Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,493 --> 00:00:33,493
♪ Viene una tormenta, pon
tus gomas en tus pies ♪
2
00:00:34,110 --> 00:00:39,110
♪ Viene una tormenta de nieve, tú
puede calentarse un poco ♪
3
00:00:39,709 --> 00:00:44,709
♪ Viene amor, no se puede hacer nada ♪
4
00:00:49,669 --> 00:00:54,669
♪ Viene un fuego, entonces tú
saber exactamente qué hacer ♪
5
00:00:55,279 --> 00:01:00,279
♪ Soplar un neumático, puedes comprar otro zapato ♪
6
00:01:00,565 --> 00:01:04,732
♪ Viene amor, no se puede hacer nada ♪
7
00:01:12,519 --> 00:01:17,519
Try No intentes esconderte, porque
no sirve de nada ♪
8
00:01:22,896 --> 00:01:25,180
♪ Comenzarás a deslizarte ♪
9
00:01:25,180 --> 00:01:28,250
- Si alguien tiene una causa justa
por qué este hombre y esta mujer
10
00:01:28,250 --> 00:01:31,140
no debería estar casado, que hable ahora
11
00:01:31,140 --> 00:01:32,783
o para siempre callar.
12
00:01:33,820 --> 00:01:37,680
Ahora que Karla y Jack
han dado su consentimiento
13
00:01:37,680 --> 00:01:39,600
e hicieron sus votos el uno al otro,
14
00:01:39,600 --> 00:01:44,130
ante Dios y esta congregación,
por la unión de manos
15
00:01:44,130 --> 00:01:49,130
y recibiendo anillos, declaro
Ellos son marido y mujer.
16
00:01:51,150 --> 00:01:56,150
Aquellos a quienes Dios se ha unido
juntos, que nadie se separe.
17
00:01:56,300 --> 00:01:57,533
Puede besar a la novia.
18
00:02:00,136 --> 00:02:01,183
¿Qué?
19
00:02:02,720 --> 00:02:05,980
Todo fue
Perfecto para 12 años.
20
00:02:05,980 --> 00:02:08,423
Oye, ciérrame, ¿quieres?
21
00:02:11,760 --> 00:02:12,978
- Por supuesto.
22
00:02:17,730 --> 00:02:20,543
- Jennifer está abajo,
llegamos tarde, vamos.
23
00:02:22,740 --> 00:02:23,707
- Oye, te llevaste
24
00:02:23,707 --> 00:02:24,694
La última pieza.
- Adiós mami.
25
00:02:24,694 --> 00:02:25,694
No, no lo hice
26
00:02:25,694 --> 00:02:26,758
- Si lo hiciste.
27
00:02:26,758 --> 00:02:28,530
De acuerdo, tómalo con calma.
28
00:02:28,530 --> 00:02:30,476
Mono, ven a besarme adiós.
29
00:02:30,476 --> 00:02:31,309
- Adiós.
30
00:02:31,309 --> 00:02:33,023
- Mwah, grasiento, mmm.
31
00:02:34,800 --> 00:02:36,010
Tú también, ven aquí.
32
00:02:36,010 --> 00:02:39,610
Mwah, está bien, ustedes sean buenas chicas.
33
00:02:39,610 --> 00:02:41,413
Jennifer, volveremos alrededor de la medianoche.
34
00:02:41,413 --> 00:02:43,320
¿Qué les estamos dando?
35
00:02:43,320 --> 00:02:47,983
- Acuarela, hembra
desnuda, a mediados de la década de 1920, estadounidense.
36
00:02:48,970 --> 00:02:49,803
- ¿Costoso?
37
00:02:51,860 --> 00:02:52,693
No.
38
00:02:56,520 --> 00:02:57,794
Entonces sí, probablemente lo hará.
39
00:02:57,794 --> 00:03:00,950
- Mm-hm, sí, a él le gustará.
40
00:03:00,950 --> 00:03:02,049
- Sí, soy un DuPont.
41
00:03:02,049 --> 00:03:02,882
Mm
42
00:03:02,882 --> 00:03:05,270
- Pero ninguno de esos DuPonts.
43
00:03:05,270 --> 00:03:07,035
Mismo árbol, diferente rama.
44
00:03:07,970 --> 00:03:12,740
A menos que, por supuesto
eso te excita
45
00:03:12,740 --> 00:03:15,560
en cuyo caso estoy definitivamente
uno de esos DuPonts.
46
00:03:15,560 --> 00:03:16,873
Mm
47
00:03:16,873 --> 00:03:18,373
- Incluso te mostraré mi cresta.
48
00:03:22,095 --> 00:03:23,323
¿Has visto a Jack?
49
00:03:24,305 --> 00:03:26,210
- Um, no, en realidad no lo he visto.
50
00:03:26,210 --> 00:03:28,812
- Maravilloso, he hecho como
45 vueltas, no puedo encontrarlo.
51
00:03:28,812 --> 00:03:32,575
♪ Feliz cumpleaños a ti ♪
52
00:03:32,575 --> 00:03:36,399
♪ Feliz cumpleaños a ti ♪
53
00:03:37,232 --> 00:03:42,232
♪ Feliz cumpleaños querido Eric ♪
54
00:03:42,485 --> 00:03:45,818
♪ Feliz cumpleaños a ti ♪
55
00:04:10,660 --> 00:04:11,610
- Te perdiste el pastel.
56
00:04:11,610 --> 00:04:12,872
- mm.
57
00:04:12,872 --> 00:04:17,760
Mm
58
00:04:17,760 --> 00:04:19,240
- Siempre deberías tener
champán en tus labios
59
00:04:19,240 --> 00:04:20,073
cuando me besas.
60
00:04:20,073 --> 00:04:20,906
- Hm.
61
00:04:22,140 --> 00:04:23,050
- Estas bien?
62
00:04:23,050 --> 00:04:23,883
- Si.
63
00:04:23,883 --> 00:04:24,716
- Hm, mm-hmm.
64
00:04:25,863 --> 00:04:27,300
Mm-hmm.
- Oye,
65
00:04:27,300 --> 00:04:29,800
donde estabas cuando yo estaba
apagar las velas?
66
00:04:30,687 --> 00:04:31,680
¿Sabes lo que deseaba?
67
00:04:31,680 --> 00:04:33,020
Hm?
68
00:04:33,020 --> 00:04:33,853
- Su esposa.
69
00:04:33,853 --> 00:04:34,690
- ¡Oh!
- Oh.
70
00:04:34,690 --> 00:04:35,678
- Ese soy yo.
71
00:04:37,193 --> 00:04:38,570
- Vamos, ven a bailar conmigo.
72
00:04:38,570 --> 00:04:40,520
- Oh, no, vas a tener
preguntarle a mi esposo primero.
73
00:04:40,520 --> 00:04:42,186
- Bien--
- ¿Me prestas la señora?
74
00:04:42,186 --> 00:04:43,133
- Quiero decir, está bien.
- ¿Me puede tener?
75
00:04:43,133 --> 00:04:44,000
- Venga.
76
00:04:44,000 --> 00:04:45,410
- Tráela como la encontraste.
77
00:04:45,410 --> 00:04:47,020
- Oh no.
- Así empezó todo.
78
00:04:47,020 --> 00:04:48,640
Un par de días, tal vez una semana después,
79
00:04:48,640 --> 00:04:49,963
Fui a un bar gay.
80
00:04:51,060 --> 00:04:53,230
Una vez se convirtió de vez en cuando,
81
00:04:53,230 --> 00:04:56,393
y de vez en cuando convertido
en cada dos semanas.
82
00:04:57,400 --> 00:05:00,410
Entonces, una noche, barman
pone una cerveza delante de mí
83
00:05:00,410 --> 00:05:01,800
que no ordené
84
00:05:01,800 --> 00:05:03,450
- Parece que tienes un admirador.
85
00:05:16,410 --> 00:05:17,543
No más autos.
86
00:05:19,440 --> 00:05:21,233
- Entonces, ¿por qué el camarero?
87
00:05:23,080 --> 00:05:25,130
Me seguía mirando
88
00:05:26,728 --> 00:05:30,740
y él rozaría
yo y estaba borracho.
89
00:05:37,603 --> 00:05:41,870
Y lo quería a él y ...
90
00:05:41,870 --> 00:05:43,623
- Tal vez es quien eres, Jack.
91
00:05:44,780 --> 00:05:46,700
Sabes, tal vez eres un
hombre homosexual, que es--
92
00:05:46,700 --> 00:05:48,670
- Doctor, no quiero ser homosexual.
93
00:05:48,670 --> 00:05:49,863
- Un hombre bisexual.
94
00:05:49,863 --> 00:05:52,173
- No quiero ser un
bisexual tampoco, doctor.
95
00:05:54,000 --> 00:05:54,833
- Bueno.
96
00:05:56,600 --> 00:05:57,553
Todo bien.
97
00:05:59,540 --> 00:06:01,423
Un par de cosas desde el principio.
98
00:06:02,530 --> 00:06:05,600
En primer lugar, puedes llamarme Tracey.
99
00:06:05,600 --> 00:06:06,433
No tienes que llamarme doctor.
100
00:06:06,433 --> 00:06:08,733
Por lo que estás pagando, tú
me puede llamar por mi primer nombre
101
00:06:09,610 --> 00:06:11,987
Ahora cuéntame sobre Pete.
102
00:06:26,150 --> 00:06:26,983
- Hola.
103
00:06:27,990 --> 00:06:29,883
- Y adiós.
104
00:06:30,990 --> 00:06:32,550
- ¿Tienes que irte?
105
00:06:32,550 --> 00:06:36,638
- Sí, los limpiadores cierran a las
siete, no tengo camisas limpias.
106
00:06:48,785 --> 00:06:51,130
En realidad es una especie de larga caminata,
107
00:06:51,130 --> 00:06:53,046
¿Quieres hacerme compañía?
108
00:07:02,640 --> 00:07:03,473
Bryn Mawr?
109
00:07:04,830 --> 00:07:05,723
Haverford
110
00:07:15,080 --> 00:07:16,050
¿Qué?
111
00:07:16,050 --> 00:07:18,740
Te pareces a
Kennedy, ¿la gente te dice eso?
112
00:07:18,740 --> 00:07:20,440
No.
113
00:07:20,440 --> 00:07:21,853
Sí lo haces
114
00:07:23,504 --> 00:07:25,043
Mierda.
115
00:07:26,090 --> 00:07:26,990
¿Ahora que?
116
00:07:28,215 --> 00:07:29,865
- ¿Quieres tomar una taza de café?
117
00:07:32,290 --> 00:07:34,335
No supongas que tienes hambre, ¿verdad?
118
00:07:34,335 --> 00:07:35,400
- Hm-uh
119
00:07:35,400 --> 00:07:38,690
- Eh, bueno, como sucede,
120
00:07:38,690 --> 00:07:40,393
No vivo muy lejos de aquí.
121
00:07:42,010 --> 00:07:44,030
¿Tienes tiempo? Tu no eres
vas a perder tu tren, ¿verdad?
122
00:07:44,030 --> 00:07:44,980
- Creo que estoy bien.
123
00:07:51,390 --> 00:07:53,990
Siento que yo
no te he visto en el
124
00:07:53,990 --> 00:07:55,263
Barra de cebra antes.
125
00:07:57,000 --> 00:08:02,000
Uh, si no
Realmente voy mucho.
126
00:08:05,373 --> 00:08:07,673
Simplemente no en
la escena del bar, o qué?
127
00:08:09,770 --> 00:08:10,603
Trabajo.
128
00:08:11,440 --> 00:08:14,090
Eres un trabajo
hombre, puedo apreciar eso.
129
00:08:15,960 --> 00:08:17,320
Entonces--
130
00:08:17,320 --> 00:08:18,440
Entonces botones.
131
00:08:18,440 --> 00:08:19,490
Entonces, ¿botones?
132
00:08:21,400 --> 00:08:23,903
¿Qué te hizo preguntar sobre mi tren?
133
00:08:26,282 --> 00:08:29,865
No lo sé,
Solo ten esa mirada.
134
00:08:30,760 --> 00:08:32,470
Tengo esa mirada?
135
00:08:32,470 --> 00:08:33,303
Mm-hmm.
136
00:08:34,610 --> 00:08:35,660
Aquí es donde vivo.
137
00:08:39,940 --> 00:08:41,031
- Bonito ladrillo.
138
00:08:42,820 --> 00:08:45,160
- Mierda.
- Whoa, ¿estás bien?
139
00:08:45,160 --> 00:08:45,993
- Si gracias.
140
00:08:48,845 --> 00:08:49,678
¿Estás casado?
141
00:08:53,720 --> 00:08:55,320
Y eres heterosexual, ¿no?
142
00:08:57,166 --> 00:08:59,740
- No estoy realmente seguro.
143
00:08:59,740 --> 00:09:02,179
Si esto es un problema ...
144
00:09:30,335 --> 00:09:31,738
Oye.
145
00:09:31,738 --> 00:09:32,571
- ¿Si?
146
00:09:32,571 --> 00:09:34,070
- ¿Puedo besarte?
147
00:09:34,070 --> 00:09:34,903
- Si.
148
00:10:02,740 --> 00:10:03,800
- Gracias.
149
00:10:03,800 --> 00:10:05,513
- Si, vale.
150
00:10:06,660 --> 00:10:07,633
Llegar a casa a salvo.
151
00:10:18,500 --> 00:10:20,873
Llegar a casa a salvo, qué coño.
152
00:10:22,258 --> 00:10:25,806
♪ Podría jugar contigo ♪
153
00:10:25,806 --> 00:10:30,806
♪ Sin condiciones y
te dejo en las calles ♪
154
00:10:34,659 --> 00:10:38,462
♪ Oh, podría jugar contigo ♪
155
00:10:38,462 --> 00:10:43,462
♪ Voltear estas hojas
y gritar una sinfonía ♪
156
00:10:47,889 --> 00:10:50,708
♪ Te voy a balancear por el cuello ♪
157
00:10:50,708 --> 00:10:52,390
♪ Con mis manos, besa todas tus necesidades ♪
158
00:11:18,547 --> 00:11:19,380
¡Papi!
159
00:11:19,380 --> 00:11:21,050
Lo siento, cariño.
160
00:11:21,050 --> 00:11:22,540
Entonces, te gusta ser esposo
161
00:11:22,540 --> 00:11:23,740
y un padre, no?
162
00:11:25,590 --> 00:11:26,423
- Si.
163
00:11:28,080 --> 00:11:29,830
- Entonces, ¿por qué vuelves al bar?
164
00:11:32,100 --> 00:11:35,363
- Tiraron su trasero del gimnasio.
165
00:11:36,360 --> 00:11:39,080
Justo en el frío, a tope desnudo.
166
00:11:39,080 --> 00:11:41,750
Entonces, la contracción fue definitivamente
un problema.
167
00:11:41,750 --> 00:11:43,573
- Oh, mierda.
168
00:11:43,573 --> 00:11:45,311
¿Qué?
169
00:11:45,311 --> 00:11:46,870
- No se supone que esté aquí.
170
00:11:46,870 --> 00:11:48,387
- Eh, bueno, me encargaré de esto.
171
00:11:48,387 --> 00:11:49,397
- No, no, no, eh, finge que eras
172
00:11:49,397 --> 00:11:50,547
diciendo algo gracioso
173
00:11:51,424 --> 00:11:52,696
- Lo que yo era.
174
00:11:52,696 --> 00:11:53,855
- Ríe ríe.
175
00:11:56,828 --> 00:11:57,980
- ¿Qué estás haciendo?
176
00:11:57,980 --> 00:12:00,636
- Está bien, eh, solo,
eh, ve al baño.
177
00:12:00,636 --> 00:12:02,092
Solo, solo levántate.
178
00:12:02,092 --> 00:12:02,925
- No tengo que--
179
00:12:02,925 --> 00:12:05,850
Ir al baño.
180
00:12:05,850 --> 00:12:06,810
- Hola.
181
00:12:06,810 --> 00:12:07,643
Oye.
182
00:12:08,520 --> 00:12:10,393
- Oh hola.
183
00:12:12,110 --> 00:12:12,960
- Te llamo más tarde.
184
00:12:16,580 --> 00:12:17,820
Esa es mi bebida.
185
00:12:17,820 --> 00:12:18,937
- Deja que te compre uno.
186
00:12:29,740 --> 00:12:30,990
- ¿Quieres una bebida?
187
00:12:33,320 --> 00:12:34,157
- Me encantaría uno.
188
00:13:08,292 --> 00:13:09,792
- ¿Qué pasa?
189
00:13:10,990 --> 00:13:13,733
- Eric, se va
a través de otra ruptura.
190
00:13:13,733 --> 00:13:15,233
El quiso hablar.
191
00:13:23,351 --> 00:13:24,963
Ven a la cama, cariño.
192
00:13:26,840 --> 00:13:28,460
- Bueno.
193
00:13:28,460 --> 00:13:32,130
- En una escala de uno a
10, qué tan culpable te sientes
194
00:13:32,130 --> 00:13:33,830
sobre tu relación con Pete?
195
00:13:35,540 --> 00:13:36,373
- 10.
196
00:13:42,020 --> 00:13:44,190
- Hola papá, lo siento, llego tarde.
197
00:13:44,190 --> 00:13:46,583
- Naciste tarde, estoy acostumbrado.
198
00:13:46,583 --> 00:13:48,600
Que estas bebiendo
199
00:13:48,600 --> 00:13:51,340
- Tomaré un vaso de eso, gracias.
200
00:13:51,340 --> 00:13:52,890
Entonces, ¿cómo se llama?
201
00:13:53,800 --> 00:13:55,070
- ¿Cuál es el nombre de quién?
202
00:13:55,070 --> 00:13:58,760
- Oh por favor, estabas
supongamos encontrarnos aquí
203
00:13:58,760 --> 00:14:01,420
la otra noche te quedaste parado
nosotros arriba, que contigo
204
00:14:01,420 --> 00:14:02,737
generalmente significa que conociste a alguien.
205
00:14:02,737 --> 00:14:05,400
- No, no, no, no, somos familia, ya sabes.
206
00:14:05,400 --> 00:14:07,680
No es gran cosa, ¿verdad?
207
00:14:07,680 --> 00:14:08,513
Es genial.
208
00:14:09,760 --> 00:14:11,750
- ¿Vas a verlo de nuevo?
209
00:14:11,750 --> 00:14:13,220
- No sé, tal vez.
210
00:14:13,220 --> 00:14:14,170
¿Tenemos una mesa?
211
00:14:15,140 --> 00:14:17,030
- Está casado, lo hiciste
de nuevo, lo hizo de nuevo.
212
00:14:17,030 --> 00:14:18,560
- Oye.
213
00:14:18,560 --> 00:14:20,273
Estoy bien, lo tengo.
214
00:14:21,494 --> 00:14:23,003
Entonces, ¿ella tiene razón?
215
00:14:24,260 --> 00:14:26,710
- vas a ver
él de nuevo, ¿no?
216
00:14:26,710 --> 00:14:27,570
Te apuesto un trago.
217
00:14:27,570 --> 00:14:28,840
- Sin apuestas.
218
00:14:28,840 --> 00:14:29,970
- Miedo a la intimidad.
219
00:14:29,970 --> 00:14:31,390
- No tengo miedo a la intimidad.
220
00:14:31,390 --> 00:14:33,320
Si tu puedes.
221
00:14:33,320 --> 00:14:35,670
- Salir con hombres casados, cuatro hombres casados,
222
00:14:35,670 --> 00:14:39,741
en una ciudad llena de solteros, calientes,
El culo gay es un grito de ayuda.
223
00:14:39,741 --> 00:14:40,770
¿De qué tienes miedo?
224
00:14:40,770 --> 00:14:41,850
- Sé de qué tiene miedo.
225
00:14:41,850 --> 00:14:43,360
- No le tengo miedo a nada.
226
00:14:43,360 --> 00:14:44,360
Compromiso.
227
00:14:45,450 --> 00:14:48,370
- Mira, ¿por qué no solo
tranquilízate, ¿eh?
228
00:14:48,370 --> 00:14:50,630
Compra algo, tienes suficiente dinero.
229
00:14:50,630 --> 00:14:52,740
Y por el amor de Dios, detente
jugando con estos
230
00:14:52,740 --> 00:14:54,400
hijos de puta, entiendes
231
00:14:54,400 --> 00:14:55,680
¿Qué estoy diciendo?
Ron, Ron.
232
00:14:55,680 --> 00:14:57,650
- Sí, señor, no es que no lo intente.
233
00:14:57,650 --> 00:15:00,203
¿Vamos a sentarnos? ¿Podemos comer?
234
00:15:12,240 --> 00:15:13,293
Vamos, Jack.
235
00:15:33,570 --> 00:15:34,640
- Ella es muy especial.
- Quiero decir,
236
00:15:34,640 --> 00:15:38,330
Me pone la piel de gallina, ella
me recuerda a Diane Arbus.
237
00:15:38,330 --> 00:15:40,087
- Si absolutamente.
238
00:15:40,087 --> 00:15:41,780
- Quiero decir, parece una pintura.
239
00:15:41,780 --> 00:15:43,020
- Sí, pero ...
240
00:15:43,020 --> 00:15:45,200
- Uh, disculpa, tu
El teléfono ha estado sonando.
241
00:15:45,200 --> 00:15:47,870
- Ok, lo siento. Puedes
solo disculpe por un segundo?
242
00:15:47,870 --> 00:15:48,703
- Por supuesto.
243
00:15:48,703 --> 00:15:49,536
- Gracias, solo disfruta.
244
00:15:53,890 --> 00:15:54,723
¿Hola?
245
00:15:54,723 --> 00:15:58,860
- ¿Cómo es lo más maravilloso, bello,
246
00:15:58,860 --> 00:16:01,310
y comprensión esposa en el mundo?
247
00:16:01,310 --> 00:16:03,407
- Eso depende, ¿quién es este?
248
00:16:04,273 --> 00:16:08,000
- Tu esposo, que tiene que
ir a una carrera de prensa esta noche.
249
00:16:08,000 --> 00:16:09,280
Arruinaron un montón de páginas,
250
00:16:09,280 --> 00:16:10,270
Será esa noche un poco.
251
00:16:10,270 --> 00:16:13,080
- Oh, quieres que lo haga
ven a buscarte a la estación?
252
00:16:13,080 --> 00:16:15,660
- No, va a ser tarde.
253
00:16:15,660 --> 00:16:16,810
- ¿Estás seguro?
254
00:16:16,810 --> 00:16:17,643
Si.
255
00:16:17,643 --> 00:16:19,440
- De acuerdo, de acuerdo, te amo.
256
00:16:19,440 --> 00:16:20,273
- También te amo.
257
00:16:24,610 --> 00:16:27,357
- De todos modos, pensé que
te encantaría este
258
00:16:27,357 --> 00:16:31,973
- Acabas de mentirle a tu esposa, otra vez.
259
00:16:47,060 --> 00:16:48,460
Estaba en el barrio y ...
260
00:16:48,460 --> 00:16:49,360
- No, no estabas.
261
00:16:50,760 --> 00:16:52,593
- Pensé que solo diría hola.
262
00:16:55,290 --> 00:16:59,397
- Mira, pareces un buen tipo,
263
00:16:59,397 --> 00:17:01,680
Pero tienes cosas.
264
00:17:01,680 --> 00:17:04,760
Y tengo historia con
chicos que tienen cosas
265
00:17:04,760 --> 00:17:09,760
esposas, hijos, realmente no puedo verte.
266
00:17:11,690 --> 00:17:13,340
No es que no quiera, solo
267
00:17:15,492 --> 00:17:16,325
No puedo
268
00:17:17,700 --> 00:17:20,933
- Si, tienes razón.
269
00:17:27,600 --> 00:17:28,773
Lo entiendo completamente.
270
00:17:31,680 --> 00:17:32,513
Lo siento.
271
00:17:32,513 --> 00:17:34,600
- No, no te disculpes, de verdad.
272
00:17:34,600 --> 00:17:36,650
Es una cosa mucho, mucho mejor que hago hoy
273
00:17:36,650 --> 00:17:39,363
de lo que he hecho antes.
274
00:17:40,460 --> 00:17:42,830
Lo siento, encuentro citas literarias oscuras
275
00:17:43,910 --> 00:17:45,883
ser útil en momentos como este.
276
00:17:47,090 --> 00:17:48,090
- He leído a Dickens.
277
00:17:49,690 --> 00:17:50,523
¿Inglés mayor?
278
00:17:51,450 --> 00:17:52,450
- Historia del arte menor.
279
00:17:54,080 --> 00:17:56,813
- Poli sci, inglés
encendido, doble mayor, Penn.
280
00:17:58,580 --> 00:17:59,413
- Templo.
281
00:18:03,710 --> 00:18:05,160
- ¿Quién es tu autor favorito?
282
00:18:06,880 --> 00:18:08,235
- Jacqueline Susann.
283
00:18:08,235 --> 00:18:09,867
Guau.
284
00:18:09,867 --> 00:18:11,250
- "Valle de las muñecas" es una subestimada
285
00:18:11,250 --> 00:18:12,770
Clásico del siglo XX.
286
00:18:12,770 --> 00:18:14,890
- No creo que pueda
llama a eso literatura,
287
00:18:14,890 --> 00:18:16,400
incluso para los estándares de mediados de los 60.
288
00:18:16,400 --> 00:18:17,810
- Sí, ¿quién es tu escritor favorito?
289
00:18:17,810 --> 00:18:18,780
- John Cheever.
290
00:18:18,780 --> 00:18:21,940
- Un autodesprecio, encerrado
homosexual que escribió sobre hombres
291
00:18:21,940 --> 00:18:25,810
quien se sintió atrapado en su
el tren de cercanías vive, ¿en serio?
292
00:18:25,810 --> 00:18:28,470
- No olvides que él también era
Un alcohólico de clase mundial.
293
00:18:28,470 --> 00:18:31,243
- Sí, y ella mayormente
escribió sobre follar, mucho.
294
00:18:39,016 --> 00:18:41,099
- ¿Usas tu título?
295
00:18:42,900 --> 00:18:43,873
- ¿Usas el tuyo?
296
00:18:45,360 --> 00:18:47,010
- Editor, no ficción.
297
00:18:47,010 --> 00:18:51,020
- Redactor, interno,
para una gran revista brillante
298
00:18:51,020 --> 00:18:53,390
eso probablemente va a doblar
porque es demasiado esotérico
299
00:18:53,390 --> 00:18:54,253
y muy artístico.
300
00:18:57,370 --> 00:18:59,341
Pero quien tiene tiempo para leer
una revista de todos modos, ¿verdad?
301
00:19:25,250 --> 00:19:26,083
- Whoa
302
00:19:26,083 --> 00:19:26,916
Es polvo de hadas, papi.
303
00:19:26,916 --> 00:19:28,780
Hará tus sueños realidad.
304
00:19:28,780 --> 00:19:30,800
- Te hará fabuloso al instante.
305
00:19:30,800 --> 00:19:33,599
- Ustedes dos, vayan fabulosos arriba, ahora.
306
00:19:35,900 --> 00:19:38,240
Lo siento.
307
00:19:38,240 --> 00:19:39,345
Miles estuvo aquí.
308
00:19:39,345 --> 00:19:41,377
- Oh, ¿cómo está él de todos modos?
309
00:19:41,377 --> 00:19:43,823
Uh, es alérgico
a sus medicamentos ahora, al parecer.
310
00:19:44,721 --> 00:19:45,983
Eso no suena bien.
311
00:19:45,983 --> 00:19:47,066
No.
312
00:19:48,317 --> 00:19:49,359
Entonces.
313
00:19:49,359 --> 00:19:50,627
Entonces botones.
314
00:19:50,627 --> 00:19:52,343
- ¿Dónde recogiste eso?
315
00:19:54,900 --> 00:19:56,420
¿Entonces?
316
00:19:56,420 --> 00:19:57,470
- No podemos mantenerlo.
317
00:19:57,470 --> 00:19:59,640
Lo sé pero.
318
00:19:59,640 --> 00:20:01,553
- No lo guardamos.
319
00:20:08,030 --> 00:20:09,360
- Eso fue directo a mi boca.
320
00:20:09,360 --> 00:20:11,288
- Hm, si tuviera un centavo por
cada vez que dijiste eso.
321
00:20:12,121 --> 00:20:12,954
Hombre rico.
322
00:20:12,954 --> 00:20:13,787
- ¿Dónde está el cordón?
323
00:20:13,787 --> 00:20:14,787
Sabes que, lo siento,
te vas a enojar conmigo
324
00:20:14,787 --> 00:20:17,210
pero necesito que corras hacia el
tienda, tengo que hacer brownies.
325
00:20:17,210 --> 00:20:19,273
Me acaban de informar, la merienda de mañana.
326
00:20:20,380 --> 00:20:23,777
- Bien, yendo a la tienda.
327
00:20:23,777 --> 00:20:25,150
Quiero ir.
328
00:20:25,150 --> 00:20:26,407
- Claro, toma tus zapatos.
329
00:20:26,407 --> 00:20:28,408
Yo también quiero ir.
330
00:20:28,408 --> 00:20:30,008
Ni siquiera
saber a dónde vamos
331
00:20:30,008 --> 00:20:31,010
¿Entonces?
332
00:20:31,010 --> 00:20:32,470
- Tú también puedes ir.
333
00:20:32,470 --> 00:20:33,360
¿Dónde?
334
00:20:33,360 --> 00:20:35,226
A la tienda, cabeza tonta.
335
00:20:35,226 --> 00:20:36,500
Eres la cabeza tonta.
336
00:20:36,500 --> 00:20:38,490
- No llames tonta a tu hermana.
337
00:20:38,490 --> 00:20:40,295
Cara de mocoso, prueba esa.
338
00:20:40,295 --> 00:20:41,561
Cara de moco.
339
00:20:41,561 --> 00:20:42,463
Si.
340
00:20:42,463 --> 00:20:44,049
- Solo dame un minuto.
341
00:20:44,049 --> 00:20:45,617
Bueno.
342
00:20:51,864 --> 00:20:54,641
♪ Quiero estar contigo ♪
343
00:20:54,641 --> 00:20:59,641
♪ Puedes ver cuando te miro ♪
344
00:21:03,440 --> 00:21:06,675
♪ Contemplando lo que podría ser ♪
345
00:21:06,675 --> 00:21:11,675
♪ Me pregunto qué piensas de mí ♪
346
00:21:15,161 --> 00:21:20,161
♪ Algún tiempo tal vez de otra manera ♪
347
00:21:21,221 --> 00:21:25,471
♪ Bebé, estoy seguro de que sientes lo mismo ♪
348
00:21:50,358 --> 00:21:51,191
- Buenas noches.
349
00:21:51,191 --> 00:21:52,024
- noche.
350
00:21:54,240 --> 00:21:56,993
Jack, ¿acabas de ponerte colonia?
351
00:21:57,900 --> 00:21:59,900
- Si, demasiado?
352
00:21:59,900 --> 00:22:01,403
- No no.
353
00:22:01,403 --> 00:22:04,180
E hiciste algo para
tu pelo, ¿no?
354
00:22:04,180 --> 00:22:05,610
¿Te vas a casa?
355
00:22:05,610 --> 00:22:07,003
- Sí, hasta mañana.
356
00:22:09,890 --> 00:22:10,723
- Hm.
357
00:22:12,640 --> 00:22:13,473
- Oye.
358
00:22:13,473 --> 00:22:14,306
- Oye.
359
00:22:26,630 --> 00:22:28,893
Si esto comienza a ponerse raro,
360
00:22:30,570 --> 00:22:34,613
cualquiera de nosotros puede caminar, no
preguntas, sin disculpas, ¿de acuerdo?
361
00:22:38,400 --> 00:22:39,950
- Sé en lo que me estoy metiendo.
362
00:22:43,071 --> 00:22:46,772
Tu y esto
cosa de apretón de manos, es.
363
00:22:46,772 --> 00:22:47,605
- Trato hecho.
364
00:22:48,899 --> 00:22:51,920
Eres tan jodidamente raro.
365
00:22:53,677 --> 00:22:56,407
"Por la noche no es tan duro.
366
00:22:56,407 --> 00:22:59,703
"Respira como un ángel
y a veces moja la cama.
367
00:23:01,147 --> 00:23:03,877
"Puedo decir cuando un ángel ha visitado.
368
00:23:03,877 --> 00:23:06,037
"En la mañana hay
pequeños pedazos de nubes
369
00:23:06,037 --> 00:23:07,263
"metido en mi vientre.
370
00:23:10,137 --> 00:23:12,947
"Supongo que todo sale en el lavado,
371
00:23:12,947 --> 00:23:16,103
"Estas costras de pan y sonrisas jabonosas.
372
00:23:17,137 --> 00:23:21,457
"Baile lento, en una especie de dormitorio.
373
00:23:21,457 --> 00:23:24,457
"Ninguno de los dos quiere liderar,
los dos nos negamos a seguir ".
374
00:23:26,306 --> 00:23:27,940
- Oh, estas esperando?
375
00:23:27,940 --> 00:23:29,210
- No, estas bien.
376
00:23:29,210 --> 00:23:32,013
- Dios mío, creo que estoy enamorado de ti.
377
00:23:32,013 --> 00:23:35,030
- Uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh,
David, David, David.
378
00:23:35,030 --> 00:23:36,450
Lo siento, él es uh--
379
00:23:36,450 --> 00:23:37,984
- Aún así quiero un cigarrillo.
380
00:23:37,984 --> 00:23:39,582
- Eres algo, siéntate.
381
00:23:40,820 --> 00:23:41,903
Jesucristo.
382
00:23:42,759 --> 00:23:45,560
- Ah, oh, te dije
Scott Pickering me llamó
383
00:23:45,560 --> 00:23:46,931
y me pediste tu número de teléfono?
384
00:23:46,931 --> 00:23:48,269
- mm.
385
00:23:52,281 --> 00:23:53,281
¿Quién es ese?
386
00:23:54,400 --> 00:23:56,490
- John Armitage.
387
00:23:56,490 --> 00:23:57,423
Espera
388
00:24:00,530 --> 00:24:05,100
29, 5-10, puh, por favor.
389
00:24:05,100 --> 00:24:07,440
Tats por todas partes, la polla es como un rinoceronte.
390
00:24:07,440 --> 00:24:08,273
- Oh.
391
00:24:08,273 --> 00:24:09,106
- Mira eso.
392
00:24:09,106 --> 00:24:10,740
- Lo es, oh-oh.
393
00:24:12,000 --> 00:24:14,177
- Y él está abajo con el
marrón, si sabes a lo que me refiero.
394
00:24:14,177 --> 00:24:16,650
Y sabes que lo haces.
395
00:24:16,650 --> 00:24:18,600
¿Por qué no estás todo eso ahora?
396
00:24:21,490 --> 00:24:22,323
- David, si te digo algo,
397
00:24:22,323 --> 00:24:24,668
tienes que prometer
Manten tu boca cerrada.
398
00:24:24,668 --> 00:24:25,501
- Mm-hmm.
399
00:24:26,670 --> 00:24:27,503
- ¿Bueno?
400
00:24:27,503 --> 00:24:29,117
- mm.
401
00:24:29,117 --> 00:24:30,160
Estoy viendo a este tipo casado.
402
00:24:30,160 --> 00:24:32,711
- No, no, de ninguna manera.
403
00:24:32,711 --> 00:24:33,544
- ¿Qué?
404
00:24:33,544 --> 00:24:34,460
- Ah, destructor de casas.
405
00:24:34,460 --> 00:24:35,609
- David, por favor.
406
00:24:35,609 --> 00:24:38,793
- Te van a follar,
Y no en el buen sentido.
407
00:24:40,808 --> 00:24:41,808
Voy a comprar un cigarro.
408
00:24:44,730 --> 00:24:46,170
- Eric y yo estamos jugando squash esta noche,
409
00:24:46,170 --> 00:24:48,630
Estaré en casa alrededor de las 11, adiós.
410
00:24:48,630 --> 00:24:49,536
- Adiós.
411
00:24:49,536 --> 00:24:50,613
- Tengo que coger un tren.
412
00:24:52,800 --> 00:24:54,150
- Oh, qué hay de eh ...
413
00:25:05,390 --> 00:25:06,593
Eric DuPont, por favor.
414
00:25:07,980 --> 00:25:08,993
Correo de voz, claro.
415
00:25:11,870 --> 00:25:13,210
Escucha bub, dile a ese esposo mío
416
00:25:13,210 --> 00:25:14,300
que a menos que quiera acostarse contigo
417
00:25:14,300 --> 00:25:15,500
Por el resto de su vida,
418
00:25:15,500 --> 00:25:17,846
él recordará esa fecha
la noche esta conmigo esta noche
419
00:25:17,846 --> 00:25:19,173
Y tu no.
420
00:25:27,044 --> 00:25:28,363
- Hola cariño.
421
00:25:41,420 --> 00:25:43,130
Te ves preciosa.
422
00:25:43,130 --> 00:25:43,963
- Gracias.
423
00:25:44,910 --> 00:25:46,533
Supongo que recibiste mi mensaje.
424
00:25:48,270 --> 00:25:49,103
- Si.
425
00:25:51,100 --> 00:25:52,306
Ups
426
00:25:52,306 --> 00:25:53,594
Ups
427
00:26:10,570 --> 00:26:11,720
Hasta la noche.
428
00:26:12,990 --> 00:26:13,823
- Hasta la noche.
429
00:26:16,660 --> 00:26:17,823
- Lo cual nunca olvidaré de nuevo.
430
00:26:17,823 --> 00:26:19,383
No, no lo haremos.
431
00:26:51,470 --> 00:26:52,303
- ¿Qué?
432
00:26:53,597 --> 00:26:54,527
- ¿Estás enojado conmigo?
433
00:26:54,527 --> 00:26:57,910
- Estoy jodidamente furioso, ahora
Me voy a volver a dormir.
434
00:26:57,910 --> 00:26:59,470
Solo quería que supieras--
435
00:26:59,470 --> 00:27:00,303
- ¿Qué?
436
00:27:01,291 --> 00:27:03,491
- No va a ser
así para siempre, ¿de acuerdo?
437
00:28:30,934 --> 00:28:32,708
Te acostaste hoy.
438
00:28:32,708 --> 00:28:35,533
¿Como supiste?
439
00:28:36,807 --> 00:28:37,640
- ¿Quién era ella?
440
00:28:39,580 --> 00:28:40,413
Como si importara.
441
00:28:41,542 --> 00:28:43,067
- No lo sé, Sandy?
442
00:28:50,780 --> 00:28:52,680
Sarah, algo, algo con una S.
443
00:28:54,730 --> 00:28:58,760
Estaba almorzando en el
Bellevue y ella estaba sola,
444
00:28:58,760 --> 00:29:03,717
Estaba solo, ya teníamos
un hotel, ¿qué puedo decir?
445
00:29:08,540 --> 00:29:11,453
- Escucha, tengo, tengo
ha tenido la intención de hablar contigo.
446
00:29:12,480 --> 00:29:15,023
- Sí, algo que yo
Quiero hablar contigo.
447
00:29:16,730 --> 00:29:19,130
¿Por qué he estado cubriendo
tu trasero por tu esposa?
448
00:29:22,249 --> 00:29:23,397
- Bueno, eso es ...
449
00:29:24,330 --> 00:29:26,350
- Joder.
450
00:29:26,350 --> 00:29:27,810
- Tómalo con calma.
451
00:29:27,810 --> 00:29:28,883
- No tú.
452
00:29:30,020 --> 00:29:31,320
¿Karla lo sabe?
453
00:29:31,320 --> 00:29:32,780
- No.
454
00:29:32,780 --> 00:29:35,633
Confía en mí, ellos siempre lo saben.
455
00:29:36,520 --> 00:29:37,580
¿Yo la conozco?
456
00:29:37,580 --> 00:29:38,413
- Él.
457
00:29:40,320 --> 00:29:41,153
- Ven de nuevo.
458
00:29:42,542 --> 00:29:43,375
- Él.
459
00:29:45,840 --> 00:29:46,673
Él.
460
00:29:55,500 --> 00:29:56,333
¿Qué?
461
00:29:56,333 --> 00:30:00,553
- Cállate, no eres
gay, Jack, confía en mí.
462
00:30:01,580 --> 00:30:05,070
Ok, te conozco desde
Yo tenía ocho años
463
00:30:05,070 --> 00:30:06,343
- Uh--
- Si alguien lo supiera,
464
00:30:06,343 --> 00:30:07,550
Yo-yo lo sabría.
465
00:30:07,550 --> 00:30:10,493
Tengo, tengo, tengo, tengo
se duchó contigo, ¿de acuerdo?
466
00:30:11,420 --> 00:30:13,320
He dormido en la misma cama que tú.
467
00:30:13,320 --> 00:30:15,060
No eres gay, ¿de acuerdo?
468
00:30:15,060 --> 00:30:16,400
- Está bien, está bien.
469
00:30:16,400 --> 00:30:17,743
- No, no está bien.
470
00:30:19,435 --> 00:30:21,101
- Esta bien.
- No eres, no eres gay.
471
00:30:21,101 --> 00:30:21,934
- Soy homosexual.
472
00:30:21,934 --> 00:30:22,767
No eres gay.
473
00:30:22,767 --> 00:30:24,320
- Soy homosexual.
No eres gay.
474
00:30:24,320 --> 00:30:25,200
¿Todo bien?
475
00:30:25,200 --> 00:30:26,040
- Soy gay, solo--
476
00:30:26,040 --> 00:30:27,893
- No eres, no eres gay.
477
00:30:28,750 --> 00:30:29,730
No eres gay
478
00:30:29,730 --> 00:30:30,563
- Bueno.
479
00:30:36,070 --> 00:30:37,033
Gordo Billy Ponder.
480
00:30:38,900 --> 00:30:40,550
- ¿Que quien?
481
00:30:40,550 --> 00:30:43,500
- Billy Ponder, tuvo un discurso
impedimento, ¿lo recuerdas?
482
00:30:43,500 --> 00:30:46,820
- El niño gordo, con el, el ceceo,
483
00:30:46,820 --> 00:30:47,710
que hablo asi?
484
00:30:47,710 --> 00:30:48,793
- Si, para.
485
00:30:49,710 --> 00:30:51,830
Pensamos que eso hizo
él raro, entonces tú, yo,
486
00:30:51,830 --> 00:30:55,030
y John Palladino, nosotros
golpear la mierda fuera de él.
487
00:30:55,030 --> 00:30:56,920
Recuerda, teníamos 12 años.
488
00:30:56,920 --> 00:31:00,750
Tuve sexo con Billy
Medita en nuestro último año.
489
00:31:00,750 --> 00:31:01,824
En el machete de papá.
490
00:31:01,824 --> 00:31:03,540
- Oh Dios.
491
00:31:03,540 --> 00:31:04,510
- En el asiento trasero.
492
00:31:04,510 --> 00:31:06,040
- Dios, no, no lo hiciste.
493
00:31:06,040 --> 00:31:06,970
- Mm-hmm.
- No, no lo hiciste.
494
00:31:06,970 --> 00:31:09,140
Me he sentado en ese Cutlass.
495
00:31:09,140 --> 00:31:10,553
- Fue el primer chico.
496
00:31:11,790 --> 00:31:14,430
- El primero, hay más?
497
00:31:14,430 --> 00:31:15,263
- Si.
498
00:31:16,600 --> 00:31:19,510
Lamento no haberte dicho nunca, pero Eric,
499
00:31:19,510 --> 00:31:21,763
Soy gay y estoy enamorado.
500
00:31:27,230 --> 00:31:28,610
- Cómo, cómo es eso
eres de repente
501
00:31:28,610 --> 00:31:30,953
recién enamorado de un tipo?
502
00:31:32,308 --> 00:31:33,850
- Él me hace reír.
503
00:31:33,850 --> 00:31:36,880
- ¿Te hace reír?
504
00:31:36,880 --> 00:31:37,713
- Mm-hmm.
505
00:31:39,010 --> 00:31:42,050
- Entonces vas a, eres
vas a renunciar a tu esposa
506
00:31:42,940 --> 00:31:45,353
para un tipo que te hace reír?
507
00:31:49,920 --> 00:31:53,230
- Si tu padre alguna vez hizo trampa
sobre mí, le cortaría la polla.
508
00:31:53,230 --> 00:31:55,823
Esto es $ 225, ¿qué demonios es esto?
509
00:31:59,710 --> 00:32:01,623
¿Lo conocemos?
510
00:32:02,610 --> 00:32:04,597
- Papá no te lo dijo?
511
00:32:04,597 --> 00:32:06,633
¿Quieres ir a Chicago este fin de semana?
512
00:32:08,490 --> 00:32:09,600
- ¿No eres serio?
513
00:32:09,600 --> 00:32:11,803
- Claro, lo soy, nuestro primer viaje.
514
00:32:12,900 --> 00:32:15,660
Tengo que estar allí el
Viernes, ven conmigo.
515
00:32:15,660 --> 00:32:17,617
Podemos quedarnos todo el fin de semana en la cama, o no.
516
00:32:19,420 --> 00:32:21,113
Creo que es una mala idea.
517
00:32:26,980 --> 00:32:28,630
- ¿Esto es?
518
00:32:28,630 --> 00:32:30,050
- Papá, ¿qué haces aquí?
519
00:32:30,050 --> 00:32:31,540
- No es asunto tuyo.
520
00:32:31,540 --> 00:32:34,050
¿Tu esposa sabe eso?
estás jodiendo a mi hijo?
521
00:32:34,050 --> 00:32:35,480
Whoa
522
00:32:35,480 --> 00:32:36,616
- ¿Puedo traerles algo?
523
00:32:36,616 --> 00:32:38,260
- Y tú, ¿qué demonios estás haciendo?
524
00:32:38,260 --> 00:32:39,700
Sabes mejor que esto.
525
00:32:39,700 --> 00:32:41,113
Esta es tu cuarta vez.
526
00:32:42,770 --> 00:32:44,290
El te dijo eso
eres el cuarto?
527
00:32:44,290 --> 00:32:45,451
- No necesito consejos de relación--
528
00:32:45,451 --> 00:32:47,230
- Cállate la boca.
- De mi--
529
00:32:47,230 --> 00:32:48,930
- Chicos, por favor.
530
00:32:48,930 --> 00:32:49,763
- Me encanta.
531
00:32:52,120 --> 00:32:53,170
Estoy enamorada de él.
532
00:32:54,420 --> 00:32:56,873
Ahí lo dije.
533
00:33:01,420 --> 00:33:03,260
No es que no lo supieras.
534
00:33:03,260 --> 00:33:04,770
No lo hice.
535
00:33:04,770 --> 00:33:06,480
- ¿Entonces, qué tienes que decir?
536
00:33:06,480 --> 00:33:09,180
- No creo que tengamos que
explicarte cómo nos sentimos
537
00:33:12,360 --> 00:33:14,770
- ¿Lo amas?
538
00:33:14,770 --> 00:33:17,060
- Jack, no tienes que hacerlo.
539
00:33:17,060 --> 00:33:17,893
- Si.
540
00:33:21,676 --> 00:33:22,509
te quiero.
541
00:33:27,410 --> 00:33:31,970
- Hijo de puta, guardando
secretos de su prometido.
542
00:33:31,970 --> 00:33:32,803
- ¿Qué?
543
00:33:35,040 --> 00:33:36,773
¿Cuándo, por qué no me lo dijiste?
544
00:33:38,650 --> 00:33:39,950
- No dejes que te lo dije.
545
00:33:39,950 --> 00:33:42,430
Ron te pedirá que seas su padrino.
546
00:33:42,430 --> 00:33:44,970
A menos, por supuesto, que quieras
sé mi dama de honor
547
00:33:44,970 --> 00:33:46,373
Depende completamente de usted.
548
00:33:47,290 --> 00:33:51,390
Y sobre la otra cosa, él es
No va a dejar a su esposa.
549
00:33:51,390 --> 00:33:54,070
He estado allí, hecho eso
Tengo la taza de recuerdo.
550
00:33:54,070 --> 00:33:54,903
- Perdóneme.
551
00:33:56,280 --> 00:33:57,492
Oh hola.
552
00:33:57,492 --> 00:33:58,493
- Oye.
553
00:33:59,640 --> 00:34:00,560
Bastón.
554
00:34:00,560 --> 00:34:02,583
- Sí, africano.
555
00:34:14,070 --> 00:34:15,280
- Hola.
556
00:34:15,280 --> 00:34:16,113
- Eh, tú.
557
00:34:16,113 --> 00:34:17,940
- Simplemente estaba pensando en ti.
558
00:34:17,940 --> 00:34:19,410
- Buenos pensamientos, espero.
559
00:34:19,410 --> 00:34:22,330
- Siempre, ¿para qué puedo hacerte?
560
00:34:22,330 --> 00:34:24,308
- Um, espera.
561
00:34:24,308 --> 00:34:25,954
¿Te importa hacer eso más tarde?
562
00:34:25,954 --> 00:34:27,390
- Oh no hay problema.
563
00:34:27,390 --> 00:34:29,240
Y, ¿puedes conseguir la puerta también?
564
00:34:29,240 --> 00:34:30,073
- Bueno.
565
00:34:33,070 --> 00:34:37,360
- Lo siento, um, yo
Hay que cancelar por esta noche.
566
00:34:37,360 --> 00:34:40,550
- Jack, se supone que esta es nuestra noche.
567
00:34:40,550 --> 00:34:42,200
Te vas de vacaciones en como dos días.
568
00:34:42,200 --> 00:34:44,630
- No me iré hasta
después de la próxima semana,
569
00:34:44,630 --> 00:34:46,640
pero tengo que ir a esta apertura esta noche.
570
00:34:46,640 --> 00:34:49,240
No sé cómo lo olvidé, pero lo hice.
571
00:34:49,240 --> 00:34:50,950
- Pete, necesito hablar contigo.
572
00:34:50,950 --> 00:34:51,970
- ¿No puedes ...?
573
00:34:51,970 --> 00:34:54,010
- Oh, lo siento, yo
no vi que eras
574
00:34:54,010 --> 00:34:55,890
en una llamada personal durante el horario laboral.
575
00:34:55,890 --> 00:34:56,800
- Es una historia
576
00:34:56,800 --> 00:34:57,633
- Colgar.
577
00:34:58,640 --> 00:34:59,723
Oh, ¿acabas de señalar?
578
00:34:59,723 --> 00:35:02,130
Sé que no solo me tocaste.
579
00:35:02,130 --> 00:35:03,170
- Jack.
580
00:35:03,170 --> 00:35:06,120
- Es para Miles, un amigo de la universidad.
581
00:35:06,120 --> 00:35:07,920
La mejor amiga de Karla.
582
00:35:07,920 --> 00:35:08,753
¿Quién es ese?
583
00:35:08,753 --> 00:35:09,586
- Tengo que ir.
584
00:35:09,586 --> 00:35:11,580
- Él se tiene que ir.
585
00:35:11,580 --> 00:35:12,590
¿Fue grosero?
586
00:35:12,590 --> 00:35:13,740
Eso fue grosero.
587
00:35:13,740 --> 00:35:14,573
- Yo uh--
588
00:35:14,573 --> 00:35:15,970
- Tienes problemas con el hombre, lo entiendo.
589
00:35:15,970 --> 00:35:16,803
- No es--
590
00:35:16,803 --> 00:35:18,590
- Lo es, está en toda tu cara.
591
00:35:18,590 --> 00:35:20,438
Y tu trabajo, quiero decir, esto es,
592
00:35:20,438 --> 00:35:22,180
Esto, esto no es una historia.
593
00:35:22,180 --> 00:35:24,100
Y sé que algo anda mal
porque ni siquiera te molestaste
594
00:35:24,100 --> 00:35:25,550
para revisar la ortografía, y estás como,
595
00:35:25,550 --> 00:35:27,970
eres como Rain Man cuando
se trata de ortografía.
596
00:35:27,970 --> 00:35:30,070
Reescríbalo y téngalo en mi escritorio a las cinco.
597
00:35:31,130 --> 00:35:32,446
Eso es todo.
598
00:35:42,439 --> 00:35:47,439
♪ Tengo otras formas de ir ♪
599
00:35:48,203 --> 00:35:51,730
♪ Algunas formas que ya sabes ♪
600
00:35:51,730 --> 00:35:53,230
Tu esposa me invitó.
601
00:35:54,576 --> 00:35:55,409
Mm-hmm.
602
00:35:57,140 --> 00:35:58,530
- Dijo que no me había visto en mucho tiempo.
603
00:35:58,530 --> 00:35:59,903
Quería saber qué pasaba.
604
00:36:00,890 --> 00:36:03,000
¿Tu esposa sabe lo que pasa?
605
00:36:03,000 --> 00:36:03,833
- No.
606
00:36:05,224 --> 00:36:07,850
Que Dios te ayude.
607
00:36:07,850 --> 00:36:08,850
- ¿Eres mi amigo?
608
00:36:11,430 --> 00:36:12,263
- Si.
609
00:36:13,550 --> 00:36:14,383
- Bueno.
610
00:36:17,240 --> 00:36:18,863
Una cosa a la vez, volveré.
611
00:36:40,917 --> 00:36:41,930
- Todos comenzamos, vamos.
612
00:36:41,930 --> 00:36:43,690
- Ah, ¿te importa?
613
00:36:43,690 --> 00:36:46,712
Necesito ir al
oficina, olvidé algo.
614
00:36:46,712 --> 00:36:47,561
- ¿Quieres el auto?
615
00:36:47,561 --> 00:36:48,690
Puedo llevarme con Eric.
616
00:36:48,690 --> 00:36:50,203
- No, solo tomaré un taxi.
617
00:37:07,097 --> 00:37:09,010
Es un lugar bonito.
618
00:37:09,010 --> 00:37:12,100
- Sí, mi padre compró
para su amante
619
00:37:12,100 --> 00:37:14,963
y cuando mamá puso fin a
eso, se lo compré a él.
620
00:37:16,510 --> 00:37:18,895
- Eso es muy pragmático.
621
00:37:21,817 --> 00:37:23,592
Entonces, ¿Qué haces?
622
00:37:23,592 --> 00:37:26,053
¿Qué quieres decir?
623
00:37:26,920 --> 00:37:27,753
- Para ganarse la vida.
624
00:37:27,753 --> 00:37:29,223
- Oh, nada realmente.
625
00:37:30,500 --> 00:37:32,023
Fondo fiduciario, grande.
626
00:37:33,060 --> 00:37:35,680
- Ah, debe ser amable.
627
00:37:35,680 --> 00:37:37,794
- Oh, tiene sus altibajos.
628
00:37:37,794 --> 00:37:39,037
Sin embargo, sobre todo ups.
629
00:37:39,037 --> 00:37:40,603
Sobre todo ups, sí.
630
00:37:42,280 --> 00:37:44,570
Dios, tienes una gran sonrisa.
631
00:37:44,570 --> 00:37:45,420
- Gracias.
632
00:37:45,420 --> 00:37:46,323
- Grandes dientes.
633
00:37:50,590 --> 00:37:52,040
¿No se suponía que debía hacer eso?
634
00:37:56,594 --> 00:37:58,213
Aligerar.
635
00:38:03,176 --> 00:38:05,160
¿Por qué eres tan ridículamente guapo?
636
00:38:05,160 --> 00:38:06,990
Gracias Creo.
637
00:38:06,990 --> 00:38:09,520
- Sabes, si lo hubiera conocido
un semestre antes que tú
638
00:38:09,520 --> 00:38:10,900
todos estaríamos sentados en diferentes lugares
639
00:38:10,900 --> 00:38:13,333
alrededor de esta mesa ahora mismo.
- ¿Puedo tomar un trago, por favor?
640
00:38:13,333 --> 00:38:16,080
- Bueno, por eso nunca
los dejen solos juntos.
641
00:38:16,080 --> 00:38:16,913
- Adelante, regocíjate.
642
00:38:18,280 --> 00:38:21,560
Pero recuerdo una noche, una
Hace mucho, mucho tiempo en una fiesta,
643
00:38:21,560 --> 00:38:23,863
cuando pensé, algo
644
00:38:24,933 --> 00:38:26,440
Oh.
645
00:38:26,440 --> 00:38:27,930
- ¿De qué estás hablando?
646
00:38:27,930 --> 00:38:30,461
- Nochevieja, 2002.
647
00:38:30,461 --> 00:38:32,480
Estabas apestando borracho, corriste hacia mí
648
00:38:32,480 --> 00:38:36,380
arrojaste tus brazos
yo y me besaste
649
00:38:36,380 --> 00:38:37,330
- ¿Había lengua?
650
00:38:38,518 --> 00:38:39,923
¿Yo hice?
651
00:38:39,923 --> 00:38:43,270
- Y dijiste: "Feliz nuevo
Año ", y me llamaste bebé.
652
00:38:43,270 --> 00:38:44,103
- Jesús.
653
00:38:44,103 --> 00:38:45,540
- No me acuerdo de eso.
654
00:38:45,540 --> 00:38:47,490
- Bueno, nunca lo he olvidado.
655
00:38:47,490 --> 00:38:49,703
- Si fuera a compartir a Jack con alguien,
656
00:38:50,670 --> 00:38:51,813
habrías sido tú.
657
00:38:54,320 --> 00:38:57,223
- Bueno, de todos modos, ya es demasiado tarde.
658
00:38:58,800 --> 00:39:00,520
Algunos sueños no se hacen realidad.
659
00:39:00,520 --> 00:39:01,895
- Oh, nunca digas nunca.
660
00:39:03,840 --> 00:39:05,980
Estoy bromeando, ¿puedo tomar una copa, por favor?
661
00:39:05,980 --> 00:39:06,893
- Me encantaría uno.
662
00:39:10,660 --> 00:39:12,910
- Entonces, ¿tu novio
sabes donde estas
663
00:39:13,879 --> 00:39:16,440
Vamos, pregunté por ahí,
664
00:39:16,440 --> 00:39:20,020
y todo el mundo parece pensar
estás saliendo con alguien
665
00:39:20,020 --> 00:39:21,070
Pero nadie sabe quién.
666
00:39:24,130 --> 00:39:26,313
Vamos, vamos, solo bromeaba.
667
00:39:28,673 --> 00:39:32,180
Espera, estoy en lo cierto.
668
00:39:32,180 --> 00:39:33,693
Mierda
669
00:39:35,070 --> 00:39:38,833
Wow, Pete, tienes algo
problemas de límites reales.
670
00:39:42,880 --> 00:39:43,713
- Me tengo que ir.
671
00:39:52,764 --> 00:39:54,430
- Solo dame un minuto.
- Bueno.
672
00:40:02,593 --> 00:40:03,593
- Lo siento.
673
00:40:05,787 --> 00:40:07,050
Oh.
674
00:40:07,050 --> 00:40:08,133
- ¿Miel?
- Mm?
675
00:40:09,321 --> 00:40:12,211
Creo que estoy cansada
676
00:40:12,211 --> 00:40:13,800
¿Qué?
677
00:40:13,800 --> 00:40:15,173
- Ha sido una semana difícil.
678
00:40:18,428 --> 00:40:19,261
¿Bueno?
679
00:40:26,660 --> 00:40:27,493
- ¿Bien?
680
00:40:30,070 --> 00:40:32,543
10 días en Palm Springs
se encargará de eso.
681
00:40:33,774 --> 00:40:34,607
- Hm.
682
00:40:35,480 --> 00:40:36,480
Sí.
683
00:40:39,571 --> 00:40:40,905
Con tu madre.
684
00:40:46,970 --> 00:40:48,193
- Me alegra que nos vayamos.
685
00:40:49,930 --> 00:40:51,683
Quiero sentir el sol y el calor.
686
00:40:52,560 --> 00:40:54,360
Siento que no tuvimos verano en absoluto.
687
00:40:55,528 --> 00:40:59,563
Y yo solo, solo quiero estar caliente.
688
00:41:01,720 --> 00:41:03,433
A los niños les encantará la piscina, entonces.
689
00:41:04,610 --> 00:41:06,740
- Tenemos una piscina justo atrás.
690
00:41:06,740 --> 00:41:09,270
- Que usamos tres meses
fuera del año, Jack.
691
00:41:09,270 --> 00:41:13,653
Esto es especial, solo vamos
hacer esto especial para ellos ¿de acuerdo?
692
00:41:16,563 --> 00:41:17,396
- Bueno.
693
00:41:34,220 --> 00:41:35,053
- Jack.
694
00:41:36,103 --> 00:41:36,936
Mm-hmm.
695
00:41:38,870 --> 00:41:40,920
- ¿Hay algo de lo que quieras hablar?
696
00:41:45,499 --> 00:41:46,332
- Mm, no
697
00:41:51,020 --> 00:41:52,610
- Tengo una gira de estudio el domingo,
698
00:41:52,610 --> 00:41:54,053
te importa mirar a las chicas?
699
00:41:57,150 --> 00:42:00,220
- Claro, pero Eric y Eric
Estoy haciendo algo
700
00:42:00,220 --> 00:42:01,580
después por la tarde.
701
00:42:01,580 --> 00:42:02,413
- ¿Qué?
702
00:42:05,040 --> 00:42:08,040
- No sé, es de Eric.
llame, solo quiere pasar el rato.
703
00:42:10,059 --> 00:42:11,459
- ¿Qué van a hacer?
704
00:42:12,410 --> 00:42:13,860
¿Construir modelos en su sótano?
705
00:42:16,970 --> 00:42:19,630
¿Por qué ustedes gastan tanto?
¿Cuánto tiempo juntos, Jack?
706
00:42:19,630 --> 00:42:21,483
- Si es un problema, lo cancelaré.
707
00:42:21,483 --> 00:42:23,370
- No, no, vete, vete.
708
00:42:23,370 --> 00:42:26,220
No quiero tomarme el tiempo
lejos de ti y tu amigo.
709
00:42:32,370 --> 00:42:33,203
¿Jack?
710
00:42:35,363 --> 00:42:38,770
- Si.
711
00:42:38,770 --> 00:42:42,733
- Si algo sucediera
para mí, ¿te volverías a casar?
712
00:42:49,330 --> 00:42:52,463
- Yo um, ¿dónde está esto?
713
00:42:54,310 --> 00:42:57,431
No lo había pensado
Esta es una conversación morbosa.
714
00:42:57,431 --> 00:43:00,227
- No, no lo es, solo
responde la pregunta, Jack
715
00:43:00,227 --> 00:43:01,644
es muy simple.
716
00:43:09,003 --> 00:43:10,586
- No, probablemente no.
717
00:43:23,637 --> 00:43:24,470
- ¿Si?
718
00:43:26,060 --> 00:43:28,208
Hola, lo siento.
719
00:43:30,700 --> 00:43:32,837
Disminuya la velocidad.
720
00:43:33,680 --> 00:43:35,720
- No vienes, ¿verdad?
721
00:43:35,720 --> 00:43:37,450
- No, tengo a las chicas hoy.
722
00:43:37,450 --> 00:43:39,700
Necesitaban algunas cosas
trajes de baño y esas cosas.
723
00:43:41,665 --> 00:43:44,170
Pete
724
00:43:44,170 --> 00:43:45,120
Tenía muchas ganas de hacerlo.
725
00:43:55,178 --> 00:43:56,619
Abuela.
726
00:43:56,619 --> 00:44:00,750
- Oh, hola, tú
ambos, solo mírate.
727
00:44:00,750 --> 00:44:02,544
Hola cariño.
728
00:44:02,544 --> 00:44:03,377
- Hola.
729
00:44:03,377 --> 00:44:06,640
Oh oh
engordar un poco.
730
00:44:06,640 --> 00:44:08,490
- Es bueno verte también, mamá.
731
00:44:08,490 --> 00:44:10,598
- Y Jack, querido.
Hola Barbara.
732
00:44:10,598 --> 00:44:11,431
- Hola.
733
00:44:14,670 --> 00:44:16,070
Quitate tus zapatos.
734
00:44:16,070 --> 00:44:19,333
Sabes que no permito zapatos en la casa.
735
00:44:27,070 --> 00:44:29,100
- ¿Podemos ir a la piscina ahora?
736
00:44:29,100 --> 00:44:32,250
- Si recoges tus cosas
y llévalos a tu habitación
737
00:44:32,250 --> 00:44:34,580
entonces sí, puedes meterte en la piscina.
738
00:44:34,580 --> 00:44:36,150
Dah!
739
00:44:36,150 --> 00:44:39,403
- Clay, por el amor de Dios, déjalos en paz.
740
00:44:43,887 --> 00:44:44,804
- Mm, Jack.
741
00:44:46,650 --> 00:44:47,680
Hermana
742
00:44:47,680 --> 00:44:49,230
¿Qué haces aquí?
743
00:44:49,230 --> 00:44:50,580
- Es bueno verte también.
744
00:44:50,580 --> 00:44:51,880
- ¿Dónde están Brit y los chicos?
745
00:44:51,880 --> 00:44:52,923
- De vuelta a casa.
746
00:44:54,170 --> 00:44:55,020
Sal de ahí.
747
00:44:56,300 --> 00:44:57,670
- Lo tengo, echado.
748
00:44:57,670 --> 00:44:59,710
- ¿A quién joderías, Clay?
749
00:44:59,710 --> 00:45:01,760
- Uh, peluquero.
750
00:45:01,760 --> 00:45:02,990
- ¿La suya?
751
00:45:02,990 --> 00:45:04,360
Oh, eso es una mierda, eso es una mierda
752
00:45:04,360 --> 00:45:06,880
en varios niveles, eso es una mierda.
753
00:45:06,880 --> 00:45:08,306
Esta en serio?
754
00:45:08,306 --> 00:45:09,306
No.
755
00:45:11,843 --> 00:45:13,240
- ¿Que es eso?
756
00:45:13,240 --> 00:45:15,738
Arcilla trajo
Un amigo a casa con él.
757
00:45:15,738 --> 00:45:19,173
Vas a amar a este chico.
758
00:45:20,180 --> 00:45:22,660
Yo, Rich, Rich entra aquí por un segundo,
759
00:45:22,660 --> 00:45:24,593
Quiero que conozcas a mi
hermana y su esposo.
760
00:45:27,420 --> 00:45:29,210
- Hola, qué tal, perdón por la mano mojada.
761
00:45:29,210 --> 00:45:31,980
- Hermana mayor, Karla, cuñado, Jack.
762
00:45:31,980 --> 00:45:33,470
- Hola.
- Hola.
763
00:45:33,470 --> 00:45:35,070
- Entonces Rich me llevó por un par de días
764
00:45:35,070 --> 00:45:36,820
cuando las cosas se volvieron locas con Brit.
765
00:45:36,820 --> 00:45:38,030
Luego me llevó aquí desde Los Ángeles,
766
00:45:38,030 --> 00:45:39,200
y luego convencí a su trasero
767
00:45:39,200 --> 00:45:40,477
quedarse un par de días, entonces.
768
00:45:40,477 --> 00:45:43,090
- Y han sido dos semanas maravillosas.
769
00:45:43,090 --> 00:45:44,610
- Tu madre, sin embargo, ella es
me ha estado engordando
770
00:45:44,610 --> 00:45:45,443
con su buena cocina casera.
771
00:45:46,459 --> 00:45:47,551
Eso es.
772
00:45:47,551 --> 00:45:49,420
- Mamá, ¿por qué no lo dijiste?
nosotros que la casa estaba llena
773
00:45:49,420 --> 00:45:50,400
porque podríamos haber conseguido un--
774
00:45:50,400 --> 00:45:52,700
- No quisiera que vinieras hasta aquí
775
00:45:52,700 --> 00:45:54,530
y que te quedes en un hotel.
776
00:45:54,530 --> 00:45:56,210
- No, no, no, Karla no, no es gran cosa.
777
00:45:56,210 --> 00:45:57,780
Rich y yo nos quedamos
juntos en el tamaño king
778
00:45:57,780 --> 00:45:59,890
entonces ustedes tienen mucho
de espacio allá atrás.
779
00:45:59,890 --> 00:46:03,280
- Bueno, tengo que ir a cocinar.
780
00:46:03,280 --> 00:46:05,007
Clay, ayúdalos con sus bolsas.
781
00:46:05,007 --> 00:46:05,840
Ah.
782
00:46:05,840 --> 00:46:08,216
- Oh, déjame ayudarte con eso.
783
00:46:08,216 --> 00:46:10,477
No, no, no, al menos podría hacerlo.
784
00:46:10,477 --> 00:46:12,610
Está de vuelta aquí, por aquí.
785
00:46:12,610 --> 00:46:14,463
- Gracias, lo sé.
786
00:46:19,780 --> 00:46:21,120
Dos años
invítalo a la casa.
787
00:46:21,120 --> 00:46:21,953
Por el amor de Dios
788
00:46:21,953 --> 00:46:22,786
Vine a verte.
- Si lo se.
789
00:46:22,786 --> 00:46:23,710
Y pasa algo de tiempo y juega.
790
00:46:23,710 --> 00:46:26,247
Bueno yo queria
tener todo de ti aquí.
791
00:46:26,247 --> 00:46:28,170
Sabes que,
solo deja la bebida.
792
00:46:28,170 --> 00:46:29,621
- No, no lo haré--
- Deja la bebida.
793
00:46:29,621 --> 00:46:30,454
Deja la bebida.
794
00:46:30,454 --> 00:46:31,862
Esta es la única manera
795
00:46:31,862 --> 00:46:33,566
Ahora paso por mi vida.
796
00:46:33,566 --> 00:46:34,496
¿Qué tal el
797
00:46:34,496 --> 00:46:35,329
Oh por favor.
798
00:46:35,329 --> 00:46:37,955
¿A quién le estás enviando mensajes de texto allí, Jackie?
799
00:46:37,955 --> 00:46:38,788
Eso es exactamente correcto
800
00:46:38,788 --> 00:46:39,913
simple.
- Trabajo.
801
00:46:41,350 --> 00:46:42,183
- Si tú lo dices.
- Lo he intentado muy duro
802
00:46:42,183 --> 00:46:44,014
no para mencionar eso.
803
00:46:44,014 --> 00:46:45,460
No trajiste
Lo mencioné, lo mencioné, mamá.
804
00:46:45,460 --> 00:46:46,995
No quiero hablar de eso.
805
00:46:46,995 --> 00:46:47,828
Estéreo.
806
00:46:47,828 --> 00:46:48,661
- No es un estéreo, están equivocados.
807
00:46:48,661 --> 00:46:51,890
- No, no, no, no, no cariño,
No hasta después de la gracia.
808
00:46:51,890 --> 00:46:52,910
Es estéreo.
809
00:46:52,910 --> 00:46:54,111
- No te enojes conmigo.
810
00:46:54,111 --> 00:46:55,803
Jack.
811
00:47:01,020 --> 00:47:03,310
- Querido Dios, gracias por esta comida.
812
00:47:03,310 --> 00:47:04,700
Que alimente nuestros cuerpos.
813
00:47:04,700 --> 00:47:09,470
- Y gracias, Dios, por
reuniéndonos a todos de nuevo
814
00:47:09,470 --> 00:47:12,268
por fin amén.
815
00:47:12,268 --> 00:47:13,980
Amén.
816
00:47:13,980 --> 00:47:15,810
- Bien hecho, mamá.
- Mm-hmm.
817
00:47:15,810 --> 00:47:18,130
Entonces Jack, ¿cómo va el trabajo?
818
00:47:18,130 --> 00:47:19,550
- Está bien, ocupado.
819
00:47:19,550 --> 00:47:21,467
- No, no, no, no necesitas eso.
820
00:47:21,467 --> 00:47:22,360
- Mamá.
821
00:47:22,360 --> 00:47:25,023
- Rebecca, come lo que quieras.
822
00:47:26,007 --> 00:47:29,170
- Entonces, Rich, ¿qué haces?
823
00:47:29,170 --> 00:47:30,620
Soy un especialista, sobre todo.
824
00:47:30,620 --> 00:47:31,830
De Verdad?
825
00:47:31,830 --> 00:47:33,480
- Si.
826
00:47:33,480 --> 00:47:34,820
¿Quieres un poco de brócoli?
827
00:47:34,820 --> 00:47:35,980
- Si.
828
00:47:35,980 --> 00:47:37,430
- ¿Alguna vez has estado en llamas?
829
00:47:38,630 --> 00:47:41,430
- Uh, en realidad tengo
He estado, he estado en llamas
830
00:47:41,430 --> 00:47:42,630
un par de veces.
831
00:47:42,630 --> 00:47:46,030
He estrellado autos, he
saltó de los edificios.
832
00:47:46,030 --> 00:47:46,863
- Quiero.
833
00:47:46,863 --> 00:47:48,110
- No lo creo.
834
00:47:48,110 --> 00:47:49,970
- ¿Quieres un poco de carne?
835
00:47:49,970 --> 00:47:50,803
- Si.
836
00:47:50,803 --> 00:47:51,636
- Tienen en él.
837
00:47:51,636 --> 00:47:53,271
Suena muy interesante
838
00:47:53,271 --> 00:47:56,230
Es cuando estas
en realidad trabajando pero um,
839
00:47:56,230 --> 00:47:58,710
cuando no estoy trabajando en un programa o película,
840
00:47:58,710 --> 00:47:59,783
En realidad estoy cortando el pelo.
841
00:47:59,783 --> 00:48:02,410
- Sí, lo hace, y déjame
Te digo que es asombroso.
842
00:48:02,410 --> 00:48:05,360
Él tiene manos mágicas, en serio,
si alguien necesita algo
843
00:48:22,241 --> 00:48:25,040
- ¿Y si quisiera estar contigo?
844
00:48:25,040 --> 00:48:26,013
Exclusivamente.
845
00:48:27,860 --> 00:48:31,143
Espera, no importa.
846
00:48:33,920 --> 00:48:34,903
Esto es Loco.
847
00:48:36,400 --> 00:48:37,450
Debería saberlo mejor.
848
00:48:46,290 --> 00:48:49,840
Tuve una tarde encantadora
Espero que también lo hayas hecho.
849
00:48:49,840 --> 00:48:54,840
Pero vamos, buenas noches
adios, pierdo mi numero.
850
00:49:18,680 --> 00:49:19,513
Bah.
851
00:49:19,513 --> 00:49:20,793
¿Tienes hambre?
852
00:49:22,890 --> 00:49:23,857
- Realmente no.
853
00:49:24,780 --> 00:49:26,289
- No puedes dormir, ¿eh?
854
00:49:26,289 --> 00:49:27,700
- No.
855
00:49:27,700 --> 00:49:28,550
- ¿Quieres un divorcio?
856
00:49:37,234 --> 00:49:42,234
Oye.
857
00:49:42,340 --> 00:49:44,263
- ¿Por qué preguntarías eso?
858
00:49:45,475 --> 00:49:47,475
- Toma uno para conocer uno.
859
00:49:49,143 --> 00:49:50,402
- ¿Qué quieres decir?
860
00:49:50,402 --> 00:49:54,710
Mira, Karla es
asombroso, ella es asombrosa.
861
00:49:54,710 --> 00:49:57,860
Tienes esa casa grande
dos niños en una escuela privada
862
00:49:57,860 --> 00:49:59,410
Eso es mucha presión, amigo.
863
00:50:00,390 --> 00:50:01,223
- Está.
864
00:50:01,223 --> 00:50:03,800
- Sí, y te está afectando, mal.
865
00:50:03,800 --> 00:50:04,633
- Bueno es--
866
00:50:04,633 --> 00:50:07,670
- Oye, oye, no juzgo,
No juzgo, lo entiendo.
867
00:50:07,670 --> 00:50:10,770
Solo digo, puedo verlo.
868
00:50:10,770 --> 00:50:13,120
Y si puedo verlo, ella lo verá.
869
00:50:13,120 --> 00:50:16,290
Y enviar mensajes de texto no es genial, hombre, vamos.
870
00:50:16,290 --> 00:50:18,530
¿Qué pasa si ella pasa por tu teléfono, eh?
871
00:50:18,530 --> 00:50:19,740
¿Está esa cosa en la nube?
872
00:50:19,740 --> 00:50:20,650
Hm?
873
00:50:20,650 --> 00:50:21,550
- ¿Tienes un iPad?
874
00:50:23,060 --> 00:50:23,901
¿Si?
875
00:50:23,901 --> 00:50:24,840
¿Estás enviando tiros de polla?
876
00:50:24,840 --> 00:50:25,980
Claro que estás enviando golpes de gallo.
877
00:50:25,980 --> 00:50:27,920
Escucha, cualquier cosa que
tu texto aparecerá
878
00:50:27,920 --> 00:50:30,370
a mitad de camino en la ciudad
frente a la cara de tu esposa.
879
00:50:31,900 --> 00:50:34,190
Así es como terminé con
mi mierda en una bolsa de compras
880
00:50:34,190 --> 00:50:36,860
frente a un Starbucks en Burbank.
881
00:50:36,860 --> 00:50:38,630
Porque yo era estúpido.
882
00:50:38,630 --> 00:50:39,820
No seas estúpido.
883
00:50:41,870 --> 00:50:44,020
Mira lo que intento
para impartirles aquí
884
00:50:45,040 --> 00:50:46,243
es tomar una decisión
885
00:50:47,800 --> 00:50:48,633
Sé un hombre.
886
00:50:50,190 --> 00:50:54,883
Karla, mi hermana, a quien yo
amor caro, lo merece.
887
00:50:56,332 --> 00:50:57,332
¿Me escuchas?
888
00:50:59,672 --> 00:51:01,240
Tú también.
889
00:51:01,240 --> 00:51:02,770
¿Y no crees que es
mejor para tus chicas
890
00:51:02,770 --> 00:51:04,793
verte feliz y viviendo tu vida?
891
00:51:06,070 --> 00:51:07,247
Venga.
892
00:51:13,296 --> 00:51:14,129
- Huzzah
893
00:51:15,784 --> 00:51:18,820
- Oh, esto es perfecto, ¿no?
894
00:51:18,820 --> 00:51:20,034
- Oh, oh si.
895
00:51:20,034 --> 00:51:22,184
- Vamos,
Tienes que entrar aquí.
896
00:51:23,200 --> 00:51:24,646
- Aquí vengo.
897
00:51:24,646 --> 00:51:26,873
Gran acumulación.
898
00:51:28,790 --> 00:51:30,930
- Oh, está bien.
899
00:51:30,930 --> 00:51:32,280
No está tan mal.
900
00:51:34,720 --> 00:51:35,879
- Ahi esta.
- Ese chico.
901
00:51:35,879 --> 00:51:36,996
- El lo hizo.
902
00:51:36,996 --> 00:51:38,467
- Está bien, está bien, así que Jack.
903
00:51:38,467 --> 00:51:39,300
- Si.
904
00:51:39,300 --> 00:51:40,133
- Oh.
905
00:51:40,133 --> 00:51:42,935
- ¿Cuándo supiste que eras gay?
906
00:51:42,935 --> 00:51:43,885
- Hace un año.
907
00:51:45,180 --> 00:51:46,013
- Todo bien.
908
00:51:47,100 --> 00:51:48,350
- ¿Cuándo empezaron ustedes dos?
909
00:51:49,204 --> 00:51:50,328
¿Qué?
910
00:51:50,328 --> 00:51:52,580
- Mirandose unos a otros.
911
00:51:52,580 --> 00:51:55,000
- No soy gay.
912
00:51:55,000 --> 00:51:55,867
No es gay.
913
00:51:58,265 --> 00:51:59,098
- Oh.
914
00:51:59,098 --> 00:52:00,143
- Hola amigo, ¿eso es lo que pensabas?
915
00:52:00,143 --> 00:52:02,263
¿Dónde diablos conseguiste?
¿Eso de? Yo tampoco soy gay.
916
00:52:03,475 --> 00:52:05,698
Me encanta, ¿de dónde sacaste eso?
917
00:52:05,698 --> 00:52:06,603
- Ni siquiera es mi tipo.
918
00:52:06,603 --> 00:52:08,471
Amo a ese hombre.
919
00:52:08,471 --> 00:52:10,179
- Ven, quiero verlo.
- No, no lo hagas.
920
00:52:10,179 --> 00:52:11,615
Quiero verlo ahora.
921
00:52:11,615 --> 00:52:13,477
BJ time, BJ time.
922
00:52:14,310 --> 00:52:15,480
Déjame tocarlo, no importa, solo,
923
00:52:15,480 --> 00:52:16,313
Quiero verlo.
Estoy muy cosquilloso.
924
00:52:16,313 --> 00:52:17,146
Soy tan cosquilloso, no lo hagas.
- Solo quiero ver, lo sé.
925
00:52:17,146 --> 00:52:17,979
Me voy a mear de mierda.
926
00:52:17,979 --> 00:52:18,812
No no.
927
00:52:21,090 --> 00:52:22,944
Saludos desde Palm Springs.
928
00:52:22,944 --> 00:52:26,030
- Oh, un pequeño pinchazo, justo lo que quería.
929
00:52:26,030 --> 00:52:27,380
- Hola, HR escucha todo.
930
00:52:36,900 --> 00:52:38,480
Hola pete
931
00:52:38,480 --> 00:52:39,313
- Oye.
932
00:52:40,520 --> 00:52:41,670
- Uh, espera, espera.
933
00:52:42,600 --> 00:52:45,037
Kim, entra aquí, por favor.
934
00:52:46,668 --> 00:52:47,501
- Si.
935
00:52:47,501 --> 00:52:48,740
¿Puedes bajar temprano?
936
00:52:48,740 --> 00:52:49,992
- ¿Yo?
937
00:52:49,992 --> 00:52:51,090
- Huh-uh
938
00:52:51,090 --> 00:52:52,193
Uh, bien?
939
00:52:53,550 --> 00:52:54,433
- ¿Qué tan temprano?
940
00:52:59,750 --> 00:53:01,160
¿Alrededor de las 4:30?
941
00:53:01,160 --> 00:53:02,910
- ¿Quieres que le envíe flores a este chico?
942
00:53:02,910 --> 00:53:03,743
Sí, yo sí.
943
00:53:04,970 --> 00:53:07,020
Vamos, no te he visto en dos semanas.
944
00:53:08,070 --> 00:53:09,560
- bien.
945
00:53:09,560 --> 00:53:11,683
- Ese chico, uh, no llegues tarde.
946
00:53:17,000 --> 00:53:18,930
Rosas amarillas, por cierto.
947
00:53:22,020 --> 00:53:22,853
- Jack.
948
00:53:28,214 --> 00:53:29,863
Lo sé.
949
00:53:31,760 --> 00:53:35,563
Sé quién es Pete Logsdon, los vi a los dos.
950
00:53:36,550 --> 00:53:38,563
Juntos afuera
951
00:53:39,670 --> 00:53:42,873
en un bar, un bar gay.
952
00:53:45,710 --> 00:53:46,563
¿Karla lo sabe?
953
00:53:48,610 --> 00:53:49,860
- No.
954
00:53:49,860 --> 00:53:50,890
- ¿Estás seguro?
955
00:53:50,890 --> 00:53:52,520
Porque las mujeres siempre lo saben.
956
00:53:52,520 --> 00:53:54,570
- ¿Por qué todos me siguen diciendo eso?
957
00:53:55,990 --> 00:53:59,930
¿Crees que soy un limo
pelota por tener una aventura
958
00:53:59,930 --> 00:54:00,763
¿con un hombre?
959
00:54:01,850 --> 00:54:03,513
- No del todo, no.
960
00:54:04,740 --> 00:54:06,250
- ¿Sería peor si fuera una mujer?
961
00:54:06,250 --> 00:54:07,633
- Manzanas y naranjas, Jack.
962
00:54:09,170 --> 00:54:10,670
Necesito tu tarjeta de crédito, por favor.
963
00:54:10,670 --> 00:54:11,503
- Si.
964
00:54:28,290 --> 00:54:31,730
Mira, luz natural.
965
00:54:31,730 --> 00:54:32,655
- Jack.
966
00:54:32,655 --> 00:54:33,905
- Ah ah ah ah.
967
00:54:35,550 --> 00:54:36,673
Champán.
968
00:54:40,470 --> 00:54:41,773
Feliz aniversario.
969
00:54:49,580 --> 00:54:53,890
Pete, no soy una mala persona.
970
00:54:53,890 --> 00:54:54,723
- Yo sé eso.
971
00:54:54,723 --> 00:54:57,283
- No creo eso
que haces, como pudiste
972
00:54:58,270 --> 00:55:02,113
Todo lo que obtienes de mí es esto
chico que engaña a su esposa.
973
00:55:03,750 --> 00:55:07,773
Quien miente a sus amigos y a sus hijos.
974
00:55:09,260 --> 00:55:10,093
Ese no soy yo.
975
00:55:11,730 --> 00:55:16,033
Quiero que tengas una oportunidad
para conocerme, el verdadero yo.
976
00:55:17,640 --> 00:55:21,523
Pete, te amo, lo hago.
977
00:55:26,160 --> 00:55:27,260
Y me voy de Karla.
978
00:55:42,508 --> 00:55:46,476
- Una carta, tú, no puedes escribir una carta.
979
00:55:46,476 --> 00:55:48,653
- Eso es solo, eso es
Justo lo que quiero decir.
980
00:55:49,740 --> 00:55:52,463
Voy a hablar con ella, cara a cara.
981
00:55:53,770 --> 00:55:55,838
Solo necesitaba organizar mis pensamientos.
982
00:55:55,838 --> 00:55:58,669
Esto es mi culpa, esto es ...
983
00:55:58,669 --> 00:55:59,800
- No no no no no NO NO.
- Todo culpa mía.
984
00:55:59,800 --> 00:56:02,243
- No seas tonto, no lo hagas
sé tonto, no lo es.
985
00:56:02,243 --> 00:56:03,510
Estará bien.
986
00:56:03,510 --> 00:56:07,683
- Jack, conocí a alguien.
987
00:56:11,420 --> 00:56:12,253
- ¿Qué?
988
00:56:15,060 --> 00:56:16,810
- Conocí a alguien y lo estoy viendo.
989
00:56:17,900 --> 00:56:22,900
No es serio, todavía,
pero va a ser
990
00:56:23,070 --> 00:56:25,393
O puede ser.
991
00:56:28,890 --> 00:56:29,723
Quiero que sea
992
00:56:35,036 --> 00:56:40,036
♪ Cada vez que nos despedimos ♪
993
00:56:41,108 --> 00:56:46,108
♪ me muero un poco ♪
994
00:56:49,681 --> 00:56:54,681
♪ Cada vez que nos despedimos ♪
995
00:56:55,015 --> 00:57:00,015
♪ Me pregunto por qué, un poco ♪
996
00:57:04,526 --> 00:57:08,135
♪ Por qué los dioses sobre mí ♪
997
00:57:10,554 --> 00:57:15,554
♪ Quién debe estar al tanto ♪
998
00:57:18,258 --> 00:57:23,258
♪ Piensa tan poco de mí ♪
999
00:57:24,751 --> 00:57:28,001
♪ Te permiten ir ♪
1000
00:57:35,157 --> 00:57:37,973
- La decisión fue tan tuya como suya.
1001
00:57:40,670 --> 00:57:43,373
Podrías haberte quedado, Jack,
podrías haber luchado contra él
1002
00:57:44,320 --> 00:57:45,970
si eso es lo que realmente querías.
1003
00:57:51,074 --> 00:57:52,350
- ¿Estás diciendo que soy un cobarde?
1004
00:57:52,350 --> 00:57:54,850
- No, no, no estoy aquí para juzgarte, Jack.
1005
00:57:54,850 --> 00:57:59,120
Tuviste una oportunidad y no la aprovechaste.
1006
00:57:59,120 --> 00:58:01,550
Quiero decir, si realmente
quería salir de tu matrimonio,
1007
00:58:01,550 --> 00:58:04,250
si quisieras salir de eso
vida tal como era
1008
00:58:04,250 --> 00:58:07,393
ese fue un punto de salto,
Pero no saltaste.
1009
00:58:08,780 --> 00:58:12,193
- Tuve una oportunidad, no la aproveché.
1010
00:58:14,372 --> 00:58:16,539
♪ Adiós ♪
1011
00:58:17,690 --> 00:58:19,623
- Decidí en una etapa muy temprana.
1012
00:58:19,623 --> 00:58:22,680
que íbamos a hacer
Navidad al menos una vez
1013
00:58:22,680 --> 00:58:24,910
en la costa este,
Frío amargo, frío amargo.
1014
00:58:24,910 --> 00:58:26,560
Pero claro, eso solo
significa que teníamos que tener
1015
00:58:26,560 --> 00:58:27,637
un árbol de navidad, ¿verdad?
1016
00:58:27,637 --> 00:58:29,810
Sabes, no puedes tener
una verdadera navidad familiar
1017
00:58:29,810 --> 00:58:31,150
sin un árbol de navidad, por supuesto.
1018
00:58:31,150 --> 00:58:34,890
Así que imagínate, mi mamá, piel
abrigo, borracho hasta la inclinación,
1019
00:58:34,890 --> 00:58:36,310
Ahora sabemos por qué.
1020
00:58:36,310 --> 00:58:38,800
Papá está quejándose todo el tiempo,
1021
00:58:38,800 --> 00:58:40,700
pero obtenemos el árbol real
y lo metemos adentro
1022
00:58:40,700 --> 00:58:43,000
y estamos felices, y lo hacemos
Lo que podemos con la decoración.
1023
00:58:43,000 --> 00:58:45,150
Fue nuestro único y único,
no mucha experiencia
1024
00:58:45,150 --> 00:58:46,190
en ese mercado
1025
00:58:46,190 --> 00:58:47,810
Y es Nochebuena y nos damos cuenta
1026
00:58:47,810 --> 00:58:48,950
No tiene una estrella.
1027
00:58:48,950 --> 00:58:51,360
Entonces le digo a mi papá: "Necesitamos un
estrella en el árbol de Navidad ".
1028
00:58:51,360 --> 00:58:53,886
Él dice: "Estrella, tienes suerte
Tenemos al hijo de puta aquí ".
1029
00:58:56,550 --> 00:58:58,730
Entonces, puedes imaginar cómo
esa navidad fue.
1030
00:58:58,730 --> 00:59:02,213
Primero, último y solo Este
costa de navidad para nosotros.
1031
00:59:05,150 --> 00:59:06,383
Vamos, nos vamos.
1032
00:59:08,100 --> 00:59:09,990
- ¿Por qué no tenemos amigos negros?
1033
00:59:09,990 --> 00:59:13,423
¿Por qué no tengo amigos negros?
1034
00:59:14,630 --> 00:59:17,540
Oye, oye, oye, oye, oye, oye, oye.
1035
00:59:17,540 --> 00:59:18,373
Ven aca.
1036
00:59:20,390 --> 00:59:21,970
¿Por qué me aguantas?
1037
00:59:21,970 --> 00:59:23,070
- Porque eres mía.
1038
00:59:24,560 --> 00:59:26,100
No significa que no quiera
tirarte por esas escaleras
1039
00:59:26,100 --> 00:59:27,050
de vez en cuando.
1040
00:59:30,580 --> 00:59:35,170
- Disculpe, Sra. Armitage,
podemos fumar aquí?
1041
00:59:35,170 --> 00:59:37,070
- Eso no es gracioso, y no, no puedes.
1042
00:59:38,420 --> 00:59:39,943
- Alguien está de mal humor.
1043
00:59:43,920 --> 00:59:46,203
- ¿Qué dice la gente sobre mí y John?
1044
00:59:49,960 --> 00:59:53,195
- Muy bien, te odian.
1045
00:59:54,900 --> 00:59:58,200
Vamos, Pete, ¿qué no hay que odiar?
1046
00:59:58,200 --> 00:59:59,663
Eres perfecto, los dos lo son.
1047
00:59:59,663 --> 01:00:02,343
Quiero decir, mira ese trasero, perfecto.
1048
01:00:03,370 --> 01:00:06,200
Tienes el apartamento perfecto
En el barrio perfecto.
1049
01:00:06,200 --> 01:00:07,305
Eres interracial
1050
01:00:07,305 --> 01:00:09,050
- Sh.
1051
01:00:09,050 --> 01:00:11,583
- Perfecto y políticamente correcto.
1052
01:00:12,520 --> 01:00:16,960
Y la verdadera tragedia es,
incluso con todo esto
1053
01:00:16,960 --> 01:00:18,330
todavía no eres feliz, ¿verdad?
1054
01:00:18,330 --> 01:00:20,180
- ¿Qué te hace pensar que no soy feliz?
1055
01:00:21,690 --> 01:00:23,750
- Si lo fueras, no te importaría una mierda
1056
01:00:23,750 --> 01:00:25,363
sobre lo que cualquiera de nosotros piensa.
1057
01:00:28,910 --> 01:00:29,833
Tu preguntaste.
1058
01:00:35,291 --> 01:00:39,181
♪ Que existes ♪
1059
01:00:39,181 --> 01:00:42,903
♪ Por lo que vale ♪
1060
01:00:42,903 --> 01:00:47,903
♪ Es una prueba de lo divino en la Tierra ♪
1061
01:00:49,820 --> 01:00:53,820
♪ Eres el único cielo que necesito ♪
1062
01:01:05,845 --> 01:01:08,690
♪ El futuro se ríe ♪
1063
01:01:08,690 --> 01:01:13,360
♪ El señuelo de alguna manera ♪
1064
01:01:13,360 --> 01:01:18,360
♪ De amar aquí y ahora now
1065
01:01:19,669 --> 01:01:23,669
♪ Eres el único cielo que necesito ♪
1066
01:01:36,419 --> 01:01:41,419
♪ El amor es una luz que brilla en uno ♪
1067
01:01:42,914 --> 01:01:47,914
♪ Y has resucitado el mío ♪
1068
01:01:50,990 --> 01:01:55,990
♪ Bebé, eres mi elegido ♪
1069
01:01:56,554 --> 01:02:00,637
♪ Y confieso, he querido el ♪
1070
01:02:04,640 --> 01:02:05,533
Christopher.
1071
01:02:07,430 --> 01:02:09,110
¿Por qué estás aquí?
1072
01:02:09,110 --> 01:02:11,253
- Le peino a Pamela, ¿recuerdas?
1073
01:02:13,680 --> 01:02:14,513
- Se ve muy bien.
1074
01:02:15,700 --> 01:02:16,533
- Gracias.
1075
01:02:17,890 --> 01:02:18,723
Entonces,
1076
01:02:21,270 --> 01:02:22,320
donde esta tu esposo
1077
01:02:25,090 --> 01:02:27,490
- Si te refieres a John, él era
llamado por su mami
1078
01:02:27,490 --> 01:02:29,520
para algunos negocios familiares esta mañana,
1079
01:02:29,520 --> 01:02:33,690
pero no estamos, no estamos casados.
1080
01:02:33,690 --> 01:02:34,733
- ¿Y por qué es eso?
1081
01:02:35,820 --> 01:02:37,423
- No veo por qué tenemos que estarlo.
1082
01:02:40,950 --> 01:02:42,800
El me pregunto.
1083
01:02:42,800 --> 01:02:44,020
- ¿Él hizo?
1084
01:02:44,020 --> 01:02:48,010
- Sí, anoche, a las
la cena de ensayo
1085
01:02:48,010 --> 01:02:49,410
delante de toda mi familia
1086
01:02:50,340 --> 01:02:51,563
- De rodillas, apuesto.
1087
01:02:52,570 --> 01:02:54,900
Felicidades.
1088
01:02:54,900 --> 01:02:55,733
- Jódete.
1089
01:02:58,878 --> 01:03:00,360
No veo por qué necesitamos casarnos.
1090
01:03:00,360 --> 01:03:02,910
¿Por qué tenemos que hacer?
todo como lo hacen?
1091
01:03:03,760 --> 01:03:05,753
- No, no lo hacemos, eh,
1092
01:03:06,940 --> 01:03:08,593
Hacemos nuestras propias reglas, Pete.
1093
01:03:10,390 --> 01:03:12,610
- Me estás tocando la polla.
1094
01:03:12,610 --> 01:03:16,593
- Lo estoy, y solo estoy haciendo un punto.
1095
01:03:27,327 --> 01:03:28,693
- Los requisitos.
- Hola
1096
01:03:28,693 --> 01:03:29,864
¿Cómo estás?
1097
01:03:29,864 --> 01:03:30,697
Mm, mwha.
1098
01:03:32,084 --> 01:03:33,056
- Hola.
1099
01:03:33,056 --> 01:03:34,141
- Hola.
- Hola.
1100
01:03:34,141 --> 01:03:35,256
¿Cómo estás?
1101
01:03:35,256 --> 01:03:36,720
- ¿Estoy bien, cómo estás?
1102
01:03:36,720 --> 01:03:39,639
- Soy maravilloso, gracias.
tu, te ves maravillosa
1103
01:03:53,207 --> 01:03:54,693
- Vete de aquí.
1104
01:03:56,530 --> 01:03:57,363
- No.
1105
01:04:04,520 --> 01:04:05,830
- Entonces me iré.
1106
01:04:05,830 --> 01:04:07,130
- Te quedarás, Pete.
1107
01:04:10,500 --> 01:04:11,333
Venga.
- Para, que mierda?
1108
01:04:11,333 --> 01:04:12,750
- No, vamos, Pete.
1109
01:04:12,750 --> 01:04:14,000
- Cortalo.
- Venga.
1110
01:04:18,710 --> 01:04:21,347
Vamos, Pete, ¿qué?
Christopher.
1111
01:04:22,789 --> 01:04:23,883
- ¿Qué?
1112
01:04:23,883 --> 01:04:24,716
- Detener.
1113
01:04:26,103 --> 01:04:27,853
- No quiero parar.
1114
01:04:32,320 --> 01:04:33,403
Pete, por favor.
1115
01:04:34,249 --> 01:04:35,916
Qué, vamos, Pete.
1116
01:04:39,019 --> 01:04:40,417
- ¡Oh!
1117
01:04:40,417 --> 01:04:42,584
- ¿Fue la primera vez?
1118
01:04:46,867 --> 01:04:50,063
¿Por qué te encuentras atrapado en
toda esta mierda de volar por la noche?
1119
01:04:52,860 --> 01:04:55,913
No es amor, es caos.
1120
01:05:00,500 --> 01:05:01,900
¿Por qué no puedes ser feliz?
1121
01:05:13,570 --> 01:05:15,840
- Si Bruce viene esta noche,
lo cual probablemente lo hará,
1122
01:05:15,840 --> 01:05:18,840
por favor no te metas con él,
1123
01:05:18,840 --> 01:05:21,360
especialmente si trae al chico nuevo.
1124
01:05:21,360 --> 01:05:23,293
Oh, cual es su cara?
1125
01:05:24,500 --> 01:05:25,703
Sé que sé su nombre.
1126
01:05:27,040 --> 01:05:28,590
No importa.
1127
01:05:28,590 --> 01:05:31,779
Pero, supuestamente ha estado con este chico
1128
01:05:31,779 --> 01:05:34,433
un poco delante de él
y Patrick habían terminado.
1129
01:05:35,580 --> 01:05:39,890
Michael Smith dijo que todos nos conocimos
él ese fin de semana en Rehoboth.
1130
01:05:39,890 --> 01:05:41,620
¿Lo recuerdas?
1131
01:05:41,620 --> 01:05:42,453
No lo hice
1132
01:05:46,290 --> 01:05:47,473
Te hice una pregunta.
1133
01:05:48,920 --> 01:05:50,433
- ¿Por qué estamos discutiendo esto?
1134
01:05:51,430 --> 01:05:53,345
- Por qué no, son solo noticias.
1135
01:05:53,345 --> 01:05:54,595
- No, no es.
1136
01:05:55,890 --> 01:05:57,590
- ¿Te vas a preparar esta noche?
1137
01:05:59,000 --> 01:06:00,350
- No creo que quiera irme.
1138
01:06:01,284 --> 01:06:04,283
- Bien, cancelas, él es tu amigo.
1139
01:06:05,270 --> 01:06:06,770
- Pensé que era nuestro amigo.
1140
01:06:08,190 --> 01:06:09,363
- Lo que sea, lo haré.
1141
01:06:10,920 --> 01:06:12,503
- No, espera.
1142
01:06:15,132 --> 01:06:17,033
Me vestire.
1143
01:06:28,113 --> 01:06:31,100
- Hola, me alegro de verte aquí.
1144
01:06:31,100 --> 01:06:31,933
- Hola.
1145
01:06:33,451 --> 01:06:34,860
Soy David
1146
01:06:34,860 --> 01:06:35,693
- Jack.
1147
01:06:35,693 --> 01:06:37,833
- Sí, lo recuerdo.
1148
01:06:37,833 --> 01:06:40,030
¿Cómo has estado?
1149
01:06:40,030 --> 01:06:41,630
- Bien, ¿me disculpas?
1150
01:06:45,058 --> 01:06:46,058
- ¿Qué tal?
1151
01:06:48,650 --> 01:06:50,950
Oh, por fin jodidamente.
1152
01:06:50,950 --> 01:06:52,397
Este quería quedarse en casa.
1153
01:06:52,397 --> 01:06:53,783
- Oh Dios mío.
1154
01:06:54,940 --> 01:06:59,390
Dios mío, apestas, has
tengo olla, necesito un poco.
1155
01:06:59,390 --> 01:07:00,410
¿Dónde está?
1156
01:07:00,410 --> 01:07:02,860
Toda esta gente rica
ponme nervioso, lo siento
1157
01:07:02,860 --> 01:07:05,210
Pero estoy a punto de saltar de mi piel.
1158
01:07:05,210 --> 01:07:06,320
¿Usted tiene alguna?
1159
01:07:06,320 --> 01:07:07,410
- John lo hace.
1160
01:07:07,410 --> 01:07:09,812
- Por favor señor, ¿podemos hacerlo ahora?
1161
01:07:09,812 --> 01:07:10,645
Bien vale.
1162
01:07:10,645 --> 01:07:11,478
- Gracias.
1163
01:07:11,478 --> 01:07:12,311
- Cariño, ¿quieres?
1164
01:07:12,311 --> 01:07:14,020
- Oh no, me quedaré
y mira el arte.
1165
01:07:14,020 --> 01:07:15,445
Felicitaciones por tu nuevo show.
1166
01:07:15,445 --> 01:07:17,012
- Gracias.
- Tu primer show.
1167
01:07:23,723 --> 01:07:27,154
♪ De estar juntos ♪
1168
01:07:27,154 --> 01:07:32,154
♪ Desde el principio ♪
1169
01:07:33,708 --> 01:07:38,393
♪ Intentamos hablarlo ♪
1170
01:07:38,393 --> 01:07:40,530
♪ Pero las palabras ♪
1171
01:07:40,530 --> 01:07:41,880
- Es hermoso, ¿no es así?
1172
01:07:43,500 --> 01:07:45,860
- Es como mirar dentro de su alma.
1173
01:07:45,860 --> 01:07:49,710
- Eso dijo mi esposo,
Esta es su pieza favorita.
1174
01:07:49,710 --> 01:07:50,633
¿Conoces a David?
1175
01:07:51,850 --> 01:07:52,750
- ¿Tu marido?
1176
01:07:52,750 --> 01:07:55,320
- No, lo siento, el artista.
1177
01:07:55,320 --> 01:07:57,850
- Oh si, David por supuesto,
Sí, sí, somos amigos.
1178
01:07:57,850 --> 01:07:59,810
David sí, sí, sí.
1179
01:07:59,810 --> 01:08:02,490
- Bueno, yo dirijo la galería, Karla.
1180
01:08:02,490 --> 01:08:04,850
- Oh, solo estoy recibiendo
sobre una gripe, y tu eres--
1181
01:08:04,850 --> 01:08:07,640
Oh, sí, lo soy.
1182
01:08:07,640 --> 01:08:08,930
- Pete Logsdon, encantado de conocerte.
1183
01:08:08,930 --> 01:08:09,880
- Encantada de conocerte.
1184
01:08:10,830 --> 01:08:12,103
- ¿Cuánto es esto?
1185
01:08:12,103 --> 01:08:14,620
- 4.500, pero si eres amigo de David
1186
01:08:14,620 --> 01:08:16,370
Estoy seguro de que podemos bajar.
1187
01:08:16,370 --> 01:08:17,203
- Oye.
1188
01:08:18,450 --> 01:08:20,820
- John, esta es Karla, Karla, John.
1189
01:08:20,820 --> 01:08:21,653
Es su galeria.
1190
01:08:21,653 --> 01:08:22,883
- Hola, encantado de conocerte.
- Hola, encantado de conocerte.
1191
01:08:22,883 --> 01:08:24,424
- ¿Entonces, qué piensas?
1192
01:08:24,424 --> 01:08:25,257
- ¿Acerca de?
1193
01:08:27,440 --> 01:08:29,253
Cuanto te gusta
1194
01:08:31,847 --> 01:08:33,660
- Valor de $ 4.500.
1195
01:08:33,660 --> 01:08:35,120
¿Por una de las piezas de David?
1196
01:08:35,120 --> 01:08:37,020
- Es hermoso, mira ese detalle.
1197
01:08:38,310 --> 01:08:39,550
Es fresco y encantador.
- Juan,
1198
01:08:39,550 --> 01:08:40,867
este es mi esposo.
1199
01:08:40,867 --> 01:08:41,870
Ah, Jack Dickinson.
1200
01:08:41,870 --> 01:08:42,770
- John Armitage.
1201
01:08:42,770 --> 01:08:43,990
Y este es su compañero.
1202
01:08:43,990 --> 01:08:44,823
Prometido.
1203
01:08:44,823 --> 01:08:47,210
- Oh, prometido, Pete.
1204
01:08:47,210 --> 01:08:49,960
Pete está pensando en tomar
tu pieza favorita en casa
1205
01:08:52,160 --> 01:08:52,993
- ¿De Verdad?
1206
01:08:57,130 --> 01:08:57,963
- Entonces.
1207
01:08:57,963 --> 01:08:59,093
- Entonces botones.
1208
01:09:00,120 --> 01:09:01,180
Karla
- ¿Si?
1209
01:09:01,180 --> 01:09:02,320
¿Puedo verte solo un segundo?
1210
01:09:02,320 --> 01:09:03,500
- Oh sí, disculpa solo un segundo,
1211
01:09:03,500 --> 01:09:04,730
Vuelvo enseguida, disfruta.
1212
01:09:04,730 --> 01:09:05,573
- Mm, mm-hmm.
1213
01:09:09,710 --> 01:09:11,400
- ¿Me conseguirías un
copa de vino, por favor?
1214
01:09:11,400 --> 01:09:12,233
Oh gracias.
1215
01:09:14,260 --> 01:09:16,660
- Y no digas que sí a
cualquier cosa mientras estoy fuera.
1216
01:09:28,290 --> 01:09:29,123
- ¿Cómo estás?
1217
01:09:31,720 --> 01:09:34,323
- Increíblemente incómodo, ¿tú?
1218
01:09:35,260 --> 01:09:36,093
- Lo mismo.
1219
01:09:39,851 --> 01:09:40,880
- Te ves--
1220
01:09:40,880 --> 01:09:42,077
- Sí, tú también.
1221
01:09:44,880 --> 01:09:46,843
- Es bastante guapo.
1222
01:09:52,180 --> 01:09:53,013
- Lo siento.
1223
01:09:54,490 --> 01:09:55,323
- Está bien.
1224
01:09:56,380 --> 01:09:58,147
- Lo siento por un
muchas cosas, ya sabes,
1225
01:09:58,147 --> 01:10:03,113
La forma en que lo manejé, usted, nosotros.
1226
01:10:06,520 --> 01:10:08,083
He tenido la intención de llamar, solo ...
1227
01:10:08,083 --> 01:10:09,210
- Ojalá lo hubieras hecho.
1228
01:10:13,870 --> 01:10:14,713
Te extraño.
1229
01:10:21,110 --> 01:10:23,140
¿Crees que podríamos uh--
1230
01:10:23,140 --> 01:10:24,307
- No, no, no, no, no, no, no, no.
1231
01:10:24,307 --> 01:10:26,910
Estoy con John, vivimos
Juntos, estoy comprometido.
1232
01:10:26,910 --> 01:10:27,820
Es una mala idea.
1233
01:10:27,820 --> 01:10:30,493
- Solo iba a decir que almorzaras.
1234
01:10:33,030 --> 01:10:34,483
- Así es como comienza, ¿verdad?
1235
01:10:37,450 --> 01:10:38,283
Adios Jack.
1236
01:10:40,610 --> 01:10:42,437
- Asqueroso, ¿cuándo?
1237
01:10:42,437 --> 01:10:45,670
- John, ¿podemos salir?
1238
01:10:45,670 --> 01:10:46,940
- Uh, esta mañana.
1239
01:10:46,940 --> 01:10:47,773
- ¿Qué?
1240
01:10:47,773 --> 01:10:49,823
- Encontraron a Chris Randolph esta mañana.
1241
01:10:52,300 --> 01:10:53,930
- Sí, una sobredosis.
1242
01:10:53,930 --> 01:10:55,470
- ¿Qué?
1243
01:10:55,470 --> 01:10:58,750
- Tina te derribará
niño, es desordenado, desordenado.
1244
01:10:58,750 --> 01:11:00,930
- Bueno, parece que sabes
mucho sobre él.
1245
01:11:00,930 --> 01:11:01,980
¿Ustedes dos?
1246
01:11:01,980 --> 01:11:04,310
- Uck, no yo.
1247
01:11:04,310 --> 01:11:05,143
- ¿Qué?
1248
01:11:05,143 --> 01:11:05,976
David
1249
01:11:05,976 --> 01:11:06,809
Peter
- ¿Qué?
1250
01:11:06,809 --> 01:11:07,642
- ¿Cuando?
- Nunca.
1251
01:11:07,642 --> 01:11:08,475
- Oh Dios mío.
1252
01:11:08,475 --> 01:11:09,308
¿Qué?
1253
01:11:09,308 --> 01:11:10,141
- Adivina quién está aquí.
1254
01:11:10,141 --> 01:11:11,210
- ¿OMS?
- Lo sé.
1255
01:11:11,210 --> 01:11:12,043
- ¿OMS?
1256
01:11:12,043 --> 01:11:13,460
- No importa, adios.
1257
01:11:13,460 --> 01:11:15,800
David es justo, wow.
1258
01:11:15,800 --> 01:11:17,473
- Yo no estaba--
1259
01:11:17,473 --> 01:11:18,833
- Supongo que nos vamos.
1260
01:11:21,280 --> 01:11:22,133
- Adiós.
1261
01:11:25,010 --> 01:11:26,897
- Hola mamá, ¿ya soy rico?
1262
01:11:29,174 --> 01:11:31,328
- Bueno, creo que solo
vendió otro para ti.
1263
01:11:31,328 --> 01:11:34,160
- Oh, todo bien.
- Mm-hmm.
1264
01:11:34,160 --> 01:11:35,393
- Mwha, eso es asombroso.
1265
01:11:36,350 --> 01:11:37,954
¿A quién?
1266
01:11:37,954 --> 01:11:39,670
- Quién.
1267
01:11:39,670 --> 01:11:41,490
- Si quien.
- Quién.
1268
01:11:41,490 --> 01:11:42,740
Pete Logsdon.
1269
01:11:42,740 --> 01:11:43,690
- Oh no.
1270
01:11:43,690 --> 01:11:44,523
- Si.
1271
01:11:44,523 --> 01:11:46,310
- No, Karla, se fue.
1272
01:11:46,310 --> 01:11:47,360
- Oh, mierda.
1273
01:11:47,360 --> 01:11:49,560
- Está bien, lo llamaré.
1274
01:11:50,393 --> 01:11:52,260
Tengo que de todos modos, él
No estaba teniendo una buena noche.
1275
01:11:52,260 --> 01:11:54,920
- Oh.
- Además, parece una mierda.
1276
01:11:54,920 --> 01:11:57,400
Se fue porque se topó con algún ex truco.
1277
01:11:57,400 --> 01:12:01,153
Bueno, en realidad no es un truco
novio con mucho equipaje.
1278
01:12:02,488 --> 01:12:03,630
Estaban juntos por qué,
1279
01:12:03,630 --> 01:12:04,950
como un año y algún cambio,
1280
01:12:04,950 --> 01:12:07,465
que son como 10 años para los gays.
1281
01:12:08,550 --> 01:12:11,110
Y estoy seguro de que se encontraron
1282
01:12:11,110 --> 01:12:13,950
Estoy seguro de Pete, y estoy
seguro que estaba tratando de evitar
1283
01:12:13,950 --> 01:12:18,000
cualquier tipo de conflicto con
el ex y la corriente
1284
01:12:18,000 --> 01:12:21,110
quien fuma, por cierto,
1285
01:12:21,110 --> 01:12:22,590
con problemas de control.
1286
01:12:22,590 --> 01:12:23,423
- UH Huh.
1287
01:12:25,280 --> 01:12:30,280
- Creo que el ex probablemente es
peor aún, está casado,
1288
01:12:31,850 --> 01:12:35,609
a una mujer con vagina.
1289
01:12:36,630 --> 01:12:39,803
Lo sé, la gente ha dicho
yo sobre esas cosas locas.
1290
01:12:39,803 --> 01:12:41,639
Ni siquiera sé qué es eso.
1291
01:12:41,639 --> 01:12:42,540
- ¿Qué te pasa?
- Pero ellos son,
1292
01:12:42,540 --> 01:12:43,487
Son atemorizantes.
1293
01:12:45,480 --> 01:12:47,256
Oh, hay un hombre casado ahora.
1294
01:12:47,256 --> 01:12:48,089
- ¿Dónde?
1295
01:12:48,089 --> 01:12:49,920
- Ok, ¿quieres drama?
1296
01:12:49,920 --> 01:12:51,023
- Sí.
- Bueno.
1297
01:12:51,023 --> 01:12:53,049
- Puede que necesite un poco de drama.
- Quédate, quédate allí entonces.
1298
01:12:53,049 --> 01:12:54,301
- Vale, vale, vale, no lo haremos ...
1299
01:12:54,301 --> 01:12:56,634
No me sorprenderé.
- Oh.
1300
01:14:05,775 --> 01:14:07,442
- ¿Qué pasa, cariño?
1301
01:14:09,583 --> 01:14:10,890
¿Que demonios?
1302
01:14:10,890 --> 01:14:11,723
Qué, detente.
1303
01:14:13,070 --> 01:14:13,903
Detener.
1304
01:14:15,130 --> 01:14:16,276
- Mierda.
1305
01:14:19,530 --> 01:14:24,283
Lo siento, solo, yo, yo, tuve que hacerlo.
1306
01:14:28,310 --> 01:14:31,110
necesito preguntarte algo
y es muy, muy importante
1307
01:14:31,110 --> 01:14:32,460
que me digas la verdad
1308
01:14:36,110 --> 01:14:36,943
- Bueno.
1309
01:14:39,590 --> 01:14:40,423
No más golpes.
1310
01:14:43,780 --> 01:14:48,780
Escuché esto
Es decir, esto es casi divertido.
1311
01:14:50,574 --> 01:14:52,863
Yo, escuché que estás teniendo una aventura.
1312
01:14:55,360 --> 01:14:59,253
O tenía uno, con un hombre.
1313
01:15:05,090 --> 01:15:05,923
Karla
1314
01:15:07,490 --> 01:15:09,290
- No debería, no debería golpearte.
1315
01:15:10,320 --> 01:15:11,532
No, Karla.
1316
01:15:11,532 --> 01:15:14,990
- No, no, no quiero escuchar esto.
1317
01:15:14,990 --> 01:15:17,280
Solo cállate, solo cállate.
1318
01:15:17,280 --> 01:15:20,150
Dios mío, tengo que pensar.
1319
01:15:20,150 --> 01:15:22,473
Tengo que pensar, necesito, oh, yo,
1320
01:15:24,003 --> 01:15:25,733
Necesito, necesito pensar, no puedo pensar.
1321
01:15:27,989 --> 01:15:32,989
Necesito pensar.
1322
01:15:45,392 --> 01:15:47,220
¿Estabas a salvo, usaste condones?
1323
01:15:47,220 --> 01:15:48,234
- Por el amor de Dios.
1324
01:15:48,234 --> 01:15:49,140
- ¡Respóndeme!
1325
01:15:49,140 --> 01:15:50,100
- Si siempre.
1326
01:15:50,100 --> 01:15:50,937
- Gracias.
1327
01:15:50,937 --> 01:15:52,393
- Solo era Pete.
1328
01:15:55,410 --> 01:15:57,367
Fue solo un año, te lo prometo.
1329
01:15:59,369 --> 01:16:00,663
- ¿Lo amabas, Pete?
1330
01:16:05,191 --> 01:16:08,503
Si.
1331
01:16:14,320 --> 01:16:15,153
- Oh.
1332
01:16:16,490 --> 01:16:17,323
Bien.
1333
01:16:20,350 --> 01:16:23,260
Todos estos meses, yo
Es decir, sabía algo.
1334
01:16:23,260 --> 01:16:26,123
Yo solo, yo, yo, yo realmente
Pensé que era una mujer.
1335
01:16:27,040 --> 01:16:27,940
¿Supieras?
1336
01:16:29,440 --> 01:16:31,113
- No soy estúpido, Jack.
1337
01:16:36,140 --> 01:16:37,746
- ¿Por qué no dijiste nada?
1338
01:16:37,746 --> 01:16:42,443
¡Llegaste a casa todas las noches!
1339
01:16:44,199 --> 01:16:48,700
Debería haberlo sabido,
Yo, yo, debería haber sabido
1340
01:16:48,700 --> 01:16:49,533
iba a
1341
01:16:51,160 --> 01:16:55,860
Miles me habló de ustedes dos en la escuela.
1342
01:16:55,860 --> 01:16:58,363
Poco más que un beso, ¿no es así, Jack?
1343
01:17:01,361 --> 01:17:02,410
- ¿Cuando?
1344
01:17:02,410 --> 01:17:06,133
- No sé, segundo año, creo.
1345
01:17:08,450 --> 01:17:10,720
- Entonces lo sabías antes de casarnos.
1346
01:17:10,720 --> 01:17:11,573
- Mucho antes.
1347
01:17:12,830 --> 01:17:13,663
¿Qué?
1348
01:17:15,450 --> 01:17:16,773
Pensé que sabías que yo sabía.
1349
01:17:18,540 --> 01:17:20,940
- Sabes cuanto tiempo
He luchado con esto?
1350
01:17:22,320 --> 01:17:25,390
Tiene alguna idea,
alguna idea de cómo es
1351
01:17:25,390 --> 01:17:26,743
luchar con esto?
1352
01:17:28,980 --> 01:17:33,180
¿Por qué nunca pensaste en ayudarme?
1353
01:17:33,180 --> 01:17:34,013
- ¿Ayudarte?
1354
01:17:35,620 --> 01:17:36,693
¡Me casé contigo!
1355
01:17:37,823 --> 01:17:39,413
Tengo tus hijos de puta!
1356
01:17:44,560 --> 01:17:45,870
- ¿Qué?
1357
01:17:45,870 --> 01:17:47,823
- No, pateó, eso es todo.
1358
01:17:49,199 --> 01:17:51,873
Oh joder, tiene, tiene mi temperamento.
1359
01:17:53,470 --> 01:17:56,333
- El bebé, vamos a tener un bebé.
1360
01:17:59,470 --> 01:18:00,303
Y entonces.
1361
01:18:11,070 --> 01:18:16,070
- Lo criaremos, lo haremos
amalo y seguimos.
1362
01:18:24,848 --> 01:18:26,348
¿Qué piensas?
1363
01:18:30,579 --> 01:18:31,909
- Te quiero.
1364
01:18:36,852 --> 01:18:37,769
Me tengo que ir.
1365
01:18:39,571 --> 01:18:40,729
- Jack.
1366
01:18:41,671 --> 01:18:42,504
¡Jack!
1367
01:19:13,633 --> 01:19:16,040
- Puedes firmar esos, así que
Podemos salir de aquí.
1368
01:19:31,098 --> 01:19:33,265
Aquí está tu primera vez.
1369
01:19:34,690 --> 01:19:39,163
Confía en mí, nunca se pone
más fácil, solo más caro.
1370
01:19:42,294 --> 01:19:44,144
- Bueno, no me voy a casar de nuevo.
1371
01:19:46,260 --> 01:19:47,373
- Oh, nunca se sabe.
1372
01:19:49,830 --> 01:19:50,923
Es legal ahora.
1373
01:19:55,312 --> 01:19:58,903
No me mires
así, estoy de tu lado.
1374
01:20:00,160 --> 01:20:01,883
Igualdad matrimonial, joder, sí.
1375
01:20:18,670 --> 01:20:23,670
- Toallas calientes, también, chico con clase, Pete.
1376
01:20:26,550 --> 01:20:28,660
¿Dónde quieres esto?
1377
01:20:28,660 --> 01:20:31,003
- En el piso, voy a lavar la ropa.
1378
01:20:32,310 --> 01:20:34,273
Tengo que
limpiar la evidencia?
1379
01:20:35,830 --> 01:20:38,900
- No, solo lavando la ropa.
1380
01:20:38,900 --> 01:20:41,523
- Uh-huh, este es un gran loft.
1381
01:20:43,250 --> 01:20:45,293
Aproximadamente el doble del tamaño de su antiguo lugar.
1382
01:20:46,150 --> 01:20:46,983
- Al menos.
1383
01:20:47,930 --> 01:20:49,230
- ¿Te gusta vivir aquí?
1384
01:20:51,080 --> 01:20:52,593
- Si.
1385
01:20:52,593 --> 01:20:54,423
Sin embargo, es muy blanco.
1386
01:20:55,550 --> 01:20:56,383
- ¿Qué significa eso?
1387
01:20:56,383 --> 01:20:59,383
- Ya sabes, frente a
Liberty Hall y esa mierda.
1388
01:21:00,620 --> 01:21:03,110
- Hay un afroamericano
exponer justo en la calle
1389
01:21:03,110 --> 01:21:03,943
en la esquina--
- Suenas blanco
1390
01:21:03,943 --> 01:21:06,343
cuando dices afroamericano.
1391
01:21:09,160 --> 01:21:10,503
¿Por qué me llamaste, Pete?
1392
01:21:14,290 --> 01:21:17,683
Han pasado tres años
Pensé que estabas casado.
1393
01:21:19,040 --> 01:21:21,683
- Todavía no, junio.
1394
01:21:26,260 --> 01:21:28,670
- Quería salir contigo en ese entonces.
1395
01:21:28,670 --> 01:21:30,663
- YO--
- ¿No podrías salir con un tipo negro?
1396
01:21:32,470 --> 01:21:33,900
- Eso no es cierto en absoluto.
1397
01:21:33,900 --> 01:21:37,290
- No dije "joder", dije "cita".
1398
01:21:37,290 --> 01:21:39,913
Conocer, establecerse con.
1399
01:21:40,978 --> 01:21:43,053
No importa.
1400
01:21:45,350 --> 01:21:46,550
¿Quieres hacer esto de nuevo?
1401
01:21:49,460 --> 01:21:50,980
- Si.
1402
01:21:50,980 --> 01:21:55,293
- Lo haría, probablemente, tal vez.
1403
01:21:57,770 --> 01:21:59,170
- No olvides tu suéter.
1404
01:22:14,733 --> 01:22:16,566
¿Qué estás cubriendo?
1405
01:22:24,510 --> 01:22:27,310
- No me molestaría, son
solo voy a la basura.
1406
01:22:38,382 --> 01:22:39,750
Quieres una copa de vino,
1407
01:22:39,750 --> 01:22:42,433
o estás en contra del día de beber?
1408
01:22:45,173 --> 01:22:48,040
Al menos deberías tener un poco
agua, debes tener sed.
1409
01:22:48,040 --> 01:22:48,873
- Cuánto tiempo--
1410
01:22:48,873 --> 01:22:50,573
- Esa fue una conversación de arco,
1411
01:22:51,530 --> 01:22:53,583
después del sexo caliente y extraño.
1412
01:22:54,475 --> 01:22:56,050
- Lo siento.
1413
01:22:56,050 --> 01:22:57,510
- ¿Necesitas una de tus pequeñas pastillas?
1414
01:22:57,510 --> 01:22:59,200
o todos ustedes preparados?
1415
01:22:59,200 --> 01:23:02,070
Los encontré en tu bolsa de gimnasia hace tres semanas.
1416
01:23:02,070 --> 01:23:04,963
¿Tienes algo que decir?
1417
01:23:06,250 --> 01:23:07,360
- ¿Me creerías?
1418
01:23:07,360 --> 01:23:08,610
- Buena pregunta.
1419
01:23:09,860 --> 01:23:10,693
No.
1420
01:23:13,590 --> 01:23:16,883
Ah, me siento como mi madre, eso apesta.
1421
01:23:18,450 --> 01:23:20,443
Di algo, maldita sea.
1422
01:23:23,870 --> 01:23:24,900
- Lo jodí.
1423
01:23:24,900 --> 01:23:28,000
- Oh, a lo grande, señor.
1424
01:23:28,000 --> 01:23:28,833
¿Por qué?
1425
01:23:29,700 --> 01:23:30,533
- YO--
1426
01:23:30,533 --> 01:23:32,690
- ¿Por qué, por qué me engañas?
1427
01:23:32,690 --> 01:23:33,943
¿No soy suficiente?
1428
01:23:34,920 --> 01:23:37,639
¿Mi pene es demasiado pequeño, es demasiado grande?
1429
01:23:37,639 --> 01:23:39,851
¿No estoy aquí lo suficiente?
1430
01:23:39,851 --> 01:23:41,083
¿Estoy demasiado cerca?
1431
01:23:43,720 --> 01:23:44,793
Soy muy salvaje
1432
01:23:46,620 --> 01:23:47,563
Demasiada vainilla.
1433
01:23:49,420 --> 01:23:50,980
- Lo siento, yo realmente ...
1434
01:23:50,980 --> 01:23:53,560
- No tienes que disculparte, gilipollas.
1435
01:23:53,560 --> 01:23:57,670
Nos vamos a casar en
seis semanas, 200 personas.
1436
01:23:57,670 --> 01:24:00,083
En el jodido salón de baile del Bellevue.
1437
01:24:01,120 --> 01:24:03,410
¿Tienes idea de cuántas veces
1438
01:24:03,410 --> 01:24:06,573
Podría haber jodido
en ti y yo no?
1439
01:24:11,960 --> 01:24:13,710
Ha estado sucediendo por un tiempo, ¿sí?
1440
01:24:17,137 --> 01:24:19,660
¿Cogiste a alguno de mis
amigos, nuestros amigos?
1441
01:24:19,660 --> 01:24:20,493
- No.
1442
01:24:21,830 --> 01:24:23,863
- ¿Quién sabe de esto, David lo sabe?
1443
01:24:28,030 --> 01:24:28,863
- Tal vez.
1444
01:24:30,780 --> 01:24:32,470
Sin embargo, David sabe que no soy feliz.
1445
01:24:32,470 --> 01:24:34,503
- Entonces, ¿por qué diablos te quedas?
1446
01:24:37,740 --> 01:24:38,940
- Porque sé que debería estarlo.
1447
01:24:38,940 --> 01:24:40,943
Es una locura que no lo sea, lo sé.
1448
01:24:43,330 --> 01:24:46,790
Eres todo para mí, John, y yo, yo ...
1449
01:24:46,790 --> 01:24:47,823
- Aparentemente no.
1450
01:24:49,610 --> 01:24:51,510
Pensé que estábamos
perfecto, bueno, no perfecto
1451
01:24:51,510 --> 01:24:54,800
nadie es perfecto, pero
ooh estábamos bien juntos
1452
01:24:54,800 --> 01:24:57,097
Nos veíamos bien juntos.
1453
01:24:57,097 --> 01:24:58,883
Oh, mierda.
1454
01:24:59,910 --> 01:25:00,963
Yo soy mi madre
1455
01:25:01,990 --> 01:25:05,620
- No, no eres tu madre, ella es--
1456
01:25:05,620 --> 01:25:07,763
Frío y amargo, lo sé.
1457
01:25:09,193 --> 01:25:10,293
Pero así es como me siento.
1458
01:25:14,700 --> 01:25:15,820
- ¿Cómo puedo compensarte?
1459
01:25:15,820 --> 01:25:18,020
¿Qué necesitas de mí ahora?
1460
01:25:18,020 --> 01:25:22,290
- Bueno, puedes comenzar por
ducharse como se llame
1461
01:25:22,290 --> 01:25:23,123
fuera de ti.
1462
01:25:26,394 --> 01:25:27,503
Entonces vístete.
1463
01:25:30,550 --> 01:25:31,483
Y empacar.
1464
01:25:33,060 --> 01:25:34,773
Y vete de mi casa.
1465
01:25:41,850 --> 01:25:44,403
Voy a conseguir mas
pinot, este apesta.
1466
01:25:45,430 --> 01:25:47,090
Cuando regrese, será mejor que te vayas
1467
01:25:47,090 --> 01:25:49,200
o tu mierda va al callejón.
1468
01:26:02,331 --> 01:26:03,164
- Oh.
1469
01:26:04,410 --> 01:26:05,243
Oye.
1470
01:26:07,015 --> 01:26:08,098
Karla está aquí.
1471
01:26:14,570 --> 01:26:15,403
- Recogiendo a las chicas.
1472
01:26:15,403 --> 01:26:16,350
- Oh.
- Soy consciente de que.
1473
01:26:16,350 --> 01:26:18,355
- ¿Está durmiendo Michael?
1474
01:26:18,355 --> 01:26:19,636
- Él está durmiendo.
1475
01:26:19,636 --> 01:26:23,219
Él estaba, estaba arriba, yo
lo hizo dormir
1476
01:26:24,192 --> 01:26:25,640
seis horas la otra noche.
1477
01:26:25,640 --> 01:26:27,052
- Buen trabajo.
- Si.
1478
01:26:27,052 --> 01:26:29,837
Realmente voy a tener que
usa la preparación H.
1479
01:26:32,130 --> 01:26:32,963
Gracias.
1480
01:26:34,385 --> 01:26:39,385
Oh, escucha, um, Miles tuvo un
Muy, muy mal episodio.
1481
01:26:41,170 --> 01:26:42,220
El esta en el hospital.
1482
01:26:50,190 --> 01:26:51,100
- ¿Qué es esto?
1483
01:26:51,100 --> 01:26:52,017
- Adelante.
1484
01:26:57,616 --> 01:26:59,783
- Polvo de hadas.
- Polvo de hadas.
1485
01:26:59,783 --> 01:27:01,700
Cuando lo trajeron
en la sala de emergencias
1486
01:27:01,700 --> 01:27:03,290
Tenía algo en el puño.
1487
01:27:03,290 --> 01:27:04,890
Él comenzó a tirarlo,
1488
01:27:04,890 --> 01:27:06,680
aunque débilmente, sí.
- ¡Oh!
1489
01:27:06,680 --> 01:27:09,290
- Había mucho más, pero ya sabes,
1490
01:27:09,290 --> 01:27:12,483
si él estaba saliendo,
iba a ser festivo
1491
01:27:14,510 --> 01:27:17,430
Uno tenía que sujetar su brazo hacia abajo
para meter el catéter.
1492
01:27:17,430 --> 01:27:20,373
Estaba peleando y,
se quita la máscara de oxígeno.
1493
01:27:20,373 --> 01:27:23,457
Luego me grita: "¡Aligera, perra!"
1494
01:27:30,470 --> 01:27:31,303
El esta mejor.
1495
01:27:34,120 --> 01:27:35,763
Todavía en el hospital pero um
1496
01:27:37,100 --> 01:27:39,143
me pidió que te diera eso.
1497
01:27:42,830 --> 01:27:43,930
Deberías ir a verlo.
1498
01:27:46,778 --> 01:27:47,611
- Voy a.
1499
01:27:50,021 --> 01:27:52,141
- A él le gustaría eso.
1500
01:28:17,519 --> 01:28:19,602
- Gracias.
- ¿Lo tienes?
1501
01:28:27,813 --> 01:28:29,713
¿Alguna vez me dejarás pintarte desnuda?
1502
01:28:29,713 --> 01:28:30,546
- No.
1503
01:28:31,870 --> 01:28:34,950
Definitivamente no en ningún lado como
frío como este, joder a David.
1504
01:28:34,950 --> 01:28:37,123
- Este edificio tiene 175 años.
1505
01:28:38,020 --> 01:28:40,950
El frío es parte de su encanto.
1506
01:28:40,950 --> 01:28:43,012
No, no es.
1507
01:28:45,252 --> 01:28:47,950
- Entonces, Nueva York, ¿eh?
1508
01:28:50,150 --> 01:28:50,983
- Sí
1509
01:28:53,080 --> 01:28:55,420
- Va a ser mucho más caro.
1510
01:28:55,420 --> 01:28:57,602
- Lo sé, no me importa.
1511
01:28:57,602 --> 01:28:59,403
Bueno, eso es mentira.
1512
01:29:00,770 --> 01:29:01,893
Estoy aterrorizado, pero
1513
01:29:03,980 --> 01:29:07,080
Encontré un subarriendo de seis meses y
En realidad tiene una terraza.
1514
01:29:07,080 --> 01:29:07,913
- No te vayas.
1515
01:29:10,870 --> 01:29:11,703
Por favor.
1516
01:29:14,970 --> 01:29:16,080
- No puedo quedarme aquí, David.
1517
01:29:16,080 --> 01:29:17,771
Quemé este lugar hasta el suelo.
1518
01:29:17,771 --> 01:29:20,019
No está tan mal.
1519
01:29:20,019 --> 01:29:21,686
Sí lo es.
1520
01:29:28,512 --> 01:29:30,262
- Te voy a echar de menos.
1521
01:29:31,450 --> 01:29:33,240
- Son 45 minutos en Amtrak.
1522
01:29:33,240 --> 01:29:34,333
- Odio los trenes.
1523
01:29:48,850 --> 01:29:53,850
Entonces, está bien, ¿verdad?
1524
01:29:54,810 --> 01:29:55,643
Es bonito.
1525
01:29:57,408 --> 01:29:58,241
- mm.
1526
01:30:04,938 --> 01:30:07,490
¿Alguna vez pensaste en llamar a Jack?
1527
01:30:07,490 --> 01:30:09,797
- ¿Por qué iba a hacer eso, Dios no?
1528
01:30:09,797 --> 01:30:10,740
- ¿Bueno, por qué no?
1529
01:30:10,740 --> 01:30:12,722
Quiero decir, su esposa lo sabe ahora.
1530
01:30:12,722 --> 01:30:14,673
Todavía no puedo
Creo que hiciste eso.
1531
01:30:14,673 --> 01:30:15,840
Yo quería morir.
1532
01:30:15,840 --> 01:30:17,350
- Sí, únete al club.
1533
01:30:17,350 --> 01:30:20,470
- Dios mío, lo siento mucho.
1534
01:30:20,470 --> 01:30:22,430
Oh.
1535
01:30:22,430 --> 01:30:23,483
Deberías llamarlo.
1536
01:30:24,654 --> 01:30:27,600
Quiero decir, probablemente
rompió ya, ¿verdad?
1537
01:30:27,600 --> 01:30:29,410
Quiero decir, ¿cómo podría quedarse con él?
1538
01:30:29,410 --> 01:30:32,183
- Por favor, detente, solo eres
agravando la culpa.
1539
01:30:33,460 --> 01:30:35,700
Por eso me mudo a Nueva York.
1540
01:30:35,700 --> 01:30:37,450
- Huyendo.
1541
01:30:37,450 --> 01:30:38,493
- Tan lejos como pueda.
1542
01:30:40,162 --> 01:30:42,212
Al menos tendré un trabajo decente en una revista.
1543
01:32:34,074 --> 01:32:34,907
- Ahí tienes, juez.
1544
01:32:34,907 --> 01:32:35,907
- Gracias.
1545
01:32:40,024 --> 01:32:42,264
¿Dónde diablos está ella?
1546
01:32:42,264 --> 01:32:44,002
- Solo cálmate, ella estará aquí.
1547
01:32:45,732 --> 01:32:48,732
No, está bien, está bien.
1548
01:32:49,706 --> 01:32:50,789
Sigue adelante.
1549
01:32:52,640 --> 01:32:54,870
Ah, señor DuPont.
1550
01:32:54,870 --> 01:32:57,480
- Mis disculpas a la corte, señoría.
1551
01:32:57,480 --> 01:33:00,313
Uh, mi cliente, la señora Washington
y yo tuve que consultar.
1552
01:33:01,540 --> 01:33:03,140
Fuimos tan rápidos como pudimos ser.
1553
01:33:04,020 --> 01:33:09,010
- Su señoría, si el Sr. DuPont
ha terminado de conferir,
1554
01:33:09,010 --> 01:33:10,223
¿Podemos proceder?
1555
01:33:11,520 --> 01:33:12,508
- Espérame--
1556
01:33:12,508 --> 01:33:13,520
- ¿Qué vas a hacer?
¿Qué vas a hacer?
1557
01:33:13,520 --> 01:33:15,020
Oh eso, ese punk que es abogado?
1558
01:33:15,020 --> 01:33:16,483
- Bueno, eso estuvo bien.
1559
01:33:17,660 --> 01:33:19,830
- Como mínimo, pones tu pie en eso.
1560
01:33:19,830 --> 01:33:21,455
- No era mi pie.
1561
01:33:24,150 --> 01:33:25,310
¿Quieres un almuerzo?
1562
01:33:25,310 --> 01:33:29,610
Usted compra?
1563
01:33:29,610 --> 01:33:30,773
- Ese juez me odia.
1564
01:33:31,610 --> 01:33:35,270
El sentimiento es mutuo, él
Presidí dos de mis divorcios.
1565
01:33:35,270 --> 01:33:36,173
Estúpido.
1566
01:33:37,460 --> 01:33:38,293
¿Te casaste?
1567
01:33:39,490 --> 01:33:42,480
- Sí, por segunda vez, recientemente.
1568
01:33:42,480 --> 01:33:43,530
- ¿También te quemas?
1569
01:33:44,912 --> 01:33:45,993
- Mi primera esposa murió.
1570
01:33:49,120 --> 01:33:50,370
- Lo siento.
1571
01:33:50,370 --> 01:33:51,203
Niños?
1572
01:33:52,050 --> 01:33:54,203
- Sí, un hijo, Pete.
1573
01:33:55,240 --> 01:33:56,073
Gracias.
1574
01:33:56,073 --> 01:33:57,620
- Me gustan los niños, desearía tenerlos.
1575
01:33:57,620 --> 01:34:00,790
- Bueno, no siempre giran
de la forma en que los esperas,
1576
01:34:00,790 --> 01:34:03,480
pero tienes que lidiar con lo que obtienes.
1577
01:34:03,480 --> 01:34:05,210
- Parece que eres
decepcionado de tu hijo
1578
01:34:05,210 --> 01:34:06,527
No dije eso.
1579
01:34:06,527 --> 01:34:10,630
Amo mucho a mi hijo, yo
simplemente no siempre me gusta
1580
01:34:10,630 --> 01:34:12,190
las cosas que hace
1581
01:34:12,190 --> 01:34:14,680
- Drogas, cárcel?
1582
01:34:14,680 --> 01:34:16,323
- Jodidas relaciones.
1583
01:34:17,220 --> 01:34:20,150
Está en Nueva York, ¿verdad?
ahora, comenzando de nuevo.
1584
01:34:20,150 --> 01:34:21,486
- Baby mama drama.
1585
01:34:21,486 --> 01:34:26,023
Él es gay, no bebé mamá.
1586
01:34:27,010 --> 01:34:28,890
- Mi mejor amigo se volvió gay.
1587
01:34:28,890 --> 01:34:31,840
- Creo que nació así.
1588
01:34:31,840 --> 01:34:35,393
- Casado con la chica más sexy de nuestra clase.
1589
01:34:37,360 --> 01:34:38,993
Tenía dos hermosos hijos.
1590
01:34:39,940 --> 01:34:44,000
Un día es como, simplemente se cayó sobre una polla,
1591
01:34:44,000 --> 01:34:45,331
y me gustó
1592
01:34:48,706 --> 01:34:49,970
Bueno, estaré maldita sea.
1593
01:34:49,970 --> 01:34:52,790
- ¿Qué es eso, sabes Jack?
1594
01:34:52,790 --> 01:34:55,270
- Sí, mi hijo nos presentó.
1595
01:34:55,270 --> 01:34:58,110
Estaban juntos
1596
01:34:58,110 --> 01:34:59,220
- De ninguna manera.
1597
01:34:59,220 --> 01:35:03,810
- Sí, realmente me siento
avergonzado por la forma en que nosotros
1598
01:35:03,810 --> 01:35:08,003
actué en público, realmente
fui tras él al respecto.
1599
01:35:09,430 --> 01:35:11,070
- Sabes que él era
va a dejar a su esposa
1600
01:35:11,070 --> 01:35:13,970
para tu hijo, ¿verdad?
1601
01:35:13,970 --> 01:35:15,350
- ¿Qué?
1602
01:35:15,350 --> 01:35:16,303
- Tengo una idea.
1603
01:35:17,810 --> 01:35:20,853
Tengo una idea terrible.
1604
01:35:23,662 --> 01:35:24,500
Hola Jackie
1605
01:35:24,500 --> 01:35:26,810
- Hola Eric, tengo mis manos
lleno en este momento, ¿qué pasa?
1606
01:35:26,810 --> 01:35:28,960
No lo hiciste
dime que Pete era negro.
1607
01:35:30,980 --> 01:35:33,620
- Solo dime, ¿está loco?
1608
01:35:33,620 --> 01:35:36,610
- Bueno, las nueces no son exactamente
la palabra que usaría pero um--
1609
01:35:36,610 --> 01:35:38,410
Tracey, por favor.
1610
01:35:38,410 --> 01:35:40,394
- Quiero decir, es un poco loco.
1611
01:35:40,394 --> 01:35:41,970
Pero lo vas a hacer de todos modos, ¿verdad?
1612
01:35:41,970 --> 01:35:44,040
Sí, yo soy.
1613
01:35:44,040 --> 01:35:45,213
- Bueno, buena suerte, Jack.
1614
01:35:47,363 --> 01:35:49,288
- Esto es muy loco.
1615
01:35:49,288 --> 01:35:54,080
- Y sí, es más
caro para vivir aquí.
1616
01:35:55,282 --> 01:35:56,203
¿A qué sonríes?
1617
01:35:56,203 --> 01:35:57,747
Es un poco lindo, ¿eh?
1618
01:35:57,747 --> 01:36:00,150
Nunca te rindes, ¿verdad?
1619
01:36:00,150 --> 01:36:01,146
No entiendo
1620
01:36:01,146 --> 01:36:03,280
estas personas.
- Odio los gatos en el mostrador.
1621
01:36:03,280 --> 01:36:06,450
Jesucristo, quiero decir, ¿cómo
la gente come y, ya sabes,
1622
01:36:06,450 --> 01:36:07,580
meterse con el pelo de gato
1623
01:36:07,580 --> 01:36:10,340
y bolas de piel, y.
- No lo sé.
1624
01:36:10,340 --> 01:36:11,560
¿Quieres algo de beber?
1625
01:36:11,560 --> 01:36:12,920
Uh, el agua es buena.
1626
01:36:12,920 --> 01:36:14,330
Compré cerveza
1627
01:36:14,330 --> 01:36:15,653
- Oh, está bien, eso es genial.
1628
01:36:28,460 --> 01:36:31,113
Hey chica.
1629
01:36:37,860 --> 01:36:40,293
No pasa un día por eso
No pienso en ella.
1630
01:36:41,730 --> 01:36:42,563
- Yo también.
1631
01:36:45,533 --> 01:36:47,970
- Sabes, después de que tu madre murió
1632
01:36:49,170 --> 01:36:50,793
y empecé a ver a Pamela
1633
01:36:52,120 --> 01:36:55,390
La llevé a ver a tu abuelo.
1634
01:36:55,390 --> 01:36:58,158
- Ooh, ¿cómo te fue?
1635
01:37:01,500 --> 01:37:03,300
- Oh, tuvo un ataque.
1636
01:37:03,300 --> 01:37:05,070
No veo por qué tienes que estar tomando
1637
01:37:05,070 --> 01:37:06,976
con esa mujer blanca
1638
01:37:06,976 --> 01:37:08,376
- Eso suena como abuelo.
1639
01:37:09,610 --> 01:37:10,773
- No fue prejuicio.
1640
01:37:12,310 --> 01:37:13,630
Fue miedo.
1641
01:37:13,630 --> 01:37:15,950
Cuando era joven tenía
salir de la acera
1642
01:37:15,950 --> 01:37:17,693
cada vez que pasaba una mujer blanca.
1643
01:37:18,890 --> 01:37:22,230
Hasta el día de su muerte
él, él llevó el miedo
1644
01:37:22,230 --> 01:37:23,680
que iba a ser golpeado en la cabeza
1645
01:37:23,680 --> 01:37:26,253
porque yo era un negro optimista.
1646
01:37:29,010 --> 01:37:31,210
Nunca entendió el
elecciones que hice
1647
01:37:33,260 --> 01:37:35,273
Sé un abogado, deja Louisiana.
1648
01:37:36,600 --> 01:37:39,893
¿Cómo podría permitirme
enamorarse de Pamela?
1649
01:37:43,770 --> 01:37:46,790
La mayoría de los padres están aterrorizados por las elecciones.
1650
01:37:46,790 --> 01:37:48,073
hacen sus hijos.
1651
01:37:50,325 --> 01:37:53,220
En el fondo, todo lo que queremos es simplemente,
1652
01:37:53,220 --> 01:37:54,423
es para que seas feliz
1653
01:37:58,760 --> 01:38:01,913
Lo siento si alguna vez
se interpuso en el camino de eso.
1654
01:38:05,670 --> 01:38:07,060
- No eres tan malo.
1655
01:38:11,490 --> 01:38:12,333
A ser feliz
1656
01:38:16,200 --> 01:38:17,223
- A ser feliz.
1657
01:38:23,024 --> 01:38:24,540
Oh, mierda.
1658
01:38:24,540 --> 01:38:25,440
- ¿Qué pasa?
1659
01:38:25,440 --> 01:38:27,520
Olvidé parar
por la tintorería.
1660
01:38:27,520 --> 01:38:29,570
No tengo una camisa limpia para el lunes.
1661
01:38:29,570 --> 01:38:31,543
- Oh, hola bien
1662
01:38:32,657 --> 01:38:33,490
Maldición.
- No, es genial, puedo hacerlo.
1663
01:38:33,490 --> 01:38:34,470
Ya vuelvo.
1664
01:38:34,470 --> 01:38:37,020
15 minutos, 20 tapas.
1665
01:38:37,020 --> 01:38:37,853
Estar pensando en
- Si pero.
1666
01:38:37,853 --> 01:38:38,686
Donde estás
llevándome a cenar
1667
01:38:38,686 --> 01:38:39,817
- Oh, hombre, mierda.
1668
01:38:54,719 --> 01:38:57,842
♪ Caminó miles de millas ♪
1669
01:38:57,842 --> 01:39:00,942
♪ Agotado de dolor ♪
1670
01:39:00,942 --> 01:39:02,780
♪ Pruebas de amor sin sentido ♪
1671
01:39:02,780 --> 01:39:03,613
- Hola.
1672
01:39:05,080 --> 01:39:06,386
- Hola este es--
1673
01:39:06,386 --> 01:39:10,943
- Te amo, aún te amo mucho.
1674
01:39:15,094 --> 01:39:16,620
- No te topas
a alguien en la calle
1675
01:39:16,620 --> 01:39:18,230
y diles que amas
ellos, eso es una locura.
1676
01:39:18,230 --> 01:39:19,730
- No me topé contigo.
1677
01:39:20,810 --> 01:39:22,910
Vine aquí específicamente para decirte eso.
1678
01:39:24,530 --> 01:39:27,070
Tu padre y mi mejor
amigo, ambos son abogados,
1679
01:39:27,070 --> 01:39:28,740
lo que sea, no importa, ni siquiera importa.
1680
01:39:28,740 --> 01:39:32,303
Quiero, quiero otra oportunidad.
1681
01:39:33,930 --> 01:39:37,190
No, quiero el uh, el uh
posibilidad de que no me hayas dado.
1682
01:39:37,190 --> 01:39:39,973
No, no, que no me entregué.
1683
01:39:41,020 --> 01:39:43,603
Para amarte y estar contigo, como yo.
1684
01:39:46,531 --> 01:39:48,450
- Sí, tu esposa
probablemente buscándote.
1685
01:39:48,450 --> 01:39:49,790
- Estoy divorciado, larga historia.
1686
01:39:49,790 --> 01:39:51,113
Mira, estoy aqui.
1687
01:39:52,510 --> 01:39:57,423
Sin apegos, sin nada, solo yo.
1688
01:39:59,400 --> 01:40:00,233
Luz natural.
1689
01:40:03,450 --> 01:40:06,830
- ¿Por qué siempre vas?
de cero a te amo?
1690
01:40:06,830 --> 01:40:08,173
- Lento es para las mariquitas.
1691
01:40:09,660 --> 01:40:10,560
¿Todavía me amas?
1692
01:40:13,202 --> 01:40:17,869
♪ Oh ♪
1693
01:40:17,869 --> 01:40:22,869
♪ Se siente como un sueño ♪
1694
01:40:23,496 --> 01:40:24,810
♪ Hay más de ti y de mí ♪
1695
01:40:24,810 --> 01:40:25,933
- Toma eso como un sí.
1696
01:40:29,541 --> 01:40:32,310
♪ Ya no es nuestra fantasía ♪
1697
01:40:32,310 --> 01:40:34,517
- Esto es en serio
asustándome ahora mismo.
1698
01:40:35,451 --> 01:40:40,451
♪ Ahora mi realidad ♪
1699
01:40:41,597 --> 01:40:43,650
♪ Se siente como un sueño ♪
1700
01:40:43,650 --> 01:40:45,160
Oh, mierda.
1701
01:40:45,160 --> 01:40:46,210
- ¿Qué?
1702
01:40:46,210 --> 01:40:47,550
- Mi papá está en mi casa.
1703
01:40:47,550 --> 01:40:49,153
- No está en mi hotel.
1704
01:40:52,600 --> 01:40:55,270
- Se supone que debemos ir a cenar,
Él está pagando por un cambio.
1705
01:40:55,270 --> 01:40:56,570
- Vamos a llegar tarde.
1706
01:40:59,428 --> 01:41:00,261
Entra allí.
1707
01:41:00,261 --> 01:41:05,261
♪ Eres mi realidad ♪
1708
01:41:06,464 --> 01:41:09,964
♪ Se siente como un sueño ♪
1709
01:41:11,408 --> 01:41:14,595
♪ Hay más de ti y de mí ♪
1710
01:41:14,595 --> 01:41:16,353
♪ Sin ti, no hay yo ♪
1711
01:41:16,353 --> 01:41:17,469
- Mamá.
1712
01:41:17,469 --> 01:41:22,469
♪ Ya no es nuestra fantasía ♪
1713
01:41:23,461 --> 01:41:28,461
♪ Ahora mi realidad ♪
1714
01:41:29,358 --> 01:41:34,358
♪ Se siente como un sueño ♪
1715
01:41:35,498 --> 01:41:38,508
♪ Hay más de ti y de mí ♪
1716
01:41:38,508 --> 01:41:41,391
♪ Sin ti, no hay yo ♪
1717
01:41:41,391 --> 01:41:46,391
♪ Ya no es nuestra fantasía ♪
1718
01:41:47,327 --> 01:41:50,743
♪ Ahora mi realidad ♪
1719
01:42:33,440 --> 01:42:37,374
♪ Sé sabio, sé inteligente ♪
1720
01:42:37,374 --> 01:42:40,144
♪ Está demasiado cerca para su comodidad ♪
1721
01:42:40,144 --> 01:42:44,425
♪ Compórtate, mi corazón ♪
1722
01:42:44,425 --> 01:42:46,825
♪ Está demasiado cerca para su comodidad ♪
1723
01:42:46,825 --> 01:42:49,928
♪ Sé sabio, sé inteligente ♪
1724
01:42:49,928 --> 01:42:52,852
♪ Compórtate, mi corazón ♪
1725
01:42:52,852 --> 01:42:56,555
♪ No molestes tu carrito ♪
1726
01:42:56,555 --> 01:43:00,080
♪ Cuando está tan cerca ♪
1727
01:43:00,080 --> 01:43:03,279
♪ Sé suave, sé dulce ♪
1728
01:43:03,279 --> 01:43:06,347
♪ Pero sé discreto ♪
1729
01:43:06,347 --> 01:43:10,008
♪ No te salgas del ritmo ♪
1730
01:43:10,008 --> 01:43:14,443
♪ Está demasiado cerca para su comodidad ♪
1731
01:43:14,443 --> 01:43:18,186
♪ Demasiado cerca, demasiado cerca para la comodidad ♪
1732
01:43:18,186 --> 01:43:21,205
♪ Por favor, no otra vez ♪
1733
01:43:21,205 --> 01:43:23,925
♪ Demasiado cerca, demasiado cerca para saber ♪
1734
01:43:23,925 --> 01:43:27,283
♪ Justo cuando decir cuándo ♪
1735
01:43:27,283 --> 01:43:30,587
♪ Sé firme, sé justo ♪
1736
01:43:30,587 --> 01:43:33,785
♪ Asegúrate, ten cuidado ♪
1737
01:43:33,785 --> 01:43:37,383
♪ En guardia, cuídate ♪
1738
01:43:37,383 --> 01:43:41,736
♪ Si bien hay tanta tentación ♪
1739
01:43:41,736 --> 01:43:45,250
♪ Una cosa lleva a la otra ♪
1740
01:43:45,250 --> 01:43:48,528
♪ Demasiado tarde para correr para cubrirse ♪
1741
01:43:48,528 --> 01:43:53,528
♪ Ahora está demasiado cerca para sentirse cómodo ♪
1742
01:43:55,547 --> 01:43:58,513
♪ Sé sabio, sé inteligente ♪
1743
01:43:58,513 --> 01:44:01,536
♪ Compórtate, mi corazón ♪
1744
01:44:01,536 --> 01:44:06,536
♪ No molestes ese carro
cuando está tan cerca ♪
1745
01:44:09,488 --> 01:44:11,760
♪ Sé suave, sé dulce ♪
1746
01:44:11,760 --> 01:44:15,259
♪ Pero tienes que ser discreto ♪
1747
01:44:15,259 --> 01:44:18,668
♪ No te salgas del ritmo ♪
1748
01:44:18,668 --> 01:44:22,486
♪ Está demasiado cerca para su comodidad ♪
1749
01:44:22,486 --> 01:44:27,032
♪ Bueno, demasiado cerca, demasiado cerca para la comodidad ♪
1750
01:44:27,032 --> 01:44:29,989
♪ Por favor, no otra vez ♪
1751
01:44:29,989 --> 01:44:34,353
♪ Demasiado cerca, demasiado cerca para saber cuándo ♪
1752
01:44:34,353 --> 01:44:36,254
♪ Decir cuándo ♪
1753
01:44:36,254 --> 01:44:39,575
♪ Sé firme, sé justo ♪
1754
01:44:39,575 --> 01:44:42,676
♪ Asegúrate, ten cuidado ♪
1755
01:44:42,676 --> 01:44:46,203
♪ En guardia, cuídate ♪
1756
01:44:46,203 --> 01:44:49,872
♪ Si bien hay tanta tentación ♪
1757
01:44:49,872 --> 01:44:54,198
♪ Bueno, una cosa lleva a la otra ♪
1758
01:44:54,198 --> 01:44:57,825
♪ Demasiado tarde para correr para cubrirse ♪
1759
01:44:57,825 --> 01:45:02,825
♪ Ahora tiene mucho que cerrar para sentirse cómodo ♪
1760
01:45:04,813 --> 01:45:08,206
♪ Una cosa lleva a la otra ♪
1761
01:45:08,206 --> 01:45:11,783
♪ Demasiado tarde para correr para cubrirse ♪
1762
01:45:11,783 --> 01:45:16,783
♪ Está demasiado cerca para sentirse cómodo ♪
1763
01:45:17,068 --> 01:45:19,487
♪ Oh ♪
1764
01:45:40,073 --> 01:45:45,073
♪ Ahora está demasiado cerca para sentirse cómodo ♪
1765
01:45:46,303 --> 01:45:49,507
♪ Demasiado cerca ♪
1766
01:45:49,507 --> 01:45:53,590
♪ Está demasiado cerca para sentirse cómodo ahora ♪
114280
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.