Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Learn Thai more flexible & enjoyable
with Banana Thai osdb.link/bananathai
2
00:01:15,409 --> 00:01:17,478
ALBERT!
3
00:01:17,511 --> 00:01:20,181
ALBERT!
4
00:01:20,214 --> 00:01:22,616
START THE GAME.
5
00:01:22,650 --> 00:01:24,218
COME WITH ME,
ALBERT.
6
00:01:24,252 --> 00:01:25,619
I DON'T WANT TO,
I WANT TO PLAY BALL.
7
00:01:25,653 --> 00:01:28,156
LOOKIT,
FIRECRACKERS.
8
00:01:28,189 --> 00:01:29,623
WE CAN SCARE
OLD MAN DINSWORTH WITH THEM
9
00:01:29,657 --> 00:01:31,392
WHEN HE COMES
OUT OF THE BANK.
10
00:01:31,425 --> 00:01:32,893
NO, I DON'T
WANT TO.
11
00:01:32,926 --> 00:01:35,196
COME ON,
HE'S AN OLD GROUCH.
12
00:01:35,229 --> 00:01:36,897
WELL, I KNOW THAT.
13
00:01:36,930 --> 00:01:38,866
BUT HE'S OLD,
AND HE CAN'T HELP IT.
14
00:01:38,899 --> 00:01:42,570
LOOK, MY MOM WENT OUT
TO MRS. FOSTER'S HOUSE AFTER LUNCH.
15
00:01:42,603 --> 00:01:45,273
SHE LEFT A BIG SUPPLY
OF LICORICE BEHIND THE COUNTER,
16
00:01:45,306 --> 00:01:48,542
AND IF YOU COME,
I'LL LET YOU HAVE SOME.
17
00:01:48,576 --> 00:01:50,211
WHAT ARE WE
WAITING FOR?
18
00:01:52,280 --> 00:01:54,448
-WE'LL BE RIGHT BACK.
-OK.
19
00:01:54,482 --> 00:01:56,116
HEY, JOHN!
20
00:01:58,919 --> 00:02:00,654
KEEP A LOOKOUT
FOR PA.
21
00:02:00,688 --> 00:02:03,524
RIGHT.
22
00:02:03,557 --> 00:02:04,858
LOSE SOMETHING,
WILLIE?
23
00:02:04,892 --> 00:02:06,360
OH, HI, PA.
24
00:02:06,394 --> 00:02:07,861
NO, UM...I JUST WANTED
TO SHOW
25
00:02:07,895 --> 00:02:10,564
ALBERT SOMETHING
IN THE CATALOG.
26
00:02:10,598 --> 00:02:12,900
WELL, IT'S RIGHT
THERE ON THE COUNTER IN FRONT OF YOU.
27
00:02:12,933 --> 00:02:14,368
OH, THANKS.
28
00:02:16,970 --> 00:02:18,706
AH, SEE THIS
TRAIN SET HERE?
29
00:02:18,739 --> 00:02:21,309
Mr. Oleson:
DON'T GET ANY WILD IDEAS, WILLIE.
30
00:02:21,342 --> 00:02:23,477
THAT TRAIN SET IS
WAY OVER OUR BUDGET.
31
00:02:23,511 --> 00:02:24,778
Willie:
YES, SIR.
32
00:02:26,814 --> 00:02:28,849
ALBERT, KEEP
YOUR EYES PEELED.
33
00:02:28,882 --> 00:02:30,918
MY MA COULD WALK
IN ANY MINUTE.
34
00:02:30,951 --> 00:02:32,753
RIGHT.
35
00:02:48,502 --> 00:02:49,670
I DON'T BELIEVE IT!
36
00:02:49,703 --> 00:02:51,939
SHE'S BACK ALREADY?
37
00:02:51,972 --> 00:02:53,941
NO, LOOK AT THIS.
38
00:02:53,974 --> 00:02:57,878
"A CANINE SANCTUM
FOR YOUR PET'S PERSONAL HABITATION AND PRIVACY."
39
00:02:57,911 --> 00:03:01,549
YOU SCARED ME
HALF TO DEATH FOR A DUMB DOGHOUSE?
40
00:03:01,582 --> 00:03:04,285
I THINK IT'S
A GREAT IDEA.
41
00:03:04,318 --> 00:03:05,686
BANDIT'D LOVE IT.
42
00:03:05,719 --> 00:03:07,488
Willie:
AT THAT PRICE, HE'D BETTER.
43
00:03:09,590 --> 00:03:11,392
I FOUND IT!
44
00:03:11,425 --> 00:03:14,528
YOU KNOW, I'M GOING
TO BUILD ONE OF THESE MYSELF. BE EASY.
45
00:03:14,562 --> 00:03:15,829
I'M GOING TO GO RIGHT
OVER TO THE MILL
46
00:03:15,863 --> 00:03:17,998
AND SEE IF THEY HAVE
SOME SCRAP LUMBER.
47
00:03:18,031 --> 00:03:19,833
HEY!
48
00:03:19,867 --> 00:03:23,604
YOU DON'T COME WITH
ME, NO LICORICE.
49
00:03:23,637 --> 00:03:26,240
UH, RIGHT, WILLIE.
50
00:03:26,274 --> 00:03:28,842
NO LICORICE.
I WOULDN'T WANT TO TAKE ANYTHING
51
00:03:28,876 --> 00:03:32,012
WITHOUT ASKING
YOUR FATHER FIRST.
52
00:03:32,045 --> 00:03:33,814
WILLIE?
53
00:03:33,847 --> 00:03:36,484
I--I WAS JUST BRINGING
YOU SOME LICORICE, PA.
54
00:03:36,517 --> 00:03:38,419
WILLIE!
55
00:03:50,431 --> 00:03:51,965
WHOA.
56
00:04:01,609 --> 00:04:04,378
NOW, YOU STAY HERE.
57
00:04:04,412 --> 00:04:07,915
[CHILDREN LAUGHING AND
SHOUTING IN THE DISTANCE]
58
00:04:13,554 --> 00:04:15,923
[CHEERING]
59
00:05:04,405 --> 00:05:07,541
[EXPLOSIONS]
60
00:05:12,680 --> 00:05:14,348
WHOA!
61
00:05:17,785 --> 00:05:20,354
Man: RUNAWAY!
IT'S A RUNAWAY!
62
00:05:37,104 --> 00:05:39,940
DANIEL?
DANIEL!
63
00:05:39,973 --> 00:05:41,141
YOU'D BETTER GET
HIM TO DOC BAKER.
64
00:05:41,174 --> 00:05:42,810
YEAH.
65
00:06:03,464 --> 00:06:05,566
-DOC?
-YOUR SON'S FINE, NATHAN.
66
00:06:05,599 --> 00:06:08,569
-ARE YOU SURE, DOC?
-OH, HE JUST GOT THE WIND KNOCKED OUT OF HIM.
67
00:06:08,602 --> 00:06:11,004
THANK GOD.
68
00:06:11,038 --> 00:06:12,640
I SHOULD NEVER HAVE
BROUGHT HIM TO TOWN.
69
00:06:12,673 --> 00:06:14,074
HE CAN'T HEAR,
HE CAN'T THINK.
70
00:06:14,107 --> 00:06:16,444
OH, NOW, WAIT
A MINUTE, NATHAN.
71
00:06:16,477 --> 00:06:18,446
I KNOW HE CAN'T HEAR,
BUT AS TO HIS THINKING,
72
00:06:18,479 --> 00:06:19,813
NOW, THAT'S
SOMETHING ELSE AGAIN.
73
00:06:19,847 --> 00:06:21,949
OH, COME ON,
DOC, HE'S LIKE A HELPLESS BABY.
74
00:06:21,982 --> 00:06:25,152
ALL BABIES
LEARN, THEY JUST NEED TEACHING.
75
00:06:25,185 --> 00:06:27,788
Dr. Baker: NOW,
DANIEL'S SPECIAL, SO HE NEEDS SPECIAL TEACHING.
76
00:06:27,821 --> 00:06:30,057
Nathan: DON'T START IN
ON ME ABOUT THAT AGAIN,
77
00:06:30,090 --> 00:06:32,760
I'M JUST A FARMER,
AND I DO THE BEST I CAN.
78
00:06:32,793 --> 00:06:34,428
I'M SURE
YOU DO, NATHAN.
79
00:06:34,462 --> 00:06:36,897
-CAN I TAKE HIM HOME NOW?
-CERTAINLY.
80
00:06:36,930 --> 00:06:40,468
I'LL BRING YOUR RIG
DOWN HERE FOR YOU.
81
00:06:40,501 --> 00:06:42,035
-DR. BAKER.
-HMM?
82
00:06:42,069 --> 00:06:45,873
WHAT KIND OF
TEACHING DO YOU MEAN?
83
00:06:45,906 --> 00:06:48,842
WELL, FIRST HE HAS TO
LEARN TO COMMUNICATE.
84
00:06:48,876 --> 00:06:50,578
NOW, THEY CAN DO THAT
WITH SIGN LANGUAGE--
85
00:06:50,611 --> 00:06:52,646
YOU KNOW, USING THE
HANDS AND THE FINGERS.
86
00:06:52,680 --> 00:06:53,914
WELL, DO YOU KNOW
HOW TO DO THAT?
87
00:06:53,947 --> 00:06:55,483
NO, I DON'T.
88
00:06:55,516 --> 00:06:58,586
BUT I GOT SOME BOOKS
ON IT SOMEWHERE.
89
00:07:02,189 --> 00:07:05,158
Mr. Page: THANKS AGAIN,
LAURA. YOU, TOO, DOC.
90
00:07:05,192 --> 00:07:06,994
YOU BET, NATHAN.
91
00:07:10,230 --> 00:07:13,000
HA!
HERE THEY ARE.
92
00:07:13,033 --> 00:07:14,635
I GOT THEM
A WHILE BACK
93
00:07:14,668 --> 00:07:16,637
HOPING NATHAN WOULD
WORK WITH HIS SON,
94
00:07:16,670 --> 00:07:18,772
BUT HE JUST FELT IT
WAS A WASTE OF TIME.
95
00:07:18,806 --> 00:07:20,508
WELL, YOU THINK MAYBE
I COULD READ THEM?
96
00:07:20,541 --> 00:07:22,743
SURE, HERE, TAKE
THEM WITH YOU.
97
00:07:22,776 --> 00:07:24,978
-THANKS, DOC.
-YOU'RE WELCOME.
98
00:07:25,012 --> 00:07:27,180
Laura:
BYE-BYE.
99
00:07:47,067 --> 00:07:48,902
THAT'S QUITE
A PROJECT YOU'VE GOT THERE, SON.
100
00:07:48,936 --> 00:07:50,704
YES, WAIT TILL
YOU SEE IT.
101
00:07:50,738 --> 00:07:52,239
BANDIT'S GOING
TO LOVE IT.
102
00:07:52,272 --> 00:07:54,241
HE'LL BE ABLE
TO SLEEP BETTER WHEN IT'S QUIET.
103
00:07:54,274 --> 00:07:56,544
LAND SAKES.
104
00:07:56,577 --> 00:07:57,745
EVERY TIME I THINK
OF LAURA RUNNING
105
00:07:57,778 --> 00:07:59,279
IN FRONT OF THAT
RUNAWAY HORSE...
106
00:07:59,312 --> 00:08:01,915
WHAT WAS I
SUPPOSED TO DO?
107
00:08:01,949 --> 00:08:04,251
WELL, I'M JUST
GLAD I DIDN'T SEE IT.
108
00:08:04,284 --> 00:08:07,888
I MUST SAY I FEEL SORRY
FOR THAT POOR BOY.
109
00:08:07,921 --> 00:08:11,291
IT'S A SHAME THEY
CAN'T DO SOMETHING TO HELP HIM.
110
00:08:11,324 --> 00:08:14,061
WELL, MAYBE
SOMEONE WILL.
111
00:08:14,094 --> 00:08:16,063
I THINK
I'LL GO TO BED. GOOD NIGHT, PA.
112
00:08:16,096 --> 00:08:17,631
GOOD NIGHT, LOVE.
113
00:08:17,665 --> 00:08:19,266
Laura: GOOD NIGHT, MA.
Caroline: GOOD NIGHT.
114
00:08:19,299 --> 00:08:21,068
Albert: GOOD NIGHT, LAURA.
Laura: NIGHT.
115
00:08:21,101 --> 00:08:22,570
YOU, TOO,
LITTLE ONE.
116
00:08:22,603 --> 00:08:23,771
AND TAKE YOUR
FAMILY WITH YOU,
117
00:08:23,804 --> 00:08:26,273
I'VE BEEN STEPPING
ON DOLLS ALL DAY.
118
00:08:26,306 --> 00:08:28,809
-GOOD NIGHT, MA.
-HMM.
119
00:08:28,842 --> 00:08:30,210
MA?
ANY COOKIES LEFT?
120
00:08:30,243 --> 00:08:32,580
Caroline:
IN THE KITCHEN.
121
00:08:50,764 --> 00:08:51,932
[WHISPERING]
CAROLINE.
122
00:08:57,137 --> 00:08:59,306
YOU KNOW, ALBERT?
YOU'RE RIGHT.
123
00:08:59,339 --> 00:09:01,909
THE POOR DOG CAN'T
SLEEP WITH ALL THIS RACKET GOING ON HERE.
124
00:09:01,942 --> 00:09:03,711
[LAUGHS]
125
00:09:11,084 --> 00:09:14,154
Laura:
IT WON'T HURT ANYTHING, MR. PAGE. PLEASE?
126
00:09:14,187 --> 00:09:16,857
[SIGHS]
127
00:09:16,890 --> 00:09:18,859
IT'S KIND OF YOU
TO OFFER, LAURA,
128
00:09:18,892 --> 00:09:20,628
BUT YOU'RE
JUST A CHILD,
129
00:09:20,661 --> 00:09:22,963
AND DOC BAKER SAID
IT'D TAKE SPECIAL TRAINING FOR HIM.
130
00:09:22,996 --> 00:09:24,665
WELL, I'M A TEACHER.
131
00:09:24,698 --> 00:09:26,266
AT LEAST,
I'M GOING TO BE.
132
00:09:26,299 --> 00:09:29,169
AND I'M WILLING.
YOU GOT SOMEONE BETTER IN MIND?
133
00:09:29,202 --> 00:09:30,871
IT'S A WASTE OF TIME.
134
00:09:30,904 --> 00:09:33,006
IT'S GOD'S WILL
FOR MY BOY TO BE THE WAY HE IS.
135
00:09:33,040 --> 00:09:34,975
IT'S MY TIME
I'M WASTING,
136
00:09:35,008 --> 00:09:37,911
AND GOD GAVE US
OUR OWN WILLS.
137
00:09:37,945 --> 00:09:39,980
JUST GIVE ME
A CHANCE, PLEASE?
138
00:09:42,783 --> 00:09:46,219
I STILL SAY YOU'RE
WASTING YOUR TIME,
139
00:09:46,253 --> 00:09:48,055
BUT IF YOU'RE
THAT DETERMINED...
140
00:09:48,088 --> 00:09:50,958
I AM.
141
00:09:50,991 --> 00:09:53,961
WHEN DO YOU
WANT TO START?
142
00:09:53,994 --> 00:09:56,930
TOMORROW MORNING?
143
00:09:56,964 --> 00:09:58,365
[SIGHS]
144
00:09:58,398 --> 00:10:00,701
ALL RIGHT.
145
00:10:00,734 --> 00:10:02,602
THANKS, MR. PAGE.
146
00:10:09,442 --> 00:10:11,178
[HAMMERING]
Caroline: CHARLES? Charles: HMM?
147
00:10:11,211 --> 00:10:13,313
Caroline:
WOULD YOU ASK ALBERT TO HOLD OFF UNTIL TOMORROW?
148
00:10:13,346 --> 00:10:15,783
THIS BABY'S GOT TO
GET SOME SLEEP.
149
00:10:15,816 --> 00:10:17,651
YES, DARLING.
150
00:10:21,354 --> 00:10:23,290
ALBERT?
QUITTING TIME.
151
00:10:23,323 --> 00:10:25,358
Albert:
OK, PA.
152
00:10:31,899 --> 00:10:33,066
AH, LESSON
PLANS?
153
00:10:33,100 --> 00:10:34,434
YEAH, FOR TOMORROW.
154
00:10:34,467 --> 00:10:36,036
PA, IT'S SO
EXCITING.
155
00:10:36,069 --> 00:10:37,805
I HAVE TO STOP
BY THE WILDERS' IN THE MORNING
156
00:10:37,838 --> 00:10:39,940
AND TELL MISS WILDER
THAT I'VE GOT MY FIRST STUDENT.
157
00:10:39,973 --> 00:10:42,375
ALL RIGHT, YOU'LL
STOP BY AND TELL MISS WILDER.
158
00:10:42,409 --> 00:10:44,077
YEAH.
159
00:10:44,111 --> 00:10:46,313
I MEAN, YOU
COULD DO THAT IN SCHOOL ON MONDAY.
160
00:10:46,346 --> 00:10:47,748
I KNOW.
161
00:10:50,350 --> 00:10:54,087
I WONDER IF ALMANZO'S
GOING TO BE THERE.
162
00:10:54,121 --> 00:10:56,256
I WOULDN'T KNOW.
163
00:10:56,289 --> 00:10:58,759
WELL, WHAT DIFFERENCE
DOES IT MAKE ANYWAY?
164
00:10:58,792 --> 00:11:00,360
WHY WOULD YOU WANT TO
GO ALL THE WAY OVER THERE
165
00:11:00,393 --> 00:11:03,997
JUST TO TELL ALMANZO
YOU'RE A GROWN-UP TEACHER LADY NOW?
166
00:11:08,235 --> 00:11:09,669
WHAT'S THAT FACE FOR?
167
00:11:11,772 --> 00:11:13,206
I LOVE YOU.
168
00:11:20,313 --> 00:11:22,983
GO ON,
WORK ON YOUR LESSON.
169
00:11:37,197 --> 00:11:38,799
OH, LAURA.
170
00:11:38,832 --> 00:11:40,467
LAURA, WHAT
DO YOU THINK?
171
00:11:40,500 --> 00:11:42,302
STARTING TO LOOK
PRETTY GOOD, HUH?
172
00:11:42,335 --> 00:11:45,505
LOOK AT HOW BIG
IT IS INSIDE.
173
00:11:45,538 --> 00:11:48,241
ALBERT, NO DOG
IN HIS RIGHT MIND
174
00:11:48,275 --> 00:11:51,144
IS GOING TO WANT TO
SLEEP IN THAT BOX.
175
00:11:51,178 --> 00:11:54,481
WELL, NOBODY ASKED YOU,
AND IT'S NOT A BOX.
176
00:11:54,514 --> 00:11:57,084
[SNIFFS]
AND HOW COME YOU SMELL LIKE MA?
177
00:11:57,117 --> 00:11:58,752
NONE OF YOUR BEESWAX!
178
00:11:58,786 --> 00:12:01,121
Albert:
BET YOU'RE GOING TO SEE ALMANZO.
179
00:12:01,154 --> 00:12:03,991
I'M GOING TO
SEE MISS WILDER.
180
00:12:04,024 --> 00:12:06,827
OH, SURE,
MISS WILDER.
181
00:12:06,860 --> 00:12:08,061
WELL, IT'S TRUE!
182
00:12:08,095 --> 00:12:09,496
Albert:
IT IS NOT!
183
00:12:09,529 --> 00:12:12,132
YOU DON'T CARE
HOW YOU SMELL FOR MISS WILDER.
184
00:12:12,165 --> 00:12:13,967
I SIT NEXT TO YOU
EVERY DAY IN CLASS,
185
00:12:14,001 --> 00:12:17,004
I KNOW HOW YOU SMELL.
186
00:12:17,037 --> 00:12:18,906
THAT'S DISGUSTING!
187
00:12:18,939 --> 00:12:21,809
IT SURE IS!
188
00:12:21,842 --> 00:12:24,077
AND SO IS YOUR
DUMB DOGHOUSE!
189
00:12:26,246 --> 00:12:29,116
WHY DID I EVER
HAVE TO HAVE A GIRL FOR A SISTER?
190
00:12:54,607 --> 00:12:56,877
HI.
191
00:13:00,280 --> 00:13:03,216
WELL, ENOUGH WITH
THE FORMALITIES.
192
00:13:03,250 --> 00:13:05,919
HERE WE GO.
193
00:13:05,953 --> 00:13:07,420
GOOD MORNING.
194
00:13:07,454 --> 00:13:09,789
[MUTTERING]
GOOD MORNING, GOOD MORNING, GOOD MORNING.
195
00:13:12,359 --> 00:13:16,029
UH, OK.
196
00:13:16,063 --> 00:13:17,530
GOOD...
197
00:13:17,564 --> 00:13:19,266
MORNING.
198
00:13:28,275 --> 00:13:29,576
WINDOW.
199
00:13:43,223 --> 00:13:45,225
WINDOW.
200
00:13:51,498 --> 00:13:53,500
COME HERE.
201
00:13:59,306 --> 00:14:00,840
WINDOW.
202
00:14:03,510 --> 00:14:04,878
WINDOW.
203
00:14:04,912 --> 00:14:06,379
YES.
204
00:14:06,413 --> 00:14:09,482
OH, LET'S SEE...
205
00:14:09,516 --> 00:14:11,484
DOOR.
206
00:14:11,518 --> 00:14:15,388
DOOR, DOOR.
207
00:14:15,422 --> 00:14:16,556
DOOR.
208
00:14:22,595 --> 00:14:23,997
DOOR.
209
00:14:30,403 --> 00:14:31,571
Laura:
NO.
210
00:14:31,604 --> 00:14:33,974
NOT WINDOW.
211
00:14:34,007 --> 00:14:35,142
DOOR.
212
00:14:39,980 --> 00:14:42,115
YES, DOOR!
213
00:14:42,149 --> 00:14:44,684
Laura:
GOOD!
214
00:14:44,717 --> 00:14:47,320
UH, CHAIR.
215
00:14:47,354 --> 00:14:49,289
CHAIR.
216
00:14:49,322 --> 00:14:51,058
CHAIR.
217
00:14:57,630 --> 00:14:59,666
CHAIR.
218
00:14:59,699 --> 00:15:01,068
CHAIR.
219
00:15:01,101 --> 00:15:03,236
[SNIFFS]
220
00:15:06,974 --> 00:15:08,208
OH!
221
00:15:08,241 --> 00:15:10,577
PERFUME!
222
00:15:10,610 --> 00:15:13,513
PERFUME.
PERFUME.
223
00:15:13,546 --> 00:15:16,016
PERFUME...
224
00:15:16,049 --> 00:15:17,550
PERFUME.
225
00:15:19,752 --> 00:15:22,455
[SNIFFS]
226
00:15:22,489 --> 00:15:25,392
PERFUME.
[SNIFFS]
227
00:15:25,425 --> 00:15:28,328
PERFUME.
YES, PERFUME.
228
00:15:28,361 --> 00:15:31,098
OK, LET'S SEE
WHAT YOU REMEMBER.
229
00:15:31,131 --> 00:15:33,433
COME ON.
230
00:15:33,466 --> 00:15:34,634
WINDOW.
231
00:15:37,504 --> 00:15:38,671
GOOD!
232
00:15:38,705 --> 00:15:41,708
OK, COME ON.
233
00:15:41,741 --> 00:15:44,344
DOOR.
234
00:15:44,377 --> 00:15:46,513
NO.
DOOR.
235
00:15:51,751 --> 00:15:55,055
NO.
236
00:15:55,088 --> 00:15:58,458
OH, WELL.
NOBODY SAID IT WAS GOING TO BE EASY.
237
00:16:01,028 --> 00:16:02,695
LAURA SAYS I'M CRAZY,
238
00:16:02,729 --> 00:16:04,364
AND THAT YOU WON'T
LIKE IT.
239
00:16:04,397 --> 00:16:06,133
BUT WE KNOW BETTER,
DON'T WE?
240
00:16:08,301 --> 00:16:12,239
NOT EVEN THE WISH BOOK
HAS A DOGHOUSE LIKE THIS.
241
00:16:12,272 --> 00:16:15,075
ALBERT, MA SAYS
IT'S TIME FOR SUPPER.
242
00:16:15,108 --> 00:16:18,011
Albert:
OK, I'LL BE RIGHT THERE.
243
00:16:18,045 --> 00:16:20,447
WHO WERE YOU TALKING TO?
244
00:16:20,480 --> 00:16:22,149
NOBODY HERE BUT BANDIT.
245
00:16:22,182 --> 00:16:26,086
BANDIT CAN'T TALK,
HE'S A DOG.
246
00:16:26,119 --> 00:16:27,287
HE TALKS TO ME.
247
00:16:27,320 --> 00:16:28,855
I GOT TO
GO WASH UP.
248
00:16:32,725 --> 00:16:34,227
HELLO?
249
00:16:39,099 --> 00:16:40,500
SAY HELLO!
250
00:16:44,804 --> 00:16:48,308
ALL RIGHT, I WON'T
TALK TO YOU EITHER.
251
00:16:49,842 --> 00:16:52,412
[WHIMPERS]
252
00:16:56,449 --> 00:16:59,052
Laura:
ENJOY.
253
00:16:59,086 --> 00:17:01,154
FEEL.
254
00:17:01,188 --> 00:17:02,322
FUNNY.
255
00:17:05,392 --> 00:17:09,229
HAPPY.
256
00:17:09,262 --> 00:17:10,630
MAD.
257
00:17:15,168 --> 00:17:17,070
SAD.
258
00:17:43,730 --> 00:17:45,632
YOU DID IT.
259
00:17:51,338 --> 00:17:52,705
YOU DID IT!
260
00:17:55,808 --> 00:17:57,844
YOU DID IT!
261
00:17:57,877 --> 00:17:59,746
YOU DID IT!
262
00:18:05,752 --> 00:18:08,421
RAIN.
263
00:18:08,455 --> 00:18:11,524
RAIN.
RAIN.
264
00:18:11,558 --> 00:18:14,261
[THUNDER]
RAIN!
265
00:18:39,486 --> 00:18:41,888
SIT DOWN,
MR. PAGE.
266
00:18:41,921 --> 00:18:43,790
WOULD YOU LIKE
SOME COFFEE?
267
00:18:43,823 --> 00:18:45,558
ALL RIGHT.
268
00:18:45,592 --> 00:18:48,361
COFFEE
FOR FATHER.
269
00:19:02,942 --> 00:19:04,444
HOW DID YOU
DO THAT?
270
00:19:04,477 --> 00:19:07,780
IT'S SIGN
LANGUAGE, LET ME SHOW YOU.
271
00:19:07,814 --> 00:19:09,482
I...
272
00:19:09,516 --> 00:19:11,418
I CAN'T
SEE WITHOUT MY GLASSES.
273
00:19:11,451 --> 00:19:14,321
WAIT.
274
00:19:14,354 --> 00:19:16,723
SPECTACLES
FOR FATHER.
275
00:19:24,597 --> 00:19:26,633
SEE?
276
00:19:26,666 --> 00:19:27,834
HE SAW YOU
OPEN THE BOOK.
277
00:19:27,867 --> 00:19:29,836
HE KNOWS I CAN'T
READ WITHOUT THEM.
278
00:19:29,869 --> 00:19:32,639
MR. PAGE,
WHAT DOES IT TAKE TO CONVINCE YOU?
279
00:19:32,672 --> 00:19:34,541
DON'T YOU WANT HIM
TO UNDERSTAND YOU?
280
00:19:34,574 --> 00:19:37,510
I'VE BEEN LIVING
WITH HIM FOR 15 YEARS, LAURA.
281
00:19:37,544 --> 00:19:39,946
NEXT THING,
YOU'LL TELL ME HE CAN HEAR.
282
00:19:39,979 --> 00:19:42,515
WELL, IN HIS
OWN WAY, HE CAN.
283
00:19:42,549 --> 00:19:44,351
Laura:
YOU ASK HIM SOMETHING.
284
00:19:44,384 --> 00:19:45,918
HOW?
285
00:19:45,952 --> 00:19:48,521
WELL, WHAT DO YOU
WANT TO ASK HIM?
286
00:19:48,555 --> 00:19:51,691
TELL HIM TO
SHOW ME HIS MOTHER'S PICTURE.
287
00:19:51,724 --> 00:19:54,294
OK, YOU DO THIS.
288
00:19:54,327 --> 00:19:57,397
SHOW ME...
289
00:19:57,430 --> 00:19:59,566
SHOW ME...
290
00:19:59,599 --> 00:20:02,269
MOTHER'S...
291
00:20:02,302 --> 00:20:03,970
MOTHER'S...
292
00:20:04,003 --> 00:20:06,639
PICTURE.
293
00:20:06,673 --> 00:20:07,807
PICTURE.
294
00:20:11,511 --> 00:20:13,846
SHOW ME...
295
00:20:13,880 --> 00:20:15,715
MOTHER'S...
296
00:20:15,748 --> 00:20:17,650
PICTURE.
297
00:20:30,062 --> 00:20:31,864
DEAR GOD.
298
00:20:34,334 --> 00:20:36,369
THIS IS ONLY THE
BEGINNING, MR. PAGE.
299
00:20:36,403 --> 00:20:38,271
SOMEDAY, HE'LL EVEN BE
ABLE TO READ AND WRITE.
300
00:20:45,345 --> 00:20:46,813
WHAT DO YOU WANT
TO SAY TO HIM?
301
00:20:50,450 --> 00:20:54,787
I WANT TO TELL
HIM I LOVE HIM.
302
00:20:54,821 --> 00:20:57,490
DO THIS.
303
00:20:57,524 --> 00:20:59,559
I...
304
00:20:59,592 --> 00:21:02,429
I...
305
00:21:02,462 --> 00:21:05,698
LOVE...
306
00:21:05,732 --> 00:21:07,033
LOVE...
307
00:21:07,066 --> 00:21:08,601
YOU.
308
00:21:11,971 --> 00:21:14,474
I...
309
00:21:14,507 --> 00:21:16,809
LOVE...
310
00:21:16,843 --> 00:21:18,545
YOU.
311
00:22:34,821 --> 00:22:39,392
OUR FATHER,
WHO ART IN HEAVEN,
312
00:22:39,426 --> 00:22:42,161
HALLOWED BE THY NAME.
313
00:22:42,194 --> 00:22:45,732
THY KINGDOM COME,
314
00:22:45,765 --> 00:22:48,601
THY WILL BE DONE
315
00:22:48,635 --> 00:22:53,540
ON EARTH AS
IT IS IN HEAVEN.
316
00:22:53,573 --> 00:22:59,078
GIVE US THIS DAY
OUR DAILY BREAD,
317
00:22:59,111 --> 00:23:03,916
AND FORGIVE US
OUR TRESPASSES
318
00:23:03,950 --> 00:23:06,619
AS WE FORGIVE THOSE
319
00:23:06,653 --> 00:23:10,122
WHO TRESPASS AGAINST US.
320
00:23:10,156 --> 00:23:14,661
LEAD US NOT INTO TEMPTATION
321
00:23:14,694 --> 00:23:19,165
BUT DELIVER US FROM EVIL,
322
00:23:19,198 --> 00:23:22,635
FOR THINE IS THE KINGDOM
323
00:23:22,669 --> 00:23:24,537
AND THE POWER
324
00:23:24,571 --> 00:23:26,072
AND THE GLORY,
325
00:23:26,105 --> 00:23:28,174
FOREVER.
326
00:23:28,207 --> 00:23:29,942
AMEN.
327
00:23:37,784 --> 00:23:39,819
EVERYBODY, COME OUTSIDE.
HURRY UP.
328
00:23:39,852 --> 00:23:41,554
OH, I'VE GOT
BREAKFAST COOKING.
329
00:23:41,588 --> 00:23:43,055
Albert:
OH, IT'LL JUST TAKE A SECOND.
330
00:23:43,089 --> 00:23:45,858
HURRY UP, EVERYBODY.
COME ON!
331
00:23:45,892 --> 00:23:48,828
IT'S GOT TO BE THE
GIANT DOGHOUSE. HERE WE GO.
332
00:23:48,861 --> 00:23:50,930
COME ON.
333
00:23:50,963 --> 00:23:53,800
LET'S GO SEE
BANDIT'S NEW HOUSE.
334
00:23:59,906 --> 00:24:04,611
STAND BACK.
335
00:24:04,644 --> 00:24:05,912
TA-DA!
336
00:24:05,945 --> 00:24:07,647
Laura: ALBERT!
Caroline: IT'S ADORABLE!
337
00:24:07,680 --> 00:24:09,181
Charles:
YEAH, THAT'S A REAL PROFESSIONAL JOB, SON.
338
00:24:09,215 --> 00:24:12,251
COME ON, BANDIT.
I KNOW YOU CAN'T WAIT, BOY.
339
00:24:12,284 --> 00:24:13,653
COME ON.
340
00:24:13,686 --> 00:24:16,222
COME ON, BOY.
IN YOU GO.
341
00:24:16,255 --> 00:24:19,859
Albert:
COME ON, BANDIT, IT'S ALL YOURS NOW.
342
00:24:19,892 --> 00:24:21,093
COME ON.
343
00:24:21,127 --> 00:24:23,796
AWFUL EXCITED
ABOUT IT, ISN'T HE?
344
00:24:23,830 --> 00:24:26,599
HE'S JUST GOT TO GET
USED TO THE IDEA, AND THAT'S ALL.
345
00:24:26,633 --> 00:24:29,001
IT'S ALL DONE,
BANDIT, YOU CAN GO IN NOW.
346
00:24:29,035 --> 00:24:31,170
Caroline: WELL, WHILE
HE'S GETTING USED TO IT,
347
00:24:31,203 --> 00:24:32,972
I'M GOING TO FINISH
GETTING BREAKFAST.
348
00:24:33,005 --> 00:24:34,607
OH, I'LL
BE RIGHT IN.
349
00:24:34,641 --> 00:24:37,176
COME ON, BOY, THIS
IS YOUR NEW HOUSE.
350
00:24:37,209 --> 00:24:39,712
Charles: WE'LL SEE
YOU IN A LITTLE WHILE, ALBERT.
351
00:24:39,746 --> 00:24:41,514
COME ON, BOY.
352
00:24:41,548 --> 00:24:44,016
IT'S NICE AND BIG, DON'T
YOU WANT TO SEE THE INSIDE?
353
00:24:44,050 --> 00:24:46,719
Albert: COME ON.
COME HERE, BOY.
354
00:24:46,753 --> 00:24:49,956
COME ON, THIS IS
YOUR HOUSE NOW.
355
00:24:49,989 --> 00:24:51,257
COME HERE, BANDIT.
356
00:24:51,290 --> 00:24:53,926
COME SEE THE INSIDE.
COME HERE, BANDIT.
357
00:24:53,960 --> 00:24:55,595
DON'T YOU WANT TO
SEE YOUR NEW HOUSE?
358
00:24:55,628 --> 00:24:57,597
YOUR HOME SWEET HOME?
359
00:24:57,630 --> 00:24:58,798
HERE IT IS, BANDIT.
360
00:24:58,831 --> 00:25:00,733
HERE IT IS, BANDIT.
361
00:25:00,767 --> 00:25:02,234
OK, BANDIT, SEE?
362
00:25:02,268 --> 00:25:03,970
FOLLOW ME, BANDIT.
363
00:25:04,003 --> 00:25:05,972
SEE WHERE I'M GOING?
364
00:25:06,005 --> 00:25:08,174
Albert: NICE AND
WARM IN HERE.
365
00:25:08,207 --> 00:25:09,942
COME ON, BANDIT.
366
00:25:09,976 --> 00:25:11,510
COME HERE, BOY.
367
00:25:15,815 --> 00:25:18,084
Nels: AH,
HELLO, LAURA, GOOD AFTERNOON, DANIEL.
368
00:25:18,117 --> 00:25:21,554
Laura:
GOOD AFTERNOON, EVERYONE.
369
00:25:21,588 --> 00:25:23,255
WHAT WOULD
YOU LIKE?
370
00:25:27,727 --> 00:25:30,930
THE GUM BALLS ARE
TWO FOR A PENNY, RIGHT, MRS. OLESON?
371
00:25:30,963 --> 00:25:35,101
HUH?
OH, UM, YES.
372
00:25:35,134 --> 00:25:36,836
TWO FOR A PENNY.
373
00:25:42,909 --> 00:25:45,945
HUH! HOW DID
HE KNOW THAT?
374
00:25:45,978 --> 00:25:48,047
I JUST TOLD HIM.
375
00:25:48,080 --> 00:25:49,716
HIS MONEY'S GOOD,
MRS. OLESON.
376
00:25:53,352 --> 00:25:54,854
UH-HUH.
377
00:25:54,887 --> 00:25:56,956
YOU'RE DOING
A WONDERFUL JOB, LAURA.
378
00:25:56,989 --> 00:25:59,659
THANK YOU, BUT
DANIEL'S DOING MOST OF THE WORK.
379
00:25:59,692 --> 00:26:01,193
-UH, HERE.
-WE'D BETTER GET GOING.
380
00:26:01,227 --> 00:26:02,662
GIVE MY BEST
TO YOUR FAMILY.
381
00:26:02,695 --> 00:26:04,230
Laura:
I WILL.
382
00:26:07,099 --> 00:26:09,669
HE SAID,
"SEE YOU LATER."
383
00:26:09,702 --> 00:26:11,070
OH!
384
00:26:11,103 --> 00:26:12,839
UH...
385
00:26:20,112 --> 00:26:22,114
UH! IF THAT ISN'T
386
00:26:22,148 --> 00:26:25,017
THE STRANGEST THING
I HAVE EVER SEEN.
387
00:26:25,051 --> 00:26:27,053
MADE ME NERVOUS
SEEING HIS FINGERS
388
00:26:27,086 --> 00:26:29,689
ALL WIGGLING
AROUND LIKE THAT.
389
00:26:29,722 --> 00:26:32,992
I THINK IT'S
WONDERFUL THAT HE CAN COMMUNICATE.
390
00:26:33,025 --> 00:26:35,695
WELL, I SAY IT'S
NOT NATURAL.
391
00:26:35,728 --> 00:26:38,698
HEAVENS, IF GOD
HAD WANTED ME TO TALK WITH MY HANDS,
392
00:26:38,731 --> 00:26:40,599
HE WOULDN'T HAVE
GIVEN ME A MOUTH.
393
00:26:43,836 --> 00:26:45,271
WELL...
394
00:26:45,304 --> 00:26:48,374
EVEN GOD CAN MAKE A MISTAKE.
395
00:27:08,394 --> 00:27:10,963
NOW IT'S TIME
TO STUDY.
396
00:27:15,968 --> 00:27:17,369
WHAT?
397
00:27:31,117 --> 00:27:33,385
IT'S BEAUTIFUL.
398
00:27:33,419 --> 00:27:36,422
IT WAS
YOUR MOTHER'S.
399
00:27:36,455 --> 00:27:37,957
CAREFUL YOU
DON'T LOSE IT.
400
00:27:40,993 --> 00:27:43,796
NO! I COULDN'T.
401
00:27:47,166 --> 00:27:49,135
DANIEL,
402
00:27:49,168 --> 00:27:51,904
SOMEDAY, WHEN
YOU GET MARRIED,
403
00:27:51,938 --> 00:27:53,305
YOU WILL WANT
TO GIVE IT
404
00:27:53,339 --> 00:27:54,673
TO THE GIRL
YOU LOVE.
405
00:27:57,309 --> 00:28:01,147
I LOVE YOU
TOO, BUT--
406
00:28:01,180 --> 00:28:03,850
STOP IT!
STOP IT!
407
00:28:37,416 --> 00:28:40,352
DANIEL?
STUDY.
408
00:28:43,122 --> 00:28:45,825
STUDY, IT'S
IMPORTANT.
409
00:28:45,858 --> 00:28:47,459
Mr. Page:
STUDY.
410
00:29:05,277 --> 00:29:06,779
OH, WELL,
HEY, BETH.
411
00:29:06,813 --> 00:29:09,348
HI.
412
00:29:09,381 --> 00:29:11,383
WHY THE SAD FACE?
413
00:29:14,053 --> 00:29:16,155
COME ON, NOTHING
CAN BE THAT BAD.
414
00:29:16,188 --> 00:29:20,559
WORSE. NOTHING'S
GOING RIGHT.
415
00:29:20,592 --> 00:29:24,831
WELL, SOMETHING
MUST BE GOING RIGHT.
416
00:29:24,864 --> 00:29:26,966
Almanzo:
A CHAINED RING.
417
00:29:26,999 --> 00:29:28,901
HAVEN'T SEEN
THAT BEFORE.
418
00:29:28,935 --> 00:29:32,905
IT'S JUST
FROM A FRIEND.
419
00:29:32,939 --> 00:29:35,842
YOU'RE NOT GETTING
SERIOUS AT YOUR AGE, ARE YOU?
420
00:29:35,875 --> 00:29:37,309
WHAT IF I AM?
421
00:29:37,343 --> 00:29:39,178
I'M NOT A BABY,
YOU KNOW?
422
00:29:39,211 --> 00:29:42,448
HEY, COME ON.
I'M YOUR FRIEND, REMEMBER?
423
00:29:42,481 --> 00:29:44,917
I REMEMBER.
424
00:29:44,951 --> 00:29:46,853
Sarah:
READY, MANNY?
425
00:29:46,886 --> 00:29:50,222
HI, SARAH, I'VE
BEEN WAITING FOR YOU. YOU KNOW LAURA INGALLS?
426
00:29:50,256 --> 00:29:52,591
OF COURSE.
BEEN TAKING CARE OF HIM FOR ME?
427
00:29:52,624 --> 00:29:55,862
Almanzo:
ALWAYS DOES.
428
00:29:55,895 --> 00:29:59,198
MY FAVORITE
GIRL, RIGHT?
429
00:29:59,231 --> 00:30:02,401
CHEER UP, YOU HEAR?
THINGS ARE GOING TO GET BETTER.
430
00:30:02,434 --> 00:30:05,171
I THOUGHT YOU'D
NEVER GET HERE, I'M STARVED.
431
00:30:17,616 --> 00:30:19,485
[MOUTHS]
I LOVE YOU.
432
00:30:34,333 --> 00:30:38,170
MR. PAGE,
IS HE HOME?
433
00:30:38,204 --> 00:30:40,106
WELL, WON'T
DO ANY GOOD.
434
00:30:40,139 --> 00:30:41,507
MIGHT AS WELL
BURN THOSE BOOKS.
435
00:30:44,310 --> 00:30:47,046
Mr. Page:
WHAT HAPPENED BETWEEN YOU TWO?
436
00:30:47,079 --> 00:30:50,616
NOTHING I CAN'T FIX.
437
00:30:50,649 --> 00:30:53,152
WELL, HE'S
IN THE PASTURE.
438
00:30:56,956 --> 00:30:58,557
THANKS.
439
00:32:13,699 --> 00:32:17,136
BANDIT, PLEASE.
JUST TRY IT, BANDIT.
440
00:32:17,169 --> 00:32:19,638
NOW, I WORKED HARD
BUILDING THIS HOUSE.
441
00:32:19,671 --> 00:32:21,407
IF YOU TRY IT,
I KNOW YOU'LL LIKE IT.
442
00:32:21,440 --> 00:32:23,675
SEE, THIS IS
ALL FOR YOU.
443
00:32:23,709 --> 00:32:25,577
Charles:
ALBERT.
444
00:32:25,611 --> 00:32:28,247
IT'S ALMOST 10:00.
I TOLD YOU, JUST A FEW MORE MINUTES.
445
00:32:28,280 --> 00:32:30,582
OH, PLEASE, PA, JUST
A LITTLE BIT LONGER.
446
00:32:30,616 --> 00:32:33,552
I THINK HE'S
GOING TO TRY IT.
447
00:32:33,585 --> 00:32:35,154
ALL RIGHT.
5 MORE MINUTES.
448
00:32:35,187 --> 00:32:37,656
Albert:
OK, THANKS, PA.
449
00:32:40,292 --> 00:32:43,695
OK, NOW WE
HAVE 5 MINUTES, BANDIT, OK?
450
00:32:43,729 --> 00:32:45,764
OK, NOW, WATCH ME.
I'M GOING TO BE YOU.
451
00:32:45,797 --> 00:32:49,135
I'M BANDIT.
[SOFT BARK, PANTING]
452
00:32:49,168 --> 00:32:51,670
Albert:
LOOK, I'M GOING TO BE YOU, YES.
453
00:32:51,703 --> 00:32:53,072
SEE? I'M BANDIT.
454
00:32:53,105 --> 00:32:55,507
[PANTING AND BARKING]
455
00:32:55,541 --> 00:32:56,742
SEE? I LIKE THIS.
456
00:32:56,775 --> 00:32:59,678
RUFF! RUFF!
457
00:32:59,711 --> 00:33:01,747
Albert:
NOW, WE'RE GOING TO SHOW LAURA, AREN'T WE?
458
00:33:01,780 --> 00:33:04,050
YEAH, WE'RE GOING TO
SHOW HER YOU CAN DO IT.
459
00:33:04,083 --> 00:33:05,251
NOW, WATCH,
I'M YOU, BANDIT.
460
00:33:05,284 --> 00:33:08,720
[ALBERT PANTING
AND WHIMPERING]
461
00:33:08,754 --> 00:33:11,457
Albert: SEE? I THINK
I LIKE THIS, YEAH.
462
00:33:11,490 --> 00:33:14,293
THIS IS NICE AND WARM
AND COMFORTABLE.
463
00:33:14,326 --> 00:33:16,328
[ALBERT PANTS]
464
00:33:16,362 --> 00:33:18,064
AND I WORKED SO
HARD ON IT, BANDIT.
465
00:33:18,097 --> 00:33:19,765
JUST TRY IT ONCE.
466
00:33:19,798 --> 00:33:21,167
YOU'RE GOING TO LIKE IT.
467
00:33:29,241 --> 00:33:30,442
ALBERT?
468
00:33:33,479 --> 00:33:35,481
ALBERT.
469
00:33:35,514 --> 00:33:37,183
YEAH, PA?
470
00:33:44,256 --> 00:33:46,125
WHAT ARE YOU
DOING OUT HERE SO EARLY, SON?
471
00:33:46,158 --> 00:33:49,395
I WAS JUST SHOWING
BANDIT HOW NICE HIS HOUSE WAS.
472
00:33:49,428 --> 00:33:52,264
WELL, I THOUGHT
YOU DID THAT LAST NIGHT.
473
00:33:52,298 --> 00:33:53,832
I KNOW.
474
00:33:53,865 --> 00:33:55,701
I KIND OF
FELL ASLEEP.
475
00:33:55,734 --> 00:33:57,436
[LAUGHS]
476
00:33:57,469 --> 00:33:59,538
WHAT, YOU AND
BANDIT SLEPT OUT HERE ALL NIGHT?
477
00:33:59,571 --> 00:34:02,708
OH, OF COURSE NOT.
JUST ME.
478
00:34:02,741 --> 00:34:04,510
[LAUGHS]
479
00:34:04,543 --> 00:34:05,777
-CHARLES?
-YEAH?
480
00:34:05,811 --> 00:34:07,313
HAVE YOU SEEN
LAURA THIS MORNING?
481
00:34:07,346 --> 00:34:08,547
NO,
I HAVEN'T.
482
00:34:08,580 --> 00:34:10,382
ALBERT, DID SHE
SAY ANYTHING TO YOU?
483
00:34:10,416 --> 00:34:12,651
I DON'T THINK
ALBERT'S GOING TO BE OF MUCH HELP.
484
00:34:12,684 --> 00:34:14,486
I'LL SEE IF
I CAN FIND HER.
485
00:34:14,520 --> 00:34:16,722
ALBERT, COME ON
AND GET SOME CLOTHES ON.
486
00:34:16,755 --> 00:34:19,125
YES, MA'AM.
487
00:34:28,400 --> 00:34:30,636
YOU UNGRATEFUL DOG.
488
00:34:49,688 --> 00:34:52,291
IT'S NOT SATURDAY,
YOUNG LADY.
489
00:34:52,324 --> 00:34:53,759
YOU OUGHT TO BE
GETTING TO SCHOOL.
490
00:34:53,792 --> 00:34:55,894
I KNOW.
491
00:34:55,927 --> 00:35:00,432
JUST THOUGHT I'D
BE ALONE FOR A WHILE SO'S I COULD THINK.
492
00:35:00,466 --> 00:35:02,634
PA, I FEEL
SO AWFUL.
493
00:35:02,668 --> 00:35:04,336
DANIEL, HUH?
494
00:35:04,370 --> 00:35:05,904
YEAH.
495
00:35:05,937 --> 00:35:08,674
I DON'T KNOW
WHAT TO DO.
496
00:35:08,707 --> 00:35:12,311
I MEAN, IF YOU
LOVED SOMEONE,
497
00:35:12,344 --> 00:35:14,313
REALLY LOVED HIM,
498
00:35:14,346 --> 00:35:15,681
AND YOU JUST KNEW
THAT THAT PERSON
499
00:35:15,714 --> 00:35:18,684
DIDN'T FEEL THE
SAME WAY ABOUT YOU--
500
00:35:18,717 --> 00:35:21,653
WELL, WHAT I MEAN IS,
501
00:35:21,687 --> 00:35:24,390
IF YOU COULDN'T HAVE
THE PERSON THAT YOU LOVED,
502
00:35:24,423 --> 00:35:26,892
WOULDN'T IT BE GOOD
TO MAKE SOMEONE THAT LOVES YOU HAPPY,
503
00:35:26,925 --> 00:35:29,228
SHARE YOUR LIFE
WITH HIM, HELP HIM?
504
00:35:32,864 --> 00:35:35,867
SHARING YOUR LIFE
WITH SOMEONE IS FINE,
505
00:35:35,901 --> 00:35:38,370
BUT YOU GOT TO
LOVE HIM.
506
00:35:38,404 --> 00:35:40,239
YOU CAN'T PRETEND
TO FEEL SOMETHING YOU DON'T FEEL.
507
00:35:43,842 --> 00:35:46,445
HOW CAN I
TELL HIM, PA?
508
00:35:46,478 --> 00:35:50,849
HOW CAN I MAKE HIM
UNDERSTAND WITHOUT HURTING HIM?
509
00:35:50,882 --> 00:35:54,220
I DON'T THINK THERE'S
ANY WAY YOU CAN DO IT WITHOUT HURTING HIM,
510
00:35:54,253 --> 00:35:55,554
BUT IT'LL PASS.
511
00:35:58,524 --> 00:36:02,594
HE'LL GIVE UP HIS STUDIES.
I KNOW HE WILL.
512
00:36:02,628 --> 00:36:06,198
Charles: IF HE DOES,
IT'S HIS OWN FAULT, BECAUSE HE'S DOING IT OUT OF SPITE.
513
00:36:06,232 --> 00:36:08,767
-BUT, PA, HE'S--
-HE'S DEAF.
514
00:36:08,800 --> 00:36:12,204
THAT'S ALL THE MORE
REASON HE NEEDS HIS STUDIES, NOT YOUR PITY.
515
00:36:12,238 --> 00:36:13,905
LOOK, IF YOU WANT
TO BE A TEACHER, YOUNG LADY,
516
00:36:13,939 --> 00:36:17,543
YOU'RE GOING TO HAVE
TO BE A LOT TOUGHER WITH YOUR STUDENTS.
517
00:36:17,576 --> 00:36:20,979
AND A LOT MORE HONEST.
518
00:36:21,012 --> 00:36:22,814
[SIGHS]
519
00:36:22,848 --> 00:36:26,818
WELL, I GUESS I'LL
GO TELL HIM NOW BEFORE SCHOOL.
520
00:36:26,852 --> 00:36:30,222
I WANT TO GET
IT OVER WITH.
521
00:36:30,256 --> 00:36:31,657
ALL RIGHT.
522
00:36:48,974 --> 00:36:51,277
[SIGHS]
523
00:37:16,668 --> 00:37:19,971
I MADE A MISTAKE.
524
00:37:20,005 --> 00:37:23,909
I SAID THAT I WOULD
WEAR YOUR RING,
525
00:37:23,942 --> 00:37:25,611
BUT IT WAS WRONG.
526
00:37:28,780 --> 00:37:33,319
YOU ARE VERY
SPECIAL TO ME...
527
00:37:33,352 --> 00:37:35,287
BUT I DON'T
LOVE YOU.
528
00:37:43,061 --> 00:37:46,865
I WANTED YOU TO LEARN...
529
00:37:46,898 --> 00:37:50,001
BUT NOT FOR ME.
530
00:37:50,035 --> 00:37:53,572
FOR YOU.
531
00:37:53,605 --> 00:37:55,607
I AM YOUR TEACHER.
532
00:37:59,511 --> 00:38:02,681
NO.
533
00:38:02,714 --> 00:38:05,884
I AM YOUR FRIEND...
534
00:38:05,917 --> 00:38:08,387
BUT ONLY A FRIEND.
535
00:38:13,992 --> 00:38:16,061
DANIEL,
536
00:38:16,094 --> 00:38:21,733
YOU DON'T KNOW
ANY OTHERS BUT ME.
537
00:38:21,767 --> 00:38:23,802
YOU WILL MEET OTHERS.
538
00:38:28,474 --> 00:38:29,941
[FIRMLY]
NO.
539
00:38:45,023 --> 00:38:47,693
I'M SORRY.
540
00:39:00,472 --> 00:39:05,010
DANIEL,
IT'S YOUR LIFE.
541
00:39:05,043 --> 00:39:07,446
YOU WANT TO LEARN,
542
00:39:07,479 --> 00:39:10,449
I'LL TEACH YOU.
543
00:39:10,482 --> 00:39:12,851
IT'S UP TO YOU.
544
00:39:31,503 --> 00:39:34,139
GOOD-BYE, DANIEL.
545
00:39:51,990 --> 00:39:55,527
I HAVE THE TESTS
GRADED HERE.
546
00:39:55,561 --> 00:39:56,995
LAURA, WOULD YOU
HAND THEM OUT?
547
00:40:02,768 --> 00:40:05,671
LAURA?
548
00:40:05,704 --> 00:40:08,474
YES, MA'AM.
549
00:40:08,507 --> 00:40:11,443
I'M NOT SAYING
THE RESULTS WERE BAD,
550
00:40:11,477 --> 00:40:13,679
BUT IF THIS CLASS
RAN THE GOVERNMENT,
551
00:40:13,712 --> 00:40:16,081
Miss Wilder:
WE'D BE IN A STATE OF ANARCHY.
552
00:40:16,114 --> 00:40:18,617
IS THAT NEAR
MASSACHUSETTS?
553
00:40:18,650 --> 00:40:20,886
WILLY,
THE CORNER.
554
00:40:25,023 --> 00:40:28,894
NOW, SINCE THE ENTIRE
CLASS DID SO POORLY,
555
00:40:28,927 --> 00:40:32,864
I'M GOING TO ALLOW
YOU ALL TO TAKE THE TEST AGAIN ON FRIDAY.
556
00:40:32,898 --> 00:40:36,535
I HOPE TO SEE
BETTER RESULTS.
557
00:40:36,568 --> 00:40:38,637
CLASS
DISMISSED.
558
00:40:42,808 --> 00:40:44,543
LAURA.
559
00:40:44,576 --> 00:40:46,011
YES, MA'AM?
560
00:40:46,044 --> 00:40:49,047
-ARE YOU ALL RIGHT?
-OH, YES, MA'AM, I'M FINE.
561
00:40:49,080 --> 00:40:50,682
YOU SURE?
562
00:40:50,716 --> 00:40:52,518
I'M SURE.
563
00:40:52,551 --> 00:40:54,920
MISS WILDER,
564
00:40:54,953 --> 00:40:58,223
HAVE YOU EVER HAD A STUDENT
FALL IN LOVE WITH YOU?
565
00:40:58,256 --> 00:41:02,861
OH, HOW KIND
OF YOU TO ASK.
566
00:41:02,894 --> 00:41:04,863
BUT NO.
567
00:41:04,896 --> 00:41:06,665
OH.
568
00:41:06,698 --> 00:41:09,535
WELL, SEE YOU TOMORROW.
569
00:41:17,743 --> 00:41:20,846
WILLIE,
CLEAN THE BOARD.
570
00:42:37,723 --> 00:42:39,925
WHY?
571
00:42:43,028 --> 00:42:45,130
WHY?
ANSWER ME.
572
00:42:51,336 --> 00:42:53,304
DO YOU KNOW
WHY SHE LIED?
573
00:42:56,875 --> 00:42:59,344
WELL, I KNOW.
574
00:42:59,377 --> 00:43:05,316
SHE LIED BECAUSE
YOU'RE DEAF...
575
00:43:05,350 --> 00:43:09,287
AND SHE FELT
SORRY FOR YOU...
576
00:43:09,320 --> 00:43:13,124
Mr. Page:
JUST AS I DID.
577
00:43:13,158 --> 00:43:16,862
I KEPT YOU
AWAY FROM FOLKS
578
00:43:16,895 --> 00:43:21,266
SO THAT THEY
WOULDN'T HURT YOU.
579
00:43:21,299 --> 00:43:25,771
WE BOTH MADE A MISTAKE.
580
00:43:25,804 --> 00:43:30,141
AND WE BOTH CORRECTED IT.
581
00:43:30,175 --> 00:43:33,178
Mr. Page:
NOW IT'S UP TO YOU.
582
00:43:33,211 --> 00:43:37,683
ASK HER TO
TEACH YOU AGAIN.
583
00:43:37,716 --> 00:43:39,818
YES.
584
00:43:39,851 --> 00:43:43,021
I'M NOT
TREATING YOU
585
00:43:43,054 --> 00:43:47,826
AS A DEAF
CHILD ANYMORE.
586
00:43:47,859 --> 00:43:51,129
YOU'RE JUST
A CHILD.
587
00:43:51,162 --> 00:43:56,735
YOU'VE GOT A TEACHER,
AND YOU'RE GOING TO LEARN.
588
00:43:56,768 --> 00:44:00,238
IT'S THE SAME
AS ANY OTHER CHILD THAT GOES TO SCHOOL.
589
00:44:04,175 --> 00:44:07,979
Mr. Page:
DANIEL.
590
00:44:08,013 --> 00:44:11,016
SHE SHOWED ME
HOW TO TELL YOU
591
00:44:11,049 --> 00:44:13,384
THAT I LOVE YOU,
592
00:44:13,418 --> 00:44:17,222
AND I DO LOVE YOU.
593
00:44:17,255 --> 00:44:19,758
AND I CAN TREAT YOU
594
00:44:19,791 --> 00:44:23,461
JUST LIKE ANY OTHER CHILD,
595
00:44:23,494 --> 00:44:24,930
THANKS TO HER.
596
00:44:27,766 --> 00:44:32,437
GOD SENT HER TO US, BOY.
597
00:44:32,470 --> 00:44:35,040
DON'T TURN
YOUR BACK IN SPITE.
598
00:44:42,848 --> 00:44:45,851
DON'T TELL ME
THAT YOU LOVE ME.
599
00:44:45,884 --> 00:44:47,953
SHOW ME.
600
00:44:47,986 --> 00:44:49,420
LEARN.
601
00:45:28,526 --> 00:45:30,195
LAURA.
602
00:45:33,064 --> 00:45:35,834
YOU CAN'T
BLAME YOURSELF.
603
00:45:35,867 --> 00:45:38,369
BUT, MA, IF I'D BEEN
A BETTER TEACHER...
604
00:45:38,403 --> 00:45:43,474
OH! THE MISTAKE
YOU MADE HAD NOTHING TO DO WITH TEACHING.
605
00:45:43,508 --> 00:45:46,477
HE WAS DOING SO WELL.
606
00:45:46,511 --> 00:45:50,381
WE'RE ALL
RESPONSIBLE FOR OUR OWN LIVES, LAURA.
607
00:45:50,415 --> 00:45:52,350
YOU'LL FIND OUT
WHEN YOU START TEACHING SCHOOL
608
00:45:52,383 --> 00:45:55,253
YOU CAN'T GET THROUGH
TO ALL YOUR STUDENTS,
609
00:45:55,286 --> 00:45:58,489
BUT YOU CAN'T BLAME
YOURSELF FOR THAT.
610
00:45:58,523 --> 00:46:00,291
Charles:
LAURA?
611
00:46:00,325 --> 00:46:01,927
YES, SIR?
612
00:46:01,960 --> 00:46:03,361
Charles:
DANIEL'S HERE.
613
00:46:07,899 --> 00:46:09,400
GO ON, TEACHER,
614
00:46:09,434 --> 00:46:13,338
AND DON'T MAKE THE
SAME MISTAKE TWICE.
615
00:46:13,371 --> 00:46:16,808
-THANKS, MA.
-HMM! HA HA!
616
00:46:16,842 --> 00:46:18,009
GO ON.
617
00:46:54,112 --> 00:46:55,881
I'M SORRY,
TOO.
618
00:47:01,386 --> 00:47:05,490
YES, I'LL BE
YOUR TEACHER.
619
00:47:05,523 --> 00:47:07,859
Laura:
WHEN DO YOU WANT TO START?
620
00:47:13,364 --> 00:47:16,935
HE SAYS HE WANTS
TO START RIGHT NOW.
621
00:47:16,968 --> 00:47:18,536
WELL, GET GOING,
TEACHER.
622
00:47:31,549 --> 00:47:36,354
AH, THAT CHILD'S
GROWING UP.
623
00:47:36,387 --> 00:47:37,588
OH!
624
00:47:41,659 --> 00:47:44,896
Laura, voice-over:
DANIEL CAME BACK, AND HE DID LEARN,
625
00:47:44,930 --> 00:47:46,464
AND SO DID I.
626
00:47:46,497 --> 00:47:49,100
I LEARNED THAT A STUDENT
HAS AN OBLIGATION TO HIMSELF
627
00:47:49,134 --> 00:47:51,569
THAT IS AS GREAT
OR GREATER THAN
628
00:47:51,602 --> 00:47:54,339
A TEACHER'S OBLIGATION
TO A STUDENT.
629
00:47:55,305 --> 00:48:55,944
Learn Thai online with BananaThai
http://osdb.link/bananathai
630
00:48:55,994 --> 00:49:00,544
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
41483
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.