Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,205 --> 00:00:13,300
Well done guys. See you tomorrow.
2
00:00:13,305 --> 00:00:15,045
- Thank you. - Sung Bin!
3
00:00:22,645 --> 00:00:24,855
- Can you look over here? - Sung Bin!
4
00:00:28,285 --> 00:00:29,785
Excuse me.
5
00:00:30,555 --> 00:00:31,710
Yes?
6
00:00:31,710 --> 00:00:33,095
Can you...
7
00:00:34,425 --> 00:00:37,835
take a picture of me and Sung Bin?
8
00:00:40,165 --> 00:00:41,605
Sure.
9
00:00:45,005 --> 00:00:46,435
I'm ready.
10
00:00:47,005 --> 00:00:50,315
1, 2, 3.
11
00:00:52,475 --> 00:00:53,915
Thanks.
12
00:01:05,725 --> 00:01:08,065
Jun Ki. let's go watch a movie this weekend.
13
00:01:08,125 --> 00:01:09,890
The movie you wanted to watch was released.
14
00:01:09,895 --> 00:01:12,235
And it's been a while since we've gone out on a date.
15
00:01:12,495 --> 00:01:13,905
Okay.
16
00:01:14,735 --> 00:01:17,275
What's wrong? Are you all right?
17
00:01:17,905 --> 00:01:19,735
It's just that...
18
00:01:20,305 --> 00:01:22,000
I thought people would recognize me...
19
00:01:22,000 --> 00:01:25,015
and that I'd have fans after the drama aired.
20
00:01:25,345 --> 00:01:27,230
But nothing's different.
21
00:01:27,230 --> 00:01:30,385
You'll have fans soon.
22
00:01:30,515 --> 00:01:32,355
Will that day really come?
23
00:01:33,115 --> 00:01:34,725
We're home!
24
00:01:34,885 --> 00:01:37,095
- Have you been grocery shopping? - Yes.
25
00:01:38,825 --> 00:01:40,710
You two look like newlyweds.
26
00:01:40,710 --> 00:01:44,150
Gosh, we don't. That's too much.
27
00:01:44,150 --> 00:01:46,920
I know. You shouldn't say that.
28
00:01:46,920 --> 00:01:49,660
Gosh, you two look so happy.
29
00:01:49,665 --> 00:01:53,575
Wait, is Dong Gu Sol's dad now?
30
00:01:53,805 --> 00:01:56,445
Sol's father.
31
00:01:57,875 --> 00:02:00,500
No, I can't be her dad.
32
00:02:00,500 --> 00:02:03,070
- You went too far. - He did.
33
00:02:03,070 --> 00:02:05,470
Jun Ki, don't say that.
34
00:02:05,470 --> 00:02:07,225
Gosh. I'm so envious.
35
00:02:08,185 --> 00:02:10,450
- What's that by the way? - Right.
36
00:02:10,455 --> 00:02:14,180
This was delivered to Jun Ki, but it doesn't say who it's from.
37
00:02:14,180 --> 00:02:15,565
Really?
38
00:02:15,725 --> 00:02:17,165
I wonder who sent this.
39
00:02:25,135 --> 00:02:26,360
What... What's this?
40
00:02:26,360 --> 00:02:28,005
(I love you, Jun Ki.)
41
00:02:28,205 --> 00:02:30,545
What is it? Oh gosh!
42
00:02:30,675 --> 00:02:32,800
What's that? Is that blood?
43
00:02:32,800 --> 00:02:34,030
(I love you.)
44
00:02:34,030 --> 00:02:36,755
Gosh, it seems like it.
45
00:02:39,885 --> 00:02:42,050
- Hello? - Jun Ki.
46
00:02:42,055 --> 00:02:45,995
Did you receive the presents I sent you?
47
00:02:46,225 --> 00:02:47,865
"Presents"?
48
00:02:51,195 --> 00:02:52,695
Do you mean...
49
00:02:53,095 --> 00:02:55,660
Who are you?
50
00:02:55,665 --> 00:02:57,875
It's me, Jin Joo.
51
00:02:57,935 --> 00:03:00,870
Don't you know who I am?
52
00:03:00,875 --> 00:03:02,345
"Jin Joo"?
53
00:03:03,205 --> 00:03:04,730
I've never heard of your name before.
54
00:03:04,730 --> 00:03:06,115
What?
55
00:03:06,445 --> 00:03:10,755
How can you... How can you not know me?
56
00:03:10,985 --> 00:03:14,885
I always think about you and watch you all the time.
57
00:03:15,855 --> 00:03:17,625
You can't do this to me!
58
00:03:22,825 --> 00:03:25,550
- What's this? - What was it about? Who is it?
59
00:03:25,550 --> 00:03:27,620
I think it's the person who sent me these.
60
00:03:27,620 --> 00:03:28,920
- What? - What?
61
00:03:28,920 --> 00:03:31,075
She knows your number too?
62
00:03:31,205 --> 00:03:33,830
- Maybe she's your stalker. - Stalker?
63
00:03:33,835 --> 00:03:36,660
You know, fans who are too obsessive.
64
00:03:36,660 --> 00:03:38,300
Does that mean I have a fan?
65
00:03:38,300 --> 00:03:40,015
This is not the time to be happy.
66
00:03:40,175 --> 00:03:43,370
Jun Ki, before anything happens, we should report to the police.
67
00:03:43,370 --> 00:03:45,970
We can't report to them about a petty thing like this. Don't.
68
00:03:45,970 --> 00:03:46,970
Let's see.
69
00:03:46,970 --> 00:03:49,340
She's my fan. She loves me.
70
00:03:49,340 --> 00:03:51,910
- It's fine. - Hello? Is this the police station?
71
00:03:51,910 --> 00:03:53,565
(Stalker)
72
00:03:54,925 --> 00:03:57,020
Drive properly.
73
00:03:57,025 --> 00:03:59,690
- You're really bad. - Gosh.
74
00:03:59,695 --> 00:04:00,990
Fire in the hole.
75
00:04:00,990 --> 00:04:03,720
- Be quick. - Gosh.
76
00:04:03,720 --> 00:04:06,360
- Let's go! - Gosh.
77
00:04:06,360 --> 00:04:08,230
Hey, you can't do this to me.
78
00:04:08,230 --> 00:04:10,915
How can you throw a banana at a beginner?
79
00:04:11,645 --> 00:04:13,015
I'm sorry.
80
00:04:15,115 --> 00:04:17,585
I'm going! I did it!
81
00:04:18,215 --> 00:04:19,755
I won!
82
00:04:21,685 --> 00:04:23,925
You tricked me into talking to outrun me.
83
00:04:24,155 --> 00:04:26,410
Hey, losers should keep quiet.
84
00:04:26,410 --> 00:04:28,920
You lost. Cook some ramen.
85
00:04:28,925 --> 00:04:31,050
You're such a cheap, stingy, mean cheater.
86
00:04:31,050 --> 00:04:32,750
- Do you want to die? - Do you want eggs or not?
87
00:04:32,750 --> 00:04:34,565
No, I'll just do as I do.
88
00:04:35,135 --> 00:04:37,575
- Tell me if you want some, Seo Jin. - Sure.
89
00:04:37,635 --> 00:04:39,275
Make some delicious ramen.
90
00:04:39,335 --> 00:04:41,860
How can you make fun of him all the time?
91
00:04:41,860 --> 00:04:45,315
I don't know, but it's really fun.
92
00:04:48,415 --> 00:04:49,810
Hello?
93
00:04:49,815 --> 00:04:51,955
All right. Sure.
94
00:04:52,215 --> 00:04:53,440
What is it about?
95
00:04:53,440 --> 00:04:55,925
Jun Ki's stalker was caught.
96
00:04:59,055 --> 00:05:02,165
We tracked the caller's number and caught her at an Internet cafe.
97
00:05:03,525 --> 00:05:05,635
I'm sorry, Jun Ki.
98
00:05:06,695 --> 00:05:09,665
I just like you so much.
99
00:05:10,235 --> 00:05:13,075
You're so handsome.
100
00:05:15,205 --> 00:05:18,015
I had no bad intentions.
101
00:05:18,445 --> 00:05:21,085
I mean it.
102
00:05:21,545 --> 00:05:24,085
What do you want? Do you want her to be punished?
103
00:05:27,085 --> 00:05:29,625
Gosh.
104
00:05:37,325 --> 00:05:40,220
I'm letting it slide because you promised...
105
00:05:40,220 --> 00:05:42,905
you'd never do it again, okay?
106
00:05:42,935 --> 00:05:43,990
Okay.
107
00:05:43,990 --> 00:05:47,000
Do you like me that much?
108
00:05:47,005 --> 00:05:50,415
Yes, I really like you.
109
00:05:50,475 --> 00:05:53,500
I became your fan the moment I saw you.
110
00:05:53,500 --> 00:05:56,000
The gangster's minion in "Cold-blooded".
111
00:05:56,000 --> 00:05:58,670
The radioactive mutant in "The City of Supermen".
112
00:05:58,670 --> 00:06:00,270
The kidnapper in "My Mom".
113
00:06:00,270 --> 00:06:02,540
The driver in "Gayageum in My Heart".
114
00:06:02,540 --> 00:06:05,395
And Octopus Man in "Super Aqua Man".
115
00:06:05,555 --> 00:06:07,480
I've seen all your works.
116
00:06:07,480 --> 00:06:09,880
Really? All of them?
117
00:06:09,880 --> 00:06:11,435
Of course.
118
00:06:11,565 --> 00:06:14,120
I even have DVDs...
119
00:06:14,120 --> 00:06:16,265
for every work you were in.
120
00:06:16,465 --> 00:06:18,175
Even I don't.
121
00:06:18,335 --> 00:06:20,375
You're amazing.
122
00:06:20,505 --> 00:06:22,500
Your name is Jin Ju, right?
123
00:06:22,505 --> 00:06:25,530
Jin Ju, when you want to see me, you can call me...
124
00:06:25,530 --> 00:06:26,875
and come over.
125
00:06:26,975 --> 00:06:28,170
My address is...
126
00:06:28,170 --> 00:06:31,270
Huam-ro 31-gil, Yongsan-gu, Seoul.
127
00:06:31,270 --> 00:06:33,355
Waikiki Guesthouse.
128
00:06:33,415 --> 00:06:35,850
The room next to the bathroom on the first floor.
129
00:06:35,855 --> 00:06:37,650
How do you know that?
130
00:06:37,650 --> 00:06:39,055
That's not...
131
00:06:39,255 --> 00:06:41,580
important, is it?
132
00:06:41,580 --> 00:06:42,925
What?
133
00:06:43,625 --> 00:06:44,990
All right.
134
00:06:44,995 --> 00:06:48,005
Are you hungry? Do you want some tteokbokki?
135
00:06:48,735 --> 00:06:50,205
Sure.
136
00:06:50,265 --> 00:06:51,460
Let's go.
137
00:06:51,460 --> 00:06:53,845
I'm so happy.
138
00:07:01,545 --> 00:07:03,545
Okay. Good job, Ah Young.
139
00:07:03,715 --> 00:07:07,040
You must be busy with your work. Thank you for helping out.
140
00:07:07,040 --> 00:07:09,685
Don't worry. I could use a little, extra cash.
141
00:07:09,855 --> 00:07:11,210
Can I use the bathroom?
142
00:07:11,210 --> 00:07:12,210
Sure. Give that to me.
143
00:07:12,210 --> 00:07:14,095
- Thank you. - You're welcome.
144
00:07:16,625 --> 00:07:19,535
Wait. What's this sound?
145
00:07:22,135 --> 00:07:25,290
Du Shik, is it the sound of your heart beating?
146
00:07:25,290 --> 00:07:26,635
What?
147
00:07:26,905 --> 00:07:29,330
No, that's not true.
148
00:07:29,330 --> 00:07:32,415
Yes, it is. Do you have a crush on Ah Young?
149
00:07:32,675 --> 00:07:34,700
Ask her out if you want.
150
00:07:34,700 --> 00:07:36,700
No. That's absurd.
151
00:07:36,700 --> 00:07:38,455
My goodness.
152
00:07:40,115 --> 00:07:42,940
Ah Young, Du Shik wants to take you to a movie.
153
00:07:42,940 --> 00:07:45,295
- Hey, what are you doing? - What?
154
00:07:45,525 --> 00:07:46,810
You do?
155
00:07:46,810 --> 00:07:48,680
Sounds good. What should we watch?
156
00:07:48,680 --> 00:07:50,265
Well...
157
00:07:50,695 --> 00:07:52,795
Anything you want.
158
00:07:53,365 --> 00:07:55,305
When should we go?
159
00:08:08,115 --> 00:08:10,785
Mom. I'm here...
160
00:08:11,515 --> 00:08:14,055
Gosh. Who are you?
161
00:08:14,685 --> 00:08:16,425
Jin... Jin Ju.
162
00:08:16,585 --> 00:08:18,610
What are you doing here?
163
00:08:18,610 --> 00:08:21,520
You said I could come over anytime.
164
00:08:21,525 --> 00:08:24,365
You looked so cute when you were sleeping,
165
00:08:24,865 --> 00:08:26,290
so I've been watching you.
166
00:08:26,290 --> 00:08:28,320
Since when?
167
00:08:28,320 --> 00:08:30,260
Since around midnight.
168
00:08:30,265 --> 00:08:31,875
Midnight?
169
00:08:32,405 --> 00:08:34,175
I... I see.
170
00:08:35,205 --> 00:08:37,315
I had no idea.
171
00:08:40,075 --> 00:08:41,310
What's that?
172
00:08:41,315 --> 00:08:42,970
What is this?
173
00:08:42,970 --> 00:08:45,170
I hate to see you...
174
00:08:45,170 --> 00:08:47,340
with someone else in pictures,
175
00:08:47,340 --> 00:08:49,725
so I put pictures of me next to you.
176
00:08:55,625 --> 00:08:57,065
Why?
177
00:08:57,965 --> 00:08:59,435
Do you not like it?
178
00:09:00,195 --> 00:09:03,090
I... I do. I like it.
179
00:09:03,090 --> 00:09:05,175
It looks good.
180
00:09:05,635 --> 00:09:07,145
That's a relief.
181
00:09:08,005 --> 00:09:10,260
What's the noise?
182
00:09:10,260 --> 00:09:11,830
Gosh. Who are you?
183
00:09:11,830 --> 00:09:13,830
Why do you need to know that?
184
00:09:13,830 --> 00:09:16,000
Don't you see I'm talking to Jun Ki?
185
00:09:16,000 --> 00:09:17,285
What?
186
00:09:30,125 --> 00:09:33,820
Jun Ki, have breakfast with me.
187
00:09:33,820 --> 00:09:37,105
I've prepared some food for you.
188
00:09:37,605 --> 00:09:39,135
You've prepared breakfast for me?
189
00:09:39,335 --> 00:09:41,805
Okay. I'll be right there.
190
00:09:42,275 --> 00:09:43,945
Hurry up.
191
00:09:44,005 --> 00:09:45,415
Okay.
192
00:09:49,345 --> 00:09:50,770
What's going?
193
00:09:50,770 --> 00:09:52,340
- Who is that creepy girl? - What do you...
194
00:09:52,340 --> 00:09:54,310
Right? I was so scared...
195
00:09:54,310 --> 00:09:57,495
that I pretended to be asleep. Who is she?
196
00:09:57,755 --> 00:09:59,120
She's my fan.
197
00:09:59,125 --> 00:10:02,625
The one who sent me the pictures yesterday.
198
00:10:03,125 --> 00:10:05,420
She's that stalker?
199
00:10:05,420 --> 00:10:08,490
She's not a stalker. She's a fan.
200
00:10:08,490 --> 00:10:10,675
She likes me so much.
201
00:10:12,235 --> 00:10:14,175
I'll go have breakfast with my fan.
202
00:10:16,205 --> 00:10:18,430
- She's a stalker. - She's just a fan.
203
00:10:18,430 --> 00:10:19,900
- She's... - Don't eat anything!
204
00:10:19,900 --> 00:10:22,645
I'm scared of what will happen to him.
205
00:10:30,285 --> 00:10:33,295
- Du Shik. - Oh, hi.
206
00:10:34,825 --> 00:10:37,990
Ah Young, you look beautiful today.
207
00:10:37,995 --> 00:10:39,120
Really?
208
00:10:39,120 --> 00:10:41,690
I dressed up for you. Do you like it?
209
00:10:41,690 --> 00:10:44,575
Yes. You look very pretty.
210
00:10:44,635 --> 00:10:45,975
Thank you.
211
00:10:46,105 --> 00:10:48,105
You look good too.
212
00:10:48,505 --> 00:10:50,945
You seem to love sweatpants.
213
00:10:51,375 --> 00:10:53,375
Yes. They're so comfortable.
214
00:10:53,445 --> 00:10:54,800
I see.
215
00:10:54,800 --> 00:10:57,640
You already bought popcorn and drinks?
216
00:10:57,640 --> 00:10:59,110
That's so sweet.
217
00:10:59,115 --> 00:11:01,885
Thank you. Should we go in?
218
00:11:04,155 --> 00:11:05,920
The movie was great, right?
219
00:11:05,925 --> 00:11:07,780
Should we go eat now?
220
00:11:07,780 --> 00:11:10,150
Forget it. I'm just going to go home.
221
00:11:10,150 --> 00:11:12,120
What? Why?
222
00:11:12,120 --> 00:11:13,720
You really don't know?
223
00:11:13,720 --> 00:11:15,705
I'm so disappointed in you.
224
00:11:16,865 --> 00:11:19,535
What? Why?
225
00:11:19,605 --> 00:11:22,845
What's wrong? Ah Young!
226
00:11:23,005 --> 00:11:26,530
Sol, do you want to learn some words?
227
00:11:26,530 --> 00:11:29,200
The first word you should learn is,
228
00:11:29,200 --> 00:11:31,370
"Dad".
229
00:11:31,370 --> 00:11:33,215
Okay?
230
00:11:33,385 --> 00:11:36,525
Say, "Dad".
231
00:11:37,755 --> 00:11:40,495
Sol, you need to focus when you're studying.
232
00:11:41,025 --> 00:11:44,560
Try. "Dad".
233
00:11:44,565 --> 00:11:46,750
"Dad".
234
00:11:46,750 --> 00:11:49,105
Please say it just once.
235
00:11:55,805 --> 00:11:57,030
What's wrong?
236
00:11:57,030 --> 00:11:59,615
You were so excited about your date. What happened?
237
00:11:59,945 --> 00:12:01,485
Well...
238
00:12:03,545 --> 00:12:04,870
What?
239
00:12:04,870 --> 00:12:07,270
She was suddenly angry after the movie and left?
240
00:12:07,270 --> 00:12:08,510
Yes.
241
00:12:08,510 --> 00:12:11,880
Think carefully. You must have done something wrong.
242
00:12:11,880 --> 00:12:13,350
I didn't do anything wrong.
243
00:12:13,355 --> 00:12:15,550
I got there 30 minutes before,
244
00:12:15,550 --> 00:12:17,050
booked tickets for the movie she wanted to watch,
245
00:12:17,050 --> 00:12:18,450
and even bought popcorn and drinks beforehand.
246
00:12:18,450 --> 00:12:19,920
The movie was fun too.
247
00:12:19,920 --> 00:12:21,390
But she suddenly got angry and left.
248
00:12:21,390 --> 00:12:22,865
What could it be?
249
00:12:23,465 --> 00:12:25,190
Did the popcorn taste bad?
250
00:12:25,190 --> 00:12:27,290
No. She finished everything.
251
00:12:27,290 --> 00:12:29,545
Really? Then what is it?
252
00:12:29,675 --> 00:12:33,230
Is it because you bought regular coke instead of diet coke?
253
00:12:33,230 --> 00:12:35,900
No. She even drank mine too.
254
00:12:35,900 --> 00:12:37,185
Really?
255
00:12:38,115 --> 00:12:41,340
Could it be that she just didn't like your face?
256
00:12:41,340 --> 00:12:43,810
- What? - When I stare at your face,
257
00:12:43,810 --> 00:12:45,680
I get annoyed.
258
00:12:45,680 --> 00:12:48,265
- That doesn't make sense. - It does.
259
00:12:48,995 --> 00:12:50,665
What did I do wrong?
260
00:12:50,895 --> 00:12:53,595
Du Shik, let's play another game.
261
00:12:53,795 --> 00:12:57,005
Why do you look so down? Did something happen?
262
00:12:57,835 --> 00:12:59,275
Well...
263
00:13:01,475 --> 00:13:05,000
Gosh. It's no wonder Ah Young got angry.
264
00:13:05,000 --> 00:13:06,530
Why?
265
00:13:06,530 --> 00:13:08,340
What did I do wrong?
266
00:13:08,345 --> 00:13:10,100
You really don't know?
267
00:13:10,100 --> 00:13:12,470
You're not together yet,
268
00:13:12,470 --> 00:13:15,785
but this was your first date. How could you wear sweatpants?
269
00:13:16,685 --> 00:13:18,480
Sweatpants? What's wrong with them?
270
00:13:18,480 --> 00:13:20,310
Hey, Ah Young must have...
271
00:13:20,310 --> 00:13:22,180
dressed up for the date.
272
00:13:22,180 --> 00:13:24,520
But you just threw on a pair of sweatpants?
273
00:13:24,520 --> 00:13:25,850
Of course, she got angry.
274
00:13:25,850 --> 00:13:29,205
I picked out the prettiest pair of sweatpants that I have.
275
00:13:29,535 --> 00:13:30,905
Look at this.
276
00:13:31,505 --> 00:13:32,860
- It's a frog. - Gosh.
277
00:13:32,860 --> 00:13:36,330
- Why would she be angry? - Exactly. It looks good.
278
00:13:36,330 --> 00:13:37,930
- It's super cute. - Right?
279
00:13:37,930 --> 00:13:42,345
Gosh. You really don't understand girls.
280
00:13:42,645 --> 00:13:45,540
Anyway, Ah Young is a sensitive type.
281
00:13:45,540 --> 00:13:46,970
Be more careful.
282
00:13:46,970 --> 00:13:49,225
Okay, I will.
283
00:13:52,525 --> 00:13:55,565
- Sung Bin! - Sung Bin!
284
00:13:56,125 --> 00:13:57,990
- Sung Bin! - Sung Bin!
285
00:13:57,995 --> 00:14:00,335
- Please look over here! - Sung Bin!
286
00:14:01,165 --> 00:14:04,175
- Please look over here! - Sung Bin!
287
00:14:04,335 --> 00:14:06,435
Jun Ki!
288
00:14:07,875 --> 00:14:09,705
(Milky-faced Lee Jun Ki)
289
00:14:11,275 --> 00:14:14,070
Milky-faced Lee Jun Ki!
290
00:14:14,075 --> 00:14:17,045
I love you, Jun Ki!
291
00:14:19,915 --> 00:14:22,740
Jun Ki, you did a great job today.
292
00:14:22,740 --> 00:14:25,080
Here's a drink for you.
293
00:14:25,080 --> 00:14:28,250
This is a vitamin that will give you energy.
294
00:14:28,250 --> 00:14:29,450
And a candy...
295
00:14:29,450 --> 00:14:32,135
to maintain your blood sugar level.
296
00:14:33,295 --> 00:14:34,560
Here.
297
00:14:34,565 --> 00:14:37,805
Is this really for me?
298
00:14:38,035 --> 00:14:40,430
You didn't have to.
299
00:14:40,435 --> 00:14:42,000
Thank you.
300
00:14:42,005 --> 00:14:45,215
Director, this is my fan.
301
00:14:45,245 --> 00:14:46,875
You're a celebrity now.
302
00:14:48,115 --> 00:14:49,440
Sung Bin.
303
00:14:49,445 --> 00:14:51,355
This is my fan.
304
00:14:51,815 --> 00:14:54,725
Sir, this is my fan.
305
00:14:58,255 --> 00:15:00,255
Why did you want to see me?
306
00:15:01,095 --> 00:15:02,280
Ah Young.
307
00:15:02,280 --> 00:15:05,595
- I'm sorry about yesterday. - Sorry about what?
308
00:15:06,065 --> 00:15:10,065
Yesterday, I was careless and wore sweatpants to the movies.
309
00:15:10,265 --> 00:15:11,735
I'm sorry.
310
00:15:16,305 --> 00:15:18,015
You know, after all.
311
00:15:18,575 --> 00:15:21,040
I'm sorry for being thoughtless.
312
00:15:21,045 --> 00:15:23,340
How about I buy you something delicious?
313
00:15:23,345 --> 00:15:25,955
Do you want to go to a nearby cake place?
314
00:15:26,885 --> 00:15:28,450
The cake is so delicious.
315
00:15:28,455 --> 00:15:31,580
I was stressed out today, so I was craving sweets.
316
00:15:31,580 --> 00:15:33,410
Why? Did something happen?
317
00:15:33,410 --> 00:15:36,480
Something annoying happened at work today.
318
00:15:36,480 --> 00:15:38,520
My senior kept making me do his work...
319
00:15:38,520 --> 00:15:40,120
while he was procrastinating.
320
00:15:40,120 --> 00:15:41,605
Really?
321
00:15:42,065 --> 00:15:45,075
I was also annoyed by online-shopping customers.
322
00:15:45,135 --> 00:15:47,760
They wanted a refund for the clothes that they tore.
323
00:15:47,760 --> 00:15:50,400
- I couldn't believe it. - How could they do that?
324
00:15:50,405 --> 00:15:51,870
It must have been hard.
325
00:15:51,870 --> 00:15:54,115
It's okay. It always happens.
326
00:15:55,245 --> 00:15:57,400
You finished your coffee. I'll get a refill.
327
00:15:57,400 --> 00:15:59,215
It's okay. I'm leaving.
328
00:16:00,085 --> 00:16:01,525
What?
329
00:16:02,185 --> 00:16:04,580
What's wrong? Did I do something wrong?
330
00:16:04,580 --> 00:16:06,295
Do you really not know?
331
00:16:06,325 --> 00:16:08,820
- You're terrible. - What?
332
00:16:08,825 --> 00:16:12,335
Wait, what did I do wrong? Ah Young.
333
00:16:12,565 --> 00:16:14,520
What's wrong this time?
334
00:16:14,520 --> 00:16:17,760
Gosh, no wonder she got upset.
335
00:16:17,760 --> 00:16:19,030
Really?
336
00:16:19,035 --> 00:16:20,690
What did I do wrong?
337
00:16:20,690 --> 00:16:23,560
Ah Young said that something annoyed her at work.
338
00:16:23,560 --> 00:16:25,430
Why did you talk about your problem?
339
00:16:25,430 --> 00:16:28,140
What's wrong with that? Is that upsetting?
340
00:16:28,145 --> 00:16:29,585
Why?
341
00:16:29,745 --> 00:16:32,770
Ah Young wanted you to listen and side with her.
342
00:16:32,770 --> 00:16:34,640
She wanted you to empathize with her.
343
00:16:34,640 --> 00:16:37,080
You should have sided with her or consoled her.
344
00:16:37,085 --> 00:16:39,155
Why didn't you listen to her?
345
00:16:39,325 --> 00:16:42,865
Instead, you talked about yourself. Of course, it's upsetting.
346
00:16:43,225 --> 00:16:45,195
Really?
347
00:16:46,195 --> 00:16:48,065
I see.
348
00:16:48,965 --> 00:16:51,475
- Good job. - Thank you.
349
00:16:51,705 --> 00:16:54,645
Thank you. Goodbye.
350
00:16:57,845 --> 00:17:01,015
My goodness. They will be here today.
351
00:17:02,215 --> 00:17:03,645
It's Jin Ju.
352
00:17:03,945 --> 00:17:05,855
She must be here to see me.
353
00:17:06,515 --> 00:17:08,825
Does she like me that much?
354
00:17:10,485 --> 00:17:11,910
(You're mine, ASTAR.)
355
00:17:11,910 --> 00:17:14,420
- Jin Ju. - Jun Ki.
356
00:17:14,425 --> 00:17:16,420
Why did you come again?
357
00:17:16,420 --> 00:17:18,535
Let's go. I'll buy you some coffee...
358
00:17:19,895 --> 00:17:22,160
What's all this?
359
00:17:22,165 --> 00:17:23,690
This?
360
00:17:23,690 --> 00:17:26,090
It's an ASTAR fan club t-shirt.
361
00:17:26,090 --> 00:17:28,160
This is A-Bulb for cheering.
362
00:17:28,160 --> 00:17:31,040
I'm a fan of ASTAR.
363
00:17:31,045 --> 00:17:32,715
"ASTAR".
364
00:17:33,275 --> 00:17:36,945
Were you also a fan of other celebrities?
365
00:17:37,145 --> 00:17:39,680
Among the actors, it's you. Among the singers,
366
00:17:39,685 --> 00:17:41,225
it's ASTAR.
367
00:17:42,585 --> 00:17:44,025
Is that so?
368
00:17:44,325 --> 00:17:47,650
Aren't you going to watch my drama with me today?
369
00:17:47,655 --> 00:17:50,280
I know. After ASTAR's performance,
370
00:17:50,280 --> 00:17:52,495
- I'll be right there. - It's ASTAR!
371
00:18:09,815 --> 00:18:12,110
There we go. It's done.
372
00:18:12,115 --> 00:18:14,155
This should be enough.
373
00:18:15,655 --> 00:18:18,495
The drama will be aired soon. Where's Jin Ju?
374
00:18:19,125 --> 00:18:21,450
What are all these? They look delicious.
375
00:18:21,450 --> 00:18:22,550
- Hey. - That hurt.
376
00:18:22,550 --> 00:18:23,780
How dare you touch it?
377
00:18:23,780 --> 00:18:26,890
I'll eat these with Jin Ju while watching the drama.
378
00:18:26,890 --> 00:18:30,120
Did you prepare snacks for that stalker?
379
00:18:30,120 --> 00:18:33,835
She's not a stalker. She's my fan.
380
00:18:34,135 --> 00:18:36,645
Why isn't she here yet?
381
00:18:37,975 --> 00:18:39,670
Jun Ki.
382
00:18:39,675 --> 00:18:41,700
(Sponsored by Caffe Bono)
383
00:18:41,700 --> 00:18:43,585
(Do Min Ho Pizza)
384
00:18:47,215 --> 00:18:49,625
The number you have dialed is not available at this moment.
385
00:18:50,085 --> 00:18:51,655
What happened?
386
00:18:51,855 --> 00:18:54,195
The drama is over. Why isn't she here yet?
387
00:18:54,495 --> 00:18:56,065
She isn't picking up either.
388
00:18:56,725 --> 00:18:58,235
Did something happen?
389
00:19:02,335 --> 00:19:04,490
The phone is turned off.
390
00:19:04,490 --> 00:19:06,690
- Please leave a message... - What?
391
00:19:06,690 --> 00:19:10,545
I could call her just now. Why is her phone off?
392
00:19:11,375 --> 00:19:12,915
Is she...
393
00:19:13,375 --> 00:19:15,185
avoiding my calls?
394
00:19:15,815 --> 00:19:18,855
No, that can't be.
395
00:19:19,085 --> 00:19:21,325
It can't be.
396
00:19:21,585 --> 00:19:23,185
No way.
397
00:19:36,335 --> 00:19:39,275
Jun Ki, what brings you here?
398
00:19:40,105 --> 00:19:42,345
We were supposed to watch my drama yesterday.
399
00:19:42,475 --> 00:19:45,100
But you didn't come, and I couldn't contact you.
400
00:19:45,100 --> 00:19:47,375
I was wondering if something was wrong.
401
00:19:48,215 --> 00:19:51,440
How did you know where I lived?
402
00:19:51,440 --> 00:19:52,815
What?
403
00:19:54,985 --> 00:19:57,585
That's not what's important.
404
00:19:58,025 --> 00:19:59,450
Why didn't you come yesterday?
405
00:19:59,455 --> 00:20:03,265
ASTAR's performance finished late.
406
00:20:03,725 --> 00:20:05,335
I see.
407
00:20:06,665 --> 00:20:09,230
Did you watch my drama yesterday?
408
00:20:09,235 --> 00:20:11,660
No, I was too tired.
409
00:20:11,660 --> 00:20:13,430
I fell asleep.
410
00:20:13,435 --> 00:20:14,945
I see.
411
00:20:15,505 --> 00:20:17,405
That could happen.
412
00:20:18,375 --> 00:20:21,785
I downloaded the drama. Do you want to watch it with me?
413
00:20:21,815 --> 00:20:23,485
Sure.
414
00:20:23,615 --> 00:20:26,255
I'll come to your house later.
415
00:20:26,315 --> 00:20:30,125
Will you? Okay. I'll wait for you at home.
416
00:20:30,185 --> 00:20:31,655
Okay.
417
00:20:36,595 --> 00:20:39,620
Ah Young, I'm sorry about yesterday.
418
00:20:39,620 --> 00:20:41,060
Sorry about what?
419
00:20:41,065 --> 00:20:44,630
You said that something annoyed you at work.
420
00:20:44,635 --> 00:20:47,375
I didn't listen to you and only talked about myself.
421
00:20:48,505 --> 00:20:51,630
You know, after all. Do you know how disappointed I was yesterday?
422
00:20:51,630 --> 00:20:54,310
I'm sorry. I didn't know.
423
00:20:54,315 --> 00:20:55,900
I'll be careful from now on.
424
00:20:55,900 --> 00:20:57,285
Okay.
425
00:20:57,685 --> 00:20:59,310
You aren't upset anymore, right?
426
00:20:59,315 --> 00:21:01,640
What shall we do? What do you want to do?
427
00:21:01,640 --> 00:21:03,040
Forget it. I'm leaving.
428
00:21:03,040 --> 00:21:04,820
You're terrible.
429
00:21:04,825 --> 00:21:06,410
Why?
430
00:21:06,410 --> 00:21:08,250
Did I do something wrong again?
431
00:21:08,250 --> 00:21:09,680
Don't you know?
432
00:21:09,680 --> 00:21:12,260
How could you come without thinking what to do?
433
00:21:12,265 --> 00:21:15,805
- Isn't it polite to make plans? - What?
434
00:21:17,165 --> 00:21:20,475
I'm sorry. I was thoughtless.
435
00:21:20,705 --> 00:21:23,100
Since the weather is nice,
436
00:21:23,105 --> 00:21:24,630
shall we walk in the park?
437
00:21:24,630 --> 00:21:26,100
Cherry blossoms have bloomed.
438
00:21:26,100 --> 00:21:27,430
Forget it. I'm leaving.
439
00:21:27,430 --> 00:21:29,440
You're so terrible.
440
00:21:29,445 --> 00:21:31,770
Why? Why?
441
00:21:31,770 --> 00:21:34,155
What did I do wrong?
442
00:21:34,485 --> 00:21:36,640
Can't you see that I'm wearing heels?
443
00:21:36,640 --> 00:21:38,210
Are you suggesting that we go to a park?
444
00:21:38,210 --> 00:21:40,380
Do you want my feet to hurt?
445
00:21:40,380 --> 00:21:43,165
Right. I'm sorry.
446
00:21:43,225 --> 00:21:45,135
I was thoughtless.
447
00:21:45,265 --> 00:21:48,020
Shall we go get some coffee?
448
00:21:48,020 --> 00:21:49,620
Why not?
449
00:21:49,620 --> 00:21:52,290
Okay, let's go.
450
00:21:52,290 --> 00:21:53,575
(Twinkle, twinkle ASTAR)
451
00:21:59,775 --> 00:22:01,940
Jin Ju, where are you?
452
00:22:01,945 --> 00:22:03,200
Why aren't you coming?
453
00:22:03,200 --> 00:22:05,510
We were going to watch my drama together.
454
00:22:05,515 --> 00:22:07,655
It's him again.
455
00:22:07,755 --> 00:22:09,525
Why does he keep doing this?
456
00:22:09,885 --> 00:22:12,795
Where are you? Are you on your way?
457
00:22:12,855 --> 00:22:15,280
Jin Ju, why aren't you answering?
458
00:22:15,280 --> 00:22:17,425
Why aren't you responding after reading?
459
00:22:18,095 --> 00:22:20,290
He's so persistent.
460
00:22:20,295 --> 00:22:22,390
(Jun Ki)
461
00:22:22,390 --> 00:22:24,065
I don't care anymore.
462
00:22:27,235 --> 00:22:29,005
Why aren't you picking up?
463
00:22:29,475 --> 00:22:31,930
Jun Ki, how did you get here?
464
00:22:31,930 --> 00:22:34,885
That's not what's important.
465
00:22:35,345 --> 00:22:37,045
What are you doing here?
466
00:22:37,715 --> 00:22:39,510
Are you here to see ASTAR again?
467
00:22:39,515 --> 00:22:43,310
Is this why you broke your promise?
468
00:22:43,310 --> 00:22:45,755
What? No.
469
00:22:46,455 --> 00:22:48,565
I forgot.
470
00:22:49,125 --> 00:22:51,195
I was about to go.
471
00:22:51,265 --> 00:22:52,735
Really?
472
00:22:53,095 --> 00:22:55,105
It's true, right?
473
00:22:55,365 --> 00:22:57,305
Then shall we go?
474
00:23:01,905 --> 00:23:04,045
I got a present for you.
475
00:23:05,645 --> 00:23:08,585
- Ta-da. - What is it?
476
00:23:10,515 --> 00:23:11,915
This is...
477
00:23:12,515 --> 00:23:14,055
Jun Ki's shirt.
478
00:23:17,085 --> 00:23:20,355
This is a cheering stick for Jun Ki.
479
00:23:27,465 --> 00:23:30,205
Why? Do you not like it?
480
00:23:31,435 --> 00:23:34,700
I do. I really like it.
481
00:23:34,705 --> 00:23:37,205
My goodness.
482
00:23:39,275 --> 00:23:40,715
Great.
483
00:23:41,545 --> 00:23:43,085
Jun Ki's stick.
484
00:23:44,385 --> 00:23:45,855
Gosh.
485
00:23:49,085 --> 00:23:50,540
Do you call yourself a journalist?
486
00:23:50,540 --> 00:23:53,095
There's me. Look.
487
00:23:55,895 --> 00:23:57,325
Jin Ju.
488
00:23:58,065 --> 00:23:59,490
What are you doing?
489
00:23:59,495 --> 00:24:01,960
Pardon? What's wrong?
490
00:24:01,965 --> 00:24:04,265
Why aren't you waving my stick?
491
00:24:04,735 --> 00:24:07,375
You were waving at ASTAR.
492
00:24:09,005 --> 00:24:10,845
I was about to wave it.
493
00:24:16,315 --> 00:24:19,355
What? Are you yawning?
494
00:24:20,215 --> 00:24:21,785
Are you sleepy already?
495
00:24:22,355 --> 00:24:25,595
You were cheering for ASTAR until late at night.
496
00:24:27,485 --> 00:24:29,025
I didn't yawn.
497
00:24:29,725 --> 00:24:32,495
I was impressed by your acting.
498
00:24:33,465 --> 00:24:35,465
That's it, right?
499
00:24:36,465 --> 00:24:38,975
Look, I'm on again.
500
00:24:48,345 --> 00:24:50,270
Come on. What are you doing back there?
501
00:24:50,270 --> 00:24:52,770
- Du Shik. - Go easy on me.
502
00:24:52,770 --> 00:24:54,955
There's no going easy.
503
00:24:55,385 --> 00:24:58,295
Okay, I shoot.
504
00:24:59,155 --> 00:25:02,590
I got first place, didn't I?
505
00:25:02,595 --> 00:25:04,225
I got first place.
506
00:25:05,795 --> 00:25:07,090
I'm leaving.
507
00:25:07,095 --> 00:25:08,420
You're so terrible.
508
00:25:08,420 --> 00:25:10,030
I get it.
509
00:25:10,035 --> 00:25:11,505
I'm sorry. I'm sorry.
510
00:25:11,635 --> 00:25:13,635
I made a mistake again.
511
00:25:13,705 --> 00:25:15,000
I'm sorry.
512
00:25:15,005 --> 00:25:17,900
To make it up to you, I'll cook you noodles.
513
00:25:17,905 --> 00:25:19,415
Let's go.
514
00:25:20,675 --> 00:25:23,085
- All right. - Let's go.
515
00:25:25,685 --> 00:25:28,240
Soo Ah. When did you get here?
516
00:25:28,240 --> 00:25:30,285
What? Just now.
517
00:25:31,115 --> 00:25:32,795
- What's that? - What?
518
00:25:33,655 --> 00:25:35,090
It's just a game.
519
00:25:35,095 --> 00:25:37,965
It was just released. I thought I'd play it with you.
520
00:25:38,365 --> 00:25:41,490
Let's play it some other time. I have to eat noodles with Ah Young.
521
00:25:41,490 --> 00:25:43,405
- Sure. All right. - Let's go.
522
00:25:43,465 --> 00:25:45,005
Enjoy.
523
00:25:47,335 --> 00:25:50,105
I can always play by myself.
524
00:25:58,585 --> 00:26:01,685
It's more fun when there are 2 players than 1.
525
00:26:01,955 --> 00:26:04,270
Soo Ah. Soo Ah. Soo Ah.
526
00:26:04,270 --> 00:26:05,795
- Soo Ah. - Yes?
527
00:26:06,155 --> 00:26:07,610
Du Shik. Let's play this game together.
528
00:26:07,610 --> 00:26:09,120
Wait. Wait a minute.
529
00:26:09,120 --> 00:26:10,480
Let's play another time.
530
00:26:10,480 --> 00:26:12,795
I have something I need to ask you.
531
00:26:12,895 --> 00:26:14,960
Me? What is it?
532
00:26:14,965 --> 00:26:16,365
You see,
533
00:26:16,965 --> 00:26:19,590
I want to ask Ah Young to be my girlfriend.
534
00:26:19,590 --> 00:26:21,375
How should I do it?
535
00:26:21,775 --> 00:26:23,930
What? You're going to confess?
536
00:26:23,930 --> 00:26:26,530
I think I'll mess up again if I do this on my own,
537
00:26:26,530 --> 00:26:27,860
so I wanted to ask you.
538
00:26:27,860 --> 00:26:29,600
How do girls want guys to confess?
539
00:26:29,600 --> 00:26:32,770
- How would I know? - Wait. I need your help.
540
00:26:32,770 --> 00:26:35,140
Give me some advice. Please, Soo Ah?
541
00:26:35,140 --> 00:26:36,725
I don't know.
542
00:26:41,455 --> 00:26:44,565
Actually, there is one way.
543
00:26:44,665 --> 00:26:46,690
What shall we have for lunch today?
544
00:26:46,695 --> 00:26:49,360
How about spaghetti or maybe Chinese food for a change?
545
00:26:49,365 --> 00:26:50,765
Ah Young.
546
00:26:52,005 --> 00:26:54,830
Du Shik. What brings you here?
547
00:26:54,830 --> 00:26:57,545
Why are you dressed like that?
548
00:27:04,275 --> 00:27:07,155
I have something to ask you.
549
00:27:07,215 --> 00:27:09,025
What is it?
550
00:27:32,545 --> 00:27:34,575
What do you think you're doing?
551
00:28:09,615 --> 00:28:10,945
Ah Young.
552
00:28:11,585 --> 00:28:14,055
Will you be my girlfriend?
553
00:28:18,725 --> 00:28:22,220
Du Shik. What are you doing?
554
00:28:22,225 --> 00:28:23,625
What's the matter?
555
00:28:24,195 --> 00:28:26,335
Is it because you're so moved?
556
00:28:26,665 --> 00:28:29,505
Then is today the first day...
557
00:28:35,775 --> 00:28:38,300
Ah Young. Ah Young. What's the matter?
558
00:28:38,305 --> 00:28:40,115
Did I do something wrong again?
559
00:28:51,955 --> 00:28:54,980
Where are you? Why haven't I heard from you?
560
00:28:54,980 --> 00:28:57,665
You've gone to see ASTAR again, haven't you?
561
00:28:58,225 --> 00:29:00,435
What's wrong with this guy?
562
00:29:00,495 --> 00:29:03,065
He's a complete stalker.
563
00:29:12,075 --> 00:29:13,600
Jun... Jun Ki.
564
00:29:13,600 --> 00:29:16,785
I see you've come home, my dear Jin Ju.
565
00:29:17,515 --> 00:29:21,155
- How did you get in here? - What?
566
00:29:23,085 --> 00:29:25,795
That's not what's important.
567
00:29:27,655 --> 00:29:28,950
It's not, is it?
568
00:29:28,950 --> 00:29:32,135
You haven't been answering my calls these days.
569
00:29:32,295 --> 00:29:34,295
I came over because I was worried,
570
00:29:34,965 --> 00:29:36,405
but I see...
571
00:29:36,735 --> 00:29:38,375
you're doing well.
572
00:29:39,535 --> 00:29:41,860
I've been busy these days.
573
00:29:41,860 --> 00:29:45,275
Is that right? Then I guess you weren't able to see my drama.
574
00:29:45,645 --> 00:29:47,015
Shall we...
575
00:29:47,175 --> 00:29:49,285
watch the relays of the episodes?
576
00:29:49,445 --> 00:29:51,515
- Right now? - Why?
577
00:29:54,385 --> 00:29:55,785
(Don't take your eyes off me.)
578
00:29:55,985 --> 00:29:57,385
Do you not want to?
579
00:29:58,155 --> 00:29:59,495
Excuse me?
580
00:29:59,855 --> 00:30:01,825
How am I a stalker?
581
00:30:01,925 --> 00:30:03,480
I didn't stalk her.
582
00:30:03,480 --> 00:30:05,450
Jin Ju's my first fan,
583
00:30:05,450 --> 00:30:07,335
so I did it because I was so happy.
584
00:30:07,595 --> 00:30:10,605
I had no bad intentions.
585
00:30:11,095 --> 00:30:12,430
Jin Ju.
586
00:30:12,435 --> 00:30:14,100
You know how I feel, right?
587
00:30:14,105 --> 00:30:15,545
So...
588
00:30:15,705 --> 00:30:17,260
- would you like him punished? - Yes.
589
00:30:17,260 --> 00:30:19,015
Yes, she wants... What?
590
00:30:19,745 --> 00:30:21,315
Jin Ju.
591
00:30:23,545 --> 00:30:25,470
Gosh. You had nothing better to do than...
592
00:30:25,470 --> 00:30:28,210
stalk your stalker? Then you got a restraining order?
593
00:30:28,210 --> 00:30:29,240
I didn't stalk her.
594
00:30:29,240 --> 00:30:30,870
It was affection toward my fan.
595
00:30:30,870 --> 00:30:32,195
My goodness.
596
00:30:33,155 --> 00:30:35,320
You made such a big deal out of it.
597
00:30:35,325 --> 00:30:38,735
You ended up losing your only fan.
598
00:30:42,565 --> 00:30:44,535
- Gosh. - My goodness.
599
00:30:44,595 --> 00:30:46,575
He's upset. I'm sure of it.
600
00:30:47,405 --> 00:30:49,045
He sure has a bad temper.
601
00:30:55,215 --> 00:30:57,470
Where were you two while being dressed like that?
602
00:30:57,475 --> 00:30:58,955
Soo Ah!
603
00:30:59,515 --> 00:31:02,125
How do you plan on explaining this?
604
00:31:02,555 --> 00:31:05,555
What's wrong? What is it this time?
605
00:31:12,565 --> 00:31:16,365
What? You confessed to her in public while tap dancing?
606
00:31:16,435 --> 00:31:19,675
On top of that, you did it in front of her colleagues?
607
00:31:19,835 --> 00:31:21,220
Are you crazy?
608
00:31:21,220 --> 00:31:24,345
Don't you know girls hate when guys confess in public?
609
00:31:25,375 --> 00:31:26,715
Really?
610
00:31:27,075 --> 00:31:28,270
Soo Ah.
611
00:31:28,270 --> 00:31:29,900
You told me it would work.
612
00:31:29,900 --> 00:31:32,755
You said girls love it when guys do that!
613
00:31:34,115 --> 00:31:35,850
That's strange.
614
00:31:35,855 --> 00:31:38,310
I love it when guys confess in public.
615
00:31:38,310 --> 00:31:40,710
I guess other girls don't like it.
616
00:31:40,710 --> 00:31:43,120
I didn't know. I'm sorry.
617
00:31:43,125 --> 00:31:44,625
Is that all you have to say?
618
00:31:44,865 --> 00:31:46,290
What are you going to do about this?
619
00:31:46,295 --> 00:31:48,420
You take care of this. Take care of this!
620
00:31:48,420 --> 00:31:50,505
I said I'm sorry.
621
00:31:50,995 --> 00:31:54,075
I'm tired. I'm going to get some rest.
622
00:31:55,405 --> 00:31:58,130
Where do you think you're going? Where are you going?
623
00:31:58,130 --> 00:32:01,375
Come back here this instant! Hey!
624
00:32:07,515 --> 00:32:09,040
- Yoon Ah. - Oh my goodness!
625
00:32:09,040 --> 00:32:10,580
- Go away. Go away. - Gosh.
626
00:32:10,585 --> 00:32:12,010
Oh, dear. Dong Gu. Are you all right?
627
00:32:12,010 --> 00:32:14,720
I'm sorry. It's just that I was so startled.
628
00:32:14,725 --> 00:32:17,625
No, it's my fault. I shouldn't have startled you.
629
00:32:18,465 --> 00:32:19,920
I'm late, aren't I?
630
00:32:19,920 --> 00:32:21,720
The meeting ran late.
631
00:32:21,720 --> 00:32:25,065
It's all right. I just got here after getting out of class.
632
00:32:25,135 --> 00:32:26,575
Shall we go?
633
00:32:26,935 --> 00:32:30,360
The weather's still quite chilly.
634
00:32:30,360 --> 00:32:31,930
Aren't your hands cold?
635
00:32:31,930 --> 00:32:33,700
What? No, I'm all right.
636
00:32:33,700 --> 00:32:37,085
I don't think so. They look awfully cold.
637
00:32:37,145 --> 00:32:38,715
Would you like me to warm them up for you?
638
00:32:38,815 --> 00:32:41,755
I'm the type that has really warm hands.
639
00:32:42,455 --> 00:32:45,525
You know I'm not doing this just to hold your hand, right?
640
00:32:46,655 --> 00:32:48,195
All right.
641
00:32:58,195 --> 00:33:00,560
Ah Young. Ah Young. Listen to me.
642
00:33:00,560 --> 00:33:02,860
About that tap dance... Ah Young. Wait.
643
00:33:02,860 --> 00:33:04,205
Gosh.
644
00:33:04,275 --> 00:33:05,715
Soo Ah!
645
00:33:06,175 --> 00:33:08,370
This is all your fault. Do you know that?
646
00:33:08,370 --> 00:33:10,745
I said I'm sorry. I'm sorry.
647
00:33:10,915 --> 00:33:14,300
I wonder why Ah Young doesn't like tap dancing. I love it.
648
00:33:14,300 --> 00:33:16,640
What? Who cares if you like it?
649
00:33:16,640 --> 00:33:19,595
Hey. Come back here. Hey!
650
00:33:21,025 --> 00:33:22,465
I'm home.
651
00:33:23,695 --> 00:33:25,895
Welcome home.
652
00:33:25,995 --> 00:33:28,560
Why is it so hard to see you these days?
653
00:33:28,565 --> 00:33:29,760
I'm sorry.
654
00:33:29,765 --> 00:33:31,900
I've been busy shooting scenes.
655
00:33:31,905 --> 00:33:34,030
I know. I know, but...
656
00:33:34,035 --> 00:33:35,930
do you know how long it's been since we've gone on a date?
657
00:33:35,930 --> 00:33:37,345
I'm sorry.
658
00:33:37,375 --> 00:33:41,070
Then shall we go out to see a movie right now?
659
00:33:41,075 --> 00:33:43,500
No. You'll pass out while watching a movie.
660
00:33:43,500 --> 00:33:44,915
Let's go some other time.
661
00:33:45,485 --> 00:33:47,055
I'm really sorry.
662
00:33:47,485 --> 00:33:50,210
Then since my shoot ends early tomorrow,
663
00:33:50,210 --> 00:33:51,710
shall we see a movie and come home together?
664
00:33:51,710 --> 00:33:53,795
I'll make time for you no matter what.
665
00:33:54,055 --> 00:33:57,365
Really? You mean it? You promised.
666
00:33:57,555 --> 00:33:59,495
- I promise. - You promised.
667
00:34:09,675 --> 00:34:11,360
I'm tired. I'm so exhausted.
668
00:34:11,360 --> 00:34:14,615
How could the shooting last all night every single day?
669
00:34:15,075 --> 00:34:17,285
This is killing me.
670
00:34:17,345 --> 00:34:18,955
It must be tough.
671
00:34:19,015 --> 00:34:22,725
But I'm lucky to be able to pursue my acting career.
672
00:34:23,385 --> 00:34:26,995
It's physically tough, but I'm truly happy these days.
673
00:34:29,325 --> 00:34:32,490
Hello, losers.
674
00:34:32,495 --> 00:34:33,920
What's gotten into this sorehead?
675
00:34:33,920 --> 00:34:35,890
Are you manic today?
676
00:34:35,890 --> 00:34:36,920
Where were you?
677
00:34:36,920 --> 00:34:40,035
I'm on my way back from a romantic date with Yoon Ah.
678
00:34:42,005 --> 00:34:44,300
I see you can't stop smiling because you're so happy.
679
00:34:44,305 --> 00:34:48,015
Have you made any moves yet?
680
00:34:48,845 --> 00:34:50,745
I'm assuming you two have kissed, right?
681
00:34:51,575 --> 00:34:54,415
What? Kiss?
682
00:34:55,785 --> 00:34:58,040
We already kissed at the wedding, remember?
683
00:34:58,040 --> 00:35:00,110
Do you call that a kiss? That was a peck.
684
00:35:00,110 --> 00:35:02,295
Don't you know the difference between a kiss and a peck?
685
00:35:02,725 --> 00:35:05,665
From the way I see it, you two haven't kissed yet, right?
686
00:35:05,865 --> 00:35:08,290
- Did you hold hands? - Of course!
687
00:35:08,295 --> 00:35:11,050
We hold hands every day. We hold them really hard!
688
00:35:11,050 --> 00:35:12,990
Good for you.
689
00:35:12,990 --> 00:35:14,690
That's great.
690
00:35:14,690 --> 00:35:16,930
You should hold her hand forever.
691
00:35:16,930 --> 00:35:19,430
Well, you can't measure love...
692
00:35:19,430 --> 00:35:22,200
with physical affection, you pervert.
693
00:35:22,200 --> 00:35:23,800
Sure, sure.
694
00:35:23,800 --> 00:35:26,540
You should hold your hands and be in love forever then.
695
00:35:26,540 --> 00:35:27,915
Wait.
696
00:35:28,045 --> 00:35:31,855
Does that mean you've kissed Seo Jin?
697
00:35:35,025 --> 00:35:37,910
Do you think you're a shrimp or something? Get up!
698
00:35:37,910 --> 00:35:40,350
Did you kiss my sister or not?
699
00:35:40,350 --> 00:35:43,105
Get up! Get up!
700
00:35:47,565 --> 00:35:48,860
You're awake.
701
00:35:48,860 --> 00:35:50,230
- Did you sleep well? - Yes.
702
00:35:50,230 --> 00:35:51,490
What are you doing?
703
00:35:51,490 --> 00:35:54,575
It's spring now, so I'm seasoning vegetables for some side dishes.
704
00:35:55,415 --> 00:35:56,945
It looks delicious.
705
00:35:58,175 --> 00:36:01,415
Yoon Ah, you have something on your lips.
706
00:36:01,985 --> 00:36:04,125
It must have gotten there when I was tasting it.
707
00:36:04,155 --> 00:36:06,195
Gosh, I'll take it off for you.
708
00:36:09,725 --> 00:36:11,265
It's soft.
709
00:36:11,395 --> 00:36:13,035
It's too soft.
710
00:36:13,495 --> 00:36:15,720
It feels soft on my fingers.
711
00:36:15,720 --> 00:36:18,335
It will be softer when my lips touch it.
712
00:36:18,835 --> 00:36:20,290
Dong Gu, what's wrong?
713
00:36:20,290 --> 00:36:21,905
I want to kiss her.
714
00:36:22,305 --> 00:36:25,045
I want to kiss her.
715
00:36:25,845 --> 00:36:27,475
Dong Gu, are you all right?
716
00:36:27,775 --> 00:36:30,100
What? I... Yes.
717
00:36:30,100 --> 00:36:33,015
I was distracted for a moment.
718
00:36:34,215 --> 00:36:36,225
I'm going to the office.
719
00:36:36,585 --> 00:36:37,985
Sure.
720
00:36:40,225 --> 00:36:42,380
Now, we have Shin Hyun Joon,
721
00:36:42,380 --> 00:36:45,450
and it's possible to hide the air rifle in the bread.
722
00:36:45,450 --> 00:36:48,590
The protagonist has to meet with the Arabian spy,
723
00:36:48,590 --> 00:36:51,790
Shin Hyun Joon.
724
00:36:51,795 --> 00:36:55,230
Would there be a unique way for them to check their identities?
725
00:36:55,230 --> 00:36:59,215
They could send signals by touching their glasses.
726
00:36:59,275 --> 00:37:01,040
That's too boring.
727
00:37:01,045 --> 00:37:03,385
Don't you have any new ideas?
728
00:37:03,745 --> 00:37:06,240
He's doing that again.
729
00:37:06,240 --> 00:37:07,680
He must have an idea.
730
00:37:07,685 --> 00:37:09,385
What would it be this time?
731
00:37:10,585 --> 00:37:12,995
- Kiss! - Kiss?
732
00:37:14,785 --> 00:37:17,165
Make them kiss to send signals?
733
00:37:17,455 --> 00:37:19,190
That's new.
734
00:37:19,195 --> 00:37:20,635
Director!
735
00:37:21,065 --> 00:37:23,190
This is too much.
736
00:37:23,190 --> 00:37:24,250
What do you mean?
737
00:37:24,250 --> 00:37:26,390
It's new, sexy, and great.
738
00:37:26,390 --> 00:37:29,245
Sir, I can't do this anymore.
739
00:37:29,475 --> 00:37:33,575
- What's wrong? - I'm going to quit.
740
00:37:36,115 --> 00:37:38,840
I... Sir.
741
00:37:38,840 --> 00:37:40,455
Sir.
742
00:37:40,715 --> 00:37:43,580
It must be hard for you to have shootings every day.
743
00:37:43,585 --> 00:37:45,085
I'm fine.
744
00:37:45,155 --> 00:37:48,495
I'm just happy to get the chance to act.
745
00:37:49,325 --> 00:37:51,150
Do you have a management team?
746
00:37:51,150 --> 00:37:53,320
- No, not yet. - Really?
747
00:37:53,320 --> 00:37:56,220
So do you manage your schedules and your styling all by yourself?
748
00:37:56,220 --> 00:37:57,320
Yes.
749
00:37:57,320 --> 00:37:59,590
You should have a management team...
750
00:37:59,590 --> 00:38:01,835
so you can focus on acting.
751
00:38:02,805 --> 00:38:06,430
Right. Then should I try telling my boss about you?
752
00:38:06,430 --> 00:38:09,485
What? Do you mean...
753
00:38:09,945 --> 00:38:11,485
YS?
754
00:38:12,585 --> 00:38:16,085
It's a huge company. I can't be a part of that.
755
00:38:16,555 --> 00:38:18,910
I'll try to arrange a meeting for you.
756
00:38:18,910 --> 00:38:20,610
You should talk to my boss.
757
00:38:20,610 --> 00:38:22,025
Really?
758
00:38:22,225 --> 00:38:25,065
Thank you. Thank you!
759
00:38:26,195 --> 00:38:29,305
- I must get going. I'm busy. - Thank you.
760
00:38:29,565 --> 00:38:31,465
Thank you.
761
00:38:32,535 --> 00:38:35,120
YS. Gosh.
762
00:38:35,120 --> 00:38:37,730
Jun Ki, you're here.
763
00:38:37,735 --> 00:38:39,700
The writer sent me the revised script.
764
00:38:39,700 --> 00:38:42,400
- The revised script? - Yes, an important scene was added.
765
00:38:42,400 --> 00:38:45,215
- Look at scene 38 first. - Scene 38?
766
00:38:47,685 --> 00:38:50,140
Jun Seok. He finds his position to be similar...
767
00:38:50,140 --> 00:38:53,650
to that of Elizabeth inside the show window.
768
00:38:53,655 --> 00:38:56,665
He cries while staring at Elizabeth.
769
00:38:56,895 --> 00:38:58,290
Elizabeth?
770
00:38:58,295 --> 00:39:00,235
But who is Elizabeth?
771
00:39:03,235 --> 00:39:05,135
A turtle?
772
00:39:05,365 --> 00:39:07,035
That's Elizabeth.
773
00:39:07,105 --> 00:39:11,060
What? The turtle is called Elizabeth?
774
00:39:11,060 --> 00:39:13,500
Yes, you'll be getting a turtle from this episode.
775
00:39:13,500 --> 00:39:16,300
What? Why so suddenly?
776
00:39:16,300 --> 00:39:18,330
The writer wanted to show...
777
00:39:18,330 --> 00:39:20,580
the hard situation Song Jun Seok is in...
778
00:39:20,585 --> 00:39:24,480
by comparing it to the hard shell of the turtle.
779
00:39:24,485 --> 00:39:27,380
He heals his wounds by taking care of the turtle...
780
00:39:27,380 --> 00:39:29,120
and shares his feelings with it.
781
00:39:29,125 --> 00:39:30,625
Share his feelings?
782
00:39:30,725 --> 00:39:33,735
With Elizabeth... With a turtle?
783
00:39:33,865 --> 00:39:36,405
We don't have much time. Let's go.
784
00:39:41,265 --> 00:39:43,645
Elizabeth... A turtle...
785
00:39:45,305 --> 00:39:48,140
Song Jun Seok has enemies everywhere.
786
00:39:48,145 --> 00:39:51,300
While going back home, he sees Elizabeth,
787
00:39:51,300 --> 00:39:53,110
locked in the water tank and surrounded by walls.
788
00:39:53,110 --> 00:39:56,055
Then he cries without realizing it.
789
00:39:56,315 --> 00:39:57,785
Do you understand?
790
00:40:00,225 --> 00:40:02,580
Yes. I'll try.
791
00:40:02,580 --> 00:40:05,165
Okay. Then we'll start filming.
792
00:40:05,325 --> 00:40:06,935
We're going now.
793
00:40:11,495 --> 00:40:14,175
Okay, get ready. Cue.
794
00:40:34,525 --> 00:40:36,995
Cut. Jun Ki, what are you doing?
795
00:40:37,025 --> 00:40:38,750
You're supposed to cry.
796
00:40:38,750 --> 00:40:40,635
Well, I...
797
00:40:41,425 --> 00:40:45,700
I can't concentrate on my acting when I see the turtle.
798
00:40:45,705 --> 00:40:48,935
Then what are you going to do? This is an important scene.
799
00:40:49,005 --> 00:40:52,260
Listen. Stare into Elizabeth's eyes...
800
00:40:52,260 --> 00:40:54,415
and connect with it.
801
00:40:56,015 --> 00:41:00,070
But the turtle's eyes are so small.
802
00:41:00,070 --> 00:41:04,055
Just... Just try.
803
00:41:04,115 --> 00:41:05,810
- We'll try again. - Sure.
804
00:41:05,810 --> 00:41:08,395
Okay, get ready. Cue.
805
00:41:18,435 --> 00:41:20,835
Cut! Again!
806
00:41:23,175 --> 00:41:24,545
Cut.
807
00:41:25,905 --> 00:41:27,445
Cut. Gosh.
808
00:41:28,975 --> 00:41:30,470
Connect! Connect!
809
00:41:30,475 --> 00:41:32,885
All right. Connect. Connect.
810
00:41:34,515 --> 00:41:36,440
Cut. Cut.
811
00:41:36,440 --> 00:41:37,670
- Cut! - What?
812
00:41:37,670 --> 00:41:40,355
- What's wrong with you today? - Right.
813
00:41:50,865 --> 00:41:54,635
Is Shin Hyun Joon really going to be in your movie as an Arabian?
814
00:41:55,265 --> 00:41:58,375
I want to kiss her.
815
00:41:58,475 --> 00:42:00,015
I want to kiss her.
816
00:42:01,545 --> 00:42:03,015
Dong Gu.
817
00:42:03,615 --> 00:42:05,615
Dong Gu, can't you hear me?
818
00:42:05,745 --> 00:42:07,040
What?
819
00:42:07,040 --> 00:42:09,585
No, I was listening.
820
00:42:11,085 --> 00:42:12,740
Right. Yoon Ah,
821
00:42:12,740 --> 00:42:15,890
I wanted to talk to you about something.
822
00:42:15,895 --> 00:42:17,765
Really? What is it?
823
00:42:18,255 --> 00:42:21,995
It's very important. It's not something I should be saying here.
824
00:42:22,835 --> 00:42:25,905
Do you want to talk over there?
825
00:42:26,365 --> 00:42:28,105
All right.
826
00:42:28,305 --> 00:42:29,745
Let's go.
827
00:42:31,105 --> 00:42:32,775
What do you want to tell me?
828
00:42:33,345 --> 00:42:37,545
Well, I'm having a hard time with the movie...
829
00:42:37,875 --> 00:42:40,585
and the low earnings from the house.
830
00:42:41,245 --> 00:42:43,385
So I need something...
831
00:42:43,685 --> 00:42:45,855
to keep me going in life.
832
00:42:47,355 --> 00:42:48,825
Really?
833
00:42:49,755 --> 00:42:51,625
Cheer up, Dong Gu.
834
00:42:53,465 --> 00:42:54,895
But...
835
00:42:55,795 --> 00:42:58,220
hearing those words...
836
00:42:58,220 --> 00:43:00,375
won't really cheer me up.
837
00:43:00,665 --> 00:43:03,645
Really? Then what should I do?
838
00:43:06,605 --> 00:43:08,700
- Can you... - Sorry?
839
00:43:08,700 --> 00:43:12,470
- Can you...just once? - What?
840
00:43:12,470 --> 00:43:14,370
Can you just kiss me once?
841
00:43:14,370 --> 00:43:17,085
What? Kiss?
842
00:43:17,685 --> 00:43:20,495
So was all of this about kissing?
843
00:43:20,655 --> 00:43:22,155
No,
844
00:43:22,255 --> 00:43:24,490
it isn't because I want to kiss you.
845
00:43:24,495 --> 00:43:28,335
I just really need something to cheer me up.
846
00:43:34,735 --> 00:43:36,145
All right.
847
00:43:37,975 --> 00:43:39,345
Really?
848
00:43:40,575 --> 00:43:41,945
Yes.
849
00:44:04,895 --> 00:44:06,275
What should I do?
850
00:44:08,365 --> 00:44:09,805
What's wrong?
851
00:44:10,035 --> 00:44:12,770
I'm sorry. I'm...
852
00:44:12,775 --> 00:44:15,445
very ticklish.
853
00:44:16,575 --> 00:44:18,200
You must have a sensitive neck.
854
00:44:18,200 --> 00:44:19,955
Let me try again.
855
00:44:35,225 --> 00:44:37,005
Are you ticklish on your sides too?
856
00:44:37,095 --> 00:44:38,360
Okay.
857
00:44:38,360 --> 00:44:39,775
Let me try again.
858
00:44:48,445 --> 00:44:50,070
It tickles so much.
859
00:44:50,070 --> 00:44:52,485
What should I do? It tickles.
860
00:44:59,555 --> 00:45:02,180
Ah Young is ignoring my calls and messages too now.
861
00:45:02,180 --> 00:45:03,250
What should I do?
862
00:45:03,250 --> 00:45:05,250
Give up now.
863
00:45:05,255 --> 00:45:07,860
No. I can't give up.
864
00:45:07,865 --> 00:45:10,090
I think we're meant to be together.
865
00:45:10,090 --> 00:45:13,105
You say that about a different girl every day.
866
00:45:16,575 --> 00:45:17,970
Ah Young.
867
00:45:17,975 --> 00:45:19,515
I'm back.
868
00:45:21,675 --> 00:45:22,930
You're home early.
869
00:45:22,930 --> 00:45:24,270
Do you want to go see a movie?
870
00:45:24,270 --> 00:45:27,715
I dressed up for our date. What do you think?
871
00:45:28,545 --> 00:45:31,940
Bacca, I'm sorry,
872
00:45:31,940 --> 00:45:35,250
but I don't think I can go see a movie today either.
873
00:45:35,255 --> 00:45:38,495
What? Why?
874
00:45:40,095 --> 00:45:41,535
Well...
875
00:45:45,705 --> 00:45:47,000
So...
876
00:45:47,005 --> 00:45:49,845
you have to find a way to connect with this turtle?
877
00:45:50,375 --> 00:45:51,745
Yes.
878
00:45:51,935 --> 00:45:55,200
How are you supposed to do that?
879
00:45:55,205 --> 00:45:56,715
I don't know either.
880
00:45:56,975 --> 00:45:58,830
Anyway,
881
00:45:58,830 --> 00:46:00,880
the director wants me to eat and sleep with this turtle.
882
00:46:00,885 --> 00:46:02,840
We have to stay together at all times.
883
00:46:02,840 --> 00:46:04,080
What?
884
00:46:04,085 --> 00:46:08,455
Seo Jin, can we go see a movie some other time?
885
00:46:08,825 --> 00:46:10,550
You've been saying that so many times.
886
00:46:10,550 --> 00:46:12,190
How can you do this to me?
887
00:46:12,195 --> 00:46:13,695
I'm sorry.
888
00:46:14,165 --> 00:46:16,390
We'll go see a movie tomorrow instead, okay?
889
00:46:16,390 --> 00:46:17,850
I'll treat you to some nice food too.
890
00:46:17,850 --> 00:46:20,860
Let's go to the restaurant you've been talking about.
891
00:46:20,865 --> 00:46:22,200
Are you sure?
892
00:46:22,205 --> 00:46:24,430
Keep your promise this time.
893
00:46:24,430 --> 00:46:26,175
Okay.
894
00:46:27,905 --> 00:46:31,545
By the way, how should I connect with this turtle?
895
00:46:38,815 --> 00:46:40,225
Elizabeth,
896
00:46:40,255 --> 00:46:42,240
look me in the eye.
897
00:46:42,240 --> 00:46:45,325
Let's open up and communicate.
898
00:46:46,795 --> 00:46:48,565
Are you serious?
899
00:46:48,695 --> 00:46:52,430
Elizabeth, where do you come from?
900
00:46:52,435 --> 00:46:54,560
Do you have any friends? What about siblings?
901
00:46:54,565 --> 00:46:57,445
What's your motto? What's your favorite book?
902
00:46:58,575 --> 00:47:00,760
Gosh. Of course, it doesn't understand.
903
00:47:00,760 --> 00:47:02,615
What was I expecting?
904
00:47:02,675 --> 00:47:04,385
This is driving me crazy.
905
00:47:07,115 --> 00:47:08,485
You're back.
906
00:47:10,215 --> 00:47:11,710
Why do you look so troubled?
907
00:47:11,710 --> 00:47:13,380
It's nothing.
908
00:47:13,385 --> 00:47:14,880
What's that turtle?
909
00:47:14,880 --> 00:47:16,825
What? Well...
910
00:47:17,195 --> 00:47:18,725
I don't want to talk about it.
911
00:47:20,225 --> 00:47:21,695
Jun Ki.
912
00:47:21,895 --> 00:47:24,230
I have a question.
913
00:47:24,235 --> 00:47:27,690
The main character in the movie I'm preparing has a girlfriend.
914
00:47:27,690 --> 00:47:29,160
- And? - And...
915
00:47:29,160 --> 00:47:32,560
this main character has to kiss his girlfriend.
916
00:47:32,560 --> 00:47:35,330
However, she's so ticklish.
917
00:47:35,330 --> 00:47:37,500
It's impossible to kiss her.
918
00:47:37,500 --> 00:47:39,900
- So? - What should he do...
919
00:47:39,900 --> 00:47:41,655
to kiss his girlfriend?
920
00:47:41,985 --> 00:47:43,070
So...
921
00:47:43,070 --> 00:47:45,610
you can't kiss Yoon Ah because she's too ticklish?
922
00:47:45,610 --> 00:47:46,810
Yes.
923
00:47:46,810 --> 00:47:48,280
I can't even touch her.
924
00:47:48,280 --> 00:47:49,710
No!
925
00:47:49,710 --> 00:47:51,780
I'm talking about the movie!
926
00:47:51,780 --> 00:47:54,495
Who are you trying to fool?
927
00:47:55,025 --> 00:47:56,720
What should I do?
928
00:47:56,720 --> 00:47:58,020
Do you have any ideas?
929
00:47:58,020 --> 00:48:00,075
It's no problem.
930
00:48:00,135 --> 00:48:01,390
If she's ticklish,
931
00:48:01,390 --> 00:48:03,260
don't use your hands.
932
00:48:03,260 --> 00:48:06,530
Kiss her without using my hands? How?
933
00:48:06,530 --> 00:48:09,540
Put your hands behind your back.
934
00:48:09,540 --> 00:48:10,985
Hands behind my back?
935
00:48:19,685 --> 00:48:22,310
Come on. That would look weird.
936
00:48:22,310 --> 00:48:23,550
You think so?
937
00:48:23,555 --> 00:48:26,120
Why don't you hold her by the hair? She can't be ticklish on her hair.
938
00:48:26,120 --> 00:48:27,820
Hold her by the hair?
939
00:48:27,820 --> 00:48:29,420
That would look even worse.
940
00:48:29,420 --> 00:48:31,790
It's not romantic at all.
941
00:48:31,790 --> 00:48:33,260
But you can at least kiss her.
942
00:48:33,260 --> 00:48:34,260
Just forget it!
943
00:48:34,260 --> 00:48:35,260
I'd rather not kiss her.
944
00:48:35,260 --> 00:48:37,460
It's not like I'm obsessed with kissing.
945
00:48:37,460 --> 00:48:39,200
I can't believe you.
946
00:48:39,205 --> 00:48:41,645
What about now? It doesn't tickle, does it?
947
00:48:42,145 --> 00:48:43,940
Are you saying...
948
00:48:43,945 --> 00:48:46,040
you're going to kiss me like this?
949
00:48:46,040 --> 00:48:47,240
We have no choice.
950
00:48:47,240 --> 00:48:49,510
You're too ticklish.
951
00:48:49,510 --> 00:48:51,170
Also, like I said,
952
00:48:51,170 --> 00:48:53,595
it's not that I want to kiss you.
953
00:48:53,785 --> 00:48:55,210
I just need some energy.
954
00:48:55,210 --> 00:48:57,965
Fine, I get it.
955
00:49:14,375 --> 00:49:16,845
What's wrong? I didn't even touch you.
956
00:49:16,945 --> 00:49:18,300
That's not it.
957
00:49:18,300 --> 00:49:21,415
Your breath tickles too much.
958
00:49:21,515 --> 00:49:23,125
"My breath"?
959
00:49:23,515 --> 00:49:26,255
Don't you think you're too sensitive?
960
00:49:26,555 --> 00:49:29,410
I'm sorry. I tried to ignore it,
961
00:49:29,410 --> 00:49:30,880
but I just can't.
962
00:49:30,880 --> 00:49:33,520
All right. I'll hold my breath.
963
00:49:33,520 --> 00:49:35,065
Let's try again, okay?
964
00:49:47,405 --> 00:49:48,530
I can't do this.
965
00:49:48,530 --> 00:49:50,715
What should I do? It tickles so much.
966
00:49:50,945 --> 00:49:52,700
I'm sorry.
967
00:49:52,700 --> 00:49:55,085
It just tickles so much.
968
00:50:06,025 --> 00:50:08,565
Elizabeth, does it taste good?
969
00:50:09,665 --> 00:50:13,005
Tell me what you think. Come on.
970
00:50:14,135 --> 00:50:15,560
Are you serious?
971
00:50:15,560 --> 00:50:18,590
I took a bath with you, let you sleep on my arm, and fed you.
972
00:50:18,590 --> 00:50:20,960
Isn't it time you started to listen to me?
973
00:50:20,960 --> 00:50:22,130
- Jun Ki. - Yes?
974
00:50:22,130 --> 00:50:23,270
That's enough.
975
00:50:23,270 --> 00:50:24,830
You're starting to look like a crazy person.
976
00:50:24,830 --> 00:50:27,140
- What? - He is crazy.
977
00:50:27,145 --> 00:50:28,555
Leave him alone.
978
00:50:29,015 --> 00:50:30,410
How dare you?
979
00:50:30,410 --> 00:50:32,570
It's not like I want to do this myself.
980
00:50:32,570 --> 00:50:34,640
Do you know what kind of scene I'll be shooting with her?
981
00:50:34,640 --> 00:50:35,955
What is it?
982
00:50:36,755 --> 00:50:38,950
You know the movie, "Days of Being Wild", right?
983
00:50:38,950 --> 00:50:41,980
Do you remember the scene where Leslie Cheung dances?
984
00:50:41,980 --> 00:50:44,890
I have to do that with Elizabeth while looking into its eyes.
985
00:50:44,890 --> 00:50:47,890
- What? - You have to dance with a turtle?
986
00:50:47,890 --> 00:50:49,300
Yes.
987
00:50:49,305 --> 00:50:52,645
The writer drew 10 stars to say the scene is super important.
988
00:50:52,745 --> 00:50:54,660
I feel so sorry for you.
989
00:50:54,660 --> 00:50:58,145
You never run out of problems. Seriously.
990
00:50:58,845 --> 00:51:00,100
- Jun Ki. - Yes?
991
00:51:00,100 --> 00:51:01,470
Don't forget about our date tonight.
992
00:51:01,470 --> 00:51:03,870
Keep your promise this time, okay?
993
00:51:03,870 --> 00:51:05,070
Don't worry.
994
00:51:05,070 --> 00:51:07,410
I've even booked a restaurant.
995
00:51:07,410 --> 00:51:08,755
Really?
996
00:51:08,885 --> 00:51:10,695
We haven't been on a date in such a long time.
997
00:51:10,955 --> 00:51:13,295
Gosh, we're eating here.
998
00:51:14,825 --> 00:51:19,635
(Culture Department)
999
00:51:20,665 --> 00:51:23,705
I'm so excited about our date tonight.
1000
00:51:25,475 --> 00:51:28,015
Should I have put on something prettier?
1001
00:51:32,845 --> 00:51:34,715
I better finish this up soon.
1002
00:51:35,915 --> 00:51:37,255
Seo Jin.
1003
00:51:37,515 --> 00:51:39,740
Go through these papers and make a summary...
1004
00:51:39,740 --> 00:51:40,780
by tonight.
1005
00:51:40,780 --> 00:51:43,010
Sorry? All of these?
1006
00:51:43,010 --> 00:51:44,220
Yes.
1007
00:51:44,220 --> 00:51:45,965
What? You don't want to?
1008
00:51:45,995 --> 00:51:48,080
Well, that's not what I mean.
1009
00:51:48,080 --> 00:51:51,435
No matter what happens, it has to be done by tonight, okay?
1010
00:51:55,005 --> 00:51:56,630
My gosh, this is driving me crazy.
1011
00:51:56,635 --> 00:51:58,830
I can't finish this today.
1012
00:51:58,835 --> 00:52:00,600
I'm going on a date with Jun Ki.
1013
00:52:00,600 --> 00:52:02,175
This is driving me crazy. Seriously.
1014
00:52:03,615 --> 00:52:05,045
Gosh.
1015
00:52:06,385 --> 00:52:09,725
What should I do? I better hurry.
1016
00:52:12,615 --> 00:52:15,380
Have you been able to connect with Elizabeth?
1017
00:52:15,380 --> 00:52:16,620
Sorry?
1018
00:52:16,625 --> 00:52:19,225
Well, I've tried my best.
1019
00:52:19,595 --> 00:52:20,850
All right.
1020
00:52:20,850 --> 00:52:23,820
Song Jun Seok loses his anchor position.
1021
00:52:23,820 --> 00:52:25,750
To deal with the pain,
1022
00:52:25,750 --> 00:52:29,035
he does a mambo dance with Elizabeth.
1023
00:52:29,065 --> 00:52:30,790
- Okay. - However,
1024
00:52:30,790 --> 00:52:32,790
how well you dance isn't important.
1025
00:52:32,790 --> 00:52:36,110
The viewers should be able to see the connection between you two.
1026
00:52:36,115 --> 00:52:37,470
Do you understand?
1027
00:52:37,475 --> 00:52:38,885
Yes.
1028
00:52:39,615 --> 00:52:41,970
Elizabeth, let's do this. Please.
1029
00:52:41,970 --> 00:52:44,680
Okay. Then let's start right away.
1030
00:52:44,685 --> 00:52:46,655
Let's start!
1031
00:52:53,195 --> 00:52:54,995
Relax your face.
1032
00:52:59,465 --> 00:53:01,075
Ready.
1033
00:53:01,805 --> 00:53:03,205
Cue!
1034
00:53:33,765 --> 00:53:35,135
Cut!
1035
00:53:35,165 --> 00:53:36,530
What are you doing?
1036
00:53:36,530 --> 00:53:38,830
Elizabeth is running away.
1037
00:53:38,830 --> 00:53:40,030
I'm sorry.
1038
00:53:40,030 --> 00:53:42,860
Try to connect with her.
1039
00:53:42,860 --> 00:53:44,415
Okay. I'm sorry.
1040
00:53:44,475 --> 00:53:46,145
Let me try again.
1041
00:53:49,855 --> 00:53:53,225
Elizabeth, what's with you?
1042
00:53:53,625 --> 00:53:56,110
Do me a favor, will you?
1043
00:53:56,110 --> 00:53:59,180
Let's start from where you begin to dance together.
1044
00:53:59,180 --> 00:54:00,795
Okay.
1045
00:54:01,695 --> 00:54:03,505
Do a good job, Elizabeth.
1046
00:54:03,595 --> 00:54:06,035
Ready. Action.
1047
00:54:09,775 --> 00:54:11,230
Cut.
1048
00:54:11,235 --> 00:54:13,530
Elizabeth is running away.
1049
00:54:13,530 --> 00:54:16,715
- I'll try one more time. - Connect enough before starting.
1050
00:54:17,075 --> 00:54:18,485
Okay.
1051
00:54:19,115 --> 00:54:21,415
Ready. Action.
1052
00:54:24,615 --> 00:54:26,025
Cut.
1053
00:54:26,085 --> 00:54:27,455
Cut.
1054
00:54:27,785 --> 00:54:29,225
Cut.
1055
00:54:29,325 --> 00:54:30,765
Cut.
1056
00:54:31,725 --> 00:54:33,235
Cut!
1057
00:54:35,265 --> 00:54:36,805
("Newsroom" Episode 3)
1058
00:54:36,865 --> 00:54:39,665
Elizabeth.
1059
00:54:40,605 --> 00:54:44,030
Will you shoot this scene all day?
1060
00:54:44,035 --> 00:54:47,100
We've had over 10,000 cuts.
1061
00:54:47,105 --> 00:54:48,400
I'm sorry, Director.
1062
00:54:48,400 --> 00:54:51,785
I gave you a day. Why can't you communicate?
1063
00:54:51,845 --> 00:54:53,355
Also...
1064
00:54:53,785 --> 00:54:55,000
What will you do?
1065
00:54:55,000 --> 00:54:57,010
Elizabeth went under her shell.
1066
00:54:57,010 --> 00:54:59,050
- What will you do? - Pardon?
1067
00:54:59,055 --> 00:55:02,010
What can I do when she hid herself?
1068
00:55:02,010 --> 00:55:05,025
You're the closest to her.
1069
00:55:05,055 --> 00:55:07,450
Comfort her and make her come out.
1070
00:55:07,450 --> 00:55:08,835
Pardon me?
1071
00:55:09,065 --> 00:55:11,165
How can I do that?
1072
00:55:11,265 --> 00:55:12,550
I don't know anymore.
1073
00:55:12,550 --> 00:55:15,205
Let's take a break until she comes out.
1074
00:55:15,435 --> 00:55:18,605
I can't believe that I'm having this problem.
1075
00:55:19,105 --> 00:55:20,645
I'm sorry.
1076
00:55:22,545 --> 00:55:24,385
This is driving me crazy.
1077
00:55:26,845 --> 00:55:31,155
Elizabeth, please come out.
1078
00:55:31,515 --> 00:55:34,725
I have a date with Seo Jin today.
1079
00:55:35,885 --> 00:55:39,265
Elizabeth. Elizabeth?
1080
00:55:39,555 --> 00:55:41,595
What's wrong with her?
1081
00:55:42,165 --> 00:55:45,005
Come out, please?
1082
00:55:52,475 --> 00:55:55,075
Okay. I'm finished.
1083
00:55:58,915 --> 00:56:01,615
Here you go. I'm done.
1084
00:56:01,785 --> 00:56:04,170
- Did you finish all? It was a lot. - Yes.
1085
00:56:04,170 --> 00:56:06,270
Did you really do it thoroughly?
1086
00:56:06,270 --> 00:56:08,840
I did. I didn't eat lunch or take bathroom breaks.
1087
00:56:08,840 --> 00:56:10,625
I worked very hard to finish it.
1088
00:56:13,695 --> 00:56:16,295
- Good job. You may go. - Okay.
1089
00:56:16,435 --> 00:56:18,065
See you tomorrow.
1090
00:56:20,165 --> 00:56:21,975
Gosh, I'm tired.
1091
00:56:23,135 --> 00:56:26,915
Why is she always out to get me?
1092
00:56:27,945 --> 00:56:31,110
I'm happy thinking about going on a date...
1093
00:56:31,115 --> 00:56:33,015
with Jun Ki.
1094
00:56:34,945 --> 00:56:36,885
Why hasn't he called yet?
1095
00:56:41,385 --> 00:56:45,295
Will you keep acting like this, Elizabeth?
1096
00:56:45,725 --> 00:56:47,935
Come out.
1097
00:56:48,125 --> 00:56:50,535
Elizabeth.
1098
00:57:01,145 --> 00:57:02,430
Hello, Seo Jin.
1099
00:57:02,430 --> 00:57:05,015
Where are you? I'm here.
1100
00:57:05,275 --> 00:57:07,115
Well,
1101
00:57:07,745 --> 00:57:10,350
I'm still on set.
1102
00:57:10,355 --> 00:57:13,640
What? Why are you still there?
1103
00:57:13,640 --> 00:57:16,095
I only have one scene left,
1104
00:57:16,225 --> 00:57:19,490
but the shoot is getting postponed because of Elizabeth.
1105
00:57:19,495 --> 00:57:21,480
Could you wait a little?
1106
00:57:21,480 --> 00:57:23,505
I'll finish as quickly as possible.
1107
00:57:24,235 --> 00:57:25,550
Okay.
1108
00:57:25,550 --> 00:57:28,275
- Come soon. - I will.
1109
00:57:28,305 --> 00:57:30,345
I'm sorry.
1110
00:57:32,505 --> 00:57:35,500
Did you hear that, Elizabeth?
1111
00:57:35,500 --> 00:57:38,685
Seo Jin is already waiting.
1112
00:57:39,045 --> 00:57:42,055
Please help me.
1113
00:57:42,985 --> 00:57:45,085
Come on, Elizabeth.
1114
00:57:45,115 --> 00:57:48,725
If you keep doing this, I have another plan.
1115
00:57:50,250 --> 00:57:52,085
Come on, Elizabeth.
1116
00:57:52,385 --> 00:57:55,722
If you keep doing this, I have another plan.
1117
00:57:59,893 --> 00:58:01,761
Turtle, turtle.
1118
00:58:02,028 --> 00:58:03,897
Show me your head.
1119
00:58:04,831 --> 00:58:06,967
If you don't come out,
1120
00:58:07,634 --> 00:58:10,136
I'll grill and eat you.
1121
00:58:14,174 --> 00:58:16,009
My goodness.
1122
00:58:16,009 --> 00:58:18,278
When will I get to leave?
1123
00:58:25,485 --> 00:58:28,688
Elizabeth, you're finally out.
1124
00:58:30,056 --> 00:58:31,791
Did it work?
1125
00:58:32,759 --> 00:58:35,262
Thank you for coming out, Elizabeth.
1126
00:58:36,196 --> 00:58:37,364
Goodness.
1127
00:58:38,598 --> 00:58:39,833
What is it?
1128
00:58:40,433 --> 00:58:43,803
Did you understand what I said?
1129
00:58:43,803 --> 00:58:45,772
What?
1130
00:58:46,907 --> 00:58:49,476
Did we communicate...
1131
00:58:49,576 --> 00:58:51,144
successfully?
1132
00:58:53,580 --> 00:58:54,848
Elizabeth.
1133
00:58:57,384 --> 00:58:59,853
It really works.
1134
00:59:00,053 --> 00:59:02,455
Gosh, Elizabeth.
1135
00:59:03,223 --> 00:59:04,791
Thank you.
1136
00:59:06,726 --> 00:59:09,663
Ready. Action.
1137
00:59:35,488 --> 00:59:37,991
Cut. Okay, that was great.
1138
00:59:37,991 --> 00:59:41,595
I could totally see you communicate with Elizabeth.
1139
00:59:41,728 --> 00:59:44,764
Good job, Jun Ki. That was impressive.
1140
00:59:44,764 --> 00:59:46,633
Thank you, thank you.
1141
00:59:49,002 --> 00:59:51,338
I won't forget this, Elizabeth.
1142
00:59:51,438 --> 00:59:52,606
Thank you.
1143
00:59:56,476 --> 01:00:00,013
Right. I'll be leaving, Director.
1144
01:00:00,013 --> 01:00:01,314
Okay, go.
1145
01:00:01,314 --> 01:00:04,484
Thank you, everyone.
1146
01:00:14,294 --> 01:00:16,830
Why are you giggling about?
1147
01:00:16,830 --> 01:00:20,200
I just came back from seeing Ah Young.
1148
01:00:20,200 --> 01:00:22,268
I don't think she's upset anymore.
1149
01:00:22,869 --> 01:00:24,904
- Really? - Yes.
1150
01:00:24,904 --> 01:00:27,240
I'm calling to ask her out on a date.
1151
01:00:27,240 --> 01:00:29,342
The number you have dialed is not available at this moment.
1152
01:00:29,342 --> 01:00:30,810
Please leave a message...
1153
01:00:30,810 --> 01:00:32,312
Why isn't she picking up?
1154
01:00:35,081 --> 01:00:37,217
The phone is turned off.
1155
01:00:37,217 --> 01:00:39,386
Please leave a message after the beep.
1156
01:00:39,386 --> 01:00:41,588
Extra fees will be charged after the connection.
1157
01:00:41,588 --> 01:00:42,956
Why is her phone off?
1158
01:00:43,857 --> 01:00:45,358
I could call her just now.
1159
01:00:45,925 --> 01:00:49,429
She's obviously avoiding your call.
1160
01:00:49,429 --> 01:00:51,197
Please leave a message after the beep.
1161
01:00:51,197 --> 01:00:53,199
- Why? - Don't you get it?
1162
01:00:53,199 --> 01:00:55,335
She's still upset.
1163
01:00:55,935 --> 01:00:57,003
No way.
1164
01:00:57,003 --> 01:00:59,673
I asked her if she was upset.
1165
01:00:59,673 --> 01:01:02,409
She said, "No, I'm not upset."
1166
01:01:02,409 --> 01:01:05,278
I asked her if she was okay.
1167
01:01:05,278 --> 01:01:08,148
She said, "Yes, I'm fine now."
1168
01:01:08,148 --> 01:01:09,716
You're so silly.
1169
01:01:09,716 --> 01:01:12,352
- She doesn't mean that she's okay. - What do you mean?
1170
01:01:12,352 --> 01:01:15,021
When she says that she's not upset,
1171
01:01:15,021 --> 01:01:17,057
it means that she's furious.
1172
01:01:17,257 --> 01:01:19,559
When she says that she's fine,
1173
01:01:19,626 --> 01:01:22,562
it means that she's not okay and that she's hurt.
1174
01:01:22,562 --> 01:01:24,297
- That's what it means. - What?
1175
01:01:24,798 --> 01:01:28,435
When she says that she's not upset, it means that she is.
1176
01:01:28,868 --> 01:01:31,171
When she says that she's okay, it means that she's not?
1177
01:01:31,171 --> 01:01:33,573
- Yes. - Why would you say the opposite?
1178
01:01:35,375 --> 01:01:38,278
You have no idea how women feel.
1179
01:01:38,278 --> 01:01:40,213
- Is she being sarcastic? - Yoon Ah.
1180
01:01:40,213 --> 01:01:41,614
Where's Yoon Ah?
1181
01:01:41,781 --> 01:01:43,750
- I think she's on the third floor. - Really?
1182
01:01:44,718 --> 01:01:46,553
What's wrong with him?
1183
01:01:46,853 --> 01:01:49,522
Yoon Ah, Yoon Ah.
1184
01:01:51,124 --> 01:01:53,259
I finally found it.
1185
01:01:53,326 --> 01:01:54,761
What did you find?
1186
01:01:54,761 --> 01:01:56,229
The way we can kiss.
1187
01:01:57,297 --> 01:01:58,965
Are you talking about kiss again?
1188
01:02:00,033 --> 01:02:01,935
I told you.
1189
01:02:01,935 --> 01:02:04,471
It's not because I want to kiss you.
1190
01:02:05,071 --> 01:02:07,874
I just need some energy.
1191
01:02:09,476 --> 01:02:12,245
Okay, so what's the solution?
1192
01:02:23,523 --> 01:02:24,557
What do you think?
1193
01:02:24,557 --> 01:02:27,393
You wouldn't be tickled by my breath, right?
1194
01:02:29,863 --> 01:02:32,799
Is this really necessary?
1195
01:02:32,832 --> 01:02:36,035
As I told you,
1196
01:02:36,369 --> 01:02:38,838
it's not because I want to kiss you.
1197
01:02:40,173 --> 01:02:42,909
I feel down, so I need energy.
1198
01:02:42,909 --> 01:02:44,144
Forget it.
1199
01:02:45,145 --> 01:02:48,281
This is our first kiss. Where's the ambiance?
1200
01:02:48,314 --> 01:02:50,216
Aren't you being harsh?
1201
01:02:56,289 --> 01:02:57,524
I'm sorry.
1202
01:02:58,024 --> 01:03:00,326
I couldn't find any other solution.
1203
01:03:01,628 --> 01:03:03,163
Was I being too childish?
1204
01:03:03,897 --> 01:03:05,331
I'm sorry, Yoon Ah.
1205
01:03:06,966 --> 01:03:09,502
Why are you so silly?
1206
01:03:09,502 --> 01:03:11,638
Pardon? Silly?
1207
01:03:12,071 --> 01:03:14,841
You don't get ticklish, do you?
1208
01:03:15,708 --> 01:03:17,844
- I don't. - Then everything is fine.
1209
01:03:48,074 --> 01:03:49,742
We could just do this.
1210
01:03:52,078 --> 01:03:55,114
From now on, if you want to kiss, tell me.
1211
01:03:55,448 --> 01:03:56,916
I'll kiss you.
1212
01:03:57,283 --> 01:03:58,384
What?
1213
01:03:59,018 --> 01:04:00,854
All right.
1214
01:04:01,221 --> 01:04:04,023
Then I'll be going downstairs now.
1215
01:04:04,924 --> 01:04:06,092
All right.
1216
01:04:15,768 --> 01:04:18,638
One more time. One more time. One more time.
1217
01:04:19,606 --> 01:04:20,907
I'm late. I should hurry.
1218
01:04:21,174 --> 01:04:23,643
I'm sure Seo Jin's really upset. I better take a taxi.
1219
01:04:24,510 --> 01:04:26,412
Jun Ki. You've finished your scenes, right?
1220
01:04:26,412 --> 01:04:27,480
Yes, just now.
1221
01:04:27,714 --> 01:04:28,915
Is something wrong?
1222
01:04:28,915 --> 01:04:30,450
Remember I mentioned before that...
1223
01:04:30,450 --> 01:04:31,951
I'd introduce you to my CEO sometime?
1224
01:04:32,018 --> 01:04:34,287
He's in the area taking care of some business,
1225
01:04:34,287 --> 01:04:35,555
and he said he wants to meet you.
1226
01:04:36,556 --> 01:04:37,891
Right now?
1227
01:04:37,891 --> 01:04:39,525
I told him good things about you,
1228
01:04:39,525 --> 01:04:42,795
so if you leave a good impression, you'll be able to sign a contract.
1229
01:04:43,830 --> 01:04:44,998
Really?
1230
01:04:46,933 --> 01:04:48,835
Why? What's the matter?
1231
01:04:49,836 --> 01:04:53,740
You see, I'm supposed to meet my girlfriend right now.
1232
01:04:53,740 --> 01:04:54,874
What?
1233
01:04:55,808 --> 01:04:58,244
Have you lost your mind?
1234
01:04:58,244 --> 01:05:00,213
Opportunities like this don't come along every day.
1235
01:05:00,213 --> 01:05:02,148
That I know, of course,
1236
01:05:02,715 --> 01:05:05,718
but you see, my girlfriends been waiting for me for hours.
1237
01:05:06,119 --> 01:05:07,987
I'm really sorry,
1238
01:05:08,221 --> 01:05:10,490
but could I possibly meet with him another day?
1239
01:05:10,523 --> 01:05:12,892
Is a date with a girl more important than your acting career?
1240
01:05:13,026 --> 01:05:14,594
If you miss this opportunity, do you actually think you'll ever...
1241
01:05:14,594 --> 01:05:17,263
be able to sign a contract with a major agency like ours?
1242
01:05:18,197 --> 01:05:21,401
You say you want to become an actor, but you don't seem desperate.
1243
01:05:22,101 --> 01:05:24,170
It's up to you. Do whatever you want.
1244
01:05:44,857 --> 01:05:46,025
(Jun Ki)
1245
01:05:50,563 --> 01:05:52,165
Jun Ki. Are you done?
1246
01:05:52,165 --> 01:05:53,967
Yes. I just finished.
1247
01:05:54,334 --> 01:05:57,036
Seo Jin, I'm really sorry,
1248
01:05:57,303 --> 01:05:59,839
but I don't think I'll be able to make it today.
1249
01:06:00,106 --> 01:06:02,041
What? Why not?
1250
01:06:02,041 --> 01:06:05,945
You see, there's an agency I really want to sign with.
1251
01:06:06,079 --> 01:06:09,248
The CEO said he wants to meet with me right now.
1252
01:06:09,849 --> 01:06:10,984
What?
1253
01:06:12,185 --> 01:06:13,319
So?
1254
01:06:13,453 --> 01:06:15,688
I'm really, really sorry,
1255
01:06:16,122 --> 01:06:19,192
but do you mind if we have a meal together another day?
1256
01:06:23,830 --> 01:06:26,199
I'm truly sorry, but...
1257
01:06:26,265 --> 01:06:28,201
it's just that this is a really important opportunity for me.
1258
01:06:28,368 --> 01:06:32,271
Can you be understanding just this one time?
1259
01:06:33,840 --> 01:06:35,074
All right.
1260
01:06:35,208 --> 01:06:37,210
Really? Really?
1261
01:06:37,543 --> 01:06:39,412
You're not upset, are you?
1262
01:06:39,545 --> 01:06:41,647
No, I'm not upset.
1263
01:06:41,647 --> 01:06:44,117
You're not lying, are you? Are you really okay?
1264
01:06:44,117 --> 01:06:45,818
I'm fine. Really.
1265
01:06:46,586 --> 01:06:48,855
Thank you Seo Jin. I appreciate it.
1266
01:06:48,988 --> 01:06:50,990
Then I'll see you at home later.
1267
01:07:00,433 --> 01:07:01,734
I'm all right.
1268
01:07:03,970 --> 01:07:05,238
Really.
1269
01:07:06,839 --> 01:07:08,641
I'm really all right.
1270
01:07:40,840 --> 01:07:44,310
(Welcome to Waikiki)
84859
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.