Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,222 --> 00:00:13,518
- Did you hear any gunshots? You escaped? - This is correct.
2
00:00:13,728 --> 00:00:17,304
- Tell me. - As stated in the report.
3
00:00:17,483 --> 00:00:20,833
South, Inspector Burnett has identified himself.
4
00:00:22,156 --> 00:00:26,532
She asked the suspect to release the weapon, which he refused. That's all.
5
00:00:26,746 --> 00:00:29,416
Did you find out when you got there?
6
00:00:31,503 --> 00:00:35,319
- Yes. "As far as you know, Burnett did something ..."
7
00:00:35,508 --> 00:00:39,844
... what may seem inappropriate or strange?
8
00:00:40,056 --> 00:00:41,486
Not at all.
9
00:00:44,145 --> 00:00:47,961
- He followed the rules. - Good.
10
00:00:48,151 --> 00:00:52,141
Did he tell you all the details?
11
00:00:53,783 --> 00:00:59,079
"Can you answer out loud?" - Yes, he told me all the details.
12
00:00:59,333 --> 00:01:00,629
Remain silent!
13
00:01:00,710 --> 00:01:04,286
Excellent. Thanks.
14
00:01:04,465 --> 00:01:09,081
I may be wondering if there's anything about memory
15
00:01:09,305 --> 00:01:11,681
Inspector Burnett who made you shake?
16
00:01:11,808 --> 00:01:14,398
- What the? "Have you ever wondered what he said?"
17
00:01:15,689 --> 00:01:17,505
I do not understand.
18
00:01:17,608 --> 00:01:21,598
According to the ballistic report, four shots were fired.
19
00:01:24,284 --> 00:01:28,420
- Regardless? - A little exaggerated, don't you think?
20
00:01:28,623 --> 00:01:31,399
- Didn't you think it was weird? - Not.
21
00:01:31,544 --> 00:01:35,454
Don't you even consider Burnett's problem with Gamble?
22
00:01:36,467 --> 00:01:40,723
"Like I said, it's not weird in my eyes." - Good.
23
00:01:40,932 --> 00:01:43,428
- It was not the case. - How?
24
00:01:43,560 --> 00:01:47,576
- Were you involved in filming? - Often.
25
00:01:47,775 --> 00:01:51,951
I was shot twice once I was close to death.
26
00:01:52,156 --> 00:01:55,972
The four shots were fired in 5-8 seconds.
27
00:01:56,161 --> 00:02:00,777
The South did not wait between them to see if the next one is justified.
28
00:02:01,001 --> 00:02:06,057
When Beverly gave up, South stopped firing, as I found out.
29
00:02:06,300 --> 00:02:08,636
Good.
30
00:02:08,762 --> 00:02:12,818
"Don't say 'okay' if you don't want to say that." "What do you think I mean then?"
31
00:02:13,018 --> 00:02:16,314
My job is to find out the truth.
32
00:02:16,481 --> 00:02:20,337
I take testimonies, gather information, draw conclusions.
33
00:02:20,528 --> 00:02:23,664
If you don't lie, everything is fine.
34
00:02:23,824 --> 00:02:28,760
Okay, then I'll make it easier for you.
35
00:02:28,998 --> 00:02:33,854
Nothing is inconsistent or a problem. The killing was justified.
36
00:02:34,088 --> 00:02:36,758
All right, then.
37
00:02:49,568 --> 00:02:52,678
- How did it go? - Good.
38
00:02:56,786 --> 00:03:02,322
This was not a "routine interview" at all. He knows something.
39
00:03:02,586 --> 00:03:05,522
Calm down, stick to the story. I am behind you.
40
00:03:05,674 --> 00:03:11,170
It's Emma I'm worried about. If he fails, we are both dead.
41
00:03:11,432 --> 00:03:14,648
- She does not. - You claim it.
42
00:03:14,811 --> 00:03:17,947
But I don't want to lose my job if you're wrong.
43
00:03:18,107 --> 00:03:21,657
You will not lose your job. Baines?
44
00:03:53,323 --> 00:03:55,899
Hi Dad?
45
00:03:56,035 --> 00:04:01,145
Two of your employees are here. They say you do not answer calls.
46
00:04:04,630 --> 00:04:06,646
Did you lock yourself?
47
00:04:06,758 --> 00:04:13,734
Iz, I'm just ... still sick and I don't want to infect anyone. Good?
48
00:04:14,060 --> 00:04:18,316
Sure, but that's not why you don't reply to text messages, are you?
49
00:04:18,524 --> 00:04:21,300
Maybe you should see a doctor.
50
00:04:21,445 --> 00:04:27,701
Yes, I will ... Do you want to greet them because I'm sorry?
51
00:04:27,995 --> 00:04:32,011
You scare me. Why don't you let me in?
52
00:04:32,210 --> 00:04:35,226
It is not meant to scare.
53
00:04:35,381 --> 00:04:39,131
Greetings that I should respond to the text. - Yes.
54
00:04:57,286 --> 00:05:00,716
CHARLOTTE HUME: What happened tonight?
55
00:05:31,416 --> 00:05:34,952
- Have you seen the poll? - Yes.
56
00:05:35,130 --> 00:05:39,986
You realize that if Vivian Kim wins, the permissions we need will disappear,
57
00:05:40,220 --> 00:05:44,756
will the construction be completed and can we say goodbye to the whole project?
58
00:05:44,977 --> 00:05:48,433
It doesn't win, it's just a temporary slowdown.
59
00:05:48,607 --> 00:05:51,703
He meets your best friend today, Ricky Leon.
60
00:05:51,861 --> 00:05:55,917
We have so many suggestions that we want to talk to you.
61
00:05:56,117 --> 00:06:00,213
My members see you as a leader and I ...
62
00:06:00,415 --> 00:06:06,391
Miss Kim, you don't have to tell me what you're up to. I will support you tomorrow.
63
00:06:06,673 --> 00:06:10,569
- He will support her. "Of course you're upset ..."
64
00:06:10,762 --> 00:06:13,778
You claimed you could deliver
65
00:06:13,933 --> 00:06:18,589
"Land, conditions and pride" for K-Town.
66
00:06:18,815 --> 00:06:23,831
"Excuse my skepticism, Mr. Leon, but ..." "Call me Ricky."
67
00:06:24,072 --> 00:06:29,928
In my industry, bands like this are not so easy to create. Or cheap.
68
00:06:30,206 --> 00:06:34,022
Once my plan is implemented, Vivian Kim will not win the election.
69
00:06:34,211 --> 00:06:39,347
You're right, I want something. A man in a suit will provide money for
70
00:06:39,594 --> 00:06:43,250
invest in Koreatown. To demolish it and build a new one.
71
00:06:43,432 --> 00:06:48,728
I want you to promise me that you will then give me the chance to
72
00:06:48,981 --> 00:06:52,957
bid on him so I could leave Koreatown as he is.
73
00:06:53,154 --> 00:06:55,464
Stop the car!
74
00:06:57,952 --> 00:07:00,502
Look for this. Roger?
75
00:07:02,876 --> 00:07:04,986
Get out of the car.
76
00:07:14,684 --> 00:07:18,700
You said you just want coffee, but it smells like muffins.
77
00:07:18,898 --> 00:07:21,354
- Is it nutmeg? - Cinnamon.
78
00:07:21,485 --> 00:07:25,661
- I'm from...? - Yes, the cafe in the corner. They are so good.
79
00:07:25,866 --> 00:07:30,042
- Do you want one? "Are you trying to get me to talk?"
80
00:07:30,247 --> 00:07:32,983
Sometimes muffins are just ... muffins.
81
00:07:33,126 --> 00:07:36,302
- It's tomorrow, it's just kind. - They don't have gluten.
82
00:07:36,464 --> 00:07:41,160
You're under arrest for attempted murder, Sergeant.
83
00:07:41,387 --> 00:07:44,643
"And aiding and abetting the crime." - More murders.
84
00:07:44,808 --> 00:07:47,304
- Conspiracy. - Obstruction of justice.
85
00:07:47,437 --> 00:07:49,093
The list is long.
86
00:07:49,190 --> 00:07:55,446
More than a dozen people were killed in Koreatown. You are connected to the perpetrators.
87
00:07:55,740 --> 00:07:59,476
And he put war veterans in danger and tried to kill me.
88
00:07:59,662 --> 00:08:05,798
You need to explain to the children why the bartender is their new stepmother.
89
00:08:06,088 --> 00:08:10,024
Now he says "you don't know who you're dealing with"?
90
00:08:10,219 --> 00:08:16,129
No, this is his last chance to try to get a day less than life.
91
00:08:19,398 --> 00:08:21,668
Good.
92
00:08:27,325 --> 00:08:32,341
It should be less than a day until the next attack and we have nothing.
93
00:08:32,583 --> 00:08:35,039
Should I try again?
94
00:08:35,170 --> 00:08:38,400
If he had intended to cooperate, he would have already done so.
95
00:08:39,801 --> 00:08:43,497
I check if the technicians managed to decipher the mobile.
96
00:08:43,681 --> 00:08:46,511
IZZY: Do you still want to meet tonight?
97
00:08:53,653 --> 00:08:56,109
- How was the interview? - The top.
98
00:08:56,240 --> 00:08:57,616
"Wonderful"?
99
00:08:57,701 --> 00:09:03,477
How sick are you if you recruit war veterans and use them?
100
00:09:03,751 --> 00:09:06,461
Damn it. What the?
101
00:09:07,255 --> 00:09:10,271
Hey, corner. I actually have something.
102
00:09:10,427 --> 00:09:14,603
"Did you stay there and cheat all the time?" - Yes! Although he is not deceived.
103
00:09:14,808 --> 00:09:17,864
- And you're...? - Joe ... The kittens.
104
00:09:18,020 --> 00:09:22,996
- Is it a question or a statement? - Claim. The new type of technology.
105
00:09:23,236 --> 00:09:27,172
- Did I need a new type of technology? "If he got into Ingram's cell phone."
106
00:09:27,367 --> 00:09:31,717
- Yes! Spaceman Spliff. - The mobile game?
107
00:09:33,709 --> 00:09:38,285
It is much more than a mobile game, but we can ignore it.
108
00:09:38,507 --> 00:09:41,763
- Read what he says in the chat. - "Friendship is magical."
109
00:09:41,928 --> 00:09:46,184
Ingram has been talking to Vänskapsbrorsan for a few weeks. Read!
110
00:09:46,393 --> 00:09:51,009
"You want to buy your unicorn horn." - Horrible pickup line!
111
00:09:51,233 --> 00:09:55,649
- Listen to how she describes it. - Let me avoid sensitivity training.
112
00:09:55,864 --> 00:09:59,440
- "1000 m, night view". - A sniper rifle.
113
00:09:59,619 --> 00:10:04,955
It is not uncommon for chat applications to be used to trade weapons.
114
00:10:05,210 --> 00:10:12,266
- Can you find his address? - Where is the IP address?
115
00:10:12,596 --> 00:10:15,492
- Yes. - No, without a license it's illegal.
116
00:10:15,641 --> 00:10:19,177
- And we don't have enough ... -... to get permission? Good.
117
00:10:19,355 --> 00:10:22,211
- We can call Fletcher. - Ear plugs!
118
00:10:22,359 --> 00:10:25,269
- I'll call him on the way. - Good.
119
00:10:34,376 --> 00:10:39,192
If Ingram's rifle is in the house, we have Fletcher to thank.
120
00:10:39,424 --> 00:10:42,600
Finding the Brotherhood of Friendship was a wonderful service.
121
00:10:42,762 --> 00:10:44,658
I agree with.
122
00:10:44,765 --> 00:10:47,541
"You should invite him to dinner." - Me?
123
00:10:47,686 --> 00:10:54,116
- Yes, now you are alone and all. - Fletcher is your pervov friend, not mine.
124
00:10:57,699 --> 00:11:01,835
We don't know how many weapons or who is there.
125
00:11:02,039 --> 00:11:04,949
We enter my command and arm.
126
00:11:16,517 --> 00:11:20,307
No, come on! Please!
127
00:11:22,859 --> 00:11:26,209
- It's the police! - Not...!
128
00:11:30,411 --> 00:11:32,161
Not!
129
00:11:45,348 --> 00:11:50,058
Please beg! No Please!
130
00:12:02,455 --> 00:12:07,005
Don't kill me! No, don't kill me!
131
00:12:08,130 --> 00:12:10,120
Holy shit!
132
00:12:11,384 --> 00:12:13,800
Which of the idiots called the police?
133
00:12:13,930 --> 00:12:17,186
- Jim Rafferty? - Yes.
134
00:12:17,351 --> 00:12:22,261
- Are you "Friendship is magic"? - "Friendship is the magic brother."
135
00:12:23,234 --> 00:12:27,610
- Where's our guy? Not true. - Is this a joke?
136
00:12:27,824 --> 00:12:30,120
- What's a joke? - The clothes.
137
00:12:30,244 --> 00:12:33,394
Have you never heard of a Brony?
138
00:12:34,917 --> 00:12:40,573
The first thing I think of when I hear "gun dealers" is ... not this.
139
00:12:40,842 --> 00:12:43,792
What the? "Gun dealers"?
140
00:12:44,597 --> 00:12:47,787
No, you can't accuse me of that.
141
00:12:49,270 --> 00:12:53,846
- Are these your chat messages? - Yes ... technically.
142
00:12:54,068 --> 00:13:00,204
- And what about weapons? - Yes ... but I don't trade with them.
143
00:13:00,494 --> 00:13:07,030
I don't own the goods, I don't have them. I'm just a ... channel.
144
00:13:07,336 --> 00:13:09,512
I'm a broker.
145
00:13:09,631 --> 00:13:13,207
- A nice word for "merchant". - Yes.
146
00:13:13,386 --> 00:13:15,242
I gather people.
147
00:13:15,348 --> 00:13:20,124
The guy in the chat wanted to buy a sniper rifle.
148
00:13:20,354 --> 00:13:24,010
- He's one of my golden twins. "Golden dust twins"?
149
00:13:24,193 --> 00:13:26,889
Yes. As in Rafferty & The Gold Dust Twins.
150
00:13:27,030 --> 00:13:29,166
How about the unicorn ...?
151
00:13:29,283 --> 00:13:32,459
Every time I bring people together, I make it easy:
152
00:13:32,621 --> 00:13:37,797
"Pay me and I'll tell you where to go, what to bring and how to meet you."
153
00:13:38,045 --> 00:13:41,701
Sometimes I make them dress up as cartoon characters.
154
00:13:41,884 --> 00:13:45,780
Hey, Pinkie Pie! Sometimes he has to wear overalls like this.
155
00:13:45,973 --> 00:13:49,709
It is always the only way for them to recognize themselves.
156
00:13:49,895 --> 00:13:54,151
I have to say tonight that he will be absolutely brilliant.
157
00:13:54,360 --> 00:13:59,736
"Dear Jesus, get to the point." - I pay homage to the best film of the last century.
158
00:13:59,992 --> 00:14:04,088
- Can I guess? Rafferty ... -... and the Golden Dust Twins!
159
00:14:04,290 --> 00:14:06,626
Man, you're probably my favorite.
160
00:14:06,752 --> 00:14:11,328
Okay, so if buyers and sellers really want to do business,
161
00:14:11,550 --> 00:14:16,940
they have to invest in gold and diamond bracelets that look ... like this.
162
00:14:17,850 --> 00:14:21,306
Hence the "Golden Dust Twins." - Right.
163
00:14:21,480 --> 00:14:24,536
"When will they meet?" "Tonight on a rampage in the city."
164
00:14:24,693 --> 00:14:28,403
- Then where? - It won't be revealed until it starts.
165
00:14:30,117 --> 00:14:35,133
Wow, shit too! My mother has arrived. I have to knit.
166
00:14:35,375 --> 00:14:39,591
- I want to meet his mother. - I'm not allowed to have girls in the room.
167
00:14:39,797 --> 00:14:43,373
Good! For the place to follow, there are no girls.
168
00:14:43,552 --> 00:14:46,888
- No, no ... - I'll grab you.
169
00:14:47,057 --> 00:14:49,433
- Get your cell phone. - I work together.
170
00:14:49,561 --> 00:14:53,657
- Jim, what happened to the front door? - Catch me, by the way.
171
00:14:53,858 --> 00:14:55,408
Come now.
172
00:15:02,412 --> 00:15:07,228
With pleasure. Where there must be sugar somewhere.
173
00:15:07,460 --> 00:15:10,196
- Anyway, it's going well. - Sure?
174
00:15:10,339 --> 00:15:13,089
Why am I here?
175
00:15:14,762 --> 00:15:17,698
The truth is ... tonight.
176
00:15:17,850 --> 00:15:21,346
I want to understand what happened. Can you help me?
177
00:15:21,521 --> 00:15:25,937
- It was really a little ... - Wait, Charlotte.
178
00:15:26,153 --> 00:15:30,529
I did something? Do I owe you an apology?
179
00:15:30,743 --> 00:15:35,919
- No, you were just huge. - I only drank one drink.
180
00:15:36,167 --> 00:15:41,743
I want to believe you. He was lucky that your friend helped you get rid of the shame.
181
00:15:42,008 --> 00:15:46,278
- "Friend"? Which friend? - short guy with dark hair and beard.
182
00:15:48,851 --> 00:15:51,867
I know who you mean.
183
00:15:52,022 --> 00:15:55,412
Thank you.
184
00:16:01,702 --> 00:16:04,398
- Hi, Syd. - What are you doing here, Emma?
185
00:16:04,539 --> 00:16:08,009
I told Davis what happened.
186
00:16:13,468 --> 00:16:18,818
- You can do it? - Yes. Or I don't know ...
187
00:16:20,186 --> 00:16:27,296
I can not sleep. As soon as I close my eyes, I think about that day.
188
00:16:29,073 --> 00:16:33,423
- And I. - I have a bad conscience.
189
00:16:34,539 --> 00:16:38,449
- I told them what you did. - Good.
190
00:16:40,797 --> 00:16:43,693
You did the right thing.
191
00:16:43,843 --> 00:16:48,393
Deep down, you know you did the right thing.
192
00:16:50,102 --> 00:16:56,252
Sure, it will take some time, but you will be able to sleep again and move on.
193
00:16:57,404 --> 00:17:03,474
Let everything calm down and you will see. I promise.
194
00:17:04,288 --> 00:17:07,638
- Good. - Everything will be fine.
195
00:17:22,730 --> 00:17:26,746
- You bastard! - Wow, skip the foreplay?
196
00:17:26,944 --> 00:17:30,440
Joking away. I tried to be nice, but you pushed me.
197
00:17:30,616 --> 00:17:34,406
Is it me or is it a dyslexic kind of déjà vu?
198
00:17:35,957 --> 00:17:40,893
- You poured something into the glass. - You're just paranoid.
199
00:17:41,131 --> 00:17:44,787
I have witnesses who saw you. I'm going to destroy you.
200
00:17:44,969 --> 00:17:46,839
Back to hell!
201
00:17:48,808 --> 00:17:51,078
Give them a show.
202
00:17:52,647 --> 00:17:56,117
Let me introduce you: Mr. Integrity!
203
00:18:05,164 --> 00:18:08,380
- Oh! "What do you mean by 'oh'?"
204
00:18:08,543 --> 00:18:13,279
- That you look fantastic. - Is it too much for an election night?
205
00:18:13,509 --> 00:18:18,219
- No, you have that. Spinning around. - Good.
206
00:18:19,141 --> 00:18:21,197
This is how it looks.
207
00:18:21,311 --> 00:18:23,927
- Perfect! - Thank you for doing this.
208
00:18:24,065 --> 00:18:28,001
God, it's very beautiful here.
209
00:18:28,196 --> 00:18:30,292
- Yes. "But I'm so hungry ..."
210
00:18:30,407 --> 00:18:32,757
I'm changing now.
211
00:18:33,536 --> 00:18:37,086
- Do you want help with the zipper? - It's not going well.
212
00:18:42,340 --> 00:18:46,450
Do you want any of this? Come on!
213
00:18:57,194 --> 00:18:59,744
Come on!
214
00:19:01,032 --> 00:19:02,742
Yes love!
215
00:19:04,704 --> 00:19:09,760
Listen. Davis called. He wants another interview.
216
00:19:10,003 --> 00:19:14,713
- There's something wrong here, South. - You don't know that.
217
00:19:16,220 --> 00:19:18,876
Faith asks questions. What to answer?
218
00:19:19,016 --> 00:19:22,846
Tell your wife what you want.
219
00:19:24,023 --> 00:19:27,639
But do us both a favor and score a little.
220
00:19:27,819 --> 00:19:31,195
"Should I 'tag'?" - Yes.
221
00:19:31,366 --> 00:19:36,222
- What happens if we lose our jobs? - We won't do that.
222
00:19:36,456 --> 00:19:42,326
Ben, there was a threat. Beverly had the knife up to Emma's neck.
223
00:19:44,300 --> 00:19:47,850
We eliminated the threat, the period.
224
00:19:50,935 --> 00:19:54,445
Do I need to know anything else?
225
00:19:56,108 --> 00:20:00,338
I don't know, Ben. What do you think I'm leaving?
226
00:20:05,747 --> 00:20:09,137
- What did Emma say? "What he needed to say."
227
00:20:11,171 --> 00:20:16,921
- We will make it. - He's completely crazy, Syd, I ...
228
00:20:18,473 --> 00:20:23,969
You spent a lot of time finding Jens' killer and giving the family a
229
00:20:24,231 --> 00:20:27,781
end, but also yourself. This is personal to you.
230
00:20:28,987 --> 00:20:33,963
Veterinarian Davis. She knows there's something more behind her.
231
00:20:34,203 --> 00:20:39,819
I see it in his eyes and he doesn't give up. I need to know the truth.
232
00:20:40,086 --> 00:20:45,262
Good. Jen was my friend, absolutely.
233
00:20:45,510 --> 00:20:48,926
But you know what? And you.
234
00:20:49,098 --> 00:20:55,728
I would never ask you to risk your career and family. You know that.
235
00:21:01,365 --> 00:21:06,381
I promise you don't have to worry.
236
00:21:06,622 --> 00:21:11,012
It's good between us. Understand?
237
00:21:11,921 --> 00:21:15,831
- Good. "I'll get you something to drink."
238
00:21:17,053 --> 00:21:21,243
Are you finished soon? Iz?
239
00:21:24,897 --> 00:21:29,407
Izzy? Hello, is everything okay?
240
00:21:32,283 --> 00:21:35,979
Someone just sent a weird movie to my dad.
241
00:21:36,163 --> 00:21:39,699
Oh! Who sent it?
242
00:21:39,876 --> 00:21:43,852
I don't know, the sender is hidden. Is it blackmail?
243
00:21:44,049 --> 00:21:46,665
Politics can be dirty.
244
00:21:46,803 --> 00:21:51,299
Maybe his opponent is trying to do everything.
245
00:21:51,518 --> 00:21:56,014
Fortunately, it hasn't gone viral yet. But how did they get my number?
246
00:21:56,232 --> 00:22:00,008
I'm checking it out. I'm sorry you saw that.
247
00:22:00,196 --> 00:22:05,132
- The separation may have been too hard. - Yes it is...
248
00:22:05,370 --> 00:22:08,186
- Sound new? - Is not...
249
00:22:08,332 --> 00:22:13,588
-... mobile? - A fall. An idiot guy. I must.
250
00:22:13,840 --> 00:22:17,536
Impasse. But tell me what you know.
251
00:22:17,720 --> 00:22:21,430
- Good. - Go now, I'm fine.
252
00:22:38,040 --> 00:22:42,096
- Ricky? "Are you following me, Booster?"
253
00:22:42,296 --> 00:22:45,886
No, we met here on this street.
254
00:22:47,720 --> 00:22:50,136
- Do not you remember? - Yes.
255
00:22:50,265 --> 00:22:53,415
In the middle of the revolt.
256
00:22:54,521 --> 00:22:59,137
Hell broke loose and you were right there.
257
00:22:59,361 --> 00:23:05,137
In the middle of it all. Police sent people to Western Avenue.
258
00:23:05,411 --> 00:23:09,707
"You could have been trampled to death." - You saved my life.
259
00:23:09,917 --> 00:23:14,653
How many times have you done the same to me?
260
00:23:14,882 --> 00:23:21,792
When the big boys saw my right hook, they stopped hitting me.
261
00:23:22,852 --> 00:23:28,548
"Because that's what friends do to each other." - But you're not doing that now, Rick.
262
00:23:28,818 --> 00:23:34,474
You will take the cabbage on me. We could have helped so many in the church tonight.
263
00:23:34,743 --> 00:23:37,159
Selling his house?
264
00:23:37,288 --> 00:23:41,504
No trust in a woman on the board helps.
265
00:23:41,711 --> 00:23:45,887
- You don't know that. - Yes I do.
266
00:23:46,092 --> 00:23:49,668
- Who are you really trying to help? - You.
267
00:23:49,847 --> 00:23:53,903
- Me? - Just like then.
268
00:23:54,103 --> 00:23:58,173
I just don't want to see you trampled on.
269
00:23:59,277 --> 00:24:01,907
Can I ask a question?
270
00:24:03,658 --> 00:24:08,968
Who will trample me to death? Va, Booster?
271
00:24:10,960 --> 00:24:13,630
No, my name is Malcolm.
272
00:24:15,299 --> 00:24:18,129
Good. Malcolm.
273
00:24:19,346 --> 00:24:24,736
We have a common history. But if you threaten me again ...
274
00:24:25,480 --> 00:24:27,430
... then I'll knock you down.
275
00:24:29,485 --> 00:24:32,275
You understand?
276
00:25:13,671 --> 00:25:18,487
What are you really telling him? Was it his first visit to the strip club?
277
00:25:18,720 --> 00:25:22,376
He doesn't even drink. He did not ...
278
00:25:22,558 --> 00:25:27,374
I'm sorry about Izzy. Imagine seeing your father like that.
279
00:25:27,607 --> 00:25:32,743
When he had the moment, "I'm colder than King-Kong," that darling,
280
00:25:32,990 --> 00:25:36,740
he tried to scream, but it was just a beep.
281
00:25:38,622 --> 00:25:42,238
What did you do that the internal investigators were investigating?
282
00:25:42,419 --> 00:25:47,555
- It's standard. - Not. How would Baines describe him?
283
00:25:47,802 --> 00:25:51,338
Don't ask me questions I can't answer, Perez.
284
00:25:51,515 --> 00:25:55,851
You mean? Is that what we're doing now?
285
00:25:56,063 --> 00:25:59,799
- So we have home rentals for each other? - Not.
286
00:25:59,985 --> 00:26:05,055
"Shall we let our relationship go back?" - Not. Believe it or not.
287
00:26:08,497 --> 00:26:12,473
The brother of the friendship has just received a text message. "Diamond bracelet".
288
00:26:12,669 --> 00:26:15,819
- I turned left, right? - Sure.
289
00:26:47,259 --> 00:26:51,595
- Howdy! - Hello, you!
290
00:26:51,807 --> 00:26:57,077
- What can we do for you? - We're actually looking for twins.
291
00:27:07,370 --> 00:27:11,400
You have 40 attempts to become a sniper, I succeeded in 12.
292
00:27:14,755 --> 00:27:16,905
Something?
293
00:27:19,011 --> 00:27:22,241
- Can we have a drink? - If I didn't work ...
294
00:28:01,778 --> 00:28:07,474
But maybe later, when I'm done.
295
00:28:07,745 --> 00:28:11,135
Then I can party.
296
00:28:16,548 --> 00:28:21,178
"Although I probably want a glass anyway." - You said you worked.
297
00:28:22,557 --> 00:28:24,853
I just finished.
298
00:28:24,977 --> 00:28:30,007
I couldn't help but see your bracelet. Where do you get something like that?
299
00:29:00,401 --> 00:29:01,557
Come on!
300
00:29:03,697 --> 00:29:07,287
Excuse me. Sorry, gentlemen.
301
00:29:08,996 --> 00:29:12,386
You like gun dealers with straight shoes.
302
00:29:18,926 --> 00:29:20,662
So cute.
303
00:29:20,762 --> 00:29:23,032
South, South!
304
00:29:26,645 --> 00:29:28,235
South?
305
00:29:34,030 --> 00:29:37,660
- I lost it. - We're leaving.
306
00:29:42,584 --> 00:29:49,080
I know you're not sick. I want you to tell me what's going on.
307
00:29:49,385 --> 00:29:54,695
I already know it's bad, but you have to explain it to me.
308
00:29:57,563 --> 00:30:00,979
Get me down, damn it! Damn it!
309
00:30:01,151 --> 00:30:06,767
- Who did you get this from? - I do not know. But do the same.
310
00:30:07,034 --> 00:30:11,290
What happens? I need to know you're okay.
311
00:30:11,499 --> 00:30:16,049
I feel good. Izzy, I swear ...
312
00:30:17,549 --> 00:30:20,045
- I was drugged. - What the?
313
00:30:20,177 --> 00:30:22,513
- I don't remember anything. - Of whom?
314
00:30:22,639 --> 00:30:27,935
The guy who registered and sent you this. Nathan Baker.
315
00:30:28,188 --> 00:30:30,804
- We're calling the police. - We can not.
316
00:30:30,942 --> 00:30:34,158
- Yes. - Then the election is over for me.
317
00:30:34,322 --> 00:30:37,418
Say you took drugs, so everyone understands.
318
00:30:37,576 --> 00:30:43,112
Nothing I say can erase what's on film.
319
00:30:43,376 --> 00:30:48,326
"Nancy has already seen her." - I'll take care of it myself.
320
00:30:51,011 --> 00:30:53,161
Trust me.
321
00:31:03,445 --> 00:31:07,035
- It's the police! - Noah? Noah Cash?
322
00:31:10,622 --> 00:31:13,812
Fy, what a smell.
323
00:31:22,722 --> 00:31:24,792
Nothing here.
324
00:31:26,393 --> 00:31:28,409
- It's worse here. - Oh my God.
325
00:31:28,521 --> 00:31:31,457
- Do you know what this is? - Bomb bombs.
326
00:31:31,609 --> 00:31:33,599
Good.
327
00:31:37,283 --> 00:31:38,939
Nothing here.
328
00:31:39,036 --> 00:31:41,826
Ready? Good!
329
00:31:45,002 --> 00:31:46,898
- Noah enters. - Not.
330
00:31:47,005 --> 00:31:50,901
"Is he dead in the closet?" - It seems that.
331
00:31:51,094 --> 00:31:54,550
- He's been here a few days. - It smells.
332
00:31:54,724 --> 00:31:58,780
At four, I was sitting behind a girl who smelled like that. Well poppis.
333
00:31:58,980 --> 00:32:01,636
- Your cell phone. A fingerprint. - Get out.
334
00:32:01,776 --> 00:32:04,832
I do not have it here. Ia'ti.
335
00:32:04,988 --> 00:32:08,644
You just solved the crossword puzzle. I saw you.
336
00:32:08,827 --> 00:32:12,297
- Not. - The next body is yours.
337
00:32:18,841 --> 00:32:24,231
Okay, scan. Scans, scans ...
338
00:32:26,393 --> 00:32:28,289
Bingo!
339
00:32:28,396 --> 00:32:33,652
Our dead wife is 34-year-old Gladys Jordan. Drinking behind the wheel two years ago.
340
00:32:33,903 --> 00:32:37,919
She and the van disappeared two days ago.
341
00:32:38,117 --> 00:32:42,293
- Who did he work for? - Premium window cleaner.
342
00:32:42,498 --> 00:32:47,594
- She was last seen at work in ... -... 65287 South Broadway?
343
00:32:47,839 --> 00:32:52,775
- How did you know that? - I found her in Noa Cash's apartment.
344
00:32:53,013 --> 00:32:55,949
Noah has work clothes and a van.
345
00:32:56,100 --> 00:32:59,876
And a sniper rifle with a range of 1000 meters.
346
00:33:00,064 --> 00:33:04,160
- Where are you dragging someone with this? - Tall from above.
347
00:33:04,362 --> 00:33:08,098
- What job offers access to skyscrapers? - Window washers.
348
00:33:08,284 --> 00:33:12,140
The K-Town Rally. Vivian Kim and Leon. It's happening right now.
349
00:33:12,331 --> 00:33:15,321
We go there. Look for the van.
350
00:33:29,313 --> 00:33:35,783
Thanks! Thank you for coming here. Thank you for your support.
351
00:33:44,709 --> 00:33:47,325
- You, you ... - Talk to me.
352
00:33:47,463 --> 00:33:49,533
Unocal building.
353
00:33:50,884 --> 00:33:54,114
It overlooks the city of K.
354
00:33:56,893 --> 00:34:03,043
Roger. - Unocal at the corner of 7th Street and Vermont.
355
00:34:07,324 --> 00:34:12,180
For the whole city of Koreatown, to those who have
356
00:34:12,414 --> 00:34:15,590
born here and to those who chose to make their home
357
00:34:15,752 --> 00:34:19,142
Spun hwanyeonghada! Welcome!
358
00:34:21,802 --> 00:34:24,192
There's someone up there.
359
00:34:24,848 --> 00:34:27,798
That's where the window cleaner is.
360
00:34:59,437 --> 00:35:04,613
This is a resilient place, a historic place. Our history.
361
00:35:04,861 --> 00:35:08,571
These houses and companies are part of our history!
362
00:35:10,578 --> 00:35:14,714
A story we choose to stick to
363
00:35:14,917 --> 00:35:18,787
and let's not sell them to the biggest bidder!
364
00:35:25,807 --> 00:35:28,197
We take the stairs.
365
00:35:36,989 --> 00:35:43,205
In this spirit, I teamed up with my own Ricky Leon, al
366
00:35:43,498 --> 00:35:46,994
Koreatown, to pay homage to our heritage and history.
367
00:35:47,170 --> 00:35:50,440
Mulțumesc, Ricky!
368
00:35:56,766 --> 00:36:00,556
It's the police! Get out of the gun!
369
00:36:03,317 --> 00:36:05,187
Thank you thank you!
370
00:36:10,118 --> 00:36:12,628
How are you all?
371
00:36:28,685 --> 00:36:32,115
Put the gun down, Noah! You don't want that.
372
00:36:59,519 --> 00:37:01,789
No, no!
373
00:37:07,364 --> 00:37:09,354
- Hell! - Down!
374
00:37:17,920 --> 00:37:20,830
- Syd? - Yes.
375
00:37:22,968 --> 00:37:24,758
Went well?
376
00:37:27,850 --> 00:37:31,706
A wise, black person once said, "I'm too old for this shit."
377
00:37:31,897 --> 00:37:35,473
- Do you want a bear? - Yes.
378
00:37:35,653 --> 00:37:40,389
Not long ago someone called me a traitor. That was probably right.
379
00:37:40,618 --> 00:37:45,194
The success for me was to take the money and get out of here.
380
00:37:45,416 --> 00:37:48,112
But my heart remained.
381
00:37:48,253 --> 00:37:54,923
No money in the world can sell your family and history.
382
00:37:57,474 --> 00:38:03,410
China loves. And when there's someone like Vivian, you don't have to.
383
00:38:03,691 --> 00:38:08,241
So let's save our homes together.
384
00:38:11,494 --> 00:38:16,270
"Is it okay to record it?" - Do the right thing.
385
00:38:16,501 --> 00:38:21,117
Where do you start ... Maybe from the beginning?
386
00:38:21,341 --> 00:38:25,251
"I told you everything I know." - Do you?
387
00:38:26,473 --> 00:38:30,929
I talked to Emma. She was obviously sad.
388
00:38:31,146 --> 00:38:34,616
But her story was not sad.
389
00:38:37,822 --> 00:38:41,278
- Good. - It was perfect. Too perfect.
390
00:38:41,452 --> 00:38:46,348
A person who speaks the truth emphasizes different things, deviates from the subject.
391
00:38:46,584 --> 00:38:49,640
But not her.
392
00:38:49,796 --> 00:38:55,732
No matter how many times he said it, he said the same thing, the same details.
393
00:38:56,013 --> 00:39:00,589
If it happens once, it's a warning bell. But twice ...
394
00:39:00,812 --> 00:39:06,442
When two people repeat the same untruth carefully fabricated ...
395
00:39:07,404 --> 00:39:11,580
... when I know someone lied to me.
396
00:39:11,785 --> 00:39:16,775
- Do you think I'm lying? - Not. I know so.
397
00:39:20,505 --> 00:39:23,655
I told you what I saw.
398
00:39:28,308 --> 00:39:32,298
Good. Say it again.
399
00:39:34,775 --> 00:39:38,525
- Ricky! - Hello! Can I take a selfie?
400
00:39:43,871 --> 00:39:46,461
Thanks a lot!
401
00:40:48,001 --> 00:40:52,337
At the end of the week you will receive the sketch. We get it from there.
402
00:40:52,549 --> 00:40:55,699
Look at her. Good?
403
00:41:23,884 --> 00:41:28,100
- What you did? - What the?
404
00:41:28,307 --> 00:41:31,377
You heard. What are you pickled in?
405
00:41:33,647 --> 00:41:38,877
- Nothing. - Oh really? What is he doing here?
406
00:41:45,998 --> 00:41:50,628
- Be careful, Sydney. - I heard what you were saying, Dad.
407
00:42:00,351 --> 00:42:06,727
Gin, vermouth, Cointreau and a little absinthe. Let it taste.
408
00:42:07,027 --> 00:42:10,603
Also known as a "bodybuilder". Intelligent.
409
00:42:10,782 --> 00:42:16,212
Commissioner Marshawn Davis. It's nothing personal.
410
00:42:17,625 --> 00:42:21,281
For me, that's it. You upset Ben Baines.
411
00:42:21,463 --> 00:42:25,839
- He got in trouble. - Why do you say that?
412
00:42:26,053 --> 00:42:30,323
- He lied, we both know that. - We can?
413
00:42:32,103 --> 00:42:36,813
I'll give you professional advice, Inspector.
414
00:42:38,362 --> 00:42:42,098
If you want to save your friend, do it now. You don't have a second chance.
415
00:42:42,284 --> 00:42:46,580
He protects you.
416
00:42:46,790 --> 00:42:49,446
Admirable to some extent,
417
00:42:49,585 --> 00:42:53,455
assuming you deserve this sacrifice.
418
00:42:54,509 --> 00:42:59,579
- You said it's not personal. - I do not know you.
419
00:43:01,226 --> 00:43:06,696
I acted exactly right. Two people can testify in my favor.
420
00:43:08,403 --> 00:43:13,073
- Let it go. - I can not do that.
421
00:43:14,578 --> 00:43:18,914
Do you know what I think? That you killed Beverly Gamble.
422
00:43:19,126 --> 00:43:26,022
I don't think it was deliberate, especially since your feelings took over.
423
00:43:26,344 --> 00:43:31,240
But it was still a murder. And I won't give up until I can prove it.
424
00:43:31,476 --> 00:43:35,026
Or you can't. Good luck.
425
00:43:36,609 --> 00:43:38,559
Thanks.
426
00:43:44,578 --> 00:43:47,074
Patrick?
427
00:43:47,207 --> 00:43:51,103
- What are you doing here? - Where's Dad, Izzy? - Patrick?
428
00:43:51,295 --> 00:43:55,671
What's going on, can anyone tell me?
429
00:43:55,885 --> 00:44:00,301
Nathan Baker is injured. Surveillance cameras saw you leave the building.
430
00:44:00,517 --> 00:44:03,013
What the? What you did?
431
00:44:03,145 --> 00:44:08,095
The police are about to arrest you or you can come with me.
432
00:44:12,700 --> 00:44:14,650
Let's go.
433
00:44:17,020 --> 00:44:22,490
- I'm sorry, Izzy. - I'll explain everything.
434
00:44:45,780 --> 00:44:50,650
Subtitrari: Annika Yberg www.plint.com
435
00:44:50,700 --> 00:44:55,250
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
35957
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.