Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,910 --> 00:00:09,910
( Theme music playing )
2
00:01:40,529 --> 00:01:44,529
♪ Game of Thrones 01x06 ♪
A Golden Crow
Original Air Date on May 22, 2011
3
00:01:45,529 --> 00:01:49,529
=== sync, corrected by elderman ===
4
00:02:01,902 --> 00:02:04,037
( Gulls cawing )
5
00:02:24,659 --> 00:02:27,127
Your pardon, Your Grace.
6
00:02:27,161 --> 00:02:29,262
I would rise, but...
7
00:02:29,296 --> 00:02:31,698
Cersei: Do you know whatyour wife has done?
8
00:02:33,033 --> 00:02:35,202
She did nothing
I did not command.
9
00:02:35,236 --> 00:02:36,970
Who'd have thought
she had it in her?
10
00:02:37,005 --> 00:02:39,039
By what right dare you lay
hands on my blood?
11
00:02:39,074 --> 00:02:40,634
I am the King's Hand, charged
with keeping the peace...
12
00:02:40,659 --> 00:02:42,261
You were the King's Hand.
13
00:02:42,711 --> 00:02:44,279
You shall now be held
accountable.
14
00:02:44,313 --> 00:02:46,315
Oh, will both of you
shut your mouths?!
15
00:02:48,618 --> 00:02:51,954
Catelyn will release Tyrion and
you'll make your peace with Jaime.
16
00:02:51,989 --> 00:02:53,689
He butchered my men--
17
00:02:53,723 --> 00:02:56,192
Lord Stark was
returning drunk
18
00:02:56,226 --> 00:02:58,660
from a brothel
when his men attacked Jaime.
19
00:02:58,694 --> 00:03:02,264
- Quiet, woman.
- Jaime has fled the city.
20
00:03:02,298 --> 00:03:05,233
Give me leave to bring him
back to justice.
21
00:03:07,069 --> 00:03:09,004
I took you for a King.
22
00:03:09,038 --> 00:03:11,106
- Hold your tongue.
- He's attacked
23
00:03:11,140 --> 00:03:13,275
one of my brothers
and abducted the other.
24
00:03:13,309 --> 00:03:15,677
I should wear the armor
and you the gown.
25
00:03:27,957 --> 00:03:30,091
I shall wear this
like a badge of honor.
26
00:03:33,195 --> 00:03:36,464
Wear it in silence
or I'll honor you again.
27
00:03:45,639 --> 00:03:48,007
( Door slams )
28
00:03:50,811 --> 00:03:52,712
See what she does to me?
29
00:03:52,746 --> 00:03:55,715
My loving wife.
30
00:04:01,422 --> 00:04:03,757
I should not have
hit her.
31
00:04:03,791 --> 00:04:05,893
That was not...
32
00:04:06,995 --> 00:04:09,196
That was not Kingly.
33
00:04:10,833 --> 00:04:13,635
If we don't act,
34
00:04:13,670 --> 00:04:15,971
there will be a war.
35
00:04:16,005 --> 00:04:19,874
So tell your wife to return
that little shit of an Imp
36
00:04:19,909 --> 00:04:22,310
to King's Landing.
37
00:04:22,345 --> 00:04:25,013
She's had her fun,
now put an end to it.
38
00:04:26,483 --> 00:04:29,318
You hear me?
Send a raven and put an end to it.
39
00:04:29,352 --> 00:04:32,154
And what about
Jaime Lannister?
40
00:04:34,624 --> 00:04:37,460
- What about Jaime?
- I'm half a Kingdom in debt
41
00:04:37,494 --> 00:04:39,862
to his bloody father.
42
00:04:39,896 --> 00:04:43,800
I don't know what happened between
you and those yellow-haired shits.
43
00:04:43,834 --> 00:04:46,570
I don't want to know.
This is what matters--
44
00:04:46,604 --> 00:04:48,639
I can't rule the Kingdoms
45
00:04:48,673 --> 00:04:51,675
if the Starks and the Lannisters
are at each other's throats.
46
00:04:51,710 --> 00:04:53,944
So enough.
47
00:04:55,714 --> 00:04:58,283
As you command,
Your Grace.
48
00:04:58,317 --> 00:05:00,786
With your leave,
49
00:05:00,820 --> 00:05:03,955
I will return to Winterfell
and set matters straight.
50
00:05:03,990 --> 00:05:05,891
Piss on that.
Send a raven.
51
00:05:05,925 --> 00:05:07,559
I want you to stay.
52
00:05:07,593 --> 00:05:10,663
I'm the King.
I get what I want.
53
00:05:15,401 --> 00:05:18,870
I never loved my brothers.
54
00:05:18,905 --> 00:05:22,608
A sad thing for a man
to admit, but it's true.
55
00:05:26,113 --> 00:05:28,481
You were the brother
I chose.
56
00:05:35,189 --> 00:05:37,324
We'll talk when I return
from the hunt.
57
00:05:39,560 --> 00:05:41,294
The hunt?
58
00:05:41,329 --> 00:05:44,732
Killing things
clears my head.
59
00:05:44,767 --> 00:05:47,502
You'll have to sit on the
throne while I'm away.
60
00:05:47,536 --> 00:05:50,238
( Chuckles )
You'll hate it more than I do.
61
00:05:50,272 --> 00:05:52,006
The Targaryen girl--
62
00:05:52,041 --> 00:05:55,609
seven hells,
don't start with her again.
63
00:05:55,643 --> 00:05:58,479
The girl will die
and I'll hear no more of it.
64
00:05:58,513 --> 00:06:01,549
Put on the badge.
And if you ever take it off again,
65
00:06:01,583 --> 00:06:05,686
I swear to the mother I'll pin the
damned thing on Jaime Lannister.
66
00:06:07,622 --> 00:06:09,757
( Door slams )
67
00:06:26,372 --> 00:06:28,606
( Distant horse whinnies )
68
00:07:26,991 --> 00:07:29,225
Khaleesi?
69
00:07:31,662 --> 00:07:33,596
Oh, Khaleesi!
70
00:07:44,743 --> 00:07:46,578
You're hurt.
71
00:07:48,981 --> 00:07:50,315
( Raven squawks )
72
00:07:53,120 --> 00:07:55,021
( Squawks )
73
00:08:22,948 --> 00:08:26,150
( Squawks )
74
00:08:27,385 --> 00:08:29,486
( Pounding footsteps,
door slams )
75
00:08:36,093 --> 00:08:38,395
( Bran yelling joyously )
76
00:08:40,031 --> 00:08:43,467
- Not too fast.
- Come on, Dancer.
77
00:08:43,501 --> 00:08:45,368
When are you gonna
tell him?
78
00:08:45,403 --> 00:08:47,471
Not now.
79
00:08:47,505 --> 00:08:49,273
- Blood for blood.
- Bran: Come on!
80
00:08:49,307 --> 00:08:51,808
You need to make the Lannisters
pay for Jory and the others.
81
00:08:51,842 --> 00:08:54,144
- Robb: You're talking about war.
- I'm talking about justice.
82
00:08:54,179 --> 00:08:56,413
- ( Bran cheers )
- Only the Lord of Winterfell
83
00:08:56,447 --> 00:08:58,415
can call in the bannermen
and raise an army.
84
00:08:58,449 --> 00:09:00,717
A Lannister put his spear
through your father's leg.
85
00:09:00,752 --> 00:09:03,754
The Kingslayer rides for Casterly Rock
where no one can touch him--
86
00:09:03,789 --> 00:09:05,657
you want me to march
on Casterly Rock?
87
00:09:05,691 --> 00:09:07,959
- You're not a boy anymore.
- Bran: Come on.
88
00:09:07,993 --> 00:09:10,962
They attacked your father.
They've already started the war.
89
00:09:10,996 --> 00:09:15,200
It's your duty to represent your
House when your father can't.
90
00:09:15,235 --> 00:09:18,871
And it's not your duty,
because it's not your House.
91
00:09:22,041 --> 00:09:24,509
( Birds chirping )
92
00:09:28,881 --> 00:09:30,982
Where's Bran?
93
00:09:33,219 --> 00:09:36,087
I don't know.
It's not my House.
94
00:09:52,603 --> 00:09:55,139
( Horse nickering )
95
00:10:06,084 --> 00:10:08,519
( Whinnies )
96
00:10:08,553 --> 00:10:11,222
Robb?
97
00:10:11,256 --> 00:10:14,559
All alone in the deep,
dark woods.
98
00:10:17,563 --> 00:10:19,697
I'm not alone.
My brother is with me.
99
00:10:19,731 --> 00:10:21,432
I don't see him.
100
00:10:21,467 --> 00:10:23,434
Got him hidden
under your cloak?
101
00:10:23,468 --> 00:10:25,670
Ooh, that's a pretty pin.
102
00:10:25,704 --> 00:10:28,339
- Silver.
- We'll take the pin
103
00:10:28,373 --> 00:10:31,642
and the horse.
Get down.
104
00:10:33,245 --> 00:10:34,711
Be quick about it.
105
00:10:34,746 --> 00:10:36,180
I can't.
106
00:10:36,214 --> 00:10:38,282
The saddle--
the straps.
107
00:10:41,719 --> 00:10:44,788
What's wrong with you?
You some kind of cripple?
108
00:10:44,823 --> 00:10:46,491
I'm Brandon Stark
of Winterfell.
109
00:10:46,525 --> 00:10:48,760
If you don't let me be,
I'll have you all killed!
110
00:10:48,794 --> 00:10:51,429
Cut his little cock off
and stuff it in his mouth.
111
00:10:51,464 --> 00:10:53,832
The boy's
worth nothing dead.
112
00:10:53,866 --> 00:10:56,067
Benjen Stark's
own blood?
113
00:10:56,102 --> 00:10:59,371
Think what Mancewould give us.
114
00:10:59,405 --> 00:11:02,775
Piss on Mance Rayder
and piss on the North.
115
00:11:02,809 --> 00:11:06,011
We're going as far South
as South goes.
116
00:11:06,045 --> 00:11:09,581
There ain't no White Walkers
down in Dorne.
117
00:11:09,616 --> 00:11:11,917
Robb:
Drop the knife!
118
00:11:11,951 --> 00:11:14,920
- Let him go and I'll let you live.
- ( Hisses )
119
00:11:14,954 --> 00:11:17,322
( Yells )
120
00:11:24,964 --> 00:11:26,832
( Grunting )
121
00:11:34,906 --> 00:11:36,907
Robb.
122
00:11:36,942 --> 00:11:39,844
- Robb.
- Shut up.
123
00:11:39,878 --> 00:11:42,179
Drop the blade!
124
00:11:42,214 --> 00:11:44,315
- No, don't.
- Do it.
125
00:12:01,999 --> 00:12:03,799
( Arrow thunks )
126
00:12:22,785 --> 00:12:24,720
Are you all right?
127
00:12:24,754 --> 00:12:27,490
Yes.
It doesn't hurt.
128
00:12:28,425 --> 00:12:30,393
Tough little lad.
129
00:12:30,427 --> 00:12:33,930
In the Iron Islands, you're not a manuntil you've killed your first enemy.
130
00:12:33,964 --> 00:12:35,565
Well done.
131
00:12:36,500 --> 00:12:38,467
Have you lost your mind?
132
00:12:38,502 --> 00:12:40,303
What if you'd missed?
133
00:12:40,337 --> 00:12:42,738
He would have killed you
and cut Bran's throat.
134
00:12:42,772 --> 00:12:45,374
- You don't have the right--
- To what, to save your brother's life?
135
00:12:45,408 --> 00:12:48,276
It was the only thing
to do, so I did it.
136
00:12:50,112 --> 00:12:52,046
What about her?
137
00:12:57,853 --> 00:13:00,889
( Gasping ) Give me my life,
My Lord, and I'm yours.
138
00:13:02,758 --> 00:13:04,659
We'll keep her alive.
139
00:13:04,694 --> 00:13:06,528
( Sigh of relief )
140
00:13:09,032 --> 00:13:11,400
( Wind blowing )
141
00:13:28,583 --> 00:13:30,384
Mord!
142
00:13:30,418 --> 00:13:33,654
Turnkey!
Mord!
143
00:13:34,956 --> 00:13:37,091
Mord!
144
00:13:37,125 --> 00:13:39,428
( Jangling )
145
00:13:40,897 --> 00:13:43,032
Dwarf man
making noise!
146
00:13:45,602 --> 00:13:47,336
How would you like
to be rich?
147
00:13:47,371 --> 00:13:49,872
Dwarf man still
making noise.
148
00:13:50,775 --> 00:13:52,442
My family is rich.
149
00:13:52,476 --> 00:13:54,210
We have gold,
lots of gold.
150
00:13:54,245 --> 00:13:56,779
I'm prepared to give you
lots of gold in--
151
00:13:59,283 --> 00:14:01,317
No gold!
152
00:14:01,351 --> 00:14:03,352
Well, I don't
have it here.
153
00:14:03,387 --> 00:14:05,788
No gold.
( Grunts )
154
00:14:05,822 --> 00:14:07,523
Fuck off.
155
00:14:15,798 --> 00:14:17,566
( Door slams )
156
00:14:33,451 --> 00:14:35,686
I don't want
to practice today.
157
00:14:35,720 --> 00:14:38,054
No?
158
00:14:38,089 --> 00:14:40,491
They killed Jory.
159
00:14:40,525 --> 00:14:43,427
My father is hurt.
160
00:14:43,462 --> 00:14:45,963
I don't care about
stupid wooden swords.
161
00:14:45,998 --> 00:14:47,831
You are troubled.
162
00:14:47,866 --> 00:14:49,533
- Yes.
- Good!
163
00:14:49,567 --> 00:14:51,802
Trouble is the perfect
time for training.
164
00:14:51,837 --> 00:14:55,139
When you are dancing in the meadow
with your dolls and kittens,
165
00:14:55,174 --> 00:14:57,108
this is not
when fighting happens.
166
00:14:57,143 --> 00:14:59,411
I don't like
dolls and k--
167
00:15:00,279 --> 00:15:02,347
You're not here.
168
00:15:03,316 --> 00:15:05,351
You're withyour trouble.
169
00:15:05,385 --> 00:15:08,120
If you are with your trouble
when fighting happens--
170
00:15:10,491 --> 00:15:12,192
( gasps )
171
00:15:12,226 --> 00:15:13,994
--More trouble for you.
172
00:15:14,028 --> 00:15:16,229
( Tisks )Just so.
173
00:15:17,598 --> 00:15:20,299
How can you be
quick as a snake...
174
00:15:24,238 --> 00:15:26,505
...Or as quiet
as a shadow...
175
00:15:30,777 --> 00:15:33,579
...When you are
somewhere else?
176
00:15:36,082 --> 00:15:38,217
You are fearing
for your father, hmm?
177
00:15:40,386 --> 00:15:42,721
That is right.
178
00:15:42,756 --> 00:15:45,991
- Do you pray to the gods?
- The old and the new.
179
00:15:47,661 --> 00:15:50,330
There is only one God
180
00:15:50,364 --> 00:15:53,267
and his name is Death.
181
00:15:53,301 --> 00:15:56,303
And there is only one thing
we say to Death:
182
00:15:57,438 --> 00:15:59,406
"Not today."
183
00:16:07,683 --> 00:16:10,018
( Dothraki chanting )
Rakh! Rakh! Rakh haj!
184
00:16:10,052 --> 00:16:12,621
- Priestess: Khalakka Dothrae!
- Rakh! Rakh! Rakh haj!
185
00:16:12,655 --> 00:16:15,056
- Rakh! Rakh! Rakh haj!
- Khalakka Dothrae!
186
00:16:15,091 --> 00:16:17,259
( Chanting continues )
187
00:16:24,833 --> 00:16:26,900
She has to eat
the whole heart?
188
00:16:27,869 --> 00:16:29,736
I hope that wasn't
my horse.
189
00:16:29,771 --> 00:16:31,605
She's doing well.
190
00:16:31,639 --> 00:16:33,640
She'll never
keep it down.
191
00:16:33,675 --> 00:16:35,809
( Chanting continues )
Rakh! Rakh! Rakh haj!
192
00:16:35,844 --> 00:16:38,345
Khalakka Dothrae!
193
00:16:55,031 --> 00:16:55,097
Khalakka Dothrae!
194
00:16:57,066 --> 00:16:58,967
Tell me what she's saying.
195
00:16:59,001 --> 00:17:01,503
"The prince is riding.
196
00:17:01,537 --> 00:17:04,538
I have heard the thunder
of his hooves.
197
00:17:04,573 --> 00:17:06,974
Swift as the wind he rides.
198
00:17:08,409 --> 00:17:11,278
His enemies
will cower before him...
199
00:17:12,746 --> 00:17:16,249
And their wives will
weep tears of blood."
200
00:17:19,988 --> 00:17:22,123
She's going
to have a boy.
201
00:17:24,860 --> 00:17:27,496
He won't be
a real Targaryen.
202
00:17:27,530 --> 00:17:29,932
He won't be
a true Dragon.
203
00:17:39,376 --> 00:17:41,444
( Gags )
204
00:17:41,478 --> 00:17:43,813
- ( Chanting stops )
- ( Daenerys sobs )
205
00:17:50,455 --> 00:17:52,156
( Sobs )
206
00:18:15,982 --> 00:18:17,882
( Gulps )
207
00:18:20,318 --> 00:18:23,287
Vezh fin sajarhaesheseres!
208
00:18:23,321 --> 00:18:26,423
"The stallion
who mounts the world."
209
00:18:26,458 --> 00:18:29,460
The stallion is
the Khal of Khals.
210
00:18:29,494 --> 00:18:32,596
He shall unite the people
into a single Khalasar.
211
00:18:32,631 --> 00:18:35,999
All the people of the worldwill be his herd.
212
00:18:36,034 --> 00:18:38,235
...Rhaesheseres!
213
00:18:38,269 --> 00:18:40,437
Rhaesheseres!
214
00:18:41,940 --> 00:18:44,007
( Speaking Dothraki )
215
00:18:48,647 --> 00:18:51,148
( Chanting )
Rhaego! Rhaego!
216
00:18:51,182 --> 00:18:53,317
Rhaego! Rhaego!
217
00:18:53,351 --> 00:18:56,119
Rhaego!
Rhaego...
218
00:19:02,259 --> 00:19:04,860
They love her.
219
00:19:07,463 --> 00:19:08,696
Rhaego! Rhaego!
220
00:19:08,731 --> 00:19:11,466
Rhaego!
Rhaego...
221
00:19:28,852 --> 00:19:31,954
She truly is
a queen today.
222
00:19:47,869 --> 00:19:50,638
( Sighs )
223
00:20:00,248 --> 00:20:03,751
Don't let them see you
carrying a sword in Vaes Dothrak.
224
00:20:03,785 --> 00:20:05,919
You know the law.
225
00:20:05,953 --> 00:20:07,921
It's not my law.
226
00:20:07,955 --> 00:20:09,924
They don't belong to you.
227
00:20:09,958 --> 00:20:12,360
Whatever is hers
is also mine.
228
00:20:13,262 --> 00:20:15,030
Once, perhaps.
229
00:20:16,966 --> 00:20:19,802
If I sell one egg,
I'll have enough to buy a ship.
230
00:20:19,836 --> 00:20:22,004
Two eggs-- a ship
and an army.
231
00:20:22,039 --> 00:20:25,341
- And you have all three.
- I need a large army.
232
00:20:26,711 --> 00:20:29,513
I'm the last hope
of a dynasty, Mormont.
233
00:20:29,547 --> 00:20:31,682
The greatest dynasty
this world has ever seen
234
00:20:31,716 --> 00:20:34,218
on my shoulders since
I was five years old--
235
00:20:34,252 --> 00:20:37,254
and no one has ever given me
what they gave to her in that tent.
236
00:20:37,288 --> 00:20:39,156
Never.
237
00:20:39,190 --> 00:20:41,424
Not a piece of it.
238
00:20:41,459 --> 00:20:44,127
How can I carry
what I need to carry without it?
239
00:20:44,161 --> 00:20:45,862
Hmm?
240
00:20:45,896 --> 00:20:48,330
Who can rule without wealth
or fear or love?
241
00:20:52,668 --> 00:20:56,573
Oh, you stand there,
all nobility and honor.
242
00:20:59,610 --> 00:21:02,446
You don't think I see you looking
at my little sister, hmm?
243
00:21:02,480 --> 00:21:05,016
Don't think I know
what you want?
244
00:21:08,053 --> 00:21:10,956
I don't care.
You can have her.
245
00:21:10,990 --> 00:21:13,258
She can be Queen
of the savages and dine
246
00:21:13,293 --> 00:21:15,227
on the finest
bloody horseparts,
247
00:21:15,261 --> 00:21:18,063
and you can dine on whichever
parts of her you like.
248
00:21:19,398 --> 00:21:21,733
But let me go.
249
00:21:23,902 --> 00:21:25,403
You can go.
250
00:21:25,437 --> 00:21:27,271
You can't have the eggs.
251
00:21:27,305 --> 00:21:29,072
You swore
an oath to me.
252
00:21:29,107 --> 00:21:31,608
Does loyalty
mean nothing to you?
253
00:21:31,642 --> 00:21:33,810
It means everything to me.
254
00:21:33,844 --> 00:21:35,845
And yet here you stand.
255
00:21:35,879 --> 00:21:37,980
And yet here I stand.
256
00:21:53,931 --> 00:21:56,533
- ( Wind roaring )
- Mord!
257
00:21:56,567 --> 00:21:58,801
Mord!
258
00:22:01,204 --> 00:22:03,072
Mord!
259
00:22:06,777 --> 00:22:08,811
Mord!
260
00:22:09,813 --> 00:22:11,614
Mord.
261
00:22:12,549 --> 00:22:14,650
Noise again!
262
00:22:17,054 --> 00:22:19,856
- About the gold...
- No gold!
263
00:22:19,891 --> 00:22:22,326
- No gold.
- Listen to me!
264
00:22:22,360 --> 00:22:24,428
Listen to me.
265
00:22:24,462 --> 00:22:26,664
Sometimes possession
266
00:22:26,698 --> 00:22:28,800
is an abstract concept--
267
00:22:29,735 --> 00:22:30,802
( groans )
268
00:22:30,837 --> 00:22:33,372
When they captured me,
they took my purse,
269
00:22:33,406 --> 00:22:35,374
but the gold
is still mine.
270
00:22:35,408 --> 00:22:37,176
Where?
271
00:22:37,210 --> 00:22:39,311
Where?
I don't know where,
272
00:22:39,345 --> 00:22:40,645
but when they free me--
273
00:22:40,680 --> 00:22:42,080
You want free?
274
00:22:43,015 --> 00:22:45,350
Go be free.
275
00:22:46,618 --> 00:22:48,786
Have you ever
heard the phrase
276
00:22:48,820 --> 00:22:50,754
"rich as a Lannister"?
277
00:22:53,358 --> 00:22:55,359
Of course you have!
278
00:22:55,393 --> 00:22:58,329
You're a smart man.
279
00:22:58,363 --> 00:23:01,199
You know who
the Lannisters are.
280
00:23:02,101 --> 00:23:05,069
I am a Lannister.
281
00:23:05,104 --> 00:23:08,773
Tyrion, son of Tywin!
282
00:23:08,808 --> 00:23:12,879
And of course,
you have also heard the phrase,
283
00:23:12,913 --> 00:23:16,249
"a Lannister always
pays his debts."
284
00:23:18,052 --> 00:23:20,620
If you deliver
a message from me...
285
00:23:21,722 --> 00:23:25,091
to Lady Arryn,
I will be in your debt.
286
00:23:26,860 --> 00:23:29,196
I will owe you gold.
287
00:23:30,565 --> 00:23:32,699
If you deliver
the message
288
00:23:32,734 --> 00:23:36,570
and I live, which I very much
intend to do.
289
00:23:39,207 --> 00:23:41,008
What message?
290
00:23:47,682 --> 00:23:50,317
Tell her I wish
to confess my crimes.
291
00:23:52,153 --> 00:23:54,321
( Metal tapping,
courtiers murmuring )
292
00:23:56,692 --> 00:23:59,727
You wish to confess
your crimes?
293
00:23:59,762 --> 00:24:01,396
Yes, My Lady.
294
00:24:01,430 --> 00:24:02,964
I do, My Lady.
295
00:24:02,998 --> 00:24:06,334
The sky cells
always break them.
296
00:24:06,369 --> 00:24:08,570
Speak, Imp.
297
00:24:08,605 --> 00:24:11,006
Meet your gods
as an honest man.
298
00:24:15,811 --> 00:24:19,448
Where do I begin,
my lords and ladies?
299
00:24:20,750 --> 00:24:22,618
I'm a vile man,
300
00:24:22,652 --> 00:24:24,553
I confess it.
301
00:24:24,587 --> 00:24:27,589
My crimes and sins
are beyond counting.
302
00:24:27,624 --> 00:24:30,759
I have liedand cheated...
303
00:24:32,094 --> 00:24:34,229
gambled and whored.
304
00:24:35,932 --> 00:24:37,900
I'm not particularlygood at violence,
305
00:24:37,934 --> 00:24:41,370
but I'm good at convincing
others to do violence for me.
306
00:24:44,008 --> 00:24:46,142
You want specifics,
I suppose.
307
00:24:47,545 --> 00:24:50,080
When I was seven
I saw a servant girl
308
00:24:50,114 --> 00:24:52,082
bathing in the river.
309
00:24:52,117 --> 00:24:53,984
I stole her robe.
310
00:24:54,018 --> 00:24:56,352
She was forced to return
to the castle
311
00:24:56,387 --> 00:24:58,387
naked and in tears.
312
00:24:59,990 --> 00:25:01,723
If I close my eyes,
313
00:25:01,758 --> 00:25:04,960
- I can still see her tits bouncing.
- ( Gasps )
314
00:25:07,229 --> 00:25:11,465
When I was 10 I stuffed
my Uncle's boots with goatshit.
315
00:25:11,500 --> 00:25:13,901
When confrontedwith my crime,
316
00:25:13,935 --> 00:25:16,404
I blamed a squire.
Poor boy was flogged
317
00:25:16,438 --> 00:25:18,673
and I escaped justice.
318
00:25:18,707 --> 00:25:20,475
When I was 12
319
00:25:20,509 --> 00:25:23,511
I milked my eel
into a pot of turtle stew.
320
00:25:23,546 --> 00:25:26,582
- ( Gasps )
- I flogged the one-eyed snake.
321
00:25:26,616 --> 00:25:28,617
I skinned my sausage.
322
00:25:28,652 --> 00:25:31,854
I made the bald man cry
323
00:25:31,889 --> 00:25:33,890
into the turtle stew,
324
00:25:33,924 --> 00:25:35,925
which I do believe
my sister ate.
325
00:25:35,959 --> 00:25:37,894
At least I hope she did.
326
00:25:37,928 --> 00:25:40,262
Once I brought a jackass
and a honeycomb
327
00:25:40,297 --> 00:25:42,464
- into a brothel--
- Silence!
328
00:25:42,498 --> 00:25:44,099
What happened next?
329
00:25:45,101 --> 00:25:48,135
What do you think
you're doing?
330
00:25:48,170 --> 00:25:50,104
Confessing my crimes.
331
00:25:50,138 --> 00:25:52,673
Lord Tyrion,
you are accused
332
00:25:52,707 --> 00:25:56,177
of hiring a man to slay
my son Bran in his bed,
333
00:25:56,211 --> 00:25:59,014
and of conspiring to murdermy sister's husband
334
00:25:59,048 --> 00:26:02,885
Lord Jon Arryn,
the Hand of the King.
335
00:26:02,919 --> 00:26:05,254
Oh, I'm very sorry.
336
00:26:06,423 --> 00:26:08,358
I don't know anything
about all that.
337
00:26:09,494 --> 00:26:11,729
You've had
your little joke.
338
00:26:11,763 --> 00:26:14,132
I trust you enjoyed it.
339
00:26:14,166 --> 00:26:17,035
Mord, take him back
to the dungeon.
340
00:26:17,069 --> 00:26:19,403
But this time find
a smaller cell...
341
00:26:19,438 --> 00:26:21,539
With a steeper floor.
342
00:26:21,574 --> 00:26:24,342
Is this how justice
343
00:26:24,376 --> 00:26:26,244
is done in the Vale?
344
00:26:26,278 --> 00:26:28,846
You accuse meof crimes,
345
00:26:28,881 --> 00:26:32,049
I deny them,
so you throw me into a cell
346
00:26:32,083 --> 00:26:33,951
to freeze and starve?
347
00:26:33,985 --> 00:26:36,921
Where is
the King's Justice?
348
00:26:36,955 --> 00:26:40,325
I am accused
and demand a trial!
349
00:26:40,359 --> 00:26:42,027
( Courtiers murmuring )
350
00:26:42,061 --> 00:26:43,996
If you're tried
and found guilty,
351
00:26:44,030 --> 00:26:47,133
then by the King's own laws
you will pay with your life.
352
00:26:47,167 --> 00:26:50,270
I understand the law.
353
00:26:50,304 --> 00:26:52,872
We have no executioner
in the Eyrie.
354
00:26:52,907 --> 00:26:55,709
Life is more elegant here.
355
00:26:55,743 --> 00:26:57,677
Open the moon door.
356
00:27:10,156 --> 00:27:12,924
( Robin giggling )
357
00:27:18,330 --> 00:27:21,299
Lysa: You want a trial,My Lord Lannister.
358
00:27:21,333 --> 00:27:23,334
Very well.
359
00:27:23,369 --> 00:27:26,337
My son will listen
to whatever you have to say,
360
00:27:26,372 --> 00:27:28,639
and you will hear
his judgment.
361
00:27:28,674 --> 00:27:30,775
Then you will leave...
362
00:27:30,810 --> 00:27:32,944
By one door
or the other.
363
00:27:32,978 --> 00:27:36,180
No need to bother
Lord Robin.
364
00:27:36,215 --> 00:27:39,851
- I demand a trial by combat.
- ( Laughter )
365
00:27:48,494 --> 00:27:50,361
You have that right.
366
00:27:51,430 --> 00:27:53,331
My Lady, I beg the honor.
367
00:27:53,365 --> 00:27:55,333
Let me be your champion.
368
00:27:55,367 --> 00:27:57,768
The honor should be mine.
369
00:27:57,803 --> 00:28:00,037
For the love I bore
your Lord husband,
370
00:28:00,072 --> 00:28:01,873
let me avenge his death.
371
00:28:01,907 --> 00:28:04,442
- I'll fight for you, My Lady.
- It'll be my honor.
372
00:28:04,476 --> 00:28:07,811
- The honor should be mine.
- Make the bad man fly!
373
00:28:09,080 --> 00:28:11,782
Ser Vardis...
374
00:28:11,817 --> 00:28:13,985
You're quiet.
375
00:28:14,019 --> 00:28:15,919
Don't you want
to avenge my husband?
376
00:28:17,922 --> 00:28:20,491
With all my heart,
My Lady.
377
00:28:20,525 --> 00:28:22,459
But the Imp
is half my size.
378
00:28:22,494 --> 00:28:25,628
It would be shameful to slaughter
such a man and call it justice.
379
00:28:25,663 --> 00:28:27,731
Agreed.
380
00:28:27,765 --> 00:28:30,700
You demanded
a trial by combat.
381
00:28:30,735 --> 00:28:34,070
Now I demand a champion.
I have that right, same as you.
382
00:28:34,105 --> 00:28:36,072
My Lady,
383
00:28:36,106 --> 00:28:39,576
I will gladly fight
the Imp's champion for you.
384
00:28:39,610 --> 00:28:42,112
I wouldn't be
too glad, Ser.
385
00:28:42,146 --> 00:28:44,648
I name my brother
Jaime Lannister.
386
00:28:44,682 --> 00:28:46,883
- ( Whispering )
- Lysa: The Kingslayer
387
00:28:46,918 --> 00:28:48,885
is hundreds of miles
from here.
388
00:28:48,919 --> 00:28:51,521
Send a raven for him.
I'm happy to wait.
389
00:28:52,423 --> 00:28:54,591
The trial will be today.
390
00:28:57,529 --> 00:29:00,097
Do I have a volunteer?
391
00:29:00,132 --> 00:29:02,300
( Laughter )
392
00:29:07,907 --> 00:29:10,475
- Anyone?
- ( Giggling )
393
00:29:10,510 --> 00:29:12,511
Anyone?
394
00:29:15,448 --> 00:29:17,749
I think we can assume
that no one is willing--
395
00:29:17,783 --> 00:29:19,818
I'll stand
for the dwarf.
396
00:29:31,296 --> 00:29:33,430
Lancel:
More wine, Your Grace?
397
00:29:35,333 --> 00:29:37,868
- What was I saying?
- Renly: Simpler time.
398
00:29:37,903 --> 00:29:41,239
It was! It was.
You're too young to remember.
399
00:29:41,273 --> 00:29:42,974
Wasn't it simpler, Selmy?
400
00:29:43,009 --> 00:29:46,478
- It was, Your Grace.
- The enemy was right in the open,
401
00:29:46,513 --> 00:29:50,716
vicious as you like, all but
sending you a bloody invitation.
402
00:29:50,751 --> 00:29:52,719
Nothing like today.
403
00:29:52,753 --> 00:29:55,621
- It sounds exhilarating.
- Exhilarating, yes.
404
00:29:55,655 --> 00:29:58,023
Not as exhilarating
as those balls
405
00:29:58,058 --> 00:30:00,459
and masquerades
you like to throw.
406
00:30:00,493 --> 00:30:02,594
( Laughing )
407
00:30:05,398 --> 00:30:07,865
You ever fuck
a Riverlands girl?
408
00:30:07,899 --> 00:30:09,533
Once.
I think.
409
00:30:09,567 --> 00:30:13,370
You think?
I think you'd remember.
410
00:30:13,404 --> 00:30:16,339
Back in our day,
you weren't a real man
411
00:30:16,374 --> 00:30:19,476
until you'd fucked one girl
from each of the Seven Kingdoms
412
00:30:19,511 --> 00:30:21,245
and the Riverlands.
413
00:30:21,279 --> 00:30:24,515
- We used to call it "making the eight."
- Those were some lucky girls.
414
00:30:24,549 --> 00:30:26,584
You ever make
the eight, Barristan?
415
00:30:26,618 --> 00:30:28,586
I don't believe so,
Your Grace.
416
00:30:28,620 --> 00:30:30,488
( Laughs )
Those were the days.
417
00:30:30,522 --> 00:30:32,290
Which days, exactly?
418
00:30:32,324 --> 00:30:35,827
The ones where half of Westeros
fought the other half and millions died?
419
00:30:35,861 --> 00:30:39,097
Or before that, when the Mad King
slaughtered women and babies
420
00:30:39,131 --> 00:30:42,033
because the voices in his head
told him they deserved it?
421
00:30:42,067 --> 00:30:45,436
Or way before that, when dragons
burned whole cities to the ground?
422
00:30:45,470 --> 00:30:47,638
Easy, boy.
423
00:30:47,673 --> 00:30:50,641
You might be my brother,
but you're speaking to the King.
424
00:30:50,676 --> 00:30:52,410
I suppose it was all
rather heroic...
425
00:30:52,444 --> 00:30:55,279
If you were drunk enough
and had some poor Riverlands whore
426
00:30:55,313 --> 00:30:57,948
to shove your prick inside
and make the eight.
427
00:31:02,054 --> 00:31:03,922
More wine, Your Grace?
428
00:31:19,974 --> 00:31:23,810
Man: They burned most everythingin the Riverlands:
429
00:31:23,845 --> 00:31:28,014
Our fields;Our granaries;
430
00:31:28,048 --> 00:31:30,450
our homes.
431
00:31:30,484 --> 00:31:34,620
They took our women,then they took 'em again.
432
00:31:34,655 --> 00:31:37,256
When they was done,
they butchered them
433
00:31:37,291 --> 00:31:39,092
as if they was animals.
434
00:31:39,126 --> 00:31:41,261
They covered our children
435
00:31:41,296 --> 00:31:43,097
in pitch
436
00:31:43,131 --> 00:31:45,032
and lit them on fire.
437
00:31:46,201 --> 00:31:48,202
Brigands, most likely.
438
00:31:48,237 --> 00:31:50,606
They weren't thieves.
439
00:31:50,640 --> 00:31:53,242
They didn't steal
nothing.
440
00:31:53,276 --> 00:31:56,678
They even left something behind,
Your Grace.
441
00:31:56,713 --> 00:32:00,115
It's the King's Hand
you're addressing, not the King.
442
00:32:00,149 --> 00:32:02,083
The King is hunting.
443
00:32:03,652 --> 00:32:05,219
( Squelches )
444
00:32:05,254 --> 00:32:07,621
( Groans )
445
00:32:09,157 --> 00:32:13,394
Fish.
The Sigil of House Tully.
446
00:32:13,428 --> 00:32:17,198
( Whispers )
Isn't that your wife's house--
Tully, My Lord Hand?
447
00:32:21,836 --> 00:32:25,272
These men,
were they flying a Sigil?
448
00:32:26,308 --> 00:32:29,076
- A banner?
- None, your--
449
00:32:29,110 --> 00:32:30,711
Hand.
450
00:32:30,745 --> 00:32:32,579
The one who wasleading them...
451
00:32:32,614 --> 00:32:36,117
Taller by a foot
than any man I've ever met,
452
00:32:36,151 --> 00:32:39,487
saw him cut
the blacksmith in two,
453
00:32:39,521 --> 00:32:41,922
saw him take the head
off a horse
454
00:32:41,957 --> 00:32:44,459
with a single swing
of his sword.
455
00:32:44,493 --> 00:32:47,028
That sounds like
someone we know.
456
00:32:47,062 --> 00:32:49,164
The Mountain.
457
00:32:49,198 --> 00:32:52,267
You're describing
Ser Gregor Clegane.
458
00:32:52,301 --> 00:32:55,270
Why should Ser Gregor
turn brigand?
459
00:32:55,304 --> 00:32:57,471
The man is
an anointed knight.
460
00:32:57,506 --> 00:33:00,574
I've heard him called
Tywin Lannister's mad dog.
461
00:33:00,608 --> 00:33:02,844
I'm sure you have
as well.
462
00:33:02,878 --> 00:33:04,879
Can you think
of any reason
463
00:33:04,913 --> 00:33:06,714
the Lannisters
might possibly have
464
00:33:06,748 --> 00:33:08,416
for being angry
with your wife?
465
00:33:08,450 --> 00:33:11,218
Maester Pycelle:
If the Lannisters
466
00:33:11,253 --> 00:33:13,554
were to order attacks
on villages
467
00:33:13,588 --> 00:33:15,823
under the King's
protection,
468
00:33:15,857 --> 00:33:18,626
- it would be--
- That would be almost as brazen
469
00:33:18,660 --> 00:33:21,695
as attacking the Hand of the King
in the streets of the capital.
470
00:33:21,730 --> 00:33:24,132
Well...
471
00:33:27,904 --> 00:33:30,272
I cannot give you
back your homes
472
00:33:30,306 --> 00:33:33,008
or restoreyour dead to life,
473
00:33:33,043 --> 00:33:35,010
but perhaps I can
give you justice
474
00:33:35,045 --> 00:33:37,679
in the name of our King,Robert.
475
00:33:37,714 --> 00:33:41,049
Lord Beric Dondarrion.
476
00:33:45,087 --> 00:33:48,790
You shall have the command.
Assemble 100 men
477
00:33:48,824 --> 00:33:52,527
- and ride to Ser Gregor's keep.
- As you command.
478
00:33:59,601 --> 00:34:02,737
In the name of Robert
of the House Baratheon,
479
00:34:02,762 --> 00:34:02,771
the first of his name,
480
00:34:02,772 --> 00:34:06,642
King of the Andals and the first men,
Lord of the Seven Kingdoms
481
00:34:06,676 --> 00:34:08,911
and protector of the realm,
482
00:34:08,946 --> 00:34:11,180
I charge you to bring
the King's Justice
483
00:34:11,215 --> 00:34:13,250
to the false knight
Gregor Clegane
484
00:34:13,284 --> 00:34:15,752
and all those
who shared in his crimes.
485
00:34:15,787 --> 00:34:17,688
I denounce him
486
00:34:17,722 --> 00:34:19,690
- and attaint him.
- ( Murmuring )
487
00:34:19,724 --> 00:34:23,026
I strip him of all
ranks and titles,
488
00:34:23,061 --> 00:34:26,729
of all lands and holdings,
489
00:34:26,764 --> 00:34:30,133
- and sentence him to death.
- My Lord...
490
00:34:30,167 --> 00:34:33,135
This-- this is
a drastic action.
491
00:34:33,170 --> 00:34:35,938
It would be better to wait
for King Robert's return.
492
00:34:35,973 --> 00:34:38,407
- Grand Maester Pycelle.
- My Lord.
493
00:34:38,442 --> 00:34:40,811
Send a raven
to Casterly Rock.
494
00:34:40,845 --> 00:34:44,181
Inform Tywin Lannister that
he has been summoned to court
495
00:34:44,216 --> 00:34:46,283
to answer for the crimesof his bannermen.
496
00:34:46,318 --> 00:34:50,454
He will arrive within the fortnight
or be branded an enemy of the crown
497
00:34:50,488 --> 00:34:54,158
and a traitor
to the realm.
498
00:35:07,273 --> 00:35:10,142
( Softly )
A bold move, My Lord,
and admirable.
499
00:35:10,176 --> 00:35:12,711
But is it wise
to yank the lion's tail?
500
00:35:12,746 --> 00:35:16,248
Tywin Lannister is the richest man
in all the Seven Kingdoms.
501
00:35:17,450 --> 00:35:20,319
Gold wins wars,
not soldiers.
502
00:35:20,353 --> 00:35:22,688
Then how come
Robert is King
503
00:35:22,722 --> 00:35:25,024
and not Tywin Lannister?
504
00:35:25,058 --> 00:35:27,893
( Clanking )
505
00:35:47,714 --> 00:35:49,682
( Wind fight! )
506
00:35:57,458 --> 00:36:01,061
- ( Crowd shouting )
- Man: Hold!
507
00:36:01,095 --> 00:36:03,331
- Attack attack!- Come on, Ser Vardis!
508
00:36:03,365 --> 00:36:06,334
- Attack!
- ( Roaring )
509
00:36:09,571 --> 00:36:12,139
Lysa:
Stand and fight, coward!
510
00:36:34,765 --> 00:36:36,332
( Giggling )
511
00:37:12,569 --> 00:37:15,204
- ( Gasps )
- Yes!
512
00:37:17,207 --> 00:37:20,877
- ( Panting )
- Enough, Ser Vardis! Finish him.
513
00:37:36,060 --> 00:37:38,062
( Yells )
514
00:37:39,431 --> 00:37:42,199
Woman: What are you doing?Get up!
515
00:37:42,234 --> 00:37:45,302
Get up, get up,get up!
516
00:37:47,338 --> 00:37:49,540
Raise your sword.Raise it!
517
00:37:49,574 --> 00:37:50,975
( Roars )
518
00:37:52,844 --> 00:37:54,445
Get up, man!
519
00:37:54,479 --> 00:37:56,180
- On your feet!
- Get up!
520
00:37:56,214 --> 00:37:58,849
Get up and fight,Ser Vardis!
521
00:38:11,361 --> 00:38:12,761
( Crowd shouting )
522
00:38:12,796 --> 00:38:15,631
Woman:
No! Have mercy!
523
00:38:18,969 --> 00:38:21,170
( Groans and gasps )
524
00:38:40,258 --> 00:38:42,460
Is it over?
525
00:38:46,531 --> 00:38:49,533
You don't fight
with honor!
526
00:38:51,970 --> 00:38:53,804
No.
527
00:38:56,474 --> 00:38:57,741
He did.
528
00:38:57,775 --> 00:39:00,611
( Crowd muttering )
529
00:39:11,656 --> 00:39:13,523
Can I make
the little man fly now?
530
00:39:13,558 --> 00:39:15,492
Not this little man.
531
00:39:15,526 --> 00:39:17,894
This little man
is going home.
532
00:39:19,998 --> 00:39:21,998
I believe you have
something of mine.
533
00:39:30,642 --> 00:39:32,776
( Coins jingle )
534
00:39:41,953 --> 00:39:44,822
A Lannister always
pays his debts.
535
00:40:02,107 --> 00:40:02,173
You wear your hair like
a real southern lady now.
536
00:40:06,512 --> 00:40:09,647
Well, why shouldn't I?
We're in the South.
537
00:40:09,682 --> 00:40:13,018
It's important to remember where
you come from.
538
00:40:13,052 --> 00:40:16,288
I'm not sure your mother would
like these new styles.
539
00:40:16,322 --> 00:40:19,025
My mother isn't
from the North.
540
00:40:20,394 --> 00:40:22,228
I'm aware of that.
541
00:40:22,262 --> 00:40:24,063
Why do you care?
542
00:40:24,097 --> 00:40:25,765
Do you even have hair
under there?
543
00:40:25,799 --> 00:40:29,234
Yes.
I have hair.
544
00:40:29,269 --> 00:40:31,037
I've never seen it.
545
00:40:31,071 --> 00:40:33,205
Would you like to?
546
00:40:33,240 --> 00:40:35,275
No.
547
00:40:37,178 --> 00:40:39,846
Where are you from anyway?
The North or the South?
548
00:40:41,682 --> 00:40:44,250
I come from a very
small village in--
549
00:40:44,285 --> 00:40:45,552
Oh, wait.
550
00:40:45,586 --> 00:40:48,021
I just realized
I don't care.
551
00:40:48,055 --> 00:40:50,290
- Sansa--
- Septa.
552
00:40:50,324 --> 00:40:53,760
- ( Door closes )
- Now you are being rude.
553
00:40:59,466 --> 00:41:01,601
Septa:
My prince.
554
00:41:03,905 --> 00:41:05,872
My prince.
555
00:41:05,907 --> 00:41:07,507
My Lady.
556
00:41:08,743 --> 00:41:11,077
I fear I have
behaved monstrously
557
00:41:11,112 --> 00:41:13,980
the past few weeks.
558
00:41:16,049 --> 00:41:18,150
With your permission?
559
00:41:30,562 --> 00:41:33,230
It's beautiful,
560
00:41:33,265 --> 00:41:35,332
like the one
your mother wears.
561
00:41:35,367 --> 00:41:37,334
You'll be queen someday.
562
00:41:37,368 --> 00:41:40,170
It's only fitting
you should look the part.
563
00:41:44,810 --> 00:41:47,345
Will you forgive me
for my rudeness?
564
00:41:47,380 --> 00:41:50,316
There's nothing to forgive.
565
00:41:52,019 --> 00:41:54,721
You're My Lady.
566
00:41:54,755 --> 00:41:57,924
One day we'll be married
in the throne room.
567
00:41:57,958 --> 00:42:01,894
Lords and ladies from all over
the Seven Kingdoms will come,
568
00:42:01,928 --> 00:42:04,196
from the last hearth
in the North
569
00:42:04,230 --> 00:42:07,166
to the Salt Shore
in the South,
570
00:42:07,200 --> 00:42:10,436
and you will be Queen
over all of them.
571
00:42:13,673 --> 00:42:16,107
I'll neverdisrespect you again.
572
00:42:16,142 --> 00:42:19,344
I'll never be cruel
to you again.
573
00:42:19,378 --> 00:42:21,680
Do you understand me?
574
00:42:23,516 --> 00:42:25,751
You're My Lady now,
575
00:42:25,785 --> 00:42:29,221
from this day
576
00:42:29,255 --> 00:42:32,024
until my last day.
577
00:42:54,115 --> 00:42:56,216
Stop.
578
00:42:56,251 --> 00:42:58,819
- Stop!
- Whoa.
579
00:43:00,221 --> 00:43:02,755
- What are you doing?
- Going to King's Landing.
580
00:43:02,790 --> 00:43:04,891
In a turnip cart?
581
00:43:04,925 --> 00:43:07,927
I'll find a ship heading
south in White Harbor.
582
00:43:08,995 --> 00:43:10,796
And you can afford that?
583
00:43:10,830 --> 00:43:13,531
Some of my friends are more
generous than others.
584
00:43:13,566 --> 00:43:16,234
There's a thousand
girls like you in King's Landing.
585
00:43:16,269 --> 00:43:18,536
So I'll have
lots of company.
586
00:43:18,571 --> 00:43:20,272
Yes, you'll be
very popular...
587
00:43:20,306 --> 00:43:22,007
Until some fat lord
comes to visit
588
00:43:22,042 --> 00:43:23,909
with a big belly
and a little prick
589
00:43:23,944 --> 00:43:26,446
and he can't get it up
so he knocks all your teeth out.
590
00:43:26,480 --> 00:43:29,349
( Chuckles )
And what will happen
to me if I stay here?
591
00:43:29,383 --> 00:43:31,318
Will I become
Lady Greyjoy,
592
00:43:31,352 --> 00:43:34,422
- mistress of the Iron Islands?
- Don't be a fool.
593
00:43:34,456 --> 00:43:36,590
I hear Jaime Lannister
attacked Lord Stark
594
00:43:36,625 --> 00:43:38,392
in the streets
of King's Landing.
595
00:43:38,427 --> 00:43:42,296
Every man for a hundred miles will be
marching off to war soon
596
00:43:42,330 --> 00:43:44,297
and most of them
will never come back.
597
00:43:44,332 --> 00:43:46,333
There's nothing left
for me here.
598
00:43:47,601 --> 00:43:49,669
Let's go, Stefon.
599
00:43:49,703 --> 00:43:51,170
Giddyup.
600
00:43:51,204 --> 00:43:53,472
Let me see it
one more time!
601
00:43:53,506 --> 00:43:55,807
See what?
602
00:43:57,877 --> 00:43:59,578
( Coin clinks )
603
00:44:02,381 --> 00:44:04,483
( Laughs )
604
00:44:07,219 --> 00:44:09,320
I'm going to miss you.
605
00:44:09,355 --> 00:44:11,222
I know.
606
00:44:25,002 --> 00:44:27,037
I'm sending you both
back to Winterfell.
607
00:44:27,071 --> 00:44:28,471
- What?!
- Listen--
608
00:44:28,505 --> 00:44:31,107
- What about Joffrey?
- Are you dying because of your leg?
609
00:44:31,141 --> 00:44:32,420
Is that whyyou're sending us home?
610
00:44:32,445 --> 00:44:33,609
What? No.
611
00:44:33,610 --> 00:44:35,044
Please, father.
Please don't.
612
00:44:35,078 --> 00:44:37,246
You can't.
I've got my lessons with Syrio.
613
00:44:37,280 --> 00:44:38,881
I'm finally
getting good.
614
00:44:38,915 --> 00:44:41,350
This isn't
a punishment.
615
00:44:41,384 --> 00:44:43,786
I want you back in Winterfell
for your own safety.
616
00:44:43,820 --> 00:44:45,254
Can we take Syrio
back with us?
617
00:44:45,289 --> 00:44:46,860
Who cares about your
stupid dancing teacher?
618
00:44:46,885 --> 00:44:48,185
I can't go.
619
00:44:48,192 --> 00:44:50,060
I'm supposed to marry
Prince Joffrey.
620
00:44:50,094 --> 00:44:51,996
I love him and I'm meant
to be his Queen
621
00:44:52,030 --> 00:44:54,632
- and have his babies.
- Seven hells.
622
00:44:54,666 --> 00:44:56,300
When you're old enough,
623
00:44:56,334 --> 00:44:59,036
I'll make you a match
with someone who's worthy of you,
624
00:44:59,071 --> 00:45:01,739
someone who's brave
and gentle and strong--
625
00:45:01,773 --> 00:45:05,043
I don't want someone brave
and gentle and strong. I want him!
626
00:45:05,077 --> 00:45:07,846
He'll be the greatest
King that ever was, a golden lion,
627
00:45:07,880 --> 00:45:10,648
and I'll give him
sons with beautiful blond hair.
628
00:45:10,683 --> 00:45:13,318
Arya: The lion'sots Sigil, idiot.
629
00:45:13,352 --> 00:45:15,153
He's a stag,
like his father.
630
00:45:15,187 --> 00:45:18,089
He is not.
He's nothing like that old drunk King.
631
00:45:21,293 --> 00:45:24,129
Go on, girls. Get your Septa and start
packing your things.
632
00:45:24,163 --> 00:45:25,665
- Wait!
- Come on.
633
00:45:25,699 --> 00:45:27,333
But it's not fair!
634
00:45:31,538 --> 00:45:33,172
( Door slams )
635
00:46:01,770 --> 00:46:04,773
"Lord Orys Baratheon,
black of hair."
636
00:46:06,910 --> 00:46:09,679
"Axel Baratheon,
black of hair."
637
00:46:10,781 --> 00:46:13,583
"Lyonel Baratheon,
black of hair."
638
00:46:14,953 --> 00:46:17,721
"Steffon Baratheon,
black of hair."
639
00:46:23,160 --> 00:46:25,761
"Robert Baratheon,
black of hair."
640
00:46:27,764 --> 00:46:29,965
"Joffrey Baratheon...
641
00:46:31,033 --> 00:46:33,134
Golden-haired."
642
00:46:45,347 --> 00:46:48,082
( Drums playing,laughter )
643
00:47:04,700 --> 00:47:06,602
Daenerys!
644
00:47:08,939 --> 00:47:10,873
( Drunkenly )
Where's my sister?
645
00:47:10,908 --> 00:47:12,075
Stop him.
646
00:47:12,109 --> 00:47:13,643
( High-pitched )Where is she?
647
00:47:13,678 --> 00:47:15,812
Hmm?
648
00:47:18,282 --> 00:47:21,050
Where is she?
I'm here for the feast.
649
00:47:22,119 --> 00:47:24,387
- The whore's feast?
- Come.
650
00:47:24,421 --> 00:47:26,088
Get your hands off me!
651
00:47:26,122 --> 00:47:28,657
No one touches
the Dragon!
652
00:47:29,525 --> 00:47:31,693
Khal rhae mhar!
653
00:47:31,727 --> 00:47:34,495
- Me ifa!
- ( Laughing )
654
00:47:37,133 --> 00:47:39,601
Khal Drogo!
655
00:47:39,636 --> 00:47:42,104
I'm here for the feast.
656
00:47:43,140 --> 00:47:46,910
Nevakhi vekha ha maan.
657
00:47:46,944 --> 00:47:49,312
Khal Drogo says
there is a place for you.
658
00:47:49,347 --> 00:47:51,548
Back there.
659
00:47:53,785 --> 00:47:56,020
That is no place
for a King.
660
00:47:56,054 --> 00:47:58,722
You are no King.
661
00:48:00,958 --> 00:48:03,125
- Keep away from me!
- ( Drums stop )
662
00:48:03,160 --> 00:48:05,161
Viserys, please.
663
00:48:05,195 --> 00:48:07,263
( Dothraki hissing )
664
00:48:07,297 --> 00:48:09,198
There she is.
665
00:48:13,570 --> 00:48:16,404
Put the sword down.
They'll kill us all.
666
00:48:16,439 --> 00:48:19,074
They can't kill us.
( Chuckles )
667
00:48:20,409 --> 00:48:23,111
They can't shed blood
in their sacred city.
668
00:48:24,080 --> 00:48:25,480
( Gasps )
669
00:48:30,187 --> 00:48:31,621
But I can.
670
00:48:41,365 --> 00:48:43,800
I want what I came for.
671
00:48:43,834 --> 00:48:46,236
I want the crown
he promised me.
672
00:48:47,104 --> 00:48:49,005
- He bought you.
- ( Irri translating )
673
00:48:49,039 --> 00:48:51,173
But he never
paid for you.
674
00:48:56,379 --> 00:48:59,448
Tell him I want what was bargained
for or I'm taking you back.
675
00:49:00,517 --> 00:49:03,119
He can keep the baby.
676
00:49:03,153 --> 00:49:05,454
I'll cut it out
and leave it for him.
677
00:49:08,692 --> 00:49:11,928
Anha vazhak maanrek me zala.
678
00:49:13,364 --> 00:49:16,700
Anha vazhak maanfirikhnharen hoshora
679
00:49:16,734 --> 00:49:19,469
ma mahrazhi aqoviaffin mori atihi mae!
680
00:49:19,503 --> 00:49:21,938
What's he saying?
681
00:49:23,373 --> 00:49:25,107
He says yes.
682
00:49:26,543 --> 00:49:29,444
You shall have
a golden crown...
683
00:49:31,081 --> 00:49:33,649
That men shall tremble
to behold.
684
00:49:44,794 --> 00:49:46,995
That was all I wanted.
685
00:49:49,364 --> 00:49:51,499
What-what was promised.
686
00:49:54,602 --> 00:49:56,203
( Chuckles )
687
00:50:07,983 --> 00:50:09,950
Qora mae.
688
00:50:11,219 --> 00:50:13,253
- ( Bone cracks )
- ( Screams ) No!
689
00:50:13,288 --> 00:50:15,990
No!
You cannot touch me.
690
00:50:16,024 --> 00:50:18,359
I am the Dragon.
I am the Dragon!
691
00:50:18,393 --> 00:50:21,162
I want my crown!
Ahh!
692
00:50:21,197 --> 00:50:24,366
- ( Screaming )
- Ammeni haz jolin!
693
00:50:33,410 --> 00:50:35,712
- Look away, Khaleesi.
- No.
694
00:50:42,686 --> 00:50:45,054
Viserys:
No, dany.
695
00:50:45,088 --> 00:50:46,555
Dany, tell them.
696
00:50:46,589 --> 00:50:48,023
Make them!
697
00:50:49,025 --> 00:50:51,794
Dany, make them...
698
00:50:53,463 --> 00:50:55,564
No, you can't!
699
00:50:55,598 --> 00:50:58,734
Just-- please!
700
00:50:58,768 --> 00:51:01,703
Dany, please!
701
00:51:03,306 --> 00:51:05,808
A crown for a King.
702
00:51:06,977 --> 00:51:09,478
( Screaming )
703
00:51:18,321 --> 00:51:19,855
( Thunks )
704
00:51:20,791 --> 00:51:23,159
Khaleesi?
705
00:51:23,193 --> 00:51:25,395
He was no Dragon.
706
00:51:26,564 --> 00:51:29,200
Fire cannot kill a Dragon.
707
00:51:31,937 --> 00:51:34,072
( Theme music playing )
708
00:51:34,097 --> 00:51:38,097
== sync, corrected by elderman ==50638
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.