47,861 ONLY BE ANOTHER WEEK. 206 00:13:47,895 --> 00:13:50,163 NOW, I DON'T WANT TO HURT MRS. OLESON'S FEELINGS. 207 00:13:50,197 --> 00:13:53,600 WHEN DO YOU PLAN ON LEAVING WALNUT GROVE, IF EVER? 208 00:13:53,633 --> 00:13:56,303 I DID OFFER REVEREND ALDEN I'D FIX UP 209 00:13:56,336 --> 00:13:59,339 SOME THINGS AT THE CHURCH, NOT FOR MONEY, 210 00:13:59,372 --> 00:14:01,541 BUT IT SEEMED TO ME LIKE A PROPER WAY 211 00:14:01,574 --> 00:14:04,577 TO PARTLY PAY BACK THE TOWN FOR BEING SO KIND TO ME. 212 00:14:04,611 --> 00:14:09,616 OH, YES, AND HOW COULD THE TOWN RESIST SUCH A NOBLE DEED? 213 00:14:09,649 --> 00:14:14,421 YOU'VE JUST ABOUT WON THE HEARTS OF EVERYBODY HERE WITH YOUR CHARM. 214 00:14:14,454 --> 00:14:17,925 PEOPLE LOOK AT ME AND SAY, "WHY, SHE MUST BE CRAZY 215 00:14:17,958 --> 00:14:21,094 TO LEAVE SUCH A FINE, UPSTANDING--" 216 00:14:21,128 --> 00:14:22,930 HESTER-SUE. 217 00:14:22,963 --> 00:14:24,231 WHAT DO YOU WANT FOR BREAKFAST? 218 00:14:25,532 --> 00:14:27,935 HESTER-SUE... 219 00:14:27,968 --> 00:14:32,405 DRINKING--IT MAKES A MAN LIKE ME WHAT HE AIN'T. 220 00:14:32,439 --> 00:14:34,942 THAT'S WHY I DON'T TOUCH IT NO MORE. 221 00:14:34,975 --> 00:14:37,911 NOW, I AIN'T TRYING TO FOOL FOLKS ABOUT ME. 222 00:14:37,945 --> 00:14:40,413 I'M JUST BEING ME IS ALL. 223 00:14:40,447 --> 00:14:42,115 YOUR ORDER, PLEASE. 224 00:14:46,719 --> 00:14:48,989 I'D LIKE THE HAM, EGGS, 225 00:14:49,022 --> 00:14:51,891 FRIED POTATOES, AND SOME COFFEE, PLEASE. 226 00:14:57,164 --> 00:14:59,299 HAM AND EGGS AND FRIED POTATOES, 227 00:14:59,332 --> 00:15:02,102 AND I'LL GET HIM SOME COFFEE. 228 00:15:02,135 --> 00:15:04,137 - SAM? - YES. 229 00:15:04,171 --> 00:15:05,572 WANT ME TO SERVE HIM? 230 00:15:05,605 --> 00:15:07,707 OH, NO. 231 00:15:07,740 --> 00:15:11,044 CAROLINE, YOU KNOW, I DON'T KNOW WHAT'S WRONG WITH ME. 232 00:15:11,078 --> 00:15:13,046 I'VE BECOME SO MEAN. 233 00:15:13,080 --> 00:15:17,284 IT JUST DOESN'T FEEL THIS RIGHT TO BE MEAN TO EVEN SAM. 234 00:15:17,317 --> 00:15:20,220 THEN WHY ARE YOU? 235 00:15:20,253 --> 00:15:22,222 I DON'T KNOW HOW ELSE TO BE 236 00:15:22,255 --> 00:15:24,992 AFTER ALL THAT MAN'S DONE TO MY LIFE. 237 00:15:25,025 --> 00:15:27,995 BUT IF HE REALLY HAS CHANGED... 238 00:15:28,028 --> 00:15:29,396 ACH. I DON'T KNOW. 239 00:15:29,429 --> 00:15:31,164 IT'S NONE OF MY BUSINESS. 240 00:15:31,198 --> 00:15:33,100 PLEASE GO ON AND SAY IT. 241 00:15:35,535 --> 00:15:37,004 WELL, IT SEEMS LIKE LIFE 242 00:15:37,037 --> 00:15:39,206 HAS GIVEN SAM A SECOND CHANCE, 243 00:15:39,239 --> 00:15:41,474 AND... 244 00:15:41,508 --> 00:15:43,276 DOESN'T EVERYBODY DESERVE THAT? 245 00:15:52,485 --> 00:15:54,554 I'LL GIVE HIM HIS COFFEE. 246 00:15:58,658 --> 00:16:00,994 [HAMMERING] 247 00:16:04,731 --> 00:16:06,599 CERTAINLY IS LOOKING STURDY. 248 00:16:06,633 --> 00:16:08,768 YES, SIR, REVEREND. 249 00:16:08,801 --> 00:16:12,039 YOU KNOW, THIS OLD BUILDING HAS CERTAINLY TAKEN ITS SHARE OF GETTING USED. 250 00:16:12,072 --> 00:16:15,642 IT'S A CHURCH, A SCHOOL, A TOWN COUNCIL. 251 00:16:15,675 --> 00:16:19,046 IT'S A SMALL MIRACLE IT'S HELD UP AS WELL AS IT HAS. 252 00:16:19,079 --> 00:16:22,449 SAM, I HOPE WE'RE NOT KEEPING YOU FROM A PAYING JOB. 253 00:16:22,482 --> 00:16:26,319 NO, SIR, REVEREND. I GUESS I ALREADY GOT WHAT WORK THERE WAS. 254 00:16:26,353 --> 00:16:30,023 FACT IS, ONCE I'M FINISHED HERE, I'LL BE MOVING ON. 255 00:16:30,057 --> 00:16:32,159 I'M SORRY TO HEAR THAT. 256 00:16:32,192 --> 00:16:33,726 YOU'LL BE MISSED. 257 00:16:33,760 --> 00:16:35,362 THANK YOU, REVEREND. 258 00:16:35,395 --> 00:16:37,530 Reverend Alden: WELL, HELLO, HESTER-SUE. 259 00:16:37,564 --> 00:16:39,466 REVEREND. GOOD MORNING, SAM. 260 00:16:44,471 --> 00:16:48,375 WELL, I GUESS I BETTER FINISH MY SERMON FOR TOMORROW. 261 00:16:52,745 --> 00:16:56,316 WELL, I GUESS YOU'LL BE LEAVING. 262 00:16:56,349 --> 00:16:59,219 I SUPPOSE. 263 00:16:59,252 --> 00:17:01,254 WELL, SAM, I CAN'T LIVE WITH THE IDEA 264 00:17:01,288 --> 00:17:03,523 THAT I'VE DRIVEN YOU AWAY. 265 00:17:03,556 --> 00:17:05,592 I THOUGHT ABOUT WHAT YOU SAID, 266 00:17:05,625 --> 00:17:09,196 AND IT'S WRONG OF ME TO TREAT YOU THE WAY I HAVE. 267 00:17:09,229 --> 00:17:13,366 DON'T GET ME WRONG. I STILL BLAME YOU FOR WHAT HAPPENED, 268 00:17:13,400 --> 00:17:15,102 BUT THAT WAS A LONG TIME AGO, 269 00:17:15,135 --> 00:17:17,337 AND I'VE LIVED THROUGH IT, AND SO HAVE YOU, 270 00:17:17,370 --> 00:17:20,640 AND I JUST WANT YOU TO KNOW 271 00:17:20,673 --> 00:17:24,544 I'M NOT GOING TO BE TREATING YOU MEAN ANYMORE. 272 00:17:24,577 --> 00:17:27,547 HESTER-SUE, HEARING YOU SAY THOSE THINGS MEANS A LOT TO ME. 273 00:17:34,254 --> 00:17:35,488 FRIENDS? 274 00:17:37,890 --> 00:17:39,392 FRIENDS. 275 00:17:43,630 --> 00:17:45,598 I'D BETTER GET BACK. 276 00:18:05,685 --> 00:18:07,554 [GROANS] 277 00:18:09,456 --> 00:18:11,791 I THINK WHAT I SAID TO HESTER-SUE MADE SOME DIFFERENCE. 278 00:18:11,824 --> 00:18:14,227 IT SOUNDS LIKE IT TO ME. 279 00:18:14,261 --> 00:18:16,829 ANYWAY, SAM'S THERE FOR EVERY MEAL, 280 00:18:16,863 --> 00:18:20,733 AND I'D ALMOST SWEAR THAT HESTER-SUE LOOKS FORWARD TO IT. 281 00:18:20,767 --> 00:18:22,835 YOU THINK THEY'LL WANT TO GET BACK TOGETHER? 282 00:18:22,869 --> 00:18:26,373 WELL, IT'S A LONG WAY FROM THAT, BUT... 283 00:18:26,406 --> 00:18:28,341 WHO KNOWS? 284 00:18:28,375 --> 00:18:30,143 WELL, I GOT TO GET SOME SLEEP 285 00:18:30,177 --> 00:18:32,445 IF I'M GOING TO MAKE THAT HAUL TO SLEEPY EYE TOMORROW. 286 00:18:32,479 --> 00:18:35,182 YOU'VE BEEN WORKING SO HARD. 287 00:18:35,215 --> 00:18:37,717 AH, BUT IT'S FOR A GOOD CAUSE--US. 288 00:18:37,750 --> 00:18:39,152 MM-HMM. 289 00:18:39,186 --> 00:18:40,353 GOOD NIGHT. I LOVE YOU. 290 00:18:40,387 --> 00:18:41,521 SLEEP WELL. 291 00:18:56,636 --> 00:18:58,205 MORE DESSERT? 292 00:18:58,238 --> 00:19:02,242 NO, THANK YOU. I'M FULL UP. 293 00:19:02,275 --> 00:19:03,876 CAN I ASK YOU SOMETHING? 294 00:19:03,910 --> 00:19:05,778 DEPENDS ON WHAT IT IS. 295 00:19:05,812 --> 00:19:09,382 I WON'T BE COMING IN HERE MUCH FROM NOW ON. 296 00:19:09,416 --> 00:19:11,618 WHY? 297 00:19:11,651 --> 00:19:14,787 BEEN SO LITTLE WORK. I HAVE TO STRETCH MY MONEY. 298 00:19:14,821 --> 00:19:18,225 AFTER TONIGHT, I HAVE TO PAY THE FULL PRICE. 299 00:19:18,258 --> 00:19:21,228 I GUESS I FORGOT ABOUT THAT. 300 00:19:21,261 --> 00:19:23,363 WHAT I WAS THINKING IS, 301 00:19:23,396 --> 00:19:27,534 THE ONLY TIME I CAN COUNT ON SEEING YOU IS COMING IN HERE FOR MEALS. 302 00:19:27,567 --> 00:19:30,670 COULD WE... 303 00:19:30,703 --> 00:19:34,241 YOU SUPPOSE WE COULD SEE EACH OTHER SOMEPLACE ELSE? 304 00:19:34,274 --> 00:19:37,410 I DON'T KNOW, SAM. 305 00:19:37,444 --> 00:19:41,714 IT'S JUST THAT I KNOW I'LL MISS SEEING YOU A LOT. 306 00:19:41,748 --> 00:19:45,585 WE COULD TRY IT ONCE, AND IF YOU DON'T FEEL RIGHT, I UNDERSTAND. 307 00:19:48,821 --> 00:19:51,224 I'LL HAVE TO THINK ABOUT IT, SAM. 308 00:19:51,258 --> 00:19:52,692 THAT'S GOOD ENOUGH. 309 00:19:58,365 --> 00:20:00,233 I'M OFF TOMORROW AT 3:00. 310 00:20:15,582 --> 00:20:20,320 WHEN THE STATE TOOK OVER THE BLIND SCHOOL, I WAS OFFERED THIS JOB. 311 00:20:20,353 --> 00:20:23,356 DO YOU MIND NOT TEACHING ANYMORE? 312 00:20:23,390 --> 00:20:25,625 I WOULD BE LYING IF I SAID NO, 313 00:20:25,658 --> 00:20:27,994 BUT MOST OF THE PEOPLE THAT I'M CLOSE TO ARE HERE, 314 00:20:28,027 --> 00:20:31,331 SO THAT SORT OF MAKES UP FOR IT. 315 00:20:31,364 --> 00:20:33,300 IT'S GETTING CHILLY OUT HERE. 316 00:20:33,333 --> 00:20:34,834 ARE YOU STILL SLEEPING ON A BEDROLL? 317 00:20:34,867 --> 00:20:37,470 I DON'T HAVE NO PLACE ELSE. 318 00:20:37,504 --> 00:20:40,573 BUT WITH THE WEATHER CHANGING LIKE THIS... 319 00:20:40,607 --> 00:20:42,475 I'LL BE FINE. 320 00:20:42,509 --> 00:20:44,311 I'LL BE FINE. 321 00:20:44,344 --> 00:20:47,514 HEY, WHAT ABOUT THAT OLD PARKINS' PLACE? 322 00:20:47,547 --> 00:20:49,682 WHAT'S THAT? 323 00:20:49,716 --> 00:20:54,521 AN OLD SHACK THAT NEED A LOT OF FIXING, BUT... 324 00:20:54,554 --> 00:20:59,326 WELL, IT HAS A GOOD ROOF ON IT. 325 00:20:59,359 --> 00:21:03,363 WELL...I CAN'T PAY MUCH. 326 00:21:03,396 --> 00:21:06,866 OH, IT'S CHEAP. IT'S ABANDONED. 327 00:21:06,899 --> 00:21:08,067 COME ON, AND I'LL SHOW YOU. 328 00:21:08,100 --> 00:21:09,869 [LAUGHS] 329 00:21:14,641 --> 00:21:16,543 WHAT DO YOU THINK? 330 00:21:16,576 --> 00:21:18,345 NEEDS A LITTLE FIXING, ALL RIGHT. 331 00:21:18,378 --> 00:21:20,313 WELL, I COULD LEND YOU A HAND, AND I KNOW 332 00:21:20,347 --> 00:21:22,349 THERE'S PLENTY OF OLD FURNITURE IN THE CITY 333 00:21:22,382 --> 00:21:23,816 THAT YOU COULD REPAIR. 334 00:21:27,587 --> 00:21:28,755 A LOT OF FIXING. 335 00:21:28,788 --> 00:21:30,357 [LAUGHS] 336 00:21:40,733 --> 00:21:42,702 [LAUGHING] 337 00:22:08,528 --> 00:22:10,730 - FINE SUPPER, HESTER-SUE. - THANK YOU. 338 00:22:10,763 --> 00:22:11,931 MORE COFFEE? 339 00:22:11,964 --> 00:22:15,668 NO, THANK YOU. IT'S GETTING LATE. 340 00:22:15,702 --> 00:22:18,938 I ALMOST CAN'T BELIEVE WHAT THIS PLACE HAS TURNED INTO. 341 00:22:18,971 --> 00:22:22,609 ME NEITHER, BUT THEN... YOU'RE VERY HANDY. 342 00:22:22,642 --> 00:22:24,811 NO MORE THAN YOU. WE'D MAKE A GOOD... 343 00:22:30,517 --> 00:22:33,119 I THINK I'D BETTER GO. 344 00:22:33,152 --> 00:22:35,455 HESTER-SUE, COULD YOU STAY JUST A LITTLE WHILE? 345 00:22:35,488 --> 00:22:38,725 THERE'S SOMETHING I'VE BEEN WANTING TO TELL YOU FOR A LONG TIME. 346 00:22:38,758 --> 00:22:41,961 ARE YOU SURE IT'S SOMETHING I WANT TO HEAR, SAM? 347 00:22:41,994 --> 00:22:43,763 I THINK IT IS. 348 00:22:51,103 --> 00:22:54,574 WHEN I RUN OUT ON YOU, IT WASN'T FOR ANOTHER WOMAN. 349 00:22:54,607 --> 00:22:56,676 [LAUGHS] 350 00:22:56,709 --> 00:22:59,011 WHAT WAS SHE, THEN? MY IMAGINATION? 351 00:22:59,045 --> 00:23:02,482 NO. SHE WAS JUST SOMEBODY I DIDN'T CARE ABOUT. 352 00:23:02,515 --> 00:23:05,585 SHE LIKED ME, HAD A LITTLE MONEY, BUT I DIDN'T CARE ABOUT HER. 353 00:23:05,618 --> 00:23:07,720 I DON'T THINK I WANT TO HEAR THIS, SAM. 354 00:23:07,754 --> 00:23:12,725 PLEASE. AFTER WHAT I HAD DONE TO YOU, I WAS SO ASHAMED... 355 00:23:12,759 --> 00:23:14,794 SO ASHAMED. 356 00:23:14,827 --> 00:23:17,163 I WOULD HAVE USED ANY EXCUSE IN THE WORLD 357 00:23:17,196 --> 00:23:20,800 NOT TO HAVE YOU HAVE TO SPEND ANOTHER DAY WITH ME IN YOUR LIFE. 358 00:23:23,470 --> 00:23:25,638 CAN YOU UNDERSTAND THAT? 359 00:23:25,672 --> 00:23:30,443 I NEVER IN MY LIFE EVER LOVED A WOMAN BUT YOU, HESTER-SUE. 360 00:23:32,712 --> 00:23:35,682 BUT THE DRINKING AND THE GAMBLING... 361 00:23:35,715 --> 00:23:38,751 I COULDN'T SEEM TO STOP. 362 00:23:38,785 --> 00:23:41,621 AND THROUGH IT ALL... 363 00:23:41,654 --> 00:23:44,023 YOU KEPT STANDING BY ME. 364 00:23:45,692 --> 00:23:49,195 BUT THAT'S WHAT MADE ME MOST ASHAMED. 365 00:23:49,228 --> 00:23:53,900 FINALLY, I KNEW I HAD TO LEAVE ANY WAY I COULD. 366 00:23:53,933 --> 00:23:58,605 AFTERWARDS, EVERY TIME I TOOK A DRINK, 367 00:23:58,638 --> 00:24:00,640 LOST MONEY GAMBLING, 368 00:24:00,673 --> 00:24:03,776 I'D SEE YOUR FACE AND THE HURT IN IT. 369 00:24:05,545 --> 00:24:08,948 AND A DAY CAME ALONG THAT I HAD TO STOP. 370 00:24:08,981 --> 00:24:10,750 WELL, I DID. 371 00:24:14,253 --> 00:24:16,823 OH, SAM, WHAT DO I SAY? 372 00:24:16,856 --> 00:24:19,759 JUST... 373 00:24:19,792 --> 00:24:21,794 IF YOU COULD... 374 00:24:23,796 --> 00:24:26,165 THAT YOU FORGIVE ME, EVEN A LITTLE. 375 00:24:28,701 --> 00:24:32,539 YOU'VE HURT YOURSELF MUCH MORE THAN YOU'VE EVER HURT ME. 376 00:24:32,572 --> 00:24:35,542 OF COURSE I FORGIVE YOU. 377 00:24:35,575 --> 00:24:39,211 YOU'RE A FINE, DECENT MAN THAT I STILL... 378 00:24:45,785 --> 00:24:49,088 IS IT POSSIBLE? 379 00:24:49,121 --> 00:24:51,624 COULD IT BE THAT YOU STILL LOVE ME, HESTER-SUE? 380 00:24:57,163 --> 00:24:59,298 OH... 381 00:24:59,331 --> 00:25:02,869 IF THERE'S ANY CHANCE AT ALL THAT WE COULD... 382 00:25:02,902 --> 00:25:05,838 YOU KNOW I AIN'T THE MAN I WAS. 383 00:25:05,872 --> 00:25:09,909 I'D WORK LIKE A MULE IF WE COULD... 384 00:25:09,942 --> 00:25:12,244 BE MARRIED AGAIN. 385 00:25:12,278 --> 00:25:15,147 MR. INGALLS-- HE SAID I MIGHT START FREIGHTING 386 00:25:15,181 --> 00:25:17,116 IF THE WORK KEEPS COMING IN. 387 00:25:17,149 --> 00:25:19,852 I COULD BUILD US A FINE HOUSE. 388 00:25:19,886 --> 00:25:23,155 OH, HESTER-SUE, THINK ABOUT IT. 389 00:25:23,189 --> 00:25:25,892 I DON'T HAVE TO HAVE AN ANSWER RIGHT NOW. 390 00:25:25,925 --> 00:25:27,293 THINK ABOUT IT. 391 00:25:31,698 --> 00:25:33,700 I THINK I'D BETTER GO. 392 00:25:53,052 --> 00:25:55,888 HESTER-SUE... 393 00:25:55,922 --> 00:25:58,591 SAM, I DON'T HAVE TO THINK ABOUT ANYTHING. 394 00:26:06,733 --> 00:26:08,768 I LOVE YOU SO MUCH. 395 00:26:20,980 --> 00:26:22,749 SO MUCH. 396 00:26:54,446 --> 00:26:56,783 THE JOB COULDN'T HAVE COME AT A BETTER TIME, MR. INGALLS. 397 00:26:56,816 --> 00:26:59,719 THERE SHOULD BE A LOT MORE WORK THE WAY THESE ORDERS ARE PILING UP. 398 00:26:59,752 --> 00:27:02,822 YES, SIR. OF COURSE, I'LL HAVE TO TAKE OFF SOME TIME NEXT WEEK-- 399 00:27:02,855 --> 00:27:04,123 MY WEDDING. 400 00:27:04,156 --> 00:27:06,726 I'LL SEE IF I CAN ARRANGE IT. HA HA! 401 00:27:06,759 --> 00:27:07,694 SAM. 402 00:27:07,727 --> 00:27:09,128 Charles: HESTER-SUE. 403 00:27:09,161 --> 00:27:11,798 HI, CHARLES. LISTEN, THE GENERAL STORE JUST CALLED, 404 00:27:11,831 --> 00:27:12,832 AND THE SUPPLIES ARE IN. 405 00:27:12,865 --> 00:27:14,200 WOULD YOU PICK THEM UP FOR ME? 406 00:27:14,233 --> 00:27:17,103 - OF COURSE. - ALL RIGHT, THERE'S THE MONEY. 407 00:27:17,136 --> 00:27:19,138 BE BACK BEFORE DARK. 408 00:27:19,171 --> 00:27:20,907 - BYE, DARLING. - TAKE CARE, SAM. 409 00:27:20,940 --> 00:27:22,108 Sam: MR. INGALLS. 410 00:27:33,853 --> 00:27:35,955 HESTER-SUE, I'VE NEVER SEEN YOU LOOK SO HAPPY. 411 00:27:35,988 --> 00:27:37,757 I AM HAPPY, 412 00:27:37,790 --> 00:27:39,926 AND I'M DYING TO TELL SOMEBODY. 413 00:27:39,959 --> 00:27:41,894 YOU KNOW THAT LAND ON THE FAR SIDE OF THE RIVER? 414 00:27:41,928 --> 00:27:43,796 SURE. I WISH I OWNED IT. 415 00:27:43,830 --> 00:27:46,899 IT'S TOO LATE BECAUSE I'VE JUST PUT A DOWN PAYMENT ON IT. 416 00:27:46,933 --> 00:27:49,802 CONGRATULATIONS! THAT'S WONDERFUL! 417 00:27:49,836 --> 00:27:51,704 BUT DON'T TELL SAM. IT'S A SURPRISE. 418 00:27:51,738 --> 00:27:52,772 I WON'T SAY A WORD. I PROMISE YOU. 419 00:27:52,805 --> 00:27:54,473 THANK YOU. 420 00:27:54,506 --> 00:27:58,244 WE CAN LIVE IN THAT OLD SHACK UNTIL HE GETS THE NEW HOUSE BUILT. 421 00:27:58,277 --> 00:28:00,212 I CAN'T WAIT TO SEE THAT. 422 00:28:00,246 --> 00:28:01,848 [LAUGHS] 423 00:28:01,881 --> 00:28:03,115 AND I'D BETTER GET BACK TO WORK. 424 00:28:03,149 --> 00:28:04,450 [LAUGHS] 425 00:28:32,879 --> 00:28:35,081 MR. HICKS... 426 00:28:35,114 --> 00:28:36,916 I DROPPED OFF YOUR LUMBER DOWN AT YOUR YARD. 427 00:28:36,949 --> 00:28:38,484 YOUR FOREMAN SIGNED THE INVOICE. 428 00:28:38,517 --> 00:28:41,487 GOOD. DID INGALLS SAY WHEN THE NEXT ORDER WILL BE READY? 429 00:28:41,520 --> 00:28:43,089 YES, SIR. WEDNESDAY. 430 00:28:43,122 --> 00:28:44,924 THERE'S A BONUS, THEN, IF HE MAKES IT SOONER. 431 00:28:44,957 --> 00:28:46,826 THIS TOWN'S GROWING LIKE A MUSHROOM. 432 00:28:46,859 --> 00:28:49,495 I GUESS I'VE GOT EVERY SUPPLIER IN THE COUNTY WORKING FOR ME. 433 00:28:49,528 --> 00:28:51,931 - HERE'S YOUR MONEY. - OH, THANK YOU, SIR. 434 00:28:51,964 --> 00:28:53,332 NOW, HOLD IT. 435 00:28:53,365 --> 00:28:56,135 COUNT IT. MAKE SURE IT'S ALL THERE. 436 00:28:56,168 --> 00:28:57,870 YES, SIR. 437 00:29:01,974 --> 00:29:06,312 THERE'S ONLY ONE WAY TO DO BUSINESS-- THE PROPER WAY. 438 00:29:06,345 --> 00:29:07,980 IT'S ALL HERE. 439 00:29:08,014 --> 00:29:10,216 FINE. JUST SO WE BOTH KNOW IT. 440 00:29:10,249 --> 00:29:13,152 MR. HICKS, COULD YOU DIRECT ME TO THE GENERAL STORE? 441 00:29:13,185 --> 00:29:15,454 SURE. DOWN THE STREET ON THE CORNER. 442 00:29:15,487 --> 00:29:16,923 THANK YOU, SIR. 443 00:29:21,861 --> 00:29:24,163 [PIANO PLAYING] 444 00:30:04,436 --> 00:30:06,906 [CROWD TALKING] 445 00:30:06,939 --> 00:30:10,276 Man: OKAY, GENTLEMEN, EVERYONE GET YOUR BETS DOWN. 446 00:30:10,309 --> 00:30:11,477 AND A 3. 447 00:30:11,510 --> 00:30:13,079 Man: COME ON, COME ON. 448 00:30:13,112 --> 00:30:15,081 BE SWEET, BE SWEET. 449 00:30:15,114 --> 00:30:17,583 THERE YOU GO. 450 00:30:17,616 --> 00:30:19,451 COME ON, COME ON. 451 00:30:19,485 --> 00:30:21,287 AND A 3. 452 00:30:21,320 --> 00:30:23,589 NO WINNERS THIS TIME, GENTLEMEN. 453 00:30:23,622 --> 00:30:26,425 GET YOUR BETS DOWN. GET YOUR BETS DOWN. 454 00:30:26,458 --> 00:30:29,028 WHISKEY. 455 00:30:29,061 --> 00:30:31,097 Croupier: TABLE'S CLOSED. 456 00:30:39,071 --> 00:30:40,539 MORE? 457 00:30:42,308 --> 00:30:43,475 JUST ONE. 458 00:30:43,509 --> 00:30:44,877 Croupier: 31. 459 00:30:44,911 --> 00:30:47,846 [MEN LAUGHING AND TALKING] 460 00:30:51,951 --> 00:30:54,320 WHY NOT? 461 00:30:54,353 --> 00:30:57,256 Croupier: GET YOUR BETS DOWN. GET YOUR BETS DOWN. 462 00:31:10,502 --> 00:31:12,171 Croupier: ALL BETS DOWN. 463 00:31:17,443 --> 00:31:19,645 Croupier: NUMBER 27. YOU LOSE. 464 00:31:19,678 --> 00:31:22,248 Hicks: WHISKEY, JIM. 465 00:31:22,281 --> 00:31:24,984 MR. HICKS, YOU JUST MISSED THE EXCITEMENT. 466 00:31:25,017 --> 00:31:27,119 THAT FELLA THERE HAD HIMSELF QUITE A RUN. 467 00:31:27,153 --> 00:31:29,989 [PIANO PLAYING] 468 00:31:38,564 --> 00:31:41,100 NUMBER 4. YOU LOSE. 469 00:31:41,133 --> 00:31:43,202 YOU KNOW, SOME FOLKS JUST DON'T KNOW WHEN TO QUIT. 470 00:31:54,680 --> 00:31:56,382 I AIN'T QUITTING. 471 00:32:00,019 --> 00:32:02,354 PUT IT ALL ON NUMBER 12. 472 00:32:04,456 --> 00:32:06,592 Croupier: ALL BETS DOWN. HERE WE GO. 473 00:32:06,625 --> 00:32:09,395 [BALL SPINS] 474 00:32:17,003 --> 00:32:19,005 NUMBER 5. 475 00:32:19,038 --> 00:32:20,372 LOSE. 476 00:32:22,341 --> 00:32:23,942 I WAS SO SURE. 477 00:32:26,578 --> 00:32:28,147 I WAS SO SURE. 478 00:32:29,681 --> 00:32:31,550 MAKE ROOM AT THE TABLE IF YOU AIN'T PLAYING. 479 00:32:42,428 --> 00:32:44,163 I'M PLAYING. 480 00:32:49,268 --> 00:32:50,736 - LEXI. - YES? 481 00:32:50,769 --> 00:32:54,573 LET ME KNOW IF THAT TURNS OUT THE WAY I THINK IT WILL. 482 00:32:54,606 --> 00:32:56,342 I CAN'T STAND TO WATCH. 483 00:32:56,375 --> 00:32:59,278 YES, SIR, MR. HICKS. 484 00:32:59,311 --> 00:33:02,781 Croupier: OKAY, GENTLEMEN, GET YOUR BETS DOWN. HERE WE GO. 485 00:33:02,814 --> 00:33:04,516 ROUND AND ROUND SHE GOES. 486 00:33:12,158 --> 00:33:13,625 WHOA. 487 00:33:22,301 --> 00:33:23,635 WHAT AM I GOING TO DO? 488 00:33:50,429 --> 00:33:52,164 THEY CAN'T FIND OUT. 489 00:33:57,369 --> 00:33:59,171 THEY CAN'T FIND OUT. 490 00:34:03,875 --> 00:34:05,411 [YELLS] 491 00:34:10,216 --> 00:34:12,218 I DON'T KNOW HOW THEY KNEW. 492 00:34:12,251 --> 00:34:15,121 THEY MUST HAVE SEEN MR. HICKS PAYING ME THE MONEY. 493 00:34:15,154 --> 00:34:18,857 THERE WAS 3 OF THEM LAYING IN WAITING ON MY WAY BACK. 494 00:34:18,890 --> 00:34:21,360 I TRIED TO FIGHT, BUT THEY TOOK EVERYTHING. 495 00:34:21,393 --> 00:34:23,729 IT COULD HAVE HAPPENED TO ANYBODY, SAM. 496 00:34:23,762 --> 00:34:26,132 ALL YOUR SUPPLIES AND MR. INGALLS' MONEY. 497 00:34:26,165 --> 00:34:28,200 I'M JUST GLAD YOU WEREN'T KILLED. 498 00:34:28,234 --> 00:34:29,668 THAT'S RIGHT. 499 00:34:29,701 --> 00:34:32,438 AS IT IS, YOU TOOK A SEVERE ENOUGH BEATING. 500 00:34:32,471 --> 00:34:35,107 HOW BAD IS IT, DOCTOR? 501 00:34:35,141 --> 00:34:37,409 IT'S A SERIOUS ENOUGH CONCUSSION. 502 00:34:37,443 --> 00:34:42,381 HE'LL JUST HAVE TO REST QUIET FOR A FEW DAYS. 503 00:34:42,414 --> 00:34:45,151 WELL, SHOULD WE POSTPONE THE WEDDING? 504 00:34:45,184 --> 00:34:47,253 NO, NO, NO. 505 00:34:47,286 --> 00:34:49,355 NO, I DON'T THINK SO. 506 00:34:49,388 --> 00:34:52,258 HE JUST NEEDS A LOT OF REST. 507 00:34:52,291 --> 00:34:53,692 YOU CAN GO HOME NOW, SAM. 508 00:34:53,725 --> 00:34:55,627 I'LL DROP BY IN THE MORNING. 509 00:34:55,661 --> 00:34:57,396 THANK YOU, DOCTOR. 510 00:35:00,399 --> 00:35:01,700 YES, SIR. THANK YOU. 511 00:35:12,644 --> 00:35:13,912 Miss Foster: CHARLES! 512 00:35:13,945 --> 00:35:15,314 AFTERNOON, MISS FOSTER. 513 00:35:15,347 --> 00:35:16,415 A LETTER FOR YOU. 514 00:35:16,448 --> 00:35:17,716 OH, THANK YOU. 515 00:35:17,749 --> 00:35:20,252 DOC BAKER TELLS ME SAM IS DOING JUST FINE. 516 00:35:20,286 --> 00:35:22,321 REAL WELL. ANXIOUS TO GET BACK TO WORK, TOO. 517 00:35:22,354 --> 00:35:24,723 I'M VERY GLAD TO HEAR THAT. HAVE A GOOD DAY, CHARLES. 518 00:35:24,756 --> 00:35:26,192 SAME TO YOU, DEAR. 519 00:35:37,336 --> 00:35:40,306 WHO'D HAVE TOLD YOU A THING LIKE THAT? 520 00:35:40,339 --> 00:35:41,707 THEN YOU'RE DENYING IT? 521 00:35:45,977 --> 00:35:47,846 I TOLD YOU WHAT HAPPENED, MR. INGALLS. 522 00:35:50,582 --> 00:35:52,651 SAM, MYRON HICKS HAS A SLIGHTLY DIFFERENT VERSION 523 00:35:52,684 --> 00:35:55,221 OF WHAT HAPPENED. 524 00:35:55,254 --> 00:35:56,588 TAKE A LOOK. 525 00:36:00,526 --> 00:36:02,228 YOU SEE, HE WAS IN THE SALOON 526 00:36:02,261 --> 00:36:03,862 WHEN YOU STARTED GAMBLING WITH MY MONEY. 527 00:36:08,834 --> 00:36:10,736 NOW, JUST HOW MUCH LYING HAVE YOU BEEN DOING IN GENERAL? 528 00:36:15,241 --> 00:36:17,909 MR. INGALLS... 529 00:36:17,943 --> 00:36:21,647 I DIDN'T KNOW WHAT ELSE TO DO. 530 00:36:21,680 --> 00:36:23,315 I MEAN, THIS WHOLE THING 531 00:36:23,349 --> 00:36:26,885 JUST SNUCK UP ON ME BEFORE I KNEW WHAT WAS HAPPENING. 532 00:36:26,918 --> 00:36:29,888 I SWEAR TO YOU, IT'S THE ONLY TIME IN 7 YEARS 533 00:36:29,921 --> 00:36:33,792 THAT I'VE TOUCHED A DRINK OR BEEN ANYWHERE NEAR A GAMBLING TABLE. 534 00:36:33,825 --> 00:36:35,327 YOU GOT TO BELIEVE ME. 535 00:36:35,361 --> 00:36:36,528 WHAT I BELIEVE ISN'T IMPORTANT. 536 00:36:36,562 --> 00:36:38,230 IT'S WHAT HESTER-SUE BELIEVES. 537 00:36:38,264 --> 00:36:39,731 YOU AIN'T GOING TO TELL HER. 538 00:36:39,765 --> 00:36:41,533 I DON'T KNOW IF I'M GOING TO TELL HER, SAM, 539 00:36:41,567 --> 00:36:42,934 BUT I THINK SHE OUGHT TO KNOW, DON'T YOU? 540 00:36:42,968 --> 00:36:45,904 OH, PLEASE, MR. INGALLS. 541 00:36:45,937 --> 00:36:50,276 YOU CAN'T...NOT WITH THE WEDDING BEING ONLY A FEW DAYS AWAY. 542 00:36:50,309 --> 00:36:52,944 IT WOULD WRECK EVERYTHING. 543 00:36:52,978 --> 00:36:55,447 DON'T DO IT. 544 00:36:55,481 --> 00:36:57,849 I'LL TELL HER MYSELF IN TIME, BUT... 545 00:37:00,619 --> 00:37:02,988 LOOK, I MADE A BAD MISTAKE. 546 00:37:03,021 --> 00:37:05,023 DOES IT MEAN MY WHOLE LIFE HAS TO BE RUINED? 547 00:37:05,056 --> 00:37:07,293 WHAT ABOUT HESTER-SUE'S LIFE? 548 00:37:07,326 --> 00:37:09,295 IT WON'T BE. 549 00:37:09,328 --> 00:37:13,265 I SWEAR. PLEASE DON'T TELL, MR. INGALLS. 550 00:37:13,299 --> 00:37:14,766 PLEASE. 551 00:37:18,704 --> 00:37:21,273 OH, WHAT A WONDERFUL SURPRISE! 552 00:37:21,307 --> 00:37:22,708 WELL, HELLO, CHARLES. 553 00:37:22,741 --> 00:37:23,709 HESTER-SUE. 554 00:37:23,742 --> 00:37:25,311 I BROUGHT YOUR LUNCH, 555 00:37:25,344 --> 00:37:27,045 BUT YOU'VE GOT TO STOP AND EAT IT RIGHT NOW, 556 00:37:27,078 --> 00:37:29,415 OR IT WILL GET COLD. STEAK. 557 00:37:29,448 --> 00:37:30,516 OH, THAT'S FINE. 558 00:37:30,549 --> 00:37:31,883 DID I INTERRUPT? 559 00:37:31,917 --> 00:37:34,286 YOU BOTH SEEM IN THE MIDDLE OF SOMETHING. 560 00:37:34,320 --> 00:37:37,456 NO, NO. ACTUALLY, I JUST CAME OUT TO SEE HOW SAM WAS GETTING ALONG. 561 00:37:37,489 --> 00:37:41,293 I WAS ON MY WAY OUT. ENJOY YOUR LUNCH, SAM. 562 00:37:41,327 --> 00:37:42,961 - BYE-BYE. - BYE-BYE. 563 00:37:42,994 --> 00:37:46,965 MR. INGALLS. 564 00:37:46,998 --> 00:37:48,667 THANK YOU. 565 00:37:51,637 --> 00:37:53,339 YOU BET, SAM. 566 00:38:06,952 --> 00:38:09,888 WOULD IT BE SO WRONG FOR HESTER-SUE TO KNOW THE TRUTH? 567 00:38:09,921 --> 00:38:13,659 NO, BUT I THINK HE SHOULD BE THE ONE TO TELL HER. 568 00:38:13,692 --> 00:38:18,497 IF HESTER-SUE HAS TO GO THROUGH ALL THIS ALL OVER AGAIN, 569 00:38:18,530 --> 00:38:20,566 WELL, I DON'T KNOW IF SHE COULD TAKE IT. 570 00:38:20,599 --> 00:38:23,602 CAROLINE, WHAT IF IT IS A ONE-TIME BINGE LIKE THE MAN SAID. 571 00:38:23,635 --> 00:38:25,070 IT CAN HAPPEN. 572 00:38:25,103 --> 00:38:26,772 WE CAN'T RISK RUINING A MARRIAGE 573 00:38:26,805 --> 00:38:28,840 THAT MAY BE EVERYTHING HESTER-SUE WANTS IT TO BE. 574 00:38:31,610 --> 00:38:33,779 I'M JUST SO WORRIED. 575 00:38:33,812 --> 00:38:36,882 I KNOW. 576 00:38:36,915 --> 00:38:38,584 SO AM I. 577 00:38:46,958 --> 00:38:49,094 [LAUGHING] 578 00:38:49,127 --> 00:38:52,130 DOES IT REALLY LOOK ALL RIGHT? 579 00:38:52,163 --> 00:38:53,865 BEAUTIFUL! BEAUTIFUL! 580 00:38:53,899 --> 00:38:56,134 I AM SO EXCITED, I COULD ALMOST FAINT. 581 00:38:56,167 --> 00:38:57,636 THERE WILL BE NO FAINTING AT THIS WEDDING. 582 00:38:57,669 --> 00:38:58,837 NOW, THAT'S AN ORDER. 583 00:38:58,870 --> 00:39:00,406 ALL RIGHT. [KNOCK ON DOOR] 584 00:39:00,439 --> 00:39:02,574 I'LL GET IT. 585 00:39:02,608 --> 00:39:03,909 YES? 586 00:39:03,942 --> 00:39:06,412 I'D LIKE TO SPEAK TO HESTER-SUE TERHUNE. 587 00:39:06,445 --> 00:39:08,780 SHE'S OCCUPIED AT THE MOMENT. 588 00:39:08,814 --> 00:39:10,782 Woman: IT I IMPORTANT. 589 00:39:10,816 --> 00:39:12,584 WHO IS IT? 590 00:39:12,618 --> 00:39:15,120 ARE YOU HESTER-SUE TERHUNE? 591 00:39:15,153 --> 00:39:17,723 WHY, YES, I AM. 592 00:39:17,756 --> 00:39:20,559 MY NAME IS NAOMI TERHUNE. 593 00:39:20,592 --> 00:39:21,960 I AM SAM'S WIFE. 594 00:39:24,696 --> 00:39:26,131 WHAT? 595 00:39:26,164 --> 00:39:28,767 I HAVEN'T COME TO MAKE TROUBLE, 596 00:39:28,800 --> 00:39:31,169 BUT I DO NEED TO TALK TO YOU... 597 00:39:31,202 --> 00:39:33,505 IN PRIVATE. 598 00:39:33,539 --> 00:39:35,707 I'LL STAY WITH YOU IF YOU LIKE. 599 00:39:35,741 --> 00:39:37,709 WELL, NO, I... 600 00:39:37,743 --> 00:39:39,545 COME ON IN. 601 00:39:39,578 --> 00:39:41,580 CHILDREN, WAIT OUT HERE. 602 00:39:44,483 --> 00:39:46,752 WOULD YOU LIKE SOME LEMONADE? 603 00:39:50,088 --> 00:39:51,990 HOW DO YOU EXPECT ME TO BELIEVE YOU? 604 00:39:54,092 --> 00:39:56,662 ONE OF THE FEW THINGS HE DIDN'T TAKE... 605 00:40:01,467 --> 00:40:02,934 OUR WEDDING PICTURE. 606 00:40:04,235 --> 00:40:06,137 I'M SORRY TO PUT YOU THROUGH THIS, 607 00:40:06,171 --> 00:40:10,442 BUT I THOUGHT HE WOULD TRY GOING BACK TO YOU. 608 00:40:10,476 --> 00:40:13,445 IT TOOK A WHILE TO TRACE YOU. 609 00:40:13,479 --> 00:40:16,715 BUT YOU SHOULD KNOW, IT'S NOT SAM I WANT. 610 00:40:16,748 --> 00:40:18,884 IT'S WHAT HE TOOK FROM ME: MY MONEY, MY JEWELRY, 611 00:40:18,917 --> 00:40:22,554 AND WHATEVER ELSE HE COULD TO SUPPORT HIS DRINKING AND GAMBLING. 612 00:40:22,588 --> 00:40:23,822 DRINKING? 613 00:40:23,855 --> 00:40:26,091 ALL THE TIME. 614 00:40:26,124 --> 00:40:28,126 HOW LONG HAS HE BEEN GONE? 615 00:40:29,795 --> 00:40:31,497 OVER 2 MONTHS. 616 00:40:33,599 --> 00:40:35,667 BUT IF IT WILL MAKE YOU FEEL ANY BETTER, 617 00:40:35,701 --> 00:40:38,504 I HAVE FILED THE DIVORCE PAPERS. 618 00:40:38,537 --> 00:40:40,739 I JUST WANT WHAT'S MINE. 619 00:40:40,772 --> 00:40:43,241 BUT HE DOESN'T HAVE ANYTHING. 620 00:40:43,274 --> 00:40:46,812 BELIEVE ME, HE DOESN'T HAVE ANYTHING. 621 00:40:46,845 --> 00:40:48,514 UP UNTIL LAST WEEK, 622 00:40:48,547 --> 00:40:51,617 HE COULDN'T AFFORD TO KEEP A ROOF OVER HIS HEAD. 623 00:40:51,650 --> 00:40:53,018 HMM. 624 00:40:53,051 --> 00:40:56,121 I HAD HELD OUT SOME HOPE. 625 00:40:56,154 --> 00:40:59,224 I GUESS I'D JUST BEST GET ON WITH MY LIFE 626 00:40:59,257 --> 00:41:01,527 AS BEST I CAN. 627 00:41:01,560 --> 00:41:02,861 AT LEAST HE WON'T BE IN IT. 628 00:41:06,965 --> 00:41:10,168 LIKE I SAID... 629 00:41:10,201 --> 00:41:11,670 I'M SORRY. 630 00:41:20,011 --> 00:41:21,780 YOU DO LOOK VERY PRETTY. 631 00:41:42,233 --> 00:41:46,772 NELS, I CAN'T IMAGINE MARRYING THE SAME MAN TWICE. 632 00:41:46,805 --> 00:41:47,973 GOOD MORNING. 633 00:41:48,006 --> 00:41:49,040 GOOD MORNING. 634 00:41:49,074 --> 00:41:50,909 SAM, WHERE ARE YOU GOING? 635 00:41:50,942 --> 00:41:53,278 IT'S BAD LUCK TO SEE THE BRIDE, NOW, BEFORE THE WEDDING. 636 00:41:53,311 --> 00:41:54,880 IT DON'T COUNT SECOND TIME AROUND. 637 00:42:07,793 --> 00:42:09,628 HESTER-SUE, THE WEDDING'S ALMOST READY TO START. 638 00:42:09,661 --> 00:42:11,196 HOW COME YOU'RE NOT DRESSED? 639 00:42:11,229 --> 00:42:12,230 CLOSE THE DOOR, SAM. 640 00:42:12,263 --> 00:42:13,865 I'LL WAIT OUTSIDE. 641 00:42:13,899 --> 00:42:17,636 NO, PLEASE DON'T. YOU WAIT AND BE A WITNESS. 642 00:42:17,669 --> 00:42:19,638 WITNESS? 643 00:42:19,671 --> 00:42:21,539 NAOMI WAS JUST HERE, SAM. 644 00:42:23,642 --> 00:42:25,944 NAOMI? 645 00:42:25,977 --> 00:42:28,013 SHE SHOWED ME YOUR WEDDING PICTURE. 646 00:42:30,616 --> 00:42:33,151 ALL RIGHT, SO I WAS MARRIED TO NAOMI, 647 00:42:33,184 --> 00:42:35,153 BUT I DIVORCED THAT WOMAN A LONG TIME AGO. 648 00:42:35,186 --> 00:42:37,823 YOU RAN OUT ON THAT WOMAN TWO MONTHS AGO, 649 00:42:37,856 --> 00:42:40,859 AND SHE'S FILING FOR A DIVORCE NOW. 650 00:42:40,892 --> 00:42:42,961 WELL, THAT'S A LIE. 651 00:42:42,994 --> 00:42:47,132 SHE ALSO SAYS THAT YOU TOOK ALL OF HER MONEY 652 00:42:47,165 --> 00:42:49,334 AND ALL OF HER PRECIOUS POSSESSIONS 653 00:42:49,367 --> 00:42:51,603 AND GAMBLED AND DRANK THEM AWAY. 654 00:42:51,637 --> 00:42:52,804 WHAT? 655 00:42:52,838 --> 00:42:55,340 YES, JUST LIKE YOU DID ME. 656 00:42:55,373 --> 00:42:57,108 HESTER-SUE... 657 00:42:57,142 --> 00:43:00,311 ARE YOU GOING TO TAKE THE WORD OF A LIAR OVER MINE? 658 00:43:00,345 --> 00:43:03,749 NOW, I SWEAR, AS GOD IS MY WITNESS, 659 00:43:03,782 --> 00:43:07,686 I HAVE NOT TOUCHED A DROP OF WHISKEY IN ALMOST 4 YEARS, 660 00:43:07,719 --> 00:43:09,655 NOT TO MENTION GAMBLING. 661 00:43:09,688 --> 00:43:12,223 NOW, I WILL SWEAR TO THAT ON THE BIBLE. 662 00:43:12,257 --> 00:43:14,092 SAM, THAT'S A LIE! 663 00:43:17,395 --> 00:43:19,230 I CAN'T STAND BY AND LET YOU SWEAR TO A LIE 664 00:43:19,264 --> 00:43:20,999 TO HESTER-SUE ON YOUR WEDDING DAY. 665 00:43:27,906 --> 00:43:31,677 OH, HESTER-SUE... 666 00:43:31,710 --> 00:43:36,314 I HOPE YOU CAN FORGIVE US FOR NOT TELLING YOU SOONER. 667 00:43:36,347 --> 00:43:39,017 CHARLES AND I... 668 00:43:39,050 --> 00:43:42,220 WE DIDN'T THINK IT WAS OUR PLACE. 669 00:43:42,253 --> 00:43:45,924 SAM DIDN'T LOSE THAT MONEY BECAUSE HE WAS ROBBED. 670 00:43:45,957 --> 00:43:47,392 DID YOU, SAM? 671 00:43:53,732 --> 00:43:56,167 GAMBLING... 672 00:43:56,201 --> 00:43:57,669 AND DRINKING? 673 00:44:01,807 --> 00:44:04,009 WOULD YOU WAIT FOR ME OUTSIDE? 674 00:44:04,042 --> 00:44:05,977 OF COURSE. 675 00:44:21,993 --> 00:44:23,695 I'M SORRY. 676 00:44:26,832 --> 00:44:28,366 I'M SORRY. 677 00:44:32,137 --> 00:44:33,839 SEEMS LIKE... 678 00:44:35,440 --> 00:44:39,745 NO MATTER HOW HARD I TRY... 679 00:44:39,778 --> 00:44:42,881 AND I WAS REALLY TRYING THIS TIME... 680 00:44:44,983 --> 00:44:48,053 I CAN'T SEEM TO CHANGE. 681 00:44:48,086 --> 00:44:50,021 SEE, ALL I COULD HOLD ON 682 00:44:50,055 --> 00:44:54,893 WAS THAT MAYBE IF WE GOT MARRIED AGAIN, 683 00:44:54,926 --> 00:44:56,728 I'D BE ABLE TO. 684 00:45:01,299 --> 00:45:03,802 I PROBABLY WAS LYING TO MYSELF 685 00:45:03,835 --> 00:45:05,737 AS MUCH AS I WAS TO EVERYBODY ELSE. 686 00:45:09,808 --> 00:45:11,209 I'M SO SORRY. 687 00:45:13,779 --> 00:45:15,413 I KNOW YOU ARE. 688 00:45:18,216 --> 00:45:20,752 AND I FEEL SO SORRY FOR YOU. 689 00:45:24,455 --> 00:45:28,293 OH, SAM, I WOULD HAVE MADE YOU A GOOD WIFE. 690 00:45:31,963 --> 00:45:33,932 BUT IT'S ALL OVER NOW. 691 00:45:35,433 --> 00:45:38,403 AND I DO FEEL THAT I UNDERSTAND YOU. 692 00:45:41,472 --> 00:45:43,909 AND MAYBE I CAN RID MYSELF 693 00:45:43,942 --> 00:45:47,278 OF THIS FEELING I'VE HAD FOR SO MANY YEARS. 694 00:45:51,182 --> 00:45:53,418 YOU MEAN, YOU DON'T HATE ME? 695 00:45:53,451 --> 00:45:58,123 NO. I WOULD HAVE TO STILL BE IN LOVE WITH YOU 696 00:45:58,156 --> 00:45:59,991 TO HATE YOU. 697 00:46:05,964 --> 00:46:07,698 I'LL PACK MY STUFF AND BE GONE IN AN HOUR. 698 00:46:11,569 --> 00:46:13,171 BYE, HESTER-SUE. 699 00:46:13,204 --> 00:46:14,806 SAM. 700 00:46:17,876 --> 00:46:20,011 I REALLY DO WISH YOU WELL. 701 00:46:30,989 --> 00:46:32,858 I'LL GO OVER TO THE CHURCH. 702 00:46:32,891 --> 00:46:34,492 NO. 703 00:46:34,525 --> 00:46:37,996 THAT'S MY JOB. I'LL TELL THEM. 704 00:46:38,029 --> 00:46:39,898 THANK YOU. 705 00:46:45,904 --> 00:46:48,373 [CROWD TALKING] 706 00:46:57,648 --> 00:46:59,851 [CROWD QUIETS] 707 00:47:03,354 --> 00:47:07,893 I'M SORRY TO GET YOU ALL DRESSED UP SO FANCY ON A SATURDAY, 708 00:47:07,926 --> 00:47:12,230 BUT AS YOU CAN SEE FROM MY DRESS, THE WEDDING IS OFF. 709 00:47:12,263 --> 00:47:14,565 [WHISPERING] 710 00:47:16,935 --> 00:47:20,238 WELL, LAND SAKES, DON'T GET SO DOWN IN THE MOUTH. 711 00:47:20,271 --> 00:47:24,475 SAM AND I JUST HAD A CHANGE OF HEART-- WELL, COLD FEET. 712 00:47:24,509 --> 00:47:29,047 ANYWAY, THERE'S A LOT OF FINE FOOD IN THE RESTAURANT, 713 00:47:29,080 --> 00:47:31,249 AND I AM IN THE MOOD FOR A PARTY, 714 00:47:31,282 --> 00:47:35,186 SO WHY DON'T YOU FOLLOW ME? 715 00:47:35,220 --> 00:47:36,521 [CROWD TALKING] 716 00:47:36,554 --> 00:47:38,289 COME ON, CAROLINE. 717 00:47:38,323 --> 00:47:40,591 IT'S NOT EVERY DAY WE GET A PARTY. 718 00:47:41,305 --> 00:48:41,549 Check out more than 100 online Thai lessons on BananaThai, osdb.link/bananathai 719 00:48:41,599 --> 00:48:46,149 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 50959

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.