Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:02,753
♪ Aretha Franklin's Day Dreaming playing ♪
2
00:00:02,753 --> 00:00:04,004
♪
3
00:00:04,004 --> 00:00:06,256
♪ Daydreaming and I'm thinking of you ♪
4
00:00:06,548 --> 00:00:09,092
♪ Daydreaming and I'm thinking of you ♪
5
00:00:09,092 --> 00:00:11,929
♪ Look at my mind ♪
6
00:00:11,929 --> 00:00:12,846
CHERISE: Rob.
7
00:00:13,597 --> 00:00:14,431
Rob.
8
00:00:15,015 --> 00:00:15,849
Rob!
9
00:00:16,308 --> 00:00:17,559
Come on, what the fuck is your problem?
‐ Mm. Yeah.
10
00:00:17,559 --> 00:00:19,520
CHERISE: Stay focused, girl.
Your turn, dude.
11
00:00:19,520 --> 00:00:21,688
‐ Oh, yeah, yeah. Right. Um‐‐
12
00:00:22,147 --> 00:00:23,190
All right.
13
00:00:23,607 --> 00:00:25,150
Top five villains.
14
00:00:25,400 --> 00:00:26,818
Let's go with...
15
00:00:27,528 --> 00:00:29,488
Hannibal Lecter, Silence of the Lambs.
16
00:00:29,488 --> 00:00:31,907
Um... Drexl Spivey, True Romance.
17
00:00:32,699 --> 00:00:33,700
Heath Ledger's the Joker...
18
00:00:33,700 --> 00:00:35,994
‐ Oh, my God, can you be any more obvious?
19
00:00:35,994 --> 00:00:37,538
Come on, man, what you gonna say next?
20
00:00:37,538 --> 00:00:40,457
Hitler? Zombies? What about
the fuck‐‐ the Devil?
21
00:00:40,457 --> 00:00:42,167
‐ The Godfather's Michael Corleone,
22
00:00:42,709 --> 00:00:43,877
and...
23
00:00:45,337 --> 00:00:46,380
Wile E. Coyote.
24
00:00:46,380 --> 00:00:47,798
‐ Solid finish.
25
00:00:47,798 --> 00:00:49,758
‐ No, no. Corleone's no good.
26
00:00:49,758 --> 00:00:51,927
‐ What?
‐ Veto from the peanut gallery.
27
00:00:51,927 --> 00:00:54,972
‐ Explain yourself.
‐ He is the protagonist of the movie!
28
00:00:54,972 --> 00:00:58,058
Just because he's a mean dude
don't mean he's a fuckin' villain.
29
00:00:58,058 --> 00:00:59,226
Just means he's a mean dude.
30
00:00:59,226 --> 00:01:00,269
‐ What's the difference, Cherise?
31
00:01:00,269 --> 00:01:02,020
‐ The difference is there is
a line in the sand!
32
00:01:02,020 --> 00:01:03,313
‐ Excuse me, where is‐‐
‐ In a minute.
33
00:01:03,313 --> 00:01:06,191
I'm gonna help y'all figure this out
real nice and simple, okay?
34
00:01:06,191 --> 00:01:08,402
So, if you're watching a film, right,
35
00:01:08,402 --> 00:01:10,696
and you're rooting for a guy,
the guy that you're rooting for is,
36
00:01:10,696 --> 00:01:12,865
by definition, not the villain!
37
00:01:12,865 --> 00:01:14,116
‐ Excuse me, I'm just looking‐‐
‐ In a minute.
38
00:01:14,116 --> 00:01:15,951
Now, if we can't all agree on that,
39
00:01:15,951 --> 00:01:16,952
my God,
40
00:01:17,286 --> 00:01:18,912
tell me what is society supposed to do?
41
00:01:19,329 --> 00:01:20,372
Huh? Am I crazy?
42
00:01:21,206 --> 00:01:22,082
Hello!
43
00:01:22,082 --> 00:01:23,500
‐ I kinda see her point.
44
00:01:23,500 --> 00:01:24,543
‐ I know you do.
ROB: Wait a minute,
45
00:01:24,543 --> 00:01:27,296
we root for villains all the time.
We just call them anti‐heroes.
46
00:01:27,296 --> 00:01:28,672
‐ Like my dude Tony Soprano.
47
00:01:29,214 --> 00:01:30,382
‐ I haven't seen The Sopranos.
48
00:01:30,382 --> 00:01:31,758
‐ What?
‐ I know.
49
00:01:31,758 --> 00:01:33,302
‐ Okay, first off,
50
00:01:33,302 --> 00:01:34,845
no one roots for the villain, okay.
51
00:01:34,845 --> 00:01:35,762
That's quite literally the point.
52
00:01:35,762 --> 00:01:38,390
Second off, there ain't no such thing
as a anti‐hero.
53
00:01:38,390 --> 00:01:40,184
That's the bullshit that they feed us
54
00:01:40,184 --> 00:01:42,186
so that we don't notice
that Clint Eastwood
55
00:01:42,186 --> 00:01:43,770
is a fuckin' asshole all the time.
56
00:01:43,770 --> 00:01:47,649
‐ Okay, we're just saying that
there's no such thing as a great villain
57
00:01:48,066 --> 00:01:51,153
with whom you don't,
on some level, identify.
58
00:01:51,153 --> 00:01:52,279
‐ In a minute,
59
00:01:52,279 --> 00:01:55,407
Imma identify my fist with your ass!
60
00:01:55,407 --> 00:01:56,700
‐ You're gonna put your fist in my ass?
61
00:01:56,700 --> 00:01:58,577
‐ So, it's been a week
62
00:01:58,577 --> 00:02:01,496
since I, uh, followed
the White Rabbit, you know?
63
00:02:01,496 --> 00:02:03,749
Took the, took the Red Pill?
64
00:02:04,499 --> 00:02:07,294
Turns out Mac is the One
and I'm Agent Smith.
65
00:02:07,628 --> 00:02:09,087
And nothing is real.
66
00:02:09,796 --> 00:02:12,424
I just rewatched The Matrix.
Totally holds up.
67
00:02:12,424 --> 00:02:13,425
‐ Oh, my God.
68
00:02:13,425 --> 00:02:16,345
Now, Simon is gonna define evil for us.
69
00:02:16,345 --> 00:02:18,096
Dude, people have been
debating this shit‐‐
70
00:02:18,096 --> 00:02:20,098
‐ Morally corrupt, wicked,
wrong, and vicious!
71
00:02:20,390 --> 00:02:21,808
‐ Anyway, um, how am I doing?
72
00:02:21,808 --> 00:02:23,519
I'm fine. I'm good, you know.
73
00:02:23,519 --> 00:02:25,145
I quit smoking, again.
74
00:02:25,479 --> 00:02:29,983
Um, the whole Mac‐Lily‐engagement thing
is, is fine, you know.
75
00:02:29,983 --> 00:02:32,277
Mac's no longer an option,
so he's no longer a problem.
76
00:02:32,861 --> 00:02:34,863
And I'm fine... you know.
77
00:02:36,406 --> 00:02:37,783
There is no spoon.
78
00:02:37,783 --> 00:02:39,159
[telephone ringing]
79
00:02:39,701 --> 00:02:40,702
Championship.
80
00:02:40,702 --> 00:02:43,705
‐ If only they had signed
a special fuckin' dictionary‐‐
81
00:02:43,705 --> 00:02:45,916
‐ Three: producing or a threatening‐‐
82
00:02:45,916 --> 00:02:47,751
‐ Oh, yeah, we don't really‐‐
83
00:02:48,752 --> 00:02:49,795
Really?
84
00:02:49,795 --> 00:02:52,130
‐ Oh, my God,
you can't look everything up.
85
00:02:52,130 --> 00:02:54,424
‐ There's like five more of these
that I could tell you right now.
86
00:02:54,424 --> 00:02:55,509
[argument continues]
87
00:02:55,509 --> 00:02:58,136
‐ Yeah, yeah, yeah, okay.
Um, what's your, what's your address?
88
00:02:58,136 --> 00:02:59,513
‐ Don't stop now. Look it up.
89
00:02:59,847 --> 00:03:01,014
‐ Thanks, bye.
CHERISE: Look it up. Look it up.
90
00:03:01,014 --> 00:03:02,724
What was that?
ROB: Some woman
91
00:03:02,724 --> 00:03:05,269
on the Upper West Side is selling
a private record collection.
92
00:03:05,269 --> 00:03:06,186
‐ Anything good?
93
00:03:06,186 --> 00:03:08,689
‐ Yeah, actually. She said she had some
94
00:03:08,689 --> 00:03:11,358
original Beatles, some early Sex Pistols,
95
00:03:11,358 --> 00:03:13,277
uh, Robert Johnson.
SIMON: That's great.
96
00:03:13,277 --> 00:03:14,194
ROB: I know.
‐ Solid.
97
00:03:14,194 --> 00:03:16,029
‐ I should check this out, right?
I mean, that sounds‐‐
98
00:03:16,029 --> 00:03:18,031
‐ Yeah.
‐ Don't sleep on it, man.
99
00:03:18,031 --> 00:03:21,034
Last summer, I had the chance
to buy a mint condition White Album
100
00:03:21,034 --> 00:03:22,661
with the serial number still on it.
101
00:03:23,453 --> 00:03:25,455
Instead I drove
up to Burlington with Sharon.
102
00:03:25,455 --> 00:03:27,082
‐ Damn! You can't come back from that.
103
00:03:27,082 --> 00:03:28,208
‐ I'll never forgive myself.
104
00:03:28,208 --> 00:03:29,960
‐ You have a car, Lewis?
LEWIS: Hell, no.
105
00:03:29,960 --> 00:03:31,795
We took a Zipcar up there. Why?
106
00:03:31,795 --> 00:03:34,214
‐ No, I was just thinking if I go up
to the Upper West Side,
107
00:03:34,673 --> 00:03:38,302
I'm gonna have to schlep all these boxes
of records back to Brooklyn, I just‐‐
108
00:03:38,302 --> 00:03:41,471
‐ Yo, what fuckin' dickhead owns a car
in New York City?
109
00:03:42,598 --> 00:03:43,682
[cell phone buzzing]
110
00:03:43,682 --> 00:03:44,892
‐ Hello.
ROB: Hey, it's me.
111
00:03:44,892 --> 00:03:46,810
Uh... it's Rob.
112
00:03:47,644 --> 00:03:48,729
Brooks.
113
00:03:48,729 --> 00:03:52,357
From, um, the‐‐ We went on a thing.
114
00:03:52,357 --> 00:03:55,611
And, um, uh, at the bar.
115
00:03:56,028 --> 00:03:59,489
A few ago, and, um, we, you know,
116
00:03:59,489 --> 00:04:01,825
we were drinking,
and then we went back to my place‐‐
117
00:04:01,825 --> 00:04:03,118
‐ Yeah, we had sex. Hi, Rob.
118
00:04:03,118 --> 00:04:04,244
‐ Jesus!
119
00:04:05,120 --> 00:04:06,246
How long were you gonna let me do that?
120
00:04:07,122 --> 00:04:08,373
‐ Sorry.
121
00:04:08,373 --> 00:04:09,082
ROB: Umm,
122
00:04:10,584 --> 00:04:12,085
what are you, what are you doing?
123
00:04:12,085 --> 00:04:14,046
‐ Oh, you know.
Just picking up the dry cleaning.
124
00:04:14,338 --> 00:04:16,798
‐ Wow, that's, um, super adult of you.
125
00:04:16,798 --> 00:04:17,758
CLYDE: Yeah, yeah,
126
00:04:17,758 --> 00:04:19,051
super adult.
127
00:04:19,051 --> 00:04:21,803
I remember that feeling as a kid
just wanting so badly to be 18
128
00:04:21,803 --> 00:04:23,388
so I could finally have
pressed shirts, you know?
129
00:04:24,056 --> 00:04:25,724
‐ [chuckles] Right.
130
00:04:26,433 --> 00:04:30,062
So, uh, hey, do you feel like going
to the Upper West Side?
131
00:04:31,230 --> 00:04:33,440
‐ What's on the Upper West Side?
ROB: You know, um,
132
00:04:33,857 --> 00:04:36,151
Central Park, The Cloisters,
133
00:04:36,151 --> 00:04:38,695
some woman sellinga private record collection.
134
00:04:38,695 --> 00:04:40,280
‐ You calling me for a ride, Rob?
135
00:04:40,280 --> 00:04:41,448
ROB: What? No, no.
136
00:04:41,823 --> 00:04:44,117
Not at all. I called you because
137
00:04:44,117 --> 00:04:47,287
I thought it would be,you know, fun for me and you
138
00:04:47,287 --> 00:04:49,331
to hang out again.
139
00:04:49,331 --> 00:04:50,582
‐ Mm‐hmm.
140
00:04:51,792 --> 00:04:54,336
‐ Okay, fine, yeah, I, I need a ride.
I do. I need a ride.
141
00:04:54,336 --> 00:04:57,256
I'm the worst, I'm sorry.I'm the worst person ever.
142
00:04:57,256 --> 00:04:58,423
‐ All right, cool. I'll pick you up
in a half hour.
143
00:04:58,423 --> 00:05:00,008
‐ Really?
CLYDE: Sure.
144
00:05:01,218 --> 00:05:02,177
‐ Okay. Okay.
145
00:05:02,886 --> 00:05:04,721
♪ Yvonne Fair's Straighten Up playing ♪
146
00:05:04,721 --> 00:05:07,140
♪ Hey, hey ♪
147
00:05:08,100 --> 00:05:11,186
♪ Everybody ♪
148
00:05:11,812 --> 00:05:14,898
♪ Asking, asking ♪
149
00:05:15,232 --> 00:05:17,359
♪ Asking me ♪
150
00:05:17,359 --> 00:05:18,777
‐ Okay, what is the protocol here?
151
00:05:18,777 --> 00:05:20,445
What is the appropriate greeting?
152
00:05:21,363 --> 00:05:23,699
Hug feels too... something.
153
00:05:24,074 --> 00:05:26,034
Can't shake the man's hand.
He's been inside of me.
154
00:05:27,202 --> 00:05:28,954
Fist bump? Oh, this is gonna be weird.
155
00:05:28,954 --> 00:05:30,330
This is gonna be weird. I fucked up.
156
00:05:30,330 --> 00:05:32,416
I fucked up. I fucked up.
I fucked up. I fucked up.
157
00:05:32,416 --> 00:05:33,208
Hey!
158
00:05:33,584 --> 00:05:34,710
‐ Hey.
‐ How are ya?
159
00:05:35,711 --> 00:05:36,753
♪ Grateful Dead's Black Peter playing
on car stereo ♪
160
00:05:36,753 --> 00:05:39,923
♪ See here how everything ♪
161
00:05:41,175 --> 00:05:45,470
♪ Lead up to this day ♪
162
00:05:48,932 --> 00:05:50,017
‐ Hey.
‐ Hmm.
163
00:05:53,061 --> 00:05:54,438
‐ You know, last week...
‐ Hmm.
164
00:05:54,438 --> 00:05:56,857
‐ I, uh, I went to the top
of the Empire State Building.
165
00:05:57,274 --> 00:05:58,275
It's awesome.
166
00:05:59,651 --> 00:06:00,819
‐ I've never, I've never been.
167
00:06:01,737 --> 00:06:03,197
‐ What? For real?
168
00:06:03,780 --> 00:06:04,781
‐ I know, right?
169
00:06:05,240 --> 00:06:06,408
‐ [exhales sharply] You gotta go.
170
00:06:06,783 --> 00:06:07,784
‐ Mm‐hmm.
171
00:06:08,911 --> 00:06:10,871
‐ You've been to the top of the Rock,
though, right?
172
00:06:10,871 --> 00:06:11,955
‐ What rock?
173
00:06:11,955 --> 00:06:14,249
‐ 30 Rock. Rockefeller Center.
174
00:06:15,250 --> 00:06:16,460
‐ Oh, right.
175
00:06:17,544 --> 00:06:18,545
No.
176
00:06:19,505 --> 00:06:20,589
‐ It's epic.
177
00:06:20,589 --> 00:06:21,507
‐ For sure.
178
00:06:23,926 --> 00:06:25,302
[mouthing] Help me.
179
00:06:38,941 --> 00:06:40,359
CLYDE: Where do you‐‐
ROB: We're good.
180
00:06:40,359 --> 00:06:41,401
I was just checking.
181
00:06:42,819 --> 00:06:44,404
♪ classical music playing on speakers ♪
182
00:06:46,156 --> 00:06:48,033
Hi. We're here to see, uh, Noreen?
183
00:06:48,033 --> 00:06:49,868
‐ Hmm?
‐ In regards to some records?
184
00:06:49,868 --> 00:06:50,786
‐ Oh.
185
00:06:51,370 --> 00:06:52,412
This way.
‐ Thank you.
186
00:06:54,831 --> 00:06:55,832
[whistles]
187
00:07:00,963 --> 00:07:01,922
Hi.
188
00:07:03,090 --> 00:07:04,383
‐ Noreen!
189
00:07:09,137 --> 00:07:10,681
Noreen!
190
00:07:11,974 --> 00:07:13,058
NOREEN: Coming!
191
00:07:13,684 --> 00:07:14,935
Hi.
CLYDE: Hi.
192
00:07:14,935 --> 00:07:16,603
‐ I'm Rob. I'm here for the records.
193
00:07:16,603 --> 00:07:17,771
‐ Hey, I'm Clyde.
‐ Hi.
194
00:07:18,814 --> 00:07:20,691
Just give me one moment, okay?
195
00:07:20,691 --> 00:07:24,778
I just, uh, spent the morning
dabbling in papier‐mâché.
196
00:07:24,778 --> 00:07:27,030
CLYDE: Oh.
‐ Yeah. It's all over me.
197
00:07:27,531 --> 00:07:30,075
It's Yoko's fault, really.
She told me I should try it.
198
00:07:30,075 --> 00:07:32,452
Well, I'll just tidy up real quick and‐‐
199
00:07:32,452 --> 00:07:33,453
‐ Mm‐hmm.
200
00:07:34,496 --> 00:07:35,789
[clears throat]
201
00:07:35,789 --> 00:07:37,332
[water running]
202
00:07:39,877 --> 00:07:41,420
It's a pony or a dog?
203
00:07:43,005 --> 00:07:44,089
‐ Do you like it?
204
00:07:44,548 --> 00:07:46,216
‐ Cool.
‐ I made it in high school.
205
00:07:46,592 --> 00:07:48,510
‐ Oh, you made this.
‐ Huh. I'm not precious.
206
00:07:49,094 --> 00:07:50,762
Do you like it? Her name is Andy.
207
00:07:50,762 --> 00:07:53,015
She was made of all
the stuffed animals I couldn't have
208
00:07:53,015 --> 00:07:53,974
because I was allergic.
209
00:07:53,974 --> 00:07:54,933
ROB: Oh, shit.
210
00:07:54,933 --> 00:07:56,185
‐ My mother vacuumed the windows.
211
00:07:57,269 --> 00:07:59,104
CLYDE: Oh!
‐ She had to.
212
00:07:59,104 --> 00:08:00,147
‐ Ooh.
213
00:08:00,147 --> 00:08:02,524
‐ You can grow out of an allergy
every seven years.
214
00:08:03,358 --> 00:08:04,860
‐ Is that true?
‐ Did not know that.
215
00:08:04,860 --> 00:08:06,195
‐ I always say that
216
00:08:07,279 --> 00:08:09,698
my life's work is to create
217
00:08:10,657 --> 00:08:14,620
art out of the ashes
of my personal tragedies.
218
00:08:14,620 --> 00:08:15,621
‐ Oh.
219
00:08:16,788 --> 00:08:17,831
NOREEN: My mother...
220
00:08:19,458 --> 00:08:22,085
at last composed of her
221
00:08:23,128 --> 00:08:25,964
truest and most favorite materials.
222
00:08:27,466 --> 00:08:28,717
‐ Heavy.
223
00:08:29,510 --> 00:08:30,761
Oh, wow!
224
00:08:30,761 --> 00:08:32,304
‐ My most beloved birthday gift.
225
00:08:33,180 --> 00:08:36,225
It's also where I lost my virginity
to Matthew Barney.
226
00:08:36,725 --> 00:08:37,851
‐ Young love.
227
00:08:38,936 --> 00:08:39,978
‐ Indeed.
228
00:08:40,771 --> 00:08:41,772
‐ Is that hair?
229
00:08:47,945 --> 00:08:48,904
‐ Bangs.
230
00:08:49,321 --> 00:08:50,322
‐ Hmm.
231
00:08:51,406 --> 00:08:53,242
NOREEN:
Perhaps my greatest tragedy.
232
00:08:59,915 --> 00:09:01,041
‐ Those?
233
00:09:01,667 --> 00:09:03,210
‐ Those.
‐ Right. [clears throat]
234
00:09:10,342 --> 00:09:11,844
‐ Speakers are pretty expensive, huh?
235
00:09:11,844 --> 00:09:14,012
‐ Yeah. They cost a lot of money.
236
00:09:14,972 --> 00:09:16,890
♪ classical music continues ♪
237
00:09:25,566 --> 00:09:28,986
♪ music ends ♪
238
00:09:33,782 --> 00:09:35,534
‐ Robert Johnson, original Sun Ra.
239
00:09:37,536 --> 00:09:38,620
The Beatles, Yesterday And Today.
240
00:09:38,620 --> 00:09:41,290
With the bloody baby cover.
241
00:09:41,290 --> 00:09:42,833
These are unicorn records.
242
00:09:42,833 --> 00:09:45,502
I've never even seen some of these.
Holy shit.
243
00:09:46,670 --> 00:09:47,588
[gasps]
244
00:09:49,131 --> 00:09:50,132
[chuckles]
245
00:09:52,467 --> 00:09:54,428
An original pressing
of The Man Who Sold the World,
246
00:09:54,428 --> 00:09:55,804
with the " drag " cover
247
00:09:55,804 --> 00:09:58,182
and the misspelled Tony Visconti credit.
248
00:09:58,182 --> 00:10:00,434
Holy shit. It's in perfect condition.
249
00:10:02,728 --> 00:10:04,479
I have wanted one of these
since the eighth grade.
250
00:10:11,111 --> 00:10:12,988
Uh‐‐ [laughs]
251
00:10:12,988 --> 00:10:14,740
This is the best collection
I've ever seen.
252
00:10:14,740 --> 00:10:16,074
‐ I wouldn't doubt it.
253
00:10:16,074 --> 00:10:17,826
‐ I hope you know I can only afford
to buy a few of these.
254
00:10:17,826 --> 00:10:18,994
I mean, this is‐‐
255
00:10:18,994 --> 00:10:20,704
NOREEN:
Like I told you on the phone,
256
00:10:21,371 --> 00:10:24,166
I'm only interested in selling
the collection as a whole.
257
00:10:24,166 --> 00:10:28,295
‐ [sighs] Uh, maybe you would consider
just selling the, the Bowie?
258
00:10:28,295 --> 00:10:29,755
NOREEN:
It's all or nothing.
259
00:10:29,755 --> 00:10:32,132
And I need them out of here by tonight.
260
00:10:33,258 --> 00:10:34,301
And the price
261
00:10:35,135 --> 00:10:36,345
is twenty dollars.
262
00:10:37,054 --> 00:10:38,972
‐ Wow, that's‐‐
[clears throat] That's a deal.
263
00:10:38,972 --> 00:10:40,641
‐ I don't, I don't understand.
264
00:10:40,641 --> 00:10:42,100
‐ They're my husband's.
265
00:10:44,978 --> 00:10:46,063
‐ Right.
266
00:10:46,438 --> 00:10:50,192
And, uh, you guys aren't getting along
too well, right now, is that it?
267
00:10:50,192 --> 00:10:52,986
‐ My 14‐year‐old niece found him
on "The Instagram"
268
00:10:53,987 --> 00:10:56,615
snogging some tartlet in front
of the athletic club.
269
00:10:56,615 --> 00:10:58,867
‐ Oh, shit.
‐ Dude.
270
00:10:58,867 --> 00:11:01,703
‐ So I did the reasonable thing and kicked
the cheating bastard out on his heels
271
00:11:01,703 --> 00:11:03,288
and filed for divorce that afternoon.
272
00:11:03,789 --> 00:11:04,873
‐ I'm so sorry.
273
00:11:04,873 --> 00:11:07,084
‐ Twenty years of marriage!
274
00:11:08,544 --> 00:11:11,213
He's across town at The Carlyle right now,
275
00:11:11,797 --> 00:11:14,675
with his ridiculous
midlife crisis ponytail
276
00:11:14,675 --> 00:11:16,510
and those dumb bangles,
277
00:11:16,510 --> 00:11:18,762
drinking Beefeater Vespers at happy hour
278
00:11:18,762 --> 00:11:21,306
and basking in the sound
of his own know‐it‐all voice
279
00:11:21,306 --> 00:11:25,477
to that dimwitted 23‐year‐old
Pilates instructor, Sugarbaby.
280
00:11:28,021 --> 00:11:31,859
Frankly, I can't tell if I'm heartbroken
or merely disappointed
281
00:11:31,859 --> 00:11:33,569
in his utter lack of originality.
282
00:11:34,695 --> 00:11:37,990
In any case, he's coming by tomorrow
to pick up the rest of his belongings:
283
00:11:37,990 --> 00:11:39,116
that hideous chair,
284
00:11:39,116 --> 00:11:42,578
that horrible Damien Hirst painting
he overpaid for at Christie's,
285
00:11:42,578 --> 00:11:45,539
and of course his most beloved
and cherished possession:
286
00:11:45,539 --> 00:11:46,915
his record collection.
287
00:11:48,041 --> 00:11:49,001
‐ Right.
288
00:11:49,543 --> 00:11:50,460
Right.
289
00:11:51,128 --> 00:11:52,671
Yeah, no, I, I get why you're
290
00:11:53,839 --> 00:11:55,132
pissed, for sure.
291
00:11:55,132 --> 00:11:56,175
Um‐‐
292
00:11:57,134 --> 00:11:59,261
But do you think you would consider
293
00:11:59,261 --> 00:12:02,598
just some kind of compensation for the‐‐
294
00:12:02,598 --> 00:12:06,226
These records, they just,
they have real value.
295
00:12:06,226 --> 00:12:07,144
They're‐‐
296
00:12:08,103 --> 00:12:09,980
This is a really special collection.
297
00:12:09,980 --> 00:12:12,316
‐ It's twenty dollars. That's my price.
298
00:12:12,316 --> 00:12:14,151
‐ If this is for revenge,
299
00:12:14,151 --> 00:12:16,820
why don't you just light them on fire?
300
00:12:17,154 --> 00:12:18,197
NOREEN: Because,
301
00:12:19,656 --> 00:12:20,657
young man,
302
00:12:21,491 --> 00:12:22,618
I'm an artist.
303
00:12:23,577 --> 00:12:25,913
And mere destruction wouldn't imbue
304
00:12:25,913 --> 00:12:27,831
the same poetic vengeance.
305
00:12:28,373 --> 00:12:33,337
When that perfidious shitheel comes
to collect his precious records,
306
00:12:33,337 --> 00:12:36,673
what he'll find in their place
is a framed,
307
00:12:37,257 --> 00:12:38,550
perfectly crisp
308
00:12:39,468 --> 00:12:40,594
$20 bill.
309
00:12:41,345 --> 00:12:42,513
I already bought the frame.
310
00:12:42,971 --> 00:12:43,972
And that
311
00:12:44,515 --> 00:12:47,017
sniveling... manchild
312
00:12:48,101 --> 00:12:50,103
will be haunted till his dying day
313
00:12:50,103 --> 00:12:51,647
with the knowledge that,
somewhere out there,
314
00:12:51,647 --> 00:12:54,566
some stranger whom he's never met,
315
00:12:54,566 --> 00:12:58,862
is deriving great pleasure
from the only thing in the world
316
00:13:00,030 --> 00:13:01,198
he ever truly loved.
317
00:13:02,699 --> 00:13:03,700
This
318
00:13:13,210 --> 00:13:14,795
will be my greatest work of art yet.
319
00:13:14,795 --> 00:13:15,629
‐ Jesus.
320
00:13:15,629 --> 00:13:16,630
‐ Wow.
321
00:13:17,923 --> 00:13:19,925
‐ Okay, how about, um,
322
00:13:20,926 --> 00:13:23,720
I give you, like... three grand?
323
00:13:23,720 --> 00:13:25,514
‐ If you're not interested in my price,
324
00:13:25,931 --> 00:13:29,226
I'm still expecting a call
from a gentleman from Tough Trade.
325
00:13:29,226 --> 00:13:31,645
‐ Oh, Lionel? That guy's the worst.
326
00:13:31,645 --> 00:13:34,731
‐ Regardless of who takes them,
I need them gone by tonight.
327
00:13:35,190 --> 00:13:36,942
‐ Okay, how about a thousand?
‐ Twenty dollars.
328
00:13:36,942 --> 00:13:38,485
‐ Five hundred, that's as low as I can go.
329
00:13:38,485 --> 00:13:41,321
‐ Twenty... dollars.
330
00:13:41,321 --> 00:13:43,866
NOREEN/ROB:
Twenty... dollars.
331
00:13:45,367 --> 00:13:47,327
‐ It sounds like it's twenty dollars.
‐ That's the price.
332
00:13:48,579 --> 00:13:50,539
Okay.
Yeah. Yeah. Twenty dollars.
333
00:13:51,707 --> 00:13:54,918
Um... we're gonna have to go
and come back.
334
00:13:54,918 --> 00:13:56,086
Um, we gotta get a car‐‐
335
00:13:56,086 --> 00:13:58,130
‐ Rob, we don't need a car.
‐ We're gonna go get a car
336
00:13:58,839 --> 00:14:00,549
and come back for the stuff.
337
00:14:01,008 --> 00:14:03,427
With the car.
‐ Right. The car.
338
00:14:03,886 --> 00:14:04,803
Rob.
339
00:14:05,637 --> 00:14:06,889
Rob.
‐ Yeah.
340
00:14:06,889 --> 00:14:08,056
‐ Just take the records.
341
00:14:08,056 --> 00:14:10,976
The guy is obviously a scumbag, okay?
So just take 'em.
342
00:14:10,976 --> 00:14:12,561
Otherwise, this guy from Tough Trade‐‐
343
00:14:12,561 --> 00:14:13,604
‐ It's Top Grade.
344
00:14:13,604 --> 00:14:14,646
It's Top Grade.
‐ Look, either way.
345
00:14:15,230 --> 00:14:17,191
Fuck! I have got to pee.
346
00:14:17,191 --> 00:14:18,817
I forgot to ask to use the bathroom.
‐ Look, we don't know for sure
347
00:14:18,817 --> 00:14:19,610
he's a scumbag.
348
00:14:19,610 --> 00:14:21,737
He could be a, a pediatrician
349
00:14:21,737 --> 00:14:23,155
or a firefighter
350
00:14:23,155 --> 00:14:25,449
or the guy who invented the Slinky.
351
00:14:25,449 --> 00:14:27,784
He could be a great man!
We have no idea who he is!
352
00:14:27,784 --> 00:14:30,495
‐ You wanna go down to The Carlyle,
ask this guy if he invented the Slinky?
353
00:14:32,331 --> 00:14:33,332
No.
354
00:14:35,334 --> 00:14:37,211
♪ smooth jazz piano playing ♪
355
00:14:37,211 --> 00:14:38,837
[indiscernible chatter]
356
00:14:40,964 --> 00:14:42,591
‐ Okay. Okay. Great, so...
357
00:14:43,383 --> 00:14:46,470
we just need to find a rich old guy
with an age‐inappropriate date.
358
00:14:46,470 --> 00:14:48,472
[quiet chatter]
359
00:14:51,183 --> 00:14:52,434
‐ Funny.
‐ Yeah.
360
00:14:52,434 --> 00:14:53,685
‐ Holy shit.
‐ Hmm.
361
00:14:53,685 --> 00:14:55,479
ROB:
Mid‐life crisis ponytail,
362
00:14:55,479 --> 00:14:56,772
ten o'clock, baby.
363
00:14:56,772 --> 00:14:58,023
‐ Holy shit.
364
00:15:04,321 --> 00:15:05,280
[Rob clears throat]
365
00:15:05,948 --> 00:15:09,743
Eddy. Can we get, uh... another champagne
and a Beefeater Vesper?
366
00:15:09,743 --> 00:15:10,744
EDDY: You got it.
367
00:15:11,411 --> 00:15:13,080
‐ It's him.
‐ All right. So now what?
368
00:15:14,122 --> 00:15:15,916
‐ Drink?
‐ Yes.
369
00:15:15,916 --> 00:15:17,709
‐ Oh, hi. Can I get
a whiskey neat, please?
370
00:15:17,709 --> 00:15:19,419
‐ Certainly. What kind of whiskey
would you like?
371
00:15:19,419 --> 00:15:20,254
‐ Cheap.
372
00:15:20,921 --> 00:15:21,755
You want something?
373
00:15:21,755 --> 00:15:23,966
‐ Uh, yeah, I'll have a whiskey.
‐ Cheap.
374
00:15:26,635 --> 00:15:27,469
‐ Wow.
375
00:15:28,387 --> 00:15:29,930
The wallpaper here is really cool.
376
00:15:30,347 --> 00:15:32,558
Wonder where they got that?
‐ I don't know, but can we focus?
377
00:15:32,558 --> 00:15:33,725
‐ Yeah.
‐ Thank you.
378
00:15:33,725 --> 00:15:35,185
‐ Game time.
‐ Yes, game time.
379
00:15:36,061 --> 00:15:38,063
‐ Cheap. And cheap.
CLYDE: Yep.
380
00:15:40,649 --> 00:15:41,859
‐ Jesus, I said cheap.
381
00:15:45,988 --> 00:15:48,365
‐ I mean, you gotta admit
the wallpaper here is pretty‐‐
382
00:15:48,365 --> 00:15:50,784
‐ Dude, you are killing me with
the wallpaper right now. Seriously.
383
00:15:50,784 --> 00:15:51,869
‐ Okay.
384
00:15:53,745 --> 00:15:55,664
Uh, excuse me, man. Hey, excuse me.
385
00:15:56,498 --> 00:15:57,791
Hey. Hey.
386
00:15:57,791 --> 00:16:00,586
Hey, man, I just, I was wondering
if you could settle something?
387
00:16:00,586 --> 00:16:04,131
My friend and I were just admiring
the wallpaper.
388
00:16:04,131 --> 00:16:06,175
And we were trying to figure out
where they got it.
389
00:16:07,176 --> 00:16:08,594
‐ Oh, my God. You're serious‐‐
390
00:16:08,594 --> 00:16:09,678
[chuckles]
391
00:16:10,345 --> 00:16:14,099
Well, they got it from Ludwig Bemelmans.
392
00:16:15,309 --> 00:16:18,103
He was an artist/illustrator.
393
00:16:18,103 --> 00:16:20,105
He was the author
of the Madeline book series.
394
00:16:20,105 --> 00:16:21,648
‐ Mmm.
395
00:16:21,648 --> 00:16:23,859
‐ He hand‐painted all this
over 80 years ago.
396
00:16:23,859 --> 00:16:25,611
You, you're in Bemelmans Bar, dude.
397
00:16:25,611 --> 00:16:27,696
‐ Oh. That's so cool, man.
398
00:16:27,696 --> 00:16:28,530
‐ It's really cool.
399
00:16:28,530 --> 00:16:30,199
‐ It's very cool.
‐ Very cool.
400
00:16:30,199 --> 00:16:31,783
‐ Yeah. It's awesome you know that.
401
00:16:33,243 --> 00:16:34,828
Hey, I'm Clyde. Hey.
402
00:16:34,828 --> 00:16:36,663
‐ Nice to know you, Clyde. I'm Tim.
403
00:16:38,123 --> 00:16:40,042
‐ Okay, you're a genius,
and I'm an asshole.
404
00:16:40,042 --> 00:16:41,084
‐ Uh‐huh?
‐ Yep.
405
00:16:41,835 --> 00:16:45,047
At some point, the walls
and the paintings were so dark
406
00:16:45,047 --> 00:16:47,466
from decades of cigarette smoke,
they had to clean them off.
407
00:16:47,466 --> 00:16:50,302
I mean, this is 24‐carat gold leaf
up here, right? You know what I'm saying?
408
00:16:50,761 --> 00:16:52,971
So, they had to clean it. You're never
gonna guess what they used to clean it.
409
00:16:53,555 --> 00:16:54,556
‐ I bet that‐‐
410
00:16:54,556 --> 00:16:55,849
‐ Wonder Bread.
‐ Wow!
411
00:16:57,351 --> 00:16:58,727
‐ Wonder Bread.
‐ Yep.
412
00:16:58,727 --> 00:17:01,438
‐ The only installation,
public installation, of this guy's work,
413
00:17:01,438 --> 00:17:02,523
and they used Wonder Bread.
414
00:17:02,523 --> 00:17:03,565
‐ That's amazing.
415
00:17:03,565 --> 00:17:05,859
How do you know, uh,
so much about this place?
416
00:17:06,109 --> 00:17:07,486
‐ Oh, well,
417
00:17:08,737 --> 00:17:10,697
yeah, music is my life, bro.
418
00:17:11,031 --> 00:17:12,866
And this place, this is holy ground here.
419
00:17:12,866 --> 00:17:13,992
Everybody comes here.
‐ Yep.
420
00:17:13,992 --> 00:17:16,286
‐ You know, Bobby Short,
George Feyer, Madonna.
421
00:17:16,662 --> 00:17:18,330
Bowie was living up here
422
00:17:18,330 --> 00:17:19,665
when he wrote Never Let Me Down.
423
00:17:19,665 --> 00:17:21,166
CLYDE: Really?
‐ Oh, man, I love that album‐‐
424
00:17:21,166 --> 00:17:23,710
‐ Prince was here
when he freaked out and recalled
425
00:17:23,710 --> 00:17:25,087
The Black Album...
[Rob clears throat]
426
00:17:25,087 --> 00:17:26,463
the first time in 1987.
427
00:17:26,463 --> 00:17:28,215
‐ Oh, yeah, that's the album
he thought was evil‐‐
428
00:17:28,215 --> 00:17:30,092
‐ Yeah, like some kind of candy flip
or something like that.
429
00:17:30,092 --> 00:17:31,844
He thought the album was evil.
430
00:17:31,844 --> 00:17:33,428
Literally. Isn't that funny?
CLYDE: Yeah.
431
00:17:33,428 --> 00:17:35,013
‐ I just said that.
432
00:17:35,430 --> 00:17:36,932
‐ Hey, Eddy, one more round here,
will you, please?
433
00:17:36,932 --> 00:17:37,724
‐ Sure.
434
00:17:37,724 --> 00:17:38,684
‐ [mouthing] Cheap.
TIM: Yeah, I've, uh,
435
00:17:38,684 --> 00:17:41,728
I've met, uh, so many big stars here.
‐ [mouthing] Less cheap.
436
00:17:41,728 --> 00:17:43,689
‐ Paul McCartney, Eartha Kitt.
437
00:17:43,689 --> 00:17:44,606
CLYDE: Mm‐hmm.
438
00:17:44,606 --> 00:17:47,776
‐ One time, sitting over here, right?
Look over,
439
00:17:48,777 --> 00:17:49,778
in comes Mick Jagger.
440
00:17:50,654 --> 00:17:51,697
Right?
441
00:17:51,697 --> 00:17:54,324
So, I, I'm like, I go up to him?
I have to, right?
442
00:17:54,324 --> 00:17:55,993
All I wanted to do is shake
the guy's hand, right?
443
00:17:55,993 --> 00:17:56,994
‐ Yeah.
‐ So he turns to me,
444
00:17:56,994 --> 00:17:58,203
I start crying.
445
00:17:58,787 --> 00:17:59,621
Right?
446
00:17:59,621 --> 00:18:02,875
And what comes out of my mouth is,
"Thank you for saving my life."
447
00:18:02,875 --> 00:18:04,084
‐ Wow.
‐ Yeah.
448
00:18:04,084 --> 00:18:05,085
He looks at me and goes,
449
00:18:05,085 --> 00:18:06,378
[British accent]
"You're welcome, man."
450
00:18:06,378 --> 00:18:07,379
Isn't that amazing?
451
00:18:07,379 --> 00:18:09,298
‐ That's a flawless Jagger.
‐ Thanks.
452
00:18:09,715 --> 00:18:11,633
‐ Paul McCartney too, huh?
453
00:18:11,633 --> 00:18:12,759
Met him.
TIM: And Linda.
454
00:18:12,759 --> 00:18:14,636
They were sitting over here.
They were drinking rum punch.
455
00:18:16,096 --> 00:18:18,307
‐ That's crazy.
‐ When was that?
456
00:18:18,307 --> 00:18:20,434
That was, uh, eighty‐‐ '84.
457
00:18:20,434 --> 00:18:22,895
'Cause that's the, that's the year
that Wings Over America came out.
458
00:18:22,895 --> 00:18:25,230
Please tell me that you know that album.
459
00:18:25,230 --> 00:18:28,150
‐ Um, I don't know that album,
but Rob here has a record‐‐
460
00:18:28,150 --> 00:18:30,527
‐ He doesn't care.
TIM: Look, dude, you've got
to check that album out.
461
00:18:30,527 --> 00:18:34,031
It is the best live recording of McCartney
462
00:18:34,031 --> 00:18:36,158
that's ever been done.
You've got to check it out.
463
00:18:36,158 --> 00:18:38,619
‐ Wings Over America was 1976, no?
464
00:18:38,619 --> 00:18:39,620
‐ Oh.
465
00:18:43,707 --> 00:18:45,417
‐ You a big Paul McCartney fan?
466
00:18:47,211 --> 00:18:48,795
‐ Big enough to know
when that album came out,
467
00:18:48,795 --> 00:18:49,963
which was 1976.
468
00:18:49,963 --> 00:18:51,798
‐ No, sweet pea. You're wrong.
469
00:18:53,425 --> 00:18:55,135
‐ You're talking about
the triple live album, right?
470
00:18:55,135 --> 00:18:56,345
‐ Now you got it. There you go.
471
00:18:56,345 --> 00:18:58,055
‐ From the Wings Over The World tour?
‐ Mm‐hmm.
472
00:18:58,055 --> 00:18:59,473
‐ Mostly from their show
in L. A. that summer?
473
00:18:59,473 --> 00:19:00,599
‐ Yep.
474
00:19:00,599 --> 00:19:02,059
‐ Yeah, that was 1976.
475
00:19:02,643 --> 00:19:03,977
Yeah, I love that album.
476
00:19:03,977 --> 00:19:05,270
I love it too, man, but, um,
477
00:19:05,270 --> 00:19:06,939
you know, I always wanna take away points
478
00:19:06,939 --> 00:19:08,857
for all those vocal overdubs, you know.
479
00:19:08,857 --> 00:19:11,401
I mean, at what point is a live album
not a live album, right?
480
00:19:12,236 --> 00:19:15,822
That being said, it has
that sick version of Maybe I'm Amazed
481
00:19:15,822 --> 00:19:18,742
which completely destroys the original,
so I give it a pass for that.
482
00:19:19,618 --> 00:19:20,536
Oh.
483
00:19:21,662 --> 00:19:22,913
Thanks, Eddy.
EDDY: Mm‐hmm.
484
00:19:22,913 --> 00:19:25,040
‐ Got yourself quite a little firecracker
there, don'tcha, pal?
485
00:19:25,832 --> 00:19:26,875
‐ Yeah.
486
00:19:26,875 --> 00:19:29,586
‐ Listen, a word of advice,
487
00:19:30,712 --> 00:19:33,006
it's all cute now, but it gets old.
488
00:19:33,006 --> 00:19:34,007
Fast.
489
00:19:34,591 --> 00:19:35,592
Trust me.
490
00:19:36,260 --> 00:19:38,512
‐ Jesus Christ!
491
00:19:38,512 --> 00:19:40,931
‐ Jesus, what an asshole!
492
00:19:41,306 --> 00:19:43,934
‐ That was like, that was like being
a woman in a Michael Bay movie.
493
00:19:43,934 --> 00:19:44,935
‐ What about her?
494
00:19:44,935 --> 00:19:46,687
‐ Like, blink twice
if you need help, right?
495
00:19:46,687 --> 00:19:48,146
‐ Did not introduce her!
‐ At all!
496
00:19:48,146 --> 00:19:49,648
‐ Nothing.
‐ What a dick!
497
00:19:49,648 --> 00:19:51,316
‐ What a dick.
498
00:19:51,316 --> 00:19:52,192
‐ Wow.
499
00:19:52,526 --> 00:19:53,610
‐ Oh!
‐ What?
500
00:19:54,528 --> 00:19:56,196
‐ [sighs] I forgot to pee.
501
00:19:56,196 --> 00:19:57,698
‐ Come on. You can pee at Noreen's.
502
00:19:58,198 --> 00:20:00,117
‐ That's what I'm talkin' about!
That's what I'm talkin' about!
503
00:20:03,871 --> 00:20:05,038
‐ Hey.
CLYDE: Hey.
504
00:20:05,497 --> 00:20:07,541
‐ How are you?
Oh, wow.
505
00:20:08,542 --> 00:20:10,002
‐ Okay.
‐ What's happening to Andy?
506
00:20:10,586 --> 00:20:11,545
‐ He's going home.
507
00:20:13,088 --> 00:20:14,715
‐ How are you, Rob?
‐ What's up?
508
00:20:14,715 --> 00:20:17,843
‐ This is the lovely girl from
the record shop I was telling you about.
509
00:20:17,843 --> 00:20:18,886
‐ Hi.
‐ Hi.
510
00:20:19,928 --> 00:20:21,013
Sorry it took so long.
511
00:20:21,013 --> 00:20:22,431
‐ I told them you'd be back.
512
00:20:22,431 --> 00:20:24,141
‐ Hey, that's a cool one, Noreen.
513
00:20:24,600 --> 00:20:25,684
‐ That's‐‐
NOREEN: Uh‐‐
514
00:20:25,684 --> 00:20:26,602
‐ Are those credit cards?
515
00:20:26,602 --> 00:20:28,896
‐ Although there was a moment,
there was a brief moment,
516
00:20:28,896 --> 00:20:30,522
when I thought that you wouldn't.
517
00:20:30,856 --> 00:20:33,192
Well, it didn't really matter
very much to me at first, but
518
00:20:33,817 --> 00:20:35,694
then after an hour
of thinking about it
519
00:20:35,694 --> 00:20:39,990
and conceptualizing
and reconceptualizing‐‐
520
00:20:40,282 --> 00:20:42,284
Oh, yeah, just slide it on through!
521
00:20:42,284 --> 00:20:44,203
‐ You got it.
‐ We don't have to be precious about it.
522
00:20:44,203 --> 00:20:46,455
Conceptualizing and reconceptualizing,
523
00:20:46,455 --> 00:20:48,707
it occurred to me
that this piece is incomplete.
524
00:20:48,707 --> 00:20:51,210
"Noreen," I said, "This is a gift.
525
00:20:51,210 --> 00:20:54,880
This kinship you feel
with the little record shop girl"‐‐
526
00:20:54,880 --> 00:20:56,423
[glass shatters]
527
00:20:57,049 --> 00:20:58,800
MAN: Oh, damn!
528
00:20:59,468 --> 00:21:02,054
‐ [loudly]
I don't want you
529
00:21:03,430 --> 00:21:06,850
to feel badly about the mistake
you just made.
530
00:21:06,850 --> 00:21:09,269
We're all just doing our best.
531
00:21:09,561 --> 00:21:11,772
We're all good people. Carry on.
532
00:21:12,356 --> 00:21:14,358
And then it occurred to me,
533
00:21:15,400 --> 00:21:16,693
because of you,
534
00:21:16,693 --> 00:21:21,156
that this piece isn't about... revenge.
535
00:21:21,657 --> 00:21:24,117
It's about karma, right?
ROB: Right.
536
00:21:24,117 --> 00:21:27,329
‐ My ex is given a framed $20 bill,
537
00:21:27,329 --> 00:21:29,498
a dagger through his rotten heart.
538
00:21:29,873 --> 00:21:32,501
I am given the bittersweet satisfaction
539
00:21:32,501 --> 00:21:35,003
of delivering the dagger.
540
00:21:35,546 --> 00:21:37,923
And the lovely girl from the record shop
541
00:21:38,507 --> 00:21:39,842
is given the prize.
542
00:21:40,884 --> 00:21:43,887
Everyone is given... what they deserve.
543
00:21:44,263 --> 00:21:45,556
‐ Right. Yes.
544
00:21:45,556 --> 00:21:48,016
Everyone, everyone gets what they deserve.
545
00:21:49,226 --> 00:21:51,854
‐ I mean, it's possible
that I'm, you know,
546
00:21:51,854 --> 00:21:55,607
reversing of the wheels of karmic balance,
547
00:21:55,607 --> 00:21:57,109
but, you know, this is art,
548
00:21:57,109 --> 00:21:59,903
and, I mean, a girl can try, no?
549
00:22:00,696 --> 00:22:01,738
‐ For sure.
550
00:22:01,738 --> 00:22:05,450
‐ So, a perfectly crisp
twenty dollar bill?
551
00:22:11,206 --> 00:22:12,374
‐ Right. Right.
552
00:22:12,374 --> 00:22:13,667
Yeah. For sure.
‐ Okay.
553
00:22:14,877 --> 00:22:16,003
Let's do this.
554
00:22:20,716 --> 00:22:22,968
‐ I don't, I don't know. I don't, mmm‐‐
555
00:22:23,343 --> 00:22:24,261
‐ What? No.
556
00:22:25,512 --> 00:22:26,638
She's joking. It's a‐‐
557
00:22:27,097 --> 00:22:28,182
Right?
558
00:22:28,974 --> 00:22:32,269
‐ No. Look, I don't want
to waste your time, and I, um‐‐
559
00:22:32,853 --> 00:22:34,730
I'm really‐‐ I don't wanna
fuck up your art,
560
00:22:34,730 --> 00:22:37,316
which I think is really very cool.
561
00:22:37,316 --> 00:22:38,233
Um‐‐
562
00:22:39,193 --> 00:22:42,529
I, I don't know, I don't really think
I'm qualified to decide
563
00:22:42,529 --> 00:22:45,240
who deserves to get what
they get or whatever.
564
00:22:45,240 --> 00:22:46,116
I just‐‐
565
00:22:46,116 --> 00:22:48,493
‐ Well, I, I respect
your integrity, my dear,
566
00:22:48,493 --> 00:22:52,497
but the lines in this case
are, are quite clear.
567
00:22:53,373 --> 00:22:55,709
My ex is a bad guy.
568
00:22:56,835 --> 00:22:58,045
‐ Yeah, I know, I know, I get that.
569
00:22:58,045 --> 00:23:00,547
I get that he's, um, a bad guy
570
00:23:00,547 --> 00:23:03,300
and a total misogynist, um,
571
00:23:03,300 --> 00:23:06,136
from what you've said, is what I, I can‐‐
572
00:23:06,762 --> 00:23:09,431
But I don't know,
he, he loves music, you know.
573
00:23:09,431 --> 00:23:11,058
And I love music, and...
574
00:23:13,060 --> 00:23:15,103
this is a little embarrassing
to say out loud, but, um...
575
00:23:16,396 --> 00:23:18,649
music has saved
my life, you know.
576
00:23:19,399 --> 00:23:20,400
So many times.
577
00:23:20,400 --> 00:23:22,110
And I don't know,
578
00:23:22,110 --> 00:23:23,862
I just, I think it should be
for everyone, you know.
579
00:23:23,862 --> 00:23:25,864
It should be for good people
and for shitty people
580
00:23:25,864 --> 00:23:27,950
and just for everybody,
you know, like, um,
581
00:23:28,575 --> 00:23:29,409
wi‐fi.
582
00:23:29,993 --> 00:23:31,787
Or... healthcare.
583
00:23:32,204 --> 00:23:35,082
Not here but, um, most places.
584
00:23:35,666 --> 00:23:37,543
Hopefully here one day, right? Um‐‐
585
00:23:38,418 --> 00:23:39,419
‐ Uhh!
586
00:23:41,713 --> 00:23:42,673
‐ So, yeah.
587
00:23:44,466 --> 00:23:45,759
‐ That's your decision?
588
00:23:48,720 --> 00:23:50,639
‐ If Simon and Cherise
ever found out about this,
589
00:23:50,639 --> 00:23:51,765
they'd have me beheaded.
590
00:23:53,392 --> 00:23:54,685
I kinda want to do it myself.
591
00:23:57,604 --> 00:23:59,189
Yeah, that's my decision.
592
00:24:01,441 --> 00:24:02,442
‐ Okay.
593
00:24:03,527 --> 00:24:05,863
‐ Hey, Noreen, can I use the John?
594
00:24:06,280 --> 00:24:07,531
‐ I don't know, can you?
595
00:24:09,741 --> 00:24:10,742
‐ Okay.
596
00:24:11,577 --> 00:24:13,871
‐ What the fuck, Rob?
597
00:24:16,498 --> 00:24:19,459
Why did I side with the bad guy?
598
00:24:20,294 --> 00:24:22,212
‐ Look, I don't, I'm not trying
to over‐step here.
599
00:24:24,339 --> 00:24:26,216
It seemed like you were thinking,
600
00:24:28,343 --> 00:24:30,387
if they can take away this guy's records,
601
00:24:31,597 --> 00:24:32,848
just 'cause he
602
00:24:33,932 --> 00:24:36,310
sucks, but made some bad decisions,
603
00:24:37,519 --> 00:24:38,979
then you're wondering,
604
00:24:38,979 --> 00:24:40,522
like, when are they coming for mine?
605
00:24:44,234 --> 00:24:46,486
[mimicking Noreen]
I don't want you to feel bad
606
00:24:46,486 --> 00:24:49,198
about the mistakes you've made, Rob!
607
00:24:50,616 --> 00:24:52,868
We are all doing our best.
608
00:24:52,868 --> 00:24:54,786
‐ Oh! Oh, my God.
609
00:25:01,752 --> 00:25:02,794
‐ All right.
610
00:25:03,712 --> 00:25:05,964
‐ Not to get all... something,
611
00:25:05,964 --> 00:25:09,801
but I wanted to say that
I had a really good time today.
612
00:25:09,801 --> 00:25:10,844
‐ Yeah.
‐ With you.
613
00:25:12,095 --> 00:25:14,056
I wasn't sure what it was gonna be like
hanging out again.
614
00:25:14,056 --> 00:25:17,100
I thought it was gonna be weird
and awkward because of the whole
615
00:25:18,227 --> 00:25:20,145
sex thing, um‐‐
616
00:25:20,854 --> 00:25:22,731
I just wanted to say
that it was really fun.
617
00:25:22,731 --> 00:25:24,024
That's all I wanted to say.
Jesus.
618
00:25:24,441 --> 00:25:25,609
[clears throat]
619
00:25:25,609 --> 00:25:27,069
‐ Yeah. Yeah, it was, wasn't it?
620
00:25:27,069 --> 00:25:27,986
‐ Yeah.
621
00:25:29,738 --> 00:25:30,781
‐ Oh, hey, hey.
‐ Yep?
622
00:25:30,781 --> 00:25:31,949
‐ Uh, just before
623
00:25:33,116 --> 00:25:34,910
before you jet, um,
624
00:25:35,702 --> 00:25:36,954
this might be a weird move.
625
00:25:36,954 --> 00:25:38,997
‐ Yeah?
‐ Um‐‐
626
00:25:40,207 --> 00:25:42,167
‐ [laughs]
That's a weird move, for sure.
627
00:25:42,167 --> 00:25:45,087
‐ No, this is a,
this is an actual weird move.
628
00:25:45,879 --> 00:25:47,506
[mimicking trumpeting]
[gasps]
629
00:25:49,174 --> 00:25:50,175
Check that out.
630
00:25:50,759 --> 00:25:51,760
‐ Oh, my God.
631
00:25:52,678 --> 00:25:53,971
What?
‐ Yeah.
632
00:25:54,596 --> 00:25:56,306
‐ What? What?
‐ I, I took it.
633
00:25:56,765 --> 00:25:59,059
‐ Wh‐‐
‐ Yeah, I pilfered that.
634
00:25:59,059 --> 00:26:01,186
‐ Holy shit! Holy shit!
635
00:26:01,186 --> 00:26:02,563
What?
‐ Yeah, yeah, yeah.
636
00:26:03,564 --> 00:26:05,190
Yeah.
‐ Oh, my God.
637
00:26:05,190 --> 00:26:08,151
Dude. Dude!
638
00:26:08,151 --> 00:26:10,279
‐ I just, I've never seen
anybody look at anything
639
00:26:10,279 --> 00:26:12,573
the way you looked at that record,
I felt like it was important to have it.
640
00:26:12,573 --> 00:26:14,867
‐ Oh, my God.
‐ I was like... boop.
641
00:26:15,868 --> 00:26:17,327
‐ Clyde. Clyde?
642
00:26:17,327 --> 00:26:18,161
‐ Yes.
643
00:26:18,161 --> 00:26:19,997
‐ I've wanted one of these
since the eighth grade.
644
00:26:20,956 --> 00:26:21,874
‐ Awesome.
645
00:26:25,502 --> 00:26:26,336
‐ Wow.
646
00:26:29,882 --> 00:26:31,216
Wow, um,
647
00:26:35,554 --> 00:26:36,346
thank you.
648
00:26:37,306 --> 00:26:38,182
‐ Yeah.
649
00:26:39,141 --> 00:26:40,100
‐ You stole this?
650
00:26:41,852 --> 00:26:42,895
‐ Um‐‐
651
00:26:43,854 --> 00:26:45,189
‐ I can't believe you stole something.
652
00:26:46,106 --> 00:26:47,566
I mean, you get your shirts pressed, man.
653
00:26:47,566 --> 00:26:49,526
‐ I mean, I, like, stole it, kinda.
654
00:26:50,027 --> 00:26:51,695
'Cause I left her the twenty.
655
00:26:53,906 --> 00:26:54,865
‐ Of course you did.
656
00:26:55,240 --> 00:26:56,491
‐ Just so everybody's happy.
657
00:26:56,491 --> 00:26:57,743
Everybody gets their piece.
658
00:26:57,743 --> 00:26:58,619
‐ Bad‐ass‐ish.
659
00:26:59,161 --> 00:27:00,954
‐ Yeah, like bad‐ass‐adjacent.
660
00:27:07,669 --> 00:27:08,670
Um‐‐
661
00:27:11,381 --> 00:27:12,549
‐ Well, uh‐‐
662
00:27:13,342 --> 00:27:14,551
What?
663
00:27:14,551 --> 00:27:16,094
‐ No, no, go ahead.
‐ Oh.
664
00:27:16,094 --> 00:27:16,970
No, nothing.
665
00:27:18,931 --> 00:27:20,307
Well, thank you.
‐ Yeah.
666
00:27:21,683 --> 00:27:22,935
‐ All right, I'll see you around.
667
00:27:24,561 --> 00:27:25,479
‐ Okay.
668
00:27:26,271 --> 00:27:27,564
Hey, Rob.
669
00:27:27,564 --> 00:27:28,899
‐ Yeah?
‐ Um,
670
00:27:28,899 --> 00:27:30,776
maybe I'll pop by the shop sometime.
671
00:27:31,068 --> 00:27:32,152
‐ Yeah. Sure. Whatever.
672
00:27:34,363 --> 00:27:35,239
‐ All right.
673
00:27:38,242 --> 00:27:40,035
What the fuck was that?
674
00:27:42,871 --> 00:27:45,999
‐ What the fuck... was that?
675
00:27:45,999 --> 00:27:49,002
♪ David Bowie's
The Man Who Sold The Moon playing ♪
676
00:27:49,002 --> 00:27:51,797
♪
677
00:27:58,929 --> 00:28:02,516
♪ We passed upon the stair ♪
678
00:28:03,350 --> 00:28:05,978
♪ We spoke of was and when ♪
679
00:28:07,354 --> 00:28:10,524
♪ Although I wasn't there ♪
680
00:28:11,775 --> 00:28:14,319
♪ He said I was his friend ♪
681
00:28:15,612 --> 00:28:18,699
♪ Which came as some surprise ♪
682
00:28:19,616 --> 00:28:22,703
♪ I spoke into his eyes ♪
683
00:28:22,703 --> 00:28:26,081
♪ I thought you died alone ♪
684
00:28:26,748 --> 00:28:29,751
♪ A long long time ago ♪
685
00:28:32,713 --> 00:28:35,674
♪ Oh no, not me ♪
686
00:28:36,925 --> 00:28:39,928
♪ I never lost control ♪
687
00:28:40,929 --> 00:28:43,932
♪ You're face to face ♪
688
00:28:44,850 --> 00:28:48,061
♪ With the man who sold the world ♪
689
00:28:48,937 --> 00:28:51,940
♪
50587
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.