All language subtitles for Intervention.S21E02.WEB.h264-ROBOTS_Subtitles01.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,009 --> 00:00:13,972 ROBIN: I love the feeling of drinking alcohol. 2 00:00:14,014 --> 00:00:15,307 PRODUCER: Oh, oh, oh, careful. 3 00:00:15,349 --> 00:00:16,350 Oh! 4 00:00:16,433 --> 00:00:19,561 ♪ 5 00:00:19,645 --> 00:00:21,855 DUNCAN: The guy's an accomplished airline pilot. 6 00:00:21,939 --> 00:00:24,650 SCOTT: Now Robin is usually passed out. 7 00:00:24,691 --> 00:00:26,652 ROBIN: You put me on "go," 8 00:00:26,693 --> 00:00:28,237 and I'm gone. 9 00:00:28,320 --> 00:00:31,323 ♪ 10 00:00:31,406 --> 00:00:35,035 ROBIN: I'm allowed to talk to my kid once a week. 11 00:00:35,118 --> 00:00:37,120 SCOTT: This is the consequences of what you've done. 12 00:00:37,204 --> 00:00:39,039 ROBIN: I've lost friends. 13 00:00:39,122 --> 00:00:40,207 I've lost respect. 14 00:00:42,167 --> 00:00:44,503 ROBIN: Alcohol took everything away from me. 15 00:00:48,173 --> 00:00:49,967 TOM: Robin's rock bottom is death. 16 00:00:51,385 --> 00:00:54,221 ROBIN: And that makes me a great pilot. 17 00:00:54,304 --> 00:00:57,766 ♪ 18 00:00:57,849 --> 00:01:01,520 ♪ 19 00:01:01,603 --> 00:01:05,357 ♪ 20 00:01:05,440 --> 00:01:09,152 ♪ 21 00:01:18,704 --> 00:01:21,498 ROBIN: What kind of plane we got coming in here? 22 00:01:21,540 --> 00:01:22,708 My name's Robin. 23 00:01:22,791 --> 00:01:23,834 JACQUIE: Look, I see the... 24 00:01:23,917 --> 00:01:24,793 ROBIN: It's coming off right here. 25 00:01:24,876 --> 00:01:25,836 JACQUIE: Oh, it's coming off. 26 00:01:25,919 --> 00:01:27,879 ROBIN: He's at 500 feet. 27 00:01:27,963 --> 00:01:31,008 JACQUIE: He just always loved planes. 28 00:01:31,091 --> 00:01:32,843 ROBIN: I love sitting here, like... 29 00:01:32,926 --> 00:01:35,095 Like, look out there. Listen to that. 30 00:01:35,178 --> 00:01:39,182 Just the sound of that is just kick‐ass. 31 00:01:39,266 --> 00:01:41,268 JACQUIE: He was a very sought‐after pilot. 32 00:01:41,351 --> 00:01:45,314 CHRISTINE: He's done some amazing jobs as a pilot. 33 00:01:45,397 --> 00:01:48,984 ROBIN: I used to taxi down this ramp. 34 00:01:49,026 --> 00:01:52,821 I'm the best pilot you'll ever meet. 35 00:01:52,863 --> 00:01:55,699 But... 36 00:01:55,782 --> 00:01:59,828 I'm an alcoholic. 37 00:02:13,383 --> 00:02:16,720 ROBIN: I will drink 24 beers per day. 38 00:02:19,514 --> 00:02:23,143 ROBIN: Drinking heavily frees me 39 00:02:23,226 --> 00:02:26,647 from feeling stress... 40 00:02:26,730 --> 00:02:28,649 anger... 41 00:02:28,690 --> 00:02:31,443 worthlessness. 42 00:02:37,115 --> 00:02:39,368 DUNCAN: Robin drinks to excess. 43 00:02:39,451 --> 00:02:41,745 ROBIN: It's probably the spot. 44 00:02:41,828 --> 00:02:42,829 Oh! 45 00:02:42,913 --> 00:02:45,415 DUNCAN: He drinks to pass out. 46 00:02:45,499 --> 00:02:47,250 Bottom line. 47 00:02:47,334 --> 00:02:49,461 TOM: He had 200 bucks a couple weeks ago. 48 00:02:49,503 --> 00:02:52,339 He stayed in his room, and he drank $200 worth of beer 49 00:02:52,422 --> 00:02:55,217 in four or five days. 50 00:02:55,300 --> 00:02:57,177 ROBIN: Augh... 51 00:02:57,260 --> 00:02:59,596 TOM: It's a serious problem. 52 00:02:59,680 --> 00:03:05,352 ♪ 53 00:03:05,435 --> 00:03:07,646 ROBIN: We're gonna go into the liquor depot 54 00:03:07,688 --> 00:03:08,980 and get what I need, 55 00:03:09,022 --> 00:03:11,983 and I'll call it beer budgeting. 56 00:03:12,025 --> 00:03:14,695 I'll get enough so that tomorrow 57 00:03:14,778 --> 00:03:16,530 I'll have a couple left in the morning, 58 00:03:16,613 --> 00:03:19,282 so that I don't feel like [bleep]. 59 00:03:19,366 --> 00:03:21,493 SCOTT: Robin is usually either passed out, 60 00:03:21,535 --> 00:03:23,620 usually bleeding from something. 61 00:03:23,704 --> 00:03:26,206 CHRISTINE: Robin has been in the hospital in Edmonton 62 00:03:26,289 --> 00:03:29,000 three times in the last three months. 63 00:03:29,084 --> 00:03:31,795 JACQUIE: His bloodwork is not healthy. 64 00:03:31,878 --> 00:03:34,464 His kidney function isn't great. 65 00:03:34,506 --> 00:03:39,302 SCOTT: I haven't seen Robin sober in a long, long time. 66 00:03:39,344 --> 00:03:41,179 DUNCAN: I don't ever see him anymore. 67 00:03:41,263 --> 00:03:43,932 I've thrown him out of my house twice. 68 00:03:44,015 --> 00:03:47,436 I threw him out the front door. I told him never to come back. 69 00:03:53,316 --> 00:03:55,444 SCOTT: It's sad to say that my memories of... 70 00:03:55,527 --> 00:03:58,405 what he was like are slipping away. 71 00:04:03,535 --> 00:04:05,662 SCOTT: His system is shutting down. 72 00:04:05,704 --> 00:04:10,000 He's a shell. 73 00:04:10,083 --> 00:04:13,462 ♪ 74 00:04:13,545 --> 00:04:17,966 ROBIN: I'm the third‐born of three children. 75 00:04:18,049 --> 00:04:19,509 DUNCAN: Robin was a happy kid. 76 00:04:19,593 --> 00:04:21,553 We didn't have to worry about 77 00:04:21,636 --> 00:04:23,472 where our next meal was coming from, 78 00:04:23,513 --> 00:04:25,932 if there was toys for our birthday. 79 00:04:26,016 --> 00:04:28,477 We didn't go without at all. 80 00:04:28,560 --> 00:04:32,189 SCOTT: We had an incredibly happy childhood. 81 00:04:32,272 --> 00:04:34,065 TOM: He was just that fun little guy, 82 00:04:34,149 --> 00:04:36,443 because he has always been little. 83 00:04:36,526 --> 00:04:39,029 And his brothers would pick on him and make fun of him 84 00:04:39,112 --> 00:04:40,781 because he was short. 85 00:04:40,864 --> 00:04:43,658 DUNCAN: Scott and I teased Robin about his height. 86 00:04:43,742 --> 00:04:46,578 ROBIN: My brothers would bug me about it 87 00:04:46,661 --> 00:04:49,664 all the time. 88 00:04:52,167 --> 00:04:53,794 Robin tried to do well at everything. 89 00:04:55,378 --> 00:04:57,088 TOM: When he played hockey, 90 00:04:57,172 --> 00:05:00,509 he always made the top team, 91 00:05:00,592 --> 00:05:02,511 and you'd see pictures of him on the team, 92 00:05:02,594 --> 00:05:04,054 and all the kids would be this tall, 93 00:05:04,137 --> 00:05:07,140 and Robin was this tall. 94 00:05:07,182 --> 00:05:09,059 ROBIN: I was always the perfect person, 95 00:05:09,142 --> 00:05:10,936 the perfect student, 96 00:05:11,019 --> 00:05:12,604 the perfect everything. 97 00:05:12,687 --> 00:05:14,815 TOM: Like, he was our little dream child, 98 00:05:14,898 --> 00:05:19,194 for off to university, and we had such high hopes. 99 00:05:19,277 --> 00:05:21,363 ROBIN: Like, I didn't want to go to university. 100 00:05:21,446 --> 00:05:24,533 I wanted to be a pilot. 101 00:05:24,616 --> 00:05:26,576 ROBIN: When I was four years old, 102 00:05:26,660 --> 00:05:30,539 my grandpa used to take me out of school, 103 00:05:30,622 --> 00:05:33,333 tell the teacher I had a doctor's appointment, 104 00:05:33,375 --> 00:05:37,629 and then we used to drive down to where the airport is 105 00:05:37,671 --> 00:05:39,631 and sit there and watch airplanes. 106 00:05:39,714 --> 00:05:42,843 I was exhilarated. 107 00:05:42,926 --> 00:05:45,637 So, when I went to university, 108 00:05:45,720 --> 00:05:49,933 I was trying to please my parents. 109 00:05:50,016 --> 00:05:54,354 ♪ 110 00:05:54,437 --> 00:05:55,856 JACQUIE: Robin was a server. 111 00:05:55,939 --> 00:05:57,774 I was a lounge server. 112 00:05:57,858 --> 00:06:02,070 After shift, we all... 113 00:06:02,153 --> 00:06:04,322 partied quite a bit. 114 00:06:04,364 --> 00:06:05,991 ROBIN: When I was in high school, 115 00:06:06,032 --> 00:06:07,492 very shy person, 116 00:06:07,576 --> 00:06:09,828 and then I went to university, 117 00:06:09,911 --> 00:06:12,747 and alcohol released that. 118 00:06:12,831 --> 00:06:17,002 You all of the sudden become this different person. 119 00:06:17,085 --> 00:06:18,086 JACQUIE: Robin actually, back then, 120 00:06:18,169 --> 00:06:19,546 was known as "Fun Bobby." 121 00:06:19,629 --> 00:06:23,008 As his shift neared its close, 122 00:06:23,091 --> 00:06:25,218 he would get very drunk. 123 00:06:25,302 --> 00:06:27,304 He would have a coffee mug, if it was winter, 124 00:06:27,387 --> 00:06:29,055 and it would be filled with red wine. 125 00:06:29,139 --> 00:06:32,100 SCOTT: He started drinking hard 126 00:06:32,183 --> 00:06:34,895 because the access that the restaurant allowed him. 127 00:06:34,978 --> 00:06:37,147 JACQUIE: I did cash in the morning, and I'd open the doors, 128 00:06:37,188 --> 00:06:39,900 and he's wrapped around a booth. 129 00:06:39,983 --> 00:06:42,319 I didn't really know 130 00:06:42,360 --> 00:06:44,821 that level of drunk. 131 00:06:44,863 --> 00:06:49,492 ROBIN: I started drinking to relieve my shyness, 132 00:06:49,576 --> 00:06:52,996 and I kept going. 133 00:06:58,960 --> 00:07:00,503 ROBIN: It was totalled, 134 00:07:00,587 --> 00:07:04,299 so I'm not gonna call my dad, because my dad, he gets mad. 135 00:07:04,341 --> 00:07:06,384 So I call my mom, 136 00:07:06,468 --> 00:07:10,138 and my mom, probably for the first time in her life, 137 00:07:10,221 --> 00:07:14,142 lied to my dad... 138 00:07:14,184 --> 00:07:16,770 about how that car was totalled. 139 00:07:19,022 --> 00:07:21,608 CHRISTINE: I guess I covered that up for him, 140 00:07:21,691 --> 00:07:24,486 and maybe if I hadn't, 141 00:07:24,569 --> 00:07:25,737 things would have been different. 142 00:07:25,820 --> 00:07:27,614 I don't know. 143 00:07:27,697 --> 00:07:29,950 SCOTT: He hasn't had to deal with the consequences that 144 00:07:30,033 --> 00:07:31,993 a lot of people would have to deal with. 145 00:07:32,077 --> 00:07:35,413 It's like the Zamboni comes over and sweeps the ice rink clean, 146 00:07:35,497 --> 00:07:37,248 and there you go, a fresh surface again. 147 00:07:37,332 --> 00:07:40,460 And he keeps getting‐‐ Robin keeps getting a fresh surface. 148 00:07:43,838 --> 00:07:45,799 JACQUIE: He had been talking about, you know, 149 00:07:45,882 --> 00:07:49,636 how cool it would be to be a pilot. 150 00:07:49,678 --> 00:07:53,139 JACQUIE: I said, Robin, there's a training place downtown, 151 00:07:53,223 --> 00:07:56,059 and why don't we just drive there and go talk to somebody, 152 00:07:56,142 --> 00:07:59,145 and see what happens‐‐ like, how do you become a pilot? 153 00:08:02,857 --> 00:08:05,819 JACQUIE: When he got into that pilot school, 154 00:08:05,902 --> 00:08:08,196 what he's always dreamed of doing, 155 00:08:08,279 --> 00:08:09,864 he stopped drinking, 156 00:08:09,948 --> 00:08:12,617 and he didn't drink. 157 00:08:12,701 --> 00:08:16,329 ROBIN: I realized that my main purpose 158 00:08:16,371 --> 00:08:20,500 in this life is to be a pilot. 159 00:08:20,542 --> 00:08:21,626 SCOTT: Robin wanted to be a pilot, 160 00:08:21,668 --> 00:08:23,378 so he worked to be a pilot, 161 00:08:23,461 --> 00:08:26,923 I think harder than most people work at anything. 162 00:08:27,007 --> 00:08:31,428 TOM: He was sober, and he just buzzed through everything. 163 00:08:37,100 --> 00:08:40,645 ROBIN: I worked for Michael Bolton for two months. 164 00:08:40,729 --> 00:08:43,565 We went to these places like 165 00:08:43,648 --> 00:08:46,526 Wendover, Utah; Seattle; 166 00:08:46,609 --> 00:08:48,737 all these different places. 167 00:08:48,820 --> 00:08:51,781 Every day, we'd get out of the plane, 168 00:08:51,865 --> 00:08:54,492 into the limo, went to a concert. 169 00:08:54,576 --> 00:08:56,661 It was the funnest experience of my life. 170 00:08:56,745 --> 00:08:58,663 JACQUIE: He's a great pilot, 171 00:08:58,747 --> 00:09:00,832 and he's flown so many planes. 172 00:09:00,874 --> 00:09:02,959 He can fly almost anything. 173 00:09:07,130 --> 00:09:09,632 SCOTT: He had everything he always wanted. 174 00:09:09,716 --> 00:09:12,385 He was a happy, happy guy. 175 00:09:12,469 --> 00:09:15,138 ROBIN: I was living the perfect life. 176 00:09:15,221 --> 00:09:17,932 I loved making my kids laugh 177 00:09:18,016 --> 00:09:20,810 and making them happy. 178 00:09:23,855 --> 00:09:26,816 JACQUIE: For a while, Robin was flying up north. 179 00:09:26,858 --> 00:09:28,359 And the weather would change, 180 00:09:28,443 --> 00:09:30,653 and he'd be stuck up there for a week. 181 00:09:30,737 --> 00:09:32,989 ROBIN: The flying is not the stressful part. 182 00:09:33,031 --> 00:09:36,659 It's the stress of being away from your family. 183 00:09:36,701 --> 00:09:40,497 I missed my second child's third birthday. 184 00:09:40,580 --> 00:09:44,292 I missed my first child's first birthday. 185 00:09:44,334 --> 00:09:48,296 So I would grab a 12‐pack. 186 00:09:48,379 --> 00:09:51,424 Drinking was the only way I knew 187 00:09:51,508 --> 00:09:54,761 to numb the feeling of loneliness. 188 00:09:59,849 --> 00:10:03,895 CHRISTINE: I think he just sort of got into a downward spiral 189 00:10:03,978 --> 00:10:07,649 and was drinking all the time. 190 00:10:07,690 --> 00:10:09,984 TOM: He'd get a job, a good job. 191 00:10:10,068 --> 00:10:11,361 He'd start to drink. 192 00:10:11,444 --> 00:10:13,780 Poof‐‐ out of there. 193 00:10:13,863 --> 00:10:15,657 ROBIN: I've lost friends. 194 00:10:15,698 --> 00:10:18,785 I lost respect from pretty much everybody. 195 00:10:20,120 --> 00:10:23,915 TOM: His wife wouldn't put up with Robin's drinking. 196 00:10:23,998 --> 00:10:27,627 He promised so many times he would stop. 197 00:10:27,710 --> 00:10:30,630 ROBIN: I love her... 198 00:10:30,672 --> 00:10:31,798 through and through, 199 00:10:31,840 --> 00:10:36,302 and I would do anything for that person, 200 00:10:36,386 --> 00:10:40,431 but I failed her. 201 00:10:40,515 --> 00:10:42,308 Having to come home and have your wife 202 00:10:42,350 --> 00:10:44,018 drag you out of your car, 203 00:10:44,102 --> 00:10:48,314 throw you in bed in front of your child, 204 00:10:48,398 --> 00:10:52,193 and say, "Daddy's just sick." 205 00:10:53,653 --> 00:10:55,655 SCOTT: Robin would drink, 206 00:10:55,738 --> 00:10:57,490 and his wife would get home from work, 207 00:10:57,532 --> 00:10:59,242 and there'd be broken bottles on the floor. 208 00:10:59,325 --> 00:11:01,578 And there's a baby in the crib, and the window's open. 209 00:11:01,661 --> 00:11:03,288 ‐40 weather, 210 00:11:03,371 --> 00:11:06,124 and Robin's passed out somewhere on the floor. 211 00:11:06,207 --> 00:11:10,753 TOM: Eventually, she told him, "Get out." 212 00:11:10,837 --> 00:11:14,465 ROBIN: I went on a two‐week bender. 213 00:11:14,507 --> 00:11:17,719 I fell down and hit my head 214 00:11:17,802 --> 00:11:21,264 and had the police and the EMS, 215 00:11:21,347 --> 00:11:23,057 and all this. 216 00:11:23,141 --> 00:11:25,310 CHRISTINE: We didn't know where he was. 217 00:11:25,393 --> 00:11:28,897 We phoned a couple of the hospitals and found him, 218 00:11:28,980 --> 00:11:31,107 and we got him a plane ticket, 219 00:11:31,191 --> 00:11:33,776 and he came back here. 220 00:11:39,365 --> 00:11:44,329 ♪ 221 00:11:44,412 --> 00:11:49,334 ♪ 222 00:11:49,417 --> 00:11:54,297 ♪ 223 00:11:54,380 --> 00:11:58,301 ♪ 224 00:11:58,384 --> 00:12:00,970 ♪ 225 00:12:05,350 --> 00:12:07,018 ROBIN: Hi, Dad. 226 00:12:12,190 --> 00:12:14,901 ROBIN: [sighs] I had to cancel a medical appointment today 227 00:12:14,984 --> 00:12:17,737 because I don't feel good. 228 00:12:17,820 --> 00:12:19,989 I can't take a [beep] job 229 00:12:20,073 --> 00:12:22,909 because I can't do my medical. 230 00:12:22,992 --> 00:12:25,703 ♪ 231 00:12:31,000 --> 00:12:35,088 JACQUIE: He's got nothing left to live for. 232 00:12:35,171 --> 00:12:37,757 ♪ 233 00:12:37,840 --> 00:12:39,509 ROBIN: My wife left me, 234 00:12:39,592 --> 00:12:41,219 my children left me. 235 00:12:44,180 --> 00:12:46,140 Now everything is gone. 236 00:12:46,182 --> 00:12:47,183 Everything is gone. 237 00:12:50,478 --> 00:12:54,399 TOM: He says all the time, "I don't care if it kills me." 238 00:12:54,482 --> 00:12:56,442 ROBIN: [beep] 239 00:12:56,526 --> 00:12:58,820 ROBIN: [beep] No, no. 240 00:12:58,861 --> 00:13:01,656 JACQUIE: Robin will die if he doesn't accept treatment. 241 00:13:01,698 --> 00:13:03,783 ROBIN: [groans] 242 00:13:03,866 --> 00:13:07,078 JACQUIE: There's not a question in my mind. 243 00:13:19,841 --> 00:13:22,552 CHRISTINE: The last few months, 244 00:13:22,635 --> 00:13:24,804 it hasn't been pleasant. 245 00:13:24,887 --> 00:13:27,515 Robin doesn't come upstairs. 246 00:13:27,598 --> 00:13:29,684 He gets angry a lot quicker. 247 00:13:29,767 --> 00:13:31,644 I get upset, 248 00:13:31,728 --> 00:13:35,106 but I can't throw him out. 249 00:13:37,775 --> 00:13:40,153 TOM: Rob? ROBIN: Yes, sir? 250 00:13:40,236 --> 00:13:42,322 TOM: You know I collected all that bottles and stuff 251 00:13:42,405 --> 00:13:45,533 out of your room the other day, to get rid of the stink. 252 00:13:45,616 --> 00:13:47,285 Is there any more in there? 253 00:13:47,368 --> 00:13:50,913 ROBIN: There is some in there. There's two. 254 00:13:56,044 --> 00:13:57,879 ROBIN: Okay, fine, go. Right behind the door. 255 00:13:58,004 --> 00:13:59,213 TOM: Okay. Thank you. 256 00:13:59,297 --> 00:14:01,716 ROBIN: But leave the two that are full in there. 257 00:14:01,799 --> 00:14:03,134 TOM: Yeah, yeah, yeah. 258 00:14:03,176 --> 00:14:07,597 TOM: I've enabled him to continue living in our basement. 259 00:14:07,680 --> 00:14:09,599 But he's my son, and I've told him, like, 260 00:14:09,682 --> 00:14:10,975 no matter what you do, 261 00:14:11,059 --> 00:14:12,352 I can't not love you. 262 00:14:12,477 --> 00:14:14,187 Because you are my son. 263 00:14:14,312 --> 00:14:15,730 DUNCAN: Robin living in their basement, 264 00:14:15,813 --> 00:14:19,901 it's just a bad situation. 265 00:14:20,026 --> 00:14:23,946 Nobody should have to look after a 43‐year‐old guy. 266 00:14:27,450 --> 00:14:30,286 They should be living the best years of their life right now. 267 00:14:30,370 --> 00:14:32,997 ♪ 268 00:14:33,122 --> 00:14:35,583 ♪ 269 00:14:35,666 --> 00:14:38,461 [phone rings] 270 00:14:38,544 --> 00:14:39,629 STUDENT: [on phone] Morning. 271 00:14:39,670 --> 00:14:42,215 ROBIN: Sorry I missed your call last night. 272 00:14:42,340 --> 00:14:43,549 STUDENT: It's all good. 273 00:14:43,633 --> 00:14:45,927 ROBIN: Did you study last night or did you take the night off? 274 00:14:46,010 --> 00:14:48,596 STUDENT: I took the night off. ROBIN: Good. 275 00:14:48,679 --> 00:14:49,972 What are we doing today? 276 00:14:53,184 --> 00:14:55,353 ROBIN: What's the max take‐off weight? 277 00:14:56,979 --> 00:14:59,107 ROBIN: What's the zero fuel weight? 278 00:15:00,942 --> 00:15:03,236 ROBIN: Do you take off the flaps or no flaps? 279 00:15:04,570 --> 00:15:05,571 ROBIN: Exactly. 280 00:15:05,696 --> 00:15:07,407 You're doing good so far. 281 00:15:07,532 --> 00:15:08,491 STUDENT: Yeah... 282 00:15:08,533 --> 00:15:11,369 JACQUIE: A lot of pilots pay for his services. 283 00:15:11,452 --> 00:15:15,832 He can fly almost anything, so he's sought‐after. 284 00:15:15,915 --> 00:15:18,084 ROBIN: You can call me 285 00:15:18,167 --> 00:15:20,336 before you step in that SIM, 286 00:15:20,420 --> 00:15:22,797 and we'll pep talk you before you get inside there. 287 00:15:22,880 --> 00:15:24,048 Okay? STUDENT: Yeah. 288 00:15:24,132 --> 00:15:26,509 ROBIN: All right, big guy. 289 00:15:26,592 --> 00:15:27,802 ROBIN: Talk to you in a bit. 290 00:15:27,885 --> 00:15:29,387 ROBIN: I'm good at it. 291 00:15:35,351 --> 00:15:38,479 ROBIN: I'm gonna go for a little walk. 292 00:15:38,521 --> 00:15:40,148 CHRISTINE: Whatever that meant. 293 00:15:42,191 --> 00:15:44,569 CHRISTINE: Or good morning. Could have been either one. 294 00:15:58,249 --> 00:16:02,545 ROBIN: I wake up every day, and this is what I do. 295 00:16:07,008 --> 00:16:10,887 You put me on "go"... 296 00:16:10,970 --> 00:16:13,181 and I'm gone. 297 00:16:22,440 --> 00:16:25,568 [phone rings] 298 00:16:25,651 --> 00:16:27,320 ROBIN: What do you want? 299 00:16:29,780 --> 00:16:32,074 ROBIN: Okay, what questions do you want? 300 00:16:36,579 --> 00:16:39,790 ROBIN: Okay, well, you do what I told you to do. 301 00:16:39,874 --> 00:16:42,752 You go to the heart of the SOPs, 302 00:16:42,835 --> 00:16:44,462 you learn those numbers. 303 00:16:44,545 --> 00:16:46,047 Max take‐off weight? 304 00:16:47,673 --> 00:16:49,634 ROBIN: You're done. 305 00:16:49,717 --> 00:16:51,344 You just passed ground school. 306 00:16:55,765 --> 00:16:59,810 If you want to make spaghetti, and you don't want to‐‐ 307 00:16:59,852 --> 00:17:02,563 know how to make spaghetti, call me. 308 00:17:04,190 --> 00:17:06,901 ROBIN: And I'll help you make some spaghetti. 309 00:17:06,984 --> 00:17:08,486 It's okay. 310 00:17:09,904 --> 00:17:12,657 ROBIN: Right now, we're getting you through ground school, okay? 311 00:17:14,450 --> 00:17:18,162 ROBIN: If they ask you a question, 312 00:17:18,204 --> 00:17:20,373 just say, "I've gotta take a bathroom break," 313 00:17:20,456 --> 00:17:22,124 and then call me. 314 00:17:23,501 --> 00:17:25,086 ROBIN: Do I help you out? 315 00:17:26,796 --> 00:17:28,297 ROBIN: Do you help me out? 316 00:17:31,634 --> 00:17:33,261 ROBIN: Then keep it going. 317 00:17:35,012 --> 00:17:37,431 ROBIN: Good. I'll talk to you later. 318 00:17:37,515 --> 00:17:39,642 STUDENT: Okay, bye. ROBIN: All right. 319 00:17:51,112 --> 00:17:55,533 ROBIN: Let's make it home. How about that? 320 00:17:55,616 --> 00:17:57,994 SCOTT: All I hear about from other people is that 321 00:17:58,119 --> 00:18:00,997 he is an amazing pilot. 322 00:18:01,080 --> 00:18:03,958 DUNCAN: I mean, he's certified on multiple planes 323 00:18:04,041 --> 00:18:05,793 and multiple engines, 324 00:18:05,835 --> 00:18:09,463 and he's ruined his life. 325 00:18:09,547 --> 00:18:11,632 ROBIN: Cessna 185. 326 00:18:11,674 --> 00:18:12,758 That's it. 327 00:18:12,842 --> 00:18:14,802 That's all I got. 328 00:18:14,927 --> 00:18:17,930 DUNCAN: And personally, I don't think he can get it back. 329 00:18:18,014 --> 00:18:20,099 [thunder rolling] 330 00:18:27,857 --> 00:18:29,984 [thunder rolling] 331 00:18:30,067 --> 00:18:31,360 ROBIN: There's a little bit of wind. 332 00:18:31,485 --> 00:18:32,653 It's fine. 333 00:18:32,737 --> 00:18:34,155 It's moving to the southeast, 334 00:18:34,196 --> 00:18:36,198 and that's because of the direction of the wind 335 00:18:36,282 --> 00:18:37,908 across the mountains. 336 00:18:37,992 --> 00:18:40,828 I have got this, like, unnatural knowledge 337 00:18:40,911 --> 00:18:43,623 of what happens with the weather. 338 00:18:43,706 --> 00:18:44,749 I know when to go, 339 00:18:44,832 --> 00:18:46,208 I know when to not go, 340 00:18:46,292 --> 00:18:48,878 and I want people to be there safe. 341 00:18:49,003 --> 00:18:51,005 And that... 342 00:18:51,130 --> 00:18:53,716 makes me a great pilot. 343 00:18:53,799 --> 00:18:57,595 ♪ 344 00:18:57,678 --> 00:19:00,640 ROBIN: The only time I feel I know something 345 00:19:00,723 --> 00:19:03,059 is when I'm flying. 346 00:19:06,145 --> 00:19:11,108 But alcohol took everything away from me. 347 00:19:19,992 --> 00:19:21,494 TOM: He has a family. 348 00:19:21,535 --> 00:19:24,955 He could make a fortune flying big, big airplanes. 349 00:19:25,039 --> 00:19:27,708 But he screwed that up, and now... 350 00:19:27,792 --> 00:19:30,169 he'll be on the street, and we won't know if he's dead. 351 00:19:30,252 --> 00:19:31,754 We won't know if he's alive. 352 00:19:35,132 --> 00:19:36,676 PRODUCER: Robin... oh! [thud] 353 00:19:36,801 --> 00:19:39,303 ROBIN: [groans] 354 00:19:39,387 --> 00:19:42,515 TOM: Man alive, like, I don't know if I can live with that! 355 00:20:05,079 --> 00:20:07,248 ROBIN: Yeah. 356 00:20:07,331 --> 00:20:08,290 TOM: Does that hurt, Rob? 357 00:20:08,374 --> 00:20:10,543 ROBIN: Not even hurt, it's just... 358 00:20:10,626 --> 00:20:12,420 TOM: Holy mackerel. 359 00:20:12,503 --> 00:20:14,338 ROBIN: Yeah. 360 00:20:14,463 --> 00:20:17,216 ♪ 361 00:20:17,299 --> 00:20:19,218 TOM: Look, oh, geez. 362 00:20:25,808 --> 00:20:26,976 ROBIN: [crying] 363 00:20:27,059 --> 00:20:28,352 TOM: It's too many times, Robin. 364 00:20:28,436 --> 00:20:32,857 You do this, and then you know that it makes you hurt. 365 00:20:38,112 --> 00:20:40,322 ROBIN: Okay. 366 00:20:40,406 --> 00:20:42,742 TOM: Something to hang onto, so you don't fall down. 367 00:20:42,825 --> 00:20:45,035 ROBIN: Yeah. 368 00:20:45,119 --> 00:20:47,788 TOM: Oh, be careful, careful. 369 00:20:47,872 --> 00:20:49,957 ROBIN: Okay, in there. 370 00:20:51,375 --> 00:20:53,461 ROBIN: I'm in bed. TOM: Okay. 371 00:20:53,544 --> 00:20:56,672 Okay, buddy. 372 00:21:15,524 --> 00:21:19,653 CHRISTINE: I worry mostly about his safety. 373 00:21:19,779 --> 00:21:23,199 He has fallen and hurt himself several times, 374 00:21:23,282 --> 00:21:25,159 including last night. 375 00:21:25,242 --> 00:21:27,328 TOM: So, yeah, you fell down and hit your head 376 00:21:27,369 --> 00:21:30,831 on one of Mom's flower pots. ROBIN: Uh‐huh. 377 00:21:30,915 --> 00:21:33,751 TOM: I think maybe you're still a little drunk. 378 00:21:33,834 --> 00:21:35,085 ROBIN: Oh, most likely. 379 00:21:35,169 --> 00:21:37,338 TOM: Most likely, yeah. 380 00:21:41,425 --> 00:21:43,177 ROBIN: I can't stand the fact that I live at home 381 00:21:43,260 --> 00:21:45,387 with my parents at 42, 382 00:21:45,513 --> 00:21:46,972 and I lost my family. 383 00:21:47,014 --> 00:21:49,642 So... 384 00:21:49,683 --> 00:21:52,770 ...alcohol took away everything from my life. 385 00:21:54,897 --> 00:21:58,651 It stole my family from me, 386 00:21:58,734 --> 00:22:01,529 and yet the only time I can talk to them 387 00:22:01,612 --> 00:22:05,616 is if I'm drunk, because I'm ashamed. 388 00:22:05,699 --> 00:22:07,034 [phone rings] 389 00:22:07,159 --> 00:22:08,702 WIFE: What do you want? 390 00:22:08,786 --> 00:22:09,745 ROBIN: Wanted to... 391 00:22:12,456 --> 00:22:13,999 ROBIN: I want to say hi... 392 00:22:14,041 --> 00:22:15,209 WIFE: Okay, bye‐bye. 393 00:22:15,292 --> 00:22:17,253 ROBIN: No, no, no, no, no, no. 394 00:22:35,187 --> 00:22:37,690 WIFE: Bye‐bye. 395 00:22:50,995 --> 00:22:52,663 JODI: Hi. TOM: It's Grandpa. 396 00:22:52,746 --> 00:22:54,331 JODIE: You know Grandpa. TOM: This is my grandpa. 397 00:22:54,373 --> 00:22:55,624 Yes. Oh, yeah. 398 00:22:55,708 --> 00:22:59,336 SCOTT: My parents don't really know my son. 399 00:22:59,461 --> 00:23:01,839 He's my first son. He's just 10 months old. 400 00:23:01,922 --> 00:23:04,133 There was an incident at Christmas where 401 00:23:04,174 --> 00:23:06,302 my wife was holding the baby in her arms. 402 00:23:06,385 --> 00:23:07,803 I had to go out to the car to get something, 403 00:23:07,887 --> 00:23:10,389 and when I came back in, Robin had taken my son 404 00:23:10,472 --> 00:23:12,224 sort of forcefully, 405 00:23:12,349 --> 00:23:14,476 and he was drunk. 406 00:23:14,518 --> 00:23:17,521 With Robin living at their house, 407 00:23:17,605 --> 00:23:20,900 my wife doesn't want to go over there. 408 00:23:20,983 --> 00:23:24,028 I don't feel it's safe, and it's just not comfortable. 409 00:23:24,111 --> 00:23:25,946 TOM: That's my guy! 410 00:23:26,030 --> 00:23:27,823 There! 411 00:23:27,865 --> 00:23:29,450 You're very clever. 412 00:23:29,533 --> 00:23:30,910 You're very clever. JODIE: Aww. 413 00:23:31,035 --> 00:23:33,829 DUNCAN: Scott and I have never been with Robin 414 00:23:33,913 --> 00:23:35,122 in quite a long time, 415 00:23:35,205 --> 00:23:37,458 all three of us together at once. 416 00:23:38,709 --> 00:23:39,668 CHRISTINE: He's down in his room. 417 00:23:41,170 --> 00:23:42,671 CHRISTINE: I think so, yeah. 418 00:23:42,755 --> 00:23:43,881 DUNCAN: Okay. 419 00:23:44,006 --> 00:23:46,216 DUNCAN: I don't know what's going to happen. 420 00:23:46,300 --> 00:23:47,801 ROBIN: I got a good one. 421 00:23:47,843 --> 00:23:49,178 There you go. 422 00:23:49,261 --> 00:23:51,680 I got that one right there. 423 00:23:58,020 --> 00:23:59,313 TOM: You can't roll it in it. 424 00:23:59,396 --> 00:24:01,231 SCOTT: Oh, yeah, that's how you do it, isn't it? 425 00:24:01,315 --> 00:24:03,525 DUNCAN: What, spin it around? TOM: Yeah. 426 00:24:03,651 --> 00:24:07,655 ROBIN: What's the big guy eating there, Scott? 427 00:24:07,738 --> 00:24:10,199 SCOTT: I don't know, some sort of puff. 428 00:24:10,282 --> 00:24:13,744 ROBIN: A puff of some sort. 429 00:24:13,827 --> 00:24:15,829 ♪ 430 00:24:15,913 --> 00:24:19,541 ROBIN: You got your own chair and everything. 431 00:24:19,625 --> 00:24:22,252 ROBIN: How old's Charlie now, Scott? 432 00:24:22,336 --> 00:24:23,879 About 10 months? 433 00:24:24,004 --> 00:24:25,673 SCOTT: Yep. 434 00:24:42,189 --> 00:24:44,775 SCOTT: Don't seem to do much else. 435 00:24:56,620 --> 00:24:58,664 SCOTT: How about those Oilers? 436 00:25:17,182 --> 00:25:19,518 SCOTT: That's nice. 437 00:25:31,530 --> 00:25:33,782 JODIE: You don't think it pisses me off that my son 438 00:25:33,866 --> 00:25:35,409 doesn't see his grandparents 439 00:25:35,492 --> 00:25:37,953 because we don't feel safe coming around here? 440 00:25:38,037 --> 00:25:40,164 But you don't really give us an option. 441 00:25:40,205 --> 00:25:44,293 ROBIN: Why don't you say something nice to me? 442 00:25:44,334 --> 00:25:46,128 SCOTT: No. 443 00:25:46,211 --> 00:25:47,212 ROBIN: No? 444 00:25:49,506 --> 00:25:50,883 ROBIN: Will you stop? 445 00:25:55,387 --> 00:25:58,098 SCOTT: He's been upsetting Mom for 20 years. 446 00:26:01,518 --> 00:26:04,730 JODIE: Robin, enough! SCOTT: You can barely stand up. 447 00:26:04,813 --> 00:26:07,733 JODIE: Scott's trying to help you! 448 00:26:07,816 --> 00:26:10,360 ROBIN: I'm sorry I make everyone feel uncomfortable 449 00:26:10,444 --> 00:26:13,072 and blah, blah, blah. 450 00:26:13,197 --> 00:26:15,324 SCOTT: Maybe it's time to look inwards and see 451 00:26:15,407 --> 00:26:17,659 why nobody wants to be around you. 452 00:26:20,037 --> 00:26:24,208 SCOTT: I don't know, I rarely even hear you mention them. 453 00:26:24,333 --> 00:26:28,337 ROBIN: Never tell me I don't care about my kids. 454 00:26:28,420 --> 00:26:29,505 JODIE: Prove it! SCOTT: You just keep‐‐ 455 00:26:29,588 --> 00:26:31,381 JODIE: Prove that you like those kids! 456 00:26:31,465 --> 00:26:34,802 Sober yourself up, and get them back! 457 00:26:34,885 --> 00:26:38,972 ROBIN: I'm allowed to talk to my kids once... 458 00:26:39,056 --> 00:26:40,933 ...a week. 459 00:26:41,016 --> 00:26:44,144 SCOTT: Doesn't that make you want to maybe get better? 460 00:26:44,269 --> 00:26:46,188 ROBIN: I can't go home. 461 00:26:46,271 --> 00:26:48,148 SCOTT: This is the consequences of what you've done. 462 00:26:48,190 --> 00:26:50,901 ROBIN: I can't go home. 463 00:26:53,070 --> 00:26:55,823 SCOTT: You act like there's nothing you can do about it. 464 00:26:55,906 --> 00:26:57,783 ROBIN: It has everything to do with me. 465 00:26:57,866 --> 00:27:01,286 SCOTT: And there is something you can do about it. 466 00:27:01,370 --> 00:27:04,039 ♪ 467 00:27:04,123 --> 00:27:05,707 ♪ 468 00:27:05,791 --> 00:27:08,168 TOM: This conversation is over. 469 00:27:08,293 --> 00:27:09,378 I'm leaving the table. 470 00:27:09,461 --> 00:27:11,255 Scott, you're gonna leave the table. 471 00:27:11,338 --> 00:27:15,801 And the conversation is finished. 472 00:27:15,843 --> 00:27:19,012 SCOTT: My family has all but disintegrated 473 00:27:19,138 --> 00:27:22,724 since Robin has come back in the picture. 474 00:27:22,850 --> 00:27:25,686 We used to be so close. 475 00:27:25,769 --> 00:27:27,479 DUNCAN: It affects everybody. 476 00:27:27,521 --> 00:27:29,106 He's ruining everyone's life. 477 00:27:30,816 --> 00:27:33,527 SCOTT: I think Robin still has a chance, 478 00:27:33,610 --> 00:27:36,196 because I know he's in there somewhere. 479 00:27:36,280 --> 00:27:39,199 ♪ 480 00:27:45,873 --> 00:27:46,999 ANDREW: I'm Andrew Galloway, 481 00:27:47,040 --> 00:27:49,042 and I'm gonna be your interventionist tomorrow. 482 00:27:49,126 --> 00:27:50,919 It takes a lot of courage to be here, 483 00:27:51,003 --> 00:27:52,546 and I know there's lots of reasons to be here. 484 00:27:52,629 --> 00:27:54,506 We can be here because we're really angry, 485 00:27:54,590 --> 00:27:57,050 we can be here because we're scared to death. 486 00:27:57,134 --> 00:28:01,138 But mostly, we're here because we love Robin. 487 00:28:01,180 --> 00:28:02,639 ANDREW: So, is this something you've been seeing going on 488 00:28:02,723 --> 00:28:04,725 for a long period of time? 489 00:28:04,808 --> 00:28:07,060 CHRISTINE: Just over 20 years. 490 00:28:07,144 --> 00:28:09,771 ANDREW: And when we think of alcoholism, if not treated, 491 00:28:09,855 --> 00:28:11,565 is going to get worse and worse and worse, 492 00:28:11,648 --> 00:28:13,358 and ultimately, we end up at death. 493 00:28:13,442 --> 00:28:16,987 Which is why we're here, and we're trying to avoid that. 494 00:28:17,070 --> 00:28:20,324 TOM: Everybody's tried to help, but Robin won't help himself. 495 00:28:20,407 --> 00:28:24,411 It's hard to understand‐‐ like, he was such a terrific person. 496 00:28:24,494 --> 00:28:27,623 ANDREW: So tell me a little bit about growing up with him. 497 00:28:27,706 --> 00:28:30,459 SCOTT: I think he's always wanted to be 498 00:28:30,542 --> 00:28:32,669 sort of this weird sense of perfection. 499 00:28:32,753 --> 00:28:35,297 Like, he's sort of so anxious about everything. 500 00:28:35,339 --> 00:28:37,633 JACQUIE: He's always been the best at what he does. 501 00:28:37,716 --> 00:28:39,343 He was the best bartender at our restaurant, 502 00:28:39,426 --> 00:28:41,970 he was the best private pilot, 503 00:28:42,012 --> 00:28:44,890 he got his private pilot license done the fastest. 504 00:28:44,973 --> 00:28:46,558 ANDREW: So it sounds like he puts pretty high expectations 505 00:28:46,642 --> 00:28:50,145 on himself too, like he has this idea he's supposed to be here, 506 00:28:50,187 --> 00:28:53,815 and if I'm not there, then it's not good enough. 507 00:28:53,857 --> 00:28:55,817 DUNCAN: But at some point, come on. 508 00:28:55,859 --> 00:28:58,528 Find a way to make it better. 509 00:28:58,612 --> 00:29:01,698 ANDREW: He did. He drank. 510 00:29:01,782 --> 00:29:05,118 DUNCAN: Okay. Yeah, you got me. 511 00:29:05,202 --> 00:29:06,453 ANDREW: I mean, that's the problem, right, 512 00:29:06,536 --> 00:29:08,830 is that he never did learn a different way to change 513 00:29:08,872 --> 00:29:12,167 whatever was going on inside of him. 514 00:29:12,251 --> 00:29:14,253 TOM: Like, there was never any reason, it seemed, 515 00:29:14,336 --> 00:29:16,672 to sit down and get serious about, you know, like, 516 00:29:16,755 --> 00:29:18,799 how are you feeling about that? 517 00:29:18,840 --> 00:29:21,468 Like, we didn't talk about those things. 518 00:29:21,551 --> 00:29:24,638 SCOTT: It's like... the Robin Problem. 519 00:29:24,680 --> 00:29:27,933 It's something in the room you don't talk about. 520 00:29:28,016 --> 00:29:29,309 ANDREW: It's hard for families to talk about 521 00:29:29,393 --> 00:29:31,019 the difficult issues. 522 00:29:31,103 --> 00:29:32,813 SCOTT: But you've gotta do it once in a while, I think. 523 00:29:32,896 --> 00:29:34,481 DUNCAN: Like, you're 42 or 43, 524 00:29:34,523 --> 00:29:35,691 or whatever the hell he is, right? 525 00:29:35,774 --> 00:29:36,942 CHRISTINE: 42. 526 00:29:37,025 --> 00:29:39,653 DUNCAN: Like... deal with your [bleep]. 527 00:29:39,736 --> 00:29:41,989 If you're not going to, 528 00:29:42,030 --> 00:29:43,615 don't pile it on everyone else. 529 00:29:43,699 --> 00:29:45,325 ANDREW: Duncan, you're filled with 530 00:29:45,409 --> 00:29:47,995 I'd say, a lot of anger. 531 00:29:48,036 --> 00:29:49,997 DUNCAN: Well, I'm angry 'cause I have to be here. 532 00:29:50,080 --> 00:29:51,665 I have to be dealing with 533 00:29:51,707 --> 00:29:54,876 something I don't want to be dealing with. 534 00:29:54,960 --> 00:29:58,297 ANDREW: What would you like to see your parents do? 535 00:29:58,380 --> 00:30:01,091 DUNCAN: Kick him out. 536 00:30:01,174 --> 00:30:03,760 CHRISTINE: I'm sure that I am a huge part of it, 537 00:30:03,844 --> 00:30:08,307 and I'm sure I've enabled him along the way. 538 00:30:08,390 --> 00:30:11,059 Covered up a lot of things that he did. 539 00:30:11,143 --> 00:30:13,145 ANDREW: What do you mean you covered up? 540 00:30:13,228 --> 00:30:16,606 CHRISTINE: Well, if he had a car accident that he was drinking, 541 00:30:16,690 --> 00:30:18,859 his dad never knew that he had... 542 00:30:18,942 --> 00:30:20,444 ANDREW: And why would we keep something like that 543 00:30:20,527 --> 00:30:21,987 from his dad? 544 00:30:22,029 --> 00:30:25,365 CHRISTINE: So he wouldn't be angry with Robin. 545 00:30:25,449 --> 00:30:28,702 ANDREW: Don't you think that he should be angry with Robin? 546 00:30:28,785 --> 00:30:29,995 CHRISTINE: Yes, he should be angry with Robin, 547 00:30:30,078 --> 00:30:31,997 but that's just what I did. 548 00:30:32,080 --> 00:30:36,793 ANDREW: So, he never really ever has consequences? 549 00:30:36,835 --> 00:30:40,922 TOM: No. It's, uh... 550 00:30:41,006 --> 00:30:44,634 ANDREW: No one's done anything wrong here. 551 00:30:44,676 --> 00:30:47,012 Now, where you are a little bit responsible 552 00:30:47,095 --> 00:30:49,639 is keeping him in his disease. 553 00:30:49,723 --> 00:30:52,392 He lives in your house. 554 00:30:52,476 --> 00:30:54,186 You provide for him. 555 00:30:54,269 --> 00:30:58,106 TOM: If he dies in the basement, you know what? 556 00:30:58,190 --> 00:31:01,568 Hurts me to say it, but I could live with that. 557 00:31:01,651 --> 00:31:05,072 But if he died on the street, 558 00:31:05,155 --> 00:31:08,158 in the gutter, and nobody knew, 559 00:31:08,200 --> 00:31:11,078 and nobody was there to comfort him in his last minutes... 560 00:31:11,161 --> 00:31:14,539 Holy [beep]. Like, I couldn't... 561 00:31:14,623 --> 00:31:16,666 Like, the thought of that just... 562 00:31:16,750 --> 00:31:21,046 And that's why I leave a door unlocked. 563 00:31:21,129 --> 00:31:24,800 ANDREW: In both your scenarios, he ends up dead. 564 00:31:24,883 --> 00:31:27,636 TOM: He has to get treatment. 565 00:31:27,677 --> 00:31:30,597 He has to. 566 00:31:30,680 --> 00:31:33,308 ♪ 567 00:31:33,392 --> 00:31:35,644 ♪ 568 00:31:35,727 --> 00:31:37,145 ANDREW: What's scaring you right now? 569 00:31:37,229 --> 00:31:40,107 CHRISTINE: I'm afraid he won't go. 570 00:31:40,190 --> 00:31:44,528 And I don't know what'll happen if he doesn't. 571 00:31:44,611 --> 00:31:47,489 And I'm also afraid to say, "You can't ever come home 572 00:31:47,572 --> 00:31:51,368 "if you don't go." 573 00:31:51,451 --> 00:31:55,122 ANDREW: We need to be able to establish some boundaries. 574 00:31:57,249 --> 00:32:00,043 If we're not capable of following through, 575 00:32:00,127 --> 00:32:02,212 you're going to sabotage 576 00:32:02,295 --> 00:32:06,133 our intervention to some degree. 577 00:32:08,802 --> 00:32:10,720 SCOTT: It has... it has to end, 578 00:32:10,804 --> 00:32:12,639 'cause I can't keep going like this. 579 00:32:12,681 --> 00:32:14,724 I can't watch it happen anymore. 580 00:32:14,808 --> 00:32:17,102 [sniffs] 581 00:32:17,185 --> 00:32:19,646 ♪ 582 00:32:19,688 --> 00:32:27,362 CHRISTINE: It will be very hard. 583 00:32:28,447 --> 00:32:33,577 ♪ CHRISTINE: It will be very hard. 584 00:32:33,660 --> 00:32:36,037 ANDREW: How are we feeling about our bottom lines? 585 00:32:36,121 --> 00:32:37,914 CHRISTINE: That's really a tough one. 586 00:32:37,998 --> 00:32:38,915 ANDREW: If he decides not to go, 587 00:32:38,999 --> 00:32:42,711 he's gonna bank on you caving. 588 00:32:42,794 --> 00:32:45,464 ROBIN: Let's do this. 589 00:32:45,547 --> 00:32:48,758 ♪ 590 00:32:48,842 --> 00:32:50,844 ♪ 591 00:32:50,927 --> 00:32:53,138 ROBIN: In here? 592 00:32:53,221 --> 00:32:53,972 Okay. 593 00:32:54,055 --> 00:32:55,223 ANDREW: Hey, Robin. 594 00:32:55,348 --> 00:32:56,641 Come on in. I'm Andrew. 595 00:32:56,683 --> 00:32:58,268 ROBIN: Hey, how are you doing? ANDREW: Nice to meet you. 596 00:33:01,563 --> 00:33:04,024 ROBIN: I don't know you yet. ANDREW: We haven't met yet. 597 00:33:04,107 --> 00:33:05,317 ROBIN: So, well, it's good to meet you. 598 00:33:05,400 --> 00:33:06,318 Who are you? 599 00:33:06,443 --> 00:33:10,822 ANDREW: Well, I'm here on behalf of your family. 600 00:33:10,947 --> 00:33:11,948 As you can see, your family is all here. 601 00:33:12,032 --> 00:33:13,158 ROBIN: [beep] 602 00:33:13,200 --> 00:33:17,287 ANDREW: Yeah. You okay? 603 00:33:17,370 --> 00:33:19,372 Take a breath. 604 00:33:24,669 --> 00:33:27,756 ROBIN: What the hell's going on? 605 00:33:27,839 --> 00:33:32,344 ANDREW: You all right? 606 00:33:32,427 --> 00:33:33,470 ROBIN: I'm not now. 607 00:33:33,512 --> 00:33:37,641 I thought I was just gonna be here by myself. 608 00:33:37,682 --> 00:33:39,184 ANDREW: Well, everyone's here because they love you, 609 00:33:39,267 --> 00:33:41,978 and they're worried about you. 610 00:33:42,062 --> 00:33:43,480 Everyone's written a letter 611 00:33:43,522 --> 00:33:46,483 expressing their love and concern. 612 00:33:46,566 --> 00:33:49,069 Are you okay if we read some letters? 613 00:33:49,152 --> 00:33:51,363 ROBIN: Give me a second. ANDREW: Yeah. 614 00:33:54,282 --> 00:33:58,537 SCOTT: "Robin, I'm here today because I love you, 615 00:33:58,620 --> 00:34:00,372 "and I miss you, 616 00:34:00,455 --> 00:34:03,250 "and I'm worried about you constantly. 617 00:34:03,333 --> 00:34:05,752 "I'm deeply saddened that my little boy 618 00:34:05,835 --> 00:34:08,797 "does not know you, his uncle. 619 00:34:08,880 --> 00:34:11,216 "If you will not accept this offer, 620 00:34:11,299 --> 00:34:14,344 "I'm going to have to walk away from you forever, 621 00:34:14,427 --> 00:34:18,390 "in order to focus on my own life." 622 00:34:18,473 --> 00:34:20,016 ROBIN: [sighs] JACQUIE: [sighs] 623 00:34:20,141 --> 00:34:24,062 "Robin... dude. 624 00:34:24,145 --> 00:34:26,356 "I took you into Centennial Air 625 00:34:26,439 --> 00:34:28,650 "and signed you up for ground school, 626 00:34:28,692 --> 00:34:31,361 "all because you had always had such a love of airplanes. 627 00:34:31,444 --> 00:34:33,822 "After that day, you never looked back. 628 00:34:33,905 --> 00:34:36,950 "You became the most amazing pilot 629 00:34:37,033 --> 00:34:39,703 "you always dreamed to be. 630 00:34:39,828 --> 00:34:43,707 "Now, all you care about is yourself and liquor. 631 00:34:43,790 --> 00:34:46,209 "Please take the help, so I can watch you become the amazing 632 00:34:46,293 --> 00:34:50,338 "father, son, pilot, and friend that you truly are. 633 00:34:50,422 --> 00:34:54,634 "I love you." 634 00:34:54,718 --> 00:34:58,555 DUNCAN: "First off, know that I do love and care about you. 635 00:35:01,349 --> 00:35:04,686 "I look forward to a day when I can have my brother back... 636 00:35:06,855 --> 00:35:09,065 "in my life, the way I remember, 637 00:35:09,190 --> 00:35:13,403 "and not the troubled, angry mess that you are today. 638 00:35:13,486 --> 00:35:16,531 "Take this opportunity to turn it around." 639 00:35:17,949 --> 00:35:18,908 ROBIN: [sniffs] 640 00:35:18,992 --> 00:35:21,119 DUNCAN: Okay? I know you can. 641 00:35:24,205 --> 00:35:28,168 TOM: "Robin, I'm here because you know I love you, 642 00:35:28,251 --> 00:35:31,129 "more than I think you realize. 643 00:35:31,212 --> 00:35:34,007 "I was always so proud of you. 644 00:35:34,090 --> 00:35:36,217 "Over the years, I've watched alcohol 645 00:35:36,343 --> 00:35:38,762 "take my son away from me, 646 00:35:38,845 --> 00:35:42,474 "and it breaks my heart. 647 00:35:42,557 --> 00:35:47,103 "It makes me so sad to see Mom hurt. 648 00:35:47,187 --> 00:35:49,064 "We both want to enjoy watching your beautiful 649 00:35:49,147 --> 00:35:52,275 "little girls grow up. [sniffs] 650 00:35:52,359 --> 00:35:57,197 "I hope that you will take advantage of any offer of help. 651 00:35:57,280 --> 00:35:59,824 "If you don't accept the help that you're offered today, 652 00:35:59,908 --> 00:36:03,244 "then I want you to understand 653 00:36:03,328 --> 00:36:06,539 "that our doors will be locked, Robin. 654 00:36:06,665 --> 00:36:10,210 "And Mom and I will have to begin a life without you." 655 00:36:14,422 --> 00:36:16,716 CHRISTINE: [crying] "Robin... 656 00:36:19,719 --> 00:36:22,806 "I love you with all my heart. 657 00:36:22,889 --> 00:36:24,057 "You are so important to me, 658 00:36:24,140 --> 00:36:26,518 "and I can't imagine 659 00:36:26,601 --> 00:36:30,772 "a life without you. 660 00:36:30,855 --> 00:36:32,732 "I've tried to protect you, 661 00:36:32,816 --> 00:36:35,235 "but now I am hurting you. 662 00:36:35,318 --> 00:36:38,196 "I can't keep making these efforts 663 00:36:38,279 --> 00:36:41,658 "if you can't try. 664 00:36:41,741 --> 00:36:43,993 "I can't allow you to take advantage 665 00:36:44,035 --> 00:36:46,663 "of my love anymore. 666 00:36:46,746 --> 00:36:50,333 "If you choose not to accept help... [inhales] 667 00:36:50,417 --> 00:36:52,794 "if you do that, it will mean 668 00:36:52,877 --> 00:36:55,922 "leaving our home... 669 00:36:56,005 --> 00:36:58,508 "and making it on your own." 670 00:37:05,932 --> 00:37:08,351 ANDREW: Robin, 671 00:37:08,435 --> 00:37:10,395 it comes down to the big question. 672 00:37:10,478 --> 00:37:14,983 Are you willing to take the help being offered to you today? 673 00:37:15,066 --> 00:37:17,444 ♪ 674 00:37:17,527 --> 00:37:21,030 ♪ 675 00:37:21,114 --> 00:37:23,408 ROBIN: No. 676 00:37:29,372 --> 00:37:33,126 ROBIN: I don't want to today. 677 00:37:33,209 --> 00:37:34,252 ANDREW: I think you'd be surprised 678 00:37:34,335 --> 00:37:37,881 what we've set up for you. 679 00:37:37,964 --> 00:37:41,634 They've organized for us to go to beautiful Lake Winnipeg, 680 00:37:41,676 --> 00:37:43,511 one of the best facilities in the country, actually, 681 00:37:43,595 --> 00:37:45,472 called the Aurora Recovery Centre, 682 00:37:45,513 --> 00:37:48,016 and give you that opportunity 683 00:37:48,099 --> 00:37:50,643 to recover, 684 00:37:50,685 --> 00:37:53,563 for the sake of your family, for your children, 685 00:37:53,646 --> 00:37:55,940 but most importantly, for yourself. 686 00:37:56,024 --> 00:38:00,069 ♪ 687 00:38:00,153 --> 00:38:02,614 ROBIN: [crying] 688 00:38:04,991 --> 00:38:06,534 Yes. 689 00:38:06,618 --> 00:38:08,077 ANDREW: Yes? 690 00:38:08,161 --> 00:38:09,287 ROBIN: Yes. 691 00:38:09,370 --> 00:38:12,040 ANDREW: Great. This is great. [applause] 692 00:38:12,123 --> 00:38:13,958 ♪ 693 00:38:14,042 --> 00:38:15,293 DUNCAN: Come on, buddy. Okay? 694 00:38:15,335 --> 00:38:16,795 [crying] ROBIN: Okay. 695 00:38:16,836 --> 00:38:19,339 DUNCAN: Good. 696 00:38:19,422 --> 00:38:23,551 ♪ 697 00:38:23,635 --> 00:38:25,678 ROBIN: [crying] 698 00:38:39,108 --> 00:38:40,610 SCOTT: Take care. Get better. 699 00:38:40,693 --> 00:38:42,821 Okay, love you. 700 00:38:42,904 --> 00:38:45,114 CHRISTINE: Bye, dear. 701 00:38:45,198 --> 00:38:46,658 You're good. 702 00:38:46,741 --> 00:38:48,993 ♪ 703 00:38:49,077 --> 00:38:51,329 ♪ 704 00:38:51,412 --> 00:38:53,832 ANDREW: And the journey begins, my friend. 705 00:38:53,873 --> 00:38:55,208 TOM: See you, buddy. 706 00:38:55,291 --> 00:38:59,128 CHRISTINE: Bye, dear! Love you! 707 00:38:59,170 --> 00:39:00,255 TOM: Love you, guy. 708 00:39:03,132 --> 00:39:05,969 ROBIN: It's scary to do something. 709 00:39:06,010 --> 00:39:08,763 I don't know where I'm going. 710 00:39:08,847 --> 00:39:13,685 ♪ 711 00:39:13,768 --> 00:39:18,690 ♪ 712 00:39:18,773 --> 00:39:23,611 ♪ 713 00:39:23,695 --> 00:39:28,616 ♪ 714 00:39:28,700 --> 00:39:31,536 ANDREW: Welcome to Aurora Recovery Centre, my friend. 715 00:39:31,619 --> 00:39:33,329 ROBIN: Thanks, man. ANDREW: This is Robin. 716 00:39:33,413 --> 00:39:34,706 IAN: How are you? ROBIN: How you doing? 717 00:39:34,789 --> 00:39:36,291 IAN: Welcome to Aurora. ROBIN: Thanks, man. 718 00:39:36,374 --> 00:39:37,500 IAN: We're really happy to have you here. 719 00:39:37,584 --> 00:39:40,420 It's the best decision you made. 720 00:39:40,503 --> 00:39:44,424 ♪ 721 00:39:53,892 --> 00:39:58,479 ♪ 722 00:39:58,563 --> 00:40:02,066 ROBIN: Today I feel full of pride, 723 00:40:02,150 --> 00:40:06,279 empowered, enlightened. 724 00:40:06,362 --> 00:40:07,614 BRENDA: When Robin came in, 725 00:40:07,697 --> 00:40:10,408 we knew we had to address his self‐esteem, 726 00:40:10,491 --> 00:40:13,703 and we wanted to establish a way of Robin 727 00:40:13,786 --> 00:40:16,831 being able to work in the world, understanding his emotions, 728 00:40:16,915 --> 00:40:19,334 and knowing that he didn't have to be afraid of them. 729 00:40:19,375 --> 00:40:23,004 ROBIN: No pretending, nothing. 730 00:40:23,087 --> 00:40:25,590 This is what my life's about now. 731 00:40:25,673 --> 00:40:27,926 ROBIN: They went down deep inside, deep into my past, 732 00:40:28,009 --> 00:40:28,927 into my soul. 733 00:40:29,010 --> 00:40:31,220 They brought things that were subjective to me, 734 00:40:31,304 --> 00:40:33,640 that were like a hurricane inside my body, 735 00:40:33,681 --> 00:40:36,100 and they pulled them outside and made them objective, 736 00:40:36,184 --> 00:40:38,811 allowed me to see them. 737 00:40:38,895 --> 00:40:41,648 ♪ 738 00:40:41,731 --> 00:40:43,650 BRENDA: I'm extremely proud of Robin, 739 00:40:43,691 --> 00:40:45,568 and he's done an amazing job, 740 00:40:45,652 --> 00:40:48,196 and I'm very, very happy to know that he's going out. 741 00:40:48,279 --> 00:40:52,241 And I feel he's going to have a lot of success in his future. 742 00:40:52,325 --> 00:40:53,368 ROBIN: I have a career. 743 00:40:53,451 --> 00:40:54,994 I can go back to that career. 744 00:40:55,078 --> 00:40:58,456 Am I gonna go right away? Maybe, maybe not. 745 00:40:58,539 --> 00:41:01,292 I know it's there. That's an opportunity. 746 00:41:01,334 --> 00:41:03,586 That's an adventure I can undertake again. 747 00:41:03,670 --> 00:41:06,214 But maybe I'm gonna find something else. 748 00:41:06,297 --> 00:41:07,590 ROBIN: You all know how I walked in here, 749 00:41:07,674 --> 00:41:11,678 and now I'm walking out completely different. 750 00:41:11,761 --> 00:41:13,429 So, thank you. I love you guys. 751 00:41:13,513 --> 00:41:16,641 MAN: Love you too, man. You get to work. 752 00:41:16,724 --> 00:41:18,601 BRENDA: You know we love you. 753 00:41:18,685 --> 00:41:20,603 BRENDA: Robin's journey will continue on. 754 00:41:20,687 --> 00:41:22,397 He will leave here today, 755 00:41:22,480 --> 00:41:24,941 and he will go to a sober living home in Winnipeg, 756 00:41:25,024 --> 00:41:26,651 affiliated with Aurora, 757 00:41:26,734 --> 00:41:29,570 and get a chance to start his new life. 758 00:41:29,654 --> 00:41:32,490 ♪ 759 00:41:32,532 --> 00:41:34,867 ROBIN: The world is open for me now. 760 00:41:34,951 --> 00:41:38,287 It's exciting. 761 00:41:38,371 --> 00:41:41,833 And I love it. 762 00:41:41,916 --> 00:41:45,795 ♪ 763 00:41:45,878 --> 00:41:49,841 ♪ 764 00:41:49,924 --> 00:41:53,886 ♪ 765 00:41:53,970 --> 00:41:57,932 ♪ 766 00:41:58,016 --> 00:42:01,978 ♪ 767 00:42:02,061 --> 00:42:05,982 ♪ 768 00:42:06,065 --> 00:42:09,986 ♪ 769 00:42:10,069 --> 00:42:14,073 ♪ 55577

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.