All language subtitles for Hawaii.Five-0.2010.S10E19.720p.HDTV.x265-MiNX.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:21,888 --> 00:00:23,487 Ooh! Smells good. 3 00:00:23,556 --> 00:00:25,223 Yeah, yeah. 4 00:00:25,291 --> 00:00:26,657 Should I wake up Steve? 5 00:00:26,726 --> 00:00:29,227 No, no, no, uh, he and I went out late last night. 6 00:00:29,295 --> 00:00:30,428 Yeah. 7 00:00:32,648 --> 00:00:34,498 Ah... yeah! 8 00:00:34,575 --> 00:00:37,271 What you doing there, you pouring the bacon grease into the batter? 9 00:00:37,296 --> 00:00:39,470 Oh, I'm so glad you're paying attention. 10 00:00:40,375 --> 00:00:41,849 Fat is flavor, son. 11 00:00:41,874 --> 00:00:43,908 Yep, that's, uh, definitely a new one. 12 00:00:44,679 --> 00:00:46,867 Let me tell you a little something about this recipe. 13 00:00:46,891 --> 00:00:48,490 It helped me seal the deal 14 00:00:48,515 --> 00:00:50,680 with the love of my life. 15 00:00:50,705 --> 00:00:53,539 One taste of Mama Bama's waffles 16 00:00:53,564 --> 00:00:55,564 and she knew there was no going back. 17 00:00:56,187 --> 00:00:57,543 Might want to think about that 18 00:00:57,568 --> 00:01:00,264 when it comes time for you to land your own special someone. 19 00:01:00,289 --> 00:01:02,404 Actually, I'm kind of seeing 20 00:01:02,473 --> 00:01:05,240 - someone pretty special right now. - Oh, and how's that going? 21 00:01:05,593 --> 00:01:07,509 It's amazing. 22 00:01:08,898 --> 00:01:11,843 - Sounds like you got it bad. - Yeah, it's... 23 00:01:12,156 --> 00:01:13,734 You know, we've been friends for a long time. 24 00:01:13,759 --> 00:01:16,039 - Mm-hmm. - And I used to lie awake at night, 25 00:01:16,064 --> 00:01:17,312 hoping that it would become 26 00:01:17,337 --> 00:01:19,070 something more, you know, just begging. 27 00:01:19,095 --> 00:01:20,328 And now it has, 28 00:01:20,560 --> 00:01:21,742 I'm still in bed, 29 00:01:21,774 --> 00:01:23,607 lying awake thinking about the different ways 30 00:01:23,632 --> 00:01:25,232 I can screw this thing up. 31 00:01:25,257 --> 00:01:27,057 Well, if that's the case, 32 00:01:27,236 --> 00:01:29,803 you definitely need this recipe. 33 00:01:29,828 --> 00:01:32,156 Yeah, look, we all mess up sometimes. 34 00:01:32,474 --> 00:01:34,874 But when you do, these waffles are like 35 00:01:34,899 --> 00:01:36,365 a get-out-of-jail-free card. 36 00:01:36,390 --> 00:01:38,123 - Yeah? - Yeah. 37 00:01:38,761 --> 00:01:40,804 Hey, you want to, uh, walk me through that recipe one more time? 38 00:01:40,829 --> 00:01:41,749 - Sure, sure. - Yeah. 39 00:01:41,774 --> 00:01:43,018 A little more coconut wouldn't be bad. 40 00:01:43,043 --> 00:01:44,336 Yeah, yeah, I got you. 41 00:01:44,876 --> 00:01:45,876 Look at that. Macadamia? 42 00:01:45,901 --> 00:01:47,434 Yeah, nuts. You got it. 43 00:02:02,240 --> 00:02:04,249 Oh, you were killing it out there. 44 00:02:04,546 --> 00:02:06,913 It's a good day for me if I can make it to the bottom 45 00:02:06,938 --> 00:02:08,504 of the wave without eating it. 46 00:02:09,031 --> 00:02:10,031 Yeah, well, 47 00:02:10,056 --> 00:02:11,570 Tani's been giving me some pointers, but 48 00:02:11,595 --> 00:02:14,078 you're no slouch yourself out there, Mr. Noshimuri. 49 00:02:14,103 --> 00:02:16,234 It's okay. Trust me. 50 00:02:16,273 --> 00:02:18,273 I'm used to being second best in the ocean. 51 00:02:18,299 --> 00:02:20,109 My ex-wife was a pro surfer. 52 00:02:20,451 --> 00:02:21,951 And very competitive. 53 00:02:24,601 --> 00:02:27,453 Hey, listen, uh... being away 54 00:02:27,478 --> 00:02:29,077 from Five-O hasn't been easy. 55 00:02:29,102 --> 00:02:31,803 So, you inviting me out like this... 56 00:02:32,050 --> 00:02:33,717 it means a lot, thank you. 57 00:02:34,242 --> 00:02:37,195 Well, I've always known you to be a good guy, Adam. 58 00:02:37,227 --> 00:02:39,906 And you made me feel welcome since day one. 59 00:02:40,273 --> 00:02:41,702 And, for what it's worth, I really 60 00:02:41,727 --> 00:02:43,278 hope Steve puts you back on the team. 61 00:02:43,717 --> 00:02:45,179 You and me both. 62 00:02:46,565 --> 00:02:48,101 Well, just give him time. 63 00:02:48,126 --> 00:02:49,637 You know, Steve, he's smart, he's fair. 64 00:02:49,662 --> 00:02:51,250 I'm sure he's gonna come around. 65 00:02:54,125 --> 00:02:56,859 ♪ This is my fight song ♪ 66 00:02:56,970 --> 00:02:59,828 - ♪ Take back my life song... ♪ - Pretty sure that's you. 67 00:02:59,897 --> 00:03:03,499 ♪ Prove I'm all right song ♪ 68 00:03:03,882 --> 00:03:05,351 Olivia, hey. 69 00:03:05,936 --> 00:03:08,491 Okay. Calm down, and just tell me what's going on. 70 00:03:10,124 --> 00:03:12,993 Okay, just stay where you are... I am on my way. 71 00:03:13,225 --> 00:03:15,280 - Okay. - Everything okay? 72 00:03:15,931 --> 00:03:17,898 Look, I'm sorry, I got to go. 73 00:03:25,070 --> 00:03:30,070 - Synced and corrected by ChrisKe - -- for www.addic7ed.com -- 74 00:03:53,327 --> 00:03:55,327 _ 75 00:04:10,657 --> 00:04:11,665 Hey. 76 00:04:11,690 --> 00:04:13,334 Hi, good morning. Welcome to Cow Poop Valley. 77 00:04:13,359 --> 00:04:14,798 Population, a lot. 78 00:04:14,861 --> 00:04:16,639 Uh, don't mind her... She was looking at her phone 79 00:04:16,663 --> 00:04:18,086 instead of where she was walking. 80 00:04:18,111 --> 00:04:19,874 There's enough hazards on this job as it is. 81 00:04:19,899 --> 00:04:20,889 Okay. 82 00:04:20,914 --> 00:04:22,313 Uh, presume we have a Vic... 83 00:04:22,338 --> 00:04:23,938 aside from Tani's boots? 84 00:04:23,963 --> 00:04:25,229 Yeah, follow me. 85 00:04:25,254 --> 00:04:27,788 So, uh, last night, HPD received a call from 86 00:04:27,813 --> 00:04:30,468 a nearby ranch owner, who reported that four men 87 00:04:30,493 --> 00:04:32,156 rode through her property on horseback. 88 00:04:32,181 --> 00:04:34,381 They were carrying torches with rifles slung over 89 00:04:34,406 --> 00:04:35,750 their shoulders, and bandanas covering 90 00:04:35,775 --> 00:04:36,775 their faces. 91 00:04:36,897 --> 00:04:37,962 HPD sent officers up 92 00:04:38,031 --> 00:04:39,497 to talk to the ranch owner to see 93 00:04:39,522 --> 00:04:41,021 if anyone had seen or heard anything. 94 00:04:41,046 --> 00:04:42,991 That's what led them to here, where they found this. 95 00:04:43,016 --> 00:04:45,183 Good morning, Noelani. 96 00:04:45,208 --> 00:04:46,674 What can you tell us about the Vic? 97 00:04:46,716 --> 00:04:48,945 Daniel Kekaula, 41 years old. 98 00:04:48,970 --> 00:04:51,078 TOD was roughly 1:00 a.m. 99 00:04:51,103 --> 00:04:53,829 Cause of death was a gunshot wound to the back of the head. 100 00:04:54,515 --> 00:04:55,675 Looks like a few other things 101 00:04:55,700 --> 00:04:57,118 happened to this guy before that. 102 00:04:57,143 --> 00:04:58,475 Yeah, according to CSU, 103 00:04:58,500 --> 00:05:00,700 there's four sets of hoofprints leading up to the house. 104 00:05:00,725 --> 00:05:02,274 The splintered door suggests that the riders kicked 105 00:05:02,299 --> 00:05:04,626 the door in and dragged Mr. Kekaula out here. 106 00:05:04,651 --> 00:05:07,696 After that, the victim suffered a number of serious bone fractures. 107 00:05:07,866 --> 00:05:09,665 Between the rope burns on his wrists, the abrasions 108 00:05:09,690 --> 00:05:12,829 on the back of his head, and the gravel and dirt embedded 109 00:05:12,854 --> 00:05:13,845 into the wounds, 110 00:05:13,870 --> 00:05:15,469 it appears that the victim was 111 00:05:15,494 --> 00:05:17,837 dragged across the ground at a high rate of speed 112 00:05:17,862 --> 00:05:19,727 for at least several minutes. 113 00:05:19,752 --> 00:05:21,876 "Dragged" as in tied behind one of the horses? 114 00:05:21,901 --> 00:05:23,167 Faster! Faster! 115 00:05:23,192 --> 00:05:24,876 You like it back there, boy? 116 00:05:24,901 --> 00:05:25,934 Exactly. 117 00:05:26,593 --> 00:05:29,141 - That'll do it. - The house seems to be undisturbed. 118 00:05:29,166 --> 00:05:32,134 The valuables still inside, so we can rule out a robbery. 119 00:05:32,578 --> 00:05:34,079 What about revenge? 120 00:05:34,104 --> 00:05:35,766 It's possible these guys wanted to make Kekaula 121 00:05:35,791 --> 00:05:36,723 suffer before they killed him. 122 00:05:36,942 --> 00:05:38,119 Or maybe they were trying to get 123 00:05:38,144 --> 00:05:40,011 some info out of him and he wasn't talking. 124 00:05:40,036 --> 00:05:41,681 Well, if that's the case, I wonder what the hell 125 00:05:41,706 --> 00:05:44,110 this guy knew that would make all of this worthwhile? 126 00:05:48,971 --> 00:05:50,971 _ 127 00:06:15,073 --> 00:06:16,206 Hey. 128 00:06:27,181 --> 00:06:28,347 Thanks for coming. 129 00:06:28,869 --> 00:06:30,290 Of course. 130 00:06:38,181 --> 00:06:39,540 Where is he? 131 00:06:40,643 --> 00:06:42,610 He didn't come home last night. 132 00:06:47,396 --> 00:06:49,368 I'm sure it's fine. 133 00:06:50,325 --> 00:06:51,792 But what if it's not? 134 00:07:06,154 --> 00:07:08,426 I want you to be honest with me, Olivia. 135 00:07:09,418 --> 00:07:11,157 When was the last time you saw your father? 136 00:07:12,301 --> 00:07:14,260 Three days ago. But that's only because 137 00:07:14,285 --> 00:07:15,384 of his new job. 138 00:07:15,785 --> 00:07:17,640 He has to work crazy hours. 139 00:07:18,020 --> 00:07:19,419 Sometimes even travel. 140 00:07:19,531 --> 00:07:20,931 He left me money for food 141 00:07:20,956 --> 00:07:22,902 a-and he calls every night to check in. 142 00:07:22,927 --> 00:07:24,126 Until last night. 143 00:07:24,151 --> 00:07:25,793 It's not what you think! 144 00:07:26,254 --> 00:07:28,238 He's been staying out of trouble. 145 00:07:28,406 --> 00:07:29,902 He's-he's just... 146 00:07:31,565 --> 00:07:32,998 busy. 147 00:07:40,145 --> 00:07:42,846 Well, you know, this is not getting you out of school. 148 00:07:47,386 --> 00:07:48,823 Go grab your stuff. 149 00:07:49,783 --> 00:07:51,783 I will drive you. 150 00:07:55,237 --> 00:07:57,290 Well, it would appear 151 00:07:57,315 --> 00:07:58,702 that getting dragged behind a horse 152 00:07:58,727 --> 00:08:00,322 was nothing more than a cherry on top 153 00:08:00,347 --> 00:08:01,829 of a cow-patty sundae for your Vic. 154 00:08:01,897 --> 00:08:02,829 How's that? 155 00:08:02,942 --> 00:08:03,874 I've been looking 156 00:08:03,899 --> 00:08:05,432 into Kekaula's finances. 157 00:08:05,457 --> 00:08:07,190 Look, this guy was flat broke. 158 00:08:07,215 --> 00:08:09,046 I mean, the whole nine, maxed-out credit cards, 159 00:08:09,071 --> 00:08:11,258 multiple liens on the property, 160 00:08:11,283 --> 00:08:13,049 overdue mortgage payments. 161 00:08:13,074 --> 00:08:15,854 For the last couple of months, this guy's been going in and out 162 00:08:15,878 --> 00:08:18,812 of every banking institution on the island trying to get a loan 163 00:08:18,837 --> 00:08:19,987 so he can keep his ranch afloat. 164 00:08:20,012 --> 00:08:21,815 They all told him to go pound sand. 165 00:08:21,928 --> 00:08:23,527 Well, this is an all-too-common 166 00:08:23,552 --> 00:08:25,052 story for paniolos these days. 167 00:08:25,077 --> 00:08:27,064 Especially the, uh, the smaller ranch-owners. 168 00:08:27,089 --> 00:08:28,400 Yeah, it's getting harder and harder 169 00:08:28,424 --> 00:08:29,534 to make a living off the land. 170 00:08:29,558 --> 00:08:30,857 Given how brutal 171 00:08:30,882 --> 00:08:33,049 this murder was, I just think the guy 172 00:08:33,074 --> 00:08:34,284 just ran out of legitimate places 173 00:08:34,309 --> 00:08:35,760 to try to borrow money and turned 174 00:08:35,785 --> 00:08:37,485 to some more unsavory types. 175 00:08:37,510 --> 00:08:39,188 Sure, but if this was about recovering a debt, 176 00:08:39,213 --> 00:08:40,879 why didn't they take any of his valuables? 177 00:08:40,904 --> 00:08:42,346 TV, laptop, 178 00:08:42,371 --> 00:08:44,268 anything they could sell for a quick buck. 179 00:08:44,293 --> 00:08:45,404 None of that stuff was touched. 180 00:08:45,541 --> 00:08:46,773 All right, Lou, thanks. 181 00:08:46,798 --> 00:08:47,875 Why don't you keep digging into our Vic, 182 00:08:47,900 --> 00:08:48,944 let us know what you turn up? 183 00:08:48,969 --> 00:08:50,101 Yes, sir. 184 00:08:50,126 --> 00:08:53,461 Hey, boss, so, I, uh, got a pretty good idea 185 00:08:53,486 --> 00:08:55,919 of what our Vic was up to last night before he was killed. 186 00:08:55,952 --> 00:08:57,418 - Uh-huh. - According to Noelani, 187 00:08:57,450 --> 00:09:00,050 he turned up with a blood alcohol level of 0.21. 188 00:09:00,549 --> 00:09:02,066 That's a lot of drinking. 189 00:09:02,091 --> 00:09:03,256 Yeah, I asked around, 190 00:09:03,281 --> 00:09:05,148 and there's a bar not too far from here 191 00:09:05,173 --> 00:09:06,273 where the local paniolos 192 00:09:06,298 --> 00:09:07,831 - like to hang out. - Oh, right. 193 00:09:07,856 --> 00:09:09,122 Yeah, the Cattle Prod. 194 00:09:10,942 --> 00:09:12,476 - What, you know it? - I do, 195 00:09:12,501 --> 00:09:15,035 - I do. - When did you go there? 196 00:09:15,267 --> 00:09:17,200 Oh, you think I had no life before I met you? 197 00:09:18,388 --> 00:09:20,351 All right, why don't you, uh, why don't you two 198 00:09:20,376 --> 00:09:22,209 go down, check this bar out, 199 00:09:22,234 --> 00:09:24,488 see if, uh, anybody saw our victim last night. 200 00:09:24,513 --> 00:09:26,346 This guy was so drunk, it's possible he found 201 00:09:26,371 --> 00:09:27,448 some trouble that followed him home. 202 00:09:27,473 --> 00:09:28,539 Come on, cowboy. 203 00:09:31,942 --> 00:09:33,597 ♪ Livin' in ♪ 204 00:09:33,622 --> 00:09:36,708 ♪ 'Cause I got friends in low places... ♪ 205 00:09:37,559 --> 00:09:39,130 Oh, makes sense. 206 00:09:39,155 --> 00:09:41,589 You were, uh, in a biker gang. 207 00:09:41,614 --> 00:09:42,914 Uh, no. 208 00:09:43,149 --> 00:09:44,616 You dated a ranch hand? 209 00:09:45,130 --> 00:09:47,901 Joons, there's no big mystery. It's just a bar. 210 00:09:47,970 --> 00:09:49,703 Sure, it's just a bar 211 00:09:49,728 --> 00:09:51,872 that's an hour away from your house that you're suspiciously 212 00:09:51,897 --> 00:09:53,685 familiar with. 213 00:09:54,233 --> 00:09:55,832 Can I get you guys anything? 214 00:09:55,857 --> 00:09:57,123 Five-O. 215 00:09:57,156 --> 00:09:59,891 - We just need to ask you some questions. - Shoot. 216 00:09:59,916 --> 00:10:01,248 Have I seen you in here before? 217 00:10:01,778 --> 00:10:04,695 Oh, maybe once or twice, long time ago. 218 00:10:04,720 --> 00:10:06,119 Okay. 219 00:10:06,144 --> 00:10:08,077 Do you know this guy? 220 00:10:08,102 --> 00:10:09,969 Not really, no. 221 00:10:11,028 --> 00:10:13,060 But... he was in here last night, 222 00:10:13,085 --> 00:10:14,669 if that's what you're asking. 223 00:10:14,694 --> 00:10:17,342 Guy was in a real partying mood, buying up drinks for everybody. 224 00:10:17,367 --> 00:10:18,766 Not just any old liquor. 225 00:10:18,791 --> 00:10:21,358 - Demolished all my top-shelf tequila. - You know why? 226 00:10:21,560 --> 00:10:23,014 When a customer's flashing cash like that, 227 00:10:23,038 --> 00:10:24,137 I don't ask questions. 228 00:10:24,205 --> 00:10:25,716 - I just serve the drinks. - So, basically, 229 00:10:25,741 --> 00:10:27,808 he was wearing a giant flashing sign that said, 230 00:10:27,833 --> 00:10:28,866 - "Rob me now." - Yeah. 231 00:10:29,021 --> 00:10:31,555 Hey, uh, did you notice if anyone 232 00:10:31,580 --> 00:10:33,180 - followed him out when he left? - Sorry. 233 00:10:33,248 --> 00:10:35,615 It was real busy. I didn't even see him leave. 234 00:10:36,794 --> 00:10:38,786 This guy get in some kind of trouble? 235 00:10:38,811 --> 00:10:41,088 Yeah, you could say that. We're gonna need to see 236 00:10:41,113 --> 00:10:42,924 all the receipts for the credit card transactions 237 00:10:42,949 --> 00:10:44,115 from last night. 238 00:10:44,140 --> 00:10:45,784 Also, if you have any security cam footage... 239 00:10:45,809 --> 00:10:47,476 Yeah. 240 00:10:49,231 --> 00:10:52,420 Hey, now I remember. Tani, right? 241 00:10:52,445 --> 00:10:54,578 You used to come in for the Sunday Night Roundup. 242 00:10:54,603 --> 00:10:55,702 The Sunday Night what now? 243 00:10:55,771 --> 00:10:57,015 The Sunday Night Roundup. That's our 244 00:10:57,039 --> 00:10:58,271 weekly line dancing competition. 245 00:10:58,296 --> 00:11:00,129 Tani here won three weeks in a row. 246 00:11:00,242 --> 00:11:01,963 Four. But who's counting? 247 00:11:01,988 --> 00:11:04,855 So, did you hang up your dancing boots or something? 248 00:11:04,880 --> 00:11:07,347 No. No, I was just... You know, I figured it was time 249 00:11:07,372 --> 00:11:08,812 to give someone else a chance to win. 250 00:11:08,928 --> 00:11:10,060 Also, things ended 251 00:11:10,085 --> 00:11:11,563 with the cowboy who introduced me to this place. 252 00:11:11,587 --> 00:11:12,819 Oh, yeah? Don't tell me. 253 00:11:12,844 --> 00:11:14,288 - He broke your achy breaky heart? - Uh, no. 254 00:11:14,313 --> 00:11:16,099 - He didn't. It was the other way around. - Okay. 255 00:11:16,124 --> 00:11:17,651 Hey, you ought to come back, reclaim your crown. 256 00:11:17,737 --> 00:11:20,341 Although I got to warn you, the competition's gotten stiffer. 257 00:11:20,366 --> 00:11:22,540 Oh, really? Well, if they're coming for the Queen, 258 00:11:22,565 --> 00:11:24,332 they best not miss. 259 00:11:24,357 --> 00:11:26,349 Who are you? 260 00:11:27,369 --> 00:11:28,902 How's softball? 261 00:11:28,927 --> 00:11:31,394 Coach ever move you to left like you wanted? 262 00:11:32,123 --> 00:11:34,763 He did, actually. 263 00:11:34,788 --> 00:11:36,834 Oh. Cool. 264 00:11:39,173 --> 00:11:42,591 Maybe you could come see me play sometime? 265 00:11:44,731 --> 00:11:46,349 I would love to. 266 00:11:47,322 --> 00:11:49,099 But it's complicated. 267 00:11:49,820 --> 00:11:50,919 It's okay. 268 00:11:51,160 --> 00:11:53,093 No, I-I understand. 269 00:11:58,865 --> 00:12:00,901 Here. For lunch. 270 00:12:00,926 --> 00:12:02,025 - No. - No, take it. 271 00:12:05,755 --> 00:12:07,541 Thanks. 272 00:12:08,287 --> 00:12:10,911 Okay, yeah. And I will pick you up after school, too. 273 00:12:10,936 --> 00:12:12,513 So, what time is cheer practice done? 274 00:12:13,415 --> 00:12:14,781 Actually, I-I decided 275 00:12:14,806 --> 00:12:16,623 I didn't want to go out for cheer this year. 276 00:12:16,655 --> 00:12:19,960 What? You were captain last year. What happened? 277 00:12:20,022 --> 00:12:22,068 I don't know. Just... 278 00:12:22,093 --> 00:12:25,325 The other girls, um, aren't very nice. 279 00:12:26,292 --> 00:12:28,759 The money I gave you for cheer uniform. 280 00:12:29,714 --> 00:12:31,531 Did he take it? 281 00:12:36,195 --> 00:12:37,361 It's okay. 282 00:12:37,386 --> 00:12:39,387 Hey. It's okay. 283 00:12:41,580 --> 00:12:43,813 Come on. Off to school. 284 00:12:45,840 --> 00:12:47,466 I'm gonna find him. 285 00:12:59,200 --> 00:13:00,627 These are all the people 286 00:13:00,696 --> 00:13:02,140 who were at the bar last night when Kekaula 287 00:13:02,164 --> 00:13:04,142 - was flashing his cash around. - And none of them 288 00:13:04,166 --> 00:13:07,033 have any priors except for the occasional drunk and disorderly. 289 00:13:07,058 --> 00:13:08,419 We thought at first 290 00:13:08,444 --> 00:13:10,527 that someone might've followed him out, but according to 291 00:13:10,639 --> 00:13:11,916 the security cam footage in the parking lot, 292 00:13:11,940 --> 00:13:13,240 that was not the case. 293 00:13:13,265 --> 00:13:15,799 Kekaula left the bar last night at 10:00 p.m. by himself. 294 00:13:15,824 --> 00:13:17,223 The next person to leave, 295 00:13:17,248 --> 00:13:19,315 uh, didn't leave until 25 minutes later. 296 00:13:19,340 --> 00:13:21,076 All right, well, we need to get phone records 297 00:13:21,101 --> 00:13:22,760 from all these people. It's possible one of them 298 00:13:22,784 --> 00:13:23,895 called the killer and tipped them off. 299 00:13:23,919 --> 00:13:25,785 Okay, hold on. Uh, we're-we're... 300 00:13:25,810 --> 00:13:27,910 we're thinking that this guy got drug behind a horse 301 00:13:27,935 --> 00:13:29,566 because he was flashing some cash around 302 00:13:29,591 --> 00:13:30,768 at a bar? That doesn't make sense to me. 303 00:13:30,792 --> 00:13:31,792 Number one. Number two, 304 00:13:31,827 --> 00:13:33,360 uh, if he was in debt, 305 00:13:33,385 --> 00:13:34,818 what is he celebrating? 306 00:13:34,843 --> 00:13:36,173 All right, everybody. Spread out. 307 00:13:36,198 --> 00:13:37,864 I got a little something for you. 308 00:13:37,889 --> 00:13:41,321 So, I dug a little deeper into the finances of our Vic. 309 00:13:41,714 --> 00:13:43,080 It turns out 310 00:13:43,105 --> 00:13:44,805 he actually did get somebody 311 00:13:44,830 --> 00:13:47,007 to finally loan him some money. 312 00:13:47,075 --> 00:13:48,219 Took out a small business loan 313 00:13:48,243 --> 00:13:49,676 from a local credit union, 314 00:13:50,141 --> 00:13:52,545 and he bought himself some digging and trenching equipment. 315 00:13:52,614 --> 00:13:53,680 For what? 316 00:13:53,749 --> 00:13:55,715 - Irrigation? - Well, that's part of it. 317 00:13:55,740 --> 00:13:56,973 According to the loan officer, 318 00:13:56,998 --> 00:13:58,495 Kekaula got the bright idea 319 00:13:58,520 --> 00:14:01,354 of turning his ranch into a macadamia nut farm. 320 00:14:01,379 --> 00:14:04,080 He even hired some hands to help him turn over the soil. 321 00:14:04,105 --> 00:14:05,572 Well, that makes sense. 322 00:14:05,597 --> 00:14:07,338 I hear there's good money in macadamia farms. 323 00:14:07,603 --> 00:14:09,296 Yes, sir. But here's where the story 324 00:14:09,321 --> 00:14:10,607 - gets a little... - Don't do it. 325 00:14:10,632 --> 00:14:12,132 Nutty. 326 00:14:12,243 --> 00:14:14,077 - Nice one. - There it is. 327 00:14:14,102 --> 00:14:16,369 I caught up with one of the ranch hands 328 00:14:16,394 --> 00:14:17,994 that Kekaula had hired. 329 00:14:18,019 --> 00:14:20,173 The guy tells me that three days ago, 330 00:14:20,198 --> 00:14:22,142 him and his fellow ranch hands were sitting around, 331 00:14:22,167 --> 00:14:23,767 having a smoke break, 332 00:14:23,792 --> 00:14:26,125 when he notices Kekaula with a shovel, 333 00:14:26,150 --> 00:14:27,650 just digging a hole by himself. 334 00:14:27,675 --> 00:14:29,549 All of a sudden, out of the blue, 335 00:14:29,574 --> 00:14:31,906 he turns to 'em, sends 'em all home 336 00:14:31,931 --> 00:14:33,530 for the afternoon. 337 00:14:33,555 --> 00:14:34,688 And then he tells them, 338 00:14:34,713 --> 00:14:36,680 "You don't have to come back, either." 339 00:14:36,705 --> 00:14:38,361 This guy just took out a loan 340 00:14:38,386 --> 00:14:41,061 for all of this brand-new digging and trenching equipment, 341 00:14:41,173 --> 00:14:42,606 and then you let go of the guys 342 00:14:42,631 --> 00:14:44,097 who were supposed to run it for you? 343 00:14:44,165 --> 00:14:46,276 What do you think? He found something on his property, 344 00:14:46,301 --> 00:14:47,834 started this whole thing in motion? 345 00:14:47,859 --> 00:14:49,225 That's exactly what I'm thinking. 346 00:14:49,250 --> 00:14:50,627 As a matter of fact, I'm gonna go out 347 00:14:50,652 --> 00:14:52,712 to the site right now and see what this... 348 00:14:52,737 --> 00:14:55,141 would-be nut farmer was trying to dig up. 349 00:14:55,166 --> 00:14:56,899 All right. Keep us posted. 350 00:15:03,651 --> 00:15:06,619 - What do you say, Duke? - Hey, Cap. 351 00:15:07,065 --> 00:15:08,788 You guys found human remains 352 00:15:08,813 --> 00:15:10,479 - way out here? - Two sets. 353 00:15:10,504 --> 00:15:12,592 Looks like your Vic found this burial site 354 00:15:12,617 --> 00:15:14,850 when he was planting all his macadamia trees. 355 00:15:14,875 --> 00:15:17,440 Would explain why he stopped digging. 356 00:15:17,465 --> 00:15:19,120 That'll do it. 357 00:15:20,315 --> 00:15:23,336 What it doesn't explain, though, is why finding 358 00:15:23,361 --> 00:15:24,987 these two old skeletons would... 359 00:15:25,686 --> 00:15:27,285 got a guy tortured and killed. 360 00:15:33,573 --> 00:15:36,213 Hey. Didn't expect to see you again today. 361 00:15:37,741 --> 00:15:39,607 I need a favor. 362 00:15:40,245 --> 00:15:41,757 Would this have 363 00:15:41,782 --> 00:15:43,643 anything to do with that phone call you received earlier? 364 00:15:44,151 --> 00:15:45,565 I need to track someone down. 365 00:15:45,590 --> 00:15:48,285 - But if you have other plans... - Oh, no, I... 366 00:15:48,310 --> 00:15:50,444 It's okay. My dry cleaning isn't going anywhere. 367 00:15:50,517 --> 00:15:51,926 Course, uh, 368 00:15:51,951 --> 00:15:54,185 might help if I knew who we're looking for. 369 00:16:00,613 --> 00:16:02,613 My ex-husband. 370 00:16:03,142 --> 00:16:04,308 Yeah. 371 00:16:05,212 --> 00:16:06,888 I know. I will explain everything, 372 00:16:06,913 --> 00:16:08,639 but right now I just really need to find him. 373 00:16:09,049 --> 00:16:13,482 Jake, my ex, he used to play in a lot of the local card rooms. 374 00:16:13,506 --> 00:16:14,716 I was hoping you might know some people 375 00:16:14,740 --> 00:16:16,140 who are connected to that scene. 376 00:16:16,568 --> 00:16:19,045 Yeah. Let me make some calls. 377 00:16:19,756 --> 00:16:22,021 Lady and gentleman, 378 00:16:22,701 --> 00:16:24,209 here's what we know. 379 00:16:24,738 --> 00:16:26,104 Now, according to Noelani, 380 00:16:26,129 --> 00:16:29,897 these bones are between 130 and 140 years old. 381 00:16:29,922 --> 00:16:31,422 One male, one female. 382 00:16:31,576 --> 00:16:33,424 Now, these fractures 383 00:16:33,492 --> 00:16:35,793 in the bones in the breastplate, that would indicate 384 00:16:35,818 --> 00:16:37,952 that the female was shot twice in the chest. 385 00:16:37,977 --> 00:16:40,230 And the gentleman has one exit wound 386 00:16:40,255 --> 00:16:41,366 through the top of his skull. 387 00:16:41,391 --> 00:16:43,024 Which would suggest that he was shot 388 00:16:43,049 --> 00:16:45,083 - from under the chin, right? - So we're looking 389 00:16:45,108 --> 00:16:46,218 at a murder-suicide. GROVER: Yeah. 390 00:16:46,243 --> 00:16:47,243 I thought so, too, 391 00:16:47,484 --> 00:16:48,983 but these two were both killed 392 00:16:49,008 --> 00:16:50,374 with two different caliber weapons. 393 00:16:50,486 --> 00:16:52,219 Well, at least we know how they died. 394 00:16:52,244 --> 00:16:54,388 - Where are we at on IDing the remains? - Well, the lab 395 00:16:54,413 --> 00:16:56,803 is running DNA sample through various databases. 396 00:16:56,828 --> 00:16:59,152 But, thanks to property records, 397 00:16:59,177 --> 00:17:01,495 I'm able to tell you who owned 398 00:17:01,520 --> 00:17:02,619 that ranch at the time 399 00:17:02,644 --> 00:17:03,855 those bodies were both buried there. 400 00:17:03,880 --> 00:17:04,912 It was a man by the name 401 00:17:04,937 --> 00:17:06,808 of Abel Ho'okano. 402 00:17:06,833 --> 00:17:08,896 I did a search on his name and found it 403 00:17:08,921 --> 00:17:12,573 in an old article in the Pacific Commercial Advertiser. 404 00:17:12,598 --> 00:17:14,098 Real feel-good story, too. 405 00:17:14,123 --> 00:17:15,623 Here we have a paniolo 406 00:17:15,648 --> 00:17:18,121 who was working as a local ranch hand. 407 00:17:18,146 --> 00:17:20,079 Decided to travel over to the mainland to ply 408 00:17:20,104 --> 00:17:21,104 his trade. 409 00:17:21,382 --> 00:17:23,382 And plying actually went pretty good, 410 00:17:23,407 --> 00:17:25,006 because when he returned to Oahu, 411 00:17:25,031 --> 00:17:27,331 he was flush enough to buy that homestead 412 00:17:27,356 --> 00:17:29,189 and settle down there with his missus. 413 00:17:29,769 --> 00:17:31,525 All right, so, we're thinking the bones we found 414 00:17:31,550 --> 00:17:33,777 - belong to Ho'okano and his wife. - Right. 415 00:17:33,802 --> 00:17:36,637 But if this is what our Vic discovered, 416 00:17:36,758 --> 00:17:38,658 why was he out celebrating? 417 00:17:39,246 --> 00:17:40,434 Finding human remains 418 00:17:40,459 --> 00:17:42,559 on your property means you have to call in the state, 419 00:17:42,584 --> 00:17:43,828 and then they shut down all activity 420 00:17:43,853 --> 00:17:45,064 - to investigate. - In the meantime, 421 00:17:45,089 --> 00:17:47,122 you can't build. You can't ranch or farm. 422 00:17:47,147 --> 00:17:48,546 - It makes the land worthless. - Hmm. 423 00:17:48,571 --> 00:17:51,271 Yo. Yo. So, the lab just called, and they got 424 00:17:51,296 --> 00:17:53,614 a DNA hit on our 130-year-old man. 425 00:17:53,894 --> 00:17:57,040 It was a familial match in one of those genealogy services. 426 00:17:57,065 --> 00:17:58,131 Guy's name is 427 00:17:58,156 --> 00:17:59,755 Kip Ho'okano. He lives here on island. 428 00:17:59,780 --> 00:18:02,566 Well, let's hope that Kip can shed some light on why finding 429 00:18:02,591 --> 00:18:04,433 his ancestor's bones 430 00:18:04,458 --> 00:18:06,717 - is causing all this ruckus. - Yeah, let's hope so. 431 00:18:06,742 --> 00:18:08,242 He's on his way in now. 432 00:18:15,570 --> 00:18:17,315 You're gonna make a left at the light here. 433 00:18:19,473 --> 00:18:21,239 I'm sorry to pull you into all this. 434 00:18:21,344 --> 00:18:23,477 I mean, last thing I wanted to do was have all this 435 00:18:23,502 --> 00:18:25,702 - follow me into my new job. - Hey, hey, hey. Hey, listen, 436 00:18:25,727 --> 00:18:27,007 you don't have to be sorry, okay? 437 00:18:27,032 --> 00:18:28,198 If there's one thing 438 00:18:28,223 --> 00:18:29,523 I understand, it's wanting 439 00:18:29,548 --> 00:18:31,081 to keep your past in the past. 440 00:18:33,951 --> 00:18:35,550 All right. Right up here. 441 00:18:40,920 --> 00:18:43,158 I never thought I'd fall for a guy like him. 442 00:18:43,943 --> 00:18:46,838 Older. Divorced. With a kid. 443 00:18:47,293 --> 00:18:49,845 But he was charming. 444 00:18:51,403 --> 00:18:52,970 And Olivia. 445 00:18:55,711 --> 00:18:57,665 The little family we made. 446 00:18:59,083 --> 00:19:01,103 When did you realize he had a problem? 447 00:19:02,508 --> 00:19:04,330 About four months into our marriage. 448 00:19:04,609 --> 00:19:06,542 I had blinders on. 449 00:19:06,567 --> 00:19:09,446 I missed some pretty obvious red flags. 450 00:19:09,515 --> 00:19:10,881 And then one day, I discovered 451 00:19:10,950 --> 00:19:12,783 that he emptied out our joint bank accounts. 452 00:19:12,808 --> 00:19:14,107 - Hmm. - He promised 453 00:19:14,132 --> 00:19:15,309 that he would pay it back, of course, 454 00:19:15,334 --> 00:19:17,367 but it's not about that. 455 00:19:17,567 --> 00:19:20,080 I mean, how-how do you trust somebody after that? 456 00:19:20,326 --> 00:19:21,758 But even then, 457 00:19:21,783 --> 00:19:23,583 I ended up staying longer than I should have. 458 00:19:23,608 --> 00:19:25,107 Because of Olivia. 459 00:19:26,122 --> 00:19:27,454 Yeah. 460 00:19:27,515 --> 00:19:30,049 Leaving her was the hardest part about that whole thing. 461 00:19:31,124 --> 00:19:33,681 You know, we still keep in touch, of course. 462 00:19:34,689 --> 00:19:36,473 And I see her often enough to make sure 463 00:19:36,542 --> 00:19:38,580 that her dad's staying out of trouble, which he has been. 464 00:19:38,997 --> 00:19:40,664 Until now. 465 00:19:40,943 --> 00:19:42,576 He stole money from his own daughter. 466 00:19:43,816 --> 00:19:45,463 All right? That's a new low. 467 00:19:45,488 --> 00:19:48,122 - If he's willing to do that... - Hey, it's gonna be okay. 468 00:19:48,309 --> 00:19:49,642 You'll see. 469 00:19:49,667 --> 00:19:51,400 We're gonna find him. 470 00:19:53,559 --> 00:19:55,096 Really, thank you. 471 00:19:56,405 --> 00:19:58,305 I'm so sorry to dump 472 00:19:58,330 --> 00:19:59,416 all of this on you. 473 00:19:59,441 --> 00:20:01,009 I mean, I haven't told anybody that I was married, 474 00:20:01,033 --> 00:20:02,291 not even Steve. 475 00:20:04,237 --> 00:20:06,346 In case you haven't noticed, I'm not really a sharer. 476 00:20:06,371 --> 00:20:08,449 Oh, yeah. 477 00:20:09,942 --> 00:20:12,812 Nearly impossible to make it here as a rancher these days. 478 00:20:13,570 --> 00:20:15,367 Land's too expensive. 479 00:20:15,392 --> 00:20:18,038 Cheap meat from China's priced everyone out of the market. 480 00:20:18,149 --> 00:20:19,680 That's why I went into accounting. 481 00:20:19,914 --> 00:20:21,437 I wrangle numbers. 482 00:20:22,564 --> 00:20:24,698 This is just to remind me where I come from. 483 00:20:24,723 --> 00:20:26,094 So, how exactly are you 484 00:20:26,119 --> 00:20:28,052 related to Abel Ho'okano? 485 00:20:28,227 --> 00:20:29,626 Oh. 486 00:20:29,666 --> 00:20:33,226 Abel was my great-great-uncle. 487 00:20:35,695 --> 00:20:37,567 If you don't mind me asking, 488 00:20:38,031 --> 00:20:39,513 what's this case you're investigating? 489 00:20:39,582 --> 00:20:41,415 The person who now owns 490 00:20:41,440 --> 00:20:43,507 Abel's land was killed, so we're just 491 00:20:43,532 --> 00:20:45,244 trying to get to the bottom of what happened. 492 00:20:45,269 --> 00:20:46,516 Hmm. 493 00:20:47,617 --> 00:20:50,180 Well, as you probably know, that ranch 494 00:20:50,205 --> 00:20:51,672 hasn't been in my family for over a hundred years, 495 00:20:51,697 --> 00:20:54,180 so... I'm not sure how I can help. 496 00:20:55,102 --> 00:20:56,697 That being said, 497 00:20:57,258 --> 00:20:59,016 I can't say I'm too surprised. 498 00:20:59,093 --> 00:21:00,585 Why's that? 499 00:21:00,774 --> 00:21:02,774 Well, because that land's cursed. 500 00:21:02,992 --> 00:21:05,367 Uh, at least, that's what my father always told me. 501 00:21:05,831 --> 00:21:08,802 Oh, yeah. No, that's why my family sold it. 502 00:21:09,370 --> 00:21:11,902 You know, I typically don't buy into stuff like that, 503 00:21:11,927 --> 00:21:13,113 but that ranch has brought 504 00:21:13,138 --> 00:21:15,372 nothing but heartache to anyone who's ever owned it, 505 00:21:16,018 --> 00:21:18,239 starting with Great-Uncle Abel himself. 506 00:21:20,391 --> 00:21:22,324 So, this... 507 00:21:22,362 --> 00:21:23,628 so-called curse... 508 00:21:23,653 --> 00:21:25,320 Walk us through that, would you? 509 00:21:25,919 --> 00:21:27,380 Well, let's see. 510 00:21:27,920 --> 00:21:30,908 Around 1870 or so, 511 00:21:31,634 --> 00:21:34,969 Abel sets off to the mainland with his friend, Buddy Makoi, 512 00:21:34,994 --> 00:21:36,478 to seek out their fortunes. 513 00:21:37,106 --> 00:21:38,706 Now, they made it to Colorado, 514 00:21:38,731 --> 00:21:40,330 where legend has it 515 00:21:40,566 --> 00:21:43,971 they came into a small fortune of Civil War-era gold coins. 516 00:21:44,436 --> 00:21:46,636 Now, the story that's been passed down 517 00:21:46,661 --> 00:21:48,127 is that they won it through gambling, 518 00:21:48,152 --> 00:21:50,352 although some say violence was involved. 519 00:21:50,551 --> 00:21:53,854 Now, whatever happened, it's a matter of fact that the two of 'em 520 00:21:53,923 --> 00:21:55,723 brought the money home and used it 521 00:21:55,748 --> 00:21:57,908 to buy adjoining ranches in Kaneohe. 522 00:21:58,322 --> 00:21:59,716 Now, see, the problems started 523 00:21:59,741 --> 00:22:01,336 when they couldn't agree on what to do 524 00:22:01,361 --> 00:22:02,997 with the rest of the gold. 525 00:22:03,022 --> 00:22:06,056 And that disagreement eventually turned violent. 526 00:22:06,081 --> 00:22:07,280 Abel's wife was killed 527 00:22:07,305 --> 00:22:08,904 by a member of the Makoi family. 528 00:22:08,929 --> 00:22:11,705 So my great-uncle grabs the rest of the coins 529 00:22:11,730 --> 00:22:13,640 and takes off for the mainland. 530 00:22:13,665 --> 00:22:15,399 He was never seen again. 531 00:22:15,424 --> 00:22:17,444 You know, to this day, there's still bad blood 532 00:22:17,469 --> 00:22:19,358 between the two families over what happened. 533 00:22:20,251 --> 00:22:22,624 That story's lived on for over a century. 534 00:22:23,304 --> 00:22:26,176 At least amongst the Ho'okanos 535 00:22:26,201 --> 00:22:27,671 and the Makois. 536 00:22:29,358 --> 00:22:30,891 Well, Mr. Ho'okano, 537 00:22:30,916 --> 00:22:33,183 I'm afraid that, um, it turns out 538 00:22:33,208 --> 00:22:35,874 your great-uncle never did make it to the mainland. 539 00:22:37,679 --> 00:22:38,999 All right. So, 540 00:22:39,024 --> 00:22:40,624 the family legend got one thing wrong: 541 00:22:40,649 --> 00:22:42,749 Abel Ho'okano didn't flee with the gold. 542 00:22:42,774 --> 00:22:44,173 There's no way he could have. 543 00:22:44,506 --> 00:22:46,573 I mean, his bones reveal that he shot himself 544 00:22:46,598 --> 00:22:48,832 standing in the same grave he dug for his wife. 545 00:22:48,857 --> 00:22:50,323 So if Abel 546 00:22:50,356 --> 00:22:52,689 actually did take this gold to the grave with him, 547 00:22:52,714 --> 00:22:55,149 that would be what our Vic stumbled across 548 00:22:55,174 --> 00:22:56,506 when he was tilling the soil, 549 00:22:56,531 --> 00:22:58,998 a bag of coins that, today, would be worth millions. 550 00:22:59,023 --> 00:23:00,100 Well, it certainly would explain 551 00:23:00,125 --> 00:23:01,336 why he was out celebrating that night. 552 00:23:01,361 --> 00:23:02,990 The guy was up to his eyeballs in debt 553 00:23:03,015 --> 00:23:05,571 - and literally just struck gold. - All right. 554 00:23:05,596 --> 00:23:07,963 Maybe he let slip his discovery to the wrong person, 555 00:23:07,988 --> 00:23:09,329 which explains why he was dragged 556 00:23:09,354 --> 00:23:11,855 around his property until he was murdered. 557 00:23:11,880 --> 00:23:13,746 Somebody was clearly trying to get out of him 558 00:23:13,771 --> 00:23:14,948 where he'd stashed those coins. 559 00:23:14,973 --> 00:23:16,373 Hold on. 560 00:23:16,398 --> 00:23:18,999 Abel Ho'okano's partner from back in the day, 561 00:23:19,024 --> 00:23:21,265 - Buddy Makoi... - What about him? 562 00:23:21,290 --> 00:23:24,024 I've-I've seen that name before. 563 00:23:24,049 --> 00:23:26,089 When we ran the names of everyone who was at the bar 564 00:23:26,114 --> 00:23:27,513 that night with the Vic. 565 00:23:32,053 --> 00:23:33,787 Raymond Makoi. Maybe he's a descendant. 566 00:23:33,812 --> 00:23:34,878 Well, he certainly 567 00:23:34,903 --> 00:23:36,669 would understand the significance of our Vic 568 00:23:36,694 --> 00:23:38,698 finding that gold on that particular property. 569 00:23:39,462 --> 00:23:40,928 The Makoi family ranch... 570 00:23:40,953 --> 00:23:42,652 It's under three miles 571 00:23:42,677 --> 00:23:44,477 from our vic's property. 572 00:23:44,502 --> 00:23:46,523 It's accessible by road 573 00:23:46,548 --> 00:23:47,880 or horseback. 574 00:23:47,905 --> 00:23:50,105 All right. I think it's time we paid the Makois a visit. 575 00:23:53,231 --> 00:23:55,231 _ 576 00:24:03,724 --> 00:24:05,524 Clear! 577 00:24:05,593 --> 00:24:07,059 Clear! 578 00:24:10,064 --> 00:24:11,064 Clear. 579 00:24:11,710 --> 00:24:13,476 Okay, they're gone. 580 00:24:15,216 --> 00:24:16,779 Yeah, but wherever they went, it looks like 581 00:24:16,804 --> 00:24:19,271 they took enough firepower to arm a small country. 582 00:24:19,340 --> 00:24:21,669 Steve! Danny! 583 00:24:23,888 --> 00:24:25,588 Look halfway up that second ridge there. 584 00:24:25,613 --> 00:24:26,845 See where I'm pointing? 585 00:24:26,914 --> 00:24:28,158 Ducking behind the tree line now. 586 00:24:28,646 --> 00:24:31,450 Yeah. I made out three, maybe four guys. On horseback. 587 00:24:31,519 --> 00:24:32,829 They probably got a few ahead of 'em. 588 00:24:32,853 --> 00:24:34,031 All right. They got a good head start. 589 00:24:34,055 --> 00:24:35,187 Let's get after 'em. 590 00:24:35,256 --> 00:24:37,423 Good luck getting a squad car up that trail. 591 00:24:40,076 --> 00:24:41,630 No, we're not driving up there. 592 00:24:53,210 --> 00:24:54,617 Maile. 593 00:24:58,221 --> 00:24:59,757 Thank you for meeting me. 594 00:25:00,453 --> 00:25:02,295 You didn't mention you were bringing someone with you. 595 00:25:02,320 --> 00:25:04,821 Listen, the sooner you tell us what we need to know, 596 00:25:04,934 --> 00:25:07,134 quicker we'll be out of your hair, okay? 597 00:25:07,159 --> 00:25:08,892 You know this guy? 598 00:25:12,783 --> 00:25:14,265 Please. 599 00:25:15,459 --> 00:25:16,792 Sure. 600 00:25:16,817 --> 00:25:18,912 Jake. He was coming around here 601 00:25:18,937 --> 00:25:20,703 quite a bit lately, until a few days ago. 602 00:25:20,790 --> 00:25:21,956 And then what happened? 603 00:25:22,507 --> 00:25:23,773 He hit a bad streak. 604 00:25:23,886 --> 00:25:25,976 Or, rather, it hit him. 605 00:25:26,001 --> 00:25:28,501 Haven't seen him since he went bust. 606 00:25:29,212 --> 00:25:31,481 Well, thank you, Maile. That was quick and painless. 607 00:25:33,776 --> 00:25:35,576 You still owe me. 608 00:25:39,837 --> 00:25:41,658 No wonder Olivia hasn't seen him. 609 00:25:41,683 --> 00:25:42,882 Hey. Don't worry. 610 00:25:42,907 --> 00:25:44,438 We'll keep looking until we find him, okay? 611 00:25:44,463 --> 00:25:45,862 You don't understand. 612 00:25:45,887 --> 00:25:48,220 Jake is at his worst when he's chasing a loss. 613 00:25:48,245 --> 00:25:49,443 He gets desperate, 614 00:25:49,468 --> 00:25:51,344 and there's nothing he won't do to keep playing. 615 00:25:52,648 --> 00:25:53,580 We got to find him, 616 00:25:53,605 --> 00:25:55,405 before something bad happens. 617 00:25:55,786 --> 00:25:57,477 For Olivia's sake. 618 00:25:58,915 --> 00:25:59,976 Hey. 619 00:26:00,001 --> 00:26:02,173 I got an idea who might be able to help us. Come on. 620 00:26:05,124 --> 00:26:06,125 All right, 621 00:26:06,150 --> 00:26:08,261 since McGarrett's gonna ride up the trail after these guys, 622 00:26:08,286 --> 00:26:10,086 we're gonna have to cover this route 623 00:26:10,111 --> 00:26:11,932 that goes all the way behind the Kualoa mountain. 624 00:26:11,957 --> 00:26:12,889 So here's what we're gonna do. 625 00:26:12,914 --> 00:26:14,180 The road ends here. 626 00:26:14,205 --> 00:26:16,002 Gonna drive up to this point, 627 00:26:16,027 --> 00:26:18,328 come out and organize a roadblock here. 628 00:26:18,353 --> 00:26:20,131 All right, someone should stay back here at the ranch, 629 00:26:20,156 --> 00:26:21,233 just in case they double back around this way. 630 00:26:21,258 --> 00:26:23,125 Good thinking. 631 00:26:23,858 --> 00:26:25,235 All right. So, 632 00:26:25,827 --> 00:26:27,670 I'm gonna follow their tracks 633 00:26:27,695 --> 00:26:29,093 up this trail right here, all the way to the top. 634 00:26:29,118 --> 00:26:31,318 We can get a vantage point, see which way they went. 635 00:26:31,343 --> 00:26:34,010 Or... this being the 21st century and all... we could get 636 00:26:34,035 --> 00:26:35,889 a chopper in the air and locate them that way. 637 00:26:35,914 --> 00:26:36,980 Foliage is way too dense. 638 00:26:37,005 --> 00:26:38,739 Chopper's just gonna see tree cover. 639 00:26:39,055 --> 00:26:40,160 Who's riding with me? Lou? 640 00:26:40,185 --> 00:26:41,528 - You got experience. - With my back? 641 00:26:41,553 --> 00:26:43,853 Are you kidding? I'll be in bed for the month. No way. 642 00:26:44,008 --> 00:26:46,199 - Junior, let's go. - Oh, I, uh... 643 00:26:46,224 --> 00:26:47,399 I don't mess with horses. 644 00:26:47,424 --> 00:26:48,890 - What? - Yeah. 645 00:26:50,006 --> 00:26:52,762 No. These boots are made for dancing, not riding. 646 00:26:52,787 --> 00:26:54,620 Oh, my God. 647 00:26:54,645 --> 00:26:55,777 Whatever. I'll ride alone. 648 00:26:55,802 --> 00:26:57,467 - Okay? - Whoa, whoa, whoa. What-what am I, 649 00:26:57,492 --> 00:27:00,124 an empty chair? I c... I can ride a-a little trail ride. 650 00:27:00,149 --> 00:27:01,548 Don't you think? 651 00:27:02,043 --> 00:27:03,339 Danny, I've seen you on a horse. 652 00:27:03,364 --> 00:27:04,764 It's not... it's not good. 653 00:27:04,789 --> 00:27:05,852 That was a long time ago. That was, like, 654 00:27:05,877 --> 00:27:07,076 seven years. Maybe I've, uh... 655 00:27:07,101 --> 00:27:09,268 maybe I've progressed as a rider. Okay. 656 00:27:09,293 --> 00:27:10,926 Have you... have you progressed? 657 00:27:10,951 --> 00:27:12,826 I think I have. I've been taking riding lessons with Grace. 658 00:27:12,851 --> 00:27:16,441 It's a father-daughter bonding experience. 659 00:27:16,466 --> 00:27:17,699 Why don't you try to keep up? 660 00:27:23,239 --> 00:27:25,773 All this and they still got time to argue. Isn't that nice? 661 00:27:32,378 --> 00:27:33,713 Well, looks like they're sticking 662 00:27:33,738 --> 00:27:34,738 to the trail. 663 00:27:34,850 --> 00:27:35,949 Yeah. For now. 664 00:27:35,974 --> 00:27:37,574 And you don't have to, um... 665 00:27:37,599 --> 00:27:39,366 you don't have to talk like that. 666 00:27:39,521 --> 00:27:40,921 Excuse me? 667 00:27:40,990 --> 00:27:43,924 You're doing a... like, a James Coburn cowboy thing. 668 00:27:43,949 --> 00:27:45,293 It's not a movie. We're just real life. 669 00:27:45,317 --> 00:27:46,416 You can talk like a person. 670 00:27:46,441 --> 00:27:48,395 All right, if we're talking Pat Garrett 671 00:27:48,420 --> 00:27:50,854 and Billy the Kid, I'm definitely Kristofferson. 672 00:27:50,922 --> 00:27:53,223 Oh. You-you think, between you and I, 673 00:27:53,248 --> 00:27:54,568 you'd-you'd be Kristofferson? 674 00:27:54,593 --> 00:27:55,703 You're definitely not Kristofferson. 675 00:27:55,727 --> 00:27:57,539 Not with that haircut. 676 00:27:57,564 --> 00:27:59,640 Oh, you're gonna go with my physical appearance now. 677 00:27:59,664 --> 00:28:01,397 You know what that is? That is a sure sign 678 00:28:01,422 --> 00:28:03,977 that you have, uh, a lack of confidence in your argument. 679 00:28:04,002 --> 00:28:06,113 Oh, you're still mad at me 'cause I picked you last. 680 00:28:06,137 --> 00:28:07,570 Well, I'm a very good rider. 681 00:28:07,639 --> 00:28:08,571 I-I have a lot of skill on a horse. 682 00:28:08,640 --> 00:28:10,073 So, yeah, I resent, uh, 683 00:28:10,141 --> 00:28:12,008 your assumption to the, uh... 684 00:28:12,033 --> 00:28:13,699 - to the contrary. - Uh-huh. 685 00:28:16,725 --> 00:28:18,191 You know what, I can, um... 686 00:28:18,224 --> 00:28:19,757 I can hear you at night. 687 00:28:20,896 --> 00:28:23,830 - Why don't you get some earplugs? - No, I mean 688 00:28:23,855 --> 00:28:26,122 I-I hear you walking around, pacing back and forth. 689 00:28:26,147 --> 00:28:27,625 I know you're not sleeping. 690 00:28:27,756 --> 00:28:29,189 - So what? - I just... 691 00:28:29,214 --> 00:28:31,172 Maybe you want to talk, tell me what's going on. 692 00:28:31,196 --> 00:28:33,263 Uh, you just said it. I'm not sleeping right now. 693 00:28:33,331 --> 00:28:35,383 That's it. Nothing left to say. 694 00:28:35,617 --> 00:28:37,377 But it's a new thing. I mean, when I moved in 695 00:28:37,402 --> 00:28:38,980 a couple months ago, it wasn't like that. 696 00:28:39,004 --> 00:28:40,982 So I wondered if maybe something changed, something going on. 697 00:28:41,007 --> 00:28:42,239 I got a lot on my mind. 698 00:28:42,264 --> 00:28:43,463 That's it. Okay? 699 00:28:43,488 --> 00:28:46,052 Okay. Well, like I said, 700 00:28:46,077 --> 00:28:47,944 I'm here if you want to talk, you know? 701 00:28:48,161 --> 00:28:50,327 And even when I don't to, huh? 702 00:28:53,899 --> 00:28:55,484 I appreciate it. Thank you. 703 00:28:56,226 --> 00:28:57,609 Uh-huh. 704 00:29:00,834 --> 00:29:03,593 Whoa, whoa, whoa. 705 00:29:03,824 --> 00:29:05,357 What is it? 706 00:29:06,024 --> 00:29:07,841 Looks like they split up here. 707 00:29:07,866 --> 00:29:09,132 I think I know why. 708 00:29:18,295 --> 00:29:19,982 Don't move. 709 00:29:22,061 --> 00:29:23,326 Stand up. 710 00:29:23,351 --> 00:29:25,885 Slow. Slow. Turn around. 711 00:29:27,625 --> 00:29:29,186 Cuff him, Danno. 712 00:29:39,808 --> 00:29:42,966 - Kaipo, brah. - Grab his radio, Danno. 713 00:29:44,141 --> 00:29:47,103 - Heard the shots. What's going on? - All right, that's your cue, Kaipo. 714 00:29:47,128 --> 00:29:49,562 You're gonna tell him you saw two cops, you shot 'em both. 715 00:29:50,235 --> 00:29:51,551 No? Okay. 716 00:29:51,576 --> 00:29:54,055 Well, the next two shots might not be in the air, so... 717 00:29:54,080 --> 00:29:56,314 it's up to you. 718 00:29:57,558 --> 00:29:59,025 Hey, Uncle Ray. 719 00:29:59,050 --> 00:30:00,450 I just saw two cops, brah. 720 00:30:00,475 --> 00:30:02,008 I took 'em both out. 721 00:30:02,163 --> 00:30:04,764 Good. Grab their weapons and meet us at the cabin. 722 00:30:04,833 --> 00:30:06,266 Roger that. 723 00:30:06,291 --> 00:30:10,226 Good job. Why don't we go see Uncle Ray at the cabin now? 724 00:30:12,547 --> 00:30:14,130 Only a few joints on the island, 725 00:30:14,155 --> 00:30:15,921 they will let you gamble on credit. 726 00:30:16,618 --> 00:30:18,445 Them bad news, brah. 727 00:30:19,149 --> 00:30:22,472 Those the kind of vultures who charge ten points a week. 728 00:30:22,584 --> 00:30:23,917 And, trust me, 729 00:30:23,986 --> 00:30:25,385 you cannot pay, 730 00:30:25,410 --> 00:30:29,047 those ten points outnumber your fingers so fast. 731 00:30:29,456 --> 00:30:31,300 Do you know anyone who works at those games 732 00:30:31,325 --> 00:30:33,259 or can at least get eyes on them? 733 00:30:33,284 --> 00:30:34,617 Come on, sistah. 734 00:30:35,100 --> 00:30:37,934 I always got friends in low places. 735 00:31:01,268 --> 00:31:03,501 You know where Jake took me on our second date? 736 00:31:05,516 --> 00:31:07,216 Olivia's soccer game. 737 00:31:07,285 --> 00:31:09,597 Most guys, they would've waited months before they introduced me 738 00:31:09,621 --> 00:31:11,018 to their kid. 739 00:31:11,799 --> 00:31:13,566 And when I mentioned that to him, 740 00:31:13,591 --> 00:31:15,758 he said he didn't want to waste time. 741 00:31:17,331 --> 00:31:19,929 Olivia was always gonna be the center of his world. 742 00:31:19,954 --> 00:31:21,007 And if I wasn't on board with that, 743 00:31:21,032 --> 00:31:23,268 he wanted to know sooner rather than later. 744 00:31:23,477 --> 00:31:25,844 He can be such a good dad. 745 00:31:27,229 --> 00:31:29,839 Warm, kind. 746 00:31:30,307 --> 00:31:31,741 Loving. 747 00:31:33,050 --> 00:31:33,964 All the things 748 00:31:33,989 --> 00:31:37,424 I always wished that my father was, but I never got from him. 749 00:31:40,662 --> 00:31:43,011 I guess maybe that's why I was so drawn to him. 750 00:31:48,650 --> 00:31:50,093 See? 751 00:31:50,834 --> 00:31:53,167 Sharing isn't so bad, is it? 752 00:32:03,585 --> 00:32:04,851 It's Olivia. 753 00:32:04,876 --> 00:32:08,344 - What do I tell her? - Just tell her what you'd want to hear. 754 00:32:12,865 --> 00:32:15,232 Olivia. Hey. 755 00:32:15,482 --> 00:32:17,920 No. We haven't found him yet, but, um... 756 00:32:18,622 --> 00:32:21,357 but I'm thinking that we have a good idea of where he might be. 757 00:32:23,716 --> 00:32:25,027 That's right. 758 00:32:25,096 --> 00:32:26,833 Everything will be okay. 759 00:32:28,065 --> 00:32:30,232 I'll keep you posted, I promise. 760 00:32:32,024 --> 00:32:33,490 Okay, bye. 761 00:32:37,707 --> 00:32:39,273 You handled that great. 762 00:32:39,583 --> 00:32:41,418 Yeah. 763 00:32:41,443 --> 00:32:43,701 I just hope I won't have to take it all back later. 764 00:32:53,292 --> 00:32:54,334 Whoa. 765 00:32:56,261 --> 00:32:58,227 There's a cabin through the trees there. 766 00:32:58,296 --> 00:33:00,296 How many inside? 767 00:33:01,760 --> 00:33:02,825 Hey. 768 00:33:02,925 --> 00:33:04,491 Three. 769 00:33:27,042 --> 00:33:28,368 Here. 770 00:33:28,417 --> 00:33:29,916 Shh. 771 00:33:36,456 --> 00:33:38,344 Let's take up cover behind those rocks over there, 772 00:33:38,369 --> 00:33:40,369 see what we can see. 773 00:33:55,282 --> 00:33:56,782 Changing! 774 00:34:10,764 --> 00:34:12,730 Moving. 775 00:34:27,105 --> 00:34:28,690 - I'm out. - I got three bullets left. 776 00:34:34,340 --> 00:34:35,340 What do we got? 777 00:34:35,374 --> 00:34:37,662 - I count seven of 'em. - Seven of 'em. 778 00:34:37,687 --> 00:34:39,620 Three bullets. That's great. 779 00:34:39,948 --> 00:34:41,345 I got a plan. 780 00:34:41,413 --> 00:34:42,679 - You do? - Yeah. 781 00:34:42,704 --> 00:34:44,125 - Am I gonna hate it? - Well... 782 00:34:44,150 --> 00:34:45,616 Aah! 783 00:34:45,641 --> 00:34:47,108 All right, what's the plan? 784 00:34:48,027 --> 00:34:49,396 Take this. 785 00:34:49,421 --> 00:34:52,456 You can use the three bullets and lay down some cover. 786 00:34:52,481 --> 00:34:54,468 Oh, okay. What are you gonna do? 787 00:34:54,493 --> 00:34:57,027 - I'm gonna improvise. - Whoa, whoa. You're gonna improvise? 788 00:34:57,052 --> 00:34:59,553 That's not a plan! That's the opposite of a plan, you... 789 00:34:59,578 --> 00:35:00,977 nincompoop! 790 00:35:30,987 --> 00:35:32,558 On your right! Look out! 791 00:36:51,206 --> 00:36:52,639 Hi. 792 00:36:53,089 --> 00:36:54,755 Why'd you leave the cabin? 793 00:36:54,780 --> 00:36:56,880 - That wasn't part of the plan. - Oh. 794 00:36:56,905 --> 00:37:00,340 Uh, no, you told me to improvise, so I improvised. 795 00:37:00,684 --> 00:37:02,232 Fine. 796 00:37:04,990 --> 00:37:06,537 Uh... 797 00:37:06,562 --> 00:37:08,295 I want an apology 798 00:37:08,795 --> 00:37:10,462 for calling me a nincompoop. 799 00:37:11,468 --> 00:37:13,154 You're a nincompoop. 800 00:37:13,950 --> 00:37:15,583 You're welcome. 801 00:37:18,046 --> 00:37:19,591 You okay? 802 00:37:20,650 --> 00:37:22,750 - Yes. - Good. Good. 803 00:37:27,123 --> 00:37:29,789 - Can I ask you a question? - Yeah. 804 00:37:29,814 --> 00:37:32,816 How in the hell did the two of you do all of this? 805 00:37:32,841 --> 00:37:34,024 We improvised. 806 00:37:34,049 --> 00:37:35,797 - The two of you? - Yeah, it's a-a... 807 00:37:35,821 --> 00:37:37,688 long story. Um, we ran out of bullets, 808 00:37:37,713 --> 00:37:39,713 and Steve did something with a rope. 809 00:37:40,102 --> 00:37:42,002 What about what started all this? 810 00:37:42,027 --> 00:37:43,738 - The gold... what happened to it? - We got our hands 811 00:37:43,762 --> 00:37:45,562 on one of their scouts at one point. 812 00:37:45,836 --> 00:37:47,341 He, uh, told us they came up here 813 00:37:47,366 --> 00:37:48,598 to stash the gold. Of course, 814 00:37:49,313 --> 00:37:51,011 everything they went through to get it, they weren't 815 00:37:51,036 --> 00:37:53,803 gonna give it back, so, uh, he never told us where they put it. 816 00:37:53,828 --> 00:37:55,049 So you're saying that there's millions 817 00:37:55,074 --> 00:37:56,807 of dollars worth of coins up here, 818 00:37:56,832 --> 00:37:58,432 - you don't know where it is? - Well, 819 00:37:58,457 --> 00:38:00,110 Steve killed everybody, so there's no one really to ask. 820 00:38:00,135 --> 00:38:02,469 Yeah. 'Cause I was kind of focused on saving our asses, not getting us 821 00:38:02,500 --> 00:38:04,438 booked on Antiques Roadshow, but, you know. 822 00:38:04,463 --> 00:38:06,617 Well, I guess that gold is just gonna stay lost for maybe 823 00:38:06,642 --> 00:38:07,875 another 130 years. 824 00:38:07,900 --> 00:38:09,411 Assuming word doesn't get out that it's here, 825 00:38:09,436 --> 00:38:11,125 in which case, these hills are gonna be 826 00:38:11,150 --> 00:38:13,360 crawling with wannabe Indiana Joneses. 827 00:38:13,385 --> 00:38:15,852 Well, it sounds like a problem for tomorrow. For right now, 828 00:38:16,135 --> 00:38:18,016 we need to get you guys down this mountain 829 00:38:18,041 --> 00:38:21,031 so that, uh, we get out of here before dark, all right? 830 00:38:23,979 --> 00:38:25,779 Oh, hey, uh, 831 00:38:25,804 --> 00:38:29,239 do you think the horses'll fit on the ATVs or... ? No. 832 00:38:30,776 --> 00:38:32,809 Uh... 833 00:38:53,095 --> 00:38:54,899 It's 200 to buy in. 834 00:38:55,053 --> 00:38:56,860 Actually, I'm here for him. 835 00:38:58,343 --> 00:38:59,742 Quinn. 836 00:39:02,533 --> 00:39:05,961 Oh, uh, hey, hey, I, um... 837 00:39:06,438 --> 00:39:07,911 I can explain this. 838 00:39:07,936 --> 00:39:10,090 Quinn, um... 839 00:39:10,115 --> 00:39:11,422 Get up. 840 00:39:11,694 --> 00:39:14,795 Yeah, I... I don't know how the time... 841 00:39:14,820 --> 00:39:17,187 Get. Up. 842 00:39:17,212 --> 00:39:18,399 Oh, Quinn, I am so sorry. 843 00:39:18,424 --> 00:39:20,390 I was on a run, and I lost track of time. 844 00:39:20,415 --> 00:39:22,715 And I gave Olivia money, and she's bigger now, 845 00:39:22,740 --> 00:39:23,839 so she's-she's fine. 846 00:39:23,864 --> 00:39:27,499 Three days. You left her alone for three days! 847 00:39:30,063 --> 00:39:31,645 - Turn around. - Cops? 848 00:39:31,670 --> 00:39:33,303 Turn around! 849 00:39:33,379 --> 00:39:35,312 Come on, Q, hey. Hey, just relax. 850 00:39:35,374 --> 00:39:36,440 You don't have to do this. 851 00:39:36,465 --> 00:39:37,818 We-we don't need to get anybody else involved. 852 00:39:37,843 --> 00:39:40,210 You're being booked on a misdemeanor gambling charge. 853 00:39:40,235 --> 00:39:42,668 I will post your bond, make sure you just get probation 854 00:39:42,693 --> 00:39:44,237 on the condition that you enter a program 855 00:39:44,262 --> 00:39:46,262 and stick to it this time. 856 00:39:48,555 --> 00:39:50,066 Okay, then. 857 00:39:50,938 --> 00:39:52,756 I-I need help. 858 00:39:52,869 --> 00:39:54,668 I know it. I know it. 859 00:39:54,736 --> 00:39:56,969 I can admit it, okay? I need help. 860 00:39:57,656 --> 00:39:59,596 But you don't need to do this, Quinn. 861 00:39:59,708 --> 00:40:00,974 You're right. 862 00:40:01,781 --> 00:40:03,333 It doesn't have to be this way, 863 00:40:03,358 --> 00:40:06,180 but I am doing this for Olivia, and 864 00:40:06,205 --> 00:40:07,771 you are lucky that I am not charging you 865 00:40:07,796 --> 00:40:09,061 with child endangerment. 866 00:40:09,086 --> 00:40:13,242 But make no mistake... Next time, I will. Move. 867 00:40:14,313 --> 00:40:17,180 You mess up again, you will go to jail, 868 00:40:17,205 --> 00:40:18,818 and you will lose your daughter. 869 00:40:18,843 --> 00:40:21,036 You will have custody of your daughter revoked! 870 00:40:21,411 --> 00:40:23,420 Quinn, I'm sorry. Hey, I'm sorry, Quinn. 871 00:40:23,445 --> 00:40:25,144 I'm sorry, okay? 872 00:40:25,169 --> 00:40:26,599 Don't do this. 873 00:40:26,624 --> 00:40:28,824 Quinn?! Q? 874 00:40:30,706 --> 00:40:32,172 Here, just talk to me. 875 00:40:32,197 --> 00:40:33,697 Hey, just... Don't leave! 876 00:40:33,722 --> 00:40:35,088 Quinn, just talk to me! 877 00:40:46,880 --> 00:40:48,504 You okay? 878 00:40:59,835 --> 00:41:02,102 Hey. 879 00:41:25,786 --> 00:41:26,958 Whoa. 880 00:41:33,770 --> 00:41:36,935 You know, I've always taken sunsets for granted. 881 00:41:39,339 --> 00:41:41,521 Probably 'cause I figured I'd see a million more. 882 00:41:48,091 --> 00:41:50,540 But just 'cause you see something every day 883 00:41:50,565 --> 00:41:52,298 doesn't make it any less special, huh? 884 00:41:52,943 --> 00:41:54,435 In fact, 885 00:41:54,970 --> 00:41:57,871 I think those are the things that you're gonna miss the most 886 00:41:58,093 --> 00:41:59,459 in the end, you know? 887 00:41:59,484 --> 00:42:01,484 Mm-hmm. Yeah. 888 00:42:02,036 --> 00:42:03,931 You know, I-I think about sunsets, 889 00:42:03,956 --> 00:42:07,864 I think about, um, the sun setting, 890 00:42:08,552 --> 00:42:10,427 which means it's gonna go down, 891 00:42:10,452 --> 00:42:12,306 which means it's gonna be dark, and then, 892 00:42:12,331 --> 00:42:14,798 we'd have to sleep in the... in the woods here, which... 893 00:42:14,823 --> 00:42:16,701 - Can I... can I savor this moment? - You-you can have the moment. 894 00:42:16,726 --> 00:42:18,560 - Just for a second. - Yeah, take the moment. 895 00:42:18,585 --> 00:42:20,080 You have the moment, I'll go find 896 00:42:20,105 --> 00:42:21,905 a squirrel to grill for dinner. 897 00:42:21,930 --> 00:42:23,596 - Does that sound appetizing? - A squirrel. 898 00:42:24,568 --> 00:42:26,658 Ten years. You've been here ten years? 899 00:42:26,683 --> 00:42:29,646 - Mm-hmm. - You ever once seen a squirrel, Danny? 900 00:42:30,007 --> 00:42:31,788 Hmm-mm. 901 00:42:31,813 --> 00:42:34,447 No, 'cause there are none. 902 00:42:34,720 --> 00:42:35,921 How have you not learned that? 903 00:42:35,946 --> 00:42:37,710 - I-I guess I'm a slow learner. - Uh-huh. 904 00:42:37,735 --> 00:42:38,879 If I wasn't, I probably would have gotten 905 00:42:38,914 --> 00:42:40,158 a new partner a long time ago, you know? 906 00:42:40,183 --> 00:42:41,482 Yeah. 907 00:42:43,452 --> 00:42:45,172 Admit it, Danny. 908 00:42:45,197 --> 00:42:46,819 You're gonna miss this when it's done. 909 00:42:46,844 --> 00:42:49,178 Yeah, maybe, but I would never say it out loud. 910 00:42:49,203 --> 00:42:54,203 - Synced and corrected by ChrisKe - -- for www.addic7ed.com -- 911 00:42:55,305 --> 00:43:55,171 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 66319

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.