All language subtitles for Haretsu Ep03 (848x480 x264)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,521 --> 00:00:18,860
老化によって衰えた心臓を
若返らせる 夢の治療法。
2
00:00:18,860 --> 00:00:21,529
実験に成功したサリーです!
3
00:00:21,529 --> 00:00:24,198
(珠季)国民的俳優
倉木蓮太郎さんの治験成功➡
4
00:00:24,198 --> 00:00:26,534
おめでとうございます。
5
00:00:26,534 --> 00:00:29,437
気の毒にな。
彼は これから 自分が➡
6
00:00:29,437 --> 00:00:31,873
何をやる事になるのか
分かっていない。
7
00:00:31,873 --> 00:00:34,173
父親面するな!
8
00:00:35,743 --> 00:00:37,743
サリー…。
9
00:00:39,747 --> 00:00:41,883
心臓破裂。
10
00:00:41,883 --> 00:00:44,785
心臓破裂による突然死は
副作用じゃない。
11
00:00:44,785 --> 00:00:47,221
香村療法の立派な効果だ。
12
00:00:47,221 --> 00:00:50,521
一緒に
プロジェクト天寿を進めましょう。
13
00:00:53,828 --> 00:01:00,167
俺を利用したいんなら
もっと頭を使え。
14
00:01:00,167 --> 00:01:12,513
♬~
15
00:01:12,513 --> 00:01:17,852
チェスは 盤上の戦争。
目的は 相手の精神を砕く事だ。
16
00:01:17,852 --> 00:01:22,852
アメリカの英雄とまで言われた
チェスプレーヤー ボビー・フィッシャーの言葉です。
17
00:01:24,725 --> 00:01:26,861
まるで この1週間➡
18
00:01:26,861 --> 00:01:31,561
私は 先生と
チェスをしているような感覚でした。
19
00:01:33,734 --> 00:01:37,505
結果発表といきましょうか。
20
00:01:37,505 --> 00:01:40,207
お前の…➡
21
00:01:40,207 --> 00:01:42,143
負けだ!
22
00:01:42,143 --> 00:01:48,443
♬~
23
00:01:57,491 --> 00:02:01,162
話がある。
(倉木)うん?
24
00:02:01,162 --> 00:02:06,162
夢の治療法には 副作用があった。
25
00:02:09,036 --> 00:02:15,036
あんたの心臓は 破裂する。
26
00:02:17,178 --> 00:02:22,049
だが 副作用の原因は突き止めた。
あとは 改善策…。
27
00:02:22,049 --> 00:02:24,749
いつ 破裂する?
28
00:02:27,521 --> 00:02:33,394
このままだと
半年後の可能性が高い。
29
00:02:33,394 --> 00:02:37,865
半年後?
30
00:02:37,865 --> 00:02:42,565
ハッハッハッハ! 上出来だ。
31
00:02:44,538 --> 00:02:47,875
こっちは 最初から負け戦だ。
32
00:02:47,875 --> 00:02:50,544
半年もあれば 映画は撮れる。
33
00:02:50,544 --> 00:02:52,480
何を言ってるんだ。
34
00:02:52,480 --> 00:02:56,817
まずは 病状管理を徹底して
あんたの心臓を守る。
35
00:02:56,817 --> 00:03:00,688
倉木蓮太郎の遺作を
撮りきらなきゃ➡
36
00:03:00,688 --> 00:03:03,491
お前の評判は ガタ落ちだぞ!
37
00:03:03,491 --> 00:03:06,791
今 あんたを死なせる訳には
いかないんだよ!
38
00:03:27,715 --> 00:03:30,718
一日の撮影時間は 3時間。
39
00:03:30,718 --> 00:03:33,854
夜には 病院に戻って
必ず検査を受ける。
40
00:03:33,854 --> 00:03:36,854
譲歩できるギリギリのラインだ。
41
00:03:44,198 --> 00:03:46,534
交渉成立だ。
42
00:03:46,534 --> 00:03:50,404
これから半年➡
43
00:03:50,404 --> 00:03:56,404
もらった命を 全うするさ。
44
00:04:44,725 --> 00:04:47,425
ええい!
45
00:05:12,153 --> 00:05:14,822
おはようございます。
46
00:05:14,822 --> 00:05:18,492
いや~ ランニングは 健康にいいと
いわれていますが➡
47
00:05:18,492 --> 00:05:22,163
都市部では 大量の排ガスを
吸いますからねぇ。
48
00:05:22,163 --> 00:05:24,832
老化を早めるなんて話も
あるんですよ。
49
00:05:24,832 --> 00:05:28,502
ハッハッハッハ!
50
00:05:28,502 --> 00:05:33,502
怖いな~。
にらまないで下さいよ。
51
00:05:35,176 --> 00:05:37,876
用件は これです。
52
00:05:48,522 --> 00:05:52,793
誰が言いだしたのか
私は 省内きっての策士。
53
00:05:52,793 --> 00:05:58,132
国民生活省のマキャベリなんて
呼ばれてましてね。 ヘッヘッヘ…。
54
00:05:58,132 --> 00:06:01,035
そのマキャベリが言っているんですが➡
55
00:06:01,035 --> 00:06:05,806
「個人の間で信義を守るには
契約書や法律が役に立つ。➡
56
00:06:05,806 --> 00:06:12,479
だが 権力者の間では 信義は
ただ 力によって守られる」と。
57
00:06:12,479 --> 00:06:15,149
朝っぱらから 暇だな。
58
00:06:15,149 --> 00:06:17,818
わざわざ 脅しのパフォーマンスか。
59
00:06:17,818 --> 00:06:23,490
フッ…。
もうねぇ 一種の片思いですよ。
60
00:06:23,490 --> 00:06:26,393
毎日毎日
先生の事ばっかり考えて。
61
00:06:26,393 --> 00:06:28,996
香村療法の副作用の秘密を➡
62
00:06:28,996 --> 00:06:32,196
どんな気持ちで
抱えているのかとかね。
63
00:06:33,834 --> 00:06:36,170
プロジェクト天寿なんてものが➡
64
00:06:36,170 --> 00:06:39,506
本気で 国民の理解を得られると
考えてるのか?
65
00:06:39,506 --> 00:06:41,442
高齢化は待ってくれませんからね。
66
00:06:41,442 --> 00:06:44,845
意図的に
きれい事を流してきました。
67
00:06:44,845 --> 00:06:49,516
医療の効率化
誰もが安心できる老後とかね。
68
00:06:49,516 --> 00:06:53,120
国民に せっせと「絵にかいた餅」を
見せているんです。
69
00:06:53,120 --> 00:06:55,456
もちろん
それは 口には入らない。
70
00:06:55,456 --> 00:06:58,359
そんな金は
日本のどこにも ないですからね。
71
00:06:58,359 --> 00:07:02,796
だから 適当に飢えたところで
食べられるものから出す。
72
00:07:02,796 --> 00:07:05,699
現実を受容させるって事ですよ。
73
00:07:05,699 --> 00:07:10,671
腹が減ってりゃ かたいパンでも
食いますよ 国民は。
74
00:07:10,671 --> 00:07:15,376
(拍手)
75
00:07:15,376 --> 00:07:17,811
無駄だったな。
76
00:07:17,811 --> 00:07:22,511
全て終わる。 7時間後だ。
77
00:07:31,358 --> 00:08:21,675
♬~
78
00:08:21,675 --> 00:08:26,146
報道のとおり
倉木蓮太郎氏の心臓は➡
79
00:08:26,146 --> 00:08:29,817
CM-GF療法で
劇的に改善され➡
80
00:08:29,817 --> 00:08:34,488
映画の撮影再開もできるほどに
回復しております。
81
00:08:34,488 --> 00:08:38,158
(シャッター音)
82
00:08:38,158 --> 00:08:40,494
治療開始後➡
83
00:08:40,494 --> 00:08:44,365
副作用を起こす可能性がある事が
判明致しました。
84
00:08:44,365 --> 00:08:46,367
(ざわめき)
85
00:08:46,367 --> 00:08:48,836
(報道陣)「副作用とは
どのようなものですか?」。
86
00:08:48,836 --> 00:08:51,505
「心機能が回復したあとに➡
87
00:08:51,505 --> 00:08:54,775
急性心筋梗塞を起こす可能性が
あります」。
88
00:08:54,775 --> 00:08:58,112
(報道陣)つまり 倉木蓮太郎氏は
命の危険があると?
89
00:08:58,112 --> 00:09:01,982
(芹沢)
自ら副作用を発表するなんて…
バカだ。
90
00:09:01,982 --> 00:09:05,786
ご批判は ごもっともです。
91
00:09:05,786 --> 00:09:11,458
ですが 副作用は改善できます。
92
00:09:11,458 --> 00:09:15,329
「副作用の実態 改善策の研究データを
公開します。➡
93
00:09:15,329 --> 00:09:21,629
では 今から 資料をお配りして
詳しいご説明を致します」。
94
00:09:30,811 --> 00:09:34,811
心臓破裂という言葉を
巧妙に避けている。
95
00:09:36,483 --> 00:09:40,354
これでもう 香村を取り込めない。
96
00:09:40,354 --> 00:09:54,835
♬~
97
00:09:54,835 --> 00:09:57,738
(珠季)何で あの男が…。
98
00:09:57,738 --> 00:10:02,509
香村が副作用を改善した時点で
プロジェクト天寿は終わりだ。
99
00:10:02,509 --> 00:10:04,845
(芹沢)心臓破裂による突然死が
なくなったら➡
100
00:10:04,845 --> 00:10:06,780
ぴんぴんポックリのポックリが
実現できない。
101
00:10:06,780 --> 00:10:09,183
老人の数は 減るどころか
増え続ける。 時間がない。
102
00:10:09,183 --> 00:10:13,520
早急に 香村を取り込む
新しいカードが必要だ。
103
00:10:13,520 --> 00:10:15,456
これからは 時間との勝負だ。
104
00:10:15,456 --> 00:10:18,392
すぐに 結合タンパク質の分解酵素の
特定にかかれ。
105
00:10:18,392 --> 00:10:20,861
(一同)はい。
106
00:10:20,861 --> 00:10:23,764
(厨)みんな。
107
00:10:23,764 --> 00:10:26,733
いいか? もう 後には引けない。
108
00:10:26,733 --> 00:10:30,204
先生を信じて やろう。
(一同)はい。
109
00:10:30,204 --> 00:10:32,904
(厨)戻るぞ。
(一同)はい。
110
00:10:38,545 --> 00:10:41,215
[ 回想 ]
どうして
副作用の事を知ってる!?
111
00:10:41,215 --> 00:10:45,552
お前なんだろ! 滝沢を裏で操って
怪文書から何まで仕掛けたのは!
112
00:10:45,552 --> 00:10:48,852
私だけじゃ ここまで大それた事は
できませんよ。
113
00:10:50,424 --> 00:10:54,161
あぶり出してやる。
114
00:10:54,161 --> 00:10:59,833
(川邊)脅迫?
ええ。 国民生活省の佐久間が➡
115
00:10:59,833 --> 00:11:03,170
副作用の事実を
どこからか入手したらしく➡
116
00:11:03,170 --> 00:11:06,840
それを盾に
脅迫まがいの言動で➡
117
00:11:06,840 --> 00:11:10,177
私に ネオ医療センターに来るように
迫ったんです。
118
00:11:10,177 --> 00:11:15,048
国民生活省に抗議し
佐久間を糾弾するべきかと。
119
00:11:15,048 --> 00:11:18,519
う~ん それもいいが…➡
120
00:11:18,519 --> 00:11:22,389
ここは
すごい施設になるらしいぞ。➡
121
00:11:22,389 --> 00:11:27,528
世界でも最先端のラボで
破格の予算だって つくそうだ。
122
00:11:27,528 --> 00:11:29,463
うちの大学ほどじゃ…。
123
00:11:29,463 --> 00:11:31,865
7億って話だ。➡
124
00:11:31,865 --> 00:11:36,737
もちろん 大学としては
偉大な研究の流出は避けたい。
125
00:11:36,737 --> 00:11:40,541
だが
君のこれからの事を考えたら➡
126
00:11:40,541 --> 00:11:45,241
個人的には
悪くない話だと思うがね。
127
00:11:56,023 --> 00:11:59,493
厨。
128
00:11:59,493 --> 00:12:03,163
もう少し いいか?
129
00:12:03,163 --> 00:12:05,832
ぴんぴんポックリ?
130
00:12:05,832 --> 00:12:09,169
高齢者に
望ましい死を保障するなんて➡
131
00:12:09,169 --> 00:12:11,104
きれい事を言ってたが➡
132
00:12:11,104 --> 00:12:14,841
本音は
老人の数を減らしたいんだ。
133
00:12:14,841 --> 00:12:19,841
そんな…!
人の命を操作するなんて…。
134
00:12:21,515 --> 00:12:25,515
どうした?
いや…。
135
00:12:27,187 --> 00:12:32,859
実は 正直
迷ってる部分もあるんだ。
え?
136
00:12:32,859 --> 00:12:38,198
川邊教授が言ってたように
ばく大な研究費は 魅力的だ。
137
00:12:38,198 --> 00:12:41,868
佐久間と膝を突き合わせて話せば
理解し合えるかもしれない。
138
00:12:41,868 --> 00:12:45,868
だから
お前の意見も聞いておきたい。
139
00:12:49,209 --> 00:12:54,047
私は ただ
人の命を操作するのは➡
140
00:12:54,047 --> 00:12:58,485
医者も同じなのかもしれないと
思ったんです。
141
00:12:58,485 --> 00:13:00,785
話してみてくれ。
142
00:13:04,358 --> 00:13:10,831
母は 3年前 一度倒れたんです。
143
00:13:10,831 --> 00:13:15,702
そのころは まだ
自宅で介護していたんですが➡
144
00:13:15,702 --> 00:13:21,174
急性心筋梗塞で
心肺停止状態になりました。
145
00:13:21,174 --> 00:13:27,047
でも 病院で
奇跡的に 一命を取り留めました。
146
00:13:27,047 --> 00:13:31,184
ただ それからは…➡
147
00:13:31,184 --> 00:13:33,520
認知症が 一気に進みました。
148
00:13:33,520 --> 00:13:36,857
母さん 母さん!
母さん どうしたの!?
149
00:13:36,857 --> 00:13:39,192
やめて!
大丈夫。 痛くない。 痛くないよ。
150
00:13:39,192 --> 00:13:41,862
母さん 母さん 母さん!
ほら! ほら ほら ほら ほら!
151
00:13:41,862 --> 00:13:44,765
大丈夫だよ。
やめて!
大丈夫 大丈夫。
152
00:13:44,765 --> 00:13:47,200
母さん。 母さん 大丈夫だよ。
153
00:13:47,200 --> 00:13:49,136
母さん 大丈夫だよ。
154
00:13:49,136 --> 00:13:53,836
(厨)母に汚物を投げられ
手を上げてしまった事もあります。
155
00:13:55,475 --> 00:13:57,475
母さん。
156
00:13:59,146 --> 00:14:04,017
そして ある日 母は➡
157
00:14:04,017 --> 00:14:12,492
「寒い」 そう言って
寝室に 火をつけました。
158
00:14:12,492 --> 00:14:15,162
もう限界でした。
159
00:14:15,162 --> 00:14:22,035
それで 療養病床に預ける事に
決めたんです。➡
160
00:14:22,035 --> 00:14:24,504
やがて 母は➡
161
00:14:24,504 --> 00:14:30,844
医療の助けがなければ
ろくに息もできず 食べられず➡
162
00:14:30,844 --> 00:14:34,715
意思の疎通も
できなくなりました。➡
163
00:14:34,715 --> 00:14:40,187
その姿を見る度に
どうしても 頭をよぎるんです。
164
00:14:40,187 --> 00:14:46,059
本当なら
心筋梗塞を起こした あの時が➡
165
00:14:46,059 --> 00:14:50,530
母の寿命だったんじゃないかって。
166
00:14:50,530 --> 00:14:57,337
今回 病院から
心臓発作の知らせを受けた時➡
167
00:14:57,337 --> 00:15:01,637
私も妻も思いました。
168
00:15:03,477 --> 00:15:07,177
これで ようやく…。
169
00:15:11,151 --> 00:15:14,451
お母さんは どうなった?
170
00:15:19,493 --> 00:15:22,193
助かりました。
171
00:15:27,167 --> 00:15:33,507
佐久間さんの考えには
絶対反対です。
172
00:15:33,507 --> 00:15:38,378
ですが 時々
分からなくなります。
173
00:15:38,378 --> 00:15:43,850
昔は みんな 家で
自然死していたはずなのに➡
174
00:15:43,850 --> 00:15:50,524
医療が発達し
人は 簡単に死ねなくなった。
175
00:15:50,524 --> 00:15:52,459
医者が命を救う事で➡
176
00:15:52,459 --> 00:15:57,130
早死により残酷な最後が
待っているとしたら…!
177
00:15:57,130 --> 00:15:59,466
すいません。
178
00:15:59,466 --> 00:16:02,466
医者が こんな事 言いだしちゃ…。
179
00:16:08,809 --> 00:16:12,509
もういい。
本当 すいません。
180
00:16:15,682 --> 00:16:22,823
[スピーカ]
181
00:16:22,823 --> 00:16:25,158
はい。
[スピーカ]香村先生。➡
182
00:16:25,158 --> 00:16:30,497
亡くなった 峰丘 茂さんの件で
裁判所が 証拠保全に来ました。
183
00:16:30,497 --> 00:16:49,516
♬~
184
00:16:49,516 --> 00:16:54,788
「法律は 人が人のために
作り出した都合のいいルール。➡
185
00:16:54,788 --> 00:16:57,123
正義が勝つのではない。➡
186
00:16:57,123 --> 00:17:01,461
ルールを熟知して勝った者が 正義」。
187
00:17:01,461 --> 00:17:05,332
それが 口癖だったよな。
188
00:17:05,332 --> 00:17:08,802
変われば変わるもんだ。
189
00:17:08,802 --> 00:17:11,137
新米だと なめられたくなくて➡
190
00:17:11,137 --> 00:17:14,040
弁護士バッジのメッキを
ヤスリで落としてた弁護士と➡
191
00:17:14,040 --> 00:17:16,740
同一人物とは思えないな。
192
00:17:18,478 --> 00:17:21,147
人助けでも してるつもりか?
193
00:17:21,147 --> 00:17:24,050
結局は 逃げたんだよな。
194
00:17:24,050 --> 00:17:29,022
勝ち続けるのは
しんどかったか?
195
00:17:29,022 --> 00:17:33,493
(公子)「医者は 三人殺して
一人前になる」。
196
00:17:33,493 --> 00:17:37,163
あなたの口癖だったわよね。
197
00:17:37,163 --> 00:17:40,500
峰丘さんは 何人目?
198
00:17:40,500 --> 00:17:42,836
フッ…。
199
00:17:42,836 --> 00:17:48,174
針の置き忘れなど なかったと
レントゲンも見せてやっただろ。
200
00:17:48,174 --> 00:17:52,779
骨や心臓の分厚い部分に重なれば
針が見えないケースもある。
201
00:17:52,779 --> 00:17:55,682
複数の医師から
証言を得てるのよ。
レアケースだ。
202
00:17:55,682 --> 00:17:58,451
それより 遺族に伝えたか?
203
00:17:58,451 --> 00:18:02,151
裁判を起こしたら
同時に こっちも 訴訟を起こす。
204
00:18:03,790 --> 00:18:08,090
とにかく
証拠を持ち帰って検討します。
205
00:18:12,799 --> 00:18:16,136
(鶴田)これから 解剖を始めます。
206
00:18:16,136 --> 00:18:18,436
はい。
207
00:18:26,479 --> 00:18:30,779
出血量を量って下さい。
分かりました。
208
00:18:37,824 --> 00:18:41,124
(須山)あの 先生
今 針のようなものが…。
209
00:18:42,696 --> 00:18:44,698
膿盆を出してくれ。
210
00:18:44,698 --> 00:18:47,398
あ… はい。
211
00:18:49,836 --> 00:18:52,739
(須山)解剖が終わって➡
212
00:18:52,739 --> 00:18:57,110
排水口のフィルターを見たら
針が引っ掛かっていたんです。➡
213
00:18:57,110 --> 00:19:02,449
それで 万が一 必要になったら
いけないと思って➡
214
00:19:02,449 --> 00:19:04,384
残しておいたんです。
215
00:19:04,384 --> 00:19:09,322
なぜ 看護記録まで 針カウントが
OKになってたんですか?
216
00:19:09,322 --> 00:19:14,461
(滝沢)
オペ中にあった 針刺し事故が
関係しているかもしれません。
217
00:19:14,461 --> 00:19:18,965
峰丘 茂さんは 執刀医が 特別に
神経を遣わなくてはいけない➡
218
00:19:18,965 --> 00:19:23,965
B型肝炎ウイルス。 しかも
e抗原プラスの持ち主でした。
219
00:19:30,677 --> 00:19:33,146
はい 次…。
はい。
220
00:19:33,146 --> 00:19:35,081
針 3-0。
はい。
221
00:19:35,081 --> 00:19:37,484
早くしろ。
はい。
222
00:19:37,484 --> 00:19:39,819
3-0 3-0。
はい。
223
00:19:39,819 --> 00:19:42,519
早くしろ!
はい。
224
00:19:45,492 --> 00:19:48,395
すいません!
225
00:19:48,395 --> 00:19:50,830
分かってるのか。
226
00:19:50,830 --> 00:19:54,701
今 自分が 何をやったのか!
すいません!
227
00:19:54,701 --> 00:19:57,504
(滝沢)もし これが➡
228
00:19:57,504 --> 00:20:01,174
患者の血液に触れたあとの
針刺し事故だったら➡
229
00:20:01,174 --> 00:20:03,109
場合によっては 劇症肝炎で➡
230
00:20:03,109 --> 00:20:07,514
香村先生自身が
死ぬ可能性もあった。➡
231
00:20:07,514 --> 00:20:10,183
大きなミスをした葛西さんは
うろたえて➡
232
00:20:10,183 --> 00:20:14,854
そのあとも 何度かミスをして
どなられ続けた。
233
00:20:14,854 --> 00:20:19,726
それで 針が足りなかったって
言いだせなかったって事?
234
00:20:19,726 --> 00:20:23,196
そんな事で…。
235
00:20:23,196 --> 00:20:25,532
いずれにせよ この針が➡
236
00:20:25,532 --> 00:20:29,402
峰丘さんの体内にあったって事を
証明しないと。
237
00:20:29,402 --> 00:20:34,874
解剖執刀医は
どこまで知ってたのか…。
238
00:20:34,874 --> 00:20:37,777
確か 鶴田教授は 退官されて➡
239
00:20:37,777 --> 00:20:42,077
今は 関東大都病院の
副院長になってるはずです。
240
00:20:52,225 --> 00:20:56,925
(厨)先生。
1回目の結果が出ました。
241
00:20:58,832 --> 00:21:02,168
よし。 それを ターゲットにしよう。
はい。
242
00:21:02,168 --> 00:21:04,838
(城)話が違う。➡
243
00:21:04,838 --> 00:21:07,507
香村氏を招へいして 早々に➡
244
00:21:07,507 --> 00:21:10,410
大規模な治験を始めるというのが
目玉だったはずだ。
245
00:21:10,410 --> 00:21:14,710
こんな事じゃ
ネオ医療センターに 予算を回せない。
246
00:21:17,183 --> 00:21:19,119
万が一の場合➡
247
00:21:19,119 --> 00:21:22,522
プロテオミクス医科学の分野以外だけ
稼働させる手も…。
248
00:21:22,522 --> 00:21:25,859
それじゃ 多額の予算を組んで
また 無駄な箱を作ったなんて➡
249
00:21:25,859 --> 00:21:28,528
たたかれるのが オチだ。
でも 事が うまくいけば➡
250
00:21:28,528 --> 00:21:30,463
城官房長は いずれ 事務次官に。
251
00:21:30,463 --> 00:21:32,763
悪いが 協力はできない。
252
00:21:42,542 --> 00:21:47,213
一官僚の跳ねっ返りの私だけでは
何も動かせません。
253
00:21:47,213 --> 00:21:51,551
もう少しだけ 時間を下さい。
それほど待てない。
254
00:21:51,551 --> 00:21:54,251
1か月で 結構です。
255
00:21:58,158 --> 00:22:00,458
分かった。
256
00:22:07,167 --> 00:22:10,503
主任企画官…。
257
00:22:10,503 --> 00:22:13,406
土下座は
タイミングさえ間違えなければ➡
258
00:22:13,406 --> 00:22:18,406
一定の解毒効果がある。
特に 男社会ではな。
259
00:22:22,849 --> 00:22:27,520
お待たせしました。
佐久間さん。
260
00:22:27,520 --> 00:22:30,857
香村が 国民生活省に
抗議すべきだなんて➡
261
00:22:30,857 --> 00:22:34,527
言ってきたんですよ。
もちろん たしなめて➡
262
00:22:34,527 --> 00:22:39,866
ネオ医療センターに行くメリットが
ある事を言って聞かせましたよ。
263
00:22:39,866 --> 00:22:43,203
(芹沢)あなたは試されたんです。
(川邊)は?
264
00:22:43,203 --> 00:22:46,873
(芹沢)
こっちと つながっている事は
既に見抜かれています。
265
00:22:46,873 --> 00:22:49,776
まさか。
役立たず。
266
00:22:49,776 --> 00:22:54,681
今 何て言った!? 待て。
267
00:22:54,681 --> 00:23:01,154
国立心臓病センターの総長の件
約束は守ってもらうぞ。
268
00:23:01,154 --> 00:23:05,825
香村が 帝都大の教授に
なれなければいいんだろ?
269
00:23:05,825 --> 00:23:09,495
今日 証拠保全が行われたよ。
270
00:23:09,495 --> 00:23:14,834
裁判沙汰になれば いくら香村が
研究で アピールしようと➡
271
00:23:14,834 --> 00:23:19,505
教授選においては
大きな失点だからな。
272
00:23:19,505 --> 00:23:22,205
失礼するよ。
273
00:23:26,379 --> 00:23:31,117
松野とかいう女弁護士
優秀だと言っていたな。
ええ。
274
00:23:31,117 --> 00:23:36,817
証拠保全をかけたとすると
何かしら 勝算があるという事か。
275
00:23:38,858 --> 00:23:41,527
小池は 危険な男です。
彼を あまり使うのは…。
276
00:23:41,527 --> 00:23:47,200
時間がないだろう。
お前に 汚れ仕事ができるのか?
277
00:23:47,200 --> 00:23:51,070
[スピーカ](呼び出し音)
278
00:23:51,070 --> 00:23:54,007
(小池)はい 小池です。 どうも~。
279
00:23:54,007 --> 00:23:58,144
しっかりね~。 うん?
280
00:23:58,144 --> 00:24:01,481
[スピーカ]取り込み中ですか?
あ いやね~…➡
281
00:24:01,481 --> 00:24:06,352
蓮さんのドキュメンタリー番組
もうすぐ完成なんですけど➡
282
00:24:06,352 --> 00:24:10,823
テレビ局の方に すごみをきかせた
バカがいましてねぇ。➡
283
00:24:10,823 --> 00:24:14,694
全く…。
その筋の人間じゃねえんだから。
284
00:24:14,694 --> 00:24:18,498
すいません!
(小池)ちょっと…➡
285
00:24:18,498 --> 00:24:21,498
教育をね!
286
00:24:26,172 --> 00:24:32,845
もちろん 愛情をもってですよ。
287
00:24:32,845 --> 00:24:35,845
探ってほしい事があるんですよ。
288
00:24:38,518 --> 00:24:40,853
(鶴田)針?➡
289
00:24:40,853 --> 00:24:45,191
ハハハ。 ご遺体に
そんなもの ありませんでしたよ。
290
00:24:45,191 --> 00:24:48,094
(公子)
記録係を務めた須山さんは➡
291
00:24:48,094 --> 00:24:52,799
解剖中に 鶴田先生に
注意を促したそうなんですが➡
292
00:24:52,799 --> 00:24:55,702
意図的に無視した訳ではないと?
293
00:24:55,702 --> 00:25:00,139
気付かなかったのですから
無視するも何もない。
294
00:25:00,139 --> 00:25:02,809
針の置き忘れが
なかったならば➡
295
00:25:02,809 --> 00:25:07,146
なぜ 峰丘さんは 冠動脈破裂を
起こしたのでしょうか?
296
00:25:07,146 --> 00:25:13,446
いつでも 診断名が付くと思うのは
医学の常識を知らない者の発想だ。
297
00:25:15,021 --> 00:25:23,162
冠動脈奇形 中膜欠損症…
可能性は いくらでもあった。
298
00:25:23,162 --> 00:25:30,162
だが 特定できなかったため
原因不明としたんだ。
299
00:25:32,505 --> 00:25:34,440
失礼する。
300
00:25:34,440 --> 00:25:37,844
本当に 針を見なかったんですか?
301
00:25:37,844 --> 00:25:41,514
(店員)ありがとうございました。
302
00:25:41,514 --> 00:25:46,514
パンケーキ まだ?
少々 お待ち下さい。
303
00:25:54,460 --> 00:25:56,796
おはようございます。
(厨)先生。➡
304
00:25:56,796 --> 00:26:01,496
結合タンパク質の分解酵素が
特定できそうです。
305
00:26:03,136 --> 00:26:05,471
これで 予定よりも早く➡
306
00:26:05,471 --> 00:26:08,374
動物実験ができそうだな。
はい。
307
00:26:08,374 --> 00:26:12,374
(厨)早速 準備に取りかかろう。
(一同)はい。
308
00:26:17,083 --> 00:26:19,485
こんにちは。
(直輝)こんにちは。➡
309
00:26:19,485 --> 00:26:25,358
あの~ 心臓外科の香村先生は?
香村先生。➡
310
00:26:25,358 --> 00:26:29,658
あ~
今日は 診察日じゃないですね。
311
00:26:49,849 --> 00:26:51,784
何だ 坊主。
312
00:26:51,784 --> 00:26:55,455
あ いや… 倉木さんですよね。
313
00:26:55,455 --> 00:26:57,790
え?
(彰子)あら 珍しい。
314
00:26:57,790 --> 00:27:00,460
小学生なのに
こんな年寄り俳優の事➡
315
00:27:00,460 --> 00:27:03,362
知ってるの?
ニュースで見たから。
316
00:27:03,362 --> 00:27:08,062
倉木さんの主治医が
僕のお父さんだって。
317
00:27:09,802 --> 00:27:12,472
名前 何ていうの?
318
00:27:12,472 --> 00:27:15,374
香村直輝です。
319
00:27:15,374 --> 00:27:18,374
いい名前だ。
320
00:27:20,146 --> 00:27:24,484
(彰子)うわ~!
さあ どんどん食え。
321
00:27:24,484 --> 00:27:26,419
あ… はい。
これは 食べられるかな?
322
00:27:26,419 --> 00:27:28,821
頂きます。
どうぞ。
323
00:27:28,821 --> 00:27:31,491
どれ?
324
00:27:31,491 --> 00:27:35,161
これか? ハッハ! よし。
325
00:27:35,161 --> 00:27:38,161
頂きます。
(彰子)どうぞ。
326
00:27:41,033 --> 00:27:44,837
あ… お薬 忘れてきちゃった。
取ってくるね。
327
00:27:44,837 --> 00:27:46,837
うん。
328
00:27:53,446 --> 00:27:56,782
子どもも 大変だよなぁ。
329
00:27:56,782 --> 00:28:01,454
親を選べないし。
え?
330
00:28:01,454 --> 00:28:06,792
どうせ お前のおやじ
家にも帰ってこないんだろ?
331
00:28:06,792 --> 00:28:10,463
お父さんは
大事な研究があるから。
332
00:28:10,463 --> 00:28:14,333
あ~ そりゃそうだ。
お前のおやじのおかげで➡
333
00:28:14,333 --> 00:28:19,805
俺も 今 ここで
ジュース飲んでいられるんだもんな。
334
00:28:19,805 --> 00:28:22,475
ハハハハハハ…。
335
00:28:22,475 --> 00:28:26,812
そんなに悪かったんですか?
336
00:28:26,812 --> 00:28:29,482
死にかけてたよ。
337
00:28:29,482 --> 00:28:34,353
怖くなかったですか?
そら 怖いよ。 今でも。
338
00:28:34,353 --> 00:28:39,158
あっ じいさんだから
怖くないと思ったのか?
339
00:28:39,158 --> 00:28:41,494
すいません。
340
00:28:41,494 --> 00:28:45,494
ああ~! ちょっと待ってろよ。
341
00:28:47,166 --> 00:28:50,166
気にすんな。
ありがとうございます。
342
00:28:52,038 --> 00:28:55,775
脚 痛くないのか?
343
00:28:55,775 --> 00:29:00,446
はい。 痛みはありません。
344
00:29:00,446 --> 00:29:02,381
そうか。
345
00:29:02,381 --> 00:29:05,381
5歳の時に 病気で。
346
00:29:08,120 --> 00:29:11,820
僕は 平気ですから。
347
00:29:20,132 --> 00:29:25,132
今日は おやじに会いに来たのか?
348
00:29:27,807 --> 00:29:36,148
中学の進学の事で
お母さんは 私立を受験しろって。
349
00:29:36,148 --> 00:29:41,020
お父さんは
普通のふりは するなって。
350
00:29:41,020 --> 00:29:45,825
その事で お父さんとお母さん
もめてるんです。
351
00:29:45,825 --> 00:29:50,696
でも 2人とも
僕の事を思ってなんです。
352
00:29:50,696 --> 00:29:54,500
強いな。
353
00:29:54,500 --> 00:30:01,841
その年で 周りの事を思って。
354
00:30:01,841 --> 00:30:04,744
立派だな。
355
00:30:04,744 --> 00:30:10,182
でも 直輝は どうしたいんだい?
356
00:30:10,182 --> 00:30:19,882
ハハッ ハッ ハハッ ハハハ…。
357
00:30:21,527 --> 00:30:23,863
お父さん。
358
00:30:23,863 --> 00:30:26,563
俺の息子に触るな!
359
00:30:28,534 --> 00:30:30,870
何しに来た?
360
00:30:30,870 --> 00:30:34,206
一人で来たのか?
361
00:30:34,206 --> 00:30:38,878
別に 何の話をした訳ではない。
362
00:30:38,878 --> 00:30:41,878
直輝 帰るぞ。
363
00:30:43,549 --> 00:30:45,549
(つえが倒れる音)
ああ…。
364
00:30:48,220 --> 00:31:18,184
♬~
365
00:31:18,184 --> 00:31:20,119
ごめんなさい。
366
00:31:20,119 --> 00:31:23,055
何で 謝るんだ。
367
00:31:23,055 --> 00:31:28,355
あんなに怒ってるお父さん
初めて見たから。
368
00:31:30,529 --> 00:31:35,401
お前は 何も悪くない。
理由もないのに謝るな。
369
00:31:35,401 --> 00:31:37,701
はい。
370
00:31:41,874 --> 00:31:45,211
お父さん。
371
00:31:45,211 --> 00:31:49,882
倉木さんって 助かるよね?
372
00:31:49,882 --> 00:31:52,485
当たり前だ。
373
00:31:52,485 --> 00:31:55,821
お父さん。
374
00:31:55,821 --> 00:32:00,821
お母さんと離婚しないよね?
375
00:32:05,164 --> 00:32:08,464
(彰子)似てましたか?
376
00:32:10,035 --> 00:32:15,035
直輝君と 子どもの頃の香村先生。
377
00:32:16,776 --> 00:32:19,476
覚えちゃいないよ。
378
00:32:36,128 --> 00:32:38,063
お父さん!
379
00:32:38,063 --> 00:32:40,533
何で 帰ってしまうの?
380
00:32:40,533 --> 00:32:43,435
よその家は ずっと
お父さんが 家におるよ。
381
00:32:43,435 --> 00:32:45,404
ずっとおったら ええのに。
382
00:32:45,404 --> 00:32:48,207
(佐智子)鷹一郎!
383
00:32:48,207 --> 00:32:51,544
何で お母さんと結婚せえへんの!?
384
00:32:51,544 --> 00:32:56,382
ちゃんと 家に おってよ!
ずっと おってよ!
385
00:32:56,382 --> 00:32:59,151
お父さん!
386
00:32:59,151 --> 00:33:02,054
お父さん!
387
00:33:02,054 --> 00:33:04,054
お父さん!
388
00:33:05,825 --> 00:33:08,825
お父さん!
389
00:33:15,835 --> 00:33:18,504
(朋美)直輝。
390
00:33:18,504 --> 00:33:20,804
お母さん ごめん。
391
00:33:23,843 --> 00:33:27,179
(朋美)なぜ 直輝が 一人で
あなたのもとに会いに行ったか➡
392
00:33:27,179 --> 00:33:29,879
分かりますか?
393
00:33:37,523 --> 00:33:39,523
お父さん。
394
00:33:44,396 --> 00:33:49,535
直輝 すまない。
え?
395
00:33:49,535 --> 00:33:53,405
俺は
父親というものを知らないんだ。
396
00:33:53,405 --> 00:34:29,405
♬~
397
00:35:02,474 --> 00:35:07,146
「病理解剖台帳」…。
398
00:35:07,146 --> 00:35:50,522
♬~
399
00:35:50,522 --> 00:35:53,792
(珠季)国民生活省の佐久間。➡
400
00:35:53,792 --> 00:35:59,131
マキャベリ佐久間といわれている
怪物よ。➡
401
00:35:59,131 --> 00:36:01,066
話した事あるでしょ?➡
402
00:36:01,066 --> 00:36:04,470
私が 毎朝新聞 辞める
きっかけになった事。
403
00:36:04,470 --> 00:36:06,405
あの男なの?
404
00:36:06,405 --> 00:36:11,343
生活保護の打ち切り記録を作った
悪魔みたいな役人って。
405
00:36:11,343 --> 00:36:16,081
人権蹂躙も いとわない手口を
暴いて記事にした。
406
00:36:16,081 --> 00:36:20,486
読者からも 社内からも
すごい反響だった。
407
00:36:20,486 --> 00:36:23,389
でも はめられた。
408
00:36:23,389 --> 00:36:27,159
大物政治家の不正献金情報が
入ってきた時➡
409
00:36:27,159 --> 00:36:30,859
なぜ もっと念入りに
裏を取らなかったのか…。
410
00:36:32,498 --> 00:36:35,834
偽の情報の出どころが
佐久間だって分かった瞬間➡
411
00:36:35,834 --> 00:36:38,504
今でも 夢に見るの。
412
00:36:38,504 --> 00:36:43,204
大スクープは
取り返しのつかない誤報になった。
413
00:36:44,843 --> 00:36:48,714
その怪物と香村が
つながってる?
414
00:36:48,714 --> 00:36:54,414
佐久間が動いてるなら 何か
とんでもない事が起こってるはず。
415
00:37:11,470 --> 00:37:41,533
♬~
416
00:37:41,533 --> 00:37:47,033
[スピーカ](呼び出し音)
417
00:37:53,445 --> 00:37:56,145
何の用だ? 今 忙しい…。
418
00:38:00,786 --> 00:38:05,486
強奪するなんて 犯罪よ!
許さない!
419
00:38:07,126 --> 00:38:10,796
何の話だ?
しらばっくれないで!
420
00:38:10,796 --> 00:38:15,467
私の事務所から
証拠の針 盗んだでしょ!
421
00:38:15,467 --> 00:38:19,338
そこまでする男だとは
思わなかった。
422
00:38:19,338 --> 00:38:22,341
どういうつもりよ!?
423
00:38:22,341 --> 00:38:25,144
俺じゃない。
424
00:38:25,144 --> 00:38:27,813
じゃあ 誰がやったっていうのよ?
425
00:38:27,813 --> 00:38:33,485
[スピーカ]
426
00:38:33,485 --> 00:38:36,822
もしもし。
ちょっと待ちなさいよ!
427
00:38:36,822 --> 00:38:42,822
[スピーカ]香村先生。 随分 会えなくて
恋い焦がれているんですよ。
428
00:38:44,496 --> 00:38:47,196
デートしましょうか。
429
00:39:03,782 --> 00:39:05,717
まるで この1週間➡
430
00:39:05,717 --> 00:39:10,717
私は 先生と
チェスをしているような感覚でした。
431
00:39:12,791 --> 00:39:15,694
結果発表といきましょうか。
432
00:39:15,694 --> 00:39:17,663
お前の…➡
433
00:39:17,663 --> 00:39:20,666
負けだ!
434
00:39:20,666 --> 00:39:24,803
もうすぐ 結合タンパク質の分解酵素が
特定できる。
435
00:39:24,803 --> 00:39:28,103
お前の計画は 実現できない。
436
00:39:31,143 --> 00:39:35,647
医療ミスは 私は 最初から
黒だと思っていましたよ。
437
00:39:35,647 --> 00:39:38,150
ネオ医療センターに誘った時から。
438
00:39:38,150 --> 00:39:43,021
まだ メスは捨てない。
そう決めたんですよ。
439
00:39:43,021 --> 00:39:46,024
あの時 私は分かったんですよ。
440
00:39:46,024 --> 00:39:50,162
香村先生は 医療ミスを犯したと
自覚している。
441
00:39:50,162 --> 00:39:55,500
だからこそ今 メスを捨てる訳には
いかないんじゃないかってね。
442
00:39:55,500 --> 00:39:58,170
普通なら
メスを捨てるか 握れなくなる。
443
00:39:58,170 --> 00:40:02,040
でも 先生は違う。 医者として
敗北のままでは終われない。
444
00:40:02,040 --> 00:40:06,511
ミスター パーフェクトの名が
廃りますもんね。
445
00:40:06,511 --> 00:40:09,848
私には分かるんです。
446
00:40:09,848 --> 00:40:13,185
似た者同士ですから。
447
00:40:13,185 --> 00:40:15,520
俺と お前が?
448
00:40:15,520 --> 00:40:18,423
飲む 打つ 買うなんて
しないでしょ。
449
00:40:18,423 --> 00:40:22,861
自分のやるべき事が全て。
誇りと信念を持っている。
450
00:40:22,861 --> 00:40:26,198
一緒にするな。
これから ずっと一緒ですよ。
451
00:40:26,198 --> 00:40:28,867
運命共同体だ。
452
00:40:28,867 --> 00:40:34,539
その針で
俺を取り込んだと思ってるのか?
453
00:40:34,539 --> 00:40:36,875
医療ミスの証拠?
454
00:40:36,875 --> 00:40:39,778
フッ… バカバカしい。
455
00:40:39,778 --> 00:40:43,382
そもそも その針が
患者の体内にあったものだと➡
456
00:40:43,382 --> 00:40:45,582
どうやって証明するんだ?
457
00:40:47,219 --> 00:40:50,122
レントゲンにも写ってない。
458
00:40:50,122 --> 00:40:53,422
看護記録の針カウントも
OKになってる。
459
00:40:56,028 --> 00:40:59,798
…想像してみました。
460
00:40:59,798 --> 00:41:04,503
仮に 私が 先生と同じ立場なら
何をやるか。
461
00:41:04,503 --> 00:41:09,174
真っ先に 解剖医を抱え込む。
462
00:41:09,174 --> 00:41:13,512
私ね 解剖医の鶴田が 退官後➡
463
00:41:13,512 --> 00:41:16,415
関東大都病院の副院長を
務めていると聞いた時➡
464
00:41:16,415 --> 00:41:19,715
筋書きが パッと見えたんですよ。
465
00:41:22,521 --> 00:41:25,521
出血量を量って下さい。
466
00:41:31,196 --> 00:41:35,534
あの 先生
今 針のようなものが…。
467
00:41:35,534 --> 00:41:38,834
膿盆を出してくれ。
(須山)はい。
468
00:41:41,406 --> 00:41:46,545
関東大都病院といえば
香村先生の奥様のお父上➡
469
00:41:46,545 --> 00:41:49,881
大村寿一郎氏が
常任理事を務めている。
470
00:41:49,881 --> 00:41:56,688
鶴田を取り込む見返りに
退官後のポストを与えたんですよね?
471
00:41:56,688 --> 00:41:59,157
まるで 同じでしょう。
472
00:41:59,157 --> 00:42:03,457
私が
川邊教授を抱え込んだ方法と。
473
00:42:05,831 --> 00:42:12,831
まさか 鶴田は お前が…。
474
00:42:16,174 --> 00:42:20,846
買収しました。 簡単でしたよ。
475
00:42:20,846 --> 00:42:26,184
一度 取り引きに応じた者は
すぐに落ちますからね。
476
00:42:26,184 --> 00:42:30,856
手術針と解剖医は押さえた。
477
00:42:30,856 --> 00:42:35,527
これが公になれば どうなるか。
下手をすると 刑事被告人…➡
478
00:42:35,527 --> 00:42:37,863
犯罪者だ。
479
00:42:37,863 --> 00:42:42,863
私のもとに来る以外
先生に選択肢はない。
480
00:42:45,737 --> 00:42:50,442
もう間もなく
このセンターは稼働します。
481
00:42:50,442 --> 00:42:53,812
忙しくなりますよ。
482
00:42:53,812 --> 00:42:59,512
私と先生の間では
契約書は要りませんよね。
483
00:43:07,826 --> 00:43:10,126
チェックメート。
484
00:43:12,497 --> 00:43:27,197
♬~
42014