Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:05,208
[gentle music plays]
2
00:00:42,125 --> 00:00:43,875
[dings]
3
00:00:49,333 --> 00:00:51,916
[ice rattling]
4
00:01:03,958 --> 00:01:06,000
[clinking]
5
00:01:06,458 --> 00:01:08,083
[water roars]
6
00:01:08,166 --> 00:01:12,166
[noises combining into a melody]
7
00:01:21,000 --> 00:01:23,958
[rhythmic slapping and clinking]
8
00:01:28,166 --> 00:01:30,750
[rhythm halts, ice rattling]
9
00:01:31,625 --> 00:01:34,041
[rhythm of noises continues]
10
00:01:38,291 --> 00:01:39,833
[rhythm pauses, liquid sloshing]
11
00:01:42,333 --> 00:01:44,750
[rhythm of noises continues]
12
00:01:57,750 --> 00:01:59,291
[dings]
13
00:02:00,041 --> 00:02:01,666
[door bell chimes]
14
00:02:03,541 --> 00:02:05,833
[jazz music playing over radio]
15
00:02:13,375 --> 00:02:14,583
[taps]
16
00:02:14,875 --> 00:02:16,416
[chimes musically]
17
00:02:16,500 --> 00:02:19,500
[taps rhythmically]
18
00:02:21,083 --> 00:02:22,291
Hey, To.
19
00:02:22,375 --> 00:02:26,166
Have you been waiting long? I'm so sorry,
the shoot took longer than expected.
20
00:02:26,250 --> 00:02:29,125
The new director is so idealistic,
and that's why it took so long.
21
00:02:30,958 --> 00:02:33,125
I'm starving.
22
00:02:34,291 --> 00:02:35,750
Have you ordered?
23
00:02:35,833 --> 00:02:37,500
I just ordered coffee.
24
00:02:37,583 --> 00:02:40,041
So, what's so urgent
that you wanted to see me today?
25
00:02:42,250 --> 00:02:43,250
[gasps]
26
00:02:43,333 --> 00:02:45,166
But what a coincidence!
27
00:02:45,583 --> 00:02:46,541
Huh?
28
00:02:46,625 --> 00:02:48,333
I need to tell you something, too.
29
00:02:48,750 --> 00:02:51,583
Or do you think we should flip a coin
to decide who goes first? Well?
30
00:02:51,666 --> 00:02:53,250
It's OK, you go first.
31
00:02:53,333 --> 00:02:55,000
OK...
32
00:02:55,083 --> 00:02:57,250
To, I have big news.
33
00:02:57,333 --> 00:02:58,791
What?
34
00:02:58,875 --> 00:03:00,833
While I was on set,
35
00:03:00,916 --> 00:03:03,666
Rifnu asked me to marry him!
Can you imagine that?
36
00:03:04,666 --> 00:03:07,416
[laughs weakly]
37
00:03:07,791 --> 00:03:09,666
Really? You're lying, aren't you?
38
00:03:09,750 --> 00:03:11,291
I'm serious.
39
00:03:11,375 --> 00:03:13,291
-[phone vibrates]
-Excuse me.
40
00:03:14,291 --> 00:03:16,000
It's Rifnu. Just a moment.
41
00:03:16,625 --> 00:03:19,750
Hello? Hi, I'm with Ditto.
42
00:03:23,708 --> 00:03:25,625
Where are you now?
43
00:03:27,500 --> 00:03:29,250
Are we still going to meet later?
44
00:03:29,333 --> 00:03:31,000
[Ditto]
When your best friend says
45
00:03:31,083 --> 00:03:33,416
she's getting married,you should be happy for her.
46
00:03:34,208 --> 00:03:37,500
But this is different. She's different.
47
00:03:41,708 --> 00:03:43,958
The first time I saw Ayu was on TV.
48
00:03:44,458 --> 00:03:47,500
Since then, I've never missed an episodeof her soap operas.
49
00:03:48,500 --> 00:03:50,791
I really had a crush on her.
50
00:03:50,875 --> 00:03:53,708
[Ditto's mom]
Don't sit too close to the TV, dear.
51
00:03:55,458 --> 00:03:57,666
-Happy birthday!-Thank you!
52
00:03:59,791 --> 00:04:02,000
[Ditto]
She was like an angel to me.
53
00:04:03,166 --> 00:04:05,791
An angel that lived in my TV.
54
00:04:05,875 --> 00:04:09,458
-Get back.
-Ow!
55
00:04:11,750 --> 00:04:14,458
[romantic, wistful music]
56
00:04:16,000 --> 00:04:20,458
But even with my eyes glued to the TV,we were living in two different worlds.
57
00:04:21,166 --> 00:04:23,750
What do you call a stupid fish?
58
00:04:25,125 --> 00:04:26,625
Do you know?
59
00:04:26,708 --> 00:04:30,166
Puffer fish. They keep playing in water
even after they know they are bloating...
60
00:04:30,250 --> 00:04:33,708
[indistinct shouting]
61
00:04:35,666 --> 00:04:39,083
[romantic music]
62
00:04:45,375 --> 00:04:47,500
And I found out that she was not an angel.
63
00:04:52,041 --> 00:04:53,416
She was a real person.
64
00:05:00,041 --> 00:05:03,875
Hello, is this seat taken? I'm Ayu.
65
00:05:09,958 --> 00:05:11,166
I'm Ditto.
66
00:05:15,625 --> 00:05:18,041
My closest friends usually call me Ucha,
67
00:05:18,375 --> 00:05:20,541
but you can call me whatever you want.
68
00:05:23,250 --> 00:05:25,875
Of course, I didn't want to beone of her regular friends.
69
00:05:25,958 --> 00:05:28,333
I wanted to be one of her best friendswho calls her...
70
00:05:28,416 --> 00:05:29,458
[Ditto]
Ucha!
71
00:05:32,166 --> 00:05:34,833
-You forgot your pen.
-Thanks.
72
00:05:35,875 --> 00:05:38,625
[upbeat music]
73
00:05:43,500 --> 00:05:47,458
And apparently, like me,she, too, loved music.
74
00:05:47,541 --> 00:05:51,125
So, I asked her to join our bandin junior high
75
00:05:51,208 --> 00:05:53,791
as my justificationof why I was always around her.
76
00:05:55,166 --> 00:05:59,708
When I was little,I could only see her on TV.
77
00:06:00,291 --> 00:06:02,708
But now I can watch her acting on set.
78
00:06:03,166 --> 00:06:04,250
[in English]
Live.
79
00:06:10,791 --> 00:06:12,125
You look so cool.
80
00:06:13,291 --> 00:06:15,041
I wonder if there's anything you can't do?
81
00:06:16,041 --> 00:06:19,083
I'm still wondering about that, too.
82
00:06:19,708 --> 00:06:21,250
You're getting cocky.
83
00:06:22,208 --> 00:06:26,333
Stop it! Stay away from me!
84
00:06:26,416 --> 00:06:28,583
-[laughs]
-[makes silly noise]
85
00:06:28,666 --> 00:06:29,875
-Ditto.
-Ditto?
86
00:06:31,625 --> 00:06:34,958
You're acting like kids.
Here's some snacks.
87
00:06:37,041 --> 00:06:38,541
Thanks, Auntie.
88
00:06:38,625 --> 00:06:41,708
I don't like you
making Ditto skip classes.
89
00:06:41,791 --> 00:06:45,041
It's near to the finals. You need to be
more diligent with your studies.
90
00:06:45,125 --> 00:06:47,958
That's not true, Auntie.
I've never made him skip class.
91
00:06:48,041 --> 00:06:50,375
He likes to follow me to the set--
92
00:06:50,458 --> 00:06:51,375
[hushes]
93
00:06:51,458 --> 00:06:54,291
Are you going to join the band
in high school, too?
94
00:06:54,375 --> 00:06:56,625
I don't think so.
I want to focus on acting more.
95
00:06:56,708 --> 00:06:59,875
-Of course, because she can't sing.
-Shut up!
96
00:06:59,958 --> 00:07:02,541
I've heard that you're going to
the same high school.
97
00:07:03,166 --> 00:07:04,541
Yes, Auntie. So fed up.
98
00:07:04,625 --> 00:07:06,000
Did you two do that on purpose?
99
00:07:07,541 --> 00:07:09,916
Why does this feel like an interrogation,
Mom?
100
00:07:10,000 --> 00:07:12,833
Because it's like you're dating,
hang around each other like that.
101
00:07:12,916 --> 00:07:14,750
-Mom, stop it!
-[laughs]
102
00:07:14,833 --> 00:07:19,083
That's absurd.
His type of girl is like a princess.
103
00:07:19,166 --> 00:07:21,625
Of course! Not a dirty girl like you.
104
00:07:22,750 --> 00:07:25,000
-[scoffs]
-We'll see.
105
00:07:25,500 --> 00:07:28,500
[romantic music]
106
00:07:30,166 --> 00:07:33,291
Watch it. If you ever fall for me,
107
00:07:33,375 --> 00:07:35,250
I'm going to hate you
for the rest of my life.
108
00:07:39,625 --> 00:07:41,083
[bells chiming]
109
00:07:42,625 --> 00:07:44,000
Sorry to keep you waiting.
110
00:07:44,083 --> 00:07:49,000
Rifnu and I are planning
to introduce our families.
111
00:07:51,916 --> 00:07:53,666
You don't look happy.
112
00:07:54,208 --> 00:07:55,375
[laughs]
113
00:07:55,458 --> 00:07:58,041
Yeah, sorry about that.
114
00:07:58,750 --> 00:08:00,416
[forced laugh]
115
00:08:01,625 --> 00:08:03,750
[Ditto]
First love is not easy to forget.
116
00:08:04,666 --> 00:08:07,541
Especially when it involvesyour best friend.
117
00:08:07,625 --> 00:08:09,791
[cheering and shouting]
118
00:08:09,875 --> 00:08:13,125
Believe me, I've tried every possible way.
119
00:08:14,166 --> 00:08:15,708
[cheering]
120
00:08:17,041 --> 00:08:19,458
[romantic music, muted cheering]
121
00:08:27,125 --> 00:08:29,250
[Ayu] You don't have to be so crazy
all the time.
122
00:08:29,333 --> 00:08:32,291
It's one of the downsides
of having a cool friend like me.
123
00:08:32,375 --> 00:08:34,708
You're so full of yourself.
124
00:08:34,791 --> 00:08:37,541
You don't have to be so jealous.
125
00:08:37,625 --> 00:08:40,541
Who are you calling jealous?
Come here, you!
126
00:08:40,625 --> 00:08:42,125
Jerk!
127
00:08:43,416 --> 00:08:48,083
Oh my God, he's so handsome!
128
00:08:48,166 --> 00:08:51,541
Who, Ditto? Are you sure?
129
00:08:51,625 --> 00:08:53,291
You should check your eyes.
[laughs]
130
00:08:55,500 --> 00:08:59,333
By the way, can you introduce us?
131
00:08:59,416 --> 00:09:00,958
I know he's your best friend.
132
00:09:01,041 --> 00:09:02,958
Why don't you introduce yourself?
133
00:09:04,541 --> 00:09:06,083
[awkward laugh]
134
00:09:06,166 --> 00:09:10,000
I'm too shy. Please?
135
00:09:10,083 --> 00:09:11,375
OK...
136
00:09:11,833 --> 00:09:13,958
[in English]
Thank you, Yu!
137
00:09:14,208 --> 00:09:15,250
[in English]
Yes!
138
00:09:15,583 --> 00:09:17,083
[all giggling]
139
00:09:18,750 --> 00:09:19,791
Two siomai...
140
00:09:21,166 --> 00:09:22,875
One chocolate...
141
00:09:22,958 --> 00:09:24,625
To, someone wants to meet you!
142
00:09:24,708 --> 00:09:25,833
Sorry.
143
00:09:28,375 --> 00:09:30,791
-Mili.
-Ditto.
144
00:09:30,875 --> 00:09:33,041
Now you've officially met.
I'm going away. Bye!
145
00:09:33,125 --> 00:09:36,833
-Ucha!
-What? I can't hear you!
146
00:09:37,416 --> 00:09:39,125
Why did you introduce me to Mili?
147
00:09:39,791 --> 00:09:42,958
Because she forced me to.
148
00:09:43,041 --> 00:09:45,291
I didn't want to be a pain,
so I introduced her to you.
149
00:09:45,916 --> 00:09:50,541
But isn't it your goal to act all cool
and get a girlfriend?
150
00:09:50,916 --> 00:09:51,875
[scoffs]
151
00:09:51,958 --> 00:09:54,333
You've accomplished that goal.
Aren't you happy?
152
00:09:56,500 --> 00:09:59,666
Are you... OK with this?
153
00:10:01,125 --> 00:10:03,250
What was that?
154
00:10:04,250 --> 00:10:09,291
Good, To. Teach her instead of
letting her copy your homework.
155
00:10:09,375 --> 00:10:11,208
She thinks it's OK to do that.
156
00:10:11,291 --> 00:10:12,583
It is OK to do that.
157
00:10:12,666 --> 00:10:16,125
It's not. Don't let her copy
your homework again.
158
00:10:16,208 --> 00:10:17,583
Yes, Auntie.
159
00:10:20,416 --> 00:10:23,083
So, you're OK if I'm dating Mili?
160
00:10:23,500 --> 00:10:24,958
Don't bring it up anymore, To.
161
00:10:25,041 --> 00:10:27,458
Instead of thinking about that
all the time,
162
00:10:27,541 --> 00:10:33,208
why don't you start helping me
with my homework, OK?
163
00:10:33,291 --> 00:10:36,541
Pretty please. Come on.
164
00:10:36,625 --> 00:10:37,750
OK...
165
00:10:41,708 --> 00:10:44,708
[indistinct chatter]
166
00:10:45,250 --> 00:10:47,833
[tentative, romantic music]
167
00:10:56,333 --> 00:11:00,208
Someone's close with a senior, huh?
168
00:11:00,291 --> 00:11:03,750
Why are you so curious
about my private life?
169
00:11:05,958 --> 00:11:09,375
Don't get too excited.
Your nostrils are twitching.
170
00:11:09,458 --> 00:11:10,916
Ditto, don't start.
171
00:11:11,291 --> 00:11:14,375
I think you should pay more attention
to Mili than my nose.
172
00:11:14,458 --> 00:11:15,625
Where is she anyway?
173
00:11:16,083 --> 00:11:20,125
She came to me again this morning.
What did you do to her?
174
00:11:20,208 --> 00:11:23,041
I didn't do anything to her.
175
00:11:23,125 --> 00:11:25,750
She poured everything out to me
about you getting close to her,
176
00:11:25,833 --> 00:11:27,541
but not even asking her out.
177
00:11:27,625 --> 00:11:30,416
If you don't like her, just be honest.
178
00:11:30,500 --> 00:11:33,041
-Why did she tell you that?
-How should I know?
179
00:11:33,125 --> 00:11:35,083
You handle it.
It's tiring me out, you know.
180
00:11:35,166 --> 00:11:37,500
[girls giggling]
181
00:11:39,000 --> 00:11:40,708
Tell her how you honestly feel.
182
00:11:42,500 --> 00:11:43,500
Hurry up.
183
00:11:44,250 --> 00:11:47,000
[light, humorous music]
184
00:11:47,708 --> 00:11:50,208
[indistinct whispering]
185
00:11:55,750 --> 00:11:57,541
Mili, can we talk?
186
00:11:59,083 --> 00:12:00,583
We're going to get some food.
187
00:12:03,333 --> 00:12:06,541
-Of course. What is it about?
-What did you tell Ayu?
188
00:12:08,833 --> 00:12:11,333
-I didn't tell her much.
-Are you sure?
189
00:12:12,750 --> 00:12:15,083
You didn't tell her about us?
190
00:12:15,166 --> 00:12:19,333
OK, I did. But only because
I thought she was your best friend.
191
00:12:19,416 --> 00:12:21,875
I can't tell her about us?
192
00:12:21,958 --> 00:12:24,125
Do you have any idea,
you are making her...
193
00:12:31,500 --> 00:12:32,333
Making her upset.
194
00:12:33,750 --> 00:12:35,125
What do you want?
195
00:12:35,208 --> 00:12:36,500
Um...
196
00:12:38,541 --> 00:12:40,291
To officially be your girlfriend?
197
00:12:40,625 --> 00:12:41,541
Huh?
198
00:12:42,166 --> 00:12:44,958
[light, humorous music]
199
00:12:51,083 --> 00:12:53,875
-OK.
-Really?
200
00:12:55,666 --> 00:12:56,666
[squeals]
201
00:12:57,541 --> 00:12:59,875
-[all girls] Congrats!
-Congrats!
202
00:13:00,916 --> 00:13:02,375
Look at this new couple.
203
00:13:03,250 --> 00:13:07,083
Check this out, look at the new couple.
Are you going home together?
204
00:13:07,166 --> 00:13:09,041
-You look so cute together.
-[laughs]
205
00:13:10,250 --> 00:13:11,416
Bye!
206
00:13:15,666 --> 00:13:18,125
[Mili]
Do you want to go out for a date tonight?
207
00:13:19,041 --> 00:13:20,375
Maybe watch a movie?
208
00:13:21,833 --> 00:13:22,958
Dit...
209
00:13:24,708 --> 00:13:27,583
Ditto! Are you listening to me?
210
00:13:27,666 --> 00:13:28,750
I was!
211
00:13:29,208 --> 00:13:30,458
Uh...
212
00:13:30,750 --> 00:13:33,333
I forgot to do my homework.
I'd better go now. Bye!
213
00:13:33,416 --> 00:13:37,000
["Sendiri" by Dengarkan Dia
playing in Indonesian]
214
00:13:37,083 --> 00:13:39,333
After that,
you should run a lap around the field.
215
00:13:40,458 --> 00:13:41,541
Nude.
216
00:13:41,625 --> 00:13:44,083
[laughter]
217
00:13:55,250 --> 00:13:56,333
Go back.
218
00:13:57,666 --> 00:13:58,750
-Hey...
-Hey.
219
00:14:01,041 --> 00:14:03,250
-Well...
-What?
220
00:14:03,333 --> 00:14:05,583
Looks like someone is
officially dating somebody.
221
00:14:07,291 --> 00:14:11,541
I bet Darma confessed his love for you
by singing, right?
222
00:14:11,625 --> 00:14:15,041
I know some tricks
that boys from bands use to get a girl.
223
00:14:15,125 --> 00:14:18,041
[in English]
So boring, you know.
224
00:14:18,125 --> 00:14:20,750
Have you done your homework?
Can I copy it?
225
00:14:20,833 --> 00:14:22,791
-Lend it to me.
-No. Never.
226
00:14:22,875 --> 00:14:24,875
-Lend it to me!
-Ask your new boyfriend!
227
00:14:24,958 --> 00:14:27,458
Shut up, Ditto. Give me your homework.
228
00:14:27,541 --> 00:14:29,958
-No.
-You're being stingy right now.
229
00:14:30,041 --> 00:14:31,583
That's right...
230
00:14:31,666 --> 00:14:33,041
Here.
231
00:14:33,291 --> 00:14:34,500
[in English]
Thank you.
232
00:14:41,708 --> 00:14:45,750
By the way, his song was so cheesy.
233
00:14:45,833 --> 00:14:48,541
He's lucky he's hot, it saved him.
234
00:14:49,166 --> 00:14:51,291
I knew it.
235
00:14:52,041 --> 00:14:54,833
But I have to admit,
he's good at playing the guitar.
236
00:14:54,916 --> 00:14:56,458
Very skilled.
237
00:15:02,708 --> 00:15:05,833
-Ditto...
-Darn it.
238
00:15:05,916 --> 00:15:07,333
Ditto!
239
00:15:09,166 --> 00:15:13,250
Dit, why are you doing that?
Always leaving me behind.
240
00:15:13,333 --> 00:15:16,541
We never walk together.
At least pick me up from my class.
241
00:15:17,000 --> 00:15:18,500
[laughs awkwardly]
242
00:15:18,583 --> 00:15:21,916
You've got to be kidding me.
Even just for going to the canteen?
243
00:15:22,000 --> 00:15:23,333
What am I, a driver?
244
00:15:25,083 --> 00:15:27,750
You don't care about me.
245
00:15:30,625 --> 00:15:34,916
All right, tomorrow I'll pick you up at
your class before we go to the canteen.
246
00:15:35,000 --> 00:15:36,916
Satisfied? Happy? Thrilled?
247
00:15:37,791 --> 00:15:39,166
I'm happy!
248
00:15:40,166 --> 00:15:43,500
That's more like it.
249
00:15:43,583 --> 00:15:46,333
Now that's what I call a good boyfriend.
250
00:15:47,375 --> 00:15:49,291
SCHOOL BAND AUDITION
251
00:15:50,375 --> 00:15:51,416
He's so kind.
252
00:15:52,333 --> 00:15:54,500
Dit...
253
00:15:56,250 --> 00:15:57,916
Ditto...?
254
00:15:59,250 --> 00:16:00,708
Ditto!
255
00:16:00,791 --> 00:16:04,750
[rhythmic playing]
256
00:16:22,083 --> 00:16:22,958
[all]
Hey!
257
00:16:26,375 --> 00:16:27,625
[all]
Hey!
258
00:16:33,083 --> 00:16:36,583
Is he really a first year?
259
00:16:36,666 --> 00:16:39,166
Really? He has my vote. He's good.
260
00:16:51,791 --> 00:16:55,125
[loud applause and cheering]
261
00:16:57,208 --> 00:16:59,083
-What do you think?
-I like it.
262
00:16:59,416 --> 00:17:00,375
I think it's OK.
263
00:17:04,208 --> 00:17:07,750
Yeah, it's all right,
but you should practice more.
264
00:17:09,000 --> 00:17:11,916
[crowd cheering]
265
00:17:14,708 --> 00:17:16,125
Ditto!
266
00:17:17,000 --> 00:17:20,250
[playing vibrant pop music]
267
00:17:56,125 --> 00:17:57,916
[beats edgy solo rhythm]
268
00:17:58,000 --> 00:18:00,500
[deafening cheering]
269
00:18:10,000 --> 00:18:14,083
[whole band rejoins the melody]
270
00:18:22,291 --> 00:18:25,916
[crowd cheering]
271
00:18:35,041 --> 00:18:37,375
Pass it!
272
00:18:37,458 --> 00:18:40,458
-Got it!
-Guard him!
273
00:18:40,958 --> 00:18:42,458
-Ditto.
-Huh?
274
00:18:43,083 --> 00:18:46,083
Am I your girlfriend
or just an accessory to you?
275
00:18:46,166 --> 00:18:47,000
Huh?
276
00:18:47,333 --> 00:18:51,375
I'm not just a ride on some amusement park
that you ride only if you feel like it.
277
00:18:53,500 --> 00:18:54,500
Huh?
278
00:18:59,000 --> 00:19:00,750
I want to break up with you.
279
00:19:00,833 --> 00:19:04,541
-I don't feel like we're dating, anyway.
-Oh, OK.
280
00:19:05,500 --> 00:19:08,791
Ditto! I am breaking up with you.
281
00:19:09,125 --> 00:19:10,833
Yeah, so?
282
00:19:13,875 --> 00:19:15,000
[frustrated scream]
283
00:19:17,583 --> 00:19:18,625
Pass it.
284
00:19:18,708 --> 00:19:21,583
I couldn't tell her I was bored with her.
I kind of feel sorry for her.
285
00:19:21,666 --> 00:19:24,375
Whatever. You can date
as many girls as you like now.
286
00:19:24,458 --> 00:19:28,208
That way, when it's time to get married,
you'll settle with just one girl.
287
00:19:28,291 --> 00:19:32,833
Get married?
You're thinking about getting married now?
288
00:19:33,291 --> 00:19:38,791
I know why. I bet it's because
you're so in love now,
289
00:19:38,875 --> 00:19:40,458
everything seems like a dream--
290
00:19:40,541 --> 00:19:41,416
[honks]
291
00:19:41,791 --> 00:19:43,875
[laughs]
292
00:19:43,958 --> 00:19:47,625
Did he startle you? I've got to go. Bye!
293
00:19:59,333 --> 00:20:01,541
Mom, Dad...
294
00:20:03,083 --> 00:20:08,250
I think it would be more efficient
if you let me drive a car.
295
00:20:10,000 --> 00:20:12,333
Just be honest
and say you want us to buy you a car.
296
00:20:12,416 --> 00:20:15,958
You're so smart, Mom.
You can read my mind.
297
00:20:16,041 --> 00:20:18,791
It would be more efficient
if you bought your own car.
298
00:20:18,875 --> 00:20:21,000
[snorts]
299
00:20:22,916 --> 00:20:25,375
-Shut up.
-Eat your dinner.
300
00:20:26,041 --> 00:20:27,833
This is for you.
301
00:20:28,833 --> 00:20:31,833
[phone ringing]
302
00:20:35,875 --> 00:20:37,916
Hello? What is it, Cha?
303
00:20:38,708 --> 00:20:44,000
Can I ask you a favor? Please?It's urgent, I need your help.
304
00:20:44,708 --> 00:20:46,625
OK, I'll be right there.
305
00:20:48,000 --> 00:20:51,125
[slow guitar music]
306
00:21:03,250 --> 00:21:04,250
To!
307
00:21:05,000 --> 00:21:07,875
Thank you so much.
308
00:21:09,625 --> 00:21:11,541
You're so kind. Thank you so much.
309
00:21:11,625 --> 00:21:14,666
I need the dress for scene continuity
and I forgot to bring it to the set.
310
00:21:14,750 --> 00:21:16,416
The crew would have killed me.
311
00:21:16,500 --> 00:21:18,500
But why did you make me your delivery boy?
312
00:21:18,583 --> 00:21:21,875
-Where's your boyfriend?
-I don't know where he is.
313
00:21:21,958 --> 00:21:24,541
I can't contact him
when I need him the most.
314
00:21:26,750 --> 00:21:30,583
-You don't like helping your friend?
-Where did you get that idea?
315
00:21:30,666 --> 00:21:32,958
Even now I'm still doing your homework.
316
00:21:33,041 --> 00:21:35,083
[laughs]
317
00:21:35,166 --> 00:21:37,791
You're still on the set this late?
318
00:21:37,875 --> 00:21:40,375
I know, right? And I'm exhausted.
319
00:21:42,166 --> 00:21:45,041
Do you want to leave?
It's OK if you want to leave.
320
00:21:45,125 --> 00:21:47,875
It's OK, I'll stay until you're done.
321
00:21:47,958 --> 00:21:50,083
-That's the way.
-"That's the way."
322
00:21:50,791 --> 00:21:55,333
["Menarilah Sendiriku" by
Angsa dan Serigala playing in Indonesian]
323
00:22:15,958 --> 00:22:18,291
[Ayu talking indistinctly]
324
00:22:21,625 --> 00:22:25,500
[indistinct chatter and laughter]
325
00:22:40,500 --> 00:22:41,625
Let's go!
326
00:23:05,375 --> 00:23:07,000
[coughing]
327
00:23:16,083 --> 00:23:17,208
Cha.
328
00:23:17,583 --> 00:23:18,625
Mm?
329
00:23:19,666 --> 00:23:21,125
I want to buy a car.
330
00:23:22,333 --> 00:23:24,541
But my Dad said I should buy it
with my own money.
331
00:23:25,500 --> 00:23:27,625
Then get a job, like me.
332
00:23:27,708 --> 00:23:29,083
[scoffs]
333
00:23:29,166 --> 00:23:31,000
Acting in soaps like you? No way!
334
00:23:31,083 --> 00:23:32,916
[shushes]
335
00:23:35,000 --> 00:23:36,125
[laughs]
336
00:23:37,208 --> 00:23:40,750
No, that's not what I mean.
Get a job that you love.
337
00:23:40,833 --> 00:23:43,416
I like acting, hence I'm an actress.
338
00:23:44,083 --> 00:23:45,250
What's your passion?
339
00:23:46,708 --> 00:23:47,708
Music.
340
00:23:48,875 --> 00:23:50,000
Percussion.
341
00:23:51,750 --> 00:23:57,458
You can start from that,
and save the money to buy a car.
342
00:23:57,541 --> 00:23:58,666
Plain and simple.
343
00:24:04,500 --> 00:24:06,250
Or what if I buy a scooter instead?
344
00:24:06,333 --> 00:24:08,666
-It's a lot cheaper and easier to get.
-[teacher] Ahem!
345
00:24:13,583 --> 00:24:18,666
Fine, as long as I'm the first person
that you give a ride to.
346
00:24:18,750 --> 00:24:19,916
Deal!
347
00:24:20,000 --> 00:24:25,541
[Ditto] I don't know what it is about her,but whatever she says motivates me.
348
00:24:25,625 --> 00:24:28,833
More than world class motivators.
349
00:24:29,583 --> 00:24:32,791
[playing ballad-style instrumental]
350
00:24:40,416 --> 00:24:44,333
I loved your performance.
I can't believe you did it!
351
00:24:44,416 --> 00:24:47,291
Thanks. And thanks for coming
to see my gig.
352
00:24:47,375 --> 00:24:50,708
Of course, silly. I wanted to come.
This is your first gig after all.
353
00:24:51,708 --> 00:24:54,541
But don't forget, save the money.
354
00:24:54,875 --> 00:24:56,333
Of course I'll save the money.
355
00:24:56,666 --> 00:25:00,708
-Good job.
-But wait, this is my first gig.
356
00:25:00,791 --> 00:25:03,708
Why don't I buy you dinner
with the money instead?
357
00:25:03,791 --> 00:25:07,625
Stop acting like you're loaded. This is
your first paycheck, so don't waste it.
358
00:25:07,708 --> 00:25:10,833
Take it as a celebration
of my first paycheck. OK?
359
00:25:10,916 --> 00:25:12,625
Fine.
360
00:25:13,791 --> 00:25:15,791
-What do you want to order?
-Sorry I'm late.
361
00:25:16,416 --> 00:25:21,500
You just missed his awesome performance.
It's a shame.
362
00:25:21,583 --> 00:25:23,208
-Really?
-Yeah.
363
00:25:23,291 --> 00:25:26,458
And he's going to pay for our dinner
with his first salary.
364
00:25:26,541 --> 00:25:29,083
-Aren't you, Ditto?
-That will be great.
365
00:25:29,166 --> 00:25:32,500
Yeah, but I've changed my mind.
366
00:25:33,375 --> 00:25:36,708
I just realized that you were right.
367
00:25:36,791 --> 00:25:39,125
I'd better save the money. For my future.
368
00:25:39,916 --> 00:25:42,458
[awkward music]
369
00:25:44,541 --> 00:25:45,666
OK.
370
00:25:46,541 --> 00:25:47,416
[crowd cheering]
371
00:25:47,500 --> 00:25:50,041
[crowd]
Ditto!
372
00:25:50,125 --> 00:25:54,125
Ditto...
373
00:25:55,916 --> 00:25:57,583
Ditto, what's wrong with you?
374
00:25:57,666 --> 00:25:59,750
[crowd cheering]
375
00:26:05,916 --> 00:26:07,958
Are you thirsty, Ditto?
376
00:26:09,125 --> 00:26:11,500
-Here.
-Thanks.
377
00:26:18,458 --> 00:26:21,166
Thanks for the water.
I don't know what I'd do without you.
378
00:26:21,250 --> 00:26:22,333
[laughs]
379
00:26:23,750 --> 00:26:27,458
Ditto, can you thank me
by exchanging numbers?
380
00:26:29,916 --> 00:26:33,083
[upbeat music]
381
00:26:36,666 --> 00:26:39,916
[jazz music]
382
00:26:57,291 --> 00:26:59,375
One sparkling water,
and can you make it fast?
383
00:26:59,458 --> 00:27:00,875
Of course, wait a moment.
384
00:27:00,958 --> 00:27:02,166
[laughs]
385
00:27:03,333 --> 00:27:05,125
When did you start dating?
386
00:27:05,500 --> 00:27:06,583
Um...
387
00:27:06,666 --> 00:27:08,041
Around two weeks ago?
388
00:27:08,500 --> 00:27:10,625
Is that so?
389
00:27:11,583 --> 00:27:13,625
Yeah, around that time.
390
00:27:13,708 --> 00:27:16,208
-But we never made it official.
-Yeah.
391
00:27:16,291 --> 00:27:19,875
All of a sudden,
we just hung out more often
392
00:27:19,958 --> 00:27:23,625
and talked, and... love grew.
393
00:27:23,708 --> 00:27:25,083
[laughs]
394
00:27:25,166 --> 00:27:28,791
Slowly but surely, just like a snail.
395
00:27:30,666 --> 00:27:32,791
Your water, miss.
396
00:27:34,000 --> 00:27:37,083
Excuse me, this is not sparkling water.
397
00:27:37,666 --> 00:27:39,333
Do you understand what that is?
398
00:27:40,666 --> 00:27:43,625
-Replace it now.
-Yes, right away. I'm sorry, miss.
399
00:27:43,708 --> 00:27:46,875
Isn't it annoying when they don't
bring you the correct order?
400
00:27:46,958 --> 00:27:48,833
And you still have to pay
for their mistake.
401
00:27:49,458 --> 00:27:52,166
Yeah, but I usually don't make
a big issue of it.
402
00:27:52,250 --> 00:27:55,500
-I don't like making fuss.
-But you've never ordered anything.
403
00:27:55,916 --> 00:27:56,750
What do you mean?
404
00:27:56,833 --> 00:27:59,958
You only eat soto, siomay, or satay.
405
00:28:00,041 --> 00:28:02,208
Of course! Long live Pak Mamat!
406
00:28:02,291 --> 00:28:04,333
You're right, long live Pak Mamat!
407
00:28:04,708 --> 00:28:06,833
Um, what is Pak Mamat?
408
00:28:06,916 --> 00:28:09,208
The food stall across from the school.
409
00:28:09,291 --> 00:28:11,791
I think you love Pak Mamat
more than you love me.
410
00:28:11,875 --> 00:28:14,916
-No, I don't.
-Yes, you do.
411
00:28:15,000 --> 00:28:16,666
-No, I don't.
-Yes, you do!
412
00:28:16,750 --> 00:28:18,666
-What? That's absurd.
-I know you do.
413
00:28:18,750 --> 00:28:20,750
What do you always say
if Pak Mamat's not open?
414
00:28:20,833 --> 00:28:22,833
-What?
-[feminine voice] "Where's Pak Mamat?
415
00:28:22,916 --> 00:28:24,416
Why is he not open today?
416
00:28:24,500 --> 00:28:27,583
Is he sick? He won't reply my texts!"
417
00:28:27,666 --> 00:28:29,416
I've never texted Pak Mamat!
418
00:28:29,500 --> 00:28:32,750
-[normal voice] You texted lots! Admit it!
-You're making things up.
419
00:28:32,833 --> 00:28:36,416
I've never eaten street food.
I can't comment on that.
420
00:28:36,500 --> 00:28:40,791
That's unfortunate.
You're missing out on a lot.
421
00:28:40,875 --> 00:28:44,000
-Why?
-His soto is so good! Totally!
422
00:28:48,375 --> 00:28:49,833
Your water, miss.
423
00:28:51,708 --> 00:28:54,291
[whines]
Why isn't it chilled?
424
00:28:55,166 --> 00:28:56,166
I have to go home.
425
00:28:56,250 --> 00:28:58,000
[laughs]
426
00:28:58,083 --> 00:28:59,083
Bye!
427
00:29:02,500 --> 00:29:03,375
Bye.
428
00:29:04,958 --> 00:29:07,500
-Dump her.
-What?
429
00:29:07,583 --> 00:29:10,791
She's so fake! I hate her.
430
00:29:10,875 --> 00:29:13,375
And who's forcing you to date Acha?
431
00:29:13,458 --> 00:29:17,416
I'm serious, she's not good for you.
Trust me on this.
432
00:29:17,500 --> 00:29:18,833
What's the problem?
433
00:29:18,916 --> 00:29:21,541
We don't have to like
each other's partners, right?
434
00:29:21,625 --> 00:29:23,666
-But you like Darma.
-[scoffs]
435
00:29:23,750 --> 00:29:27,666
-You really think so? That conceited guy?
-He has never been conceited to you.
436
00:29:27,750 --> 00:29:30,833
You're the one who has been
competitive with him. Admit it.
437
00:29:30,916 --> 00:29:33,833
You're the one who's competing
with his phone.
438
00:29:33,916 --> 00:29:37,083
Have you even noticed? Every time
we hang out, he's busy with his phone.
439
00:29:37,166 --> 00:29:38,916
Maybe he's texting another girl?
440
00:29:39,000 --> 00:29:41,541
Don't randomly accuse him of cheating.
441
00:29:41,625 --> 00:29:45,666
I know a cheater when I see one.
He's showing all the signs.
442
00:29:45,750 --> 00:29:48,250
He got bored with you,
and he'll dump you soon.
443
00:29:48,333 --> 00:29:50,791
Are you asking me to punch you? Huh?
444
00:29:50,875 --> 00:29:51,791
[scoffs]
445
00:29:51,875 --> 00:29:56,500
And you always act so sweet
and cute around him.
446
00:29:56,583 --> 00:29:59,750
Do you realize that
you're not being yourself around him?
447
00:29:59,833 --> 00:30:02,416
Why not? If he likes me that way,
then what's the problem?
448
00:30:02,500 --> 00:30:04,958
It's none of your business anyway.
449
00:30:06,291 --> 00:30:09,708
[wistful music]
450
00:30:29,041 --> 00:30:30,500
I have to go to the bathroom.
451
00:30:35,416 --> 00:30:37,083
[notification dings]
452
00:30:47,666 --> 00:30:50,458
[soft, tense music]
453
00:30:51,875 --> 00:30:53,125
Hello, Cha.
454
00:30:54,541 --> 00:30:56,875
Hello, what is it, Cha?
455
00:30:56,958 --> 00:31:00,416
-[softly] You were right, To.
-What?
456
00:31:00,500 --> 00:31:02,250
[traffic roars noisily]
457
00:31:02,333 --> 00:31:05,750
Your voice is too soft. Talk louder.
458
00:31:06,791 --> 00:31:09,625
[softly] You were right all along.He's cheating on me.
459
00:31:09,708 --> 00:31:12,041
[shouts over traffic noise]
What? I can't hear you.
460
00:31:12,666 --> 00:31:15,166
It's too noisy.
461
00:31:15,250 --> 00:31:17,375
I'll call you back. Bye!
462
00:31:21,291 --> 00:31:24,125
-[Ayu sobs]
-[rap song plays indistinctly]
463
00:31:45,041 --> 00:31:45,958
[Ditto]
Ucha!
464
00:31:57,958 --> 00:31:59,000
To!
465
00:32:00,375 --> 00:32:01,250
Cha!
466
00:32:01,333 --> 00:32:04,333
[upbeat music]
467
00:32:05,666 --> 00:32:06,666
Scream it, Cha!
468
00:32:06,750 --> 00:32:10,000
-[screams] Darma is a jerk!
-What?
469
00:32:10,083 --> 00:32:14,291
-You're a dog flea, Darma!
-That's not even rude!
470
00:32:14,375 --> 00:32:17,375
[screams]
You're a bag of crap, Darma!
471
00:32:17,875 --> 00:32:18,916
[Ditto]
Whoo!
472
00:32:19,000 --> 00:32:21,708
-Are you crazy? Be careful!
-[laughs]
473
00:32:21,791 --> 00:32:25,500
["Detik Dan Waktu" by Angsa dan Serigala
playing in Indonesian]
474
00:32:26,291 --> 00:32:27,541
[laughs]
475
00:32:29,333 --> 00:32:30,458
Whoo!
476
00:32:41,416 --> 00:32:42,750
[laughs]
477
00:32:49,375 --> 00:32:52,166
One of your dreams finally came true.
478
00:32:52,250 --> 00:32:53,708
I'm so proud of you.
479
00:32:55,625 --> 00:32:57,208
I should thank you for that.
480
00:32:59,416 --> 00:33:01,291
[sighs]
481
00:33:03,416 --> 00:33:04,458
Cha...
482
00:33:05,708 --> 00:33:08,291
[dreamy music]
483
00:33:17,458 --> 00:33:21,083
Dump Darma, and be my girlfriend.
484
00:33:24,625 --> 00:33:25,791
[Ayu]
To...
485
00:33:25,875 --> 00:33:27,083
[dreamy music ends]
486
00:33:27,958 --> 00:33:31,000
-To. Hey!
-Huh?
487
00:33:31,083 --> 00:33:33,583
Seriously, I thought you'd been possessed.
488
00:33:34,250 --> 00:33:36,291
[laughs awkwardly]
489
00:33:36,375 --> 00:33:39,750
Sorry, I got too immersed in your sadness.
490
00:33:39,833 --> 00:33:41,666
Jerk.
491
00:33:49,291 --> 00:33:51,208
[sobs softly]
492
00:33:51,875 --> 00:33:52,958
[sniffs]
493
00:33:53,625 --> 00:33:55,833
[continues crying softly]
494
00:34:08,291 --> 00:34:10,875
[soft, tentative music]
495
00:34:21,333 --> 00:34:24,791
Cha, don't be sad.
496
00:34:25,208 --> 00:34:28,208
Don't waste your time
crying over that cheater.
497
00:34:32,291 --> 00:34:35,250
I know that...
498
00:34:36,666 --> 00:34:38,416
but it still hurts.
499
00:34:38,833 --> 00:34:41,041
I wish I had given him more attention.
500
00:34:41,125 --> 00:34:43,208
Then he wouldn't have cheated on me.
501
00:34:44,541 --> 00:34:46,833
Well...
502
00:34:48,583 --> 00:34:50,041
I don't know about that.
503
00:34:51,875 --> 00:34:55,750
But you shouldn't be this stupid, either.
504
00:34:58,166 --> 00:34:59,958
Forget him.
505
00:35:00,666 --> 00:35:02,625
There are still many boys who like you.
506
00:35:03,541 --> 00:35:06,416
But I still love him.
507
00:35:07,625 --> 00:35:11,500
[scoffs]
You should be more selective next time.
508
00:35:12,958 --> 00:35:15,083
Aren't you tired of getting hurt?
509
00:35:16,208 --> 00:35:19,208
Do you really believe that you can choose
who you're going to love?
510
00:35:19,291 --> 00:35:20,791
That's not possible, is it?
511
00:35:24,750 --> 00:35:27,958
Somebody told me that love...
512
00:35:28,875 --> 00:35:30,666
is like waiting for a bus
in a bus shelter.
513
00:35:33,833 --> 00:35:36,291
I know.
If you miss your bus, you're screwed.
514
00:35:36,375 --> 00:35:37,458
Is that what you mean?
515
00:35:38,416 --> 00:35:40,166
But it's not just that.
516
00:35:41,541 --> 00:35:44,125
There are plenty of buses stopping
by the bus shelter.
517
00:35:44,208 --> 00:35:46,958
You have to take the one that will
carry you where you want to go.
518
00:35:47,708 --> 00:35:53,041
Do you mean I have to wait
until my bus arrives at the shelter?
519
00:35:53,583 --> 00:35:55,541
-That's too deep.
-[laughs]
520
00:35:56,416 --> 00:35:58,000
And...
521
00:35:59,333 --> 00:36:04,083
you should know which bus you should take.
522
00:36:04,666 --> 00:36:07,125
Don't tell me you already know
which bus you should take.
523
00:36:07,916 --> 00:36:09,750
-I do.
-Which one?
524
00:36:11,791 --> 00:36:13,750
I won't tell you.
525
00:36:13,833 --> 00:36:15,291
What I will say is,
526
00:36:16,708 --> 00:36:19,291
I can't ride that bus yet,
because I don't have enough money.
527
00:36:20,041 --> 00:36:22,875
But you're already on Acha's bus.
528
00:36:22,958 --> 00:36:26,791
You want to ride two buses at once?
You're no better than Darma!
529
00:36:26,875 --> 00:36:28,416
[laughs]
530
00:36:28,500 --> 00:36:29,958
No way, I'm not like that.
531
00:36:30,833 --> 00:36:33,875
[soft, romantic music]
532
00:36:48,041 --> 00:36:51,500
There, there. Stop being sad.
533
00:36:57,166 --> 00:36:59,291
It's always Ayu, Ayu, Ayu.
534
00:36:59,375 --> 00:37:03,458
Fine, I know you are besties, but why did
you let her ride your scooter before me?
535
00:37:03,541 --> 00:37:05,125
-Cha.
-It's over, Ditto.
536
00:37:05,208 --> 00:37:07,666
I can't take it anymore.
I'm breaking up with you.
537
00:37:12,416 --> 00:37:15,166
[romantic music]
538
00:37:15,958 --> 00:37:20,583
-I won't cry. I won't be upset.
-That's great, Cha.
539
00:37:20,666 --> 00:37:22,875
It will make me stronger someday.
540
00:37:23,958 --> 00:37:30,541
[Ditto] At that moment,I felt it was the time to prove
541
00:37:30,625 --> 00:37:33,708
that I was the onewho would never make her cry.
542
00:37:34,375 --> 00:37:39,250
I would prove to her thatI would always be there for her.
543
00:37:39,333 --> 00:37:41,625
That I could be a guyshe could be proud of.
544
00:37:42,083 --> 00:37:44,333
[indistinct chatter]
545
00:37:46,291 --> 00:37:47,666
SCIENCE CLASS
546
00:37:51,708 --> 00:37:53,958
SOCIAL STUDIES CLASS 2
82 PUBLIC HIGH SCHOOL JAKARTA
547
00:37:54,916 --> 00:37:57,583
[indistinct hoots and cheers]
548
00:37:58,666 --> 00:38:01,666
[phone ringing]
549
00:38:02,750 --> 00:38:06,458
Hello, Auntie. What happened?
550
00:38:09,041 --> 00:38:13,375
All right, I'll talk to Ditto. OK, Auntie.
551
00:38:19,541 --> 00:38:21,375
[phone vibrates]
552
00:38:29,458 --> 00:38:32,083
Hello?
553
00:38:33,166 --> 00:38:35,166
I can't hear you. Hold on.
554
00:38:35,250 --> 00:38:36,708
-I've got to take this call.
-OK.
555
00:38:39,791 --> 00:38:41,958
Hello, Cha? Can you hear me?
556
00:38:42,666 --> 00:38:44,750
Yeah, I can hear you. What is it?
557
00:38:44,833 --> 00:38:47,750
-Are you crazy?
-What are you talking about, Doc?
558
00:38:47,833 --> 00:38:50,958
You haven't examined me yet
and you've already diagnosed me as crazy?
559
00:38:51,041 --> 00:38:51,958
What is it?
560
00:38:52,041 --> 00:38:54,916
Do you really want to switch from Science
to Social Studies?
561
00:38:55,000 --> 00:38:57,000
Oh, that.
562
00:38:57,083 --> 00:38:59,916
Your mom called me, you know.
563
00:39:00,000 --> 00:39:02,958
You're not making any sense at all.
564
00:39:03,041 --> 00:39:05,791
Cha, I'm a busy person.
565
00:39:05,875 --> 00:39:08,750
I have futsal practice, band rehearsal,
566
00:39:08,833 --> 00:39:11,041
and I'm running
for student council president.
567
00:39:11,125 --> 00:39:15,083
-I don't have time to study.
-That's not a valid reason.
568
00:39:15,166 --> 00:39:17,583
I know you.
You're not good at memorizing things.
569
00:39:17,666 --> 00:39:19,750
And you think you can surviveSocial Studies?
570
00:39:19,833 --> 00:39:21,750
You think you know everything, don't you?
571
00:39:21,833 --> 00:39:24,958
They have an accounting class,
and that counts as math, too!
572
00:39:25,041 --> 00:39:27,875
Everybody wants to be putin the Science class,
573
00:39:28,208 --> 00:39:30,958
and you switched
to the Social class instead?
574
00:39:32,125 --> 00:39:36,125
-I hope it's not because of a girl.
-No way!
575
00:39:36,583 --> 00:39:40,416
I don't want to become a doctor.
I don't need to go into Science.
576
00:39:40,500 --> 00:39:42,166
It's unnecessary.
577
00:39:42,250 --> 00:39:45,541
All right.
Just explain it to your Mom, OK?
578
00:39:45,875 --> 00:39:48,458
-Explain it honestly and clearly.
-OK.
579
00:39:51,708 --> 00:39:55,541
[comedy music]
580
00:40:06,875 --> 00:40:10,333
If you vote for me as school president
this year,
581
00:40:10,416 --> 00:40:13,041
I will do whatever it takes
to end school brawls in our school.
582
00:40:13,125 --> 00:40:15,625
We should channel our energy
into positive activities
583
00:40:15,708 --> 00:40:17,958
such as music festivals and sports.
584
00:40:18,041 --> 00:40:22,708
I want to make our soccer
and basketball teams even better.
585
00:40:22,791 --> 00:40:25,958
We can achieve all of that,
but only if you vote for me. Thank you.
586
00:40:26,041 --> 00:40:28,041
[cheering]
587
00:40:28,375 --> 00:40:32,083
[crowd]
Ditto...
588
00:40:33,333 --> 00:40:35,166
-Ditto.
-Hi.
589
00:40:36,166 --> 00:40:39,125
-Hi.
-Easy, lover boy.
590
00:40:39,791 --> 00:40:41,541
You don't always have to flirt with girls.
591
00:40:41,625 --> 00:40:43,708
You'll know if you've found the right one.
592
00:40:43,791 --> 00:40:47,791
The one I'm looking for...
is still far from my grasp.
593
00:40:47,875 --> 00:40:48,875
[laughs]
594
00:40:48,958 --> 00:40:51,583
-Like you've already found her.
-I have.
595
00:40:51,666 --> 00:40:55,041
Who? Who is she?
596
00:40:56,083 --> 00:40:59,000
A...
597
00:40:59,083 --> 00:41:00,708
-...ngelina Jolie!
-[laughs]
598
00:41:01,666 --> 00:41:03,083
Idiot.
599
00:41:03,166 --> 00:41:09,000
[Ditto] With me elected school president,I fulfilled a promise I made to myself.
600
00:41:09,875 --> 00:41:12,958
"I'm going to be a better person for Uchain high school."
601
00:41:13,041 --> 00:41:16,333
[TV plays indistinctly]
602
00:41:16,416 --> 00:41:18,000
-Excuse me, Mom.
-What?
603
00:41:18,083 --> 00:41:20,916
-Where's the remote?
-But I'm watching TV.
604
00:41:21,000 --> 00:41:23,791
-Are you on TV tonight?
-Wait.
605
00:41:23,875 --> 00:41:26,458
[cheering on TV]
606
00:41:26,541 --> 00:41:31,041
-There! That's Ditto, Mom!
-Oh my God. Ditto's on TV?
607
00:41:31,125 --> 00:41:33,791
He's awesome!
608
00:41:33,875 --> 00:41:35,333
[Ayu]
Oh my God.
609
00:41:35,416 --> 00:41:38,166
[upbeat instrumental music
playing over TV]
610
00:41:39,583 --> 00:41:41,375
He's so awesome, Mom.
611
00:41:42,875 --> 00:41:46,833
[upbeat instrumental music continues]
612
00:41:47,291 --> 00:41:49,083
Cha, are you watching TV right now?
613
00:41:49,166 --> 00:41:51,916
I'm watching him right now, Auntie.
614
00:41:52,000 --> 00:41:55,500
I still can't believe he's on TV.
615
00:41:56,541 --> 00:41:58,291
And he looks so weird!
616
00:41:58,916 --> 00:42:02,625
I know, I think he was born that way.
617
00:42:05,083 --> 00:42:06,208
[laughs]
618
00:42:06,291 --> 00:42:08,750
OK, I'm going to continue watching.
619
00:42:08,833 --> 00:42:10,750
OK, Auntie. Bye!
620
00:42:13,291 --> 00:42:14,458
-To!
-Hey!
621
00:42:14,541 --> 00:42:18,208
You were amazing last night!
That was so cool!
622
00:42:18,291 --> 00:42:19,541
-Right?
-How did you do that?
623
00:42:19,625 --> 00:42:21,166
I can do anything. It's me after all.
624
00:42:21,250 --> 00:42:24,500
OK, calm down.
You can take my picture later.
625
00:42:24,583 --> 00:42:27,375
-Sorry, I'm busy now.
-You're so full of yourself.
626
00:42:27,458 --> 00:42:30,000
But, seriously, you were awesome.
I'm so proud of you.
627
00:42:30,083 --> 00:42:32,250
I know it's awesome. Ditto, you know!
628
00:42:32,333 --> 00:42:33,458
[Ayu laughs]
629
00:42:34,750 --> 00:42:37,916
I mean seriously,
that show yesterday was a huge one.
630
00:42:38,000 --> 00:42:41,041
-You didn't feel nervous at all?
-Nope, it's all good.
631
00:42:41,125 --> 00:42:44,291
I always go into trance
when I'm playing percussion.
632
00:42:44,541 --> 00:42:46,041
You should feel flattered.
633
00:42:46,125 --> 00:42:49,916
Me, a popular actress,
giving a sincere compliment
634
00:42:50,208 --> 00:42:51,875
to a newcomer musician like you.
635
00:42:51,958 --> 00:42:53,791
There you go again.
636
00:42:53,875 --> 00:42:57,041
Don't forget, I often appear on TV, too.
You're not the only one.
637
00:42:57,125 --> 00:42:58,458
I'm a celebrity now.
638
00:42:58,541 --> 00:43:00,666
You're getting cocky now.
639
00:43:00,750 --> 00:43:02,333
You bet I am!
640
00:43:03,291 --> 00:43:06,833
But don't forget,
always save some of your money.
641
00:43:06,916 --> 00:43:10,083
Everyone can be humble
if they don't have any money.
642
00:43:10,708 --> 00:43:13,791
But I can't say the same for rich people.
Don't ever forget that.
643
00:43:14,041 --> 00:43:18,541
Don't worry, I'm saving my money.
I still owe you a promise, right?
644
00:43:18,833 --> 00:43:20,916
But if it's about being humble...
645
00:43:22,333 --> 00:43:25,541
Well, let me think about that. OK?
646
00:43:26,208 --> 00:43:30,583
[in English] And you have to call me
Ditto "Percushion".
647
00:43:31,666 --> 00:43:34,333
[in English]
Mr. Ditto "Percushion".
648
00:43:35,000 --> 00:43:38,166
[in Indonesian]
It's percussion, idiot.
649
00:43:38,541 --> 00:43:40,708
-[in English] Mister?
-[laughs]
650
00:43:42,750 --> 00:43:45,416
-[wolf whistling]
-[cheering]
651
00:43:45,875 --> 00:43:48,791
["Hey Ayudia" by Dengarkan Dia
playing in Indonesian]
652
00:43:49,875 --> 00:43:52,625
[loud cheering]
653
00:43:52,708 --> 00:43:54,666
Here! My autograph.
654
00:43:56,666 --> 00:43:57,708
Yay!
655
00:43:58,166 --> 00:43:59,416
-Cha...
-Yeah?
656
00:43:59,500 --> 00:44:02,708
-Will you be my date to the prom?
-I don't know...
657
00:44:03,458 --> 00:44:04,875
[scoffs]
658
00:44:04,958 --> 00:44:08,083
I can't go to the prom
with a newcomer musician.
659
00:44:10,375 --> 00:44:12,666
But I do want to go to the prom
with my best friend!
660
00:44:12,750 --> 00:44:14,125
[laughs]
661
00:44:14,208 --> 00:44:17,541
-Drama queen.
-Of course! I'm an actress!
662
00:44:43,958 --> 00:44:47,541
Where have you been?
What took you so long?
663
00:44:47,625 --> 00:44:50,250
I'm sorry, Auntie. I was on my way here,
664
00:44:50,333 --> 00:44:52,708
but I realized
I was still wearing sandals.
665
00:44:52,791 --> 00:44:54,958
All right, now,
both of you sit on the scooter.
666
00:44:55,041 --> 00:44:57,166
I'm going to take a picture. Let's go.
667
00:44:58,625 --> 00:45:00,666
All right, let's take a picture.
668
00:45:02,625 --> 00:45:05,250
One, two...
669
00:45:05,833 --> 00:45:07,041
[disapproving noise]
670
00:45:07,791 --> 00:45:10,583
OK. One, two, three!
671
00:45:11,000 --> 00:45:12,041
[camera clicks]
672
00:45:12,750 --> 00:45:16,041
You sure you're OK
riding the scooter wearing that gown?
673
00:45:16,125 --> 00:45:17,833
Yeah, no problem.
674
00:45:17,916 --> 00:45:20,375
-Drive carefully, To.
-I will, Auntie.
675
00:45:20,791 --> 00:45:23,291
[scooter puts]
676
00:45:27,458 --> 00:45:29,250
My makeup is ruined.
677
00:45:29,791 --> 00:45:32,625
What's the big deal?
As if they won't recognize you.
678
00:45:34,166 --> 00:45:39,875
I promise, when I get my car,
even the makeup on your toes will stay on.
679
00:45:41,000 --> 00:45:44,500
Because my big toes need makeup, too.
680
00:45:44,583 --> 00:45:46,416
So that your face isn't the only
pretty one.
681
00:45:46,500 --> 00:45:49,166
Are you saying that I'm pretty?
682
00:45:49,250 --> 00:45:51,375
Congrats.
You won't hear that often from me.
683
00:45:51,458 --> 00:45:52,791
You're so lame!
684
00:45:52,875 --> 00:45:55,000
Send me the certificate.
685
00:45:55,375 --> 00:45:58,083
-[upbeat dance music]
-[cheering]
686
00:46:00,000 --> 00:46:00,958
Come on.
687
00:46:03,750 --> 00:46:06,583
[both cheering]
688
00:46:07,541 --> 00:46:09,583
[upbeat dance music continues]
689
00:46:39,916 --> 00:46:43,250
[song changes to romantic music]
690
00:47:11,875 --> 00:47:14,416
Uh... Cha.
691
00:47:16,083 --> 00:47:19,000
Do you realize that
we're about to go to college?
692
00:47:19,083 --> 00:47:24,541
I know. Time flies by so quickly.
I'm going to miss this school.
693
00:47:26,791 --> 00:47:31,333
Just the school?
You're not going to miss anything else?
694
00:47:31,416 --> 00:47:32,791
What do you mean?
695
00:47:32,875 --> 00:47:36,083
[laughs]
No, never mind.
696
00:47:46,125 --> 00:47:49,750
Cha, I...
697
00:47:51,041 --> 00:47:52,041
You what?
698
00:47:53,250 --> 00:47:54,500
Actually, I...
699
00:47:54,583 --> 00:47:57,458
[song changes to "Rainbow Cake"
by Sound Solution]
700
00:47:57,541 --> 00:47:59,000
-That's my song!
-[crowd cheers]
701
00:47:59,083 --> 00:48:01,708
-♪ You see? Twenty-four hours ♪
-Hold my cup!
702
00:48:01,791 --> 00:48:04,250
-♪ A day, seven days a week... ♪
-[Ayu cheering]
703
00:48:04,333 --> 00:48:08,125
[song continues indistinctly]
704
00:48:08,500 --> 00:48:10,208
Hey!
705
00:48:12,000 --> 00:48:14,750
[MC in English]
♪ Sound Solution. Listen ♪
706
00:48:14,833 --> 00:48:16,458
[Ditto]
Time passes by.
707
00:48:17,041 --> 00:48:20,875
And before we realize it,high school life is almost over.
708
00:48:21,916 --> 00:48:24,625
[keeps playing "Rainbow Cake"
by Sound Solution in English]
709
00:48:24,708 --> 00:48:29,750
♪ I was walking on the down streetLooking for some place to blow ♪
710
00:48:29,833 --> 00:48:34,791
♪ Got the weed in my pocketI really need some place to blow ♪
711
00:48:34,875 --> 00:48:40,041
♪ I can sip some cup of sorrowThat I don't need for tomorrow... ♪
712
00:48:40,125 --> 00:48:43,583
[song continues indistinctly]
713
00:48:43,666 --> 00:48:48,458
[Ditto] That night, I made up my mindto tell her how I felt.
714
00:48:48,541 --> 00:48:51,916
[singer rapping indistinctly]
715
00:48:57,041 --> 00:48:59,833
STATE UNIVERSITY ADMISSION
TEST RESULTS
716
00:48:59,916 --> 00:49:03,250
10-14-80696.
717
00:49:08,708 --> 00:49:09,791
Your number's not here.
718
00:49:13,000 --> 00:49:16,625
It's all right, dear.
719
00:49:18,958 --> 00:49:22,041
[sad music]
720
00:49:27,291 --> 00:49:30,958
It doesn't matter if you study at a state
or a private university.
721
00:49:31,625 --> 00:49:35,750
They're all the same. Don't get too upset.
722
00:49:35,833 --> 00:49:38,500
And even if you're not accepted
into a state university,
723
00:49:38,583 --> 00:49:40,208
that doesn't mean you're stupid.
724
00:49:40,583 --> 00:49:44,708
-That's not why I'm upset, Cha.
-Then what, Ditto?
725
00:49:44,791 --> 00:49:45,916
I have to go to Bandung.
726
00:49:46,000 --> 00:49:48,375
It's only Bandung, it's not that far.
727
00:49:48,458 --> 00:49:49,958
But we won't be in the same city.
728
00:49:50,791 --> 00:49:52,083
You can always call me.
729
00:49:52,166 --> 00:49:53,666
It's far away.
730
00:49:53,750 --> 00:49:56,583
Then drive a car, don't walk to Bandung.
731
00:49:56,875 --> 00:49:58,958
[Ayu laughs]
732
00:50:03,250 --> 00:50:06,125
Bandung is so close anyway.
Why are you being dramatic?
733
00:50:06,625 --> 00:50:08,375
What makes it so hard for you to leave?
734
00:50:10,166 --> 00:50:11,250
Huh?
735
00:50:13,833 --> 00:50:19,166
All my gigs are in Jakarta.
736
00:50:20,500 --> 00:50:21,958
And I live in Bandung.
737
00:50:22,375 --> 00:50:23,666
It's way too far.
738
00:50:23,916 --> 00:50:25,625
I know you'll find a way.
739
00:50:26,291 --> 00:50:29,125
It just depends on
how you manage your time.
740
00:50:29,708 --> 00:50:31,416
I know you can do it, OK?
741
00:50:33,708 --> 00:50:36,375
-So, it's OK if I go to Bandung?
-Of course, don't be an idiot.
742
00:50:42,125 --> 00:50:42,958
[horn toots]
743
00:50:43,291 --> 00:50:44,250
Eh?
744
00:50:44,708 --> 00:50:48,333
Wait, I know that car!
Are you going out with Darma?
745
00:50:49,416 --> 00:50:52,666
-You're not back together, are you?
-Shush, I'm not in the mood for a lecture.
746
00:50:52,750 --> 00:50:55,541
He already said he's sorry,
and he admitted that he was wrong.
747
00:50:55,625 --> 00:50:58,500
So, stop complaining, OK? Bye!
748
00:51:04,708 --> 00:51:06,166
[Ditto]
The truth is,
749
00:51:06,833 --> 00:51:09,750
I was ready not to go to collegein Bandung for Ucha's sake.
750
00:51:10,541 --> 00:51:12,250
So that I wouldn't be far away from her.
751
00:51:12,333 --> 00:51:15,166
[wistful music]
752
00:51:17,166 --> 00:51:22,375
But I think all the roads to win herhave been closed against me.
753
00:51:24,250 --> 00:51:27,125
Maybe it's not my destiny to have her.
754
00:51:28,708 --> 00:51:31,500
And maybe going to Bandungis what's best for both of us.
755
00:51:33,000 --> 00:51:37,291
["Forget Jakarta" by Adhitia Sofyan
playing in English]
756
00:51:37,375 --> 00:51:43,500
♪ I'm waiting in lineTo get to where you are ♪
757
00:51:45,625 --> 00:51:51,166
♪ Hope floats up high along the way ♪
758
00:51:53,625 --> 00:51:58,750
♪ I forget Jakarta ♪
759
00:52:00,000 --> 00:52:03,833
♪ All the friendly faces in disguise ♪
760
00:52:03,916 --> 00:52:09,750
♪ This timeI'm closing down this fairytale ♪
761
00:52:09,833 --> 00:52:13,500
♪ And I put all my heart... ♪
762
00:52:13,583 --> 00:52:15,666
Are you sure you're not coming with us
to Bandung?
763
00:52:15,750 --> 00:52:19,333
I actually want to go with you,
but I'm scheduled for a shoot after this.
764
00:52:19,416 --> 00:52:20,625
I understand.
765
00:52:21,833 --> 00:52:22,791
Ditto?
766
00:52:30,000 --> 00:52:33,791
-Take care, Cha.
-Come home often, won't you?
767
00:52:37,666 --> 00:52:40,041
-Bye...
-To.
768
00:52:42,416 --> 00:52:44,666
My days will be lonely without you.
769
00:52:49,083 --> 00:52:50,083
Cha...
770
00:52:59,625 --> 00:53:01,416
The first person to cry
has to buy us a meal!
771
00:53:01,500 --> 00:53:03,458
Why do I have to cry for you?
772
00:53:03,750 --> 00:53:06,125
-You're going to miss me.
-It's the other way around.
773
00:53:06,208 --> 00:53:07,541
-No, it's you.
-No, you.
774
00:53:09,250 --> 00:53:11,583
-I can see tears gathering in your eyes.
-No, I won't.
775
00:53:12,208 --> 00:53:14,083
Crybaby.
You're the one that's going to cry.
776
00:53:24,625 --> 00:53:26,416
[Ditto]
This is my way of escaping.
777
00:53:27,833 --> 00:53:29,875
Escaping for the sake of our friendship.
778
00:53:30,916 --> 00:53:32,916
Escaping to protect our feelings.
779
00:53:33,500 --> 00:53:34,541
Bye.
780
00:53:35,166 --> 00:53:39,458
♪ Strangers I met along the way... ♪
781
00:53:41,833 --> 00:53:45,666
Maybe this is what's best for me.
782
00:53:48,541 --> 00:53:51,833
Maybe this way,I can get over my feelings for her.
783
00:53:56,458 --> 00:53:57,791
[sighs]
784
00:53:58,750 --> 00:54:00,791
My life will be lonely without her.
785
00:54:03,708 --> 00:54:07,541
[upbeat guitar music]
786
00:54:07,625 --> 00:54:11,250
OK, I just left campus. I'm on my way.
787
00:54:11,625 --> 00:54:12,458
OK.
788
00:54:14,458 --> 00:54:18,791
Risk taker, change maker, and lastly,
the most importantly...
789
00:54:19,875 --> 00:54:23,583
a visionary.
790
00:54:25,541 --> 00:54:31,875
OK. That's great. Now, hold it.
791
00:54:31,958 --> 00:54:35,583
[upbeat music continues]
792
00:54:41,125 --> 00:54:43,541
The crowd in Bandung is so much fun.
793
00:54:43,625 --> 00:54:46,541
The girls here are just like you.
They love to scream and jump around.
794
00:54:46,625 --> 00:54:47,750
It's awesome.
795
00:54:48,291 --> 00:54:49,583
How are you doing these days?
796
00:54:50,291 --> 00:54:52,125
I broke up again with Darma.
797
00:54:52,208 --> 00:54:55,541
Alhamdulillah!
798
00:54:55,625 --> 00:54:58,791
Finally, you've broken up with that guy!
Congratulations!
799
00:54:58,875 --> 00:55:03,208
Thanks. How many neng geulis
have you been dating there? A lot?
800
00:55:03,291 --> 00:55:07,291
Nope. I'm not focusing on that,
only on getting good grades.
801
00:55:07,375 --> 00:55:10,750
Amazing. Just a few monthsand you've already repented.
802
00:55:11,208 --> 00:55:13,791
Even a playboy needs a break.
803
00:55:14,833 --> 00:55:17,458
Are you saying you're saving your energyfor the finish line?
804
00:55:17,541 --> 00:55:18,416
[laughs]
805
00:55:18,708 --> 00:55:20,916
When are you going to get back?
806
00:55:22,458 --> 00:55:25,000
I want you to bring me siomay bandung.
807
00:55:25,458 --> 00:55:27,125
Please come home.
808
00:55:27,208 --> 00:55:30,958
Even living in Bandung can't stop you
from making me your delivery man.
809
00:55:31,333 --> 00:55:32,500
[laughs]
810
00:55:33,041 --> 00:55:34,500
Of course.
811
00:55:37,416 --> 00:55:39,208
Finally!
812
00:55:40,583 --> 00:55:44,250
Finally I'm here? Or finally you can eat?
813
00:55:44,333 --> 00:55:45,541
Both.
814
00:55:45,625 --> 00:55:46,708
[laughs]
815
00:55:46,791 --> 00:55:49,500
So, you like me only about as much
as you like siomay?
816
00:55:50,666 --> 00:55:52,625
Thank you, they look so delicious.
817
00:55:52,708 --> 00:55:54,833
-You're welcome.
-Have a bite.
818
00:55:57,166 --> 00:55:58,333
[laughs]
819
00:55:59,083 --> 00:56:03,083
[romantic music]
820
00:56:05,583 --> 00:56:08,416
[wistful music]
821
00:56:35,375 --> 00:56:36,458
Sorry.
822
00:56:42,625 --> 00:56:46,166
-Are you majoring in philosophy?
-No. I'm majoring in management.
823
00:56:48,666 --> 00:56:50,541
Why are you reading
a philosophy book then?
824
00:56:59,291 --> 00:57:00,666
I'm just curious.
825
00:57:01,541 --> 00:57:04,541
I think if you want to manage people,
you have to know how they think.
826
00:57:08,250 --> 00:57:10,166
[laughs]
827
00:57:11,833 --> 00:57:12,958
Why are you laughing?
828
00:57:14,416 --> 00:57:16,041
Do you think I'm too serious?
829
00:57:17,666 --> 00:57:20,166
No, it's not that.
830
00:57:20,875 --> 00:57:24,875
On the contrary, I think it's cool
that you've thought that far ahead.
831
00:57:29,041 --> 00:57:32,000
By the way, I'm Dila.
832
00:57:34,458 --> 00:57:35,625
Ditto.
833
00:57:37,583 --> 00:57:40,416
[wistful music]
834
00:57:44,583 --> 00:57:47,500
[indistinct shouting]
835
00:57:51,208 --> 00:57:52,041
Ditto!
836
00:57:54,083 --> 00:57:55,333
-Hi, babe.
-Hi.
837
00:57:55,416 --> 00:57:58,916
-I got these for you!
-OK, I'll go get my bag first.
838
00:57:59,000 --> 00:58:00,000
OK.
839
00:58:01,208 --> 00:58:03,791
[indistinct shouting]
840
00:58:11,875 --> 00:58:13,416
-You're tired, aren't you?
-Yeah.
841
00:58:13,500 --> 00:58:15,541
[laughs]
842
00:58:16,875 --> 00:58:19,125
Are you done? Here.
843
00:58:25,833 --> 00:58:27,041
To...
844
00:58:27,125 --> 00:58:31,916
Valentine's Day is coming up.
Aren't we going to plan something?
845
00:58:33,833 --> 00:58:35,250
-Huh?
-Let's do something.
846
00:58:38,208 --> 00:58:42,791
["Savana" by Senar Senja feat Asteriska
playing in Indonesian]
847
00:58:49,833 --> 00:58:52,708
-[in English] Happy Valentine's Day.
-[in English] Thank you.
848
00:59:03,458 --> 00:59:05,583
-Dila.
-Yes?
849
00:59:06,291 --> 00:59:09,250
If you get bored waiting for me
playing on the stage,
850
00:59:09,333 --> 00:59:11,083
it's OK to stay home next time.
851
00:59:11,875 --> 00:59:15,000
Hey, who said I got bored?
852
00:59:16,416 --> 00:59:19,875
No one, but I saw you busy
with your phone.
853
00:59:20,625 --> 00:59:23,000
[laughs]
Oh my God, Ditto.
854
00:59:23,583 --> 00:59:26,291
I was just on my phone a few times.
855
00:59:27,583 --> 00:59:29,541
You're too sensitive.
856
00:59:31,000 --> 00:59:35,041
Hey, please don't get upset.
857
00:59:35,125 --> 00:59:37,375
Today is Valentine's Day.
858
00:59:37,458 --> 00:59:43,500
Don't you want to take me to dinner
or do romantic stuff together?
859
00:59:43,583 --> 00:59:45,916
-Dinner?
-Yeah.
860
00:59:46,500 --> 00:59:50,708
["Savana" by Senar Senja feat Asteriska
keeps playing in Indonesian]
861
00:59:54,750 --> 00:59:58,375
[in English] Thank you, Nu.
It's the best Valentine's Day ever.
862
01:00:03,000 --> 01:00:04,333
You're welcome.
863
01:00:36,333 --> 01:00:38,750
[makes zooming noises]
864
01:00:44,583 --> 01:00:45,875
[laughs]
865
01:00:45,958 --> 01:00:47,833
Ditto!
866
01:00:48,291 --> 01:00:50,125
This is romantic, you know?
867
01:00:50,208 --> 01:00:53,625
We're eating on a sidewalk,
and it's raining.
868
01:00:53,708 --> 01:00:56,416
And I'm spoon-feeding you.
Isn't it romantic?
869
01:00:57,375 --> 01:00:58,250
Ah...
870
01:00:59,500 --> 01:01:03,458
We're eating batagor,
because we're anti-mainstream.
871
01:01:15,541 --> 01:01:19,875
Oh my God. Whose car did you borrow?
872
01:01:19,958 --> 01:01:24,666
Hey, watch it! Isn't it cool?
873
01:01:24,750 --> 01:01:27,000
Somebody told me that if I wanted a car,
874
01:01:27,083 --> 01:01:28,916
I should work hard to buy one.
875
01:01:29,000 --> 01:01:30,791
Are you serious? This is really your car?
876
01:01:31,208 --> 01:01:34,583
Gosh, you finally got your car.
You're so amazing!
877
01:01:34,666 --> 01:01:36,791
OK, let's go. Let's drive around.
878
01:01:36,875 --> 01:01:38,083
Wait a moment.
879
01:01:38,166 --> 01:01:40,166
Where are you going?
You don't need to change.
880
01:01:40,250 --> 01:01:43,208
I need to put makeup
on my toes first, remember?
881
01:01:43,291 --> 01:01:45,541
[laughs]
Just get in the car.
882
01:01:47,291 --> 01:01:50,625
[pop music playing over radio]
883
01:01:50,708 --> 01:01:53,875
So, this is what you get
for three years of saving money.
884
01:01:53,958 --> 01:01:54,791
Are you proud of me?
885
01:01:54,875 --> 01:01:57,833
I'm so proud of you. You're so amazing.
886
01:01:57,916 --> 01:02:00,208
I might play around with girls,
887
01:02:00,291 --> 01:02:02,250
but I don't play around with my promises.
888
01:02:02,333 --> 01:02:06,458
-Look who's bragging about himself.
-You bet I am!
889
01:02:06,833 --> 01:02:10,208
OK, fine. Just for tonight,
you're allowed to brag.
890
01:02:10,291 --> 01:02:12,625
-Are you sure?
-I won't complain. Go ahead.
891
01:02:12,708 --> 01:02:17,583
You have to call me Ditto the Great,
The Percussion Master,
892
01:02:18,125 --> 01:02:22,541
-[music playing loudly]
-...The Cool and Handsome-- Damn it!
893
01:02:22,625 --> 01:02:24,833
[shouts over radio]
What? I can't hear you!
894
01:02:29,416 --> 01:02:32,541
[Ayu] It's been so long
since the last time I ate here.
895
01:02:32,625 --> 01:02:35,375
The last time I ate here was with you.
Remember?
896
01:02:35,458 --> 01:02:38,416
-When was that? Was it in 11th grade?
-Yeah, it was in 11th grade.
897
01:02:43,125 --> 01:02:45,041
-This looks so delicious.
-Thank you.
898
01:02:47,416 --> 01:02:50,083
Was your girlfriend excited
when she saw your new car?
899
01:02:50,916 --> 01:02:52,750
-She doesn't know yet.
-Huh?
900
01:02:52,833 --> 01:02:54,750
I drove this car here
the moment I paid for it.
901
01:02:54,833 --> 01:02:57,416
Gosh, I'm that special to you.
902
01:02:57,500 --> 01:03:00,583
I think being your best friend
is better than being your girlfriend.
903
01:03:00,916 --> 01:03:02,625
[laughs awkwardly]
904
01:03:02,708 --> 01:03:08,041
[in English] It's obvious, you know.
I believe in bros before hoes.
905
01:03:08,458 --> 01:03:10,625
[in English]
Oh, yeah? What's that? Huh?
906
01:03:10,708 --> 01:03:15,416
[in English]
It's like, girlfriend is here.
907
01:03:15,500 --> 01:03:17,166
[in Indonesian]
What are you saying?
908
01:03:17,250 --> 01:03:18,916
[in English]
Best friend is here.
909
01:03:19,000 --> 01:03:21,625
[in English]
It's different. You, it's different.
910
01:03:21,708 --> 01:03:24,166
-[in Indonesian] That's how I put it.
-[laughs]
911
01:03:24,625 --> 01:03:27,125
-Your English is getting better.
-[in English] Yes.
912
01:03:27,208 --> 01:03:29,208
-Good for you.
-[in English] Yes, of course.
913
01:03:29,291 --> 01:03:33,375
-I go to college, you know.
-Idiot.
914
01:03:37,291 --> 01:03:38,833
-Cha...
-Mm?
915
01:03:39,875 --> 01:03:43,875
A scooter, check. A car, check.
916
01:03:44,916 --> 01:03:48,833
-What's next?
-The next thing is...
917
01:03:48,916 --> 01:03:53,583
graduate from college, get married,
buy a house,
918
01:03:54,458 --> 01:03:56,500
and have children.
[laughs]
919
01:03:58,041 --> 01:03:59,916
So, that's all life is about, is it?
920
01:04:00,291 --> 01:04:02,916
If you want to discuss
the meaning of life,
921
01:04:03,000 --> 01:04:05,083
I need more than just satay.
922
01:04:05,166 --> 01:04:06,125
How's that?
923
01:04:06,208 --> 01:04:09,791
-You're just still hungry.
-How did you know?
924
01:04:10,125 --> 01:04:11,916
[Ayu laughs]
925
01:04:12,208 --> 01:04:14,000
We should have a double date.
926
01:04:14,083 --> 01:04:16,166
I'll bring Rifnu, and you bring Dila.
Sound good?
927
01:04:18,375 --> 01:04:19,375
OK.
928
01:04:19,458 --> 01:04:21,333
But I have to check my schedule.
929
01:04:21,416 --> 01:04:24,875
Because starting next weekend,
I will be fully booked until next month.
930
01:04:24,958 --> 01:04:27,583
-You're a super busy girl.
-Of course!
931
01:04:27,666 --> 01:04:29,541
[both]
Actress!
932
01:04:29,625 --> 01:04:32,125
[both laughing]
933
01:04:32,208 --> 01:04:34,541
I swear, Pak Mamat was like this...
934
01:04:34,625 --> 01:04:36,458
-Right?
-Totally. He was like...
935
01:04:38,708 --> 01:04:42,375
You look so ugly. So crazy.
936
01:04:46,500 --> 01:04:49,416
Sorry, it's an old story.
937
01:04:49,500 --> 01:04:53,125
Let me tell you something,
in high school Ditto was...
938
01:04:53,208 --> 01:04:55,375
Ucha, shut up!
939
01:04:55,458 --> 01:04:58,666
-What are you doing?
-Don't gossip about me.
940
01:04:58,750 --> 01:05:00,708
-Who is Pak Mamat?
-You don't want to know.
941
01:05:01,166 --> 01:05:03,000
I know you're curious.
So, Pak Mamat was...
942
01:05:03,083 --> 01:05:05,958
Don't start! Shut up!
943
01:05:06,041 --> 01:05:07,541
Ditto, stop it!
944
01:05:10,125 --> 01:05:12,375
It's wet, you jerk.
945
01:05:12,458 --> 01:05:14,541
[in English]
I can see why you two are friends.
946
01:05:14,625 --> 01:05:16,125
You both are pranksters.
947
01:05:16,375 --> 01:05:19,250
[in English]
Of course, because Ucha is my...
948
01:05:19,958 --> 01:05:22,041
-What's the word?
-What do you want to say?
949
01:05:22,125 --> 01:05:24,625
I'm looking for the term for...
950
01:05:24,708 --> 01:05:27,291
[in English]
OK, Ucha is my cleavage!
951
01:05:28,708 --> 01:05:29,958
[snorts]
952
01:05:31,708 --> 01:05:35,416
-He means I'm his soul-sister.
-OK...
953
01:05:35,500 --> 01:05:38,375
[laughs]
Then what is Dila to you?
954
01:05:38,458 --> 01:05:43,250
Eh? That's where you're wrong.
She's my soul mate, right?
955
01:05:43,666 --> 01:05:44,708
Right?
956
01:05:45,291 --> 01:05:47,916
[laughs, in English]
Nice save, man.
957
01:05:49,250 --> 01:05:51,708
OK, let's change the topic.
958
01:05:52,125 --> 01:05:54,208
Where did you two met?
959
01:05:54,791 --> 01:05:57,166
-I'm going to let Ayu tell you.
-You tell them.
960
01:05:57,250 --> 01:05:58,291
-No, you.
-You.
961
01:05:58,375 --> 01:06:00,375
-No, you.
-But I'm embarrassed.
962
01:06:00,458 --> 01:06:01,333
-You tell them.
-OK.
963
01:06:01,416 --> 01:06:06,375
All right. We have a mutual friend,
and she introduced us.
964
01:06:06,458 --> 01:06:10,000
Then we exchanged numbers,
and one thing lead to another.
965
01:06:10,958 --> 01:06:13,666
[sad music]
966
01:06:18,041 --> 01:06:22,000
You've been besties for nine years,
but you've never dated her?
967
01:06:22,083 --> 01:06:22,958
Huh?
968
01:06:24,625 --> 01:06:25,625
Never.
969
01:06:26,458 --> 01:06:27,666
Mm.
970
01:06:28,583 --> 01:06:33,708
Oh boy. When a girl makes that sound,
it's usually trouble.
971
01:06:36,166 --> 01:06:38,041
It's just that...
972
01:06:39,333 --> 01:06:42,166
I find it strange. And a bit doubtful.
973
01:06:42,250 --> 01:06:45,500
A boy and a girl, being besties
without having feelings for each other?
974
01:06:45,833 --> 01:06:48,583
I do have feelings for her.
975
01:06:49,541 --> 01:06:51,583
But feelings like a best friend.
976
01:06:52,291 --> 01:06:55,208
I'm serious, Ditto.
977
01:06:55,291 --> 01:06:57,083
So am I.
978
01:07:04,750 --> 01:07:06,666
Have you ever been in love with her?
979
01:07:11,000 --> 01:07:13,833
We're just friends, that's it.
980
01:07:15,833 --> 01:07:17,875
How often do you contact each other?
981
01:07:19,166 --> 01:07:20,500
Well...
982
01:07:22,583 --> 01:07:24,625
Not often. She's busy with her life, too.
983
01:07:26,041 --> 01:07:30,041
She has classes to attend,
shooting schedules, and her boyfriend.
984
01:07:31,416 --> 01:07:34,250
[sad music continues]
985
01:07:44,333 --> 01:07:47,583
Do you have any goals after graduation?
986
01:07:49,291 --> 01:07:52,041
Get a job maybe? And playing percussion.
987
01:07:53,625 --> 01:07:54,833
No other goals?
988
01:07:56,125 --> 01:07:58,666
Nope. Why do you ask?
989
01:07:59,333 --> 01:08:03,416
Goals like building a family,
or get married, maybe?
990
01:08:03,500 --> 01:08:06,541
My goal is to get married early.
991
01:08:08,458 --> 01:08:14,750
It will be nice to have a small family,
with cute babies...
992
01:08:15,125 --> 01:08:18,166
I wonder who the baby will look like.
Me or you?
993
01:08:18,250 --> 01:08:19,125
[laughs]
994
01:08:19,208 --> 01:08:20,208
-Wee!
-Let's go.
995
01:08:20,291 --> 01:08:21,375
[Dila]
Look, so cute!
996
01:08:21,458 --> 01:08:23,833
Let's go to the park.
997
01:08:25,250 --> 01:08:29,541
And our age gap with our children
won't be too wide.
998
01:08:29,625 --> 01:08:33,041
When they graduate from college,
we won't have gray hair yet.
999
01:08:34,125 --> 01:08:36,166
-[laughs]
-Huh...?
1000
01:08:36,250 --> 01:08:39,375
And I think our relationship
is getting serious.
1001
01:08:39,458 --> 01:08:43,791
And in terms of income,
we're qualified for a mortgage, right?
1002
01:08:44,625 --> 01:08:45,500
[laughs]
1003
01:08:45,583 --> 01:08:49,166
I think we're ready to take
our relationship to the next level.
1004
01:08:49,250 --> 01:08:51,333
-Don't you agree?
-[laughs awkwardly]
1005
01:08:51,416 --> 01:08:53,916
Um, can I rehearse for a minute?
1006
01:08:54,000 --> 01:08:57,000
Of course you can.
I was only wondering aloud.
1007
01:08:57,666 --> 01:09:00,166
-OK. Get fired up.
-I'll start rehearsing, OK?
1008
01:09:00,250 --> 01:09:01,250
Bye.
1009
01:09:05,291 --> 01:09:08,375
[Dila]
Ditto!
1010
01:09:09,250 --> 01:09:10,416
Dit...
1011
01:09:12,750 --> 01:09:14,416
Dit...
1012
01:09:14,500 --> 01:09:16,583
Ditto! Hey.
1013
01:09:17,416 --> 01:09:19,666
I've been screaming your name.
Didn't you hear me?
1014
01:09:20,500 --> 01:09:25,416
-Really? I didn't hear you at all.
-I want to show you something.
1015
01:09:25,625 --> 01:09:28,958
Look at this. It's cute, isn't it?
[laughs]
1016
01:09:29,041 --> 01:09:30,666
What is that?
1017
01:09:30,750 --> 01:09:33,208
This baby picture is
the fusion image of our faces.
1018
01:09:33,291 --> 01:09:35,750
So, our baby would probably
look like this.
1019
01:09:35,833 --> 01:09:36,875
[laughs]
1020
01:09:36,958 --> 01:09:39,125
It's so cute.
1021
01:09:39,208 --> 01:09:41,750
It has your eyes and your lips, too.
1022
01:09:47,166 --> 01:09:49,416
[Ayu gasps]
You want to break up with Dila?
1023
01:09:50,291 --> 01:09:53,708
-You're crazy. Come on!
-I don't know what else to do.
1024
01:09:55,083 --> 01:09:56,833
She keeps talking about getting married.
1025
01:09:56,916 --> 01:10:00,625
She has given you four years of her life!
1026
01:10:00,708 --> 01:10:03,166
But you've never thought
about proposing to her at all?
1027
01:10:03,708 --> 01:10:06,916
I love Dila, I swear. I love her so much.
1028
01:10:07,625 --> 01:10:12,000
But... I can't picture my future with her.
1029
01:10:12,083 --> 01:10:14,833
Ditto, you're not a teenager anymore.
1030
01:10:14,916 --> 01:10:16,791
If you still don't know
what commitment is,
1031
01:10:16,875 --> 01:10:18,291
you shouldn't have a girlfriend.
1032
01:10:18,500 --> 01:10:20,291
I know you think I'm a jerk.
1033
01:10:21,250 --> 01:10:22,583
But I'm going to prove it to you.
1034
01:10:23,583 --> 01:10:27,500
If I get married, I will totally commit
to her for the rest of my life.
1035
01:10:27,583 --> 01:10:31,166
Commitment and faithfulness
takes time and effort.
1036
01:10:31,250 --> 01:10:35,250
There is no instant formula. OK? Bye.
1037
01:10:36,625 --> 01:10:39,083
[sad music]
1038
01:10:40,625 --> 01:10:42,583
That was a long call. Who was it?
1039
01:10:42,666 --> 01:10:45,458
Ditto told me
he wants to break up with Dila.
1040
01:10:46,708 --> 01:10:50,041
-Ditto?
-I think he's going crazy.
1041
01:10:50,125 --> 01:10:53,000
Why date her for four years,
when he doesn't really love her?
1042
01:10:53,083 --> 01:10:55,333
Why bother, right?
1043
01:10:55,416 --> 01:10:57,375
I could understand it
when he was a teenager,
1044
01:10:57,458 --> 01:10:59,916
he wanted to have
as many girlfriends as he could.
1045
01:11:00,000 --> 01:11:02,375
That way, when he's older,
he'd be ready for commitment.
1046
01:11:02,458 --> 01:11:05,833
-But at his age now?
-Can we talk about Ditto later?
1047
01:11:06,708 --> 01:11:08,958
OK, but I just don't get it.
How is it possible...
1048
01:11:09,083 --> 01:11:10,250
It is.
1049
01:11:10,333 --> 01:11:11,875
Anyone who wants to split up, can.
1050
01:11:12,541 --> 01:11:14,541
A married couple of 30 years
can still divorce.
1051
01:11:14,833 --> 01:11:16,458
It's all about choices.
1052
01:11:16,541 --> 01:11:18,708
Like me, who chose to eat alone
for half an hour
1053
01:11:18,791 --> 01:11:20,916
while you were on the phone
with another man.
1054
01:11:21,291 --> 01:11:24,791
Was it that long? I'm so sorry.
1055
01:11:24,875 --> 01:11:27,916
And that man
chose to forgive his girlfriend.
1056
01:11:28,000 --> 01:11:29,791
Because he loves her so much.
1057
01:11:30,583 --> 01:11:33,708
You're so sweet. You forgive me?
1058
01:11:33,791 --> 01:11:37,000
Now eat. Your food is getting cold.
Taste this.
1059
01:11:39,708 --> 01:11:41,958
-[Dila] Are you serious?
-[Ditto] Yeah, that's OK.
1060
01:11:42,041 --> 01:11:43,250
All right.
1061
01:11:49,500 --> 01:11:52,541
I hope we can still be this romantic
when we're old and gray.
1062
01:11:57,958 --> 01:11:58,791
Hey.
1063
01:11:59,916 --> 01:12:03,875
How come you never answer
my questions about us?
1064
01:12:12,333 --> 01:12:14,166
But I think I know the answer.
1065
01:12:22,666 --> 01:12:23,500
Ayu.
1066
01:12:25,375 --> 01:12:26,708
Why are we talking about her?
1067
01:12:30,291 --> 01:12:31,125
To...
1068
01:12:32,541 --> 01:12:35,708
You pour yourself into percussion
because she told you to, am I right?
1069
01:12:38,541 --> 01:12:40,958
You saved your money to buy a car...
1070
01:12:43,250 --> 01:12:45,333
also because of your promise to her.
1071
01:12:48,208 --> 01:12:50,125
All of your accomplishments...
1072
01:12:52,250 --> 01:12:54,250
and all your hard work...
1073
01:12:57,250 --> 01:12:59,666
You did them for Ayu, didn't you?
1074
01:13:04,083 --> 01:13:05,791
We've been dating for four years.
1075
01:13:11,583 --> 01:13:14,250
I've been in your life for four years,
1076
01:13:16,125 --> 01:13:18,833
and I'm still in her shadow.
1077
01:13:23,208 --> 01:13:25,750
I should've broken up with you long ago,
1078
01:13:26,875 --> 01:13:28,791
but I was too stubborn.
1079
01:13:33,166 --> 01:13:36,041
I wanted to be the number one person
in your life.
1080
01:13:38,875 --> 01:13:42,625
I thought I could compete with your Ucha.
I was so confident.
1081
01:13:46,375 --> 01:13:47,708
But...
1082
01:13:50,416 --> 01:13:52,708
no matter how hard I try...
1083
01:13:56,583 --> 01:13:58,833
I can never beat her.
1084
01:14:01,625 --> 01:14:03,000
I give up.
1085
01:14:11,375 --> 01:14:13,208
[sad music]
1086
01:14:13,291 --> 01:14:15,708
[plays rhythmic, downbeat music]
1087
01:14:23,958 --> 01:14:26,208
[sad music intensifies]
1088
01:15:19,333 --> 01:15:20,958
[sad music continues]
1089
01:15:35,416 --> 01:15:40,083
[man on TV]
I've been keeping my feelings inside,
1090
01:15:40,583 --> 01:15:42,041
because I was afraid.
1091
01:15:44,541 --> 01:15:46,791
[Ayu on TV]
You can't stay silent.
1092
01:15:48,333 --> 01:15:50,375
Do you think love is easy?
1093
01:15:50,458 --> 01:15:53,041
Suddenly it's there,and suddenly everything is beautiful?
1094
01:15:54,083 --> 01:15:57,500
If you don't run after her,you won't ever catch her.
1095
01:15:58,291 --> 01:16:01,000
[motivated music]
1096
01:16:01,083 --> 01:16:04,583
[Ayu on TV]
You can keep your feelings inside.
1097
01:16:04,666 --> 01:16:07,375
But don't expect her to knowif you don't show her.
1098
01:16:09,916 --> 01:16:12,291
[Ditto]
At that moment, I made up my mind.
1099
01:16:12,583 --> 01:16:16,000
Whatever happened,I had to tell her how I felt.
1100
01:16:17,125 --> 01:16:19,666
[action music]
1101
01:16:21,750 --> 01:16:23,208
[bells chiming]
1102
01:16:26,375 --> 01:16:27,750
Sorry for keeping you waiting.
1103
01:16:27,833 --> 01:16:32,875
Rifnu and I are planning
to introduce our families.
1104
01:16:35,625 --> 01:16:38,125
You don't look happy. What's wrong?
1105
01:16:39,333 --> 01:16:41,666
I'm getting married. It's big news.
1106
01:16:41,750 --> 01:16:43,791
Can't your face be a bit more expressive?
1107
01:16:43,875 --> 01:16:44,916
[laughs awkwardly]
1108
01:16:45,000 --> 01:16:47,583
Yeah, I'm sorry, Cha.
1109
01:16:48,583 --> 01:16:51,750
I'm still processing that.
1110
01:16:52,083 --> 01:16:54,333
I can't believe someone
actually wants to marry you.
1111
01:16:59,000 --> 01:17:00,125
I'm kidding, Cha.
1112
01:17:02,750 --> 01:17:03,791
[clears throat]
1113
01:17:06,875 --> 01:17:09,416
[wistful music]
1114
01:17:09,500 --> 01:17:12,291
-Congrats.
-Thanks, Ditto.
1115
01:17:12,875 --> 01:17:15,416
-I'm happy for you.
-Thanks.
1116
01:17:15,666 --> 01:17:17,750
Let me tell you something.
I didn't expect this.
1117
01:17:17,833 --> 01:17:20,083
So, I was on the set
and Rifnu proposed over the phone.
1118
01:17:20,375 --> 01:17:24,583
I didn't know what to say,
but I'm so in love with him.
1119
01:17:24,958 --> 01:17:27,541
[sad music intensifies]
1120
01:17:29,208 --> 01:17:31,583
-Where did you park your car?
-Over there.
1121
01:17:33,333 --> 01:17:36,791
-OK, I'll walk you to your car.
-OK...
1122
01:17:38,291 --> 01:17:41,708
I thought you had something urgent
to tell me.
1123
01:17:42,416 --> 01:17:46,625
I'm sorry. I was so busy talking
about Rifnu, I forgot to ask you.
1124
01:17:46,708 --> 01:17:48,000
What did you want to tell me?
1125
01:17:48,541 --> 01:17:49,375
Huh?
1126
01:17:51,041 --> 01:17:54,708
-Nah, it's not important.
-I don't believe it.
1127
01:17:54,791 --> 01:17:56,333
You came all the way from Bandung.
1128
01:17:56,416 --> 01:17:58,958
Just forget about it, it's nothing.
1129
01:17:59,041 --> 01:18:01,375
Come on, I can see it in your face...
1130
01:18:01,458 --> 01:18:02,625
Dila broke up with me.
1131
01:18:04,791 --> 01:18:08,458
I'm so sorry,
and I was talking about me all the time.
1132
01:18:09,458 --> 01:18:10,583
Are you OK?
1133
01:18:12,958 --> 01:18:14,833
But I don't understand, why?
1134
01:18:16,625 --> 01:18:17,833
It's...
1135
01:18:19,875 --> 01:18:22,958
because she found out
I don't really love her.
1136
01:18:23,708 --> 01:18:27,625
It's always the same old problem.
1137
01:18:28,416 --> 01:18:31,125
You're not a teenager anymore, To.
You have to change.
1138
01:18:36,708 --> 01:18:40,541
Yeah, it's always the same old problem.
1139
01:18:42,666 --> 01:18:43,958
I've never changed.
1140
01:18:46,166 --> 01:18:50,458
I thought I had,
but apparently I have not.
1141
01:18:52,916 --> 01:18:55,583
Maybe it's because I'm already in love
with someone...
1142
01:18:55,916 --> 01:18:57,208
and have been for 12 years.
1143
01:18:58,166 --> 01:18:59,208
Huh?
1144
01:19:01,916 --> 01:19:03,625
I have to tell her tonight.
1145
01:19:07,916 --> 01:19:09,958
I can't hide my feelings any longer.
1146
01:19:11,708 --> 01:19:17,083
If I don't tell her tonight,
she won't know how I truly feel about her.
1147
01:19:18,291 --> 01:19:23,500
Wait, those lines seem familiar.
Where did I hear them before?
1148
01:19:26,500 --> 01:19:28,541
I stole them from your soap opera.
1149
01:19:28,958 --> 01:19:30,083
[laughs]
1150
01:19:30,166 --> 01:19:31,291
OK. Well, go on.
1151
01:19:36,250 --> 01:19:38,166
I know this isn't the right time.
1152
01:19:44,125 --> 01:19:45,708
But I'm in love with you.
1153
01:19:47,333 --> 01:19:49,583
You're kidding, right?
1154
01:19:59,791 --> 01:20:03,541
Do you mean the girl
that you have loved for 12 years is me?
1155
01:20:07,041 --> 01:20:10,541
Are you out of your mind?
You are so messed up.
1156
01:20:11,666 --> 01:20:13,583
I have to leave.
I'm meeting Rifnu tonight.
1157
01:20:13,666 --> 01:20:14,583
Cha...
1158
01:20:15,625 --> 01:20:18,208
[downbeat music]
1159
01:20:54,583 --> 01:20:55,583
Yu...
1160
01:20:56,833 --> 01:20:57,875
Are you OK?
1161
01:21:00,416 --> 01:21:02,208
I met Ditto last night.
1162
01:21:02,583 --> 01:21:03,625
Mm?
1163
01:21:04,000 --> 01:21:06,125
He told me that he loves me.
1164
01:21:08,333 --> 01:21:10,333
Is he out of his mind?
1165
01:21:11,041 --> 01:21:14,333
He said he's been in love with me
for 12 years!
1166
01:21:14,875 --> 01:21:16,375
Can you imagine that?
1167
01:21:16,833 --> 01:21:19,791
And I thought our relationship
was strictly about friendship.
1168
01:21:19,875 --> 01:21:22,333
But, it turns out he feels differently.
1169
01:21:24,291 --> 01:21:25,875
I was so disgusted.
1170
01:21:26,916 --> 01:21:30,375
I told him everything. I mean, everything.
1171
01:21:31,708 --> 01:21:37,083
And how dare he tell me that,
after I told him we're getting married?
1172
01:21:39,166 --> 01:21:40,625
He's out of his mind.
1173
01:21:41,583 --> 01:21:43,791
I feel so betrayed.
1174
01:21:45,916 --> 01:21:50,291
If the feeling was not mutual,
you wouldn't be this stressed about it.
1175
01:21:50,708 --> 01:21:52,166
That's not it.
1176
01:21:52,250 --> 01:21:53,583
You don't realize it,
1177
01:21:54,125 --> 01:21:56,125
but you talk so much about Ditto.
1178
01:21:56,916 --> 01:22:00,416
He did a gig here, a gig there,
or he was on TV.
1179
01:22:00,875 --> 01:22:02,541
And you tell him everything first.
1180
01:22:03,708 --> 01:22:06,625
When you signed up for a new series,
you told him first.
1181
01:22:08,833 --> 01:22:11,125
I feel like I'm dating both you and Ditto.
1182
01:22:13,208 --> 01:22:16,166
And sometimes it feels like
I'm just the third wheel.
1183
01:22:21,291 --> 01:22:23,125
I know he's important to you.
1184
01:22:25,000 --> 01:22:28,916
When I asked you to marry me,
I was prepared for the fact that
1185
01:22:29,000 --> 01:22:31,416
we were going to talk about Ditto
for the rest of our lives.
1186
01:22:33,791 --> 01:22:38,458
-But this kind of discussion...
-No, I promise you.
1187
01:22:38,541 --> 01:22:40,958
I won't ever mention his name again.
1188
01:22:41,041 --> 01:22:43,166
I will never contact him again.
1189
01:22:43,250 --> 01:22:45,791
And we won't hang out with him
ever again. I promise.
1190
01:22:50,791 --> 01:22:52,541
You don't have to promise me anything.
1191
01:22:53,875 --> 01:22:55,625
Think about it first.
1192
01:22:56,791 --> 01:22:58,458
I won't go anywhere.
1193
01:23:05,083 --> 01:23:07,791
["Melupakanmu" by Endah N Rhesa
playing in Indonesian]
1194
01:24:17,208 --> 01:24:20,000
-[indistinct shouting]
-[cheering]
1195
01:24:26,666 --> 01:24:27,875
Are you going home together?
1196
01:24:27,958 --> 01:24:29,500
You look so cute together.
1197
01:24:38,875 --> 01:24:40,750
I don't know what I'd do without you.
1198
01:25:16,458 --> 01:25:17,916
We're starting in 20 minutes!
1199
01:25:22,416 --> 01:25:23,666
Are you done, Ris?
1200
01:25:49,000 --> 01:25:52,541
[woman on TV]
OK, today I want to talk about love.
1201
01:25:52,625 --> 01:25:54,916
But first, I want to ask the audience.
1202
01:25:55,000 --> 01:25:58,708
Are there any of you who havefallen in love with your best friend?
1203
01:25:58,791 --> 01:26:02,666
-[crowd] No.-Nobody?
1204
01:26:02,750 --> 01:26:04,541
Are you sure?
1205
01:26:04,625 --> 01:26:08,416
Oh my God, that's so sad.Then you have no handsome best friends.
1206
01:26:08,500 --> 01:26:09,958
OK, then, I'll just ask Ditto.
1207
01:26:10,041 --> 01:26:13,083
Have you ever been in lovewith your best friend?
1208
01:26:13,666 --> 01:26:17,083
[laughs]
Well...
1209
01:26:17,166 --> 01:26:20,541
The look on your facetells me that you have.
1210
01:26:20,625 --> 01:26:22,791
Well, I have.
1211
01:26:22,875 --> 01:26:24,375
Tell me about it.
1212
01:26:25,458 --> 01:26:26,750
But I'm embarrassed.
1213
01:26:26,833 --> 01:26:31,208
Don't be so embarrassed.You are paid to be my victim anyway.
1214
01:26:31,291 --> 01:26:33,458
Spill it. They're waiting.
1215
01:26:35,208 --> 01:26:37,291
OK, it's like this...
1216
01:26:38,125 --> 01:26:42,083
Well, we've been bestiessince junior high.
1217
01:26:42,166 --> 01:26:45,666
I watched all her shows on TV.She's an actress, by the way.
1218
01:26:46,000 --> 01:26:49,291
I fell in love with her very much,but I didn't have the courage to tell her.
1219
01:26:49,375 --> 01:26:50,625
Because I was afraid.
1220
01:26:50,708 --> 01:26:53,416
Then, we went to the same high school.
1221
01:26:53,500 --> 01:26:56,416
And I still couldn't muster upenough courage to tell her.
1222
01:26:56,500 --> 01:27:00,916
I was still too afraid to say anything.I'm ashamed of myself.
1223
01:27:01,000 --> 01:27:05,500
Because I felt like I needed to bea guy she could be proud of,
1224
01:27:05,583 --> 01:27:07,458
I wanted to havea successful career first.
1225
01:27:07,541 --> 01:27:09,500
I even tried to competewith her boyfriend.
1226
01:27:09,583 --> 01:27:11,500
You went that far?
1227
01:27:11,583 --> 01:27:15,291
I thought that I had to prepare,so that when I finally did confess to her,
1228
01:27:15,375 --> 01:27:18,666
I would already be a successful person.
1229
01:27:18,750 --> 01:27:21,833
-But did you finally tell her?-I did.
1230
01:27:21,916 --> 01:27:23,416
-And then?-She said no.
1231
01:27:23,500 --> 01:27:25,708
I'm so sorry for you, Ditto.
1232
01:27:25,791 --> 01:27:29,208
Did you crawl up insideyour percussion instrument?
1233
01:27:29,291 --> 01:27:31,458
Did you regret that you told herand she said no?
1234
01:27:31,750 --> 01:27:38,333
I didn't regret it one bit.Because I really love her.
1235
01:27:38,416 --> 01:27:41,041
And she needs to know how I feel.
1236
01:27:42,333 --> 01:27:47,041
My only regret isthat now I feel that I've lost her.
1237
01:27:47,125 --> 01:27:50,791
Yu, why do I keep hearing Ditto's voice?
1238
01:27:54,708 --> 01:27:58,750
Maybe you miss him.
You keep talking about him all day.
1239
01:28:00,291 --> 01:28:03,791
-Take a bath. It's already noon.
-OK.
1240
01:28:05,625 --> 01:28:08,791
But when I finally told you,
what did you do?
1241
01:28:10,000 --> 01:28:14,333
You want to leave me, isn't that it?
You can hate me.
1242
01:28:15,041 --> 01:28:17,125
You can cast me out of your life.
1243
01:28:17,916 --> 01:28:20,333
But my feelings for you will never change.
1244
01:28:22,958 --> 01:28:27,583
And if you choose to leave, I understand.
1245
01:28:29,250 --> 01:28:33,708
But mark my words, one day you'll realize,
1246
01:28:33,791 --> 01:28:37,416
no one can ever love you
as much as I love you.
1247
01:28:42,750 --> 01:28:45,625
[whispers]
Yu, your line. It's your turn.
1248
01:28:48,583 --> 01:28:54,041
That's so presumptuous of you,
to say that no one can love me
1249
01:28:54,125 --> 01:28:56,250
as much as you love me.
1250
01:28:56,333 --> 01:28:59,083
Do you think you're the only one
in this world that loves me?
1251
01:28:59,166 --> 01:29:00,458
-[gasps]
-Cut!
1252
01:29:00,541 --> 01:29:03,708
Ayu, is that a line
from another soap opera?
1253
01:29:03,791 --> 01:29:05,000
Oh my God. I'm so sorry.
1254
01:29:05,083 --> 01:29:06,500
This must be a soap-overdose.
1255
01:29:06,583 --> 01:29:07,625
God.
1256
01:29:09,666 --> 01:29:13,291
[hopeful music]
1257
01:29:13,375 --> 01:29:15,250
[bell dings gently]
1258
01:29:23,833 --> 01:29:24,875
Hey, Ucha.
1259
01:29:24,958 --> 01:29:26,125
Is Ditto home?
1260
01:29:26,208 --> 01:29:31,250
He just left. He said he has to do
a tour in Bali for a week.
1261
01:29:31,458 --> 01:29:32,875
Thank you.
1262
01:29:33,958 --> 01:29:37,208
[upbeat music]
1263
01:30:21,541 --> 01:30:23,875
[crowd cheering]
1264
01:30:24,208 --> 01:30:26,500
Hey. It's starting.
1265
01:30:28,583 --> 01:30:30,541
-Can you hold my phone?
-OK.
1266
01:30:34,250 --> 01:30:37,000
[screaming and cheering]
1267
01:30:42,583 --> 01:30:45,458
One, two, one, two, three, four.
1268
01:30:45,541 --> 01:30:49,583
[performing "Hello You" by Iqbaal Ramadhan
in English]
1269
01:30:56,000 --> 01:31:00,750
♪ Fly across the sky tonightDiscovering the brightest light ♪
1270
01:31:00,833 --> 01:31:03,875
♪ Wish I was here with someoneTo hold tight ♪
1271
01:31:07,000 --> 01:31:08,958
♪ Hello there ♪
1272
01:31:09,625 --> 01:31:12,000
♪ I wish it was you ♪
1273
01:31:12,083 --> 01:31:16,708
♪ Playing in the rain and wait the rainbowTo come and we'll dance ♪
1274
01:31:16,791 --> 01:31:20,666
♪ I wonder if you'd always be right here ♪
1275
01:31:22,916 --> 01:31:24,541
♪ Hello there ♪
1276
01:31:25,541 --> 01:31:29,083
♪ Are you doing fine? ♪
1277
01:31:33,583 --> 01:31:38,791
♪ Every night thinking about you ♪
1278
01:31:44,083 --> 01:31:50,583
♪ Would like to spend my life with you ♪
1279
01:31:54,708 --> 01:31:57,958
♪ Those eyes that always ♪
1280
01:31:58,041 --> 01:32:03,500
♪ Make me feel like home ♪
1281
01:32:03,583 --> 01:32:08,583
♪ And you will just always be ♪
1282
01:32:08,666 --> 01:32:12,791
♪ Something that I'll never have ♪
1283
01:32:15,791 --> 01:32:20,583
♪ Every time I had the chanceTo have a conversation with you ♪
1284
01:32:20,666 --> 01:32:25,375
♪ I'm always feeling nervousAnd I don't know what to do ♪
1285
01:32:26,416 --> 01:32:27,916
♪ Hello there ♪
1286
01:32:29,250 --> 01:32:31,458
♪ I lost my words... ♪
1287
01:32:31,541 --> 01:32:35,666
Ditto!
1288
01:32:37,333 --> 01:32:39,500
Ditto!
1289
01:32:39,583 --> 01:32:40,666
To!
1290
01:32:42,125 --> 01:32:44,166
♪ Hello you ♪
1291
01:32:45,166 --> 01:32:49,541
♪ Those eyes that always make me ♪
1292
01:32:49,625 --> 01:32:53,708
♪ Feel like home ♪
1293
01:32:53,791 --> 01:32:59,166
♪ And you will just always be ♪
1294
01:32:59,250 --> 01:33:02,166
♪ Something that I'll never have ♪
1295
01:33:02,250 --> 01:33:03,750
[deafening cheers]
1296
01:33:10,500 --> 01:33:13,416
[crowd keeps cheering]
1297
01:33:16,541 --> 01:33:17,708
Excuse me!
1298
01:33:21,166 --> 01:33:23,666
-Have you seen Daniel?
-No.
1299
01:33:27,000 --> 01:33:29,458
Iqbaal!
1300
01:33:29,541 --> 01:33:33,750
Iqbaal!
1301
01:33:33,833 --> 01:33:35,000
Excuse me.
1302
01:33:38,666 --> 01:33:42,250
Sorry, miss. You need to have
a backstage pass to enter.
1303
01:33:42,791 --> 01:33:44,083
How come you let them enter?
1304
01:33:44,166 --> 01:33:46,416
They're from Iqbaal's fan club.
1305
01:33:46,791 --> 01:33:49,791
[phone ringing]
1306
01:33:52,666 --> 01:33:54,916
Hello?
1307
01:33:56,541 --> 01:33:58,916
[fans]
Iqbaal!
1308
01:34:11,666 --> 01:34:13,875
-Have you seen Daniel?
-No.
1309
01:34:15,916 --> 01:34:19,166
I told you, this is a restricted area.
1310
01:34:20,208 --> 01:34:22,458
It's OK. She's a friend of mine.
1311
01:34:24,041 --> 01:34:25,916
Well, miss...
1312
01:34:26,375 --> 01:34:29,541
Don't you need a backstage pass
to get in here?
1313
01:34:29,625 --> 01:34:32,666
Is that so? Don't you know who I am?
1314
01:34:33,375 --> 01:34:34,333
Who are you anyway?
1315
01:34:34,416 --> 01:34:39,208
I'm besties with the percussion guy,
Ditto what's his name.
1316
01:34:39,291 --> 01:34:40,500
[laughs]
1317
01:34:40,583 --> 01:34:43,458
Cocky, aren't you?
I have a lot of fans, you know.
1318
01:34:43,541 --> 01:34:45,291
Those girls you saw screaming "Iqbaal"?
1319
01:34:45,375 --> 01:34:48,250
-They were actually my fans.
-I don't buy that one bit.
1320
01:34:48,333 --> 01:34:50,375
There's one fan right here.
1321
01:34:50,791 --> 01:34:54,208
She came all the way from Jakarta
just to see me.
1322
01:34:54,291 --> 01:34:57,208
-You miss me, don't you?
-Don't get cocky.
1323
01:34:57,291 --> 01:35:00,583
She touched me!
You want me that bad already?
1324
01:35:00,666 --> 01:35:03,041
You're the one who has wanted me
for the past 12 years.
1325
01:35:03,125 --> 01:35:05,166
And you told everybody
on national television!
1326
01:35:05,250 --> 01:35:06,875
And you think I wouldn't know?
1327
01:35:14,958 --> 01:35:17,916
[peaceful music]
1328
01:35:24,291 --> 01:35:25,666
Where have you been?
1329
01:35:26,541 --> 01:35:29,291
I thought you went back to Jakarta
without me.
1330
01:35:29,958 --> 01:35:32,625
What? Are you regretting
saying you love me?
1331
01:35:33,250 --> 01:35:34,208
[clears throat]
1332
01:35:41,583 --> 01:35:42,416
[clears throat]
1333
01:35:43,791 --> 01:35:46,250
Why are you acting so weird?
1334
01:35:57,166 --> 01:35:59,416
I didn't expect it to be this soon.
1335
01:36:06,375 --> 01:36:12,041
Will you, in this one lifetime of yours,
be my wife?
1336
01:36:13,291 --> 01:36:17,625
Wait. Are you proposing to me
with an empty box?
1337
01:36:17,708 --> 01:36:18,916
It's not empty.
1338
01:36:22,416 --> 01:36:23,375
Sorry.
1339
01:36:27,458 --> 01:36:31,541
Will you take me as your husband, Cha?
1340
01:36:32,750 --> 01:36:35,000
So that you can marry your best friend.
1341
01:36:40,166 --> 01:36:41,250
You will?
1342
01:36:44,416 --> 01:36:48,125
You're out of your mind. I never thought
you'd propose this quickly.
1343
01:36:48,833 --> 01:36:51,666
Quick for you,
but for me it's been 12 years waiting.
1344
01:37:01,166 --> 01:37:02,375
Not now!
1345
01:37:03,250 --> 01:37:06,791
I didn't lean in to kiss you.
I just wanted to check your breath.
1346
01:37:08,208 --> 01:37:09,666
Idiot.
1347
01:37:13,916 --> 01:37:16,666
[Ditto] I've been waiting 12 yearsfor this moment.
1348
01:37:16,750 --> 01:37:18,958
Twelve years filled with struggles.
1349
01:37:20,083 --> 01:37:23,000
But her love is worth the effort.
1350
01:37:23,583 --> 01:37:26,041
[both laughing]
1351
01:37:29,166 --> 01:37:30,791
Let's just do that later.
1352
01:37:31,291 --> 01:37:33,333
Stand back, you're creeping me out.
1353
01:37:33,416 --> 01:37:36,708
[man leading prayer in Arabic]
1354
01:37:56,708 --> 01:37:59,000
I accept Ayudia Chaerani binti Firmansyah
1355
01:37:59,083 --> 01:38:01,416
to be my lawfully wedded wife
with the dowry mentioned.
1356
01:38:01,500 --> 01:38:03,708
-Witnesses, are they officially married?
-Yes!
1357
01:38:03,791 --> 01:38:05,500
[man in Arabic]
May Allah bless you.
1358
01:38:05,583 --> 01:38:09,375
["Teman Tapi Menikah" by Dengarkan Dia
playing in Indonesian]
1359
01:38:09,458 --> 01:38:13,375
Every step we took,both the right and the wrong ones,
1360
01:38:14,333 --> 01:38:15,958
has lead us to this day.
1361
01:38:17,541 --> 01:38:24,416
Ayu is my past, my present,and will always be my future.
1362
01:38:37,625 --> 01:38:41,166
Ready? One, two, three.
1363
01:38:41,750 --> 01:38:43,750
[Ditto]
It's true what they say.
1364
01:38:43,833 --> 01:38:46,041
First love isn't somethingyou can easily forget.
1365
01:38:47,250 --> 01:38:50,541
Especially if your first loveis also your best friend.
1366
01:38:51,708 --> 01:38:54,541
And that's why I married my best friend.
1367
01:38:54,625 --> 01:38:55,916
That's it, then.
1368
01:38:57,000 --> 01:38:58,375
Go ahead.
1369
01:38:58,458 --> 01:39:00,083
[laughing happily]
1370
01:39:00,166 --> 01:39:05,458
["Teman Tapi Menikah" by Dengarkan Dia
continues playing in Indonesian]
97010
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.