All language subtitles for Eulachacha.Waikiki.E18.180410.360p-NEXT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,205 --> 00:00:13,300 Well done guys. See you tomorrow. 2 00:00:13,305 --> 00:00:15,045 - Thank you. - Sung Bin! 3 00:00:22,645 --> 00:00:24,855 - Can you look over here? - Sung Bin! 4 00:00:28,285 --> 00:00:29,785 Excuse me. 5 00:00:30,555 --> 00:00:31,710 Yes? 6 00:00:31,710 --> 00:00:33,095 Can you... 7 00:00:34,425 --> 00:00:37,835 take a picture of me and Sung Bin? 8 00:00:40,165 --> 00:00:41,605 Sure. 9 00:00:45,005 --> 00:00:46,435 I'm ready. 10 00:00:47,005 --> 00:00:50,315 1, 2, 3. 11 00:00:52,475 --> 00:00:53,915 Thanks. 12 00:01:05,725 --> 00:01:08,065 Jun Ki. let's go watch a movie this weekend. 13 00:01:08,125 --> 00:01:09,890 The movie you wanted to watch was released. 14 00:01:09,895 --> 00:01:12,235 And it's been a while since we've gone out on a date. 15 00:01:12,495 --> 00:01:13,905 Okay. 16 00:01:14,735 --> 00:01:17,275 What's wrong? Are you all right? 17 00:01:17,905 --> 00:01:19,735 It's just that... 18 00:01:20,305 --> 00:01:22,000 I thought people would recognize me... 19 00:01:22,000 --> 00:01:25,015 and that I'd have fans after the drama aired. 20 00:01:25,345 --> 00:01:27,230 But nothing's different. 21 00:01:27,230 --> 00:01:30,385 You'll have fans soon. 22 00:01:30,515 --> 00:01:32,355 Will that day really come? 23 00:01:33,115 --> 00:01:34,725 We're home! 24 00:01:34,885 --> 00:01:37,095 - Have you been grocery shopping? - Yes. 25 00:01:38,825 --> 00:01:40,710 You two look like newlyweds. 26 00:01:40,710 --> 00:01:44,150 Gosh, we don't. That's too much. 27 00:01:44,150 --> 00:01:46,920 I know. You shouldn't say that. 28 00:01:46,920 --> 00:01:49,660 Gosh, you two look so happy. 29 00:01:49,665 --> 00:01:53,575 Wait, is Dong Gu Sol's dad now? 30 00:01:53,805 --> 00:01:56,445 Sol's father. 31 00:01:57,875 --> 00:02:00,500 No, I can't be her dad. 32 00:02:00,500 --> 00:02:03,070 - You went too far. - He did. 33 00:02:03,070 --> 00:02:05,470 Jun Ki, don't say that. 34 00:02:05,470 --> 00:02:07,225 Gosh. I'm so envious. 35 00:02:08,185 --> 00:02:10,450 - What's that by the way? - Right. 36 00:02:10,455 --> 00:02:14,180 This was delivered to Jun Ki, but it doesn't say who it's from. 37 00:02:14,180 --> 00:02:15,565 Really? 38 00:02:15,725 --> 00:02:17,165 I wonder who sent this. 39 00:02:25,135 --> 00:02:26,360 What... What's this? 40 00:02:26,360 --> 00:02:28,005 (I love you, Jun Ki.) 41 00:02:28,205 --> 00:02:30,545 What is it? Oh gosh! 42 00:02:30,675 --> 00:02:32,800 What's that? Is that blood? 43 00:02:32,800 --> 00:02:34,030 (I love you.) 44 00:02:34,030 --> 00:02:36,755 Gosh, it seems like it. 45 00:02:39,885 --> 00:02:42,050 - Hello? - Jun Ki. 46 00:02:42,055 --> 00:02:45,995 Did you receive the presents I sent you? 47 00:02:46,225 --> 00:02:47,865 "Presents"? 48 00:02:51,195 --> 00:02:52,695 Do you mean... 49 00:02:53,095 --> 00:02:55,660 Who are you? 50 00:02:55,665 --> 00:02:57,875 It's me, Jin Joo. 51 00:02:57,935 --> 00:03:00,870 Don't you know who I am? 52 00:03:00,875 --> 00:03:02,345 "Jin Joo"? 53 00:03:03,205 --> 00:03:04,730 I've never heard of your name before. 54 00:03:04,730 --> 00:03:06,115 What? 55 00:03:06,445 --> 00:03:10,755 How can you... How can you not know me? 56 00:03:10,985 --> 00:03:14,885 I always think about you and watch you all the time. 57 00:03:15,855 --> 00:03:17,625 You can't do this to me! 58 00:03:22,825 --> 00:03:25,550 - What's this? - What was it about? Who is it? 59 00:03:25,550 --> 00:03:27,620 I think it's the person who sent me these. 60 00:03:27,620 --> 00:03:28,920 - What? - What? 61 00:03:28,920 --> 00:03:31,075 She knows your number too? 62 00:03:31,205 --> 00:03:33,830 - Maybe she's your stalker. - Stalker? 63 00:03:33,835 --> 00:03:36,660 You know, fans who are too obsessive. 64 00:03:36,660 --> 00:03:38,300 Does that mean I have a fan? 65 00:03:38,300 --> 00:03:40,015 This is not the time to be happy. 66 00:03:40,175 --> 00:03:43,370 Jun Ki, before anything happens, we should report to the police. 67 00:03:43,370 --> 00:03:45,970 We can't report to them about a petty thing like this. Don't. 68 00:03:45,970 --> 00:03:46,970 Let's see. 69 00:03:46,970 --> 00:03:49,340 She's my fan. She loves me. 70 00:03:49,340 --> 00:03:51,910 - It's fine. - Hello? Is this the police station? 71 00:03:51,910 --> 00:03:53,565 (Stalker) 72 00:03:54,925 --> 00:03:57,020 Drive properly. 73 00:03:57,025 --> 00:03:59,690 - You're really bad. - Gosh. 74 00:03:59,695 --> 00:04:00,990 Fire in the hole. 75 00:04:00,990 --> 00:04:03,720 - Be quick. - Gosh. 76 00:04:03,720 --> 00:04:06,360 - Let's go! - Gosh. 77 00:04:06,360 --> 00:04:08,230 Hey, you can't do this to me. 78 00:04:08,230 --> 00:04:10,915 How can you throw a banana at a beginner? 79 00:04:11,645 --> 00:04:13,015 I'm sorry. 80 00:04:15,115 --> 00:04:17,585 I'm going! I did it! 81 00:04:18,215 --> 00:04:19,755 I won! 82 00:04:21,685 --> 00:04:23,925 You tricked me into talking to outrun me. 83 00:04:24,155 --> 00:04:26,410 Hey, losers should keep quiet. 84 00:04:26,410 --> 00:04:28,920 You lost. Cook some ramen. 85 00:04:28,925 --> 00:04:31,050 You're such a cheap, stingy, mean cheater. 86 00:04:31,050 --> 00:04:32,750 - Do you want to die? - Do you want eggs or not? 87 00:04:32,750 --> 00:04:34,565 No, I'll just do as I do. 88 00:04:35,135 --> 00:04:37,575 - Tell me if you want some, Seo Jin. - Sure. 89 00:04:37,635 --> 00:04:39,275 Make some delicious ramen. 90 00:04:39,335 --> 00:04:41,860 How can you make fun of him all the time? 91 00:04:41,860 --> 00:04:45,315 I don't know, but it's really fun. 92 00:04:48,415 --> 00:04:49,810 Hello? 93 00:04:49,815 --> 00:04:51,955 All right. Sure. 94 00:04:52,215 --> 00:04:53,440 What is it about? 95 00:04:53,440 --> 00:04:55,925 Jun Ki's stalker was caught. 96 00:04:59,055 --> 00:05:02,165 We tracked the caller's number and caught her at an Internet cafe. 97 00:05:03,525 --> 00:05:05,635 I'm sorry, Jun Ki. 98 00:05:06,695 --> 00:05:09,665 I just like you so much. 99 00:05:10,235 --> 00:05:13,075 You're so handsome. 100 00:05:15,205 --> 00:05:18,015 I had no bad intentions. 101 00:05:18,445 --> 00:05:21,085 I mean it. 102 00:05:21,545 --> 00:05:24,085 What do you want? Do you want her to be punished? 103 00:05:27,085 --> 00:05:29,625 Gosh. 104 00:05:37,325 --> 00:05:40,220 I'm letting it slide because you promised... 105 00:05:40,220 --> 00:05:42,905 you'd never do it again, okay? 106 00:05:42,935 --> 00:05:43,990 Okay. 107 00:05:43,990 --> 00:05:47,000 Do you like me that much? 108 00:05:47,005 --> 00:05:50,415 Yes, I really like you. 109 00:05:50,475 --> 00:05:53,500 I became your fan the moment I saw you. 110 00:05:53,500 --> 00:05:56,000 The gangster's minion in "Cold-blooded". 111 00:05:56,000 --> 00:05:58,670 The radioactive mutant in "The City of Supermen". 112 00:05:58,670 --> 00:06:00,270 The kidnapper in "My Mom". 113 00:06:00,270 --> 00:06:02,540 The driver in "Gayageum in My Heart". 114 00:06:02,540 --> 00:06:05,395 And Octopus Man in "Super Aqua Man". 115 00:06:05,555 --> 00:06:07,480 I've seen all your works. 116 00:06:07,480 --> 00:06:09,880 Really? All of them? 117 00:06:09,880 --> 00:06:11,435 Of course. 118 00:06:11,565 --> 00:06:14,120 I even have DVDs... 119 00:06:14,120 --> 00:06:16,265 for every work you were in. 120 00:06:16,465 --> 00:06:18,175 Even I don't. 121 00:06:18,335 --> 00:06:20,375 You're amazing. 122 00:06:20,505 --> 00:06:22,500 Your name is Jin Ju, right? 123 00:06:22,505 --> 00:06:25,530 Jin Ju, when you want to see me, you can call me... 124 00:06:25,530 --> 00:06:26,875 and come over. 125 00:06:26,975 --> 00:06:28,170 My address is... 126 00:06:28,170 --> 00:06:31,270 Huam-ro 31-gil, Yongsan-gu, Seoul. 127 00:06:31,270 --> 00:06:33,355 Waikiki Guesthouse. 128 00:06:33,415 --> 00:06:35,850 The room next to the bathroom on the first floor. 129 00:06:35,855 --> 00:06:37,650 How do you know that? 130 00:06:37,650 --> 00:06:39,055 That's not... 131 00:06:39,255 --> 00:06:41,580 important, is it? 132 00:06:41,580 --> 00:06:42,925 What? 133 00:06:43,625 --> 00:06:44,990 All right. 134 00:06:44,995 --> 00:06:48,005 Are you hungry? Do you want some tteokbokki? 135 00:06:48,735 --> 00:06:50,205 Sure. 136 00:06:50,265 --> 00:06:51,460 Let's go. 137 00:06:51,460 --> 00:06:53,845 I'm so happy. 138 00:07:01,545 --> 00:07:03,545 Okay. Good job, Ah Young. 139 00:07:03,715 --> 00:07:07,040 You must be busy with your work. Thank you for helping out. 140 00:07:07,040 --> 00:07:09,685 Don't worry. I could use a little, extra cash. 141 00:07:09,855 --> 00:07:11,210 Can I use the bathroom? 142 00:07:11,210 --> 00:07:12,210 Sure. Give that to me. 143 00:07:12,210 --> 00:07:14,095 - Thank you. - You're welcome. 144 00:07:16,625 --> 00:07:19,535 Wait. What's this sound? 145 00:07:22,135 --> 00:07:25,290 Du Shik, is it the sound of your heart beating? 146 00:07:25,290 --> 00:07:26,635 What? 147 00:07:26,905 --> 00:07:29,330 No, that's not true. 148 00:07:29,330 --> 00:07:32,415 Yes, it is. Do you have a crush on Ah Young? 149 00:07:32,675 --> 00:07:34,700 Ask her out if you want. 150 00:07:34,700 --> 00:07:36,700 No. That's absurd. 151 00:07:36,700 --> 00:07:38,455 My goodness. 152 00:07:40,115 --> 00:07:42,940 Ah Young, Du Shik wants to take you to a movie. 153 00:07:42,940 --> 00:07:45,295 - Hey, what are you doing? - What? 154 00:07:45,525 --> 00:07:46,810 You do? 155 00:07:46,810 --> 00:07:48,680 Sounds good. What should we watch? 156 00:07:48,680 --> 00:07:50,265 Well... 157 00:07:50,695 --> 00:07:52,795 Anything you want. 158 00:07:53,365 --> 00:07:55,305 When should we go? 159 00:08:08,115 --> 00:08:10,785 Mom. I'm here... 160 00:08:11,515 --> 00:08:14,055 Gosh. Who are you? 161 00:08:14,685 --> 00:08:16,425 Jin... Jin Ju. 162 00:08:16,585 --> 00:08:18,610 What are you doing here? 163 00:08:18,610 --> 00:08:21,520 You said I could come over anytime. 164 00:08:21,525 --> 00:08:24,365 You looked so cute when you were sleeping, 165 00:08:24,865 --> 00:08:26,290 so I've been watching you. 166 00:08:26,290 --> 00:08:28,320 Since when? 167 00:08:28,320 --> 00:08:30,260 Since around midnight. 168 00:08:30,265 --> 00:08:31,875 Midnight? 169 00:08:32,405 --> 00:08:34,175 I... I see. 170 00:08:35,205 --> 00:08:37,315 I had no idea. 171 00:08:40,075 --> 00:08:41,310 What's that? 172 00:08:41,315 --> 00:08:42,970 What is this? 173 00:08:42,970 --> 00:08:45,170 I hate to see you... 174 00:08:45,170 --> 00:08:47,340 with someone else in pictures, 175 00:08:47,340 --> 00:08:49,725 so I put pictures of me next to you. 176 00:08:55,625 --> 00:08:57,065 Why? 177 00:08:57,965 --> 00:08:59,435 Do you not like it? 178 00:09:00,195 --> 00:09:03,090 I... I do. I like it. 179 00:09:03,090 --> 00:09:05,175 It looks good. 180 00:09:05,635 --> 00:09:07,145 That's a relief. 181 00:09:08,005 --> 00:09:10,260 What's the noise? 182 00:09:10,260 --> 00:09:11,830 Gosh. Who are you? 183 00:09:11,830 --> 00:09:13,830 Why do you need to know that? 184 00:09:13,830 --> 00:09:16,000 Don't you see I'm talking to Jun Ki? 185 00:09:16,000 --> 00:09:17,285 What? 186 00:09:30,125 --> 00:09:33,820 Jun Ki, have breakfast with me. 187 00:09:33,820 --> 00:09:37,105 I've prepared some food for you. 188 00:09:37,605 --> 00:09:39,135 You've prepared breakfast for me? 189 00:09:39,335 --> 00:09:41,805 Okay. I'll be right there. 190 00:09:42,275 --> 00:09:43,945 Hurry up. 191 00:09:44,005 --> 00:09:45,415 Okay. 192 00:09:49,345 --> 00:09:50,770 What's going? 193 00:09:50,770 --> 00:09:52,340 - Who is that creepy girl? - What do you... 194 00:09:52,340 --> 00:09:54,310 Right? I was so scared... 195 00:09:54,310 --> 00:09:57,495 that I pretended to be asleep. Who is she? 196 00:09:57,755 --> 00:09:59,120 She's my fan. 197 00:09:59,125 --> 00:10:02,625 The one who sent me the pictures yesterday. 198 00:10:03,125 --> 00:10:05,420 She's that stalker? 199 00:10:05,420 --> 00:10:08,490 She's not a stalker. She's a fan. 200 00:10:08,490 --> 00:10:10,675 She likes me so much. 201 00:10:12,235 --> 00:10:14,175 I'll go have breakfast with my fan. 202 00:10:16,205 --> 00:10:18,430 - She's a stalker. - She's just a fan. 203 00:10:18,430 --> 00:10:19,900 - She's... - Don't eat anything! 204 00:10:19,900 --> 00:10:22,645 I'm scared of what will happen to him. 205 00:10:30,285 --> 00:10:33,295 - Du Shik. - Oh, hi. 206 00:10:34,825 --> 00:10:37,990 Ah Young, you look beautiful today. 207 00:10:37,995 --> 00:10:39,120 Really? 208 00:10:39,120 --> 00:10:41,690 I dressed up for you. Do you like it? 209 00:10:41,690 --> 00:10:44,575 Yes. You look very pretty. 210 00:10:44,635 --> 00:10:45,975 Thank you. 211 00:10:46,105 --> 00:10:48,105 You look good too. 212 00:10:48,505 --> 00:10:50,945 You seem to love sweatpants. 213 00:10:51,375 --> 00:10:53,375 Yes. They're so comfortable. 214 00:10:53,445 --> 00:10:54,800 I see. 215 00:10:54,800 --> 00:10:57,640 You already bought popcorn and drinks? 216 00:10:57,640 --> 00:10:59,110 That's so sweet. 217 00:10:59,115 --> 00:11:01,885 Thank you. Should we go in? 218 00:11:04,155 --> 00:11:05,920 The movie was great, right? 219 00:11:05,925 --> 00:11:07,780 Should we go eat now? 220 00:11:07,780 --> 00:11:10,150 Forget it. I'm just going to go home. 221 00:11:10,150 --> 00:11:12,120 What? Why? 222 00:11:12,120 --> 00:11:13,720 You really don't know? 223 00:11:13,720 --> 00:11:15,705 I'm so disappointed in you. 224 00:11:16,865 --> 00:11:19,535 What? Why? 225 00:11:19,605 --> 00:11:22,845 What's wrong? Ah Young! 226 00:11:23,005 --> 00:11:26,530 Sol, do you want to learn some words? 227 00:11:26,530 --> 00:11:29,200 The first word you should learn is, 228 00:11:29,200 --> 00:11:31,370 "Dad". 229 00:11:31,370 --> 00:11:33,215 Okay? 230 00:11:33,385 --> 00:11:36,525 Say, "Dad". 231 00:11:37,755 --> 00:11:40,495 Sol, you need to focus when you're studying. 232 00:11:41,025 --> 00:11:44,560 Try. "Dad". 233 00:11:44,565 --> 00:11:46,750 "Dad". 234 00:11:46,750 --> 00:11:49,105 Please say it just once. 235 00:11:55,805 --> 00:11:57,030 What's wrong? 236 00:11:57,030 --> 00:11:59,615 You were so excited about your date. What happened? 237 00:11:59,945 --> 00:12:01,485 Well... 238 00:12:03,545 --> 00:12:04,870 What? 239 00:12:04,870 --> 00:12:07,270 She was suddenly angry after the movie and left? 240 00:12:07,270 --> 00:12:08,510 Yes. 241 00:12:08,510 --> 00:12:11,880 Think carefully. You must have done something wrong. 242 00:12:11,880 --> 00:12:13,350 I didn't do anything wrong. 243 00:12:13,355 --> 00:12:15,550 I got there 30 minutes before, 244 00:12:15,550 --> 00:12:17,050 booked tickets for the movie she wanted to watch, 245 00:12:17,050 --> 00:12:18,450 and even bought popcorn and drinks beforehand. 246 00:12:18,450 --> 00:12:19,920 The movie was fun too. 247 00:12:19,920 --> 00:12:21,390 But she suddenly got angry and left. 248 00:12:21,390 --> 00:12:22,865 What could it be? 249 00:12:23,465 --> 00:12:25,190 Did the popcorn taste bad? 250 00:12:25,190 --> 00:12:27,290 No. She finished everything. 251 00:12:27,290 --> 00:12:29,545 Really? Then what is it? 252 00:12:29,675 --> 00:12:33,230 Is it because you bought regular coke instead of diet coke? 253 00:12:33,230 --> 00:12:35,900 No. She even drank mine too. 254 00:12:35,900 --> 00:12:37,185 Really? 255 00:12:38,115 --> 00:12:41,340 Could it be that she just didn't like your face? 256 00:12:41,340 --> 00:12:43,810 - What? - When I stare at your face, 257 00:12:43,810 --> 00:12:45,680 I get annoyed. 258 00:12:45,680 --> 00:12:48,265 - That doesn't make sense. - It does. 259 00:12:48,995 --> 00:12:50,665 What did I do wrong? 260 00:12:50,895 --> 00:12:53,595 Du Shik, let's play another game. 261 00:12:53,795 --> 00:12:57,005 Why do you look so down? Did something happen? 262 00:12:57,835 --> 00:12:59,275 Well... 263 00:13:01,475 --> 00:13:05,000 Gosh. It's no wonder Ah Young got angry. 264 00:13:05,000 --> 00:13:06,530 Why? 265 00:13:06,530 --> 00:13:08,340 What did I do wrong? 266 00:13:08,345 --> 00:13:10,100 You really don't know? 267 00:13:10,100 --> 00:13:12,470 You're not together yet, 268 00:13:12,470 --> 00:13:15,785 but this was your first date. How could you wear sweatpants? 269 00:13:16,685 --> 00:13:18,480 Sweatpants? What's wrong with them? 270 00:13:18,480 --> 00:13:20,310 Hey, Ah Young must have... 271 00:13:20,310 --> 00:13:22,180 dressed up for the date. 272 00:13:22,180 --> 00:13:24,520 But you just threw on a pair of sweatpants? 273 00:13:24,520 --> 00:13:25,850 Of course, she got angry. 274 00:13:25,850 --> 00:13:29,205 I picked out the prettiest pair of sweatpants that I have. 275 00:13:29,535 --> 00:13:30,905 Look at this. 276 00:13:31,505 --> 00:13:32,860 - It's a frog. - Gosh. 277 00:13:32,860 --> 00:13:36,330 - Why would she be angry? - Exactly. It looks good. 278 00:13:36,330 --> 00:13:37,930 - It's super cute. - Right? 279 00:13:37,930 --> 00:13:42,345 Gosh. You really don't understand girls. 280 00:13:42,645 --> 00:13:45,540 Anyway, Ah Young is a sensitive type. 281 00:13:45,540 --> 00:13:46,970 Be more careful. 282 00:13:46,970 --> 00:13:49,225 Okay, I will. 283 00:13:52,525 --> 00:13:55,565 - Sung Bin! - Sung Bin! 284 00:13:56,125 --> 00:13:57,990 - Sung Bin! - Sung Bin! 285 00:13:57,995 --> 00:14:00,335 - Please look over here! - Sung Bin! 286 00:14:01,165 --> 00:14:04,175 - Please look over here! - Sung Bin! 287 00:14:04,335 --> 00:14:06,435 Jun Ki! 288 00:14:07,875 --> 00:14:09,705 (Milky-faced Lee Jun Ki) 289 00:14:11,275 --> 00:14:14,070 Milky-faced Lee Jun Ki! 290 00:14:14,075 --> 00:14:17,045 I love you, Jun Ki! 291 00:14:19,915 --> 00:14:22,740 Jun Ki, you did a great job today. 292 00:14:22,740 --> 00:14:25,080 Here's a drink for you. 293 00:14:25,080 --> 00:14:28,250 This is a vitamin that will give you energy. 294 00:14:28,250 --> 00:14:29,450 And a candy... 295 00:14:29,450 --> 00:14:32,135 to maintain your blood sugar level. 296 00:14:33,295 --> 00:14:34,560 Here. 297 00:14:34,565 --> 00:14:37,805 Is this really for me? 298 00:14:38,035 --> 00:14:40,430 You didn't have to. 299 00:14:40,435 --> 00:14:42,000 Thank you. 300 00:14:42,005 --> 00:14:45,215 Director, this is my fan. 301 00:14:45,245 --> 00:14:46,875 You're a celebrity now. 302 00:14:48,115 --> 00:14:49,440 Sung Bin. 303 00:14:49,445 --> 00:14:51,355 This is my fan. 304 00:14:51,815 --> 00:14:54,725 Sir, this is my fan. 305 00:14:58,255 --> 00:15:00,255 Why did you want to see me? 306 00:15:01,095 --> 00:15:02,280 Ah Young. 307 00:15:02,280 --> 00:15:05,595 - I'm sorry about yesterday. - Sorry about what? 308 00:15:06,065 --> 00:15:10,065 Yesterday, I was careless and wore sweatpants to the movies. 309 00:15:10,265 --> 00:15:11,735 I'm sorry. 310 00:15:16,305 --> 00:15:18,015 You know, after all. 311 00:15:18,575 --> 00:15:21,040 I'm sorry for being thoughtless. 312 00:15:21,045 --> 00:15:23,340 How about I buy you something delicious? 313 00:15:23,345 --> 00:15:25,955 Do you want to go to a nearby cake place? 314 00:15:26,885 --> 00:15:28,450 The cake is so delicious. 315 00:15:28,455 --> 00:15:31,580 I was stressed out today, so I was craving sweets. 316 00:15:31,580 --> 00:15:33,410 Why? Did something happen? 317 00:15:33,410 --> 00:15:36,480 Something annoying happened at work today. 318 00:15:36,480 --> 00:15:38,520 My senior kept making me do his work... 319 00:15:38,520 --> 00:15:40,120 while he was procrastinating. 320 00:15:40,120 --> 00:15:41,605 Really? 321 00:15:42,065 --> 00:15:45,075 I was also annoyed by online-shopping customers. 322 00:15:45,135 --> 00:15:47,760 They wanted a refund for the clothes that they tore. 323 00:15:47,760 --> 00:15:50,400 - I couldn't believe it. - How could they do that? 324 00:15:50,405 --> 00:15:51,870 It must have been hard. 325 00:15:51,870 --> 00:15:54,115 It's okay. It always happens. 326 00:15:55,245 --> 00:15:57,400 You finished your coffee. I'll get a refill. 327 00:15:57,400 --> 00:15:59,215 It's okay. I'm leaving. 328 00:16:00,085 --> 00:16:01,525 What? 329 00:16:02,185 --> 00:16:04,580 What's wrong? Did I do something wrong? 330 00:16:04,580 --> 00:16:06,295 Do you really not know? 331 00:16:06,325 --> 00:16:08,820 - You're terrible. - What? 332 00:16:08,825 --> 00:16:12,335 Wait, what did I do wrong? Ah Young. 333 00:16:12,565 --> 00:16:14,520 What's wrong this time? 334 00:16:14,520 --> 00:16:17,760 Gosh, no wonder she got upset. 335 00:16:17,760 --> 00:16:19,030 Really? 336 00:16:19,035 --> 00:16:20,690 What did I do wrong? 337 00:16:20,690 --> 00:16:23,560 Ah Young said that something annoyed her at work. 338 00:16:23,560 --> 00:16:25,430 Why did you talk about your problem? 339 00:16:25,430 --> 00:16:28,140 What's wrong with that? Is that upsetting? 340 00:16:28,145 --> 00:16:29,585 Why? 341 00:16:29,745 --> 00:16:32,770 Ah Young wanted you to listen and side with her. 342 00:16:32,770 --> 00:16:34,640 She wanted you to empathize with her. 343 00:16:34,640 --> 00:16:37,080 You should have sided with her or consoled her. 344 00:16:37,085 --> 00:16:39,155 Why didn't you listen to her? 345 00:16:39,325 --> 00:16:42,865 Instead, you talked about yourself. Of course, it's upsetting. 346 00:16:43,225 --> 00:16:45,195 Really? 347 00:16:46,195 --> 00:16:48,065 I see. 348 00:16:48,965 --> 00:16:51,475 - Good job. - Thank you. 349 00:16:51,705 --> 00:16:54,645 Thank you. Goodbye. 350 00:16:57,845 --> 00:17:01,015 My goodness. They will be here today. 351 00:17:02,215 --> 00:17:03,645 It's Jin Ju. 352 00:17:03,945 --> 00:17:05,855 She must be here to see me. 353 00:17:06,515 --> 00:17:08,825 Does she like me that much? 354 00:17:10,485 --> 00:17:11,910 (You're mine, ASTAR.) 355 00:17:11,910 --> 00:17:14,420 - Jin Ju. - Jun Ki. 356 00:17:14,425 --> 00:17:16,420 Why did you come again? 357 00:17:16,420 --> 00:17:18,535 Let's go. I'll buy you some coffee... 358 00:17:19,895 --> 00:17:22,160 What's all this? 359 00:17:22,165 --> 00:17:23,690 This? 360 00:17:23,690 --> 00:17:26,090 It's an ASTAR fan club t-shirt. 361 00:17:26,090 --> 00:17:28,160 This is A-Bulb for cheering. 362 00:17:28,160 --> 00:17:31,040 I'm a fan of ASTAR. 363 00:17:31,045 --> 00:17:32,715 "ASTAR". 364 00:17:33,275 --> 00:17:36,945 Were you also a fan of other celebrities? 365 00:17:37,145 --> 00:17:39,680 Among the actors, it's you. Among the singers, 366 00:17:39,685 --> 00:17:41,225 it's ASTAR. 367 00:17:42,585 --> 00:17:44,025 Is that so? 368 00:17:44,325 --> 00:17:47,650 Aren't you going to watch my drama with me today? 369 00:17:47,655 --> 00:17:50,280 I know. After ASTAR's performance, 370 00:17:50,280 --> 00:17:52,495 - I'll be right there. - It's ASTAR! 371 00:18:09,815 --> 00:18:12,110 There we go. It's done. 372 00:18:12,115 --> 00:18:14,155 This should be enough. 373 00:18:15,655 --> 00:18:18,495 The drama will be aired soon. Where's Jin Ju? 374 00:18:19,125 --> 00:18:21,450 What are all these? They look delicious. 375 00:18:21,450 --> 00:18:22,550 - Hey. - That hurt. 376 00:18:22,550 --> 00:18:23,780 How dare you touch it? 377 00:18:23,780 --> 00:18:26,890 I'll eat these with Jin Ju while watching the drama. 378 00:18:26,890 --> 00:18:30,120 Did you prepare snacks for that stalker? 379 00:18:30,120 --> 00:18:33,835 She's not a stalker. She's my fan. 380 00:18:34,135 --> 00:18:36,645 Why isn't she here yet? 381 00:18:37,975 --> 00:18:39,670 Jun Ki. 382 00:18:39,675 --> 00:18:41,700 (Sponsored by Caffe Bono) 383 00:18:41,700 --> 00:18:43,585 (Do Min Ho Pizza) 384 00:18:47,215 --> 00:18:49,625 The number you have dialed is not available at this moment. 385 00:18:50,085 --> 00:18:51,655 What happened? 386 00:18:51,855 --> 00:18:54,195 The drama is over. Why isn't she here yet? 387 00:18:54,495 --> 00:18:56,065 She isn't picking up either. 388 00:18:56,725 --> 00:18:58,235 Did something happen? 389 00:19:02,335 --> 00:19:04,490 The phone is turned off. 390 00:19:04,490 --> 00:19:06,690 - Please leave a message... - What? 391 00:19:06,690 --> 00:19:10,545 I could call her just now. Why is her phone off? 392 00:19:11,375 --> 00:19:12,915 Is she... 393 00:19:13,375 --> 00:19:15,185 avoiding my calls? 394 00:19:15,815 --> 00:19:18,855 No, that can't be. 395 00:19:19,085 --> 00:19:21,325 It can't be. 396 00:19:21,585 --> 00:19:23,185 No way. 397 00:19:36,335 --> 00:19:39,275 Jun Ki, what brings you here? 398 00:19:40,105 --> 00:19:42,345 We were supposed to watch my drama yesterday. 399 00:19:42,475 --> 00:19:45,100 But you didn't come, and I couldn't contact you. 400 00:19:45,100 --> 00:19:47,375 I was wondering if something was wrong. 401 00:19:48,215 --> 00:19:51,440 How did you know where I lived? 402 00:19:51,440 --> 00:19:52,815 What? 403 00:19:54,985 --> 00:19:57,585 That's not what's important. 404 00:19:58,025 --> 00:19:59,450 Why didn't you come yesterday? 405 00:19:59,455 --> 00:20:03,265 ASTAR's performance finished late. 406 00:20:03,725 --> 00:20:05,335 I see. 407 00:20:06,665 --> 00:20:09,230 Did you watch my drama yesterday? 408 00:20:09,235 --> 00:20:11,660 No, I was too tired. 409 00:20:11,660 --> 00:20:13,430 I fell asleep. 410 00:20:13,435 --> 00:20:14,945 I see. 411 00:20:15,505 --> 00:20:17,405 That could happen. 412 00:20:18,375 --> 00:20:21,785 I downloaded the drama. Do you want to watch it with me? 413 00:20:21,815 --> 00:20:23,485 Sure. 414 00:20:23,615 --> 00:20:26,255 I'll come to your house later. 415 00:20:26,315 --> 00:20:30,125 Will you? Okay. I'll wait for you at home. 416 00:20:30,185 --> 00:20:31,655 Okay. 417 00:20:36,595 --> 00:20:39,620 Ah Young, I'm sorry about yesterday. 418 00:20:39,620 --> 00:20:41,060 Sorry about what? 419 00:20:41,065 --> 00:20:44,630 You said that something annoyed you at work. 420 00:20:44,635 --> 00:20:47,375 I didn't listen to you and only talked about myself. 421 00:20:48,505 --> 00:20:51,630 You know, after all. Do you know how disappointed I was yesterday? 422 00:20:51,630 --> 00:20:54,310 I'm sorry. I didn't know. 423 00:20:54,315 --> 00:20:55,900 I'll be careful from now on. 424 00:20:55,900 --> 00:20:57,285 Okay. 425 00:20:57,685 --> 00:20:59,310 You aren't upset anymore, right? 426 00:20:59,315 --> 00:21:01,640 What shall we do? What do you want to do? 427 00:21:01,640 --> 00:21:03,040 Forget it. I'm leaving. 428 00:21:03,040 --> 00:21:04,820 You're terrible. 429 00:21:04,825 --> 00:21:06,410 Why? 430 00:21:06,410 --> 00:21:08,250 Did I do something wrong again? 431 00:21:08,250 --> 00:21:09,680 Don't you know? 432 00:21:09,680 --> 00:21:12,260 How could you come without thinking what to do? 433 00:21:12,265 --> 00:21:15,805 - Isn't it polite to make plans? - What? 434 00:21:17,165 --> 00:21:20,475 I'm sorry. I was thoughtless. 435 00:21:20,705 --> 00:21:23,100 Since the weather is nice, 436 00:21:23,105 --> 00:21:24,630 shall we walk in the park? 437 00:21:24,630 --> 00:21:26,100 Cherry blossoms have bloomed. 438 00:21:26,100 --> 00:21:27,430 Forget it. I'm leaving. 439 00:21:27,430 --> 00:21:29,440 You're so terrible. 440 00:21:29,445 --> 00:21:31,770 Why? Why? 441 00:21:31,770 --> 00:21:34,155 What did I do wrong? 442 00:21:34,485 --> 00:21:36,640 Can't you see that I'm wearing heels? 443 00:21:36,640 --> 00:21:38,210 Are you suggesting that we go to a park? 444 00:21:38,210 --> 00:21:40,380 Do you want my feet to hurt? 445 00:21:40,380 --> 00:21:43,165 Right. I'm sorry. 446 00:21:43,225 --> 00:21:45,135 I was thoughtless. 447 00:21:45,265 --> 00:21:48,020 Shall we go get some coffee? 448 00:21:48,020 --> 00:21:49,620 Why not? 449 00:21:49,620 --> 00:21:52,290 Okay, let's go. 450 00:21:52,290 --> 00:21:53,575 (Twinkle, twinkle ASTAR) 451 00:21:59,775 --> 00:22:01,940 Jin Ju, where are you? 452 00:22:01,945 --> 00:22:03,200 Why aren't you coming? 453 00:22:03,200 --> 00:22:05,510 We were going to watch my drama together. 454 00:22:05,515 --> 00:22:07,655 It's him again. 455 00:22:07,755 --> 00:22:09,525 Why does he keep doing this? 456 00:22:09,885 --> 00:22:12,795 Where are you? Are you on your way? 457 00:22:12,855 --> 00:22:15,280 Jin Ju, why aren't you answering? 458 00:22:15,280 --> 00:22:17,425 Why aren't you responding after reading? 459 00:22:18,095 --> 00:22:20,290 He's so persistent. 460 00:22:20,295 --> 00:22:22,390 (Jun Ki) 461 00:22:22,390 --> 00:22:24,065 I don't care anymore. 462 00:22:27,235 --> 00:22:29,005 Why aren't you picking up? 463 00:22:29,475 --> 00:22:31,930 Jun Ki, how did you get here? 464 00:22:31,930 --> 00:22:34,885 That's not what's important. 465 00:22:35,345 --> 00:22:37,045 What are you doing here? 466 00:22:37,715 --> 00:22:39,510 Are you here to see ASTAR again? 467 00:22:39,515 --> 00:22:43,310 Is this why you broke your promise? 468 00:22:43,310 --> 00:22:45,755 What? No. 469 00:22:46,455 --> 00:22:48,565 I forgot. 470 00:22:49,125 --> 00:22:51,195 I was about to go. 471 00:22:51,265 --> 00:22:52,735 Really? 472 00:22:53,095 --> 00:22:55,105 It's true, right? 473 00:22:55,365 --> 00:22:57,305 Then shall we go? 474 00:23:01,905 --> 00:23:04,045 I got a present for you. 475 00:23:05,645 --> 00:23:08,585 - Ta-da. - What is it? 476 00:23:10,515 --> 00:23:11,915 This is... 477 00:23:12,515 --> 00:23:14,055 Jun Ki's shirt. 478 00:23:17,085 --> 00:23:20,355 This is a cheering stick for Jun Ki. 479 00:23:27,465 --> 00:23:30,205 Why? Do you not like it? 480 00:23:31,435 --> 00:23:34,700 I do. I really like it. 481 00:23:34,705 --> 00:23:37,205 My goodness. 482 00:23:39,275 --> 00:23:40,715 Great. 483 00:23:41,545 --> 00:23:43,085 Jun Ki's stick. 484 00:23:44,385 --> 00:23:45,855 Gosh. 485 00:23:49,085 --> 00:23:50,540 Do you call yourself a journalist? 486 00:23:50,540 --> 00:23:53,095 There's me. Look. 487 00:23:55,895 --> 00:23:57,325 Jin Ju. 488 00:23:58,065 --> 00:23:59,490 What are you doing? 489 00:23:59,495 --> 00:24:01,960 Pardon? What's wrong? 490 00:24:01,965 --> 00:24:04,265 Why aren't you waving my stick? 491 00:24:04,735 --> 00:24:07,375 You were waving at ASTAR. 492 00:24:09,005 --> 00:24:10,845 I was about to wave it. 493 00:24:16,315 --> 00:24:19,355 What? Are you yawning? 494 00:24:20,215 --> 00:24:21,785 Are you sleepy already? 495 00:24:22,355 --> 00:24:25,595 You were cheering for ASTAR until late at night. 496 00:24:27,485 --> 00:24:29,025 I didn't yawn. 497 00:24:29,725 --> 00:24:32,495 I was impressed by your acting. 498 00:24:33,465 --> 00:24:35,465 That's it, right? 499 00:24:36,465 --> 00:24:38,975 Look, I'm on again. 500 00:24:48,345 --> 00:24:50,270 Come on. What are you doing back there? 501 00:24:50,270 --> 00:24:52,770 - Du Shik. - Go easy on me. 502 00:24:52,770 --> 00:24:54,955 There's no going easy. 503 00:24:55,385 --> 00:24:58,295 Okay, I shoot. 504 00:24:59,155 --> 00:25:02,590 I got first place, didn't I? 505 00:25:02,595 --> 00:25:04,225 I got first place. 506 00:25:05,795 --> 00:25:07,090 I'm leaving. 507 00:25:07,095 --> 00:25:08,420 You're so terrible. 508 00:25:08,420 --> 00:25:10,030 I get it. 509 00:25:10,035 --> 00:25:11,505 I'm sorry. I'm sorry. 510 00:25:11,635 --> 00:25:13,635 I made a mistake again. 511 00:25:13,705 --> 00:25:15,000 I'm sorry. 512 00:25:15,005 --> 00:25:17,900 To make it up to you, I'll cook you noodles. 513 00:25:17,905 --> 00:25:19,415 Let's go. 514 00:25:20,675 --> 00:25:23,085 - All right. - Let's go. 515 00:25:25,685 --> 00:25:28,240 Soo Ah. When did you get here? 516 00:25:28,240 --> 00:25:30,285 What? Just now. 517 00:25:31,115 --> 00:25:32,795 - What's that? - What? 518 00:25:33,655 --> 00:25:35,090 It's just a game. 519 00:25:35,095 --> 00:25:37,965 It was just released. I thought I'd play it with you. 520 00:25:38,365 --> 00:25:41,490 Let's play it some other time. I have to eat noodles with Ah Young. 521 00:25:41,490 --> 00:25:43,405 - Sure. All right. - Let's go. 522 00:25:43,465 --> 00:25:45,005 Enjoy. 523 00:25:47,335 --> 00:25:50,105 I can always play by myself. 524 00:25:58,585 --> 00:26:01,685 It's more fun when there are 2 players than 1. 525 00:26:01,955 --> 00:26:04,270 Soo Ah. Soo Ah. Soo Ah. 526 00:26:04,270 --> 00:26:05,795 - Soo Ah. - Yes? 527 00:26:06,155 --> 00:26:07,610 Du Shik. Let's play this game together. 528 00:26:07,610 --> 00:26:09,120 Wait. Wait a minute. 529 00:26:09,120 --> 00:26:10,480 Let's play another time. 530 00:26:10,480 --> 00:26:12,795 I have something I need to ask you. 531 00:26:12,895 --> 00:26:14,960 Me? What is it? 532 00:26:14,965 --> 00:26:16,365 You see, 533 00:26:16,965 --> 00:26:19,590 I want to ask Ah Young to be my girlfriend. 534 00:26:19,590 --> 00:26:21,375 How should I do it? 535 00:26:21,775 --> 00:26:23,930 What? You're going to confess? 536 00:26:23,930 --> 00:26:26,530 I think I'll mess up again if I do this on my own, 537 00:26:26,530 --> 00:26:27,860 so I wanted to ask you. 538 00:26:27,860 --> 00:26:29,600 How do girls want guys to confess? 539 00:26:29,600 --> 00:26:32,770 - How would I know? - Wait. I need your help. 540 00:26:32,770 --> 00:26:35,140 Give me some advice. Please, Soo Ah? 541 00:26:35,140 --> 00:26:36,725 I don't know. 542 00:26:41,455 --> 00:26:44,565 Actually, there is one way. 543 00:26:44,665 --> 00:26:46,690 What shall we have for lunch today? 544 00:26:46,695 --> 00:26:49,360 How about spaghetti or maybe Chinese food for a change? 545 00:26:49,365 --> 00:26:50,765 Ah Young. 546 00:26:52,005 --> 00:26:54,830 Du Shik. What brings you here? 547 00:26:54,830 --> 00:26:57,545 Why are you dressed like that? 548 00:27:04,275 --> 00:27:07,155 I have something to ask you. 549 00:27:07,215 --> 00:27:09,025 What is it? 550 00:27:32,545 --> 00:27:34,575 What do you think you're doing? 551 00:28:09,615 --> 00:28:10,945 Ah Young. 552 00:28:11,585 --> 00:28:14,055 Will you be my girlfriend? 553 00:28:18,725 --> 00:28:22,220 Du Shik. What are you doing? 554 00:28:22,225 --> 00:28:23,625 What's the matter? 555 00:28:24,195 --> 00:28:26,335 Is it because you're so moved? 556 00:28:26,665 --> 00:28:29,505 Then is today the first day... 557 00:28:35,775 --> 00:28:38,300 Ah Young. Ah Young. What's the matter? 558 00:28:38,305 --> 00:28:40,115 Did I do something wrong again? 559 00:28:51,955 --> 00:28:54,980 Where are you? Why haven't I heard from you? 560 00:28:54,980 --> 00:28:57,665 You've gone to see ASTAR again, haven't you? 561 00:28:58,225 --> 00:29:00,435 What's wrong with this guy? 562 00:29:00,495 --> 00:29:03,065 He's a complete stalker. 563 00:29:12,075 --> 00:29:13,600 Jun... Jun Ki. 564 00:29:13,600 --> 00:29:16,785 I see you've come home, my dear Jin Ju. 565 00:29:17,515 --> 00:29:21,155 - How did you get in here? - What? 566 00:29:23,085 --> 00:29:25,795 That's not what's important. 567 00:29:27,655 --> 00:29:28,950 It's not, is it? 568 00:29:28,950 --> 00:29:32,135 You haven't been answering my calls these days. 569 00:29:32,295 --> 00:29:34,295 I came over because I was worried, 570 00:29:34,965 --> 00:29:36,405 but I see... 571 00:29:36,735 --> 00:29:38,375 you're doing well. 572 00:29:39,535 --> 00:29:41,860 I've been busy these days. 573 00:29:41,860 --> 00:29:45,275 Is that right? Then I guess you weren't able to see my drama. 574 00:29:45,645 --> 00:29:47,015 Shall we... 575 00:29:47,175 --> 00:29:49,285 watch the relays of the episodes? 576 00:29:49,445 --> 00:29:51,515 - Right now? - Why? 577 00:29:54,385 --> 00:29:55,785 (Don't take your eyes off me.) 578 00:29:55,985 --> 00:29:57,385 Do you not want to? 579 00:29:58,155 --> 00:29:59,495 Excuse me? 580 00:29:59,855 --> 00:30:01,825 How am I a stalker? 581 00:30:01,925 --> 00:30:03,480 I didn't stalk her. 582 00:30:03,480 --> 00:30:05,450 Jin Ju's my first fan, 583 00:30:05,450 --> 00:30:07,335 so I did it because I was so happy. 584 00:30:07,595 --> 00:30:10,605 I had no bad intentions. 585 00:30:11,095 --> 00:30:12,430 Jin Ju. 586 00:30:12,435 --> 00:30:14,100 You know how I feel, right? 587 00:30:14,105 --> 00:30:15,545 So... 588 00:30:15,705 --> 00:30:17,260 - would you like him punished? - Yes. 589 00:30:17,260 --> 00:30:19,015 Yes, she wants... What? 590 00:30:19,745 --> 00:30:21,315 Jin Ju. 591 00:30:23,545 --> 00:30:25,470 Gosh. You had nothing better to do than... 592 00:30:25,470 --> 00:30:28,210 stalk your stalker? Then you got a restraining order? 593 00:30:28,210 --> 00:30:29,240 I didn't stalk her. 594 00:30:29,240 --> 00:30:30,870 It was affection toward my fan. 595 00:30:30,870 --> 00:30:32,195 My goodness. 596 00:30:33,155 --> 00:30:35,320 You made such a big deal out of it. 597 00:30:35,325 --> 00:30:38,735 You ended up losing your only fan. 598 00:30:42,565 --> 00:30:44,535 - Gosh. - My goodness. 599 00:30:44,595 --> 00:30:46,575 He's upset. I'm sure of it. 600 00:30:47,405 --> 00:30:49,045 He sure has a bad temper. 601 00:30:55,215 --> 00:30:57,470 Where were you two while being dressed like that? 602 00:30:57,475 --> 00:30:58,955 Soo Ah! 603 00:30:59,515 --> 00:31:02,125 How do you plan on explaining this? 604 00:31:02,555 --> 00:31:05,555 What's wrong? What is it this time? 605 00:31:12,565 --> 00:31:16,365 What? You confessed to her in public while tap dancing? 606 00:31:16,435 --> 00:31:19,675 On top of that, you did it in front of her colleagues? 607 00:31:19,835 --> 00:31:21,220 Are you crazy? 608 00:31:21,220 --> 00:31:24,345 Don't you know girls hate when guys confess in public? 609 00:31:25,375 --> 00:31:26,715 Really? 610 00:31:27,075 --> 00:31:28,270 Soo Ah. 611 00:31:28,270 --> 00:31:29,900 You told me it would work. 612 00:31:29,900 --> 00:31:32,755 You said girls love it when guys do that! 613 00:31:34,115 --> 00:31:35,850 That's strange. 614 00:31:35,855 --> 00:31:38,310 I love it when guys confess in public. 615 00:31:38,310 --> 00:31:40,710 I guess other girls don't like it. 616 00:31:40,710 --> 00:31:43,120 I didn't know. I'm sorry. 617 00:31:43,125 --> 00:31:44,625 Is that all you have to say? 618 00:31:44,865 --> 00:31:46,290 What are you going to do about this? 619 00:31:46,295 --> 00:31:48,420 You take care of this. Take care of this! 620 00:31:48,420 --> 00:31:50,505 I said I'm sorry. 621 00:31:50,995 --> 00:31:54,075 I'm tired. I'm going to get some rest. 622 00:31:55,405 --> 00:31:58,130 Where do you think you're going? Where are you going? 623 00:31:58,130 --> 00:32:01,375 Come back here this instant! Hey! 624 00:32:07,515 --> 00:32:09,040 - Yoon Ah. - Oh my goodness! 625 00:32:09,040 --> 00:32:10,580 - Go away. Go away. - Gosh. 626 00:32:10,585 --> 00:32:12,010 Oh, dear. Dong Gu. Are you all right? 627 00:32:12,010 --> 00:32:14,720 I'm sorry. It's just that I was so startled. 628 00:32:14,725 --> 00:32:17,625 No, it's my fault. I shouldn't have startled you. 629 00:32:18,465 --> 00:32:19,920 I'm late, aren't I? 630 00:32:19,920 --> 00:32:21,720 The meeting ran late. 631 00:32:21,720 --> 00:32:25,065 It's all right. I just got here after getting out of class. 632 00:32:25,135 --> 00:32:26,575 Shall we go? 633 00:32:26,935 --> 00:32:30,360 The weather's still quite chilly. 634 00:32:30,360 --> 00:32:31,930 Aren't your hands cold? 635 00:32:31,930 --> 00:32:33,700 What? No, I'm all right. 636 00:32:33,700 --> 00:32:37,085 I don't think so. They look awfully cold. 637 00:32:37,145 --> 00:32:38,715 Would you like me to warm them up for you? 638 00:32:38,815 --> 00:32:41,755 I'm the type that has really warm hands. 639 00:32:42,455 --> 00:32:45,525 You know I'm not doing this just to hold your hand, right? 640 00:32:46,655 --> 00:32:48,195 All right. 641 00:32:58,195 --> 00:33:00,560 Ah Young. Ah Young. Listen to me. 642 00:33:00,560 --> 00:33:02,860 About that tap dance... Ah Young. Wait. 643 00:33:02,860 --> 00:33:04,205 Gosh. 644 00:33:04,275 --> 00:33:05,715 Soo Ah! 645 00:33:06,175 --> 00:33:08,370 This is all your fault. Do you know that? 646 00:33:08,370 --> 00:33:10,745 I said I'm sorry. I'm sorry. 647 00:33:10,915 --> 00:33:14,300 I wonder why Ah Young doesn't like tap dancing. I love it. 648 00:33:14,300 --> 00:33:16,640 What? Who cares if you like it? 649 00:33:16,640 --> 00:33:19,595 Hey. Come back here. Hey! 650 00:33:21,025 --> 00:33:22,465 I'm home. 651 00:33:23,695 --> 00:33:25,895 Welcome home. 652 00:33:25,995 --> 00:33:28,560 Why is it so hard to see you these days? 653 00:33:28,565 --> 00:33:29,760 I'm sorry. 654 00:33:29,765 --> 00:33:31,900 I've been busy shooting scenes. 655 00:33:31,905 --> 00:33:34,030 I know. I know, but... 656 00:33:34,035 --> 00:33:35,930 do you know how long it's been since we've gone on a date? 657 00:33:35,930 --> 00:33:37,345 I'm sorry. 658 00:33:37,375 --> 00:33:41,070 Then shall we go out to see a movie right now? 659 00:33:41,075 --> 00:33:43,500 No. You'll pass out while watching a movie. 660 00:33:43,500 --> 00:33:44,915 Let's go some other time. 661 00:33:45,485 --> 00:33:47,055 I'm really sorry. 662 00:33:47,485 --> 00:33:50,210 Then since my shoot ends early tomorrow, 663 00:33:50,210 --> 00:33:51,710 shall we see a movie and come home together? 664 00:33:51,710 --> 00:33:53,795 I'll make time for you no matter what. 665 00:33:54,055 --> 00:33:57,365 Really? You mean it? You promised. 666 00:33:57,555 --> 00:33:59,495 - I promise. - You promised. 667 00:34:09,675 --> 00:34:11,360 I'm tired. I'm so exhausted. 668 00:34:11,360 --> 00:34:14,615 How could the shooting last all night every single day? 669 00:34:15,075 --> 00:34:17,285 This is killing me. 670 00:34:17,345 --> 00:34:18,955 It must be tough. 671 00:34:19,015 --> 00:34:22,725 But I'm lucky to be able to pursue my acting career. 672 00:34:23,385 --> 00:34:26,995 It's physically tough, but I'm truly happy these days. 673 00:34:29,325 --> 00:34:32,490 Hello, losers. 674 00:34:32,495 --> 00:34:33,920 What's gotten into this sorehead? 675 00:34:33,920 --> 00:34:35,890 Are you manic today? 676 00:34:35,890 --> 00:34:36,920 Where were you? 677 00:34:36,920 --> 00:34:40,035 I'm on my way back from a romantic date with Yoon Ah. 678 00:34:42,005 --> 00:34:44,300 I see you can't stop smiling because you're so happy. 679 00:34:44,305 --> 00:34:48,015 Have you made any moves yet? 680 00:34:48,845 --> 00:34:50,745 I'm assuming you two have kissed, right? 681 00:34:51,575 --> 00:34:54,415 What? Kiss? 682 00:34:55,785 --> 00:34:58,040 We already kissed at the wedding, remember? 683 00:34:58,040 --> 00:35:00,110 Do you call that a kiss? That was a peck. 684 00:35:00,110 --> 00:35:02,295 Don't you know the difference between a kiss and a peck? 685 00:35:02,725 --> 00:35:05,665 From the way I see it, you two haven't kissed yet, right? 686 00:35:05,865 --> 00:35:08,290 - Did you hold hands? - Of course! 687 00:35:08,295 --> 00:35:11,050 We hold hands every day. We hold them really hard! 688 00:35:11,050 --> 00:35:12,990 Good for you. 689 00:35:12,990 --> 00:35:14,690 That's great. 690 00:35:14,690 --> 00:35:16,930 You should hold her hand forever. 691 00:35:16,930 --> 00:35:19,430 Well, you can't measure love... 692 00:35:19,430 --> 00:35:22,200 with physical affection, you pervert. 693 00:35:22,200 --> 00:35:23,800 Sure, sure. 694 00:35:23,800 --> 00:35:26,540 You should hold your hands and be in love forever then. 695 00:35:26,540 --> 00:35:27,915 Wait. 696 00:35:28,045 --> 00:35:31,855 Does that mean you've kissed Seo Jin? 697 00:35:35,025 --> 00:35:37,910 Do you think you're a shrimp or something? Get up! 698 00:35:37,910 --> 00:35:40,350 Did you kiss my sister or not? 699 00:35:40,350 --> 00:35:43,105 Get up! Get up! 700 00:35:47,565 --> 00:35:48,860 You're awake. 701 00:35:48,860 --> 00:35:50,230 - Did you sleep well? - Yes. 702 00:35:50,230 --> 00:35:51,490 What are you doing? 703 00:35:51,490 --> 00:35:54,575 It's spring now, so I'm seasoning vegetables for some side dishes. 704 00:35:55,415 --> 00:35:56,945 It looks delicious. 705 00:35:58,175 --> 00:36:01,415 Yoon Ah, you have something on your lips. 706 00:36:01,985 --> 00:36:04,125 It must have gotten there when I was tasting it. 707 00:36:04,155 --> 00:36:06,195 Gosh, I'll take it off for you. 708 00:36:09,725 --> 00:36:11,265 It's soft. 709 00:36:11,395 --> 00:36:13,035 It's too soft. 710 00:36:13,495 --> 00:36:15,720 It feels soft on my fingers. 711 00:36:15,720 --> 00:36:18,335 It will be softer when my lips touch it. 712 00:36:18,835 --> 00:36:20,290 Dong Gu, what's wrong? 713 00:36:20,290 --> 00:36:21,905 I want to kiss her. 714 00:36:22,305 --> 00:36:25,045 I want to kiss her. 715 00:36:25,845 --> 00:36:27,475 Dong Gu, are you all right? 716 00:36:27,775 --> 00:36:30,100 What? I... Yes. 717 00:36:30,100 --> 00:36:33,015 I was distracted for a moment. 718 00:36:34,215 --> 00:36:36,225 I'm going to the office. 719 00:36:36,585 --> 00:36:37,985 Sure. 720 00:36:40,225 --> 00:36:42,380 Now, we have Shin Hyun Joon, 721 00:36:42,380 --> 00:36:45,450 and it's possible to hide the air rifle in the bread. 722 00:36:45,450 --> 00:36:48,590 The protagonist has to meet with the Arabian spy, 723 00:36:48,590 --> 00:36:51,790 Shin Hyun Joon. 724 00:36:51,795 --> 00:36:55,230 Would there be a unique way for them to check their identities? 725 00:36:55,230 --> 00:36:59,215 They could send signals by touching their glasses. 726 00:36:59,275 --> 00:37:01,040 That's too boring. 727 00:37:01,045 --> 00:37:03,385 Don't you have any new ideas? 728 00:37:03,745 --> 00:37:06,240 He's doing that again. 729 00:37:06,240 --> 00:37:07,680 He must have an idea. 730 00:37:07,685 --> 00:37:09,385 What would it be this time? 731 00:37:10,585 --> 00:37:12,995 - Kiss! - Kiss? 732 00:37:14,785 --> 00:37:17,165 Make them kiss to send signals? 733 00:37:17,455 --> 00:37:19,190 That's new. 734 00:37:19,195 --> 00:37:20,635 Director! 735 00:37:21,065 --> 00:37:23,190 This is too much. 736 00:37:23,190 --> 00:37:24,250 What do you mean? 737 00:37:24,250 --> 00:37:26,390 It's new, sexy, and great. 738 00:37:26,390 --> 00:37:29,245 Sir, I can't do this anymore. 739 00:37:29,475 --> 00:37:33,575 - What's wrong? - I'm going to quit. 740 00:37:36,115 --> 00:37:38,840 I... Sir. 741 00:37:38,840 --> 00:37:40,455 Sir. 742 00:37:40,715 --> 00:37:43,580 It must be hard for you to have shootings every day. 743 00:37:43,585 --> 00:37:45,085 I'm fine. 744 00:37:45,155 --> 00:37:48,495 I'm just happy to get the chance to act. 745 00:37:49,325 --> 00:37:51,150 Do you have a management team? 746 00:37:51,150 --> 00:37:53,320 - No, not yet. - Really? 747 00:37:53,320 --> 00:37:56,220 So do you manage your schedules and your styling all by yourself? 748 00:37:56,220 --> 00:37:57,320 Yes. 749 00:37:57,320 --> 00:37:59,590 You should have a management team... 750 00:37:59,590 --> 00:38:01,835 so you can focus on acting. 751 00:38:02,805 --> 00:38:06,430 Right. Then should I try telling my boss about you? 752 00:38:06,430 --> 00:38:09,485 What? Do you mean... 753 00:38:09,945 --> 00:38:11,485 YS? 754 00:38:12,585 --> 00:38:16,085 It's a huge company. I can't be a part of that. 755 00:38:16,555 --> 00:38:18,910 I'll try to arrange a meeting for you. 756 00:38:18,910 --> 00:38:20,610 You should talk to my boss. 757 00:38:20,610 --> 00:38:22,025 Really? 758 00:38:22,225 --> 00:38:25,065 Thank you. Thank you! 759 00:38:26,195 --> 00:38:29,305 - I must get going. I'm busy. - Thank you. 760 00:38:29,565 --> 00:38:31,465 Thank you. 761 00:38:32,535 --> 00:38:35,120 YS. Gosh. 762 00:38:35,120 --> 00:38:37,730 Jun Ki, you're here. 763 00:38:37,735 --> 00:38:39,700 The writer sent me the revised script. 764 00:38:39,700 --> 00:38:42,400 - The revised script? - Yes, an important scene was added. 765 00:38:42,400 --> 00:38:45,215 - Look at scene 38 first. - Scene 38? 766 00:38:47,685 --> 00:38:50,140 Jun Seok. He finds his position to be similar... 767 00:38:50,140 --> 00:38:53,650 to that of Elizabeth inside the show window. 768 00:38:53,655 --> 00:38:56,665 He cries while staring at Elizabeth. 769 00:38:56,895 --> 00:38:58,290 Elizabeth? 770 00:38:58,295 --> 00:39:00,235 But who is Elizabeth? 771 00:39:03,235 --> 00:39:05,135 A turtle? 772 00:39:05,365 --> 00:39:07,035 That's Elizabeth. 773 00:39:07,105 --> 00:39:11,060 What? The turtle is called Elizabeth? 774 00:39:11,060 --> 00:39:13,500 Yes, you'll be getting a turtle from this episode. 775 00:39:13,500 --> 00:39:16,300 What? Why so suddenly? 776 00:39:16,300 --> 00:39:18,330 The writer wanted to show... 777 00:39:18,330 --> 00:39:20,580 the hard situation Song Jun Seok is in... 778 00:39:20,585 --> 00:39:24,480 by comparing it to the hard shell of the turtle. 779 00:39:24,485 --> 00:39:27,380 He heals his wounds by taking care of the turtle... 780 00:39:27,380 --> 00:39:29,120 and shares his feelings with it. 781 00:39:29,125 --> 00:39:30,625 Share his feelings? 782 00:39:30,725 --> 00:39:33,735 With Elizabeth... With a turtle? 783 00:39:33,865 --> 00:39:36,405 We don't have much time. Let's go. 784 00:39:41,265 --> 00:39:43,645 Elizabeth... A turtle... 785 00:39:45,305 --> 00:39:48,140 Song Jun Seok has enemies everywhere. 786 00:39:48,145 --> 00:39:51,300 While going back home, he sees Elizabeth, 787 00:39:51,300 --> 00:39:53,110 locked in the water tank and surrounded by walls. 788 00:39:53,110 --> 00:39:56,055 Then he cries without realizing it. 789 00:39:56,315 --> 00:39:57,785 Do you understand? 790 00:40:00,225 --> 00:40:02,580 Yes. I'll try. 791 00:40:02,580 --> 00:40:05,165 Okay. Then we'll start filming. 792 00:40:05,325 --> 00:40:06,935 We're going now. 793 00:40:11,495 --> 00:40:14,175 Okay, get ready. Cue. 794 00:40:34,525 --> 00:40:36,995 Cut. Jun Ki, what are you doing? 795 00:40:37,025 --> 00:40:38,750 You're supposed to cry. 796 00:40:38,750 --> 00:40:40,635 Well, I... 797 00:40:41,425 --> 00:40:45,700 I can't concentrate on my acting when I see the turtle. 798 00:40:45,705 --> 00:40:48,935 Then what are you going to do? This is an important scene. 799 00:40:49,005 --> 00:40:52,260 Listen. Stare into Elizabeth's eyes... 800 00:40:52,260 --> 00:40:54,415 and connect with it. 801 00:40:56,015 --> 00:41:00,070 But the turtle's eyes are so small. 802 00:41:00,070 --> 00:41:04,055 Just... Just try. 803 00:41:04,115 --> 00:41:05,810 - We'll try again. - Sure. 804 00:41:05,810 --> 00:41:08,395 Okay, get ready. Cue. 805 00:41:18,435 --> 00:41:20,835 Cut! Again! 806 00:41:23,175 --> 00:41:24,545 Cut. 807 00:41:25,905 --> 00:41:27,445 Cut. Gosh. 808 00:41:28,975 --> 00:41:30,470 Connect! Connect! 809 00:41:30,475 --> 00:41:32,885 All right. Connect. Connect. 810 00:41:34,515 --> 00:41:36,440 Cut. Cut. 811 00:41:36,440 --> 00:41:37,670 - Cut! - What? 812 00:41:37,670 --> 00:41:40,355 - What's wrong with you today? - Right. 813 00:41:50,865 --> 00:41:54,635 Is Shin Hyun Joon really going to be in your movie as an Arabian? 814 00:41:55,265 --> 00:41:58,375 I want to kiss her. 815 00:41:58,475 --> 00:42:00,015 I want to kiss her. 816 00:42:01,545 --> 00:42:03,015 Dong Gu. 817 00:42:03,615 --> 00:42:05,615 Dong Gu, can't you hear me? 818 00:42:05,745 --> 00:42:07,040 What? 819 00:42:07,040 --> 00:42:09,585 No, I was listening. 820 00:42:11,085 --> 00:42:12,740 Right. Yoon Ah, 821 00:42:12,740 --> 00:42:15,890 I wanted to talk to you about something. 822 00:42:15,895 --> 00:42:17,765 Really? What is it? 823 00:42:18,255 --> 00:42:21,995 It's very important. It's not something I should be saying here. 824 00:42:22,835 --> 00:42:25,905 Do you want to talk over there? 825 00:42:26,365 --> 00:42:28,105 All right. 826 00:42:28,305 --> 00:42:29,745 Let's go. 827 00:42:31,105 --> 00:42:32,775 What do you want to tell me? 828 00:42:33,345 --> 00:42:37,545 Well, I'm having a hard time with the movie... 829 00:42:37,875 --> 00:42:40,585 and the low earnings from the house. 830 00:42:41,245 --> 00:42:43,385 So I need something... 831 00:42:43,685 --> 00:42:45,855 to keep me going in life. 832 00:42:47,355 --> 00:42:48,825 Really? 833 00:42:49,755 --> 00:42:51,625 Cheer up, Dong Gu. 834 00:42:53,465 --> 00:42:54,895 But... 835 00:42:55,795 --> 00:42:58,220 hearing those words... 836 00:42:58,220 --> 00:43:00,375 won't really cheer me up. 837 00:43:00,665 --> 00:43:03,645 Really? Then what should I do? 838 00:43:06,605 --> 00:43:08,700 - Can you... - Sorry? 839 00:43:08,700 --> 00:43:12,470 - Can you...just once? - What? 840 00:43:12,470 --> 00:43:14,370 Can you just kiss me once? 841 00:43:14,370 --> 00:43:17,085 What? Kiss? 842 00:43:17,685 --> 00:43:20,495 So was all of this about kissing? 843 00:43:20,655 --> 00:43:22,155 No, 844 00:43:22,255 --> 00:43:24,490 it isn't because I want to kiss you. 845 00:43:24,495 --> 00:43:28,335 I just really need something to cheer me up. 846 00:43:34,735 --> 00:43:36,145 All right. 847 00:43:37,975 --> 00:43:39,345 Really? 848 00:43:40,575 --> 00:43:41,945 Yes. 849 00:44:04,895 --> 00:44:06,275 What should I do? 850 00:44:08,365 --> 00:44:09,805 What's wrong? 851 00:44:10,035 --> 00:44:12,770 I'm sorry. I'm... 852 00:44:12,775 --> 00:44:15,445 very ticklish. 853 00:44:16,575 --> 00:44:18,200 You must have a sensitive neck. 854 00:44:18,200 --> 00:44:19,955 Let me try again. 855 00:44:35,225 --> 00:44:37,005 Are you ticklish on your sides too? 856 00:44:37,095 --> 00:44:38,360 Okay. 857 00:44:38,360 --> 00:44:39,775 Let me try again. 858 00:44:48,445 --> 00:44:50,070 It tickles so much. 859 00:44:50,070 --> 00:44:52,485 What should I do? It tickles. 860 00:44:59,555 --> 00:45:02,180 Ah Young is ignoring my calls and messages too now. 861 00:45:02,180 --> 00:45:03,250 What should I do? 862 00:45:03,250 --> 00:45:05,250 Give up now. 863 00:45:05,255 --> 00:45:07,860 No. I can't give up. 864 00:45:07,865 --> 00:45:10,090 I think we're meant to be together. 865 00:45:10,090 --> 00:45:13,105 You say that about a different girl every day. 866 00:45:16,575 --> 00:45:17,970 Ah Young. 867 00:45:17,975 --> 00:45:19,515 I'm back. 868 00:45:21,675 --> 00:45:22,930 You're home early. 869 00:45:22,930 --> 00:45:24,270 Do you want to go see a movie? 870 00:45:24,270 --> 00:45:27,715 I dressed up for our date. What do you think? 871 00:45:28,545 --> 00:45:31,940 Bacca, I'm sorry, 872 00:45:31,940 --> 00:45:35,250 but I don't think I can go see a movie today either. 873 00:45:35,255 --> 00:45:38,495 What? Why? 874 00:45:40,095 --> 00:45:41,535 Well... 875 00:45:45,705 --> 00:45:47,000 So... 876 00:45:47,005 --> 00:45:49,845 you have to find a way to connect with this turtle? 877 00:45:50,375 --> 00:45:51,745 Yes. 878 00:45:51,935 --> 00:45:55,200 How are you supposed to do that? 879 00:45:55,205 --> 00:45:56,715 I don't know either. 880 00:45:56,975 --> 00:45:58,830 Anyway, 881 00:45:58,830 --> 00:46:00,880 the director wants me to eat and sleep with this turtle. 882 00:46:00,885 --> 00:46:02,840 We have to stay together at all times. 883 00:46:02,840 --> 00:46:04,080 What? 884 00:46:04,085 --> 00:46:08,455 Seo Jin, can we go see a movie some other time? 885 00:46:08,825 --> 00:46:10,550 You've been saying that so many times. 886 00:46:10,550 --> 00:46:12,190 How can you do this to me? 887 00:46:12,195 --> 00:46:13,695 I'm sorry. 888 00:46:14,165 --> 00:46:16,390 We'll go see a movie tomorrow instead, okay? 889 00:46:16,390 --> 00:46:17,850 I'll treat you to some nice food too. 890 00:46:17,850 --> 00:46:20,860 Let's go to the restaurant you've been talking about. 891 00:46:20,865 --> 00:46:22,200 Are you sure? 892 00:46:22,205 --> 00:46:24,430 Keep your promise this time. 893 00:46:24,430 --> 00:46:26,175 Okay. 894 00:46:27,905 --> 00:46:31,545 By the way, how should I connect with this turtle? 895 00:46:38,815 --> 00:46:40,225 Elizabeth, 896 00:46:40,255 --> 00:46:42,240 look me in the eye. 897 00:46:42,240 --> 00:46:45,325 Let's open up and communicate. 898 00:46:46,795 --> 00:46:48,565 Are you serious? 899 00:46:48,695 --> 00:46:52,430 Elizabeth, where do you come from? 900 00:46:52,435 --> 00:46:54,560 Do you have any friends? What about siblings? 901 00:46:54,565 --> 00:46:57,445 What's your motto? What's your favorite book? 902 00:46:58,575 --> 00:47:00,760 Gosh. Of course, it doesn't understand. 903 00:47:00,760 --> 00:47:02,615 What was I expecting? 904 00:47:02,675 --> 00:47:04,385 This is driving me crazy. 905 00:47:07,115 --> 00:47:08,485 You're back. 906 00:47:10,215 --> 00:47:11,710 Why do you look so troubled? 907 00:47:11,710 --> 00:47:13,380 It's nothing. 908 00:47:13,385 --> 00:47:14,880 What's that turtle? 909 00:47:14,880 --> 00:47:16,825 What? Well... 910 00:47:17,195 --> 00:47:18,725 I don't want to talk about it. 911 00:47:20,225 --> 00:47:21,695 Jun Ki. 912 00:47:21,895 --> 00:47:24,230 I have a question. 913 00:47:24,235 --> 00:47:27,690 The main character in the movie I'm preparing has a girlfriend. 914 00:47:27,690 --> 00:47:29,160 - And? - And... 915 00:47:29,160 --> 00:47:32,560 this main character has to kiss his girlfriend. 916 00:47:32,560 --> 00:47:35,330 However, she's so ticklish. 917 00:47:35,330 --> 00:47:37,500 It's impossible to kiss her. 918 00:47:37,500 --> 00:47:39,900 - So? - What should he do... 919 00:47:39,900 --> 00:47:41,655 to kiss his girlfriend? 920 00:47:41,985 --> 00:47:43,070 So... 921 00:47:43,070 --> 00:47:45,610 you can't kiss Yoon Ah because she's too ticklish? 922 00:47:45,610 --> 00:47:46,810 Yes. 923 00:47:46,810 --> 00:47:48,280 I can't even touch her. 924 00:47:48,280 --> 00:47:49,710 No! 925 00:47:49,710 --> 00:47:51,780 I'm talking about the movie! 926 00:47:51,780 --> 00:47:54,495 Who are you trying to fool? 927 00:47:55,025 --> 00:47:56,720 What should I do? 928 00:47:56,720 --> 00:47:58,020 Do you have any ideas? 929 00:47:58,020 --> 00:48:00,075 It's no problem. 930 00:48:00,135 --> 00:48:01,390 If she's ticklish, 931 00:48:01,390 --> 00:48:03,260 don't use your hands. 932 00:48:03,260 --> 00:48:06,530 Kiss her without using my hands? How? 933 00:48:06,530 --> 00:48:09,540 Put your hands behind your back. 934 00:48:09,540 --> 00:48:10,985 Hands behind my back? 935 00:48:19,685 --> 00:48:22,310 Come on. That would look weird. 936 00:48:22,310 --> 00:48:23,550 You think so? 937 00:48:23,555 --> 00:48:26,120 Why don't you hold her by the hair? She can't be ticklish on her hair. 938 00:48:26,120 --> 00:48:27,820 Hold her by the hair? 939 00:48:27,820 --> 00:48:29,420 That would look even worse. 940 00:48:29,420 --> 00:48:31,790 It's not romantic at all. 941 00:48:31,790 --> 00:48:33,260 But you can at least kiss her. 942 00:48:33,260 --> 00:48:34,260 Just forget it! 943 00:48:34,260 --> 00:48:35,260 I'd rather not kiss her. 944 00:48:35,260 --> 00:48:37,460 It's not like I'm obsessed with kissing. 945 00:48:37,460 --> 00:48:39,200 I can't believe you. 946 00:48:39,205 --> 00:48:41,645 What about now? It doesn't tickle, does it? 947 00:48:42,145 --> 00:48:43,940 Are you saying... 948 00:48:43,945 --> 00:48:46,040 you're going to kiss me like this? 949 00:48:46,040 --> 00:48:47,240 We have no choice. 950 00:48:47,240 --> 00:48:49,510 You're too ticklish. 951 00:48:49,510 --> 00:48:51,170 Also, like I said, 952 00:48:51,170 --> 00:48:53,595 it's not that I want to kiss you. 953 00:48:53,785 --> 00:48:55,210 I just need some energy. 954 00:48:55,210 --> 00:48:57,965 Fine, I get it. 955 00:49:14,375 --> 00:49:16,845 What's wrong? I didn't even touch you. 956 00:49:16,945 --> 00:49:18,300 That's not it. 957 00:49:18,300 --> 00:49:21,415 Your breath tickles too much. 958 00:49:21,515 --> 00:49:23,125 "My breath"? 959 00:49:23,515 --> 00:49:26,255 Don't you think you're too sensitive? 960 00:49:26,555 --> 00:49:29,410 I'm sorry. I tried to ignore it, 961 00:49:29,410 --> 00:49:30,880 but I just can't. 962 00:49:30,880 --> 00:49:33,520 All right. I'll hold my breath. 963 00:49:33,520 --> 00:49:35,065 Let's try again, okay? 964 00:49:47,405 --> 00:49:48,530 I can't do this. 965 00:49:48,530 --> 00:49:50,715 What should I do? It tickles so much. 966 00:49:50,945 --> 00:49:52,700 I'm sorry. 967 00:49:52,700 --> 00:49:55,085 It just tickles so much. 968 00:50:06,025 --> 00:50:08,565 Elizabeth, does it taste good? 969 00:50:09,665 --> 00:50:13,005 Tell me what you think. Come on. 970 00:50:14,135 --> 00:50:15,560 Are you serious? 971 00:50:15,560 --> 00:50:18,590 I took a bath with you, let you sleep on my arm, and fed you. 972 00:50:18,590 --> 00:50:20,960 Isn't it time you started to listen to me? 973 00:50:20,960 --> 00:50:22,130 - Jun Ki. - Yes? 974 00:50:22,130 --> 00:50:23,270 That's enough. 975 00:50:23,270 --> 00:50:24,830 You're starting to look like a crazy person. 976 00:50:24,830 --> 00:50:27,140 - What? - He is crazy. 977 00:50:27,145 --> 00:50:28,555 Leave him alone. 978 00:50:29,015 --> 00:50:30,410 How dare you? 979 00:50:30,410 --> 00:50:32,570 It's not like I want to do this myself. 980 00:50:32,570 --> 00:50:34,640 Do you know what kind of scene I'll be shooting with her? 981 00:50:34,640 --> 00:50:35,955 What is it? 982 00:50:36,755 --> 00:50:38,950 You know the movie, "Days of Being Wild", right? 983 00:50:38,950 --> 00:50:41,980 Do you remember the scene where Leslie Cheung dances? 984 00:50:41,980 --> 00:50:44,890 I have to do that with Elizabeth while looking into its eyes. 985 00:50:44,890 --> 00:50:47,890 - What? - You have to dance with a turtle? 986 00:50:47,890 --> 00:50:49,300 Yes. 987 00:50:49,305 --> 00:50:52,645 The writer drew 10 stars to say the scene is super important. 988 00:50:52,745 --> 00:50:54,660 I feel so sorry for you. 989 00:50:54,660 --> 00:50:58,145 You never run out of problems. Seriously. 990 00:50:58,845 --> 00:51:00,100 - Jun Ki. - Yes? 991 00:51:00,100 --> 00:51:01,470 Don't forget about our date tonight. 992 00:51:01,470 --> 00:51:03,870 Keep your promise this time, okay? 993 00:51:03,870 --> 00:51:05,070 Don't worry. 994 00:51:05,070 --> 00:51:07,410 I've even booked a restaurant. 995 00:51:07,410 --> 00:51:08,755 Really? 996 00:51:08,885 --> 00:51:10,695 We haven't been on a date in such a long time. 997 00:51:10,955 --> 00:51:13,295 Gosh, we're eating here. 998 00:51:14,825 --> 00:51:19,635 (Culture Department) 999 00:51:20,665 --> 00:51:23,705 I'm so excited about our date tonight. 1000 00:51:25,475 --> 00:51:28,015 Should I have put on something prettier? 1001 00:51:32,845 --> 00:51:34,715 I better finish this up soon. 1002 00:51:35,915 --> 00:51:37,255 Seo Jin. 1003 00:51:37,515 --> 00:51:39,740 Go through these papers and make a summary... 1004 00:51:39,740 --> 00:51:40,780 by tonight. 1005 00:51:40,780 --> 00:51:43,010 Sorry? All of these? 1006 00:51:43,010 --> 00:51:44,220 Yes. 1007 00:51:44,220 --> 00:51:45,965 What? You don't want to? 1008 00:51:45,995 --> 00:51:48,080 Well, that's not what I mean. 1009 00:51:48,080 --> 00:51:51,435 No matter what happens, it has to be done by tonight, okay? 1010 00:51:55,005 --> 00:51:56,630 My gosh, this is driving me crazy. 1011 00:51:56,635 --> 00:51:58,830 I can't finish this today. 1012 00:51:58,835 --> 00:52:00,600 I'm going on a date with Jun Ki. 1013 00:52:00,600 --> 00:52:02,175 This is driving me crazy. Seriously. 1014 00:52:03,615 --> 00:52:05,045 Gosh. 1015 00:52:06,385 --> 00:52:09,725 What should I do? I better hurry. 1016 00:52:12,615 --> 00:52:15,380 Have you been able to connect with Elizabeth? 1017 00:52:15,380 --> 00:52:16,620 Sorry? 1018 00:52:16,625 --> 00:52:19,225 Well, I've tried my best. 1019 00:52:19,595 --> 00:52:20,850 All right. 1020 00:52:20,850 --> 00:52:23,820 Song Jun Seok loses his anchor position. 1021 00:52:23,820 --> 00:52:25,750 To deal with the pain, 1022 00:52:25,750 --> 00:52:29,035 he does a mambo dance with Elizabeth. 1023 00:52:29,065 --> 00:52:30,790 - Okay. - However, 1024 00:52:30,790 --> 00:52:32,790 how well you dance isn't important. 1025 00:52:32,790 --> 00:52:36,110 The viewers should be able to see the connection between you two. 1026 00:52:36,115 --> 00:52:37,470 Do you understand? 1027 00:52:37,475 --> 00:52:38,885 Yes. 1028 00:52:39,615 --> 00:52:41,970 Elizabeth, let's do this. Please. 1029 00:52:41,970 --> 00:52:44,680 Okay. Then let's start right away. 1030 00:52:44,685 --> 00:52:46,655 Let's start! 1031 00:52:53,195 --> 00:52:54,995 Relax your face. 1032 00:52:59,465 --> 00:53:01,075 Ready. 1033 00:53:01,805 --> 00:53:03,205 Cue! 1034 00:53:33,765 --> 00:53:35,135 Cut! 1035 00:53:35,165 --> 00:53:36,530 What are you doing? 1036 00:53:36,530 --> 00:53:38,830 Elizabeth is running away. 1037 00:53:38,830 --> 00:53:40,030 I'm sorry. 1038 00:53:40,030 --> 00:53:42,860 Try to connect with her. 1039 00:53:42,860 --> 00:53:44,415 Okay. I'm sorry. 1040 00:53:44,475 --> 00:53:46,145 Let me try again. 1041 00:53:49,855 --> 00:53:53,225 Elizabeth, what's with you? 1042 00:53:53,625 --> 00:53:56,110 Do me a favor, will you? 1043 00:53:56,110 --> 00:53:59,180 Let's start from where you begin to dance together. 1044 00:53:59,180 --> 00:54:00,795 Okay. 1045 00:54:01,695 --> 00:54:03,505 Do a good job, Elizabeth. 1046 00:54:03,595 --> 00:54:06,035 Ready. Action. 1047 00:54:09,775 --> 00:54:11,230 Cut. 1048 00:54:11,235 --> 00:54:13,530 Elizabeth is running away. 1049 00:54:13,530 --> 00:54:16,715 - I'll try one more time. - Connect enough before starting. 1050 00:54:17,075 --> 00:54:18,485 Okay. 1051 00:54:19,115 --> 00:54:21,415 Ready. Action. 1052 00:54:24,615 --> 00:54:26,025 Cut. 1053 00:54:26,085 --> 00:54:27,455 Cut. 1054 00:54:27,785 --> 00:54:29,225 Cut. 1055 00:54:29,325 --> 00:54:30,765 Cut. 1056 00:54:31,725 --> 00:54:33,235 Cut! 1057 00:54:35,265 --> 00:54:36,805 ("Newsroom" Episode 3) 1058 00:54:36,865 --> 00:54:39,665 Elizabeth. 1059 00:54:40,605 --> 00:54:44,030 Will you shoot this scene all day? 1060 00:54:44,035 --> 00:54:47,100 We've had over 10,000 cuts. 1061 00:54:47,105 --> 00:54:48,400 I'm sorry, Director. 1062 00:54:48,400 --> 00:54:51,785 I gave you a day. Why can't you communicate? 1063 00:54:51,845 --> 00:54:53,355 Also... 1064 00:54:53,785 --> 00:54:55,000 What will you do? 1065 00:54:55,000 --> 00:54:57,010 Elizabeth went under her shell. 1066 00:54:57,010 --> 00:54:59,050 - What will you do? - Pardon? 1067 00:54:59,055 --> 00:55:02,010 What can I do when she hid herself? 1068 00:55:02,010 --> 00:55:05,025 You're the closest to her. 1069 00:55:05,055 --> 00:55:07,450 Comfort her and make her come out. 1070 00:55:07,450 --> 00:55:08,835 Pardon me? 1071 00:55:09,065 --> 00:55:11,165 How can I do that? 1072 00:55:11,265 --> 00:55:12,550 I don't know anymore. 1073 00:55:12,550 --> 00:55:15,205 Let's take a break until she comes out. 1074 00:55:15,435 --> 00:55:18,605 I can't believe that I'm having this problem. 1075 00:55:19,105 --> 00:55:20,645 I'm sorry. 1076 00:55:22,545 --> 00:55:24,385 This is driving me crazy. 1077 00:55:26,845 --> 00:55:31,155 Elizabeth, please come out. 1078 00:55:31,515 --> 00:55:34,725 I have a date with Seo Jin today. 1079 00:55:35,885 --> 00:55:39,265 Elizabeth. Elizabeth? 1080 00:55:39,555 --> 00:55:41,595 What's wrong with her? 1081 00:55:42,165 --> 00:55:45,005 Come out, please? 1082 00:55:52,475 --> 00:55:55,075 Okay. I'm finished. 1083 00:55:58,915 --> 00:56:01,615 Here you go. I'm done. 1084 00:56:01,785 --> 00:56:04,170 - Did you finish all? It was a lot. - Yes. 1085 00:56:04,170 --> 00:56:06,270 Did you really do it thoroughly? 1086 00:56:06,270 --> 00:56:08,840 I did. I didn't eat lunch or take bathroom breaks. 1087 00:56:08,840 --> 00:56:10,625 I worked very hard to finish it. 1088 00:56:13,695 --> 00:56:16,295 - Good job. You may go. - Okay. 1089 00:56:16,435 --> 00:56:18,065 See you tomorrow. 1090 00:56:20,165 --> 00:56:21,975 Gosh, I'm tired. 1091 00:56:23,135 --> 00:56:26,915 Why is she always out to get me? 1092 00:56:27,945 --> 00:56:31,110 I'm happy thinking about going on a date... 1093 00:56:31,115 --> 00:56:33,015 with Jun Ki. 1094 00:56:34,945 --> 00:56:36,885 Why hasn't he called yet? 1095 00:56:41,385 --> 00:56:45,295 Will you keep acting like this, Elizabeth? 1096 00:56:45,725 --> 00:56:47,935 Come out. 1097 00:56:48,125 --> 00:56:50,535 Elizabeth. 1098 00:57:01,145 --> 00:57:02,430 Hello, Seo Jin. 1099 00:57:02,430 --> 00:57:05,015 Where are you? I'm here. 1100 00:57:05,275 --> 00:57:07,115 Well, 1101 00:57:07,745 --> 00:57:10,350 I'm still on set. 1102 00:57:10,355 --> 00:57:13,640 What? Why are you still there? 1103 00:57:13,640 --> 00:57:16,095 I only have one scene left, 1104 00:57:16,225 --> 00:57:19,490 but the shoot is getting postponed because of Elizabeth. 1105 00:57:19,495 --> 00:57:21,480 Could you wait a little? 1106 00:57:21,480 --> 00:57:23,505 I'll finish as quickly as possible. 1107 00:57:24,235 --> 00:57:25,550 Okay. 1108 00:57:25,550 --> 00:57:28,275 - Come soon. - I will. 1109 00:57:28,305 --> 00:57:30,345 I'm sorry. 1110 00:57:32,505 --> 00:57:35,500 Did you hear that, Elizabeth? 1111 00:57:35,500 --> 00:57:38,685 Seo Jin is already waiting. 1112 00:57:39,045 --> 00:57:42,055 Please help me. 1113 00:57:42,985 --> 00:57:45,085 Come on, Elizabeth. 1114 00:57:45,115 --> 00:57:48,725 If you keep doing this, I have another plan. 1115 00:57:50,250 --> 00:57:52,085 Come on, Elizabeth. 1116 00:57:52,385 --> 00:57:55,722 If you keep doing this, I have another plan. 1117 00:57:59,893 --> 00:58:01,761 Turtle, turtle. 1118 00:58:02,028 --> 00:58:03,897 Show me your head. 1119 00:58:04,831 --> 00:58:06,967 If you don't come out, 1120 00:58:07,634 --> 00:58:10,136 I'll grill and eat you. 1121 00:58:14,174 --> 00:58:16,009 My goodness. 1122 00:58:16,009 --> 00:58:18,278 When will I get to leave? 1123 00:58:25,485 --> 00:58:28,688 Elizabeth, you're finally out. 1124 00:58:30,056 --> 00:58:31,791 Did it work? 1125 00:58:32,759 --> 00:58:35,262 Thank you for coming out, Elizabeth. 1126 00:58:36,196 --> 00:58:37,364 Goodness. 1127 00:58:38,598 --> 00:58:39,833 What is it? 1128 00:58:40,433 --> 00:58:43,803 Did you understand what I said? 1129 00:58:43,803 --> 00:58:45,772 What? 1130 00:58:46,907 --> 00:58:49,476 Did we communicate... 1131 00:58:49,576 --> 00:58:51,144 successfully? 1132 00:58:53,580 --> 00:58:54,848 Elizabeth. 1133 00:58:57,384 --> 00:58:59,853 It really works. 1134 00:59:00,053 --> 00:59:02,455 Gosh, Elizabeth. 1135 00:59:03,223 --> 00:59:04,791 Thank you. 1136 00:59:06,726 --> 00:59:09,663 Ready. Action. 1137 00:59:35,488 --> 00:59:37,991 Cut. Okay, that was great. 1138 00:59:37,991 --> 00:59:41,595 I could totally see you communicate with Elizabeth. 1139 00:59:41,728 --> 00:59:44,764 Good job, Jun Ki. That was impressive. 1140 00:59:44,764 --> 00:59:46,633 Thank you, thank you. 1141 00:59:49,002 --> 00:59:51,338 I won't forget this, Elizabeth. 1142 00:59:51,438 --> 00:59:52,606 Thank you. 1143 00:59:56,476 --> 01:00:00,013 Right. I'll be leaving, Director. 1144 01:00:00,013 --> 01:00:01,314 Okay, go. 1145 01:00:01,314 --> 01:00:04,484 Thank you, everyone. 1146 01:00:14,294 --> 01:00:16,830 Why are you giggling about? 1147 01:00:16,830 --> 01:00:20,200 I just came back from seeing Ah Young. 1148 01:00:20,200 --> 01:00:22,268 I don't think she's upset anymore. 1149 01:00:22,869 --> 01:00:24,904 - Really? - Yes. 1150 01:00:24,904 --> 01:00:27,240 I'm calling to ask her out on a date. 1151 01:00:27,240 --> 01:00:29,342 The number you have dialed is not available at this moment. 1152 01:00:29,342 --> 01:00:30,810 Please leave a message... 1153 01:00:30,810 --> 01:00:32,312 Why isn't she picking up? 1154 01:00:35,081 --> 01:00:37,217 The phone is turned off. 1155 01:00:37,217 --> 01:00:39,386 Please leave a message after the beep. 1156 01:00:39,386 --> 01:00:41,588 Extra fees will be charged after the connection. 1157 01:00:41,588 --> 01:00:42,956 Why is her phone off? 1158 01:00:43,857 --> 01:00:45,358 I could call her just now. 1159 01:00:45,925 --> 01:00:49,429 She's obviously avoiding your call. 1160 01:00:49,429 --> 01:00:51,197 Please leave a message after the beep. 1161 01:00:51,197 --> 01:00:53,199 - Why? - Don't you get it? 1162 01:00:53,199 --> 01:00:55,335 She's still upset. 1163 01:00:55,935 --> 01:00:57,003 No way. 1164 01:00:57,003 --> 01:00:59,673 I asked her if she was upset. 1165 01:00:59,673 --> 01:01:02,409 She said, "No, I'm not upset." 1166 01:01:02,409 --> 01:01:05,278 I asked her if she was okay. 1167 01:01:05,278 --> 01:01:08,148 She said, "Yes, I'm fine now." 1168 01:01:08,148 --> 01:01:09,716 You're so silly. 1169 01:01:09,716 --> 01:01:12,352 - She doesn't mean that she's okay. - What do you mean? 1170 01:01:12,352 --> 01:01:15,021 When she says that she's not upset, 1171 01:01:15,021 --> 01:01:17,057 it means that she's furious. 1172 01:01:17,257 --> 01:01:19,559 When she says that she's fine, 1173 01:01:19,626 --> 01:01:22,562 it means that she's not okay and that she's hurt. 1174 01:01:22,562 --> 01:01:24,297 - That's what it means. - What? 1175 01:01:24,798 --> 01:01:28,435 When she says that she's not upset, it means that she is. 1176 01:01:28,868 --> 01:01:31,171 When she says that she's okay, it means that she's not? 1177 01:01:31,171 --> 01:01:33,573 - Yes. - Why would you say the opposite? 1178 01:01:35,375 --> 01:01:38,278 You have no idea how women feel. 1179 01:01:38,278 --> 01:01:40,213 - Is she being sarcastic? - Yoon Ah. 1180 01:01:40,213 --> 01:01:41,614 Where's Yoon Ah? 1181 01:01:41,781 --> 01:01:43,750 - I think she's on the third floor. - Really? 1182 01:01:44,718 --> 01:01:46,553 What's wrong with him? 1183 01:01:46,853 --> 01:01:49,522 Yoon Ah, Yoon Ah. 1184 01:01:51,124 --> 01:01:53,259 I finally found it. 1185 01:01:53,326 --> 01:01:54,761 What did you find? 1186 01:01:54,761 --> 01:01:56,229 The way we can kiss. 1187 01:01:57,297 --> 01:01:58,965 Are you talking about kiss again? 1188 01:02:00,033 --> 01:02:01,935 I told you. 1189 01:02:01,935 --> 01:02:04,471 It's not because I want to kiss you. 1190 01:02:05,071 --> 01:02:07,874 I just need some energy. 1191 01:02:09,476 --> 01:02:12,245 Okay, so what's the solution? 1192 01:02:23,523 --> 01:02:24,557 What do you think? 1193 01:02:24,557 --> 01:02:27,393 You wouldn't be tickled by my breath, right? 1194 01:02:29,863 --> 01:02:32,799 Is this really necessary? 1195 01:02:32,832 --> 01:02:36,035 As I told you, 1196 01:02:36,369 --> 01:02:38,838 it's not because I want to kiss you. 1197 01:02:40,173 --> 01:02:42,909 I feel down, so I need energy. 1198 01:02:42,909 --> 01:02:44,144 Forget it. 1199 01:02:45,145 --> 01:02:48,281 This is our first kiss. Where's the ambiance? 1200 01:02:48,314 --> 01:02:50,216 Aren't you being harsh? 1201 01:02:56,289 --> 01:02:57,524 I'm sorry. 1202 01:02:58,024 --> 01:03:00,326 I couldn't find any other solution. 1203 01:03:01,628 --> 01:03:03,163 Was I being too childish? 1204 01:03:03,897 --> 01:03:05,331 I'm sorry, Yoon Ah. 1205 01:03:06,966 --> 01:03:09,502 Why are you so silly? 1206 01:03:09,502 --> 01:03:11,638 Pardon? Silly? 1207 01:03:12,071 --> 01:03:14,841 You don't get ticklish, do you? 1208 01:03:15,708 --> 01:03:17,844 - I don't. - Then everything is fine. 1209 01:03:48,074 --> 01:03:49,742 We could just do this. 1210 01:03:52,078 --> 01:03:55,114 From now on, if you want to kiss, tell me. 1211 01:03:55,448 --> 01:03:56,916 I'll kiss you. 1212 01:03:57,283 --> 01:03:58,384 What? 1213 01:03:59,018 --> 01:04:00,854 All right. 1214 01:04:01,221 --> 01:04:04,023 Then I'll be going downstairs now. 1215 01:04:04,924 --> 01:04:06,092 All right. 1216 01:04:15,768 --> 01:04:18,638 One more time. One more time. One more time. 1217 01:04:19,606 --> 01:04:20,907 I'm late. I should hurry. 1218 01:04:21,174 --> 01:04:23,643 I'm sure Seo Jin's really upset. I better take a taxi. 1219 01:04:24,510 --> 01:04:26,412 Jun Ki. You've finished your scenes, right? 1220 01:04:26,412 --> 01:04:27,480 Yes, just now. 1221 01:04:27,714 --> 01:04:28,915 Is something wrong? 1222 01:04:28,915 --> 01:04:30,450 Remember I mentioned before that... 1223 01:04:30,450 --> 01:04:31,951 I'd introduce you to my CEO sometime? 1224 01:04:32,018 --> 01:04:34,287 He's in the area taking care of some business, 1225 01:04:34,287 --> 01:04:35,555 and he said he wants to meet you. 1226 01:04:36,556 --> 01:04:37,891 Right now? 1227 01:04:37,891 --> 01:04:39,525 I told him good things about you, 1228 01:04:39,525 --> 01:04:42,795 so if you leave a good impression, you'll be able to sign a contract. 1229 01:04:43,830 --> 01:04:44,998 Really? 1230 01:04:46,933 --> 01:04:48,835 Why? What's the matter? 1231 01:04:49,836 --> 01:04:53,740 You see, I'm supposed to meet my girlfriend right now. 1232 01:04:53,740 --> 01:04:54,874 What? 1233 01:04:55,808 --> 01:04:58,244 Have you lost your mind? 1234 01:04:58,244 --> 01:05:00,213 Opportunities like this don't come along every day. 1235 01:05:00,213 --> 01:05:02,148 That I know, of course, 1236 01:05:02,715 --> 01:05:05,718 but you see, my girlfriends been waiting for me for hours. 1237 01:05:06,119 --> 01:05:07,987 I'm really sorry, 1238 01:05:08,221 --> 01:05:10,490 but could I possibly meet with him another day? 1239 01:05:10,523 --> 01:05:12,892 Is a date with a girl more important than your acting career? 1240 01:05:13,026 --> 01:05:14,594 If you miss this opportunity, do you actually think you'll ever... 1241 01:05:14,594 --> 01:05:17,263 be able to sign a contract with a major agency like ours? 1242 01:05:18,197 --> 01:05:21,401 You say you want to become an actor, but you don't seem desperate. 1243 01:05:22,101 --> 01:05:24,170 It's up to you. Do whatever you want. 1244 01:05:44,857 --> 01:05:46,025 (Jun Ki) 1245 01:05:50,563 --> 01:05:52,165 Jun Ki. Are you done? 1246 01:05:52,165 --> 01:05:53,967 Yes. I just finished. 1247 01:05:54,334 --> 01:05:57,036 Seo Jin, I'm really sorry, 1248 01:05:57,303 --> 01:05:59,839 but I don't think I'll be able to make it today. 1249 01:06:00,106 --> 01:06:02,041 What? Why not? 1250 01:06:02,041 --> 01:06:05,945 You see, there's an agency I really want to sign with. 1251 01:06:06,079 --> 01:06:09,248 The CEO said he wants to meet with me right now. 1252 01:06:09,849 --> 01:06:10,984 What? 1253 01:06:12,185 --> 01:06:13,319 So? 1254 01:06:13,453 --> 01:06:15,688 I'm really, really sorry, 1255 01:06:16,122 --> 01:06:19,192 but do you mind if we have a meal together another day? 1256 01:06:23,830 --> 01:06:26,199 I'm truly sorry, but... 1257 01:06:26,265 --> 01:06:28,201 it's just that this is a really important opportunity for me. 1258 01:06:28,368 --> 01:06:32,271 Can you be understanding just this one time? 1259 01:06:33,840 --> 01:06:35,074 All right. 1260 01:06:35,208 --> 01:06:37,210 Really? Really? 1261 01:06:37,543 --> 01:06:39,412 You're not upset, are you? 1262 01:06:39,545 --> 01:06:41,647 No, I'm not upset. 1263 01:06:41,647 --> 01:06:44,117 You're not lying, are you? Are you really okay? 1264 01:06:44,117 --> 01:06:45,818 I'm fine. Really. 1265 01:06:46,586 --> 01:06:48,855 Thank you Seo Jin. I appreciate it. 1266 01:06:48,988 --> 01:06:50,990 Then I'll see you at home later. 1267 01:07:00,433 --> 01:07:01,734 I'm all right. 1268 01:07:03,970 --> 01:07:05,238 Really. 1269 01:07:06,839 --> 01:07:08,641 I'm really all right. 1270 01:07:40,840 --> 01:07:44,310 (Welcome to Waikiki) 84859

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.