Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,600 --> 00:00:16,733
Pay attention at school.
2
00:00:16,937 --> 00:00:20,790
- Go straight home after school and ... -... do your homework!
3
00:00:21,024 --> 00:00:23,564
Wait. Your lunch money!
4
00:00:26,488 --> 00:00:27,981
With pleasure.
5
00:00:28,114 --> 00:00:32,727
Bone? This time I want to see the change. Not like lately.
6
00:00:32,994 --> 00:00:35,567
Yes, sir.
7
00:00:35,747 --> 00:00:38,367
Look, Ben!
8
00:00:39,041 --> 00:00:41,741
It's mom.
9
00:00:45,047 --> 00:00:49,140
- Promise not to buy drugs, Mom. - I promise.
10
00:00:49,385 --> 00:00:51,918
Go away! Now!
11
00:00:52,096 --> 00:00:56,316
- I love you, Benny. - She's not your mother anymore.
12
00:00:57,935 --> 00:01:01,195
It's dangerous. Look at me!
13
00:01:02,439 --> 00:01:05,299
Hear. Look at me!
14
00:01:08,320 --> 00:01:11,140
You will bleed to death if the wound does not heal soon.
15
00:01:14,326 --> 00:01:17,706
I can stop the bleeding.
16
00:01:20,707 --> 00:01:25,967
"I want to know where they took Ruby." - I already said that ...
17
00:01:27,797 --> 00:01:29,810
I do not know.
18
00:01:29,966 --> 00:01:33,139
Yes, you already said that.
19
00:01:33,344 --> 00:01:38,804
But I saw you get it from social services. Should I remind you?
20
00:02:11,506 --> 00:02:15,599
A patrol car found a stolen car in the parking lot this morning.
21
00:02:15,844 --> 00:02:19,857
- Winslow abandoned her. - You must have followed Ben from work.
22
00:02:20,098 --> 00:02:25,751
Walker's car was not found, his cell phone is dead. It's quiet since last night.
23
00:02:26,062 --> 00:02:29,075
"What is Winslow waiting for?" - Plan something.
24
00:02:29,274 --> 00:02:31,087
Is the last call being tracked?
25
00:02:31,234 --> 00:02:36,247
The SIM card redirects you through a number of VPN servers. Impossible to follow.
26
00:02:36,531 --> 00:02:41,744
- The next call is recorded and tracked. - Good. I hope he's careless.
27
00:02:42,036 --> 00:02:46,369
He holds Walker hostage in a camper. They can be anywhere.
28
00:02:46,624 --> 00:02:50,277
We should move Winslow's daughter out of the shelter.
29
00:02:50,503 --> 00:02:54,916
- Ruby wants to eat. - Do it. And talk to her.
30
00:02:55,174 --> 00:02:59,314
He communicated with her from prison, maybe he knows something.
31
00:03:02,055 --> 00:03:04,668
She's Walker's wife.
32
00:03:04,850 --> 00:03:09,223
- Do you want me to talk to Michelle? - No, yes.
33
00:03:09,479 --> 00:03:12,139
Get my office.
34
00:03:27,455 --> 00:03:30,795
Tu, Clete?
35
00:03:32,835 --> 00:03:34,695
What it is?
36
00:03:36,839 --> 00:03:42,612
Come on, tell me! The same thing happens today.
37
00:03:42,928 --> 00:03:45,068
Who pays you for violence?
38
00:03:47,308 --> 00:03:49,968
Tell me one thing: why K-Town?
39
00:03:51,896 --> 00:03:57,149
You don't even know yourself, do you? You only paid to obey orders.
40
00:03:57,443 --> 00:04:00,016
Like a good little soldier.
41
00:04:00,195 --> 00:04:04,248
I use you to avoid shaking hands, don't you understand?
42
00:04:04,491 --> 00:04:09,584
- Remain silent! - You shit under your feet.
43
00:04:09,871 --> 00:04:13,124
The lawyer they sent was a joke.
44
00:04:13,333 --> 00:04:17,506
Where were they when social services put Ruby in a foster home?
45
00:04:17,754 --> 00:04:21,327
I told you to shut up.
46
00:04:21,549 --> 00:04:24,649
Surely. Sorry.
47
00:04:35,063 --> 00:04:39,283
You don't have to do this, Clete. I can help you.
48
00:04:40,401 --> 00:04:45,821
Oh really? This is all the help I need.
49
00:04:54,123 --> 00:04:57,136
Winslow was waiting in the car. Ben didn't see him.
50
00:04:57,334 --> 00:05:00,434
He bought you flowers in the market.
51
00:05:02,256 --> 00:05:08,149
You have his mother. She was released on bail last week after six years in prison.
52
00:05:08,470 --> 00:05:13,490
He didn't like the way they broke up, so he wanted to go there and be reconciled.
53
00:05:15,977 --> 00:05:20,237
Say it as it is. What happens?
54
00:05:23,109 --> 00:05:28,849
"Winslow wants to trade Ben for his daughter." - Good. What are your plans?
55
00:05:30,700 --> 00:05:33,953
I haven't heard from him since last night.
56
00:05:34,162 --> 00:05:38,255
"So you don't even know if Ben is alive?" - Yes, Winslow needs him alive.
57
00:05:38,499 --> 00:05:44,592
Listen, Michelle. The whole department is looking for him, the best.
58
00:05:44,922 --> 00:05:49,335
Winslow is in the military. He is trained, he does not make mistakes.
59
00:05:49,593 --> 00:05:53,493
We have to wait for his call if we can't find a new clue.
60
00:06:05,359 --> 00:06:08,019
Did you tell me everything?
61
00:06:14,868 --> 00:06:17,841
The legs are injured.
62
00:06:18,038 --> 00:06:22,498
Winslow stabs him. I am sorry.
63
00:06:24,586 --> 00:06:29,999
You should protect him. You knew Winslow was there.
64
00:06:30,300 --> 00:06:35,153
When you became a partner, you came to our house,
65
00:06:35,430 --> 00:06:37,763
I looked into his eyes and promised to protect him.
66
00:06:37,932 --> 00:06:41,505
- You told me that! "I promise to bring him home."
67
00:06:41,727 --> 00:06:45,347
You don't know that. You can't promise that!
68
00:06:47,108 --> 00:06:49,728
We're going out for a while, old woman.
69
00:06:57,576 --> 00:06:59,509
She's just scared.
70
00:06:59,661 --> 00:07:03,994
She is right. I took Winslow's daughter, I should have understood he saw her.
71
00:07:04,249 --> 00:07:08,549
- I was careless. "It's enough self-pity now."
72
00:07:09,921 --> 00:07:14,501
There is a responsible person. Winslow.
73
00:07:16,386 --> 00:07:20,566
Collect yourself. We'll bring Walker home to his family.
74
00:07:21,725 --> 00:07:25,258
It was unfair. I have to apologize.
75
00:07:25,478 --> 00:07:31,338
No, there is no danger. He understands how you feel, we all do.
76
00:07:34,612 --> 00:07:41,472
My husband would not have become a police officer. He would follow ... in his father's footsteps.
77
00:07:42,578 --> 00:07:45,151
Roy was a construction contractor.
78
00:07:45,331 --> 00:07:50,544
He could build anything. He was so cute, he died too soon.
79
00:07:50,836 --> 00:07:54,089
The first time he saw Ben the hammer,
80
00:07:54,298 --> 00:07:58,358
he knew he had talent, he said. Just not too much carpentry.
81
00:08:01,388 --> 00:08:05,401
It is also very bad at dancing.
82
00:08:05,642 --> 00:08:12,062
But you know what? He's a devilish cop, one of the best I know.
83
00:08:14,818 --> 00:08:17,471
His mother's drug addiction in the beginning.
84
00:08:17,654 --> 00:08:20,987
He hated what drugs did to him.
85
00:08:21,199 --> 00:08:26,179
- He wanted to correct the world's mistakes. - He did.
86
00:08:38,799 --> 00:08:43,059
Michelle ... Ben is a fighter.
87
00:08:44,638 --> 00:08:46,698
You know that, don't you?
88
00:08:48,350 --> 00:08:51,083
If there is a way out, he will find it.
89
00:08:51,270 --> 00:08:56,370
And ... if not, we'll find him.
90
00:10:31,951 --> 00:10:35,091
Ruby, you and Dad used to camp?
91
00:10:36,831 --> 00:10:40,931
Did you sleep in a tent or car?
92
00:10:42,753 --> 00:10:48,126
I rode a lot in my friend Ava's room with my father's friend Francis.
93
00:10:48,425 --> 00:10:50,845
Was he your age?
94
00:10:52,304 --> 00:10:54,957
- Did you go to the same school? - Not.
95
00:10:55,140 --> 00:10:58,000
Do you remember her last name?
96
00:10:59,061 --> 00:11:02,394
It was a long time ago. I was only four years old.
97
00:11:02,606 --> 00:11:06,939
Did you and my dad go to a favorite place and camp?
98
00:11:07,194 --> 00:11:13,127
I was in a place with a lot of brown grass and hills. Very dusty.
99
00:11:13,450 --> 00:11:19,063
But there was a dead wooden monster by the river.
100
00:11:19,372 --> 00:11:25,625
It was pretty scary. Although it was okay.
101
00:11:25,962 --> 00:11:29,855
That was for sure. Was it far away?
102
00:11:30,091 --> 00:11:34,391
Not too far. Kind of like two episodes of Paw Patrol.
103
00:11:36,764 --> 00:11:42,784
What a wonderful drawing! Oh! Can you tell us what it represents?
104
00:11:44,063 --> 00:11:49,916
This is my mother. She was injured in a car accident. He is in heaven now.
105
00:11:50,236 --> 00:11:53,616
This is me and my dad.
106
00:11:54,281 --> 00:11:58,301
He says we have a black cloud hanging over us.
107
00:12:46,540 --> 00:12:48,840
You kept busy.
108
00:12:58,677 --> 00:13:03,297
The bleeding stopped a little. Are you still dizzy? Confused?
109
00:13:04,725 --> 00:13:05,831
Not.
110
00:13:06,727 --> 00:13:11,467
You're stronger than I thought. But it's coming.
111
00:13:12,899 --> 00:13:17,959
You know you're nearing the end when you start hallucinating.
112
00:13:19,614 --> 00:13:21,354
Here.
113
00:13:23,117 --> 00:13:25,650
Roger. Thanks!
114
00:13:25,828 --> 00:13:30,601
Michelle is ready. A room for Walker's family has been set up below us.
115
00:13:30,875 --> 00:13:33,015
Thanks!
116
00:13:35,505 --> 00:13:40,518
Nobody wants to talk about it, but we have to be prepared for the worst.
117
00:13:40,801 --> 00:13:45,934
- Don't think so, Syd. - I'm trying to stop the emotions.
118
00:13:46,223 --> 00:13:48,596
Yes I understand.
119
00:13:48,767 --> 00:13:54,220
You saw the same thing as me. The knife wound was deep, no sound from Winslow.
120
00:13:54,523 --> 00:13:58,576
When he hears from us, we need to make sure Walker is in
121
00:13:58,819 --> 00:14:04,559
life, because the plan changes if not. We have to be ready.
122
00:14:07,452 --> 00:14:08,592
Come on!
123
00:14:19,547 --> 00:14:23,320
"This is the commander of Calloway Station." " Listen to me carefully."
124
00:14:23,551 --> 00:14:28,524
I want a car driven by a woman, $ 100,000 and my daughter.
125
00:14:28,806 --> 00:14:34,179
Tonight you are arranging a safe passage to Mexico across the border.
126
00:14:34,479 --> 00:14:37,172
I'll call later with more instructions.
127
00:14:37,356 --> 00:14:40,449
Okay, it works. But I want something from you.
128
00:14:40,651 --> 00:14:43,064
This is not a negotiation.
129
00:14:43,237 --> 00:14:47,377
Of course it is. I have something you want, you have something I want.
130
00:14:52,413 --> 00:14:55,706
Your friend is fine. You can trust me.
131
00:14:55,916 --> 00:15:00,969
Once upon a time, it probably meant something. I need a sign of life.
132
00:15:01,255 --> 00:15:02,948
Unfortunately.
133
00:15:03,090 --> 00:15:07,510
You can't see your daughter unless I know Walker is alive.
134
00:15:11,348 --> 00:15:14,888
So you want a sign of life?
135
00:15:26,154 --> 00:15:28,247
There we have it!
136
00:15:28,406 --> 00:15:30,979
Your ass, I'll kill you ...
137
00:15:31,159 --> 00:15:33,939
"Stop it, Baines!" - They're killing you!
138
00:15:38,249 --> 00:15:42,022
- Why did you trigger it? "I needed to know if Ben was alive."
139
00:15:42,253 --> 00:15:46,626
Why? What matter? We still have to find him.
140
00:15:46,882 --> 00:15:49,735
Baines, Calloway is right. Calm down.
141
00:15:49,927 --> 00:15:52,700
Calm Me? Did you see what he did?
142
00:15:52,888 --> 00:15:55,908
If Ben doesn't do well, it's your fault.
143
00:15:59,436 --> 00:16:03,649
- The detective is going too far. - So you're pulling the rank book now?
144
00:16:03,899 --> 00:16:07,792
"Maybe you should take your time." - My partner may die.
145
00:16:08,028 --> 00:16:11,288
Enough now. You're done here, go home. Out!
146
00:16:12,616 --> 00:16:16,716
Now. While you still have the gun and the police badge.
147
00:16:20,415 --> 00:16:24,555
Without stopping! Let it go.
148
00:16:27,255 --> 00:16:29,955
What the hell are you looking at?
149
00:17:41,369 --> 00:17:44,069
I want something for you, Benny.
150
00:17:45,748 --> 00:17:46,961
Congratulations!
151
00:17:47,082 --> 00:17:50,535
- He's a peddler. "Tom loves me and our family."
152
00:17:50,753 --> 00:17:53,533
What are you waiting for? Open!
153
00:17:55,090 --> 00:17:57,463
I do not want to.
154
00:17:57,634 --> 00:18:02,767
- Everything will be different this time. - He wouldn't come back.
155
00:18:03,056 --> 00:18:07,356
Dad's money is gone. We need him.
156
00:18:21,574 --> 00:18:24,187
"Have you seen Baines?" - He is here.
157
00:18:24,369 --> 00:18:28,102
"Vaughn needs some wisdom." - I'm doing this.
158
00:18:28,331 --> 00:18:30,351
Fine.
159
00:18:35,755 --> 00:18:38,888
- Syd? - She's worried about you.
160
00:18:39,091 --> 00:18:42,064
He must have come a long way since he called.
161
00:18:42,261 --> 00:18:45,681
- I don't like feeling helpless. - I understand.
162
00:18:47,183 --> 00:18:51,196
I never had a chance to save my partner.
163
00:18:51,437 --> 00:18:56,537
I'm still thinking about what I could have done and should have done.
164
00:18:58,026 --> 00:19:03,926
You don't want to carry this with you for the rest of your life. It's really ... heavy.
165
00:19:06,368 --> 00:19:13,108
Your partner needs you. Swallow your pride and apologize for Calloway.
166
00:19:20,089 --> 00:19:23,302
I write it on the bill.
167
00:19:23,509 --> 00:19:28,129
Next time I see you sitting here, it's best with Walker.
168
00:20:23,484 --> 00:20:27,624
- Boss, do you have a minute? "I'm a little short of that."
169
00:20:30,908 --> 00:20:34,041
But here we need a few more eyes.
170
00:20:34,245 --> 00:20:37,905
You can help, can't you? I have to go call.
171
00:20:39,375 --> 00:20:41,308
Head...
172
00:20:41,460 --> 00:20:45,353
- I apologize. - For what?
173
00:20:45,589 --> 00:20:48,329
I do not know what are you talking about.
174
00:20:55,182 --> 00:20:58,522
You should stop watching Training Day.
175
00:21:00,270 --> 00:21:04,523
- What did I miss? - Not too much. Nothing more from Winslow.
176
00:21:04,775 --> 00:21:09,788
We go through the film for clues that can reveal where he is.
177
00:21:10,071 --> 00:21:14,371
We know more about the interior. It's a car from the 80's.
178
00:21:15,744 --> 00:21:17,804
Wait. Look over there.
179
00:21:19,747 --> 00:21:22,120
- What is it? - A skylight.
180
00:21:22,292 --> 00:21:26,865
- No, of course not. This! - Snow?
181
00:21:27,130 --> 00:21:34,103
Remember Ruby saying they were camping in a dusty, brown place?
182
00:21:34,470 --> 00:21:40,963
There were two episodes of Paw Patrol . So a maximum of 45 minutes from the city.
183
00:21:41,310 --> 00:21:44,443
Then it certainly doesn't snow.
184
00:21:44,647 --> 00:21:49,347
There are two forest fires heading north. What if it's ash?
185
00:22:46,874 --> 00:22:51,127
These data models show the ash distribution of forest fires.
186
00:22:51,378 --> 00:22:55,191
- Yesterday's rain didn't get there. - If there is ash on the skylight ...
187
00:22:55,424 --> 00:22:57,677
... the camper is probably sitting there.
188
00:22:57,843 --> 00:23:03,936
This is the Acton fire. The terrain corresponds to those described by Ruby.
189
00:23:04,266 --> 00:23:08,519
- So he went to a familiar place? - Areas are searched from the air.
190
00:23:08,770 --> 00:23:15,623
But no car was registered with any Francisc, with whom they used to camp.
191
00:23:15,985 --> 00:23:19,205
- Oh! - Baines?
192
00:23:21,616 --> 00:23:25,396
Francis Redmann! He saved Winslow's life in Iraq.
193
00:23:29,582 --> 00:23:32,842
Francis Redmann...
194
00:23:35,171 --> 00:23:40,071
- He only has a Nissan Murano. - Check the list of vehicle addresses.
195
00:23:45,264 --> 00:23:49,877
But his wife Barbara has a registered 1985 car.
196
00:23:50,144 --> 00:23:52,637
Must be!
197
00:23:52,813 --> 00:23:56,146
- It was reported stolen yesterday. "McKenna and I are taking Redmann."
198
00:23:56,358 --> 00:24:01,858
- I'll check who it is and call you. - Keep me informed.
199
00:24:26,763 --> 00:24:28,696
Hi, Faith, darling.
200
00:24:28,848 --> 00:24:32,428
No, nothing new. I am sorry.
201
00:24:33,519 --> 00:24:36,812
You, I need a favor from you.
202
00:24:37,023 --> 00:24:43,523
I am sending contact information about Gloria Walker. Ben's mother.
203
00:25:12,098 --> 00:25:14,991
Drop the gun, handcuff.
204
00:25:15,185 --> 00:25:18,718
"Take him alone, you idiot." - We're both losing for this.
205
00:25:18,938 --> 00:25:22,631
If you kill me, you will die in the pit.
206
00:25:22,859 --> 00:25:26,672
If I kill you, you'll die in the pit.
207
00:25:26,904 --> 00:25:32,037
If we do what I want, maybe you can meet your family again.
208
00:25:32,326 --> 00:25:34,946
Don't be stupid now.
209
00:25:45,631 --> 00:25:50,051
I respect your hug. Do.
210
00:25:52,763 --> 00:25:54,976
He stayed here.
211
00:25:55,140 --> 00:26:00,913
My wife heard something and woke me up. I saw through the window how it went.
212
00:26:01,229 --> 00:26:05,482
No wonder it's been Clete since I heard about the escape.
213
00:26:05,734 --> 00:26:09,907
"When was the last time you met?" - More than a year ago.
214
00:26:10,155 --> 00:26:17,128
I didn't agree when his wife died. She started drinking and became upset.
215
00:26:17,495 --> 00:26:19,868
Everyone has a limit.
216
00:26:20,039 --> 00:26:23,732
Did you have a favorite place where you camped with the girls?
217
00:26:23,960 --> 00:26:29,013
- I went to many different places. "Near Acton or Castaic?"
218
00:26:29,298 --> 00:26:32,551
I stayed in the area, but no special place.
219
00:26:32,760 --> 00:26:36,533
Can you get to a place where Clete can sit?
220
00:26:36,764 --> 00:26:41,097
- He thinks like an elite soldier ... - Thank you for taking the time.
221
00:26:41,352 --> 00:26:47,445
If you come up with something out loud, send us a call. And get in touch if they contact you.
222
00:26:47,775 --> 00:26:50,635
- Sure. - Thanks.
223
00:26:53,489 --> 00:26:56,102
Excuse me, inspectors?
224
00:26:56,283 --> 00:27:00,656
He'll want Ruby. And then people will die.
225
00:27:00,912 --> 00:27:05,812
I know he did terrible things, but he's good at heart.
226
00:27:08,712 --> 00:27:11,812
Maybe I can make him give up.
227
00:27:13,717 --> 00:27:17,090
- Appreciated. Thanks. - Something new?
228
00:27:17,303 --> 00:27:20,676
One third of the area was searched. Nothing yet.
229
00:27:20,890 --> 00:27:24,383
Firefighters' helicopters are also in search.
230
00:27:24,602 --> 00:27:28,415
- I can only be ready at dawn. "Then he may be dead."
231
00:27:28,648 --> 00:27:32,981
That will not be the case. Syd and McKenna are on their way here with Redmann.
232
00:27:33,236 --> 00:27:37,136
He thinks he can do ... Winslow gives up.
233
00:27:38,157 --> 00:27:40,817
What is Walker's mother doing here?
234
00:27:42,369 --> 00:27:46,429
I asked Faith to bring her here. He should know what's going on.
235
00:27:51,295 --> 00:27:54,875
If they don't survive, they will never stop looking for you.
236
00:28:01,054 --> 00:28:07,074
You're a father. You know what kind of love is ...
237
00:28:08,311 --> 00:28:12,251
Please do not let the children grow up without a father.
238
00:28:20,573 --> 00:28:24,146
- She's a nice woman. - It wasn't always.
239
00:28:24,369 --> 00:28:27,389
She has just been released on parole.
240
00:28:28,706 --> 00:28:33,686
- How are you? - Good. You know I love you, don't you?
241
00:28:35,588 --> 00:28:40,481
When this kind of thing happens, it makes me realize how much ...
242
00:28:40,760 --> 00:28:44,533
I love you too.
243
00:28:44,763 --> 00:28:48,496
Michelle is next to her. She needs a friend.
244
00:28:48,726 --> 00:28:53,419
The manager arranged a room for the family. A police assistant can show you. Good?
245
00:28:53,689 --> 00:28:58,909
- Sure. - Sasha, can you go with her?
246
00:29:03,615 --> 00:29:09,395
You! Bring your partner home, can you hear what I'm saying?
247
00:29:15,585 --> 00:29:20,845
So you still don't know what will happen?
248
00:29:23,217 --> 00:29:29,630
That's why I called. He is your son and you should be with your family.
249
00:29:29,974 --> 00:29:35,874
He probably wouldn't want that. I burned my bridges.
250
00:29:37,523 --> 00:29:42,783
He was on his way to apologize to you when he was captured.
251
00:29:58,502 --> 00:30:03,842
- You can do it? - Yes. Thanks.
252
00:30:06,176 --> 00:30:11,549
I never met the kids or Michelle.
253
00:30:11,848 --> 00:30:17,388
If so ... it's time to introduce you to each other.
254
00:30:49,968 --> 00:30:52,741
Before I do anything, I need to see my daughter.
255
00:30:52,930 --> 00:30:57,510
She is here. But first, someone here wants to talk to you.
256
00:31:01,104 --> 00:31:04,524
Polar bear, polar bear. How are you?
257
00:31:06,651 --> 00:31:09,864
I was even better.
258
00:31:10,071 --> 00:31:15,444
Whatever they forced you to do doesn't work, Frank. Did you receive a script?
259
00:31:15,744 --> 00:31:20,797
I wanted to come. I told you about the hero I snatched from the roof of Iraq.
260
00:31:21,082 --> 00:31:26,015
About the man who saved the lives of three men after his legs were spread.
261
00:31:26,295 --> 00:31:33,275
About the father and friend I loved. Please stop. This is not you.
262
00:31:35,930 --> 00:31:41,223
- It's too late. - No, it's not too late.
263
00:31:41,519 --> 00:31:46,819
I am sorry. Watch out for Ruby if this goes in the woods.
264
00:31:50,652 --> 00:31:53,912
I'm taking the girl.
265
00:31:56,366 --> 00:31:59,626
I need to see Inspector Walker.
266
00:32:15,343 --> 00:32:19,676
- Hi honey. How is my little girl? - Where are you, Dad?
267
00:32:19,931 --> 00:32:23,944
We'll meet soon. We're going on an adventure, okay?
268
00:32:24,185 --> 00:32:28,685
- Hello then. - See you soon, old woman.
269
00:32:30,650 --> 00:32:34,343
Zoo parking at 9 p.m.
270
00:32:34,570 --> 00:32:38,103
Just the car, the driver, Ruby and the money.
271
00:32:38,324 --> 00:32:42,624
I'll call where Walker is when we cross the border. No inventions.
272
00:32:44,663 --> 00:32:48,316
- I take care of your daughter. - No heroic deeds, darling.
273
00:32:48,542 --> 00:32:51,882
Save the candy snack for your daughter. See you at 9pm
274
00:33:02,305 --> 00:33:06,478
I'm starting to feel it.
275
00:33:06,726 --> 00:33:11,346
Dizziness Confusion.
276
00:33:14,567 --> 00:33:18,507
I will never survive the trip to the border.
277
00:33:19,864 --> 00:33:23,724
No, not you.
278
00:33:47,308 --> 00:33:50,888
You can leave me when you leave.
279
00:33:52,312 --> 00:33:57,012
We are in the middle of the desert. I can't contact anyone.
280
00:34:04,032 --> 00:34:07,325
I can't take that risk.
281
00:34:07,536 --> 00:34:11,076
But you will not have to suffer.
282
00:34:29,557 --> 00:34:35,130
The night gets long, everyone needs it. Call your wives, husbands, cohabitants.
283
00:34:35,438 --> 00:34:40,131
We get ready in the SWAT garage in 20 minutes. Motion!
284
00:34:40,401 --> 00:34:43,221
Get Ruby ready. I have text when I'm done.
285
00:34:44,905 --> 00:34:49,358
- Syd? - Never cross the border.
286
00:34:49,618 --> 00:34:52,518
- Take care. - Always.
287
00:34:53,580 --> 00:34:59,513
- What the? "Something's just wrong." It's too easy.
288
00:34:59,836 --> 00:35:06,289
Winslow ... always has a strategy. Nothing is ever what it seems.
289
00:35:06,635 --> 00:35:09,575
Expect the unexpected.
290
00:35:11,806 --> 00:35:15,386
"He promises not to do anything wrong." - You know I can't.
291
00:35:53,889 --> 00:35:59,029
- We're leaving. Where are things? - Your mother was kind to you.
292
00:35:59,978 --> 00:36:03,398
So, are you going to draw this line?
293
00:36:06,568 --> 00:36:09,668
Good boy. Such a mother, such a son.
294
00:36:11,156 --> 00:36:13,249
We are close to family.
295
00:36:13,408 --> 00:36:15,828
Everything is as it should be.
296
00:36:19,122 --> 00:36:22,735
Down to earth! Hands behind you! Down!
297
00:36:22,959 --> 00:36:25,052
Mind you!
298
00:36:25,211 --> 00:36:28,464
Forgive me, Benny! We're sorry!
299
00:36:28,673 --> 00:36:33,213
- Good boy. What a murderer. "I just introduced my mother to nonsense."
300
00:36:40,810 --> 00:36:46,943
Listen! Inspector Burnett's car is equipped with trackers and interception.
301
00:36:47,274 --> 00:36:50,687
The car is tracked from the air to the border when needed.
302
00:36:50,903 --> 00:36:54,156
We are constantly following Syd and the suspect.
303
00:36:54,364 --> 00:36:58,177
Six anonymous vehicles are also following at a safe distance.
304
00:36:58,410 --> 00:37:01,903
First we go to the zoo, then we take Dad.
305
00:37:02,122 --> 00:37:05,775
Then you, me and Dad go for a little walk.
306
00:37:06,001 --> 00:37:09,294
We assume Winslow has Walker's radio.
307
00:37:09,504 --> 00:37:14,277
When we are on the road, therefore, we can only communicate point by point.
308
00:37:14,551 --> 00:37:18,604
If we find Walker before the suspect reaches the border,
309
00:37:18,846 --> 00:37:23,259
poachers will be deployed that can safely neutralize Winslow.
310
00:37:23,518 --> 00:37:27,891
Old woman, this is very, very important
311
00:37:28,147 --> 00:37:31,520
that you do exactly as Syd says.
312
00:37:31,734 --> 00:37:33,794
A few questions?
313
00:37:36,280 --> 00:37:37,813
Leave. Come on!
314
00:37:37,948 --> 00:37:39,768
Towards!
315
00:37:40,659 --> 00:37:43,119
Down! Take cover!
316
00:37:43,704 --> 00:37:47,757
Take the back stairs and ask for help. Don't let her go.
317
00:37:48,000 --> 00:37:51,100
Not. I have it.
318
00:37:53,755 --> 00:37:55,895
Si rahat. Winslow.
319
00:38:06,476 --> 00:38:10,369
- Brown van to the north. "The three of you are following me to the left."
320
00:38:10,605 --> 00:38:15,625
Look around you, take shelter, get ready for more shootings. You two on the right.
321
00:38:23,701 --> 00:38:25,401
DANGER: CENTER OF POWER
322
00:38:36,922 --> 00:38:39,302
Done? Now!
323
00:38:48,142 --> 00:38:52,682
Where is my daughter? I know she's here, I want her now.
324
00:39:47,700 --> 00:39:50,800
- What the hell? - Release the sprint.
325
00:40:44,672 --> 00:40:47,932
An derringer on the ankle is great.
326
00:40:52,012 --> 00:40:55,425
I killed the only one who knows where Walker is.
327
00:40:55,641 --> 00:41:02,101
The fire helicopter could have seen the camper north of the Santa Clara River.
328
00:41:04,733 --> 00:41:09,473
We have to knit. Come on!
329
00:41:11,156 --> 00:41:14,576
Baines? Haide!
330
00:41:40,267 --> 00:41:43,887
- Hi, Benny. - Father?
331
00:42:06,501 --> 00:42:08,754
Did it go well, Baines?
332
00:42:08,920 --> 00:42:11,860
Walker, it's Syd and McKenna.
333
00:42:14,634 --> 00:42:17,207
No, let me go!
334
00:42:17,387 --> 00:42:21,760
I am. Baines. I caught you. - Where are the nurses?
335
00:42:22,016 --> 00:42:25,749
- low blood pressure and bradycardia. - Can he do it?
336
00:42:25,978 --> 00:42:29,391
- He lost a lot of blood. - She needs something new.
337
00:42:29,607 --> 00:42:31,660
- His blood type? - A negative.
338
00:42:31,817 --> 00:42:35,350
- We don't have him in the ambulance. - I'm negative.
339
00:42:35,571 --> 00:42:38,431
It will be a walk for you.
340
00:43:19,989 --> 00:43:24,369
- Are you sure you want this? - Yes I am sure.
341
00:44:12,332 --> 00:44:14,192
Is everything alright?
342
00:44:18,296 --> 00:44:20,196
Gives.
343
00:44:23,176 --> 00:44:25,716
It's cute.
344
00:44:29,015 --> 00:44:31,555
Now we're leaving here.
345
00:44:37,148 --> 00:44:42,401
My stomach usually works well, but I was constipated by sedatives.
346
00:44:42,695 --> 00:44:46,948
"Is that why you left like that yesterday?" - What are you talking about?
347
00:44:47,199 --> 00:44:52,292
I appreciate you sitting by my bed, but you set the room on fire.
348
00:44:52,579 --> 00:44:56,199
Enough about my gut habits. Do you notice any difference?
349
00:44:57,668 --> 00:45:00,721
You have a liter of Baines blood in you.
350
00:45:00,921 --> 00:45:06,174
Yes? Yes, I feel older, more grumpy, my ass hurts.
351
00:45:06,468 --> 00:45:10,841
We have to leave. The police chief and the mayor are waiting there.
352
00:45:11,097 --> 00:45:14,517
No heroes - no press conference without heroes.
353
00:45:15,643 --> 00:45:19,776
Walker, if you don't want to, you don't have to.
354
00:45:20,023 --> 00:45:23,363
It's going well, just ...
355
00:45:26,612 --> 00:45:29,952
Thank you all.
356
00:45:32,284 --> 00:45:35,584
You don't have to be content. We are a family.
357
00:45:36,705 --> 00:45:39,525
If he attacks one of us ...
358
00:45:40,751 --> 00:45:43,531
... then give in to everyone.
359
00:45:44,505 --> 00:45:49,478
You don't have to make me start crying. That's enough now.
360
00:45:49,760 --> 00:45:53,493
Now we're leaving. I'm not solving this.
361
00:45:53,722 --> 00:45:56,382
We will receive hardware.
362
00:46:00,202 --> 00:46:04,102
Subtitrari: Annika Yberg www.plint.com
363
00:46:04,152 --> 00:46:08,702
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
30317
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.