Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,955 --> 00:00:23,961
Baines?
2
00:00:27,668 --> 00:00:28,788
Baines?
3
00:00:33,257 --> 00:00:34,263
Baines?
4
00:00:37,929 --> 00:00:39,849
Hear? How are you?
5
00:00:43,893 --> 00:00:47,173
What happened? Where's Ward?
6
00:00:48,106 --> 00:00:49,626
Where's Ward?
7
00:00:50,984 --> 00:00:51,990
Here it is.
8
00:00:54,029 --> 00:00:56,029
Damn him too.
9
00:01:00,452 --> 00:01:01,458
Damn it!
10
00:01:16,928 --> 00:01:17,934
Damn it!
11
00:01:20,723 --> 00:01:23,883
- Come now. - I understand. He's annoyed.
12
00:01:38,241 --> 00:01:39,561
Mr. Kline.
13
00:01:41,495 --> 00:01:43,615
- I know ... - Shut up.
14
00:01:48,502 --> 00:01:49,742
What did you tell them?
15
00:01:51,171 --> 00:01:52,177
Nothing.
16
00:01:53,757 --> 00:01:54,917
What do they know?
17
00:01:56,177 --> 00:01:58,657
I know I killed Ricky. That's all.
18
00:01:59,764 --> 00:02:00,924
That's not all.
19
00:02:07,480 --> 00:02:11,440
They know I work for you. That's all.
20
00:02:13,194 --> 00:02:16,234
- You have to believe me. - Do.
21
00:03:19,554 --> 00:03:22,434
Not downloaded. It was an execution.
22
00:03:23,308 --> 00:03:26,724
- The truck was found a short distance away. - Ward?
23
00:03:26,895 --> 00:03:29,231
The body was burned. We have to wait for the lab.
24
00:03:29,356 --> 00:03:30,732
This is Malcolm Ward.
25
00:03:30,816 --> 00:03:35,712
Who wanted to kill Ward so badly that they attacked the LAPD like that?
26
00:03:35,946 --> 00:03:37,426
We sat in the car!
27
00:03:38,908 --> 00:03:42,924
- Can you continue? - We are motivated.
28
00:03:43,121 --> 00:03:47,977
Check the shooter's fingerprints. I want to know everything about him.
29
00:03:48,209 --> 00:03:49,889
We will find the person responsible.
30
00:03:54,341 --> 00:03:56,341
You will go through this.
31
00:04:06,395 --> 00:04:09,475
You didn't give up like other little kids.
32
00:04:10,941 --> 00:04:15,341
One day, I was sitting in the kitchen and you hurried inside.
33
00:04:16,780 --> 00:04:21,340
I thought you were going to hug me, but you pushed me away.
34
00:04:22,870 --> 00:04:25,870
You ran straight to your mother.
35
00:04:27,500 --> 00:04:30,860
You should have seen the smile on your mother's lips when ...
36
00:04:32,046 --> 00:04:33,846
you held his legs.
37
00:04:35,049 --> 00:04:38,569
"Even if it's small, it's morbid."
38
00:04:40,930 --> 00:04:43,930
He taught Shakespeare.
39
00:04:58,782 --> 00:05:00,182
She is right.
40
00:05:02,202 --> 00:05:04,042
You're fearless.
41
00:05:05,080 --> 00:05:10,880
From the moment you removed me until now, at this moment.
42
00:05:12,922 --> 00:05:15,402
Forever. Your mother...
43
00:05:17,593 --> 00:05:19,209
She's gone.
44
00:05:19,303 --> 00:05:24,903
But even if you can't get to her, she's there.
45
00:05:27,020 --> 00:05:29,140
She's always with you, Izzy.
46
00:05:30,982 --> 00:05:32,262
And so am I.
47
00:05:37,823 --> 00:05:39,303
I love you, Isabel.
48
00:05:46,039 --> 00:05:47,759
It feels like ...
49
00:05:49,460 --> 00:05:51,996
everyone else passed on.
50
00:05:52,129 --> 00:05:56,505
It's like I imagined everything.
51
00:05:56,717 --> 00:06:00,197
You know you're the most important thing I have, right?
52
00:06:03,516 --> 00:06:08,356
You have an incredible connection. You've been through so much.
53
00:06:16,613 --> 00:06:18,013
the right doctor
54
00:06:28,917 --> 00:06:29,997
How are you?
55
00:06:32,838 --> 00:06:34,278
- I am sorry. - I am sorry.
56
00:06:37,927 --> 00:06:40,447
- What happened? - Nathan Baker.
57
00:06:42,473 --> 00:06:44,753
- Will you? - You know what happened.
58
00:06:48,854 --> 00:06:54,190
- Yes, it seems reasonable, but ... - He did.
59
00:06:54,444 --> 00:06:59,140
He killed my father. Catch him, kill him. Just do something.
60
00:06:59,365 --> 00:07:00,741
It does not work that way.
61
00:07:00,825 --> 00:07:04,905
I know, Syd, but ... He killed my dad.
62
00:07:12,504 --> 00:07:15,144
- Stay with Iz, Nico. - Good.
63
00:07:16,758 --> 00:07:17,838
Your...
64
00:07:23,015 --> 00:07:24,021
Nathan Baker?
65
00:07:30,231 --> 00:07:33,487
You were?
66
00:07:33,651 --> 00:07:35,427
- You were? - What are you talking about?
67
00:07:35,528 --> 00:07:39,408
- Were you the one who killed Patrick? - McKenna. Let him answer.
68
00:07:40,825 --> 00:07:42,425
And mort?
69
00:07:45,622 --> 00:07:47,302
Is Patrick McKenna dead?
70
00:07:49,250 --> 00:07:50,530
Oh...
71
00:07:57,509 --> 00:07:59,269
I didn't kill him.
72
00:08:00,262 --> 00:08:05,302
Winning the election annoyed me, but I tried to ruin his life, not ...
73
00:08:10,064 --> 00:08:11,144
How did he die?
74
00:08:14,693 --> 00:08:16,213
Does not matter.
75
00:08:18,364 --> 00:08:20,004
He escaped easily.
76
00:08:22,493 --> 00:08:25,109
Why are you so angry? Didn't you file for divorce?
77
00:08:25,246 --> 00:08:31,142
Without stopping. Do not do it.
78
00:08:31,419 --> 00:08:36,659
That's exactly what he wants. Go away.
79
00:08:38,551 --> 00:08:40,311
Have a nice evening.
80
00:08:45,267 --> 00:08:49,203
Calm down. Can we talk about this?
81
00:08:49,396 --> 00:08:53,132
Will you ask me, of all people, to calm me down?
82
00:08:53,317 --> 00:08:55,213
- Suffer. - Is ready.
83
00:08:55,319 --> 00:08:56,895
You can go through it.
84
00:08:56,987 --> 00:09:02,507
Are we twelve years old? Should I write it down in the diary?
85
00:09:04,036 --> 00:09:05,836
Patrick is dead, McKenna.
86
00:09:07,915 --> 00:09:09,955
You have to mourn.
87
00:09:12,253 --> 00:09:14,173
When I found the killer.
88
00:09:33,191 --> 00:09:35,191
- Who are you? - Who are you?
89
00:09:38,322 --> 00:09:42,122
God, did that happen? Where is my niece?
90
00:09:44,953 --> 00:09:50,313
Yes, the mahogany one, if it's the best. Good.
91
00:09:52,670 --> 00:09:53,990
Thanks a lot. Bye.
92
00:09:55,256 --> 00:09:59,816
"Aunt Karen." - Raring. I am so sorry.
93
00:10:01,429 --> 00:10:04,309
- I came as fast as I could. - Hi, Karen.
94
00:10:08,812 --> 00:10:09,818
Nancy.
95
00:10:11,439 --> 00:10:14,719
Did you find the monster that did it yet?
96
00:10:16,653 --> 00:10:18,733
No, we have some clues, but ...
97
00:10:22,284 --> 00:10:27,140
We'll get you out of here. You can stay with me at the hotel.
98
00:10:27,372 --> 00:10:31,028
We were going to live in my brother's apartment for a while.
99
00:10:31,210 --> 00:10:35,610
Not. I have a lot of space. Then you have time to do what you have to do.
100
00:10:37,174 --> 00:10:39,550
"What to do"? What does it mean?
101
00:10:39,677 --> 00:10:42,933
There are things that need to be resolved.
102
00:10:43,097 --> 00:10:46,097
I take care of Izzy while you arrange Patrick's business.
103
00:10:49,020 --> 00:10:50,026
Surely.
104
00:10:53,399 --> 00:10:57,159
- Go and pack. The car is on its way. - Good.
105
00:11:03,159 --> 00:11:04,359
Was it your fault?
106
00:11:06,830 --> 00:11:10,086
Are you really coming into my house and accusing me?
107
00:11:10,250 --> 00:11:13,250
Did one of your cases do it without a father?
108
00:11:14,463 --> 00:11:17,463
After seeing his mother die?
109
00:11:22,930 --> 00:11:26,106
When my sister married Patrick, she just graduated.
110
00:11:26,267 --> 00:11:29,387
If he knew the two would do one day ...
111
00:11:30,021 --> 00:11:31,061
Enough, Karen.
112
00:11:31,981 --> 00:11:35,797
You didn't like Patrick when he got married
113
00:11:35,985 --> 00:11:39,241
with your sister and you hated him when they divorced.
114
00:11:39,405 --> 00:11:42,661
But I love my niece and she has no one left.
115
00:11:42,825 --> 00:11:45,305
- He has me. - She has to live with her relatives.
116
00:11:50,041 --> 00:11:52,081
- It's our car. - Good.
117
00:11:53,628 --> 00:11:58,308
- Then we'll go then. - Yes, go to us.
118
00:11:59,468 --> 00:12:02,228
It will do you good to get out of here.
119
00:12:03,180 --> 00:12:06,916
- It's good with a new environment. - Good.
120
00:12:07,101 --> 00:12:10,021
- I love you. - I love you.
121
00:12:23,034 --> 00:12:24,314
I made a decision.
122
00:12:25,244 --> 00:12:28,244
We'll hear your gratitude on Friday.
123
00:12:29,374 --> 00:12:31,414
In the meantime, you can work on your cases.
124
00:12:32,544 --> 00:12:33,550
Baines and Emma?
125
00:12:35,463 --> 00:12:36,543
They are clean.
126
00:12:37,924 --> 00:12:43,604
Congratulations. You have solved the problem of corruption and police brutality.
127
00:12:49,228 --> 00:12:52,548
"It doesn't have to be that way." - Yes Yes.
128
00:13:04,577 --> 00:13:06,697
- McKenna. - Da?
129
00:13:07,914 --> 00:13:10,954
- I'm sorry for your loss. - Thanks.
130
00:13:13,044 --> 00:13:14,284
Why are you here?
131
00:13:17,131 --> 00:13:21,651
Izzy is with her aunt and the funeral is arranged.
132
00:13:26,016 --> 00:13:29,576
- I need this. - You can stay.
133
00:13:30,729 --> 00:13:32,009
Thanks.
134
00:13:33,398 --> 00:13:35,318
Did you hear anything about Patrick's case?
135
00:13:37,027 --> 00:13:39,707
I asked Nathan Baker this morning.
136
00:13:41,365 --> 00:13:45,205
- He threatens to sue the LAPD. - I am sorry.
137
00:13:45,953 --> 00:13:50,833
Nathan has an alibi from a city event. It wasn't him.
138
00:13:51,667 --> 00:13:56,483
I checked the prosecutor's office to see if Patrick had received death threats.
139
00:13:56,714 --> 00:13:59,954
You don't get hit on the dark car you described.
140
00:14:01,010 --> 00:14:03,370
So we're still in square one?
141
00:14:06,683 --> 00:14:09,843
Koreatown and Logan Kline, then?
142
00:14:12,606 --> 00:14:13,846
Time for work.
143
00:14:22,199 --> 00:14:25,295
I got hit on the fingerprints by ICE.
144
00:14:25,452 --> 00:14:26,588
The Migration Council?
145
00:14:26,662 --> 00:14:30,718
His name is Alexi Bulka. He is Russian here too, with a temporary visa.
146
00:14:30,916 --> 00:14:33,652
Our system responded to his name.
147
00:14:33,794 --> 00:14:35,890
He worked for Weiss Corporation.
148
00:14:36,005 --> 00:14:38,181
It's like Russia's black water.
149
00:14:38,299 --> 00:14:41,115
Why would mercenaries join the LAPD?
150
00:14:41,260 --> 00:14:44,476
Ask his boss. His visa is sponsored by Lustrum Holdings.
151
00:14:44,639 --> 00:14:48,615
- Logan Klines Company. "The body I found was Malcolm Ward."
152
00:14:48,810 --> 00:14:52,066
He was also employed by Lustrum Holdings.
153
00:14:52,230 --> 00:14:56,806
Our dead Russian also had connections to international arms transactions.
154
00:14:57,027 --> 00:14:59,803
I would just say that.
155
00:14:59,946 --> 00:15:04,842
So Kline imports mercenaries because he's a gun dealer?
156
00:15:05,077 --> 00:15:07,373
He's always been a foam guy.
157
00:15:07,496 --> 00:15:10,912
We don't know why, but Kline wants to demolish Koreatown.
158
00:15:11,083 --> 00:15:13,899
Ward is dead, as are Ricky Leon, Choi and Reuben.
159
00:15:14,044 --> 00:15:16,524
All those who fought for the area are dead.
160
00:15:17,214 --> 00:15:20,870
Patrick told me he was investigating Lustrum.
161
00:15:21,051 --> 00:15:22,667
He delivered a public speech.
162
00:15:22,762 --> 00:15:27,418
He said he would find the person responsible for the violence in Koreatown.
163
00:15:27,642 --> 00:15:29,818
- Because? - Like Vivian Kim.
164
00:15:29,936 --> 00:15:33,272
The new city council that fights against the gentrification of the city of Korea.
165
00:15:33,439 --> 00:15:35,415
It could still be in danger.
166
00:15:35,525 --> 00:15:39,141
Walker and Baines, make sure Kim gets protection until she's investigated.
167
00:15:39,320 --> 00:15:40,496
Ni tar Kline.
168
00:15:40,572 --> 00:15:43,668
We can take him for the visa of his sponsored company.
169
00:15:43,825 --> 00:15:48,121
There are probably layers of bureaucracy between the mercenary and Kline.
170
00:15:48,330 --> 00:15:50,746
We need to have something standing about Kline.
171
00:15:50,874 --> 00:15:55,170
He last sued the LAPD, so we have to be absolutely sure.
172
00:15:55,379 --> 00:15:58,539
Okay, clear evidence, then we're after Kline.
173
00:16:08,392 --> 00:16:11,288
- LAPD. We need to talk to your boss. - She's on a date.
174
00:16:11,437 --> 00:16:13,717
- It's Kline. - Wait!
175
00:16:16,067 --> 00:16:17,923
- What are you doing here? - Are you serious?
176
00:16:18,027 --> 00:16:20,883
- Tell the guard baby. - He's doing his job.
177
00:16:21,030 --> 00:16:24,790
- Please. - Mrs. Kim, I'm here to hurt you.
178
00:16:26,661 --> 00:16:30,797
- Mr. Kline is my guest. - Your guest?
179
00:16:30,999 --> 00:16:32,759
Does your guest have a license for this?
180
00:16:34,961 --> 00:16:36,201
Slowly, the action figure.
181
00:16:43,220 --> 00:16:45,836
I was just about to leave.
182
00:16:45,973 --> 00:16:49,213
Not yet. We want to tell you about Malcolm Ward's death.
183
00:16:50,185 --> 00:16:52,465
Are you going to question me again?
184
00:16:56,901 --> 00:16:57,907
Come now.
185
00:17:05,576 --> 00:17:08,816
- Are you ok? - I think so.
186
00:17:10,707 --> 00:17:14,803
- You approved Kline's grounding. "Wouldn't you protect Koreatown?"
187
00:17:15,003 --> 00:17:18,219
- Kline is a murderer. "Prove them then."
188
00:17:18,381 --> 00:17:20,317
Before anyone else was hurt.
189
00:17:20,425 --> 00:17:22,441
Make a report and we can do something.
190
00:17:22,552 --> 00:17:25,832
- What would it be like to be shot? - Is he threatened?
191
00:17:29,226 --> 00:17:34,602
Strong men like Kline do not threaten. Insist.
192
00:17:34,857 --> 00:17:39,377
If I stop working today, can you guarantee that no one will be hurt tomorrow?
193
00:17:43,491 --> 00:17:44,827
Exactly what I thought.
194
00:17:44,909 --> 00:17:49,869
I will not let more people die.
195
00:18:07,724 --> 00:18:09,684
Okay, Patrick ...
196
00:18:10,894 --> 00:18:15,614
You investigated Koreatown and couldn't resist taking the job home.
197
00:18:44,595 --> 00:18:46,475
CONGRATULATIONS DAD YOU ARE THE BEST
198
00:19:27,014 --> 00:19:27,950
planning application
199
00:19:28,015 --> 00:19:29,021
ARME CHAIRS
200
00:19:39,986 --> 00:19:45,162
Do you remember Christmas when your parents took you to Chicago?
201
00:19:45,408 --> 00:19:47,968
I thought your house was so big.
202
00:19:49,037 --> 00:19:51,797
It feels bigger now that your cousins have moved.
203
00:19:56,837 --> 00:19:59,477
Would you like to stay with me and Uncle Ron?
204
00:20:03,093 --> 00:20:08,533
- "Do you live with ..."? - In his senior year of high school.
205
00:20:10,601 --> 00:20:12,401
But...
206
00:20:13,479 --> 00:20:17,479
Forgive me for not being present when your mother died.
207
00:20:18,151 --> 00:20:21,191
You remind me so much of her.
208
00:20:22,655 --> 00:20:26,655
I only came a few times and FaceTime is not far enough.
209
00:20:28,036 --> 00:20:31,836
I lost my sister, but you lost your mother. I should have...
210
00:20:33,542 --> 00:20:36,902
I could ignore my own pain to help you.
211
00:20:38,755 --> 00:20:45,731
I don't think I thought about what to do ... now.
212
00:20:46,055 --> 00:20:47,495
You don't need that.
213
00:20:49,058 --> 00:20:53,778
You should be allowed to be a child, at least until you start college.
214
00:20:55,106 --> 00:20:57,306
Whatever you choose to do.
215
00:20:59,610 --> 00:21:03,050
- Yes, but Nancy ... I can't ... - I know you have Nancy.
216
00:21:06,034 --> 00:21:11,034
But he is a police officer and is always at work, in danger. She's not ...
217
00:21:15,251 --> 00:21:18,251
You need a safer home.
218
00:21:19,840 --> 00:21:25,816
After everything that happened. You were kidnapped even now, with your father ...
219
00:21:26,096 --> 00:21:28,936
We are of the same blood. You should be with your family.
220
00:21:30,017 --> 00:21:35,193
There are many things to consider.
221
00:21:35,439 --> 00:21:39,439
Think about this. I'm here as long as you need me.
222
00:21:40,778 --> 00:21:43,778
When I leave, I hope you will come.
223
00:21:51,289 --> 00:21:56,209
- Why did you call me, Dad? "I've been waiting a long time."
224
00:21:57,212 --> 00:22:01,332
You didn't mention it, so it must be bad news.
225
00:22:03,009 --> 00:22:04,569
What did Davis decide?
226
00:22:09,015 --> 00:22:11,655
He will take my recognition and ...
227
00:22:13,020 --> 00:22:14,900
charge me with Beverly's murder.
228
00:22:17,691 --> 00:22:19,091
I worked with honor.
229
00:22:20,694 --> 00:22:23,294
- Direct communication. - Yes.
230
00:22:24,240 --> 00:22:27,560
I'll be clear. You're acting like an idiot.
231
00:22:28,994 --> 00:22:31,610
Emma chose to take your gun and shoot.
232
00:22:31,747 --> 00:22:35,003
She chose to take the risk. Why is he not allowed to take the consequences?
233
00:22:35,167 --> 00:22:38,343
After everything that happened to Jen, I owed her Emma.
234
00:22:38,504 --> 00:22:42,144
It deserves your friendship and support, not your life.
235
00:22:43,426 --> 00:22:47,426
You don't know what it means until it's taken from one.
236
00:22:49,766 --> 00:22:52,766
- Is it about you now? - It's called insight.
237
00:22:56,982 --> 00:22:58,382
You know what happened to me.
238
00:22:59,192 --> 00:23:03,712
I lowered our guard and she was killed.
239
00:23:05,199 --> 00:23:11,095
One of the first LAPD police officers was killed at work.
240
00:23:11,372 --> 00:23:15,052
The leadership had to blame someone. The killer was never found.
241
00:23:15,960 --> 00:23:18,760
So her careless partner was fine.
242
00:23:21,090 --> 00:23:22,570
I made a mistake.
243
00:23:23,467 --> 00:23:27,307
I paid the price for them, but they were my mistakes.
244
00:23:29,599 --> 00:23:35,359
I don't know ... If I were a better father,
245
00:23:36,439 --> 00:23:39,439
maybe you didn't throw your life away so easily.
246
00:23:54,625 --> 00:23:58,321
- Hello. Can I...? - What are you doing here?
247
00:23:58,504 --> 00:24:02,344
- Is everything alright? - Yes, everything is fine.
248
00:24:03,175 --> 00:24:05,055
I just thought.
249
00:24:07,430 --> 00:24:10,670
Karen asked me if I wanted to move to Chicago with her.
250
00:24:14,896 --> 00:24:21,296
I assumed you were moving in with me.
251
00:24:22,153 --> 00:24:24,513
- So ... - Me too.
252
00:24:27,826 --> 00:24:32,866
- Do you want to go? - What do you think I should do?
253
00:24:35,042 --> 00:24:36,578
I do not know.
254
00:24:36,668 --> 00:24:43,148
Your father was right, I was your friend rather than your father.
255
00:24:44,134 --> 00:24:47,654
Your Aunt Karen is a great mother.
256
00:24:50,141 --> 00:24:56,101
- My life is not very stable. "That's what she said."
257
00:24:58,608 --> 00:24:59,614
Oh really?
258
00:25:02,904 --> 00:25:07,184
I support you no matter what you choose to do.
259
00:25:08,785 --> 00:25:10,705
Even if I leave LA?
260
00:25:14,583 --> 00:25:17,143
You have many reasons to stay.
261
00:25:18,587 --> 00:25:20,267
You have your friends.
262
00:25:22,424 --> 00:25:23,864
This is your house.
263
00:25:27,429 --> 00:25:28,629
I'm here.
264
00:25:31,934 --> 00:25:33,094
But...
265
00:25:36,939 --> 00:25:39,019
I was your age when I moved.
266
00:25:40,401 --> 00:25:41,841
And...
267
00:25:42,904 --> 00:25:45,904
He gave me...
268
00:25:48,910 --> 00:25:51,910
It gave me a chance to start again.
269
00:25:55,708 --> 00:25:58,468
And I could return to my conditions.
270
00:26:00,714 --> 00:26:02,634
I will miss you very much.
271
00:26:07,179 --> 00:26:08,819
The truth is...
272
00:26:11,350 --> 00:26:15,110
If anyone deserves a restart, it's you.
273
00:26:28,075 --> 00:26:30,651
- Good job. - A beautiful posture.
274
00:26:30,786 --> 00:26:33,106
Thank you for visiting.
275
00:26:35,458 --> 00:26:39,874
- Syd. What are you doing here? "Davis is finishing his investigation."
276
00:26:40,088 --> 00:26:41,248
Oh really?
277
00:26:43,341 --> 00:26:44,357
What happens now?
278
00:26:44,426 --> 00:26:47,642
I will testify before an internal committee on Friday.
279
00:26:47,804 --> 00:26:51,084
I'm telling you our story and you'll be safe.
280
00:26:52,392 --> 00:26:55,432
- And you do not? - I'll be fine.
281
00:26:56,396 --> 00:26:59,396
- Syd. "Your sister had done the same."
282
00:27:00,984 --> 00:27:05,424
He was a good person. He had protected you.
283
00:27:07,533 --> 00:27:10,933
But what will happen to you?
284
00:27:11,579 --> 00:27:14,579
I said that. I'll be fine.
285
00:27:37,689 --> 00:27:40,489
The forensic report shows that Patrick was killed by a .45.
286
00:27:41,777 --> 00:27:44,897
Didn't Walker say Kline's bodyguard was authorized for a .45?
287
00:27:45,822 --> 00:27:50,742
I found a drawer about Koreatown in Patrick's drawer.
288
00:27:51,912 --> 00:27:53,808
Lustrum and Kline are both included.
289
00:27:53,914 --> 00:27:56,914
- Do you think Kline killed Patrick? - I do not know.
290
00:27:59,128 --> 00:28:01,208
Izzy could move to Chicago.
291
00:28:02,465 --> 00:28:04,945
- With his aunt. - Oh really?
292
00:28:08,513 --> 00:28:09,519
How are you?
293
00:28:11,641 --> 00:28:13,561
I'm hanging on to a fragile thread.
294
00:28:17,355 --> 00:28:20,635
We go and see where Ben and Ben are with the case.
295
00:28:24,654 --> 00:28:25,894
"Bones and bones"?
296
00:28:27,407 --> 00:28:29,447
- Kling and Klang? - Better.
297
00:28:30,786 --> 00:28:34,442
Oh, God. It smells like a public toilet here.
298
00:28:34,623 --> 00:28:37,839
No, that's how it smells when geniuses work.
299
00:28:38,001 --> 00:28:42,457
Want a lesson in the history of LA infrastructure?
300
00:28:42,673 --> 00:28:47,409
Beneath the city are many abandoned tunnels from the Prohibition era.
301
00:28:47,636 --> 00:28:49,932
Tunnel lines, tunnel trips ...
302
00:28:50,056 --> 00:28:52,232
- Horses, then. - We know.
303
00:28:52,350 --> 00:28:54,966
The Ambassador Hotel was located in the center of Koreatown.
304
00:28:55,102 --> 00:28:57,918
It was a hub for liquor smuggling.
305
00:28:58,064 --> 00:29:00,760
It was demolished in 2005. Guess what it is now.
306
00:29:00,900 --> 00:29:03,756
- Ricky Leon's House of Culture. - What's left.
307
00:29:03,903 --> 00:29:07,719
Logan Kline's company is based solely on this location.
308
00:29:07,907 --> 00:29:09,843
Kline wants to access the tunnels.
309
00:29:09,951 --> 00:29:13,127
- Why? - What else does Koreatown have?
310
00:29:13,288 --> 00:29:16,224
- Consulat. - Embassy. China, Honduras, Bolivia.
311
00:29:16,375 --> 00:29:17,551
There are even more.
312
00:29:17,626 --> 00:29:21,522
- Whoever controls the tunnels ... -... can move things between countries.
313
00:29:21,713 --> 00:29:28,209
Are you saying that Kline is trying to turn Koreatown into a black arms market?
314
00:29:28,512 --> 00:29:30,408
- Exactly. - It's a funny theory.
315
00:29:30,514 --> 00:29:33,490
But we can only prove that Kline bought a lot of land.
316
00:29:33,642 --> 00:29:37,778
We still need to link him to the violence in Koreatown,
317
00:29:37,980 --> 00:29:41,156
the attack on Ward's convoy, the murder of Patrick ...
318
00:29:41,317 --> 00:29:43,877
If we can prove he's a gun dealer, then?
319
00:29:44,821 --> 00:29:47,957
This was in Patrick's file. An inventory of Sheffield
320
00:29:48,116 --> 00:29:51,412
Johnson Industries, the defense technology company.
321
00:29:51,578 --> 00:29:54,474
I'm selling weapons and bombs. Call them gun companies.
322
00:29:54,622 --> 00:29:58,998
An informant said someone in Sheffield was selling new technology
323
00:29:59,211 --> 00:30:02,667
illegal distributors, based on deficiencies in the inventory.
324
00:30:02,839 --> 00:30:07,375
Yes. A box of OICW fell off the truck, whatever it was.
325
00:30:07,594 --> 00:30:10,130
Grenade launcher with rangefinder. Military quality.
326
00:30:10,264 --> 00:30:15,640
He mastered them, Kevlar-coated automatic weapons, missile control systems ...
327
00:30:15,894 --> 00:30:18,950
Patrick tried to connect the stolen weapons with Kline.
328
00:30:19,106 --> 00:30:21,186
But I knew something he didn't know.
329
00:30:21,942 --> 00:30:24,038
"Do you remember Alexi, the dead Russian?" - Yes.
330
00:30:24,153 --> 00:30:28,129
Kline arranged visas for a group of mercenaries from ChVK Weiss.
331
00:30:28,324 --> 00:30:34,180
The mercenaries would protect this villa owned by Lustrum Holdings.
332
00:30:34,455 --> 00:30:35,631
Vila Klines.
333
00:30:35,707 --> 00:30:39,483
It is reasonable. If I kept stolen weapons
334
00:30:39,669 --> 00:30:42,045
in my villa, waiting for the market to open
335
00:30:42,172 --> 00:30:45,508
I would probably hire mercenaries to protect him.
336
00:30:45,675 --> 00:30:48,251
- We have it now. - We need concrete evidence.
337
00:30:48,386 --> 00:30:50,282
We pick them up at his villa.
338
00:30:50,388 --> 00:30:53,004
Shall we just say "Show your illegal weapons"?
339
00:30:53,141 --> 00:30:55,877
- We're sneaking in. - He recognizes us.
340
00:30:56,019 --> 00:30:59,339
Let's take care of that. You have a pregnancy.
341
00:31:00,315 --> 00:31:01,515
Showering.
342
00:31:06,572 --> 00:31:07,972
It smells like truffles.
343
00:31:24,632 --> 00:31:27,688
The connection was stopped for one hour. I just called.
344
00:31:27,844 --> 00:31:33,684
- You are fast. - Our customers are important to us.
345
00:31:36,186 --> 00:31:37,192
Where is your server?
346
00:31:39,564 --> 00:31:40,570
Land.
347
00:31:43,110 --> 00:31:44,950
land titles
348
00:31:54,246 --> 00:31:57,702
There are many of you. You have about six roommates.
349
00:31:57,875 --> 00:32:00,931
There must be so many of you who contribute to the rent.
350
00:32:01,087 --> 00:32:03,503
Seven criminals, plus three on the balconies.
351
00:32:03,631 --> 00:32:07,167
"And the two I counted here." - Kline and bodyguard are in the conservatory.
352
00:32:07,343 --> 00:32:10,439
- Then there are 14 pieces. - Here's the problem.
353
00:32:10,597 --> 00:32:14,613
Someone tried to hack your system, but you're protected with us.
354
00:32:14,809 --> 00:32:19,089
We stop immediately if we see suspicious activity.
355
00:32:24,611 --> 00:32:28,227
Good. The system restarts in ten seconds,
356
00:32:28,407 --> 00:32:30,343
then everything becomes like new.
357
00:32:30,450 --> 00:32:33,330
Ten seconds starts ... now.
358
00:32:40,211 --> 00:32:42,971
Is it some kind of survival camp?
359
00:32:44,173 --> 00:32:45,293
The second supplement.
360
00:32:46,801 --> 00:32:47,807
Good.
361
00:32:54,600 --> 00:32:56,160
See...
362
00:32:57,604 --> 00:33:01,604
"Why don't I see all the rooms?" - I'm doing my best.
363
00:33:19,293 --> 00:33:21,893
Nothing in the bedroom. We're going to the next room.
364
00:33:24,757 --> 00:33:26,117
SYSTEM
365
00:33:32,598 --> 00:33:34,454
It must be an error.
366
00:33:34,558 --> 00:33:38,038
Wifi systems can be a bit uneven in such old houses.
367
00:33:38,771 --> 00:33:44,427
"It wasn't uneven before." Fix it! - Good.
368
00:33:44,694 --> 00:33:48,774
We go to the basement in three, two, one ...
369
00:33:50,867 --> 00:33:53,987
Sorry, that wasn't my intention.
370
00:33:59,584 --> 00:34:01,984
There you go.
371
00:34:13,223 --> 00:34:15,103
Sheffield Johnson Industries.
372
00:34:23,818 --> 00:34:27,634
LOCUST control chips These are tested on ONR.
373
00:34:27,822 --> 00:34:31,182
- They make autonomous decisions in the air. - Speak clearly, thank you.
374
00:34:32,619 --> 00:34:34,475
Department of Marine Research.
375
00:34:34,579 --> 00:34:38,675
They send missiles like a swarm after a moving target.
376
00:34:38,875 --> 00:34:40,955
Then we have proof. Let's go.
377
00:35:12,493 --> 00:35:14,933
- What the hell was that? - Stay here.
378
00:35:21,044 --> 00:35:22,684
- Are you ok? - Yes. Let's go.
379
00:35:23,671 --> 00:35:26,671
What crazy place do you have here?
380
00:35:32,305 --> 00:35:35,721
Did you see when I hit him with the thing?
381
00:35:35,892 --> 00:35:38,148
I missed me, Agent Long.
382
00:35:38,270 --> 00:35:41,270
Go out and we'll pick Syd and McKenna.
383
00:35:42,274 --> 00:35:43,874
The working group is on its way.
384
00:35:51,534 --> 00:35:55,550
- The coast is clear. - Spring! Come on, Baines.
385
00:35:55,746 --> 00:35:58,122
They found the weapons. We need to get out of here.
386
00:35:58,249 --> 00:36:02,689
- Take care of that. - I'm lifting the car. Wait here.
387
00:36:06,716 --> 00:36:07,796
Hurry up.
388
00:36:32,034 --> 00:36:35,034
- We need a new way out. - I have a plan. Cover me.
389
00:37:55,245 --> 00:37:56,285
That car was!
390
00:37:57,664 --> 00:37:58,784
Cover the fire!
391
00:38:02,794 --> 00:38:05,714
Hands up! Put your hands behind your head!
392
00:38:18,436 --> 00:38:19,442
Is it a .45?
393
00:38:23,024 --> 00:38:25,184
A .45 killed someone I was interested in.
394
00:38:28,905 --> 00:38:32,225
You should have seen his face. He was an intruder.
395
00:38:34,744 --> 00:38:37,864
It's easy to shoot someone who doesn't hold a gun.
396
00:38:55,099 --> 00:38:56,699
Could you do it again?
397
00:39:39,144 --> 00:39:40,944
- Good shot. - As.
398
00:39:46,318 --> 00:39:48,414
- Usch. - Excuse me.
399
00:39:48,529 --> 00:39:51,209
"I took it in my mouth." - Jump in the pool, you.
400
00:39:52,033 --> 00:39:54,433
Can I get an eye infection from this?
401
00:40:24,066 --> 00:40:28,722
Stay still! I promise, I'll shoot you, Kline.
402
00:40:28,946 --> 00:40:30,506
Put on your gun.
403
00:40:31,740 --> 00:40:34,980
Or not. Such a day has passed.
404
00:40:36,203 --> 00:40:37,563
She's serious.
405
00:40:58,393 --> 00:41:00,273
Logan Kline, you're caught.
406
00:41:05,358 --> 00:41:07,558
Are you forcing your boys to take blood samples?
407
00:41:29,383 --> 00:41:33,599
- I only had the keyboard. - I found him around the corner.
408
00:41:33,805 --> 00:41:37,965
There you go. South, you need to call Marcus and tell me what I did.
409
00:41:38,810 --> 00:41:40,626
- Not. - Talk to your friend.
410
00:41:40,728 --> 00:41:41,944
Not.
411
00:41:42,021 --> 00:41:43,261
- Something to drink? - Yes.
412
00:41:46,860 --> 00:41:48,020
Damn it.
413
00:41:51,198 --> 00:41:53,094
You did well.
414
00:41:53,200 --> 00:41:55,080
- We're getting an iron. - Two beasts.
415
00:42:15,139 --> 00:42:16,145
Hi.
416
00:42:22,689 --> 00:42:27,769
"How beautiful you look." - Thanks. I made an effort.
417
00:42:30,822 --> 00:42:32,342
He would be proud.
418
00:42:37,454 --> 00:42:41,134
- Go? - I have to tell you something.
419
00:42:44,920 --> 00:42:48,240
- You can tell me what you want ... - I want to stay here.
420
00:42:52,761 --> 00:42:57,081
I thought about how my mother used to talk about her college friends.
421
00:42:58,350 --> 00:43:02,350
She said you have a family where you were born ...
422
00:43:03,689 --> 00:43:06,449
but even friends become the family you choose.
423
00:43:08,194 --> 00:43:10,514
I may never go to college, but ...
424
00:43:11,990 --> 00:43:13,190
I choose you.
425
00:43:15,743 --> 00:43:18,959
It's a lot, so if you don't want to, it's okay ...
426
00:43:19,122 --> 00:43:22,082
I want. I really want to.
427
00:43:24,169 --> 00:43:25,489
Is ready.
428
00:43:31,009 --> 00:43:35,505
You can stop hugging me. That's a lot for you, I know.
429
00:43:35,722 --> 00:43:38,122
I don't want to stop hugging you.
430
00:43:38,892 --> 00:43:42,292
Who are you and what did you do to Nancy?
431
00:45:39,768 --> 00:45:41,208
What a nice service.
432
00:45:42,354 --> 00:45:44,434
Say hello to your partner I'm sorry.
433
00:45:45,982 --> 00:45:51,742
- Did you have to come here? - Emma called. Recognized.
434
00:45:52,823 --> 00:45:55,543
You are certainly not alone in your sacrifice.
435
00:45:56,869 --> 00:46:01,509
- What happens now? - Now the system is on its way.
436
00:46:02,499 --> 00:46:03,859
Emma is under arrest right now.
437
00:46:05,503 --> 00:46:08,743
She confessed to killing Beverly, I can't ignore that.
438
00:46:09,674 --> 00:46:11,530
If I bet ...
439
00:46:11,634 --> 00:46:18,410
Pretty white girl, competent lawyer, benevolent judge ... It's okay.
440
00:46:18,725 --> 00:46:21,725
- Baines, then? - An advertisement.
441
00:46:22,729 --> 00:46:25,569
He is loyal. He will do well.
442
00:46:26,608 --> 00:46:29,328
But you have a debt to pay.
443
00:46:30,695 --> 00:46:32,375
I must say...
444
00:46:35,450 --> 00:46:39,090
This with "goodness matters" ...
445
00:46:40,706 --> 00:46:42,026
It affected me.
446
00:46:44,084 --> 00:46:46,484
But when I pull her to the top ...
447
00:46:47,838 --> 00:46:50,038
LAPD loses one of its best cops.
448
00:46:51,175 --> 00:46:55,055
What is the use of sitting on the bench when you need it on the field?
449
00:46:58,307 --> 00:47:00,227
I don't like what that sounds like.
450
00:47:01,102 --> 00:47:04,142
You and your partner have shown that you are ready to lie
451
00:47:04,772 --> 00:47:06,292
for the good cause.
452
00:47:07,442 --> 00:47:11,002
Even if I hate dishonesty ...
453
00:47:14,324 --> 00:47:17,244
I have a case where it is exactly what is required.
454
00:47:23,667 --> 00:47:25,507
If you really believe ...
455
00:47:27,254 --> 00:47:30,614
that goodness matters, you can pay your debt in other ways.
456
00:47:31,216 --> 00:47:35,616
So do you look different while I make your shit?
457
00:47:41,936 --> 00:47:44,096
Accept the winnings.
458
00:47:53,197 --> 00:47:57,533
- Hi then, my dear. See you at home later? - Yes, see you at home.
459
00:47:57,744 --> 00:47:59,704
- I love you. - As.
460
00:48:09,339 --> 00:48:14,835
"You're a single mother now." "We're more roommates."
461
00:48:15,095 --> 00:48:18,831
He will live with me until he graduates from high school.
462
00:48:19,016 --> 00:48:24,112
"Are you going to keep McKenna's name?" - It's the easiest way.
463
00:48:24,355 --> 00:48:28,915
- With documents and school and so on. - Yes, single mother.
464
00:48:30,027 --> 00:48:33,523
"Shouldn't you sit in the temple?" - Talking about...
465
00:48:33,698 --> 00:48:36,754
We probably need to do some shit for internal investigators.
466
00:48:36,909 --> 00:48:39,965
"We"? I did nothing.
467
00:48:40,121 --> 00:48:44,737
I'm not a lone wolf anymore. I became a better person.
468
00:48:44,959 --> 00:48:47,135
I have back what I said.
469
00:48:47,253 --> 00:48:51,269
You can do everything yourself.
470
00:48:51,466 --> 00:48:53,186
It's worth it.
471
00:50:02,466 --> 00:50:07,266
LAPD STAFF REGISTER
472
00:50:25,466 --> 00:50:28,466
Subtitler: Sanna Arvidsson Milton www.plint.com
473
00:50:28,516 --> 00:50:33,066
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
36583
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.