Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,521 --> 00:00:27,038
- Beth, he's going down Kapiolani.
- Roger that.
2
00:00:27,040 --> 00:00:29,073
- Get him, Leland.
- We're on him.
3
00:00:57,703 --> 00:00:59,838
Beth, go around the block
and cut him off.
4
00:01:11,534 --> 00:01:13,802
Where do you think you're going,
bruddah?
5
00:01:26,098 --> 00:01:29,701
(Hawaii Five-O
theme song plays)
6
00:01:29,726 --> 00:01:33,726
♪ Hawaii Five-O 3x18 ♪
Na Ki'i (Dolls)
Original Air Date on March 18, 2013
7
00:01:33,751 --> 00:01:38,751
== sync, corrected by elderman ==
8
00:01:38,776 --> 00:01:55,748
♪
9
00:01:59,331 --> 00:02:01,549
Come on, Steve,
you're slacking off.
10
00:02:01,551 --> 00:02:03,468
I'm trying to keep up
with you here, Ma.
11
00:02:03,470 --> 00:02:06,020
Keep up with me, boy.
12
00:02:07,106 --> 00:02:08,723
You're gonna need a nap
by lunch, Ma.
13
00:02:08,725 --> 00:02:09,974
You talking
about yourself?
14
00:02:09,976 --> 00:02:11,059
Doing okay?
15
00:02:11,061 --> 00:02:12,443
I'm fine,
how are you?
16
00:02:13,512 --> 00:02:15,196
Dig deep, here we go.
17
00:02:15,198 --> 00:02:18,416
Yeah.
18
00:02:22,187 --> 00:02:25,540
Oh. Ho!
Ho!
19
00:02:35,135 --> 00:02:38,152
Now that's what I call
a perfect start to the day.
20
00:02:38,154 --> 00:02:40,388
Maybe next time
Catherine could join us.
21
00:02:40,390 --> 00:02:42,223
Catherine?
Yeah.
22
00:02:42,225 --> 00:02:43,925
Okay.
Good.
23
00:02:43,927 --> 00:02:45,760
I'll mention it
to her at lunch.
24
00:02:45,762 --> 00:02:47,478
You're going to lunch with Catherine?
Uh-huh.
25
00:02:47,480 --> 00:02:49,397
Just the two of you?
Yeah.
26
00:02:49,399 --> 00:02:51,349
Why, is that a problem?
27
00:02:51,351 --> 00:02:54,102
No, I mean, I don't know.
28
00:02:54,104 --> 00:02:56,220
Well, you said you wanted
us to get to know each other.
29
00:02:56,222 --> 00:02:58,740
Right?
Yeah, I suppose I did say
30
00:02:58,742 --> 00:03:00,408
those very words.
Yeah.
31
00:03:00,410 --> 00:03:02,193
I just thought you and Mick
were going away this week.
32
00:03:02,195 --> 00:03:03,778
That's next week.
33
00:03:03,780 --> 00:03:07,248
This week he's a little busy
following me around.
34
00:03:07,250 --> 00:03:10,535
Look, Mom,
about that, I'm sorry.
35
00:03:10,537 --> 00:03:13,538
What kind of son hires a P.I.
to keep tabs on his mother?
36
00:03:13,540 --> 00:03:16,073
Okay, let's be honest,
we're not exactly the Waltons.
37
00:03:16,075 --> 00:03:17,842
You're a former spy who
38
00:03:17,844 --> 00:03:19,794
faked her own death
20 years ago.
39
00:03:19,796 --> 00:03:21,346
I got issues, Mom.
I got trust issues.
40
00:03:21,348 --> 00:03:22,797
Okay, get over it.
41
00:03:22,799 --> 00:03:24,081
And get over Catherine and I
getting together.
42
00:03:24,083 --> 00:03:25,049
It's just lunch.
43
00:03:25,051 --> 00:03:26,917
Hold on. McGarrett.
44
00:03:26,919 --> 00:03:29,554
Yeah, I'm on my way.
45
00:03:29,556 --> 00:03:30,805
Yeah, sorry, Ma.
46
00:03:30,807 --> 00:03:32,357
Duty calls. I get it.
I gotta go.
47
00:03:32,359 --> 00:03:33,391
Have a great day.
48
00:03:33,393 --> 00:03:34,359
Bye.
49
00:03:34,361 --> 00:03:36,611
Love you.
Love you, Ma.
50
00:03:36,613 --> 00:03:38,479
Tell Catherine
I said hello.
51
00:03:38,481 --> 00:03:41,165
Yeah, don't worry, we're not
going to talk about you.
52
00:03:41,167 --> 00:03:42,984
Much.
Cute, Ma, cute.
53
00:03:53,295 --> 00:03:54,996
There you go, Sarge.
54
00:03:54,998 --> 00:03:56,464
There's the warrant,
there's your guy.
55
00:03:56,466 --> 00:03:57,832
Be good, Russell.
56
00:04:02,304 --> 00:04:04,005
First time you beat us
to a crime scene.
57
00:04:04,007 --> 00:04:04,973
What's up, Dog?
58
00:04:04,975 --> 00:04:07,041
Hey, Steve McGarrett,
how you doing?
59
00:04:07,043 --> 00:04:08,810
Wondering when
we'd run into Five-O.
60
00:04:08,812 --> 00:04:09,811
Busy day, huh?
61
00:04:09,813 --> 00:04:11,128
Yeah, every
day's busy.
62
00:04:11,130 --> 00:04:13,014
- Who's your boy?
- That's Russell.
63
00:04:13,016 --> 00:04:14,432
Third striker
64
00:04:14,434 --> 00:04:16,133
who figured he'd run
rather than go to jail.
65
00:04:16,135 --> 00:04:18,436
Ah, well, he figured wrong.
Exactly.
66
00:04:18,438 --> 00:04:20,655
So, we made a report
to HPD, McGarrett.
67
00:04:20,657 --> 00:04:22,407
Can we go
so we can book our guy?
68
00:04:22,409 --> 00:04:23,474
Yeah, get out of here.
69
00:04:23,476 --> 00:04:24,742
All right,
stay alive, copper.
70
00:04:24,744 --> 00:04:26,194
Good to see you.
You, too.
71
00:04:28,397 --> 00:04:30,081
What do we got, Max?
72
00:04:30,083 --> 00:04:31,866
My first impression
upon seeing the victim
73
00:04:31,868 --> 00:04:33,201
on the roof of the car
74
00:04:33,203 --> 00:04:34,535
was that
she was a jumper.
75
00:04:34,537 --> 00:04:36,987
Well, if this is a suicide, Max,
what are we doing here?
76
00:04:36,989 --> 00:04:39,590
Well, I did say that was my
first impression.
77
00:04:39,592 --> 00:04:41,009
Okay, Max,
what's your second impression?
78
00:04:41,011 --> 00:04:43,261
The victim's tibia shot through
her kneecaps upon impact.
79
00:04:43,263 --> 00:04:45,096
That's consistent with
someone who's actually
80
00:04:45,098 --> 00:04:47,215
trying to fight the fall
and land feet first.
81
00:04:47,217 --> 00:04:49,384
Jumpers
and unconscious victims
82
00:04:49,386 --> 00:04:51,135
tend to give in
and fall horizontal.
83
00:04:51,137 --> 00:04:53,638
Are you saying somebody pushed her?
It's quite possible.
84
00:04:53,640 --> 00:04:55,473
Additionally,
there is a small contusion
85
00:04:55,475 --> 00:04:57,174
on the side of her head,
86
00:04:57,176 --> 00:04:59,143
not caused by the fall.
87
00:04:59,145 --> 00:05:01,145
Looks fresh.
88
00:05:01,147 --> 00:05:03,231
And there are several
healing contusions
89
00:05:03,233 --> 00:05:05,883
and hematomas on her arms.
90
00:05:05,885 --> 00:05:07,952
Looks like somebody used this
girl as a punching bag.
91
00:05:07,954 --> 00:05:10,204
I'll know more when
I conduct a full autopsy,
92
00:05:10,206 --> 00:05:12,356
but, as of this moment,
homicide cannot be ruled out.
93
00:05:12,358 --> 00:05:13,791
All right,
what else do we know about her?
94
00:05:13,793 --> 00:05:16,127
We found what looks to be a
ticket stub in her front pocket.
95
00:05:16,129 --> 00:05:18,613
But there's too much blood on it
to read anything.
96
00:05:18,615 --> 00:05:20,832
I sent it over to Fong to see
if he could pull something.
97
00:05:20,834 --> 00:05:21,833
We get an ID?
98
00:05:21,835 --> 00:05:23,134
Her name is Dana Moore.
99
00:05:23,136 --> 00:05:25,586
She's a kindergarten teacher
at Kaimuki Elementary.
100
00:05:25,588 --> 00:05:26,704
I checked
with the super.
101
00:05:26,706 --> 00:05:28,139
Said that she was a good tenant;
102
00:05:28,141 --> 00:05:30,007
well-liked, quiet.
103
00:05:30,009 --> 00:05:31,676
Always the "but""
104
00:05:31,678 --> 00:05:33,344
got to be a "but".
But according to him,
105
00:05:33,346 --> 00:05:35,730
she recently broke up with her
long-term boyfriend--
106
00:05:35,732 --> 00:05:37,231
a guy named John Hanson--
107
00:05:37,233 --> 00:05:38,733
and apparently it wasn't pretty.
108
00:05:38,735 --> 00:05:40,151
Wasn't pretty
like he was abusive?
109
00:05:40,153 --> 00:05:41,886
No, not quite that bad,
but the super said he had
110
00:05:41,888 --> 00:05:44,054
to break up an argument between
them in the lobby last week.
111
00:05:44,056 --> 00:05:45,723
I also found this.
112
00:05:45,725 --> 00:05:47,191
It's her cell phone
in her apartment.
113
00:05:47,193 --> 00:05:48,359
Check this out.
114
00:05:49,445 --> 00:05:52,613
She ignored nine calls from
Hanson last night.
115
00:05:54,500 --> 00:05:56,066
I never laid a hand on Dana.
116
00:05:56,068 --> 00:05:57,535
So, how'd she get all banged up?
117
00:05:57,537 --> 00:05:59,454
I asked her the same thing
all the time.
118
00:05:59,456 --> 00:06:00,538
She just said she was clumsy.
119
00:06:00,540 --> 00:06:02,673
She was-- she was clumsy?
120
00:06:02,675 --> 00:06:04,792
That's very
hard to believe.
121
00:06:04,794 --> 00:06:06,511
Look, I never
believed it either,
122
00:06:06,513 --> 00:06:07,678
but that's what she told me.
123
00:06:07,680 --> 00:06:09,597
Try again, John.
124
00:06:09,599 --> 00:06:10,715
Dana kept secrets.
125
00:06:10,717 --> 00:06:12,683
It's one of the
reasons we broke up.
126
00:06:12,685 --> 00:06:13,768
Is that why
you called her
127
00:06:13,770 --> 00:06:15,419
nine times last night?
128
00:06:15,421 --> 00:06:18,523
I was at a bar, had a few beers,
129
00:06:18,525 --> 00:06:19,857
ended up
dialing her number.
130
00:06:19,859 --> 00:06:21,809
Where were you this morning?
Surfing.
131
00:06:21,811 --> 00:06:23,778
Hit Dawn Patrol.
132
00:06:23,780 --> 00:06:25,029
There's at least
15 people in the lineup
133
00:06:25,031 --> 00:06:26,096
that can back that up.
134
00:06:26,098 --> 00:06:27,148
And what
about last night?
135
00:06:27,150 --> 00:06:28,449
Do you know
where Dana was?
136
00:06:28,451 --> 00:06:29,567
I asked her to
have dinner with me
137
00:06:29,569 --> 00:06:30,651
but she
said she was busy.
138
00:06:30,653 --> 00:06:32,286
Wouldn't tell me
what she was doing.
139
00:06:32,288 --> 00:06:35,456
She was always
hiding something from me.
140
00:06:45,467 --> 00:06:47,385
Hey, Max, why you, uh,
141
00:06:47,387 --> 00:06:50,304
turning our victim into a member
of the Blue Man Group?
142
00:06:50,306 --> 00:06:52,006
Oh, very humorous,
as always,
143
00:06:52,008 --> 00:06:53,341
Detective Williams.
144
00:06:53,343 --> 00:06:55,176
The dye is called toluidine.
145
00:06:55,178 --> 00:06:57,294
It is quite
useful in identifying
146
00:06:57,296 --> 00:06:59,230
microtrauma to the skin.
147
00:06:59,232 --> 00:07:00,348
Microtrauma?
What are you looking for?
148
00:07:00,350 --> 00:07:02,483
An injection site.
149
00:07:02,485 --> 00:07:04,685
I believe it will shed
light on the manner of death.
150
00:07:04,687 --> 00:07:07,021
Manner of death?
The fall didn't kill her?
151
00:07:07,023 --> 00:07:09,440
Well, strictly speaking,
it did.
152
00:07:09,442 --> 00:07:12,527
However, her toxicology
showed that Dana had
153
00:07:12,529 --> 00:07:14,912
a fatal dose of
gamma hydroxybutyrate
154
00:07:14,914 --> 00:07:16,030
in her blood stream
155
00:07:16,032 --> 00:07:17,098
while there was no
156
00:07:17,100 --> 00:07:19,817
evidence of GHB
in her stomach contents.
157
00:07:19,819 --> 00:07:22,453
So, you figured she was injected?
Precisely.
158
00:07:22,455 --> 00:07:24,872
Stand back, please.
159
00:07:36,101 --> 00:07:38,302
Aha.
You found something?
160
00:07:43,341 --> 00:07:45,526
See this pinpoint area here,
that's a darker blue?
161
00:07:45,528 --> 00:07:46,944
That's
the injection site.
162
00:07:46,946 --> 00:07:48,863
She could not have
injected herself
163
00:07:48,865 --> 00:07:50,180
like this at that angle.
164
00:07:50,182 --> 00:07:51,315
Correct.
165
00:07:51,317 --> 00:07:52,700
She may have been disoriented
166
00:07:52,702 --> 00:07:53,784
by the effects of the poison,
167
00:07:53,786 --> 00:07:55,403
which caused her
to fall off her balcony.
168
00:07:55,405 --> 00:07:57,705
But her death was definitely
not an accident.
169
00:07:57,707 --> 00:07:59,023
When was she injected?
170
00:07:59,025 --> 00:08:00,357
Based on the rate
it had metabolized,
171
00:08:00,359 --> 00:08:03,411
I would say six to eight hours
prior to her fall.
172
00:08:03,413 --> 00:08:05,479
We got to come up
with a timeline,
173
00:08:05,481 --> 00:08:07,815
figure out where
Dana was last night.
174
00:08:07,817 --> 00:08:09,684
Yo, Chin,
what do you got?
175
00:08:09,686 --> 00:08:11,219
Well, the boyfriend's story
checks out.
176
00:08:11,221 --> 00:08:13,421
Spent the night at SpeakEasys
in Hale'iwa
177
00:08:13,423 --> 00:08:15,323
and then surfed Dawn Patrol
this morning.
178
00:08:15,325 --> 00:08:16,624
Great, any idea
where Dana was?
179
00:08:16,626 --> 00:08:18,059
Yeah, I talked to one of her
co-teachers
180
00:08:18,061 --> 00:08:19,794
who invited Dana to dinner
last night
181
00:08:19,796 --> 00:08:21,162
but she said
she couldn't make it
182
00:08:21,164 --> 00:08:22,697
because she already had plans
with her boyfriend.
183
00:08:22,699 --> 00:08:23,831
She said she was
184
00:08:23,833 --> 00:08:25,266
thinking about getting back
together with him.
185
00:08:25,268 --> 00:08:26,484
Well, we know that's a lie.
186
00:08:26,486 --> 00:08:28,069
She blew off
her ex-boyfriend.
187
00:08:28,071 --> 00:08:29,654
All right, so she
lied to her co-worker.
188
00:08:29,656 --> 00:08:30,855
Her boyfriend must've
been telling the truth;
189
00:08:30,857 --> 00:08:31,889
she was hiding something.
190
00:08:31,891 --> 00:08:33,107
Looks like I can help with that.
191
00:08:33,109 --> 00:08:34,525
Fong processed
the ticket stub
192
00:08:34,527 --> 00:08:35,776
that was found
on Dana's body.
193
00:08:35,778 --> 00:08:38,963
Turns out it was a parking lot
entrance ticket
194
00:08:38,965 --> 00:08:40,598
from the Kapiolani Rec Center.
195
00:08:41,700 --> 00:08:43,884
It was time
stamped yesterday
196
00:08:43,886 --> 00:08:45,235
at 6:45 p.m.
197
00:08:45,237 --> 00:08:46,504
All right, whatever Dana
was doing last night,
198
00:08:46,506 --> 00:08:49,457
it started there.
199
00:08:55,714 --> 00:08:57,014
Oh, great.
200
00:08:57,016 --> 00:08:59,249
Hey, look at this.
201
00:08:59,251 --> 00:09:00,885
The boyfriend said she was
keeping a lot of secrets.
202
00:09:00,887 --> 00:09:03,454
This looks
like a big one.
203
00:09:03,456 --> 00:09:04,555
We know what Dana Moore
204
00:09:04,557 --> 00:09:05,606
was doing here last night.
205
00:09:05,608 --> 00:09:07,858
You mean Dicey Hot.
206
00:09:07,860 --> 00:09:09,944
Go!
207
00:09:09,946 --> 00:09:11,796
♪
208
00:09:11,798 --> 00:09:13,898
Come on, go hard.
209
00:09:13,900 --> 00:09:16,167
Ah!
210
00:09:18,621 --> 00:09:19,654
Come on,
go hard, go hard.
211
00:09:19,656 --> 00:09:20,721
Back up, back up.
212
00:09:20,723 --> 00:09:22,957
Come on, recover.
Come on, come through.
213
00:09:22,959 --> 00:09:26,193
♪
214
00:09:36,789 --> 00:09:39,373
- Oh.
- Recover! Recover!
215
00:09:39,375 --> 00:09:40,341
Well, that explains the bruises.
216
00:09:40,343 --> 00:09:42,360
Explains a lot more than that.
217
00:09:42,362 --> 00:09:44,845
Dana Moore was living
a double life as Dicey Hot.
218
00:09:44,847 --> 00:09:45,930
That's great.
219
00:09:45,932 --> 00:09:47,264
Now we've got two
unrelated suspect pools
220
00:09:47,266 --> 00:09:48,349
to choose from:
the people she taught
221
00:09:48,351 --> 00:09:50,851
elementary school with...
222
00:09:50,853 --> 00:09:53,404
and, uh... Derby girls.
223
00:09:53,406 --> 00:09:55,156
I know where I'd start looking.
224
00:10:02,224 --> 00:10:03,908
Go, go, go, go, go, go, go.
225
00:10:03,910 --> 00:10:05,209
Almost there.
226
00:10:05,211 --> 00:10:06,293
Watch the elbows.
227
00:10:06,295 --> 00:10:08,646
Come on, Hot Lips.
Watch the inside line.
228
00:10:08,648 --> 00:10:09,764
Hey, I want to see a wall.
229
00:10:09,766 --> 00:10:11,415
Break through it,
break through it.
230
00:10:11,417 --> 00:10:13,801
That's it, very nice.
231
00:10:13,803 --> 00:10:15,636
Dirty Damsel, get back in that
pack. Come on, Crimson.
232
00:10:15,638 --> 00:10:16,887
Hey, Coach.
233
00:10:18,290 --> 00:10:20,207
I can't believe she's dead.
234
00:10:20,209 --> 00:10:23,561
Do you know who might've
wanted to hurt Dana?
235
00:10:23,563 --> 00:10:25,429
Who?
236
00:10:25,431 --> 00:10:26,680
Dicey.
237
00:10:26,682 --> 00:10:28,799
I didn't even know
her other name was Dana.
238
00:10:28,801 --> 00:10:31,301
What did you say your name was?
Silk Slayer.
239
00:10:31,303 --> 00:10:34,138
Crimson Bride
is my real name.
240
00:10:34,140 --> 00:10:35,806
Oh, okay.
241
00:10:35,808 --> 00:10:37,491
Parents big Denzel fans?
242
00:10:37,493 --> 00:10:39,026
Wow.
No, I just...
243
00:10:39,028 --> 00:10:40,194
Seriously?
244
00:10:40,196 --> 00:10:42,863
If Dicey was murdered,
and that's a big if,
245
00:10:42,865 --> 00:10:46,700
I'm pretty sure it wasn't
by someone involved in Derby.
246
00:10:46,702 --> 00:10:49,670
Dicey was the heart
and soul of this team.
247
00:10:49,672 --> 00:10:51,488
I can't believe she's gone.
248
00:10:51,490 --> 00:10:53,924
All right, what can you tell
me about Dicey off the track?
249
00:10:53,926 --> 00:10:57,494
Uh, only that her real name
was Dana.
250
00:10:59,298 --> 00:11:00,848
Listen, I'd like
to help you out more
251
00:11:00,850 --> 00:11:03,134
but I really got to get
back to practice.
252
00:11:03,136 --> 00:11:04,552
We're skating in the finals
tomorrow, so...
253
00:11:04,554 --> 00:11:06,770
The Diamond Dolls are
competing tomorrow?
254
00:11:06,772 --> 00:11:09,140
Dicey wouldn't have wanted us
to forfeit the championship.
255
00:11:09,142 --> 00:11:13,060
We're gonna compete if...
if I can find another jammer.
256
00:11:13,062 --> 00:11:14,728
You don't have a
second-string jammer?
257
00:11:14,730 --> 00:11:16,013
Got a couple
of backup blockers,
258
00:11:16,015 --> 00:11:17,898
but Dicey was
our only jammer.
259
00:11:17,900 --> 00:11:19,450
I got to go hold
tryouts now.
260
00:11:19,452 --> 00:11:20,951
All right, hey, thank you.
261
00:11:20,953 --> 00:11:23,154
You got it.
262
00:11:24,990 --> 00:11:26,957
Wow.
263
00:11:26,959 --> 00:11:28,292
Okay, um, I'm not
really getting
264
00:11:28,294 --> 00:11:29,643
anything
from Crimson Bride,
265
00:11:29,645 --> 00:11:32,546
Dirty Damsel, Ivana Kiss,
or any of the other ladies.
266
00:11:32,548 --> 00:11:33,881
Ivana Kiss?
Yeah.
267
00:11:33,883 --> 00:11:35,049
Her parents must be
very proud.
268
00:11:35,051 --> 00:11:36,300
They're not exactly
what I would call friendly
269
00:11:36,302 --> 00:11:37,585
to law enforcement.
270
00:11:37,587 --> 00:11:38,836
These girls,
271
00:11:38,838 --> 00:11:40,408
they spend so much time
on the track, right?
272
00:11:40,433 --> 00:11:41,209
Mm-hmm.
273
00:11:41,210 --> 00:11:43,389
I mean, there's got to be
somebody here who knows
274
00:11:43,443 --> 00:11:45,526
something about Dana and
what was going on with her.
275
00:11:45,528 --> 00:11:46,911
I'd say that we should
interrogate them,
276
00:11:46,913 --> 00:11:48,112
but something
is telling me that,
277
00:11:48,114 --> 00:11:50,114
that would
backfire badly.
278
00:11:50,116 --> 00:11:51,532
You know what we need?
279
00:11:51,534 --> 00:11:52,533
No.
280
00:11:52,535 --> 00:11:53,868
We need somebody
on the inside,
281
00:11:53,870 --> 00:11:56,320
somebody these girls
can open up to.
282
00:11:58,957 --> 00:12:00,875
You've got to be kidding me.
283
00:12:00,877 --> 00:12:02,660
I wouldn't ask
if there was another way,
284
00:12:02,662 --> 00:12:04,595
and besides, I've already
cleared it with your C.O.,
285
00:12:04,597 --> 00:12:05,585
so you're on.
286
00:12:05,610 --> 00:12:07,675
Okay, Steve, if you're trying
to stop me from having lunch
287
00:12:07,717 --> 00:12:08,766
with your mother,
288
00:12:08,768 --> 00:12:09,801
there are other ways.
289
00:12:09,803 --> 00:12:10,768
Would I do that?
290
00:12:10,770 --> 00:12:12,236
Yes, yes, you would.
291
00:12:12,238 --> 00:12:13,337
This is a legitimate
292
00:12:13,339 --> 00:12:15,106
undercover assignment.
Would you help me,
293
00:12:15,108 --> 00:12:16,340
please?
294
00:12:16,342 --> 00:12:18,059
Why you laughing?
Come on.
295
00:12:18,061 --> 00:12:20,311
Yeah-- no, listen, we
need to get inside,
296
00:12:20,313 --> 00:12:21,679
we need to figure out
which of Dana's teammates
297
00:12:21,681 --> 00:12:23,648
she was close to and we need
to know what was going on
298
00:12:23,650 --> 00:12:24,732
in her life that
got her killed.
299
00:12:24,734 --> 00:12:26,517
Okay, so run
her financials,
300
00:12:26,519 --> 00:12:28,069
pull her
phone records.
301
00:12:28,071 --> 00:12:30,354
Already tried that--
dead ends.
302
00:12:30,356 --> 00:12:32,874
Well, then send Kono.
303
00:12:32,876 --> 00:12:34,492
You know what?
I totally would,
304
00:12:34,494 --> 00:12:36,160
except I've already
been there,
305
00:12:36,162 --> 00:12:38,963
they've seen my face,
they know I'm Five-O.
306
00:12:40,399 --> 00:12:43,534
Okay, look, I would love
to help you guys out,
307
00:12:43,536 --> 00:12:45,303
I would, really,
but I can't do this.
308
00:12:45,305 --> 00:12:46,420
Why can't you do this?
309
00:12:46,422 --> 00:12:47,638
I don't roller-skate.
310
00:12:47,640 --> 00:12:48,923
Yes, but you ice-skate.
311
00:12:48,925 --> 00:12:50,508
You competed professionally.
Your father showed me pictures
312
00:12:50,510 --> 00:12:53,060
of you in your little tutus
and your outfits,
313
00:12:53,062 --> 00:12:55,396
the unitards and stuff
that you used to wear.
314
00:12:55,398 --> 00:12:57,381
That is not
the same thing at all,
315
00:12:57,383 --> 00:12:59,400
and besides, guys,
I was like 15 years old.
316
00:12:59,402 --> 00:13:01,435
How different can
it be, Catherine?
317
00:13:01,437 --> 00:13:03,237
You are out of your mind.
318
00:13:03,239 --> 00:13:04,722
I don't, I don't even...
319
00:13:04,724 --> 00:13:06,274
What, what is a jammer?
320
00:13:06,276 --> 00:13:07,558
A jammer-- it's very simple.
321
00:13:07,560 --> 00:13:09,193
Uh, there's only two
positions in Roller Derby.
322
00:13:09,195 --> 00:13:10,561
You got jammers
and you got blockers.
323
00:13:10,563 --> 00:13:12,330
The jammer scores
by lapping around the track.
324
00:13:12,332 --> 00:13:13,331
Gets one point for every blocker
325
00:13:13,333 --> 00:13:14,999
on the opposing side
that she passes.
326
00:13:15,001 --> 00:13:16,167
Very simple.
327
00:13:19,538 --> 00:13:22,740
I'm sorry, I had no idea you
were a fan of Roller Derby.
328
00:13:22,742 --> 00:13:24,292
No, I-I-I'm not a
fan; my mother was.
329
00:13:24,294 --> 00:13:26,344
She thought that a
catfight on wheels
330
00:13:26,346 --> 00:13:28,679
was good home family
entertainment.
331
00:13:28,681 --> 00:13:30,281
Skinny Minnie Miller was
actually her favorite player.
332
00:13:30,283 --> 00:13:31,916
She had...
Who? Seriously,
333
00:13:31,918 --> 00:13:33,874
there, there was a player
named Skinny Minnie Miller?
334
00:13:33,899 --> 00:13:34,436
Yeah, yeah.
335
00:13:34,437 --> 00:13:36,520
I remember when she got
taken out by Sweet Stephanie
336
00:13:36,522 --> 00:13:38,022
at Queens of the
Roller Derby.
337
00:13:38,024 --> 00:13:39,724
It was a big thing.
338
00:13:39,726 --> 00:13:42,810
Okay, can we focus here
339
00:13:42,812 --> 00:13:43,811
for a minute?
Yeah, let's focus.
340
00:13:43,813 --> 00:13:45,062
Yep.
So, uh,
341
00:13:45,064 --> 00:13:47,264
I understand completely,
if I'm a jammer,
342
00:13:47,266 --> 00:13:49,283
then basically all
the blockers on the other team
343
00:13:49,285 --> 00:13:51,235
are trying to kill me.
Yeah,
344
00:13:51,237 --> 00:13:52,703
that's it pretty much.
Yeah.
345
00:13:52,705 --> 00:13:54,989
Hopefully the Diamond Dolls
have a good blocking defense.
346
00:13:54,991 --> 00:13:56,824
Yeah, that would be good.
347
00:13:57,676 --> 00:14:00,027
Okay, so,
uh, Diamond Dolls--
348
00:14:00,029 --> 00:14:01,746
they got tryouts this afternoon,
349
00:14:01,748 --> 00:14:03,798
so all you got to do is
go and make the team.
350
00:14:03,800 --> 00:14:06,250
Oh, is that all?
Mm-hmm.
351
00:14:06,252 --> 00:14:07,168
Okay.
352
00:14:07,170 --> 00:14:08,636
Alice Trooper,
353
00:14:08,638 --> 00:14:10,004
you're up!
354
00:14:10,006 --> 00:14:12,390
♪
355
00:14:29,591 --> 00:14:31,058
Get up...
356
00:14:31,978 --> 00:14:34,478
♪
357
00:14:48,477 --> 00:14:49,844
Ready?
358
00:14:55,068 --> 00:14:57,385
All right, you four
line it up.
359
00:14:57,387 --> 00:15:00,170
I want to thank you guys
for coming out today,
360
00:15:00,172 --> 00:15:02,223
for your interest in skating
with the Diamond Dolls.
361
00:15:02,225 --> 00:15:03,991
Unfortunately we can
only take one of you.
362
00:15:03,993 --> 00:15:08,345
It was close, but
I made my decision.
363
00:15:14,286 --> 00:15:16,871
I came in second.
364
00:15:16,873 --> 00:15:20,041
You what?
I came in second.
365
00:15:20,043 --> 00:15:22,026
Second place doesn't
put you on the team,
366
00:15:22,028 --> 00:15:24,528
Catherine, I
needed you to win.
367
00:15:24,530 --> 00:15:25,980
First place.
368
00:15:25,982 --> 00:15:27,882
Oh, come on.
369
00:15:27,884 --> 00:15:30,418
I mean, don't I even get
an "A" for effort?
370
00:15:30,420 --> 00:15:31,869
I mean, I was
really good today,
371
00:15:31,871 --> 00:15:33,487
especially considering
that I laced up
372
00:15:33,489 --> 00:15:34,889
for the first time today,
373
00:15:34,891 --> 00:15:36,373
you know, and you were
totally right
374
00:15:36,375 --> 00:15:37,808
about the ice-skating.
375
00:15:37,810 --> 00:15:39,977
I don't know if it's
like muscle memory
376
00:15:39,979 --> 00:15:42,212
or whatever,
but I'm like a natural
377
00:15:42,214 --> 00:15:43,647
when it comes
to Derby skating.
378
00:15:43,649 --> 00:15:45,049
I am really good.
379
00:15:45,051 --> 00:15:48,019
What was the name of the
girl who beat you out?
380
00:15:48,021 --> 00:15:50,738
W-- why?
381
00:15:50,740 --> 00:15:52,189
What are you gonna do?
382
00:15:52,191 --> 00:15:53,808
Steve.
383
00:16:30,729 --> 00:16:32,696
Oh, God.
384
00:16:32,698 --> 00:16:33,697
This is the championship.
385
00:16:33,699 --> 00:16:34,899
You got to work
harder than that.
386
00:16:34,901 --> 00:16:37,101
I need 110%, let's go.
387
00:16:37,103 --> 00:16:40,488
That's it, that's it,
well done.
388
00:16:40,490 --> 00:16:41,539
Coach.
389
00:16:41,541 --> 00:16:42,573
Oh, hey, Alice.
390
00:16:42,575 --> 00:16:44,291
Oh, I'm so glad you were
still available.
391
00:16:44,293 --> 00:16:45,359
Yeah, me, too.
392
00:16:45,361 --> 00:16:47,695
Hey, question: um,
what changed your mind
393
00:16:47,697 --> 00:16:48,879
about bringing
me on the team?
394
00:16:48,881 --> 00:16:50,548
Well, look, you were
basically neck and neck
395
00:16:50,550 --> 00:16:52,550
with the girl that came
in first at the tryouts.
396
00:16:52,552 --> 00:16:56,403
Thing is, she got arrested for
four unpaid parking tickets.
397
00:16:56,405 --> 00:16:57,421
Can you believe
the cops in this town?
398
00:16:57,423 --> 00:16:59,473
That's awful.
399
00:16:59,475 --> 00:17:00,958
Yeah, what are
you going to do?
400
00:17:00,960 --> 00:17:02,510
Anyway, the locker room's
through there.
401
00:17:02,512 --> 00:17:04,512
Why don't you gear up and
come back out on the track?
402
00:17:04,514 --> 00:17:05,646
All right, cool.
Welcome to the Dolls.
403
00:17:05,648 --> 00:17:06,747
Thank you.
404
00:17:06,749 --> 00:17:08,349
All right,
girls, come on.
405
00:17:18,743 --> 00:17:20,244
Hey, what, are you looking
for someone?
406
00:17:20,246 --> 00:17:21,311
No.
407
00:17:21,313 --> 00:17:23,447
Hi.
408
00:17:23,449 --> 00:17:24,865
I'm Alice Trooper.
409
00:17:25,483 --> 00:17:27,818
I'm your new jammer.
410
00:17:27,820 --> 00:17:30,204
Yeah, we'll see.
411
00:17:32,257 --> 00:17:34,258
I'm sorry about Dicey.
412
00:17:34,260 --> 00:17:36,510
I never saw her skate,
but I heard she was amazing.
413
00:17:36,512 --> 00:17:38,212
Were you two close?
414
00:17:41,266 --> 00:17:43,384
She had my back.
415
00:17:47,973 --> 00:17:49,623
Let's go, let's go, let's go.
416
00:17:49,625 --> 00:17:52,509
Work it, Alice, work it.
417
00:17:52,511 --> 00:17:53,777
Come on, Alice.
418
00:17:53,779 --> 00:17:55,729
Work it, Alice, get through
there, get through there,
419
00:17:55,731 --> 00:17:57,481
get through there,
get through there.
420
00:17:57,483 --> 00:17:58,399
Very nice.
421
00:17:58,401 --> 00:18:01,302
♪
422
00:18:03,955 --> 00:18:05,239
Work it, Alice.
423
00:18:05,241 --> 00:18:06,707
Get through there, get through
there, get through there.
424
00:18:06,709 --> 00:18:08,876
That's it, go, go, go, go,
very nice.
425
00:18:08,878 --> 00:18:12,179
♪
426
00:18:25,310 --> 00:18:27,678
Thank you.
427
00:18:31,316 --> 00:18:33,317
Hey.
428
00:18:33,319 --> 00:18:34,401
What, are you deaf?
Track's closed,
429
00:18:34,403 --> 00:18:35,552
you need to leave.
Let's go outside, then.
430
00:18:35,554 --> 00:18:37,154
Not gonna happen.
431
00:18:38,073 --> 00:18:40,257
You're a jerk.
432
00:18:41,860 --> 00:18:43,861
He your boyfriend?
433
00:18:43,863 --> 00:18:45,246
Yeah, in his dreams.
434
00:18:45,248 --> 00:18:46,497
He's just a guy
435
00:18:46,499 --> 00:18:48,916
who doesn't like to be told no.
436
00:18:48,918 --> 00:18:52,036
Yeah? Do you think
he's dangerous?
437
00:18:53,588 --> 00:18:55,739
Just steer clear
of that guy, okay?
438
00:18:55,741 --> 00:18:57,958
He's bad news.
439
00:18:57,960 --> 00:18:59,460
Thanks for blocking me
out there.
440
00:18:59,462 --> 00:19:00,961
You got it.
441
00:19:06,685 --> 00:19:09,136
For the last time
I'm telling you,
442
00:19:09,138 --> 00:19:10,938
the track is closed,
you cannot be here.
443
00:19:10,940 --> 00:19:12,389
You need to leave.
444
00:19:12,391 --> 00:19:14,558
♪Guy's name is Ted Landry.
445
00:19:14,560 --> 00:19:18,479
He's a low-rent bookie who works
the Derby circuit, among others.
446
00:19:18,481 --> 00:19:21,098
Who knew there was money
in Roller Derby?
447
00:19:21,100 --> 00:19:23,117
Apparently the wagers for the
final bout were coming in heavy
448
00:19:23,119 --> 00:19:25,719
for the Diamond Dolls
to win, thanks to Dicey Hot.
449
00:19:25,721 --> 00:19:27,271
Maybe Landry had
too much action
450
00:19:27,273 --> 00:19:29,657
and wouldn't have been
able to pay the bets
451
00:19:29,659 --> 00:19:31,375
if the Diamond Dolls won.
452
00:19:31,377 --> 00:19:33,460
Getting rid of Dicey Hot
to avoid losing his shirt
453
00:19:33,462 --> 00:19:35,329
sounds like motive to me.
454
00:19:41,253 --> 00:19:44,171
Ted Landry, can we talk
to you for a minute.
455
00:19:54,065 --> 00:19:55,182
Don't move.
456
00:19:55,184 --> 00:19:57,851
Hey, keep your hands
where I can see them.
457
00:20:07,460 --> 00:20:09,083
You guys got
it all wrong.
458
00:20:09,084 --> 00:20:11,418
There's no way
I killed Dicey.
459
00:20:11,420 --> 00:20:12,985
Okay, well,
enlighten us.
460
00:20:12,987 --> 00:20:14,704
I got an alibi.
461
00:20:14,706 --> 00:20:18,007
I was at the Blaisdell last
night for the MMA fight.
462
00:20:18,009 --> 00:20:19,042
You got a ticket stub?
463
00:20:19,044 --> 00:20:21,494
Better-- they showed
me on the Jumbotron.
464
00:20:22,763 --> 00:20:24,931
Come on, they got to have
a record of that.
465
00:20:24,933 --> 00:20:26,683
And my credit card--
466
00:20:26,685 --> 00:20:28,802
I used it to pick up my ticket
at will call last night.
467
00:20:28,804 --> 00:20:30,053
You can check it.
Okay, well,
468
00:20:30,055 --> 00:20:31,971
even if your alibi checks out,
that still does not mean
469
00:20:31,973 --> 00:20:33,506
you weren't involved
in the murder.
470
00:20:33,508 --> 00:20:35,608
Without Dicey Hot the
South Shore Sirens were
471
00:20:35,610 --> 00:20:37,110
a lock to win
that final bout.
472
00:20:37,112 --> 00:20:38,978
Her death put money
in your pocket.
473
00:20:38,980 --> 00:20:41,030
See, that's what we call
a motive, Ted.
474
00:20:42,015 --> 00:20:46,402
Okay, look, I swear
I didn't kill her...
475
00:20:46,404 --> 00:20:47,904
but I might have
approached her
476
00:20:47,906 --> 00:20:49,689
with a little
business proposition.
477
00:20:49,691 --> 00:20:51,074
What are you talking about?
478
00:20:54,211 --> 00:20:56,463
I offered her five grand
to throw the bout.
479
00:20:56,465 --> 00:20:57,697
Five grand--
480
00:20:57,699 --> 00:20:59,582
that's a lot
to a kindergarten teacher.
481
00:20:59,584 --> 00:21:01,801
Yeah, well she
turned me down, said
482
00:21:01,803 --> 00:21:04,254
winning her championship
meant more to her than that.
483
00:21:10,362 --> 00:21:12,228
All right, ladies, take five.
484
00:21:23,741 --> 00:21:25,775
Here.
485
00:21:25,777 --> 00:21:27,911
Thanks.
486
00:21:27,913 --> 00:21:30,497
That was a hard hit.
487
00:21:30,499 --> 00:21:31,865
You okay?
488
00:21:31,867 --> 00:21:34,117
Yeah, the play out
here is a little
489
00:21:34,119 --> 00:21:36,169
more aggressive
than I'm used to.
490
00:21:36,171 --> 00:21:37,420
Yeah.
491
00:21:37,422 --> 00:21:39,956
That about what I could
expect during the finals?
492
00:21:39,958 --> 00:21:41,341
Yeah, pretty much.
493
00:21:41,343 --> 00:21:43,042
The South Shore Sirens
are a tough team,
494
00:21:43,044 --> 00:21:45,261
especially Sugar Stix.
495
00:21:45,263 --> 00:21:48,381
What's she,
their jammer?
496
00:21:48,383 --> 00:21:50,099
Nothing sweet
about her, though.
497
00:21:50,101 --> 00:21:54,354
She, uh, cracked one
of Dicey's ribs, broke
498
00:21:54,356 --> 00:21:56,422
two of her fingers,
and shattered her wrist.
499
00:21:56,424 --> 00:21:58,525
Yeah, that sounds
a little extreme.
500
00:21:58,527 --> 00:22:00,760
I guess, uh, Sugar Stix
and Dicey kind of did
501
00:22:00,762 --> 00:22:02,061
have it out for each other.
502
00:22:02,063 --> 00:22:03,696
What do you mean?
503
00:22:03,698 --> 00:22:05,732
They were always
in each other's faces.
504
00:22:05,734 --> 00:22:07,567
You know?
Last summer, Sugar Stix
505
00:22:07,569 --> 00:22:09,619
took a cheap shot at Dicey
and slammed her pretty hard.
506
00:22:09,621 --> 00:22:11,738
She even had to put a steel pin
in her wrist.
507
00:22:11,740 --> 00:22:13,456
Dicey almost even
pressed charges.
508
00:22:13,458 --> 00:22:15,742
But she never did.
509
00:22:15,744 --> 00:22:17,076
Yeah, it sounds like
510
00:22:17,078 --> 00:22:19,963
their rivalry was about
more than just Roller Derby.
511
00:22:19,965 --> 00:22:21,664
Yeah. If there was,
512
00:22:21,666 --> 00:22:24,000
it wasn't something
Dicey talked about.
513
00:22:26,220 --> 00:22:27,604
Thanks to Catherine's
514
00:22:27,606 --> 00:22:30,289
intel, I planted a uni
outside the Siren's practice,
515
00:22:30,291 --> 00:22:32,926
then ran Sugar's license plate
when she left.
516
00:22:32,928 --> 00:22:33,927
We get an ID?
517
00:22:33,929 --> 00:22:35,895
Yeah, it turns out Sugar Stix is
518
00:22:35,897 --> 00:22:37,764
one Dr. Sharon Morgan.
519
00:22:37,766 --> 00:22:41,000
She's a pediatrician
with a practice in Kahala.
520
00:22:41,002 --> 00:22:42,735
So, what's Sugar's beef
with Dicey?
521
00:22:42,737 --> 00:22:45,738
Yeah, yeah. I said it out loud,
and I meant it. Go ahead.
522
00:22:45,740 --> 00:22:47,139
All right. uh,
actually, I wish I knew.
523
00:22:47,141 --> 00:22:49,642
It turns out that they actually
might have known each other
524
00:22:49,644 --> 00:22:50,743
outside of Roller Derby.
525
00:22:50,745 --> 00:22:53,145
Dr. Morgan recently
enrolled her son
526
00:22:53,147 --> 00:22:54,747
at the school where Dana taught.
527
00:22:54,749 --> 00:22:57,316
Okay, well, maybe whatever was
going on between them moved off
528
00:22:57,318 --> 00:22:59,202
of the track,
into the real world.
529
00:23:06,710 --> 00:23:10,096
Hi. Uh, Dr. Morgan, I'm sorry
to barge in here like this,
530
00:23:10,098 --> 00:23:11,598
but your receptionist said
we could find you here.
531
00:23:11,600 --> 00:23:13,216
Okay, well, I'm with a patient,
532
00:23:13,218 --> 00:23:15,001
so, you're gonna have to wait.
533
00:23:15,003 --> 00:23:16,386
Uh, we're with
534
00:23:16,388 --> 00:23:19,806
Five-O, so unfortunately,
we can't wait. Sorry.
535
00:23:19,808 --> 00:23:21,507
We got to talk
to Dr. Sugar Stix.
536
00:23:23,311 --> 00:23:24,777
I am so sorry about this.
537
00:23:24,779 --> 00:23:26,896
Okay, I'll be back
in a minute.
538
00:23:32,653 --> 00:23:34,537
I think you've made a mistake.
Oh, okay.
539
00:23:34,539 --> 00:23:36,789
Well, if you're not Sugar Stix,
where'd you get
540
00:23:36,791 --> 00:23:39,409
the Derby injuries?
541
00:23:39,411 --> 00:23:41,160
Okay, so what if I'm Sugar Stix?
542
00:23:41,162 --> 00:23:42,528
There's no crime in that.
543
00:23:42,530 --> 00:23:44,464
Well, you're the one
who's hiding it.
544
00:23:44,466 --> 00:23:46,416
Look, I am
545
00:23:46,418 --> 00:23:49,201
proud to be a South Shore Siren,
all right? I am.
546
00:23:49,203 --> 00:23:51,754
But I'm also a physician,
and there are a lot of parents
547
00:23:51,756 --> 00:23:53,339
in this practice
that would think twice
548
00:23:53,341 --> 00:23:55,008
about bringing their children
to see me
549
00:23:55,010 --> 00:23:57,593
if they knew how many people
I was putting in the hospital.
550
00:23:57,595 --> 00:23:59,228
That's a good point.
551
00:23:59,230 --> 00:24:02,231
So, Dicey Hot threatened
to out you at school?
552
00:24:02,233 --> 00:24:03,883
That's why you killed her?
What?!
553
00:24:03,885 --> 00:24:05,935
Is that why you killed her?
No!
554
00:24:05,937 --> 00:24:07,737
Come on, please.
555
00:24:11,943 --> 00:24:14,243
Look, I did not kill her.
556
00:24:14,245 --> 00:24:16,395
You didn't kill her. You roughed
her up pretty bad on the track.
557
00:24:16,397 --> 00:24:18,397
Everyone gets roughed up
on the track.
558
00:24:18,399 --> 00:24:21,034
She fractured my foot
and gave me a concussion.
559
00:24:21,036 --> 00:24:22,735
People seem to think that you
two had it out for each other.
560
00:24:22,737 --> 00:24:26,255
On the track... sure,
but it wasn't personal.
561
00:24:26,257 --> 00:24:29,625
Look, you want to know who
really had it out for Dicey?
562
00:24:29,627 --> 00:24:31,410
Talk to her own teammates.
563
00:24:31,412 --> 00:24:33,296
What do you mean--
her own teammates?
564
00:24:33,298 --> 00:24:36,099
Coach Blair--
he put Dicey on a pedestal,
565
00:24:36,101 --> 00:24:38,634
and that didn't sit so well
with some of the other Dolls.
566
00:24:38,636 --> 00:24:39,719
The Dolls were jealous?
567
00:24:39,721 --> 00:24:41,270
Hell, yeah.
568
00:24:41,272 --> 00:24:44,273
Look, whatever
was going on over there,
569
00:24:44,275 --> 00:24:46,726
it was bad enough
that Dicey wanted to jump ship
570
00:24:46,728 --> 00:24:48,361
at the end of the season.
571
00:24:52,484 --> 00:24:54,100
Hey.
572
00:24:54,102 --> 00:24:55,818
Hey, can you talk?
573
00:24:55,820 --> 00:24:58,071
Uh... yeah, yeah, I'm good.
574
00:24:58,073 --> 00:24:59,271
What do you know
575
00:24:59,273 --> 00:25:01,157
about Dicey Hot wanting
to leave the Diamond Dolls?
576
00:25:01,159 --> 00:25:04,377
No. Everything I've heard
is that she loved this team.
577
00:25:04,379 --> 00:25:06,329
Not according to Sugar Stix.
She said the other girls
578
00:25:06,331 --> 00:25:07,663
on the team were jealous.
579
00:25:07,665 --> 00:25:08,798
Um, they are really competitive.
580
00:25:08,800 --> 00:25:10,550
I suppose they could be covering
for each other.
581
00:25:10,552 --> 00:25:12,085
Listen, Catherine,
582
00:25:12,087 --> 00:25:14,620
I need you to get me a roster
with the girls' real names on it
583
00:25:14,622 --> 00:25:15,755
so I can start checking alibis.
584
00:25:15,757 --> 00:25:16,956
Yeah.
585
00:25:16,958 --> 00:25:18,124
Okay, I'm on it.
586
00:25:18,126 --> 00:25:19,809
All right, thank you.
587
00:25:22,897 --> 00:25:24,397
Hey, that was fast.
588
00:25:24,399 --> 00:25:27,800
Whoa, whoa, whoa, whoa.
What? Dr. Who?
589
00:25:37,361 --> 00:25:39,278
Mom.
Hey.
590
00:25:39,280 --> 00:25:40,246
You all right?
591
00:25:40,248 --> 00:25:41,981
I'm fine.
I just hit my head.
592
00:25:41,983 --> 00:25:43,449
It's nothing.
593
00:25:43,451 --> 00:25:45,651
Okay, all right, um,
let me get this straight.
594
00:25:45,653 --> 00:25:47,987
You, uh... you-you got home,
595
00:25:47,989 --> 00:25:50,006
you interrupted a burglar,
596
00:25:50,008 --> 00:25:51,707
he knocked you down,
and he took off?
597
00:25:51,709 --> 00:25:54,677
Yeah, that's, uh...
that's pretty much it.
598
00:25:54,679 --> 00:25:56,162
Yeah.
599
00:25:56,164 --> 00:25:59,048
And he bypasses
the entire security system?
600
00:25:59,050 --> 00:26:00,666
Guess so.
601
00:26:00,668 --> 00:26:02,852
Oh, he's a pretty
sophisticated thief, Mom.
602
00:26:02,854 --> 00:26:05,888
I mean, it took five guys three
days to install that system.
603
00:26:05,890 --> 00:26:07,807
Oh, please.
604
00:26:07,809 --> 00:26:08,858
You're exaggerating.
605
00:26:08,860 --> 00:26:11,177
And then he got
a jump on you?
606
00:26:14,148 --> 00:26:16,566
You get a look
at this guy?
607
00:26:18,285 --> 00:26:20,953
Uh, no, no. He was...
608
00:26:20,955 --> 00:26:23,456
He was wearing a ski mask. Um,
609
00:26:23,458 --> 00:26:25,658
it all...
it all happened so fast.
610
00:26:25,660 --> 00:26:28,995
I want to help, okay?
I want to help, and I can't...
611
00:26:28,997 --> 00:26:30,630
Steve, please,
612
00:26:30,632 --> 00:26:33,365
I don't want to talk
about it, okay? I'm fine.
613
00:26:33,367 --> 00:26:35,251
I just want
614
00:26:35,253 --> 00:26:36,636
to get out of here and move on.
615
00:26:37,471 --> 00:26:40,053
Okay.
Thanks.
616
00:26:40,054 --> 00:26:42,673
All right, but you're not
going back to your place.
617
00:26:42,710 --> 00:26:44,994
Once you get released from
here, you're coming home
618
00:26:44,996 --> 00:26:47,163
till we find you a safe building
to move into.
619
00:26:47,931 --> 00:26:49,698
I-I got to get back to work.
620
00:26:51,551 --> 00:26:53,803
I'll see you at home.
621
00:26:53,805 --> 00:26:54,754
Don't worry.
622
00:26:54,756 --> 00:26:57,223
All right.
623
00:27:14,158 --> 00:27:15,441
Hey.
624
00:27:15,443 --> 00:27:16,609
Catherine,
what are you doing here?
625
00:27:16,611 --> 00:27:17,777
Danny told me
about your mom.
626
00:27:17,779 --> 00:27:19,228
You're supposed
to be undercover.
627
00:27:19,230 --> 00:27:21,247
No. It's okay. We're done
for the day. All the girls left.
628
00:27:21,249 --> 00:27:22,948
It would have looked weird
if I stayed.
629
00:27:22,950 --> 00:27:24,500
All right.
Did you get the roster?
630
00:27:24,502 --> 00:27:25,918
No. Not yet.
631
00:27:25,920 --> 00:27:28,254
I got to access Coach Blair's
computer, and he stays there
632
00:27:28,256 --> 00:27:30,089
late the night before
a big bout, so...
633
00:27:30,091 --> 00:27:31,707
Don't worry about it.
I'm on it, okay?
634
00:27:31,709 --> 00:27:33,843
I need to be here right now.
What happened?
635
00:27:33,845 --> 00:27:35,511
Well, according to Doris,
she, uh...
636
00:27:35,513 --> 00:27:36,929
she interrupted a burglary.
637
00:27:36,931 --> 00:27:40,082
This doesn't look
like a normal burglary.
638
00:27:40,084 --> 00:27:42,685
No, that's because it
wasn't a normal burglary.
639
00:27:42,687 --> 00:27:44,586
This was a surgical
strike. Whoever did this
640
00:27:44,588 --> 00:27:46,255
knew exactly
what they were looking for,
641
00:27:46,257 --> 00:27:47,473
and they knew Doris well enough
642
00:27:47,475 --> 00:27:50,259
to know where she
would hide something.
643
00:27:50,261 --> 00:27:53,863
She's lying to me again.
644
00:27:55,365 --> 00:27:57,316
I don't know what
to do, Catherine.
645
00:27:57,318 --> 00:27:59,402
Steve?
Yeah.
646
00:27:59,404 --> 00:28:01,487
I need to tell you something.
What?
647
00:28:01,489 --> 00:28:06,575
Have you ever heard of,
um, someone named Mangosta?
648
00:28:06,577 --> 00:28:09,829
Mangosta? No. Why?
649
00:28:09,831 --> 00:28:13,466
He's an operative
from Doris' past in Covert Ops.
650
00:28:13,468 --> 00:28:16,252
Did you get this information
from Navy intel?
651
00:28:16,254 --> 00:28:18,671
No. No, it's not.
652
00:28:18,673 --> 00:28:21,057
Then how do you know this?
653
00:28:21,925 --> 00:28:23,843
There was a...
654
00:28:23,845 --> 00:28:26,679
There was an incident
that happened a while ago,
655
00:28:26,681 --> 00:28:29,348
and Mangosta came after Doris
here on the island.
656
00:28:29,350 --> 00:28:33,135
She managed to turn the tables
on him, but I think this...
657
00:28:33,137 --> 00:28:34,520
this could be connected.
658
00:28:38,358 --> 00:28:40,642
Why did you not tell me that?
659
00:28:40,644 --> 00:28:43,645
I wanted to, and I should have.
660
00:28:43,647 --> 00:28:45,081
Yeah, you should have!
661
00:28:45,083 --> 00:28:46,332
I made a promise.
662
00:28:47,751 --> 00:28:51,087
And Doris-- she didn't want you
to worry, so I didn't...
663
00:28:54,591 --> 00:28:56,542
You should go, okay?
664
00:28:56,544 --> 00:28:58,878
Steve?
Catherine.
665
00:30:02,678 --> 00:30:04,045
Hey, Alice.
Hey.
666
00:30:04,047 --> 00:30:05,763
What are you doing here?
I was looking
667
00:30:05,765 --> 00:30:07,798
for a knee brace.
668
00:30:07,800 --> 00:30:09,767
Is Coach Blair here?
669
00:30:09,769 --> 00:30:10,968
No, I haven't seen him.
670
00:30:10,970 --> 00:30:13,020
I think he might be
on the track already.
671
00:30:14,356 --> 00:30:16,774
Okay, well, the... the knee
braces are in the locker room.
672
00:30:16,776 --> 00:30:18,526
Great. I'll see you out there.
673
00:31:03,505 --> 00:31:06,907
Coach. Sirens are looking
strong out there.
674
00:31:08,160 --> 00:31:10,161
Hey, you got a second?
675
00:31:10,163 --> 00:31:12,496
See that girl right there?
676
00:31:12,498 --> 00:31:15,382
Yeah, that one.
677
00:31:15,384 --> 00:31:18,519
Who's ready to taste the pain?
678
00:31:20,690 --> 00:31:24,741
Welcome everyone to the Pacific
Roller Derby Championship
679
00:31:24,743 --> 00:31:26,710
between the 14-1 Diamond Dolls
680
00:31:26,712 --> 00:31:29,363
and the 13-2 South Shore Sirens.
681
00:31:29,365 --> 00:31:32,433
And bad-to-the-bone Sugar Stix,
682
00:31:32,435 --> 00:31:35,186
full of sugar and spice
and nothing nice.
683
00:31:39,559 --> 00:31:41,759
These ladies have battled
through a long,
684
00:31:41,761 --> 00:31:43,760
brutal season to get here,
and you better
685
00:31:43,762 --> 00:31:44,979
believe they're gonna
leave it all
686
00:31:44,981 --> 00:31:46,930
on the track in this bout.
687
00:31:46,932 --> 00:31:48,866
Trash talk is over,
it's Derby time.
688
00:31:48,868 --> 00:31:51,986
Ladies, let's rock and roll!
689
00:31:54,874 --> 00:31:56,791
Right out of the blocks,
690
00:31:56,793 --> 00:31:59,293
Siren's jammer Sunstroke
breaks through the pack
691
00:31:59,295 --> 00:32:02,779
as lead jammer while Sugar Stix
lays in hard to Crimson Bride.
692
00:32:02,781 --> 00:32:05,782
This sure isn't the first time
693
00:32:05,784 --> 00:32:07,784
Sugar and Crimson have battled
it out on the track.
694
00:32:07,786 --> 00:32:10,337
We can expect
a hard-hitting bout tonight.
695
00:32:11,790 --> 00:32:15,826
Big whip through the pack puts
Dolls jammer Alice Trooper
696
00:32:15,828 --> 00:32:18,045
into scoring position.
697
00:32:18,047 --> 00:32:21,798
But Siren's jammer Sunstroke
is on the move and oh!
698
00:32:21,800 --> 00:32:23,651
Scores a big point,
699
00:32:23,653 --> 00:32:25,970
taking out Crimson Bride
to end the jam.
700
00:32:29,992 --> 00:32:32,026
You okay?
701
00:32:32,028 --> 00:32:33,978
Yeah, yeah, yeah, I'm fine.
Look, I'm sorry
702
00:32:33,980 --> 00:32:36,313
I didn't block you.
Don't worry about blocking me. Look,
703
00:32:36,315 --> 00:32:38,299
you're a jammer. Your
job is to score points.
704
00:32:38,301 --> 00:32:40,284
Okay? So start
scoring 'em.
705
00:32:41,586 --> 00:32:44,421
Once again, ladies
and gentlemen, here we go.
706
00:32:47,459 --> 00:32:51,846
Oh, yeah, Crimson getting some
payback on Sugar Stix.
707
00:32:51,848 --> 00:32:54,164
Sunstroke making a big push
to get into scoring position
708
00:32:54,166 --> 00:32:56,984
and oh! Big foul.
709
00:32:56,986 --> 00:32:59,186
Crimson Bride is down
and looking hurt.
710
00:32:59,188 --> 00:33:02,339
That's the second major foul
for Sunstroke.
711
00:33:02,341 --> 00:33:05,059
She's really got it out
for Crimson Bride.
712
00:33:05,061 --> 00:33:06,360
She landed hard on that shoulder
and is slow to get up.
713
00:33:06,362 --> 00:33:07,728
Crimson, over here!
714
00:33:07,730 --> 00:33:09,846
Big boos from the crowd as
Crimson Bride goes to the bench.
715
00:33:09,848 --> 00:33:10,981
Hot Lips.
716
00:33:10,983 --> 00:33:12,666
- You're in.
- I'm good to skate.
717
00:33:12,668 --> 00:33:14,435
I can skate.
Extend it.
718
00:33:14,437 --> 00:33:15,674
The crowd is really unhappy
about this move.
719
00:33:15,699 --> 00:33:16,705
No. No. Uh-uh.
720
00:33:16,706 --> 00:33:19,022
You're sitting out this jam.
You're sitting out this jam.
721
00:33:21,476 --> 00:33:25,412
That might be all she wrote
for Crimson Bride.
722
00:33:25,414 --> 00:33:28,082
Catherine get you
the team roster?
723
00:33:28,084 --> 00:33:29,032
She did more than that.
724
00:33:29,034 --> 00:33:30,084
She sent over Coach Blair's
725
00:33:30,086 --> 00:33:31,302
entire hard drive.
726
00:33:31,304 --> 00:33:33,036
Anything interesting?
Yeah,
727
00:33:33,038 --> 00:33:34,305
and it wasn't the roster.
728
00:33:34,973 --> 00:33:36,423
Check this out.
729
00:33:38,760 --> 00:33:40,010
Wow.
Whoa.
730
00:33:40,012 --> 00:33:43,063
These girls
look drugged.
731
00:33:43,065 --> 00:33:44,949
That would
explain the GHB
732
00:33:44,951 --> 00:33:45,900
in Dana Moore's system.
733
00:33:45,902 --> 00:33:46,967
Whoa, whoa, whoa.
734
00:33:46,969 --> 00:33:48,986
Those were on
Blair's computer.
735
00:33:50,071 --> 00:33:51,238
Who is this scumbag?
736
00:33:51,240 --> 00:33:52,406
That's a good
question.
737
00:33:52,408 --> 00:33:53,557
His ID dates back
738
00:33:53,559 --> 00:33:54,742
only five years in Hawaii,
739
00:33:54,744 --> 00:33:55,892
so I ran facial recognition
740
00:33:55,894 --> 00:33:57,661
on a DMV photo and got a hit.
741
00:33:58,781 --> 00:33:59,914
Meet Larry Banks.
742
00:33:59,916 --> 00:34:01,415
He's an ex-con
from Seattle.
743
00:34:01,417 --> 00:34:02,566
He did time
744
00:34:02,568 --> 00:34:04,168
for producing and
distributing pornography.
745
00:34:04,170 --> 00:34:05,902
His M.O. was
drugging girls
746
00:34:05,904 --> 00:34:07,421
and taking their
pictures.
747
00:34:07,423 --> 00:34:09,173
Looks like he's
up to his old tricks.
748
00:34:09,175 --> 00:34:10,257
If he's been drugging them,
749
00:34:10,259 --> 00:34:11,875
most of these girls
might not even know
750
00:34:11,877 --> 00:34:13,127
they've been victimized.
751
00:34:13,129 --> 00:34:15,429
Maybe Dicey figured
out what was going on.
752
00:34:15,431 --> 00:34:17,014
Okay, so, if
she confronted him
753
00:34:17,016 --> 00:34:18,515
after the semi-final match,
754
00:34:18,517 --> 00:34:21,268
that could've been when Banks
shot her up with the GHB.
755
00:34:21,270 --> 00:34:22,553
And you know what?
He could have
756
00:34:22,555 --> 00:34:24,438
told her that it was cortisone
for her shoulder.
757
00:34:24,440 --> 00:34:26,223
And that would've made
the timing work out right.
758
00:34:26,225 --> 00:34:29,109
Max said she was injected six
to eight hours before she fell.
759
00:34:29,111 --> 00:34:31,094
GHB is a very slow-acting drug.
760
00:34:31,096 --> 00:34:32,446
She would've gotten
progressively more
761
00:34:32,448 --> 00:34:33,897
disoriented and unstable.
762
00:34:33,899 --> 00:34:35,532
Until she fell off her balcony.
763
00:34:41,873 --> 00:34:43,207
Come on, girls, come on!
764
00:34:43,209 --> 00:34:44,274
Skate hard!
765
00:34:44,276 --> 00:34:45,709
Coach, I want
to go back in.
766
00:34:45,711 --> 00:34:47,361
No, I already told you,
until you let me
767
00:34:47,363 --> 00:34:49,463
give you a shot for that arm,
you're not going back in.
768
00:34:49,465 --> 00:34:52,166
I don't need it.
Then you're not gonna skate.
769
00:34:52,168 --> 00:34:53,550
Fine. Fine. Shoot me up.
770
00:34:53,552 --> 00:34:55,252
In my office.
771
00:34:56,671 --> 00:34:58,222
Hey, Lou, take over.
772
00:34:58,224 --> 00:35:00,174
We'll be right back.
773
00:35:03,144 --> 00:35:04,178
Hey.
774
00:35:04,180 --> 00:35:05,696
Where did Crimson go? She okay?
775
00:35:05,698 --> 00:35:06,730
I'm sure she's fine.
776
00:35:06,732 --> 00:35:09,650
She's taken harder
hits than that.
777
00:35:12,404 --> 00:35:13,771
Okay, let's get this over with.
778
00:35:13,773 --> 00:35:15,689
Where's the needle?
779
00:35:26,569 --> 00:35:29,740
This has been one of the most
intense championships in memory
780
00:35:29,840 --> 00:35:32,590
as the South Shore Sirens battle
the Diamond Dolls for the title.
781
00:35:32,592 --> 00:35:34,759
It's neck and neck
and there's no sign
782
00:35:34,761 --> 00:35:38,096
that either of these teams is
gonna go down without a fight.
783
00:35:38,098 --> 00:35:40,815
The Dolls had the early lead,
but jam after jam, the Sirens...
784
00:35:40,817 --> 00:35:41,883
Where's Catherine?
785
00:35:41,885 --> 00:35:42,984
I don't see
Catherine anywhere.
786
00:35:42,986 --> 00:35:44,635
I don't see Banks, either.
787
00:35:44,637 --> 00:35:46,438
Let me go.
788
00:35:46,440 --> 00:35:47,989
What are you doing?
789
00:35:47,991 --> 00:35:51,309
It's pretty
simple, Crimson.
790
00:35:51,311 --> 00:35:52,810
I just want some answers.
791
00:35:54,914 --> 00:35:56,664
I don't know
what you're talking about.
792
00:35:57,918 --> 00:35:59,200
What are you doing?
793
00:35:59,202 --> 00:36:00,785
I saw you in here earlier.
794
00:36:00,787 --> 00:36:03,154
Don't worry,
this won't take
795
00:36:03,156 --> 00:36:04,339
as long as it did with Dicey.
796
00:36:04,341 --> 00:36:05,540
I tripled the dose.
797
00:36:05,542 --> 00:36:07,926
What? What?
I wasn't in here, it wasn't me.
798
00:36:07,928 --> 00:36:10,011
Stop lying.
799
00:36:10,013 --> 00:36:11,679
Who the hell
are you
800
00:36:11,681 --> 00:36:13,515
and what the hell did you do
with my computer?
801
00:36:13,517 --> 00:36:16,551
Oh, my God, it was you, you
killed her, you killed Dicey.
802
00:36:16,553 --> 00:36:17,685
Did you find the pictures?
803
00:36:17,687 --> 00:36:18,853
What? No.
What pictures?
804
00:36:18,855 --> 00:36:20,138
I-I don't know
what you're talking about.
805
00:36:20,140 --> 00:36:21,689
Did you... did Dicey tell
you about what she found?
806
00:36:21,691 --> 00:36:22,438
No!
807
00:36:22,463 --> 00:36:24,009
She said she was
gonna go to the cops.
808
00:36:24,010 --> 00:36:25,860
Is that what you are?
Are you a cop?
809
00:36:25,862 --> 00:36:27,812
No, I'm not a cop! I'm not a cop!
Are you a cop?
810
00:36:27,814 --> 00:36:30,031
Back off!
811
00:36:30,033 --> 00:36:31,766
Danny.
812
00:36:35,070 --> 00:36:36,854
Catherine!
813
00:36:36,856 --> 00:36:38,156
Catherine?!
814
00:36:38,158 --> 00:36:40,691
In here!
815
00:36:44,630 --> 00:36:46,548
All right, let's go.
816
00:36:46,550 --> 00:36:47,532
Hey.
817
00:36:47,534 --> 00:36:48,800
- You're safe, okay?
- Move.
818
00:36:48,802 --> 00:36:50,552
Thanks.
819
00:36:52,138 --> 00:36:53,755
You okay?
820
00:36:53,757 --> 00:36:55,173
Yeah.
821
00:36:59,395 --> 00:37:01,763
Thanks.
822
00:37:15,327 --> 00:37:18,613
I know a lot of people here
823
00:37:18,615 --> 00:37:20,448
knew her as Miss Moore.
824
00:37:20,450 --> 00:37:23,001
And I've really enjoyed
hearing your stories
825
00:37:23,003 --> 00:37:26,087
about what a great
teacher she was.
826
00:37:26,089 --> 00:37:28,406
But...
827
00:37:28,408 --> 00:37:30,925
I want you to know there was
a lot more to her than that.
828
00:37:30,927 --> 00:37:32,677
I knew her as
829
00:37:32,679 --> 00:37:34,429
Dicey Hot...
830
00:37:35,849 --> 00:37:38,216
...star jammer
for the Diamond Dolls.
831
00:37:40,252 --> 00:37:41,769
She was a...
832
00:37:41,771 --> 00:37:44,472
was a great friend and...
833
00:37:46,758 --> 00:37:49,060
...was one of the strongest
people I've ever met.
834
00:37:49,062 --> 00:37:52,113
On and off the track.
835
00:37:54,617 --> 00:37:56,734
She was...
836
00:37:56,736 --> 00:37:58,486
she was so strong
837
00:37:58,488 --> 00:37:59,787
she stood up for me,
838
00:37:59,789 --> 00:38:03,408
even when I-I didn't
ask for help.
839
00:38:03,410 --> 00:38:06,661
Even when I...
840
00:38:06,663 --> 00:38:10,381
when I didn't know I needed it.
841
00:38:13,452 --> 00:38:14,619
She was...
842
00:38:14,621 --> 00:38:17,805
she was always doing
the right thing.
843
00:38:19,508 --> 00:38:22,227
That's just who she was.
844
00:38:22,229 --> 00:38:24,479
And I guess
that's where the Dana you knew
845
00:38:24,481 --> 00:38:26,397
and the Dicey I knew
came together.
846
00:38:26,399 --> 00:38:29,517
She was a... a leader,
847
00:38:29,519 --> 00:38:32,320
and a protector,
and she had our backs
848
00:38:32,322 --> 00:38:34,105
all the way to the end.
849
00:38:51,123 --> 00:38:52,457
Your tea.
850
00:38:52,459 --> 00:38:54,092
Ah, thank you.
851
00:38:56,845 --> 00:38:57,845
Mmm.
852
00:38:57,847 --> 00:38:59,430
God, that's good.
853
00:38:59,432 --> 00:39:01,299
Good.
854
00:39:02,334 --> 00:39:03,718
Hey, Mom, we need to talk.
855
00:39:03,720 --> 00:39:06,888
Sure, honey. What's up?
856
00:39:07,723 --> 00:39:10,391
Who robbed your house?
857
00:39:10,393 --> 00:39:12,443
I told you, I didn't see him.
858
00:39:12,445 --> 00:39:14,646
Okay.
859
00:39:14,648 --> 00:39:18,616
Did it have anything
to do with Mangosta?
860
00:39:24,540 --> 00:39:25,740
Catherine told you, huh?
861
00:39:25,742 --> 00:39:28,626
Is it not enough...
862
00:39:28,628 --> 00:39:31,996
that you can't open your mouth
without lying to me?
863
00:39:31,998 --> 00:39:33,414
You got to use Catherine
against me, too, Mom?
864
00:39:33,416 --> 00:39:35,533
I wasn't using Catherine,
I was trying to protect you.
865
00:39:35,535 --> 00:39:36,501
Mom,
866
00:39:36,503 --> 00:39:37,719
could you just stop
for a minute?
867
00:39:37,721 --> 00:39:39,253
Just stop, all right?
868
00:39:39,255 --> 00:39:41,756
Catherine and I had
a good thing, and now what?
869
00:39:41,758 --> 00:39:43,057
Huh?
Steve,
870
00:39:43,059 --> 00:39:44,092
that girl loves you.
871
00:39:44,094 --> 00:39:45,259
She wasn't trying to hurt you.
872
00:39:45,261 --> 00:39:46,544
I-I wasn't trying to hurt you.
873
00:39:46,546 --> 00:39:47,712
Mom,
874
00:39:47,714 --> 00:39:49,315
you don't get it,
you still don't get it.
875
00:39:49,316 --> 00:39:50,648
You don't...
Steve, Steve, I'm sorry.
876
00:39:50,650 --> 00:39:52,233
Who robbed your house, Mom?
877
00:39:52,235 --> 00:39:53,318
I don't know.
878
00:39:53,320 --> 00:39:54,485
Who robbed your house?
879
00:39:54,487 --> 00:39:55,886
I don't... I don't know!
880
00:40:00,075 --> 00:40:01,892
Okay.
881
00:40:01,894 --> 00:40:04,946
What was in the safe?
882
00:40:09,703 --> 00:40:11,753
It was a microfiche.
883
00:40:11,755 --> 00:40:14,839
It had unredacted
action reports
884
00:40:14,841 --> 00:40:16,207
from my entire career
885
00:40:16,209 --> 00:40:18,209
in Covert Ops.
886
00:40:18,211 --> 00:40:21,245
It ha... had names.
887
00:40:21,247 --> 00:40:25,082
Mom, that is incredibly
dangerous information, okay?
888
00:40:25,084 --> 00:40:26,634
It could get
you killed.
889
00:40:26,636 --> 00:40:27,969
It could get me killed.
890
00:40:27,971 --> 00:40:29,103
How long did you have it?
891
00:40:29,105 --> 00:40:30,471
Since I left the CIA.
892
00:40:30,473 --> 00:40:31,639
And where'd you keep it
all those years?
893
00:40:31,641 --> 00:40:33,358
Here under the floorboards
894
00:40:33,360 --> 00:40:34,425
in the... in the office.
895
00:40:34,427 --> 00:40:35,727
You brought it
into this house?
896
00:40:35,729 --> 00:40:36,811
With Dad, and Mary
897
00:40:36,813 --> 00:40:38,946
and me?
You don't understand.
898
00:40:38,948 --> 00:40:40,982
It was to keep you safe.
No, Mom.
899
00:40:40,984 --> 00:40:42,767
Yes. My leverage.
It was my insurance policy.
900
00:40:42,769 --> 00:40:44,485
In case anyone
ever came after me.
901
00:40:44,487 --> 00:40:45,770
It was what kept us safe.
902
00:40:45,772 --> 00:40:46,771
So long as
903
00:40:46,773 --> 00:40:48,406
nobody knew where it was.
904
00:40:52,161 --> 00:40:55,830
It's all I had.
905
00:41:29,415 --> 00:41:31,916
I am so sorry.
906
00:41:33,419 --> 00:41:35,753
I should've told you.
907
00:42:05,367 --> 00:42:06,951
What's your origin?
908
00:42:06,953 --> 00:42:08,736
North America, unsecured.
909
00:42:08,738 --> 00:42:10,321
Outgoing classification?
910
00:42:10,323 --> 00:42:13,491
Alpha, Charlie, three, seven,
niner, five, four.
911
00:42:13,493 --> 00:42:15,209
Going secure and transferring.
912
00:42:16,044 --> 00:42:17,578
Doris.
913
00:42:17,580 --> 00:42:19,664
Never expected to hear
from you again.
914
00:42:19,666 --> 00:42:21,165
I hoped you wouldn't.
915
00:42:21,167 --> 00:42:23,918
Are you safe?
916
00:42:23,920 --> 00:42:25,202
Not for long.
917
00:42:25,204 --> 00:42:30,204
== sync, corrected by elderman ==
65364
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.