Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,400 --> 00:00:02,350
Last season in the LA final
2
00:00:04,947 --> 00:00:05,800
Law enforcement!
3
00:00:05,906 --> 00:00:08,799
Unlike my partner, I resorted to reinforcement.
4
00:00:08,993 --> 00:00:11,766
What the hell are you doing here? I have full control.
5
00:00:11,955 --> 00:00:13,968
This family means everything to me.
6
00:00:14,124 --> 00:00:16,137
It's hard to be a teenager.
7
00:00:16,293 --> 00:00:19,146
You should know I'm here for you.
8
00:00:19,338 --> 00:00:21,751
Family stuff. It's a little hard.
9
00:00:21,924 --> 00:00:23,697
My police father. He was never there.
10
00:00:23,843 --> 00:00:25,353
The children are kept on a yacht.
11
00:00:25,887 --> 00:00:28,157
Let them go so we can talk.
12
00:00:29,349 --> 00:00:31,482
Izzy! Izzy!
13
00:00:31,643 --> 00:00:33,433
We are fine.
14
00:00:34,605 --> 00:00:37,755
You gave me something back from Warren.
15
00:00:39,861 --> 00:00:41,314
My family.
16
00:00:41,446 --> 00:00:43,179
- What's your name? - Here.
17
00:00:43,323 --> 00:00:45,273
Hi, sleeping bag.
18
00:00:47,161 --> 00:00:49,054
South, you have to hurry. Did something happen.
19
00:00:49,205 --> 00:00:52,595
- What's going on, Dad? - It's Jen. She's dead.
20
00:01:21,240 --> 00:01:23,110
Students on the couch.
21
00:01:24,160 --> 00:01:28,493
Delete the grin. You are here to serve drinks.
22
00:01:28,749 --> 00:01:31,739
- I'm here for the party. - Yes.
23
00:01:40,011 --> 00:01:41,721
You've outdone yourself, Jeffries.
24
00:01:48,270 --> 00:01:50,940
And the gentleman goes to bed.
25
00:01:53,151 --> 00:01:55,964
How did you risk that at the time?
26
00:01:56,154 --> 00:01:59,487
I took the book out of power, but ...
27
00:01:59,700 --> 00:02:03,073
That's not what you meant, was it? Fine, I'm playing.
28
00:02:03,287 --> 00:02:08,020
You. Man, you're peeing. Just a little, every time you have something.
29
00:02:08,293 --> 00:02:11,466
You're probably just focusing on hiding an old sign.
30
00:02:11,672 --> 00:02:16,685
You play too clumsy. You don't mind a hundred, two hidden ones. It's funny.
31
00:02:16,969 --> 00:02:18,959
If it tastes good, it costs money.
32
00:02:20,056 --> 00:02:24,086
But you ... hate to lose.
33
00:02:26,563 --> 00:02:29,913
That's why I don't say how I beat you.
34
00:02:31,694 --> 00:02:34,164
So I win twice.
35
00:02:35,532 --> 00:02:40,305
- I want you all night. - It's understood. They are not for sale.
36
00:02:40,579 --> 00:02:42,089
I buy, just like you.
37
00:02:45,918 --> 00:02:48,891
Does anyone want to drink something? Not?
38
00:02:49,088 --> 00:02:51,478
No, sir? Something to drink?
39
00:02:55,387 --> 00:02:59,760
Private guards. Armed, at the front door and hallway. Good?
40
00:03:00,017 --> 00:03:03,990
- We need a diversionary maneuver. - Me? No, that's your job.
41
00:03:04,230 --> 00:03:06,900
- Now. - Drink fixations.
42
00:03:10,487 --> 00:03:14,877
Mr. Jeffries wants you. His friend wants to dive with the staff.
43
00:03:16,619 --> 00:03:20,592
I thought I'd have drinks here.
44
00:03:20,832 --> 00:03:22,942
You were promoted.
45
00:03:25,254 --> 00:03:28,947
- Did you sink? It was exaggerated. - I am serious...
46
00:03:29,175 --> 00:03:32,028
- They were lucky to get something ... - Everything.
47
00:03:32,220 --> 00:03:34,010
Stay here.
48
00:03:36,808 --> 00:03:38,318
How is it?
49
00:03:39,979 --> 00:03:42,312
Thanks. How cute.
50
00:03:42,481 --> 00:03:44,911
- Hello! - Mr. Jeffries.
51
00:03:46,319 --> 00:03:49,429
- Hi, my name is Todd. - Hey, Todd.
52
00:03:55,162 --> 00:03:58,032
This is my friend Todd.
53
00:03:58,291 --> 00:04:02,224
- She likes to watch. - Look what?
54
00:04:02,462 --> 00:04:06,132
- I like to watch. - With his eyes.
55
00:04:09,762 --> 00:04:13,615
- She likes to watch. - Yes Yes.
56
00:04:13,850 --> 00:04:16,720
- Then we'll do it. - Smart.
57
00:04:21,734 --> 00:04:25,084
- Ready? - Yes, am I ready?
58
00:04:28,616 --> 00:04:31,326
A little help, please?
59
00:04:33,622 --> 00:04:38,555
I like this. It's heavenly.
60
00:04:38,836 --> 00:04:41,306
What are you doing? I like to watch.
61
00:04:43,842 --> 00:04:47,895
Ladies, I like to watch. What happens? I do not see anything.
62
00:04:48,138 --> 00:04:49,848
Can you describe me?
63
00:04:50,641 --> 00:04:53,854
Anticipation. I see. You make me wait.
64
00:04:54,061 --> 00:04:55,331
Oh yes.
65
00:04:58,984 --> 00:05:01,334
Jeffrie's office is here.
66
00:05:16,420 --> 00:05:20,730
We need to find the necklace. It's here somewhere.
67
00:05:34,732 --> 00:05:37,802
Let's go. Good.
68
00:05:54,754 --> 00:05:57,127
- She's not here. - Keep looking. We have time.
69
00:05:57,299 --> 00:06:00,489
- She's not here! - Don't be so loud.
70
00:06:10,313 --> 00:06:14,086
- I said stop! - Come on, Syd!
71
00:06:14,318 --> 00:06:17,228
One moment. Wait.
72
00:06:18,447 --> 00:06:21,117
- Away from me! You're hurting me! - Good.
73
00:06:23,495 --> 00:06:25,788
Parachute! Parachute! This is the word stop!
74
00:06:25,956 --> 00:06:28,906
Beat him, but fast.
75
00:06:30,669 --> 00:06:33,619
Let me go!
76
00:06:37,385 --> 00:06:40,495
- What's going on there? - Damn it.
77
00:06:50,692 --> 00:06:54,545
"Doesn't mean no!" - South, stairs!
78
00:06:54,780 --> 00:06:57,250
- Come on! - Good.
79
00:07:01,203 --> 00:07:04,873
Take care. And carries tear gas.
80
00:07:06,376 --> 00:07:10,789
"You never make it easy!" - It's not my fault. We needed to do something.
81
00:07:11,048 --> 00:07:14,901
- You're right, but always. - So?
82
00:07:15,136 --> 00:07:18,149
"Maybe not." - I thought.
83
00:07:18,348 --> 00:07:21,641
"You don't even know what it is." - Whatever it is, you always do it.
84
00:07:21,851 --> 00:07:26,224
"Like I said, we'd take the tiles." - Where do they fit in the dress?
85
00:07:26,482 --> 00:07:29,695
You said they would both be waitresses. What the hell, Syd?
86
00:07:29,902 --> 00:07:32,372
Quiet and keep running.
87
00:07:58,476 --> 00:08:01,146
"There is the master!" - It's Ricky!
88
00:08:01,688 --> 00:08:03,478
Ricky!
89
00:08:04,482 --> 00:08:06,512
There's Ricky Leon!
90
00:08:08,862 --> 00:08:12,075
I've seen all your matches, Ricky! Ricky!
91
00:08:12,283 --> 00:08:15,616
Can we take a picture? Can you take a selfie with me?
92
00:08:15,828 --> 00:08:19,138
You are the best! Beat them!
93
00:08:21,418 --> 00:08:25,311
You did it! You were!
94
00:08:25,548 --> 00:08:28,441
Remember when you got me out of the Gurerro brothers there?
95
00:08:28,634 --> 00:08:31,167
- Yes. "You told me to use my fists."
96
00:08:31,346 --> 00:08:33,639
for money and good.
97
00:08:33,807 --> 00:08:36,917
Now you make a lot of money.
98
00:08:42,066 --> 00:08:46,719
See us now. Ricky Leon's Area Center.
99
00:08:46,988 --> 00:08:50,761
Get the kids off the street. As you did with me.
100
00:08:50,993 --> 00:08:54,846
- Reuben! Choi is here. - Where is he?
101
00:08:55,081 --> 00:08:57,551
Slowly. Lugn.
102
00:08:59,085 --> 00:09:01,618
Can't you see what's going on?
103
00:09:01,796 --> 00:09:06,409
We are here for you. It's for the area. You're wrong, don't you see?
104
00:09:06,677 --> 00:09:10,330
- Send them home. "We're just celebrating."
105
00:09:10,556 --> 00:09:14,089
What do we celebrate? That my clients can find someone else?
106
00:09:14,310 --> 00:09:17,843
That our properties are declining in value? Are we celebrating it?
107
00:09:18,065 --> 00:09:21,958
No no. Are we celebrating the crime you took in city K?
108
00:09:22,194 --> 00:09:25,327
"Guard your tongue." - My business has continued.
109
00:09:25,531 --> 00:09:28,904
I know you don't care. But she was stolen.
110
00:09:29,119 --> 00:09:31,695
- What has he got to do with us? "A new break is known to us."
111
00:09:31,830 --> 00:09:34,483
Victor's truck met last week.
112
00:09:34,666 --> 00:09:37,759
You've been open for five months and you've taken a whole wave of murder with you!
113
00:09:37,962 --> 00:09:41,895
We're just trying to help the kids. We have nothing to do with the wave of crime.
114
00:09:42,133 --> 00:09:44,906
These gangsters are not from here!
115
00:09:45,095 --> 00:09:47,988
Worse people come to our streets everywhere.
116
00:09:48,182 --> 00:09:53,452
What do you think will happen? If you put shit in the area, it gets dirty.
117
00:09:57,567 --> 00:10:01,380
Wait. Try to do the right thing for the area. See it's about!
118
00:10:01,613 --> 00:10:04,146
We built this center to lift people up!
119
00:10:04,325 --> 00:10:06,578
This is also my area. I grew up on the streets.
120
00:10:06,744 --> 00:10:11,597
We're still here. Your little PR trick kills the area!
121
00:10:11,875 --> 00:10:16,128
Verso! Go back to the amusement park. Let him say. Hear...
122
00:10:16,380 --> 00:10:19,473
We do not reject anyone. Everyone may need a little help, right?
123
00:10:19,675 --> 00:10:21,368
I preached on the streets for years.
124
00:10:21,510 --> 00:10:25,763
I know you grew up here. You're a good guy.
125
00:10:26,015 --> 00:10:29,988
I knew your father. He was a good man. He didn't want that.
126
00:10:30,229 --> 00:10:33,082
Do not Wait. I know you're fine. I want to
127
00:10:33,274 --> 00:10:36,327
you use the good to see the good in children.
128
00:10:36,527 --> 00:10:40,900
Many mothers take drugs. Dads drink. We're just trying to help.
129
00:10:41,157 --> 00:10:45,490
- Shit! - Come on. We just want to make others happy.
130
00:10:45,746 --> 00:10:49,039
I support her, Rube.
131
00:10:49,250 --> 00:10:52,360
But this PR trick ...
132
00:10:56,299 --> 00:10:59,049
We don't want you here!
133
00:11:07,562 --> 00:11:09,632
Ruben!
134
00:11:12,359 --> 00:11:15,749
Ruben. Ruben! Now!
135
00:11:16,655 --> 00:11:19,588
You'll be fine, Reuben. Help!
136
00:11:19,784 --> 00:11:22,174
Ruben! You'll be fine.
137
00:11:23,872 --> 00:11:25,942
Help!
138
00:11:27,751 --> 00:11:30,901
Now. Ruben. Now.
139
00:11:41,683 --> 00:11:44,656
- Good morning. "I'm sorry I worked all night."
140
00:11:44,854 --> 00:11:49,684
"Nothing to worry about." - I know, Nance. I received a text message. All.
141
00:11:50,652 --> 00:11:52,802
Now that everyone is here.
142
00:11:53,738 --> 00:11:55,768
What do you think of ...
143
00:11:56,742 --> 00:11:58,452
... my new campaign slogan?
144
00:12:01,289 --> 00:12:05,102
It is...
145
00:12:05,335 --> 00:12:08,348
-... already printed like this ... - It's not my fault
146
00:12:08,547 --> 00:12:10,840
that people started calling me Mr. Integrity.
147
00:12:11,008 --> 00:12:14,741
It's a little too clear. I'm late, so I'm here
148
00:12:14,971 --> 00:12:17,075
- Shuttle, Dad? - Sure. Take your things.
149
00:12:17,432 --> 00:12:22,365
- Is this my dress? Works. - Yes. Sorry, I borrowed it.
150
00:12:22,646 --> 00:12:25,059
And that means I can borrow something from you.
151
00:12:25,232 --> 00:12:29,685
- How was this morning? - Good. Over early and made breakfast.
152
00:12:29,946 --> 00:12:31,616
It scared me.
153
00:12:32,490 --> 00:12:34,983
Talk when it's ready.
154
00:12:35,160 --> 00:12:39,333
Yes I know. It's been six months since she was abducted.
155
00:12:39,581 --> 00:12:44,634
- Follow the process. It lasts. - Know.
156
00:12:44,921 --> 00:12:48,454
You can't talk to her about it, because the anti-drug police have swept it.
157
00:12:48,675 --> 00:12:52,808
- Don't blame me. - I do not have.
158
00:12:53,055 --> 00:12:58,748
Oh really? My guy from the drug police? I didn't know him.
159
00:12:59,061 --> 00:13:03,714
You don't want to take the blame for the cover that helped you and
160
00:13:03,984 --> 00:13:07,854
your image, and the campaign and the things that are important to you.
161
00:13:08,822 --> 00:13:10,675
Can't we do this?
162
00:13:10,825 --> 00:13:14,855
That's what we do.
163
00:13:16,790 --> 00:13:19,083
- Nance. - This?
164
00:13:19,251 --> 00:13:23,201
Charity event. Next week.
165
00:13:24,465 --> 00:13:27,655
Yes. Charity event. Wine.
166
00:13:29,637 --> 00:13:32,227
Damn it.
167
00:13:36,395 --> 00:13:39,088
- How did it go? - Good.
168
00:13:39,273 --> 00:13:43,326
I wish it was worth it. He didn't have Jens' necklace.
169
00:13:43,569 --> 00:13:46,265
- You said it would be ... - I know what I said, Fletch.
170
00:13:46,406 --> 00:13:50,276
But he wasn't there. Jeffries was the name on the customer list.
171
00:13:55,666 --> 00:14:00,239
- The clue index was always vague. - No, Dad. He was strong.
172
00:14:00,505 --> 00:14:04,278
Jen showed all the jewelry her customers bought for her.
173
00:14:04,510 --> 00:14:09,003
The only important thing for her was the gold necklace with a black pearl.
174
00:14:09,265 --> 00:14:11,278
He had never sold it.
175
00:14:11,434 --> 00:14:16,607
Her apartment was upside down. The necklace was the only thing missing.
176
00:14:16,898 --> 00:14:22,911
If it was a robbery, everything would have been stolen. Just the necklace. He's the killer.
177
00:14:23,239 --> 00:14:28,429
- So none of the customers had it. - Didn't you see me delete the name?
178
00:14:30,664 --> 00:14:34,557
"We're back on the first square." Box one was when you thought about it
179
00:14:34,793 --> 00:14:37,863
that Jen's murder had something to do with your investigation, Gabriel Knox.
180
00:14:38,047 --> 00:14:43,637
When you stopped eating and sleeping until you proved it wasn't your fault.
181
00:14:45,555 --> 00:14:46,785
Good.
182
00:14:47,683 --> 00:14:50,256
I hear Frost is doing a great job.
183
00:14:50,436 --> 00:14:54,409
I talked to an old friend in Hollenbeck and she's working hard.
184
00:14:54,649 --> 00:14:57,302
- She's not good enough. - Because it's not you?
185
00:14:57,485 --> 00:14:58,578
Exact.
186
00:14:58,695 --> 00:15:02,188
If we want to take the killer, I told you what to do.
187
00:15:02,408 --> 00:15:04,341
- All we need is a file. - You're high?
188
00:15:04,493 --> 00:15:08,146
Little bit. I don't like this place. I get chills.
189
00:15:08,373 --> 00:15:10,606
Do you want to go to the police station and get the file?
190
00:15:10,750 --> 00:15:15,443
This is not the '70s, maniac. I can download the electronic file.
191
00:15:15,714 --> 00:15:18,144
- Do you want to hack LA police? - That's what I do.
192
00:15:21,470 --> 00:15:22,860
I'll do it.
193
00:15:24,724 --> 00:15:28,474
Whatever it takes ... We owe it to Jen.
194
00:15:30,647 --> 00:15:34,820
Okay, I have to go to work. Work on code, worm, virus.
195
00:15:35,069 --> 00:15:38,699
- Whatever you do. - I like it when you talk computer, south.
196
00:15:51,754 --> 00:15:55,607
Come on. Out. He's out.
197
00:15:55,842 --> 00:15:58,455
- Hello. Listen ... - Fight!
198
00:15:58,637 --> 00:16:00,810
One, two, one, two ...
199
00:16:00,973 --> 00:16:04,586
- You may. - Good.
200
00:16:04,811 --> 00:16:07,704
Ever since you cut your hair, you've become an angry bull.
201
00:16:07,897 --> 00:16:10,110
- I'm hitting hard, okay? - Not.
202
00:16:10,275 --> 00:16:13,888
- This is one that hits hard. - Tusan.
203
00:16:14,113 --> 00:16:17,406
El are 26-0. 20 la knockout.
204
00:16:17,617 --> 00:16:19,790
His right hook should be in a museum.
205
00:16:19,952 --> 00:16:22,245
He is the world middleweight champion.
206
00:16:22,414 --> 00:16:25,187
- Here it comes. - You can do it?
207
00:16:25,375 --> 00:16:27,925
It's good.
208
00:16:30,756 --> 00:16:33,489
- Hello. "I've already spoken to the police."
209
00:16:33,676 --> 00:16:39,146
Yes, we know, but it's fast. Can you say more about Reuben Velazquez?
210
00:16:40,058 --> 00:16:45,031
He was the best. He dedicated his life to trying to elevate the area.
211
00:16:45,314 --> 00:16:50,664
Good. Can you think of anything or anything else you've noticed?
212
00:16:51,696 --> 00:16:57,549
You mean, like, salts and their kind, right? No, I opened the center five months ago.
213
00:16:57,870 --> 00:17:02,083
But I couldn't celebrate, because I trained before a game.
214
00:17:02,333 --> 00:17:06,906
Finally, we could hit big, so this happened.
215
00:17:07,172 --> 00:17:10,522
Can you think of anyone to hurt Mr. Velazquez?
216
00:17:11,677 --> 00:17:16,610
"I've already spoken." - I have read it. Floated.
217
00:17:16,891 --> 00:17:20,921
Like a guy who thinks he's laughing if he talks to the police.
218
00:17:22,981 --> 00:17:26,674
We're just talking. It's just us.
219
00:17:26,902 --> 00:17:31,195
A witness says Gi Choi was in front of the protests with a gun.
220
00:17:31,449 --> 00:17:34,399
It's not uncommon to carry a gun around here.
221
00:17:35,495 --> 00:17:37,988
We have to deal with our own problems.
222
00:17:38,165 --> 00:17:41,538
Choi hated Reuben too. And this center.
223
00:17:41,752 --> 00:17:44,645
He felt he was bringing a murder here.
224
00:17:44,839 --> 00:17:48,812
It made him lose customers. It's not my fault he hated me for it
225
00:17:49,052 --> 00:17:52,105
who I am and because he thought I was leaving the city of K.
226
00:17:52,306 --> 00:17:54,599
Do you know where to find Gi Choi?
227
00:17:54,767 --> 00:17:57,037
I have no idea.
228
00:17:57,895 --> 00:18:02,525
Thank you for help. I've seen all your matches.
229
00:18:03,818 --> 00:18:06,031
- Thanks. - We're leaving here.
230
00:18:06,196 --> 00:18:09,409
"Did you hear him thank you?" - You will be suspended for your love.
231
00:18:09,617 --> 00:18:12,327
It's not love. He is a man.
232
00:18:13,121 --> 00:18:17,414
I thought Koreatown loved the lion. What about Gi Choi?
233
00:18:17,667 --> 00:18:21,320
Leon became like George and Weezy. Half the area loves him.
234
00:18:21,547 --> 00:18:25,800
The other half thinks it has sold out and forgotten its origins.
235
00:18:26,052 --> 00:18:29,425
- We have a lot to do. - City K doesn't trust the cop.
236
00:18:29,639 --> 00:18:32,692
- Do not do that. Don't try to sound cold. - What the?
237
00:18:32,893 --> 00:18:37,066
- I'm not trying to sound cool. - Koreatown doesn't trust the police.
238
00:18:37,314 --> 00:18:41,727
- Yes, that's what I said. - You said "K-town doesn't trust the cop."
239
00:18:41,986 --> 00:18:43,879
"That's what I say." - Does not matter.
240
00:18:44,030 --> 00:18:47,780
We let the boys work with the crime scene. We will learn to find Gi Choi.
241
00:19:34,628 --> 00:19:37,561
What the hell is wrong with you? Where have you been?
242
00:19:37,757 --> 00:19:42,827
Come on, Sweet. Why are you hacking me? I needed to take care of something.
243
00:19:45,349 --> 00:19:47,019
Here.
244
00:19:51,105 --> 00:19:56,015
Why are you sneaking in? Tell the police you didn't do anything wrong.
245
00:19:57,320 --> 00:19:59,813
Listen, they said you carried a gun.
246
00:19:59,990 --> 00:20:03,643
To protect me. Now we need more of Leo's gangsters after me.
247
00:20:03,869 --> 00:20:07,042
- Tell the police. - I'm on parole.
248
00:20:07,248 --> 00:20:09,438
He has to kill me before I can say anything.
249
00:20:10,418 --> 00:20:14,568
Listen, it's okay. Good?
250
00:20:15,883 --> 00:20:21,033
- I hate you sometimes. - Oh really? And other times? Come here.
251
00:20:25,101 --> 00:20:28,691
I'll be fine. I promise.
252
00:20:29,314 --> 00:20:31,344
Come here.
253
00:20:59,139 --> 00:21:02,992
What the? I suffered a major injury to my ass.
254
00:21:03,227 --> 00:21:07,160
- Do I have to show the pictures? - Not about what I wanted to be updated.
255
00:21:07,399 --> 00:21:10,812
- Listen, Baines. - The main suspect is Gi Choi.
256
00:21:11,028 --> 00:21:13,721
He disappeared from his Kenmore store and the 7th.
257
00:21:13,906 --> 00:21:17,079
He is married to a woman named Dulce Rodriguez, a child.
258
00:21:17,285 --> 00:21:19,458
Junu. The patrolling police spoke to him.
259
00:21:19,621 --> 00:21:20,954
He didn't see Choi.
260
00:21:21,080 --> 00:21:26,493
Leon said Choi had a gun during the protest. Dulce didn't see him.
261
00:21:26,795 --> 00:21:30,928
Choi committed a murder. He shot a guy in his store eight years ago.
262
00:21:31,175 --> 00:21:34,988
- He spent four years in Lompoc for murder. - The transport of weapons is against release.
263
00:21:35,221 --> 00:21:38,674
"We'll find him, but no one's talking." - I studied in the city of K.
264
00:21:38,892 --> 00:21:41,642
- Learned? - In what?
265
00:21:42,479 --> 00:21:47,652
- Middle School ... - Dangerous Senses, Big Little Lies ...
266
00:21:47,944 --> 00:21:51,477
I don't know what you learned, math ...
267
00:21:51,698 --> 00:21:54,114
- English as a second language ... sports? - Sex education.
268
00:21:54,243 --> 00:21:58,576
- Sewing. That's why you have tight clothes. - Probably. I haven't changed for that.
269
00:21:58,831 --> 00:22:01,164
Koreatown has immigrants who do not trust the police.
270
00:22:01,334 --> 00:22:06,347
They disapprove of the police protecting Bev. Hills and Brentwood in riots.
271
00:22:06,631 --> 00:22:09,644
We were pretty angry in Highland Park, too.
272
00:22:09,843 --> 00:22:14,216
Another time, other cops. Same result: no one speaks.
273
00:22:14,473 --> 00:22:18,566
Phone directories are gossiping. Choi seems to have talked to a cellmate.
274
00:22:18,812 --> 00:22:21,345
A guy named Javier Fonseca.
275
00:22:21,523 --> 00:22:25,656
- The name of the street, Moco. "He belongs to the Sly Boys and is wanted."
276
00:22:25,903 --> 00:22:28,533
Sly Boys is located at Argyle House. Get him.
277
00:22:30,992 --> 00:22:35,165
- Phase. - Baines, do you need a wheelchair or something?
278
00:22:35,414 --> 00:22:40,267
You drive. I'm getting rid of the waffle, but my ass is getting worse
279
00:22:40,544 --> 00:22:43,997
- I give in to you all. "How are you going to deal with us?"
280
00:22:44,215 --> 00:22:45,645
This?
281
00:22:57,063 --> 00:22:59,253
Hi. Moco Fonseca.
282
00:23:00,149 --> 00:23:02,362
- What do you want? - We have some questions.
283
00:23:02,527 --> 00:23:05,277
- We have no answers. - Then we have some arrest decisions.
284
00:23:06,281 --> 00:23:07,437
Hear!
285
00:23:21,548 --> 00:23:23,138
- Support me! - Absolutely.
286
00:23:30,058 --> 00:23:32,928
We're not even looking for you! Why are you having a hard time?
287
00:23:34,188 --> 00:23:36,338
Come on, stay!
288
00:24:03,220 --> 00:24:04,570
I understand!
289
00:24:15,067 --> 00:24:16,640
- Shoot him. Shoot! - Will you?
290
00:24:16,777 --> 00:24:18,910
- I'm not going to shoot. You do. - Not.
291
00:24:19,071 --> 00:24:21,981
He is unarmed. I don't want to be on CNN.
292
00:24:23,367 --> 00:24:25,197
- Shit! - Good...
293
00:24:35,131 --> 00:24:37,824
Moco, you have a chance to give up!
294
00:24:38,009 --> 00:24:39,839
I give up on that, bitch!
295
00:25:24,853 --> 00:25:26,883
This is my partner!
296
00:25:29,775 --> 00:25:33,685
"I gave you a chance." - You're crazy.
297
00:25:35,782 --> 00:25:38,875
You, purple, get out of here.
298
00:25:39,077 --> 00:25:40,570
- Where's Gi Choi? - WHO?
299
00:25:40,704 --> 00:25:44,557
We don't have time to get in. We solve crimes. Talk about rubbing salt in my wounds - d'oh!
300
00:25:44,792 --> 00:25:46,685
Don't shoot. You're cops.
301
00:25:46,836 --> 00:25:51,169
Not with my gun, idiot. With you.
302
00:25:51,424 --> 00:25:55,237
Yes, OK. Show yourself a little.
303
00:25:55,470 --> 00:25:58,820
Fine! Let me join.
304
00:26:01,769 --> 00:26:06,102
# CellbitchForLife, #BottenUpp? Hashtag ...
305
00:26:06,357 --> 00:26:10,450
Thief and police? You really think the Sly Boys will use you
306
00:26:10,696 --> 00:26:14,469
when does our relationship become official on Facebook?
307
00:26:14,700 --> 00:26:17,753
Listen, Choi slept with me yesterday.
308
00:26:17,954 --> 00:26:21,704
He left early this morning. Something about checking it out.
309
00:26:22,375 --> 00:26:26,588
I doubt he stays, Leon's boys think he killed Reuben.
310
00:26:26,839 --> 00:26:31,052
- They don't stop for that. - Busen? Is he Dulce's son?
311
00:26:31,302 --> 00:26:34,595
I'm surprised you knew. They did not advertise directly.
312
00:26:34,806 --> 00:26:35,739
Why not?
313
00:26:35,849 --> 00:26:40,742
The Leon / Langford match. Ricky hit so hard it hurt. Live.
314
00:26:41,021 --> 00:26:46,194
- What the hell does this have to do with anything? "If I slept with Ricky's daughter, I'm calm."
315
00:26:46,486 --> 00:26:50,059
So Choi and former Leon are together?
316
00:26:50,282 --> 00:26:54,655
I think Reuben Velazquez's murder was more than just a center in the area.
317
00:26:54,912 --> 00:26:56,982
Yes. Good.
318
00:26:57,748 --> 00:27:00,321
- Wait. Where are you going? - The police are on their way.
319
00:27:00,501 --> 00:27:03,314
- Delete the pictures, right? - What do you have?
320
00:27:03,505 --> 00:27:07,758
Moco said that Choi's girlfriend, Dulce, had been with Leon before.
321
00:27:08,010 --> 00:27:12,743
Mucus, Dulce? Looks like I'm ordering a latte or something.
322
00:27:13,015 --> 00:27:17,588
"Do you know Moco means snorbuse?" - No, it's disgusting.
323
00:27:17,854 --> 00:27:23,147
If the snob is right, Leon's boys want revenge on Choi.
324
00:27:23,444 --> 00:27:26,617
"We're learning to be careful." "We're guarding Moco and Dulce's houses."
325
00:27:26,822 --> 00:27:29,915
For safety's sake, then we ask Dulce when we see her.
326
00:27:30,118 --> 00:27:31,628
Now just wait.
327
00:28:04,323 --> 00:28:06,576
Stephanie Frost FANTASY BASE, FIRST PLACE
328
00:28:06,742 --> 00:28:12,435
- Burnett police assistant. Hey! - First place. Impressive.
329
00:28:12,749 --> 00:28:16,242
Fantasy baseball is my escape.
330
00:28:16,461 --> 00:28:19,674
- How can I help you? - I wanted to see how Jen handles it.
331
00:28:19,882 --> 00:28:24,415
You register often. You can be moved to Hollenbeck. That way you don't have to drive.
332
00:28:24,679 --> 00:28:28,972
I just wanted to know if he was making progress.
333
00:28:29,225 --> 00:28:31,295
Something you want to share.
334
00:28:35,316 --> 00:28:37,889
You know I can't do that. I showed
335
00:28:38,069 --> 00:28:42,202
already the list of customers and led nowhere.
336
00:28:42,448 --> 00:28:45,438
You had the case for a while.
337
00:28:46,161 --> 00:28:48,734
If it gets cold ...
338
00:28:48,914 --> 00:28:52,727
Your name is Frost. Cold autumn jokes are self-written. I mean...
339
00:28:52,960 --> 00:28:55,573
I heard worse, believe me.
340
00:28:55,755 --> 00:29:00,688
How about that: I promise to give up if you promise
341
00:29:00,969 --> 00:29:05,942
- Call me if you're stuck. - I appreciate that, Syd.
342
00:29:06,225 --> 00:29:10,078
- Burnett police assistant. Forgive me. - No no.
343
00:29:10,313 --> 00:29:13,526
Call me South. You should call me.
344
00:29:13,733 --> 00:29:17,066
"I'd like to stay." - Oh really?
345
00:29:17,279 --> 00:29:19,972
- Good. Let me give you my number. - No, ping me.
346
00:29:20,157 --> 00:29:22,547
Of course.
347
00:29:24,996 --> 00:29:27,426
View, set ...
348
00:29:29,960 --> 00:29:32,573
- Airdrop. You understand? - Yes.
349
00:29:32,755 --> 00:29:35,608
- That's great. - Yes cute.
350
00:29:35,800 --> 00:29:38,270
See you!
351
00:29:42,349 --> 00:29:47,682
- Come on. We have to leave. Did you take your homework? - Yes mom.
352
00:29:47,980 --> 00:29:49,833
Good morning, Dulce. Police Assistant Walker
353
00:29:49,982 --> 00:29:53,195
and Baines Police Assistant. - And Choi, we have an arrest warrant.
354
00:29:53,403 --> 00:29:55,683
- He's not here! - We know he was here.
355
00:29:55,822 --> 00:29:58,035
- Where is he? - I have no idea.
356
00:29:58,200 --> 00:29:59,870
He doesn't need to hear.
357
00:30:00,995 --> 00:30:03,865
Junu, go and sit down. Safe.
358
00:30:04,916 --> 00:30:06,889
"How old are you, little one?" - Opt.
359
00:30:07,043 --> 00:30:09,953
Eight! This is my favorite number. High five.
360
00:30:12,090 --> 00:30:15,263
Do you see the guy over there with the Sinéad O'Connor frieze?
361
00:30:15,469 --> 00:30:17,882
He and I are the good ones.
362
00:30:18,055 --> 00:30:20,788
Where were you good when my house was broken into last week?
363
00:30:20,975 --> 00:30:25,005
Sounds like a reason. Choi only protected his face.
364
00:30:26,189 --> 00:30:27,345
Not.
365
00:30:29,318 --> 00:30:32,508
- Is it authentic? - This one? Of course.
366
00:30:38,578 --> 00:30:43,351
- We don't trust the police. - You do not?
367
00:30:43,626 --> 00:30:46,776
Then I have to take this.
368
00:30:47,964 --> 00:30:51,497
Not everyone is as you heard.
369
00:30:51,718 --> 00:30:56,971
Something bad has happened and now we're trying to prevent more stupid things from happening.
370
00:30:57,266 --> 00:31:01,736
Did you see your mother's friend, Mr. Choi?
371
00:31:06,443 --> 00:31:10,633
We are here to help. We think he may have a problem.
372
00:31:12,157 --> 00:31:14,067
He was here.
373
00:31:15,411 --> 00:31:18,241
He said something big was happening.
374
00:31:21,126 --> 00:31:23,259
Can you help us understand all the hostility?
375
00:31:23,420 --> 00:31:28,393
- To the center of Reuben, Leon ... - The damn bastard has nothing to do here.
376
00:31:28,676 --> 00:31:31,449
Okay, but Gi then?
377
00:31:31,637 --> 00:31:34,890
Gi would never do anything to get to jail again.
378
00:31:35,100 --> 00:31:39,953
He loves us. He loves his business and invests everything in it.
379
00:31:40,230 --> 00:31:43,380
He just wants to protect her from bankruptcy.
380
00:31:45,027 --> 00:31:48,760
"How old is Junu again?" - Thanks for your time.
381
00:31:48,990 --> 00:31:51,763
- Will you? "Choi didn't do anything," she said. Let's go.
382
00:31:51,952 --> 00:31:55,502
Let's go. See you later, baby!
383
00:31:57,917 --> 00:32:00,290
- What was that? "I know where we can find Choi."
384
00:32:00,461 --> 00:32:04,514
There was paper on the bench. It's a great delivery of oysters this afternoon!
385
00:32:04,758 --> 00:32:08,531
- Oysters? - You heard. He kills for his business.
386
00:32:08,762 --> 00:32:13,175
Increasing crime is killing business. If you had one
387
00:32:13,434 --> 00:32:18,287
great offer and you wouldn't trust the area, wouldn't you be there and receive?
388
00:32:18,565 --> 00:32:22,178
- Don't brag, but I'm fine! "Then don't brag."
389
00:32:22,403 --> 00:32:24,456
I am not okay. You didn't see me watching.
390
00:32:24,613 --> 00:32:27,186
"I think you like to be praised." - I fit him.
391
00:32:27,366 --> 00:32:28,796
Only South and McKenna.
392
00:32:34,583 --> 00:32:36,493
I have Choi in sight.
393
00:32:38,045 --> 00:32:42,555
Easy. He could be a shooter. This is where oysters come in.
394
00:32:51,769 --> 00:32:54,879
- Under Eugene? - Eugene now wines.
395
00:33:10,248 --> 00:33:12,318
I told you I hit myself hard!
396
00:33:13,042 --> 00:33:15,735
- I did nothing! - We have a gun!
397
00:33:15,921 --> 00:33:18,534
To the south, the bullets I found in Reuben Velazquez were from a ...
398
00:33:18,715 --> 00:33:22,465
Nine millimeters. I caught a fish!
399
00:33:37,278 --> 00:33:40,988
I did nothing. You took the wrong guy.
400
00:33:54,589 --> 00:33:57,162
"I didn't shoot anyone." - Lately.
401
00:33:57,342 --> 00:34:02,212
- Excuse me? "You haven't shot anyone lately."
402
00:34:03,140 --> 00:34:06,530
You shot someone eight years ago.
403
00:34:08,104 --> 00:34:11,797
You stayed in four years for murder. I found your weapon, Choi.
404
00:34:12,025 --> 00:34:16,758
He's in the lab now. We check ballistics and fingerprints, so ...
405
00:34:17,031 --> 00:34:21,644
Like I said, I didn't shoot anyone. So good luck with that.
406
00:34:21,911 --> 00:34:23,484
What is not visible in the picture is the baseball bat
407
00:34:23,621 --> 00:34:29,274
with which he beat my father for the price of a sexual package.
408
00:34:29,586 --> 00:34:32,096
I saved my father's life.
409
00:34:33,007 --> 00:34:36,660
I protected mine. The jury thought they were using violence.
410
00:34:36,886 --> 00:34:38,819
What do you say you didn't protect yours now?
411
00:34:38,972 --> 00:34:44,202
I heard you have problems with the centers in the Reuben and Leon area.
412
00:34:45,270 --> 00:34:49,123
- Is Kenmore in 7th place in your area? - Reuben ...
413
00:34:49,358 --> 00:34:52,771
Reuben was a good guy. I would never shoot him like that.
414
00:34:52,987 --> 00:34:58,377
That was interesting, because maybe you targeted Leon?
415
00:34:59,161 --> 00:35:02,854
I heard what you said. The center is taking criminals there.
416
00:35:03,082 --> 00:35:07,015
The neighborhood is no longer safe. Businesses are proving worse ...
417
00:35:07,253 --> 00:35:11,226
- Junu can't play outside anymore. "The one who just turned eight."
418
00:35:11,466 --> 00:35:14,839
A beautiful child. Do you know who reminds them?
419
00:35:15,054 --> 00:35:19,667
I'm glad you mentioned it. Choi ...
420
00:35:19,934 --> 00:35:23,644
Honest answer. Is Leon the father?
421
00:35:25,107 --> 00:35:30,600
Because that would mean he and your daughter were still and ...
422
00:35:30,905 --> 00:35:36,895
He is not the man you believe in! He also lost responsibility for the money.
423
00:35:38,455 --> 00:35:42,645
Now he wants to come back to June's life after I raised him.
424
00:35:46,422 --> 00:35:50,275
Ricky ... he's not the master ...
425
00:35:50,510 --> 00:35:53,980
... everyone is watching TV. I know who he really is.
426
00:35:58,561 --> 00:35:59,791
We are ready?
427
00:36:02,649 --> 00:36:06,462
Ballistics returned to the gun. It's not a murder weapon.
428
00:36:06,695 --> 00:36:10,085
Being strong against the center does not make Choi a murderer.
429
00:36:10,657 --> 00:36:13,367
He violated his conditional sentence with possession, but ...
430
00:36:13,786 --> 00:36:15,119
... up to you.
431
00:36:15,246 --> 00:36:17,699
They think he's guilty if we keep him longer.
432
00:36:17,874 --> 00:36:20,944
- Yes, we let him go. - Calloway.
433
00:36:22,295 --> 00:36:25,428
- Were you the company of dead poets? - Not.
434
00:36:25,633 --> 00:36:29,423
More like the Breakfast Club manager . "Fuss with the bull."
435
00:36:30,888 --> 00:36:35,598
I'm just saying that the classroom made me want to be a cop.
436
00:36:37,729 --> 00:36:41,542
- What this means? - I do not know. He just ...
437
00:36:41,776 --> 00:36:45,829
- What should we do? "Think of the case and take the other one."
438
00:36:46,072 --> 00:36:49,902
- It's time? - Close. I'll pick you up later.
439
00:36:56,292 --> 00:36:58,842
- The situation? - The police took Reuben's killer.
440
00:36:59,671 --> 00:37:02,204
- They took him. Who?
441
00:37:02,382 --> 00:37:04,172
Choi.
442
00:37:06,345 --> 00:37:08,335
I'm not driving. I supported you.
443
00:37:10,766 --> 00:37:13,836
- Where have you been? - In the fish market.
444
00:37:15,855 --> 00:37:19,205
Do you think it's a game? It's fun? Take your hands off.
445
00:37:44,888 --> 00:37:49,181
There you go. Your Frost girl loves Fantasy baseball.
446
00:37:49,434 --> 00:37:55,264
- I told you. - I'm there. Finding the file takes time.
447
00:37:57,944 --> 00:38:00,574
- Call me when you have something. - Yes.
448
00:38:09,957 --> 00:38:14,770
- Nice to be with me in my spare time. "I'm in no hurry to get home."
449
00:38:15,046 --> 00:38:17,196
Say it.
450
00:38:18,634 --> 00:38:20,384
Come on.
451
00:38:21,804 --> 00:38:27,977
Okay ... When I was growing up, I just wanted to ...
452
00:38:28,311 --> 00:38:31,884
... take me away from my life. So I did
453
00:38:32,107 --> 00:38:36,200
enrolled in the Navy. When I finished, I came
454
00:38:36,445 --> 00:38:40,755
back because I had to take care of Nico.
455
00:38:41,367 --> 00:38:46,780
But I knew that was the only way I could
456
00:38:47,082 --> 00:38:53,632
avoid choosing the same thing was by statute.
457
00:38:55,425 --> 00:39:00,278
I was guilty, so I became a police officer.
458
00:39:00,556 --> 00:39:05,849
And I was in love with a murderer.
459
00:39:06,145 --> 00:39:09,575
So you married Patrick.
460
00:39:10,984 --> 00:39:17,934
I ... I don't know if I've ever been in love with him.
461
00:39:20,495 --> 00:39:27,445
I think I fell in love with his life. He was so sure.
462
00:39:30,839 --> 00:39:33,612
Now...
463
00:39:33,801 --> 00:39:38,494
Every time I walk into the house, I feel guilty.
464
00:39:38,765 --> 00:39:41,915
I feel horrible.
465
00:39:44,229 --> 00:39:47,602
For Izzy and Dante and ...
466
00:39:47,817 --> 00:39:50,887
The lives of everyone I've ruined.
467
00:39:53,782 --> 00:39:56,835
I don't even know who I am anymore.
468
00:39:57,035 --> 00:39:59,705
You didn't ruin anyone's life.
469
00:40:07,839 --> 00:40:10,909
Good. It's time.
470
00:40:18,393 --> 00:40:22,503
- What the hell is that? "Damn furry party ."
471
00:40:26,276 --> 00:40:31,866
- What is a fur party ? - Search on Google. Don't make me pervo.
472
00:40:34,452 --> 00:40:39,505
Why would ...? Why is it freezing ...
473
00:40:39,791 --> 00:40:42,444
... continue with this? What the hell is that?
474
00:40:42,628 --> 00:40:46,521
I do not know. This is where he wrote.
475
00:40:46,758 --> 00:40:51,131
She wrote this date and place. I do not know...
476
00:40:51,388 --> 00:40:54,178
- Hello. - Is it frost?
477
00:41:00,356 --> 00:41:03,649
He was a beautiful and bright pony. There.
478
00:41:03,860 --> 00:41:07,993
Unexpected turn. Okay, I'm wrong.
479
00:41:08,240 --> 00:41:11,373
- Not. Aren't you curious? - Not.
480
00:41:11,577 --> 00:41:14,910
We can definitely find a damn suit somewhere.
481
00:41:15,123 --> 00:41:18,856
- I am not okay. - We're just coming in
482
00:41:19,085 --> 00:41:22,178
and see what happens. They probably have a jacuzzi room.
483
00:41:22,381 --> 00:41:24,771
Lots of hallucinogens.
484
00:41:47,450 --> 00:41:49,863
- I got homework. - Need help?
485
00:41:50,037 --> 00:41:52,290
- Advanced biology. - I'll take her back.
486
00:41:52,456 --> 00:41:56,246
Hi, you forgot best.
487
00:41:58,546 --> 00:41:59,816
Thanks.
488
00:42:05,137 --> 00:42:08,527
Are you ok? You barely touched the food.
489
00:42:10,267 --> 00:42:15,457
Yes, I'm just stressed.
490
00:42:16,232 --> 00:42:17,422
Lots to think about.
491
00:42:18,735 --> 00:42:23,125
You know, I have to go back to the office and do something.
492
00:42:29,706 --> 00:42:31,656
Take care.
493
00:42:33,043 --> 00:42:35,856
- Here's your wine. - Thanks.
494
00:42:36,046 --> 00:42:38,036
Are you buying one for me?
495
00:42:51,480 --> 00:42:54,950
Voilà. I took the liberty again.
496
00:42:58,154 --> 00:43:02,247
- With pleasure. - Without ice?
497
00:43:02,492 --> 00:43:05,305
Damn it. Sorry. The ice cube has melted.
498
00:43:05,496 --> 00:43:08,646
Can I have a tequila, an ice cube?
499
00:43:12,545 --> 00:43:15,535
So start this time.
500
00:43:17,092 --> 00:43:19,865
No, my birthday was a loss. You start.
501
00:43:20,054 --> 00:43:24,147
- I understand. Hand model. - Oh, that was useless.
502
00:43:24,392 --> 00:43:26,725
- Hand model? - He hit her.
503
00:43:26,895 --> 00:43:31,308
You are definitely not a hand model agent.
504
00:43:31,567 --> 00:43:34,300
Cute. I see what you did.
505
00:43:34,487 --> 00:43:36,980
- What do you want to say? - It matters as an assumption.
506
00:43:37,156 --> 00:43:40,586
It was not an assumption, but a process of elimination.
507
00:43:41,912 --> 00:43:43,822
Your turn. Official.
508
00:43:49,044 --> 00:43:50,674
Time passes.
509
00:43:53,383 --> 00:43:55,813
- I am married. - Married?
510
00:43:58,472 --> 00:44:01,302
It's hard work, but technically it doesn't work.
511
00:44:02,351 --> 00:44:04,741
Because I'm not paid?
512
00:44:05,146 --> 00:44:12,136
You ... Of course I'm not married. but you don't want to sabotage any family happiness.
513
00:44:13,947 --> 00:44:16,617
I like talking to you.
514
00:44:18,160 --> 00:44:20,590
There's nothing wrong with that, is there?
515
00:44:21,331 --> 00:44:24,201
- I like talking to you. - Thanks.
516
00:44:26,211 --> 00:44:27,801
Damn it.
517
00:44:30,758 --> 00:44:33,708
I have to go. Calls to work.
518
00:44:35,388 --> 00:44:40,338
If you really want to know the answer, say so.
519
00:44:41,061 --> 00:44:42,931
Up to you.
520
00:44:47,610 --> 00:44:50,000
See you, hand model.
521
00:44:59,915 --> 00:45:03,088
- What do you have? - The frost police assistant is corrupt.
522
00:45:03,294 --> 00:45:07,307
I copied Jens' file from the system. He was manipulated.
523
00:45:07,549 --> 00:45:12,562
Your little pony has deleted the name from the Jens customer list.
524
00:45:12,846 --> 00:45:17,539
You were right. The girl loves Fantasy baseball.
525
00:45:17,810 --> 00:45:22,320
I'm coming ... I'm calling you. Bye.
526
00:45:26,487 --> 00:45:29,437
- What is it? - Nothing.
527
00:45:30,533 --> 00:45:33,043
Nothing.
528
00:45:41,670 --> 00:45:46,460
Will you tell us what happened in class when you became a police officer?
529
00:45:47,886 --> 00:45:52,796
That story ... is not for everyone.
530
00:46:42,321 --> 00:46:44,694
Thanks for the call.
531
00:46:44,866 --> 00:46:48,039
Leon and his boys went to Choi.
532
00:46:48,245 --> 00:46:51,058
- Are you looking for Choi? - Leon thinks he killed Reuben.
533
00:46:51,248 --> 00:46:53,518
Okay, let's go.
534
00:46:57,839 --> 00:46:59,349
Come on.
535
00:47:03,136 --> 00:47:08,029
Congratulations. This depends on you.
536
00:47:08,309 --> 00:47:10,602
The gangsters in the center think I killed Reuben.
537
00:47:10,770 --> 00:47:12,840
We just do our job.
538
00:47:14,774 --> 00:47:16,004
Hear!
539
00:47:17,569 --> 00:47:22,262
What the hell are you doing here, Rick? You're all good, coming back here.
540
00:47:22,533 --> 00:47:24,673
- What do you want? - I want to help you clean up.
541
00:47:24,827 --> 00:47:26,857
We don't want your help.
542
00:47:27,956 --> 00:47:32,729
- Your traitor. "Some of my boys were wrong."
543
00:47:33,003 --> 00:47:35,873
I won't let her ruin my center.
544
00:47:37,758 --> 00:47:39,348
I just want to help you.
545
00:47:42,555 --> 00:47:45,328
Cameras, right? For show.
546
00:47:45,517 --> 00:47:48,530
Like anything else you do, Rick. Fake.
547
00:47:48,729 --> 00:47:52,559
I want to do the right thing, because Reuben wanted it, for the area.
548
00:47:55,612 --> 00:47:57,985
You and I disagree.
549
00:47:58,156 --> 00:48:01,026
But don't let these people gather.
550
00:48:06,082 --> 00:48:08,112
For the area.
551
00:48:11,087 --> 00:48:15,117
Your boys can help you in business. Everything has to be on the ice again.
552
00:48:17,928 --> 00:48:19,798
Come on.
553
00:48:41,621 --> 00:48:45,314
"You're missing something." - I'm not in Asian food.
554
00:48:45,542 --> 00:48:49,275
- Will you? - He's too weak or too crazy.
555
00:48:49,505 --> 00:48:52,798
And why do they never have cheese? Don't have cows in Korea?
556
00:48:53,009 --> 00:48:54,559
Of course they have. I just...
557
00:48:54,609 --> 00:48:59,159
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
45320
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.