All language subtitles for Double Take (2001)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:53,900 --> 00:02:56,391 Where would I be without my baby 2 00:02:56,485 --> 00:02:58,941 The thought alone might break me 3 00:02:59,030 --> 00:03:01,521 And I don't wanna go crazy 4 00:03:01,615 --> 00:03:05,115 - But every thug needs a lady - Tired of being lonely 5 00:03:06,245 --> 00:03:08,237 Come on 6 00:03:09,499 --> 00:03:12,072 Don't you know that I love you 7 00:03:22,512 --> 00:03:26,095 - Hey-Hey, good morning, Mr. Chase. - Yes, it is. 8 00:03:26,183 --> 00:03:27,891 Oh, I don't see your driver. 9 00:03:27,975 --> 00:03:30,645 I gave him the day off. It's his birthday. 10 00:03:30,729 --> 00:03:33,018 - Knicks? Courtside? - Yeah, baby. 11 00:03:33,105 --> 00:03:36,356 - Mr. Chase, you are the man. - Ah, just say hello to Spike for me. 12 00:03:36,443 --> 00:03:39,111 Oh, I'll do the right thing. 13 00:03:39,195 --> 00:03:42,860 What is this? Fifteen a grand a month, I gotta listen to this racket? 14 00:03:46,994 --> 00:03:49,402 - Oh, well. I'm out of here. - You have a good day. 15 00:03:49,497 --> 00:03:52,201 - Be careful out there, huh? - Nothing can touch me today. 16 00:03:52,291 --> 00:03:55,078 - Give me that, punk! - Mr. Chase. 17 00:03:56,670 --> 00:03:58,828 - Mr. Chase, you all right? - Yeah. 18 00:03:58,922 --> 00:04:00,962 Stop, thief! 19 00:04:03,343 --> 00:04:08,089 - Come on, boy. - You sure you're all right? 20 00:04:08,181 --> 00:04:10,804 I'll slice your little ass up. 21 00:04:17,233 --> 00:04:20,767 Now you need a nut doctor. Get on before you get spit on. 22 00:04:23,614 --> 00:04:26,284 Hold it! Get down on the ground! Get down on the ground! 23 00:04:26,367 --> 00:04:30,696 - This what you do to the hero? - You got the wrong guy! 24 00:04:30,788 --> 00:04:33,361 - Do I look like Puffy? - Shut up! 25 00:04:33,457 --> 00:04:36,162 - You got the wrong guy! - Hey, that is not the guy. 26 00:04:36,251 --> 00:04:39,288 - What? What the hell you mean, it's not the guy? - He got the briefcase back. 27 00:04:39,380 --> 00:04:41,288 - That is not the guy. - Are you sure? 28 00:04:41,381 --> 00:04:45,925 - I'm positive. - Now, you heard the man. Raise up off me! 29 00:04:49,640 --> 00:04:51,679 - What? - Just... Really. 30 00:04:51,767 --> 00:04:54,471 I'm Muslim. I don't like no parts of no pig! 31 00:04:54,561 --> 00:04:58,772 - Look, you okay? - Man, I hope I don't need no stitches. 32 00:04:58,857 --> 00:05:02,310 I ain't got no insurance. 33 00:05:02,403 --> 00:05:04,976 I'm really sorry about this. 34 00:05:05,073 --> 00:05:07,445 And my mama got cancer. 35 00:05:11,912 --> 00:05:14,582 - I said cancer. - I think this will cover it. 36 00:05:14,665 --> 00:05:17,536 Common cold is cool. 37 00:05:17,627 --> 00:05:20,295 - Well, uh, take care of yourself. - You be careful out here, man. 38 00:05:20,379 --> 00:05:22,787 - I will. You get that looked at, all right? - All right. 39 00:05:22,881 --> 00:05:26,665 - Hey, you pigs know where the nearest emergency room is? - Okay, okay. 40 00:05:53,119 --> 00:05:55,611 Hey, you see two guys come past here? 41 00:05:55,706 --> 00:05:58,375 - What? - Two guys. Big guy. Little guy. Came past here just a second ago. 42 00:05:58,459 --> 00:06:02,919 - I saw no one. I don't know. I didn't see anybody. - Shit! 43 00:06:04,714 --> 00:06:06,921 - Good morning, Mr. Chase. - Hey, Julie. 44 00:06:10,762 --> 00:06:12,754 Good morning, Mr. Chase. 45 00:06:14,558 --> 00:06:16,634 Are you all right? 46 00:06:16,726 --> 00:06:19,561 What is it? 47 00:06:19,646 --> 00:06:22,183 Look, I may have only been here two months... 48 00:06:22,273 --> 00:06:25,891 but I know you well enough to know when something's wrong. 49 00:06:25,985 --> 00:06:28,191 What gave me away, wrinkled suit or bad attitude? 50 00:06:28,279 --> 00:06:30,604 Definitely the attitude. 51 00:06:32,158 --> 00:06:34,197 I'll work on it. What you got for me? 52 00:06:34,285 --> 00:06:36,954 The Henderson wire transfers came in from Switzerland... 53 00:06:37,038 --> 00:06:40,324 and financial. Com just announced a split, and... 54 00:06:40,415 --> 00:06:42,788 I think this will make the rest of your day a little better. 55 00:06:42,877 --> 00:06:45,285 The Don Carlos transfer came through this morning. 56 00:06:45,381 --> 00:06:48,001 - It's a little more than we expected. - Don't tease me. 57 00:06:48,091 --> 00:06:50,249 106 million more. 58 00:06:52,470 --> 00:06:56,171 - Stop kidding. - I never joke about money. 59 00:06:57,975 --> 00:07:00,847 Good morning, Daryl. What's the matter with you? 60 00:07:00,937 --> 00:07:05,266 Don Carlos came in. 106 million over. 61 00:07:05,358 --> 00:07:08,394 - 106 six million. You sure about that? - Yep. 62 00:07:08,486 --> 00:07:11,155 That's a lot of money for a Mexican soda company, don't you think? 63 00:07:11,238 --> 00:07:14,239 I'll have to see about this. Oh! 64 00:07:14,325 --> 00:07:18,109 I'm sorry. I know it's late. Can you get us all into Chloe's show tonight? 65 00:07:18,204 --> 00:07:21,537 - I'll pull a few strings. How many do you need? - Well, our $ 106-million mystery man... 66 00:07:21,624 --> 00:07:23,830 is coming into town: Thomas Chela. 67 00:07:23,918 --> 00:07:27,085 - Mr. Don Carlos himself. To what do we owe the pleasure? - I don't know. 68 00:07:27,171 --> 00:07:29,163 - We got to show him a good time. - Oh, absolutely. 69 00:07:29,256 --> 00:07:32,008 I can also check over his last quarter financials to make sure everything tracks. 70 00:07:32,092 --> 00:07:35,758 If you find anything, I want to see it. 71 00:07:35,847 --> 00:07:39,050 I'm sorry to interrupt, but there's somebody in your office, Mr. Chase. 72 00:07:39,142 --> 00:07:43,804 - Not now, Shari. - I think you should see him. He says it's a family matter. 73 00:07:43,897 --> 00:07:46,980 Look, a broker is a smoker. You ever heard of E-Trade? 74 00:07:47,066 --> 00:07:49,308 Yeah, you can do that shit for free. 75 00:07:49,402 --> 00:07:53,447 I'm Freddy Tiffany, internationally known, I might add. All right. 76 00:07:53,531 --> 00:07:55,903 My nigga! 77 00:07:55,991 --> 00:07:58,696 Hey, you got any job openings? This is some easy-ass shit. 78 00:07:58,785 --> 00:08:00,944 Oh, yeah. Let me call Human Resources. Shari? 79 00:08:01,038 --> 00:08:03,244 Hook a brother up. 80 00:08:03,332 --> 00:08:06,701 Man, how'd a brother like you get a big-ass office like this... 81 00:08:06,793 --> 00:08:09,878 with fancy furniture and whatnot... 82 00:08:09,963 --> 00:08:13,083 without the benefit of some kind of mischief. 83 00:08:13,175 --> 00:08:16,460 You keep campaigning for this ass-whooping, you gonna get elected. 84 00:08:16,553 --> 00:08:21,215 Cool. Look. I was just jokin' about the phone, man. Wasn't nobody on it. 85 00:08:21,308 --> 00:08:24,262 And I feel kind of bad about what happened earlier. 86 00:08:24,352 --> 00:08:26,724 - What is that? - It's your money. 87 00:08:32,320 --> 00:08:34,396 Is that Chloe Kent? 88 00:08:34,489 --> 00:08:39,364 Hey, that's that La Perla supermodel. Man, I'd sure like to wax her drawers. 89 00:08:39,452 --> 00:08:41,906 I'll let her know. 90 00:08:41,995 --> 00:08:45,744 Hey, ain't no need for all this shit. How's your mama? We went out. 91 00:08:45,833 --> 00:08:48,074 - Hey, look, girl, what you need is a thug in your life. - Come on. 92 00:08:48,168 --> 00:08:50,208 You know damn well you like danger, girl. 93 00:08:50,295 --> 00:08:53,996 - You from the projects. You from the projects. - I could kick his ass. 94 00:08:54,091 --> 00:08:56,048 Dance to the beat and shuffle my feet 95 00:08:56,134 --> 00:08:58,507 Can you dance Can you dance to the beat, beat, beat 96 00:09:23,329 --> 00:09:25,321 - Charles. - Daryl, how are you? - I'm good. You? 97 00:09:25,414 --> 00:09:27,987 - Oh, good. Real good. - Morgan, you look beautiful. 98 00:09:28,083 --> 00:09:30,918 - Thank you. So good to see you. - Great to see you. 99 00:09:31,002 --> 00:09:33,790 - Thank you. - You mind if I steal him for just one second? 100 00:09:33,880 --> 00:09:36,550 - Only for a second. - One. - Sorry. 101 00:09:36,633 --> 00:09:39,124 Oh, now, this is a party. 102 00:09:41,638 --> 00:09:43,298 - C.A.? - Hmm? 103 00:09:43,389 --> 00:09:45,596 Charles, we have a problem. 104 00:09:45,683 --> 00:09:49,218 Don Carlos Cola does not exist. 105 00:09:49,312 --> 00:09:51,850 Shari called eight different distributors, and no one had ever heard of it. 106 00:09:51,940 --> 00:09:54,430 - Oh, I like that girl. - Hey, this is serious. 107 00:09:54,525 --> 00:09:58,024 Northeast National has a fiduciary interest here, and you know as well as I know, my name's on those documents. 108 00:09:58,112 --> 00:10:00,568 - And I'm not going to jail. - Slow down, Daryl. 109 00:10:00,657 --> 00:10:04,441 We can't go charging in without hard evidence. If it's there, we'll find it. We'll find it. 110 00:10:04,536 --> 00:10:07,026 Look, I'm calling the S.E.C. First thing in the morning. 111 00:10:07,121 --> 00:10:10,326 We'll do it together, all right? All right? 112 00:10:10,416 --> 00:10:13,750 - All right. - All right. Uh, there he is. 113 00:10:13,837 --> 00:10:16,588 - Thomas! Thomas! - Hey. 114 00:10:16,673 --> 00:10:20,588 - May I introduce Daryl Chase? - Oh, this is the man. 115 00:10:20,676 --> 00:10:25,089 The one who has been working so hard on building my future. Oh! 116 00:10:26,557 --> 00:10:30,555 - This is my companion. Maque Sanchez. - Ah! 117 00:10:34,899 --> 00:10:38,814 A pleasure to meet you, Mr. Chase. 118 00:10:40,529 --> 00:10:42,652 106 million. 119 00:10:42,740 --> 00:10:44,733 Uh, some quarter you had. 120 00:10:48,662 --> 00:10:52,363 - Some quarter. - Well, why don't we all sit down? 121 00:10:52,458 --> 00:10:54,497 Yes, why don't we? 122 00:10:54,585 --> 00:10:56,661 I didn't realize that was so funny. 123 00:10:56,753 --> 00:10:59,671 Mr. Chase, you have such a beautiful accent. 124 00:10:59,756 --> 00:11:01,750 Where did you learn to speak Spanish? 125 00:11:01,843 --> 00:11:06,339 Uh, if you could, um... for one second. 126 00:11:06,431 --> 00:11:09,004 Thomas. Tell me. 127 00:11:09,100 --> 00:11:12,599 Did you reallocate additional working capital towards a Don Carlos ad campaign? 128 00:11:12,686 --> 00:11:15,356 Oh, I really like you. 129 00:11:17,066 --> 00:11:18,940 I'm so glad you are on our side. 130 00:11:21,570 --> 00:11:24,109 So am I. 131 00:11:24,198 --> 00:11:27,899 Tell me. When are you gonna come visit us in Mexico? 132 00:11:31,747 --> 00:11:35,116 You know, I got no plans in the foreseeable future. 133 00:11:35,209 --> 00:11:37,782 Oh, but you would have so much fun. 134 00:11:38,921 --> 00:11:45,041 Uh, Chloe! I, um... They just invited us to Mexico, honey. 135 00:11:48,389 --> 00:11:52,090 - Looks like a nigga got busted. - Ooh, Superfly. 136 00:11:52,184 --> 00:11:56,134 - And what is your name, beautiful thing? - Oh! Maque. 137 00:11:56,230 --> 00:12:00,179 I'm thinking about "macking" you too. Get butt-naked and you're mine, girl. 138 00:12:00,275 --> 00:12:03,360 I'm telling you. I'm gonna get a piece of that right there. 139 00:12:03,445 --> 00:12:07,360 - What are you doing here? - I'm enjoying myself. And how about you? 140 00:12:07,450 --> 00:12:11,529 - Hey, why don't you enjoy yourself over there? - Ha! Yeah. 141 00:12:11,620 --> 00:12:17,124 It's obvious this rude nigga here don't wanna introduce me to you "peoples. " 142 00:12:17,209 --> 00:12:20,791 - So I figure I'll introduce myself. - One second. I'm very sorry. 143 00:12:20,879 --> 00:12:24,924 I am Freddy Tiffany, internationally known, I might add. 144 00:12:25,009 --> 00:12:27,084 How you doin', baby? Look at you, girl. 145 00:12:27,177 --> 00:12:31,008 I don't care. We could knock the cobwebs off of it, me and you, girl. 146 00:12:31,097 --> 00:12:33,220 I'm telling ya. 147 00:12:33,308 --> 00:12:36,428 What is up with your eye, G.? 148 00:12:36,519 --> 00:12:40,138 Oh, I get it. That way you can scope on her without pissing her off. 149 00:12:40,232 --> 00:12:42,473 You know what you need is some Visine and some Windex. 150 00:12:42,567 --> 00:12:45,937 - Much money as you making, you could afford a better eye. - Hey, what's up, Daryl? 151 00:12:46,030 --> 00:12:48,900 - Everything cool? - No, everything is not cool. 152 00:12:48,991 --> 00:12:52,276 The little leprechaun pimp here, and he is messing up our entire evening. 153 00:12:52,369 --> 00:12:54,445 - Now, get rid of him. - Who? 154 00:12:56,164 --> 00:12:58,157 Look at... 155 00:13:06,675 --> 00:13:08,548 Hey! 156 00:13:18,061 --> 00:13:21,264 I am so sorry. 157 00:13:26,819 --> 00:13:29,108 - You wanna tell me what the problem is? - Nothing, all right? 158 00:13:29,197 --> 00:13:31,948 Daryl, I can't believe you were flirting with his girlfriend or whoever the hell she is. 159 00:13:32,033 --> 00:13:34,525 - Chloe, I wasn't flirting. - Oh, give me a break, please! 160 00:13:34,619 --> 00:13:37,573 Did you think she was cute? Was that it? You thought she was cute? 161 00:13:54,097 --> 00:13:57,051 Freeze! 162 00:13:58,643 --> 00:14:02,426 - Sweep it, Martinez. Sweep it. - We got it! - Shit. Chloe. 163 00:14:02,521 --> 00:14:05,688 It's okay, Mr. Chase. We're the good guys. 164 00:14:05,775 --> 00:14:07,851 Martinez! What do you got? 165 00:14:07,944 --> 00:14:10,269 - All clear! - Baby, you okay? 166 00:14:10,363 --> 00:14:12,521 - What happened? - I don't know. 167 00:14:14,325 --> 00:14:16,531 Oh, God, I'm sorry. 168 00:14:16,619 --> 00:14:21,245 Sorry to barge in. Timothy Jarrett McCready, CIA. This over here is Agent Martinez. 169 00:14:22,834 --> 00:14:25,240 - He's dead. - Martinez, take care of her. 170 00:14:25,335 --> 00:14:28,373 - Hey! Back off. - What? 171 00:14:30,508 --> 00:14:32,335 I'm sorry. 172 00:14:32,426 --> 00:14:36,091 Mr. Chase, we need to talk. 173 00:14:36,180 --> 00:14:39,514 Relax. They're with me. 174 00:14:39,601 --> 00:14:43,894 - You wanna tell me what's going on? - All secure. - You got 'em? 175 00:14:43,980 --> 00:14:47,563 - Mr. Chase and Miss Kent are now in our protection. Yeah. - Wrap it up. 176 00:14:47,650 --> 00:14:49,726 We'll do. 177 00:14:49,819 --> 00:14:52,606 Clean. 178 00:14:52,697 --> 00:14:57,821 Mr. Chase, we've been working a deep cover operation in Mexico. It involves drug trafficking... 179 00:14:57,910 --> 00:15:02,452 extortion and the murder of Governor Eduardo Quintana in Chihuahua. 180 00:15:02,539 --> 00:15:06,074 - Okay, that... What does that have to do with us? - Yeah. 181 00:15:06,168 --> 00:15:08,706 Have you ever heard of Don Carlos Cola? 182 00:15:08,796 --> 00:15:12,544 It's a dummy corporation that's a front for the Gutierrez drug cartel. 183 00:15:12,632 --> 00:15:15,716 They've been laundering money through this corporation for years. 184 00:15:15,802 --> 00:15:19,338 This morning they made a $ 106-million deposit to your bank. 185 00:15:19,432 --> 00:15:21,804 Daryl, what's going on? 186 00:15:26,856 --> 00:15:30,142 Have you ever seen these two men? 187 00:15:30,234 --> 00:15:32,357 No. Have you? 188 00:15:34,196 --> 00:15:38,407 - No. - That is your house guest from tonight. 189 00:15:38,492 --> 00:15:40,484 I gotta assume you're going somewhere with this. 190 00:15:40,577 --> 00:15:43,531 Those two guys are on the Gutierrez payroll. 191 00:15:43,622 --> 00:15:47,322 In fact, they've been hanging around the neighborhood for the last few days. 192 00:15:47,417 --> 00:15:51,332 Wait a minute. That's the guy that was on stage with me. 193 00:15:51,421 --> 00:15:54,755 Well, now, this asshole you ought to arrest. Anything you need, I'll testify. 194 00:15:54,841 --> 00:15:57,961 Yeah, that's Freddy Tiffany. He's an absolutely crazy man. 195 00:15:58,052 --> 00:16:00,259 - Stay away from him. - Wait a minute. 196 00:16:03,516 --> 00:16:06,185 - How long have you been following me? - Protecting you, Mr. Chase. 197 00:16:06,269 --> 00:16:09,473 There are people out there who want you dead. I'm not gonna let that happen. 198 00:16:09,565 --> 00:16:13,432 But for me to help you, you gotta trust me. 199 00:16:16,572 --> 00:16:18,564 Daryl. 200 00:16:21,451 --> 00:16:25,035 Look, I gotta get back to Mexico for a few days and wind this thing up. 201 00:16:25,121 --> 00:16:30,626 Agent Martinez is gonna stay here and provide protection for both of you until we get this case solved. 202 00:16:30,711 --> 00:16:34,708 Meanwhile, if anything goes wrong... anything... 203 00:16:34,798 --> 00:16:37,205 Mr. Chase, you call me. 204 00:16:42,556 --> 00:16:46,553 - Thank you. - Oh, you're welcome. 205 00:16:47,310 --> 00:16:49,219 Good luck. 206 00:16:50,396 --> 00:16:52,389 Hey, you guys. 207 00:16:58,488 --> 00:17:01,940 - Good morning, Julie. What's going on? - Hi, Mr. Chase. Shari's been calling you every few minutes. 208 00:17:02,034 --> 00:17:04,322 - I think there's something really wrong. - Yeah, I know. She just paged me. 209 00:17:04,411 --> 00:17:06,902 - Is she okay? - She's hysterical. She couldn't even talk. 210 00:17:06,997 --> 00:17:10,200 And then these two guys showed up looking for you. 211 00:17:10,292 --> 00:17:12,284 - In my office? - Yeah. They're in your office with Mr. Allsworth. 212 00:17:12,377 --> 00:17:14,369 - Who are they? - I have no idea. 213 00:17:16,756 --> 00:17:20,505 - Oh, shit. - Mr................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................. Mr. Chase? 214 00:17:20,594 --> 00:17:24,721 - Can I get you more coffee? No? A bagel or... - Excuse me, please, please. Mr. Chase. 215 00:17:27,642 --> 00:17:29,634 Mr. Chase? 216 00:17:31,020 --> 00:17:33,345 - Step aside! Mr. Chase! - Move! 217 00:17:33,439 --> 00:17:36,690 Get out of the way! Get out of the way! Move! Move! 218 00:17:36,775 --> 00:17:38,899 Come on! Move! 219 00:17:38,986 --> 00:17:42,521 Shari, it's me, Daryl. 220 00:17:42,615 --> 00:17:45,486 Shari? 221 00:17:45,575 --> 00:17:48,695 Hey! 222 00:17:48,787 --> 00:17:52,406 I don't wanna see you naked, but if I have to... 223 00:18:01,593 --> 00:18:03,419 Hang up and call again. 224 00:18:14,522 --> 00:18:17,013 If you'd like to make a call... 225 00:18:21,195 --> 00:18:23,353 Freeze! 226 00:18:36,502 --> 00:18:40,084 Oh! Oh, shit. No. 227 00:18:46,470 --> 00:18:48,509 - Well, you did it again. - Hey, it happens. 228 00:18:48,597 --> 00:18:53,638 - No! No! No! - Come on, guys. How'd the wife... How'd the wife get in here? 229 00:18:53,727 --> 00:18:57,808 - Hello? Is that you, Daryl? - Hello? McCready, is that you? 230 00:18:57,899 --> 00:19:00,650 Hell, yeah, it's me. I'm in trouble. They think I killed two cops. 231 00:19:00,735 --> 00:19:05,526 - Excuse me. Excuse me. - Yeah, sure. Hold on. My secretary, she is dead. 232 00:19:05,614 --> 00:19:09,564 Those two guys you showed me the pictures of, they showed up at my office this morning. 233 00:19:09,660 --> 00:19:11,736 - Look, I'm in trouble. - Excuse me. 234 00:19:11,829 --> 00:19:16,621 - Woman, woman, step off, all right? - But you're not using the phone. 235 00:19:16,708 --> 00:19:20,326 I got the phone now. You happy? Look, the shit just hit the fan here. 236 00:19:20,420 --> 00:19:22,543 Get your ass up here and get me out of this. 237 00:19:22,631 --> 00:19:25,003 Okay. First you gotta get out of New York. 238 00:19:25,091 --> 00:19:26,835 What are you talking about? Are you listening to me? 239 00:19:26,926 --> 00:19:31,423 I didn't kill anybody. I don't wanna leave New York. Stop it! 240 00:19:31,515 --> 00:19:34,884 - You wanna take your chances with NYPD? - Shit. 241 00:19:34,977 --> 00:19:37,100 Look, I'm black. I'm not stupid. 242 00:19:37,188 --> 00:19:40,438 Okay, get your black ass to Mexico where I can protect you. 243 00:19:40,524 --> 00:19:42,980 Meet me in the town of La Questa. 244 00:19:44,528 --> 00:19:46,354 La Questa. All right. 245 00:19:46,446 --> 00:19:49,816 Listen, Daryl, don't use your credit card, don't show your ID. 246 00:19:49,909 --> 00:19:52,944 If you do, they'll find you, they'll kill you. 247 00:19:53,036 --> 00:19:55,741 Just get to Mexico. Don't look at anybody. 248 00:19:55,830 --> 00:19:59,911 Don't wave at anybody. Don't talk to anybody. 249 00:20:00,085 --> 00:20:02,327 Yo, bitch, what up? 250 00:20:02,420 --> 00:20:07,296 What's a uptown nigga like yourself doin' down here with us common folk? 251 00:20:07,384 --> 00:20:11,595 Figure a bitch like you be in a limo, G-five, G-nine. 252 00:20:11,680 --> 00:20:15,013 You know, that kind of shit. You know, me and the Big Apple, baby. 253 00:20:15,099 --> 00:20:20,057 It's like the 1900s. It's over. It's over, baby. 254 00:20:20,146 --> 00:20:23,016 You know, you one rude Negroid. 255 00:20:23,107 --> 00:20:27,402 Didn't your mother ever tell you to talk to people when they talk to you? Be sociable. 256 00:20:27,487 --> 00:20:31,781 See, I know what your problem is. Your father fondled you as a child, didn't he? 257 00:20:31,866 --> 00:20:33,989 See, what you need is some couch time. 258 00:20:34,077 --> 00:20:36,200 Just sit down and let it all out. 259 00:20:36,287 --> 00:20:38,909 It happened to me... me and my grandfather. I remember I was three years old. 260 00:20:38,998 --> 00:20:43,043 - Hey, listen to me. I'm serious. - It was only when he was on that moonshine. 261 00:20:43,128 --> 00:20:45,618 Please. 262 00:20:45,713 --> 00:20:49,545 Ooh, ooh, ooh. 263 00:20:49,634 --> 00:20:52,919 Hey, hey, hey, baby. Hey, hey, hey. Hey, baby. It's gonna be all right. 264 00:20:53,012 --> 00:20:55,337 Come here. Daddy love you. 265 00:20:57,183 --> 00:21:00,848 All right, in, baby, yeah. Get your bitch ass back in the bag. 266 00:21:06,984 --> 00:21:09,226 Nigga, nigga, nigga. 267 00:21:09,320 --> 00:21:13,531 You got the NYPD "shoot a brother 41 times" after your ass. 268 00:21:13,615 --> 00:21:15,942 - Would you keep your voice down? - No wonder you're nervous. 269 00:21:16,036 --> 00:21:18,823 - I need to get to Mexico. - And people in hell need ice water. 270 00:21:18,913 --> 00:21:21,950 A fat woman wanna be skinny. A midget wanna be tall. 271 00:21:22,042 --> 00:21:24,615 - You wanna be white. - I'll take that as a yes. 272 00:21:24,711 --> 00:21:27,831 - Come on, man. - Hey, hey. Watch the clothes, man. 273 00:21:27,923 --> 00:21:30,877 - If you're gonna help me, help me. But just... - Oh, he need some help. 274 00:21:30,966 --> 00:21:35,925 Well, look here. If you don't wanna go to the penitentiary, you might wanna listen to your new partner. 275 00:21:36,014 --> 00:21:40,509 Okay. Everybody, meet my new partner. My new partner. 276 00:21:40,601 --> 00:21:44,813 Top of the day. How's it going? How you doin' there, sir? I'll be over there in a couple of hours. 277 00:21:44,897 --> 00:21:47,518 Don't worry about it. We got it all under control. 278 00:21:47,608 --> 00:21:50,774 Hey, hey, smile, man. You look suspicious. 279 00:21:52,195 --> 00:21:55,860 That's what I'm talkin' about there too. 280 00:21:55,949 --> 00:21:58,701 Hey, hey, hey, hey. Loosen up the walk, too, man. 281 00:21:58,785 --> 00:22:02,036 You know what I mean? Put a little pep in the step. 282 00:22:02,122 --> 00:22:04,079 That's right. That's right. Take it back to the hood. 283 00:22:04,166 --> 00:22:08,544 It's all good in the hood. It's all good. How's it going there, sir? 284 00:22:08,629 --> 00:22:13,256 I want you to check the numbers on the ticker tape and I'll get back to you at 7:00. All right? 285 00:22:13,343 --> 00:22:17,126 Look, bro, just act black. That's all you gotta do. 286 00:22:18,973 --> 00:22:21,428 Say, blood. 287 00:22:21,517 --> 00:22:23,924 - What it is, jive turkey. - Hey, hey, hey, bro... 288 00:22:24,019 --> 00:22:26,012 All right, mama. 289 00:22:27,606 --> 00:22:30,441 What's the last movie you seen, man? Car Wash? 290 00:22:30,526 --> 00:22:32,814 Man, you can kiss my ass. Car Wash was a good movie. 291 00:22:32,987 --> 00:22:35,608 Final boarding call for the Empire Builder... 292 00:22:35,697 --> 00:22:37,156 with service to Newark... 293 00:22:37,241 --> 00:22:40,111 Hey, Mr. Chase! In the blue suit! 294 00:22:42,580 --> 00:22:46,957 - Mr. Chase! - Hey, hey, hey! What is your problem? Get your hands off of me, mister! 295 00:22:47,041 --> 00:22:49,533 - All right, I'm sorry. We made a mistake. - Of course you made a mistake. 296 00:22:49,628 --> 00:22:51,916 And I demand an apology from the both of you. 297 00:22:52,005 --> 00:22:55,456 What is this all about? A white man in a suit with a black man in a suit... 298 00:22:55,550 --> 00:22:58,422 African-American male, 6'1 "to 6'3", wearing a blue suit. 299 00:22:58,512 --> 00:23:02,047 - Why you puttin' your hands on me? - Did you say blue suit? 300 00:23:02,141 --> 00:23:04,762 Copy that. 301 00:23:04,852 --> 00:23:06,844 You'll love it. 302 00:23:08,271 --> 00:23:10,265 - How rude. - I'm talking to you! 303 00:23:10,358 --> 00:23:12,599 - Whoa! Whoa! Would you just get on the train? - Just get on the train. 304 00:23:12,692 --> 00:23:16,310 - Some kind of Feds, huh? - We gotta go. - I know my rights! 305 00:23:16,404 --> 00:23:20,947 What do you want? There's not gonna be any Rodney Kings going on. 306 00:23:23,537 --> 00:23:26,241 - Hey! Oh, I'm doing good. - Hey, how are you, sir? 307 00:23:26,331 --> 00:23:28,952 - You got your ticket? - Yes, yes, yes. How you doin', sisters? 308 00:23:29,042 --> 00:23:31,829 This is their first time on a train. I'm trying to tell them how much fun they're gonna have. 309 00:23:31,920 --> 00:23:35,206 Oh. There's a first time for everything. 310 00:23:35,298 --> 00:23:37,871 You must not do that, young man. 311 00:23:38,093 --> 00:23:41,212 Look, we're not trying to give you a hard time, Mr. Allsworth. 312 00:23:41,304 --> 00:23:44,554 But imagine how we feel when two of our fellow officers turn up dead. 313 00:23:44,641 --> 00:23:49,350 Well, why don't I ask the commissioner about it tomorrow when he comes to my house for cocktails? 314 00:23:49,438 --> 00:23:52,439 Yes, he is a friend of mine. And so is Daryl Chase. 315 00:23:52,524 --> 00:23:55,442 A very good friend. I brought him into this firm. 316 00:23:55,527 --> 00:23:59,821 He is the best and the brightest. I refuse to believe that he has anything to do with this. 317 00:23:59,906 --> 00:24:02,860 Okay, good. Now we're all very clear on what you refuse to believe. 318 00:24:02,951 --> 00:24:06,320 So why don't I tell you what we do believe? We believe you're full of shit. 319 00:24:06,413 --> 00:24:09,828 And we believe Daryl Chase is up to no good. Now, we followed him all the way to Penn Station. 320 00:24:09,916 --> 00:24:13,202 - Where do you think he was going? - Vacation, maybe. 321 00:24:13,295 --> 00:24:16,461 Vaca... Did he... Did he maybe have a little vacation time stored up, Mr. Allsworth? 322 00:24:16,547 --> 00:24:20,082 - What's your point? - My point is that we've notified the authorities everywhere... 323 00:24:20,176 --> 00:24:24,174 Mexico, Canada, Oz. Wherever he goes, they're gonna catch him. 324 00:24:24,264 --> 00:24:28,889 But just in case there's a slight possibility that he contacts you first, do me one little favor. 325 00:24:28,976 --> 00:24:32,808 Pick up the phone, give us a call, okay? 326 00:24:32,897 --> 00:24:36,230 - Good day, Mr. Allsworth. - Goodbye, Mr. Allsworth. 327 00:24:36,317 --> 00:24:40,814 - You know, I actually believed you were NYPD. - You did a very good job too. 328 00:24:55,545 --> 00:24:58,462 You know, most people who wear these are actually missing a tooth. 329 00:24:58,548 --> 00:25:01,881 - I just liked the way it looked. - You would. 330 00:25:01,968 --> 00:25:05,882 It look good on you, though, bro. It look good. 331 00:25:05,972 --> 00:25:09,554 Hi. Just the man I'm looking for. I need two phone lines put in this room if I can. 332 00:25:09,642 --> 00:25:13,686 I need an Internet access on one, fax on the other, paper at every stop... New York Times... 333 00:25:13,771 --> 00:25:16,641 He needs a fax. He needs a fax. 334 00:25:18,901 --> 00:25:20,940 I got all your money. 335 00:25:21,028 --> 00:25:23,067 Look at that, girl. Smell it. 336 00:25:23,155 --> 00:25:26,939 That's right. Can buy a whole lot of dog food with that. 337 00:25:27,034 --> 00:25:31,161 Whole lot of dog... 338 00:25:31,246 --> 00:25:33,239 You're a little cutie pie, you know that? 339 00:25:33,332 --> 00:25:36,536 - Those things are not included in the price of a ticket. - All I need... 340 00:25:36,628 --> 00:25:39,582 is two phone lines in this room: One with Internet access... 341 00:25:39,672 --> 00:25:43,005 - You're being rude, just like you were today to those two nuns. - One with a fax. 342 00:25:43,092 --> 00:25:46,461 - Making new friends, are we? - Good morning, sir. How are you? Having a nice trip? 343 00:25:46,554 --> 00:25:48,546 I'm having an excellent time. 344 00:25:48,639 --> 00:25:52,221 Look. Whatever my friend needs here, you put that on my tab. 345 00:25:52,309 --> 00:25:55,179 You got it, sir. Whatever you say, you got it. 346 00:25:55,270 --> 00:25:57,844 What a gentleman. You gotta love him. 347 00:25:57,940 --> 00:25:59,564 You were rude. 348 00:26:01,818 --> 00:26:04,060 Racist asshole. 349 00:26:04,154 --> 00:26:07,024 Ah, you're gettin' a taste of your own medicine. 350 00:26:07,115 --> 00:26:10,366 Now you're startin' to find out it wasn't the brother in the suit... 351 00:26:10,452 --> 00:26:12,575 but it was the suit that was on the brother... 352 00:26:12,662 --> 00:26:15,236 that got you your so-called respect. 353 00:26:18,502 --> 00:26:20,459 Nice watch, ain't it? 354 00:26:20,545 --> 00:26:23,712 Yeah, uh, it's... it's real classy. 355 00:26:23,799 --> 00:26:27,667 Look, uh, Freddy, I appreciate everything you did helping me get on this train. 356 00:26:27,762 --> 00:26:31,759 And I ain't gonna forget it. But when we get to the next stop, we go our own separate ways. 357 00:26:31,848 --> 00:26:36,261 - Your services are no longer required. - Oh. Oh, well, ain't that a bitch. 358 00:26:36,353 --> 00:26:41,394 It's just like you rich people. When you get done using us downtrodden... 359 00:26:41,483 --> 00:26:43,025 hood recipients... 360 00:26:43,110 --> 00:26:45,482 you wanna kick us to the curb. 361 00:26:45,571 --> 00:26:50,696 Throw us to the wolves like some naked sheep. 362 00:26:50,783 --> 00:26:54,117 What the hell do naked sheep got to do with ghetto recipients, Freddy? 363 00:26:54,204 --> 00:26:57,537 - What the hell are you talking about? - I give you this much. 364 00:26:57,624 --> 00:27:02,036 You know, you probably went to some kind of accredited school, college and whatnot. 365 00:27:02,128 --> 00:27:06,671 - Yeah, I went to Harvard. So what? - Well, you know, I went to H.K. U... 366 00:27:06,758 --> 00:27:08,465 Hard Knock University. 367 00:27:08,551 --> 00:27:10,709 And that's what you gonna need to get out of this. 368 00:27:10,803 --> 00:27:14,387 They ain't gonna take no book smarts. Street smarts. 369 00:27:14,475 --> 00:27:17,179 - I don't need you, Freddy. - You saying you smarter than me? 370 00:27:17,269 --> 00:27:19,475 - I'm saying I'm smarter than you. - You smarter than me? 371 00:27:19,563 --> 00:27:23,608 - I'm smarter than you. - Your neurons are firing quicker than mine are. 372 00:27:23,691 --> 00:27:27,143 I got your Bulgari ring, your watch... 373 00:27:27,237 --> 00:27:30,487 your Italian suit that caresses me, oh, so well... 374 00:27:30,574 --> 00:27:34,274 and a phat wad of cash... that you said was two Gs... 375 00:27:34,369 --> 00:27:37,536 ah, in what used to be your inner pocket. 376 00:27:37,622 --> 00:27:40,825 And I got all of that in less than ten seconds, girl. 377 00:27:40,917 --> 00:27:43,407 Did you hear her? Say it again, baby. 378 00:27:43,502 --> 00:27:46,337 Ten seconds. But you smarter than me. 379 00:27:51,428 --> 00:27:54,428 Come on. Let's burn some ants. 380 00:27:54,513 --> 00:27:57,005 We're gonna burn some bugs with these here. 381 00:28:08,611 --> 00:28:11,446 What are you doing here? 382 00:28:11,531 --> 00:28:15,363 Well, according to the two D cups on your watch, it's dinnertime. 383 00:28:15,452 --> 00:28:17,694 You got dinnertime money? 384 00:28:20,373 --> 00:28:22,496 I'm just jokin'. I'm just jokin'. 385 00:28:22,583 --> 00:28:26,534 - You know, your credit's good with me. - Excuse me, sir. 386 00:28:26,629 --> 00:28:29,832 Here's the paper you wanted. 387 00:28:29,924 --> 00:28:32,082 That's for him. 388 00:28:32,176 --> 00:28:35,130 - Thanks, Guido. - It's Vito. 389 00:28:35,221 --> 00:28:38,257 - Whatever. - Thank you, sir. - Anytime now. 390 00:28:38,348 --> 00:28:43,058 - Why don't you just bury your head in his ass? - Let's see. One dinner... 391 00:28:43,145 --> 00:28:46,230 - You gentlemen ready to order? - Ah, yes, yes. 392 00:28:46,315 --> 00:28:48,984 I'm going to have... 393 00:28:49,068 --> 00:28:51,393 Let's see here. 394 00:28:51,486 --> 00:28:53,610 The prime rib, medium rare. 395 00:28:53,697 --> 00:28:57,233 And bring me some Grand Marnier over the rocks. 396 00:28:57,326 --> 00:29:01,703 That's the way we used to have it when I was in Harvard. Chauncey made the best ones. 397 00:29:05,126 --> 00:29:08,625 I'm gonna have the yard bird burnt to a crisp. 398 00:29:08,713 --> 00:29:11,583 Now, I need you to spit on that with a little bit of hot Tabasco. 399 00:29:11,674 --> 00:29:15,542 And I'm gonna wash all that down with a 40 dog of Schlitz malt liquor. 400 00:29:15,636 --> 00:29:19,005 I'm sorry, sir. I don't believe we have Schlitz malt liquor. 401 00:29:25,646 --> 00:29:29,809 No Schlitz malt liquor? No Schlitz malt liquor? 402 00:29:29,900 --> 00:29:33,850 Well, ain't that some shit. How you gonna run a successful business... 403 00:29:33,945 --> 00:29:36,187 and you ain't got no Schlitz malt liquor? 404 00:29:36,281 --> 00:29:39,531 You ain't keepin' it real. You ain't representin'. 405 00:29:39,618 --> 00:29:43,532 What you doin' up in here, boy? Uh, uh, uh, shit. 406 00:29:43,621 --> 00:29:47,072 - I'll see what I can do, sir. - Ya do that. 407 00:29:47,166 --> 00:29:49,374 Fresh-Prince-of-Bel-Air-looking mo... 408 00:29:49,461 --> 00:29:52,795 He do look like the father on the Fresh Prince. 409 00:30:00,890 --> 00:30:03,511 Hey, uh, look, bro. 410 00:30:05,602 --> 00:30:10,015 We ain't gettin' nowhere by fightin'. Why don't you just talk to me? 411 00:30:10,107 --> 00:30:13,807 I mean, how bad can it be? It ain't like you murdered anybody. 412 00:30:16,362 --> 00:30:18,486 Man, what kind of shit are you into? 413 00:30:18,573 --> 00:30:22,321 Freddy, do you remember my assistant, Shari? You met her at the office. 414 00:30:22,410 --> 00:30:24,782 The one with that phat ass? 415 00:30:24,871 --> 00:30:27,742 Yes. Well, she's dead. 416 00:30:27,832 --> 00:30:31,451 I'm sorry, man. My bad. I'm sorry to hear that. 417 00:30:31,544 --> 00:30:34,913 L- I went to her apartment and, uh... 418 00:30:35,006 --> 00:30:38,791 I don't know what happened, man. These two cops wound up dead, and they think I did everything. 419 00:30:43,849 --> 00:30:47,182 What's up with the CIA, bitch? 420 00:30:47,269 --> 00:30:52,014 - Ah, here you go, gentlemen. - Uh, thank you. You're a scholar and a gentleman. 421 00:30:52,107 --> 00:30:54,100 Compliments to the chef. 422 00:30:54,192 --> 00:30:57,229 How do you know about the CIA, Freddy? 423 00:31:05,369 --> 00:31:08,536 I, um... I can't really talk to you about this. 424 00:31:09,999 --> 00:31:13,582 Is that why we're on our way to Mexico? 425 00:31:13,669 --> 00:31:16,540 I happen to know Mexico like the back of my hand. 426 00:31:16,631 --> 00:31:19,169 I am internationally known. 427 00:31:19,259 --> 00:31:21,832 I done mischief everywhere. 428 00:31:21,928 --> 00:31:27,088 Puerto Rico, Colombia, Brazil... all them Mexican countries. 429 00:31:27,183 --> 00:31:30,767 - That I believe. - Well, since you're starting to believe me... 430 00:31:30,854 --> 00:31:33,226 we been watched for the last three states. 431 00:31:34,899 --> 00:31:39,396 - Yeah, I'm sure. - I'm serious as a heart attack. 432 00:31:39,487 --> 00:31:42,322 By Curly from the Globetrotters over your right shoulder. 433 00:31:46,661 --> 00:31:50,528 Don't look. It'd call attention to yourself. 434 00:31:53,292 --> 00:31:55,997 See, you need me more than you think. 435 00:32:00,216 --> 00:32:04,165 '45 was a good year, sir. 436 00:32:06,681 --> 00:32:08,673 Yeah. Appreciate that. 437 00:32:17,024 --> 00:32:19,312 - Man, I gotta run. - Run where? 438 00:32:19,401 --> 00:32:22,486 To the bathroom. Man, that prime rib is running through me. 439 00:32:22,572 --> 00:32:24,814 Well, I hope you can hold it. Ah, ah, ah, ah. 440 00:32:24,908 --> 00:32:28,987 Oh, come on, man. Damn! You heard me say I gotta go, man. 441 00:32:30,956 --> 00:32:33,327 Excuse me, uh, sir. 442 00:32:33,416 --> 00:32:36,536 - Could you help me with this door here? - Sure. 443 00:32:36,627 --> 00:32:38,786 Appreciate it. Let's see what you got on you. 444 00:32:38,880 --> 00:32:42,746 I know you ain't got no condoms. Too ugly. 445 00:32:42,841 --> 00:32:48,216 - We got your monkey ass. - Lookie here. A ugly picture of you. You know this dude? 446 00:32:48,305 --> 00:32:51,176 - Hell, no. - Well, he seems to know you. 447 00:32:54,770 --> 00:32:58,020 Shit! Who is this, Freddy? 448 00:32:59,191 --> 00:33:01,942 I have no idea. 449 00:33:03,695 --> 00:33:06,649 - That was a good plan, man. Thanks. - Oh, anytime. 450 00:33:06,740 --> 00:33:09,111 Whoa, whoa, whoa. He had a gun? 451 00:33:09,200 --> 00:33:13,828 "Had" is the key word in that sentence. 452 00:33:17,085 --> 00:33:19,492 - Hey, Freddy. - Yeah? 453 00:33:19,587 --> 00:33:21,994 Freddy, there's a body out here. What you want me to do? 454 00:33:22,089 --> 00:33:26,751 Walk away from it before people think you had something to do with it. I'm using the bathroom! 455 00:33:44,277 --> 00:33:48,571 - Man, you really hit me, man. - Man, if you don't shut up, I'm gonna check your hinges. 456 00:33:48,656 --> 00:33:53,318 - Shut up, man, before you get us busted. - I done met you down here like you told me to. 457 00:33:55,789 --> 00:33:59,074 - Dribble, Curly, dribble. Go to your lanes. - You bust me in the head. 458 00:34:00,794 --> 00:34:03,248 - Hey, how's it going this evening? - Fine. 459 00:34:03,337 --> 00:34:05,830 - Can I bother you for a paper? - Go right ahead. 460 00:34:07,134 --> 00:34:10,004 Let's see what we got here. 461 00:34:13,891 --> 00:34:17,058 Uh, look, these papers... 462 00:34:17,143 --> 00:34:19,813 never made it on the train. 463 00:34:19,897 --> 00:34:21,853 Sir, I ain't got change for a hundred. 464 00:34:21,940 --> 00:34:25,225 - They ain't never made it on the train. - They're gone. 465 00:34:31,408 --> 00:34:33,400 All aboard... 466 00:34:33,493 --> 00:34:35,485 the night train! 467 00:34:38,456 --> 00:34:41,161 No problem. I'll take care of it. Hope you're having a nice trip, sir. 468 00:34:41,250 --> 00:34:43,872 - Wonderful. Put that on my bill. - Shit. 469 00:34:43,962 --> 00:34:48,670 Well, well, well, look who made the paper. Page three. 470 00:34:48,757 --> 00:34:52,340 "Wall Street Banker Wanted for Questioning in Multiple Homicide. " 471 00:34:52,428 --> 00:34:54,420 No, no, no, keep reading. 472 00:34:54,513 --> 00:34:56,554 There's a $ 100,000 reward... 473 00:34:56,641 --> 00:35:02,098 for your whereabouts and/ or capture. 474 00:35:02,189 --> 00:35:05,973 - Are you gonna turn me in, Freddy? - You know, the thought had crossed my mind. 475 00:35:07,527 --> 00:35:10,362 No, bro. Just relax. 476 00:35:10,447 --> 00:35:14,065 - You wanna take a seat? - No, I'm okay. 477 00:35:14,159 --> 00:35:17,112 - You mind if I cop a squat? - Not at all. 478 00:35:17,203 --> 00:35:19,243 All right. Join me, man. 479 00:35:19,330 --> 00:35:21,406 Go on. Take a load off. 480 00:35:24,252 --> 00:35:26,458 Look, Daryl. 481 00:35:32,009 --> 00:35:36,588 I believe you're innocent. I had to be sure. 482 00:35:36,681 --> 00:35:41,010 You know, I treat each case with a certain amount of trepidation. 483 00:35:42,227 --> 00:35:47,139 Uh, I'm really not Freddy Tiffany. 484 00:35:47,233 --> 00:35:49,558 My real name is Fred Tiffany. 485 00:35:49,652 --> 00:35:53,353 I had you fooled with all that street shit, huh? 486 00:35:53,448 --> 00:35:55,571 Yeah. 487 00:35:55,658 --> 00:36:00,700 Mr. Chase, I'm with the Federal Bureau of Investigation. 488 00:36:00,788 --> 00:36:03,114 I'm protecting you on the way to Mexico. 489 00:36:03,207 --> 00:36:05,829 And once we get there, we're gonna flush out the real criminals. 490 00:36:05,918 --> 00:36:09,667 Man, you got everybody after you. You got the CIA, the FBI... 491 00:36:09,756 --> 00:36:13,669 NBC, UPN, you pick a nigga, as-salaam alaikum. 492 00:36:41,246 --> 00:36:45,409 - What happened to him? - Oh, he's just drunk, man. I'm just trying to wake him up, you know. 493 00:36:48,001 --> 00:36:50,041 Ya all right, baby? Ya all right, brother? 494 00:36:57,010 --> 00:37:00,295 Get your ass off this train. 495 00:37:00,388 --> 00:37:03,592 - What the hell! What the hell are you doing? - Shut up! 496 00:37:03,684 --> 00:37:05,676 Help! 497 00:37:12,317 --> 00:37:14,226 What are you doing? No! 498 00:38:10,458 --> 00:38:13,329 - You're in trouble. - I am? 499 00:38:13,420 --> 00:38:17,119 Yeah, you are. No pets on my train. 500 00:38:35,024 --> 00:38:37,859 Ah, damn! I had it! 501 00:38:39,780 --> 00:38:42,732 I'm gonna whoop his Wall Street ass. 502 00:38:51,332 --> 00:38:54,451 How's your mama? We went out. 503 00:38:54,543 --> 00:38:58,541 What you lookin' at? You know, you'd make a nice nine-piece. 504 00:38:58,631 --> 00:39:02,296 Your ass and a couple of biscuits. You know black people like chicken. 505 00:39:02,385 --> 00:39:06,429 You see any flies around me? Huh? I'm just playin'. I'm just playin. ' 506 00:39:10,225 --> 00:39:13,595 - Take care, now. - Good luck to ya. 507 00:39:13,688 --> 00:39:15,811 Thank you. 508 00:39:25,241 --> 00:39:27,648 Hey, what's happening, ese? 509 00:39:27,743 --> 00:39:31,787 Hotter than a Mexican whorehouse on nickel night with a $5 rebate, I hear. 510 00:39:33,040 --> 00:39:35,163 Mr. Funny Man, eh? 511 00:39:35,251 --> 00:39:38,619 And how long do you plan to honor us with your presence in Mexico? 512 00:39:38,712 --> 00:39:42,496 I'm just gonna be here a couple of days. But let me ask you somethin', now. 513 00:39:42,591 --> 00:39:45,212 Where them big-booty Mexican bitches be hangin' out? You know what I'm sayin'? 514 00:39:45,302 --> 00:39:48,920 - Identification, por favor. - Identification. No problem. No problem. 515 00:39:49,014 --> 00:39:53,142 You better alert the governor that Freddy Tiffany is in the house. 516 00:39:53,226 --> 00:39:56,097 - Freddy Tiffany? - Oh, no, no, no, no. 517 00:39:56,188 --> 00:39:59,308 That's internationally known Freddy Tiffany, fool. 518 00:39:59,399 --> 00:40:04,395 We'll alert the governor that Mr. Internationally Known has arrived. 519 00:40:04,489 --> 00:40:08,023 - Internationally known. - Just un segundito. 520 00:40:08,117 --> 00:40:11,035 Handcuff his ho when a nigga like me step up in the place. 521 00:40:11,120 --> 00:40:15,164 Tell you right now. Ain't that right, Delores? 522 00:40:16,709 --> 00:40:19,959 In, bitch. 523 00:40:20,045 --> 00:40:22,833 I'm gettin' tired of you. Tell you that right now. 524 00:40:22,923 --> 00:40:24,916 Put on a little music. 525 00:40:37,563 --> 00:40:39,934 Goddam. 526 00:40:40,023 --> 00:40:42,479 Arriba, arriba, Speedy Gonzalez. 527 00:41:21,522 --> 00:41:23,978 Let's go! 528 00:41:59,352 --> 00:42:01,973 Oooh, shit! 529 00:42:02,063 --> 00:42:05,978 You wanna live, get in the car. You wanna die, get in the car. 530 00:42:06,067 --> 00:42:08,558 I know how to duck us into Mexico. 531 00:42:15,075 --> 00:42:20,318 Think! Just think, Daryl! How is it I'm outside your apartment? 532 00:42:20,414 --> 00:42:23,119 How do I know where your office is, Daryl? 533 00:42:23,208 --> 00:42:26,707 How am I at the bottom of the escalators at Penn Station? 534 00:42:26,795 --> 00:42:30,165 Huh? I'm the FBI. 535 00:42:30,258 --> 00:42:32,879 Federal Bureau of Investigation. 536 00:42:32,968 --> 00:42:35,673 And the name is Fred Tiffany, by the way! 537 00:42:35,763 --> 00:42:40,260 Most highly decorated agent at the whole Bureau! 538 00:42:40,352 --> 00:42:43,388 But you wanna believe a drug dealer, McCready. 539 00:42:43,479 --> 00:42:46,646 If I wasn't a Christian... 540 00:42:46,733 --> 00:42:49,105 Delores, sit still, bitch. 541 00:43:03,248 --> 00:43:07,791 Hey. Hey, that's one of those old-school hip-hop beats. 542 00:43:08,963 --> 00:43:11,453 That's like some Run D.M.C. 543 00:43:13,801 --> 00:43:15,709 That's more like Grandmaster Flash. 544 00:43:15,802 --> 00:43:18,555 No, no, no. That's definitely Run D.M.C. Man, listen to the grooves. 545 00:43:24,811 --> 00:43:27,019 Come on. What you know about hip-hop? 546 00:43:27,106 --> 00:43:31,400 - You got that. You got that. - Huh? This is "mus-ack. " 547 00:43:31,486 --> 00:43:34,190 Man, it's kind of phat, though. 548 00:43:34,280 --> 00:43:37,400 - I like the little mariachi horns, man. - Yeah, that's tight. That's tight. 549 00:43:51,422 --> 00:43:54,091 - What you doin'? Leave that on. - Oh, all right. 550 00:43:58,470 --> 00:44:00,462 You don't know nothin' about that music. 551 00:44:00,555 --> 00:44:02,928 - What? - Mus-ack. 552 00:44:03,016 --> 00:44:05,685 Definitely don't know nothin' about dancing to no mus-ack. 553 00:44:05,769 --> 00:44:09,055 Son, you better recognize, all right? I got skills. 554 00:44:09,147 --> 00:44:11,056 - Skills? - Serious skills. 555 00:44:11,149 --> 00:44:15,229 Oh, show me some of them skills, Mr. Wall Street Executive. 556 00:44:16,821 --> 00:44:20,273 - Is that a challenge? - Yes, that's a challenge. 557 00:44:20,367 --> 00:44:22,988 Hold this. 558 00:44:23,078 --> 00:44:25,450 - Why, sure. - I'm D.C., boy. 559 00:44:25,539 --> 00:44:28,112 Well, let me check Chocolate City out. 560 00:44:28,208 --> 00:44:31,292 Dark chocolate. 561 00:44:31,378 --> 00:44:34,332 Free your mind, and your ass will follow. 562 00:44:38,927 --> 00:44:41,418 Aww. 563 00:44:41,513 --> 00:44:44,847 You might be from the projects. 564 00:44:48,686 --> 00:44:51,474 - Ah, son! - That had to hurt. 565 00:44:51,564 --> 00:44:53,722 - All right. - Here. Limp your way back over here. 566 00:44:53,816 --> 00:44:56,983 - Let me show you how it's done. - Please take the stage. 567 00:44:57,070 --> 00:44:59,027 Tag, I'm it. Let me show you how I used to do it... 568 00:44:59,113 --> 00:45:01,569 before I joined the Bureau. 569 00:45:01,658 --> 00:45:05,192 See, we used to take it up like that there, nice and easy. 570 00:45:05,286 --> 00:45:08,987 Then we... huh, huh, huh... bring it around like that. 571 00:45:09,082 --> 00:45:11,620 - Ohhh. - Then we'd... huh... bring it. 572 00:45:11,710 --> 00:45:13,916 Drop it like it's hot. 573 00:45:14,004 --> 00:45:16,791 Tick, tick, tick, tick, tick, tick, tick, tick... 574 00:45:16,882 --> 00:45:19,088 tick, tick, tick. 575 00:45:19,176 --> 00:45:21,666 Take it back to Beat Street, baby. Look out! 576 00:45:21,761 --> 00:45:23,919 Crazy legs. 577 00:45:24,013 --> 00:45:27,133 You gotta hit it like this and bring it down like this. 578 00:45:28,727 --> 00:45:31,051 Hey! Hey! Hey, hey, hey! 579 00:45:31,145 --> 00:45:35,439 Ah, hell, no! Come back here! 580 00:45:35,524 --> 00:45:40,068 - I'm gonna whoop your ass! - Bye-bye, biatch! 581 00:45:44,283 --> 00:45:48,411 I'm gonna kill him. Let's walk, girl. 582 00:45:48,496 --> 00:45:50,820 You got four legs. You walk. Shit. 583 00:45:50,914 --> 00:45:52,955 Come on. Double-time, double-time. 584 00:46:05,555 --> 00:46:11,059 Just follow the stairway 585 00:46:11,144 --> 00:46:15,307 To this lonely world of mine 586 00:46:16,899 --> 00:46:19,390 Somebody's here. All right, bye. 587 00:46:21,779 --> 00:46:25,065 - Hi. - Hi. May I help you? 588 00:46:25,158 --> 00:46:27,234 - Yeah. Just checking in. - Okay. 589 00:46:28,369 --> 00:46:32,034 - Um, reservation? - No. 590 00:46:32,122 --> 00:46:35,823 - Cash or... cash. - Yeah. 591 00:46:40,839 --> 00:46:43,710 Twenty, forty, sixty. 592 00:46:46,303 --> 00:46:50,217 Look, I don't mean to be rude, but what is that smell? 593 00:46:51,976 --> 00:46:57,136 - That smell is the wave of the future. - This shit smell? 594 00:46:57,232 --> 00:47:00,397 - Emu. - Oh, that's what those birds are. 595 00:47:00,484 --> 00:47:04,980 - Those are... Those are emu. - 98% fat-free. 596 00:47:05,072 --> 00:47:10,066 All your protein and nutrients with the savory flavor of chicken and steak combined... 597 00:47:10,160 --> 00:47:14,407 all in one easily farmable bird. 598 00:47:14,498 --> 00:47:16,490 Well, I tell ya, that sounds nutritious. Good luck with that. 599 00:47:16,583 --> 00:47:19,953 - Can I get a key? - Key. 600 00:47:20,046 --> 00:47:22,038 Thank you. 601 00:47:26,718 --> 00:47:29,470 Take it easy. 602 00:47:36,854 --> 00:47:39,889 Tiffany? Tiffany. 603 00:47:49,074 --> 00:47:53,866 Damn, if I were him, I'd have shot the son of a bitch that took that picture. 604 00:47:53,954 --> 00:47:56,908 Have you bumped your head? 605 00:47:56,999 --> 00:47:59,240 Hey, little darlin'. 606 00:48:00,794 --> 00:48:03,748 Our ship has just come in. 607 00:48:10,720 --> 00:48:13,128 - Uh, yeah? - Hey, McCready, this is Daryl. 608 00:48:13,223 --> 00:48:16,638 - Daryl Chase. - Mr. Chase, where in the hell are you? 609 00:48:16,726 --> 00:48:19,300 I'm at an emu ranch in, um... 610 00:48:19,395 --> 00:48:23,772 - Shit. Where am I? "Rancito. " - You mean, Texas? 611 00:48:23,858 --> 00:48:27,938 Yes, Texas. I was trying to get into Mexico to see you. I almost got killed at the border. 612 00:48:28,029 --> 00:48:31,398 They thought I was Freddy Tiffany. By the way, this guy keeps showing up everywhere. 613 00:48:31,491 --> 00:48:35,406 - How the hell does he keep finding me? - I told you to stay away from Tiffany. 614 00:48:35,495 --> 00:48:40,738 I'm trying to stay away from Tiffany. I just told you he keeps showing up everywhere I go. 615 00:48:40,834 --> 00:48:43,290 Plus, he claims you're at the centre of some drug trafficking scheme. 616 00:48:43,378 --> 00:48:46,213 Of course I'm at the centre of it. I'm with the CIA. 617 00:48:46,298 --> 00:48:51,043 Right now I'm watching a bunch of drug smugglers load up a plane full of cocaine. 618 00:48:51,136 --> 00:48:53,508 They think I'm their friend. That's what I do. 619 00:48:53,597 --> 00:48:56,680 I watch the bad guys. Stop listening to a murderer. 620 00:48:56,766 --> 00:48:59,436 Listen, your murderer thinks he's with the FBI. 621 00:48:59,519 --> 00:49:03,350 - He was kicked out of the Bureau two years ago. - Whoa, whoa, whoa! 622 00:49:03,439 --> 00:49:07,140 - He really was with the FBI? - He's out on a 5150. A mental. 623 00:49:07,235 --> 00:49:11,398 You are with a class-A psychopath. 624 00:49:11,489 --> 00:49:15,818 Mr. Chase, stay put. We're coming to rescue you and take Mr. Tiffany into custody. 625 00:49:15,910 --> 00:49:18,579 - Don't move. - I don't believe this. 626 00:49:18,662 --> 00:49:21,450 Fine. Hey, McCready. McCready? 627 00:49:23,125 --> 00:49:25,700 - Hello? Daryl. - Chloe? 628 00:49:25,796 --> 00:49:28,998 - Daryl, Jesus! Where the hell are you? - I don't have time to explain that right now. You all right? 629 00:49:29,090 --> 00:49:33,254 - Miss Kent, remember what I said. - No. I got a million cops asking me questions, Daryl. 630 00:49:33,344 --> 00:49:36,927 I don't know if you're alive. I don't know if you're dead. I don't know what's happening to our lives. 631 00:49:41,310 --> 00:49:44,062 - Okay, partner, we're in business. - You guys wanted lunch? 632 00:49:44,147 --> 00:49:47,101 - Whoa, ho, ho. We almost got this. - I got the prefix. 633 00:49:47,191 --> 00:49:49,149 Look. Does the word Pentium mean anything to either one of you? 634 00:49:49,235 --> 00:49:51,726 Will you get this away from the equipment, please? Take it away from the equipment. 635 00:49:51,821 --> 00:49:54,312 - Is Martinez still there with you? - Yeah. 636 00:49:54,407 --> 00:49:57,407 - Don't stay on the phone too long. - Chloe, I know all this doesn't make sense to you right now. 637 00:49:57,492 --> 00:50:00,410 - But I promise you, it's all gonna be fine. - Stay on the line. 638 00:50:00,495 --> 00:50:03,248 - Stay on the line. Don't hang up. - Daryl, I'm scared. 639 00:50:03,331 --> 00:50:06,202 - You better hang up the phone. - Quiet, quiet, quiet! Okay, I got the fourth digit. 640 00:50:06,293 --> 00:50:09,460 I promise, it's all gonna work out fine. 641 00:50:09,546 --> 00:50:11,455 - Stay on the line. Stay on the line. - You better hang up. 642 00:50:11,548 --> 00:50:13,458 - Stay on the line. - Baby, I love you. 643 00:50:13,550 --> 00:50:15,791 - Five digits! - I love you too. - Hang it up. 644 00:50:15,885 --> 00:50:17,761 - Six digits. - Now. - One more thing. 645 00:50:17,847 --> 00:50:20,718 Hang up the damn phone! 646 00:50:22,936 --> 00:50:27,478 You know, you like a piece of faeces with peanuts... a pain in my ass. 647 00:50:29,942 --> 00:50:34,521 - I see you brought your little white girlfriend with you. - Shut up! 648 00:50:34,614 --> 00:50:36,820 Probably been on the phone with McCready, huh? 649 00:50:36,908 --> 00:50:39,659 Probably told you I was on a 5150. Mm-mmm. 650 00:50:39,744 --> 00:50:42,495 It's a 1718. I don't even know what that is. 651 00:50:44,874 --> 00:50:47,744 You know what that is? What is it? 652 00:50:47,835 --> 00:50:51,500 - A button? - No. It's a transmitter. 653 00:50:53,965 --> 00:50:59,006 - What is it? What is it? - A pager. 654 00:50:59,095 --> 00:51:02,713 No. This is a tracking device. 655 00:51:02,807 --> 00:51:06,591 That's how I knew where you were every time you made a move! 656 00:51:06,686 --> 00:51:09,060 Why do you think I had us change clothes at Penn Station... 657 00:51:09,147 --> 00:51:14,438 under the auspices of being a criminal, mister? 658 00:51:14,528 --> 00:51:18,360 And the dog... Oh, the dog is the centre of this entire investigation. 659 00:51:18,449 --> 00:51:20,986 Oh, yeah. You didn't know that, did you? 660 00:51:21,076 --> 00:51:24,860 - No. I was under the auspices that it was a tracking device. - Shut up. 661 00:51:24,955 --> 00:51:27,197 Get up. You coming with me. Get up! 662 00:51:30,460 --> 00:51:34,160 Ooh, ooh, I'm sorry. You may want to hold on to that tracking device. 663 00:51:34,255 --> 00:51:37,590 That's all right. I can throw a bullet at you. 664 00:51:37,675 --> 00:51:40,381 Don't you go nowhere. You wait right there. 665 00:51:40,470 --> 00:51:45,048 Baby, you keep guard, all right? Hey, wait a minute, fool! Come here! Hold on, mister! 666 00:51:47,018 --> 00:51:50,469 I threw a ring down the toilet 667 00:51:50,563 --> 00:51:53,268 'Cause that's where our love went 668 00:51:58,320 --> 00:52:01,691 All right. Let me guess. Somebody tried to kill you. 669 00:52:01,784 --> 00:52:04,321 T.J. McCready miraculously shows up and shoots him. 670 00:52:04,411 --> 00:52:07,198 - Yep. That's it. - That's the oldest trick in the book, man. 671 00:52:07,289 --> 00:52:09,578 At the Bureau, we call it the double take. 672 00:52:09,666 --> 00:52:11,575 If you'd have looked twice, you'd have seen what really happened. 673 00:52:12,919 --> 00:52:15,291 - So that didn't really happen? - Nah. It's all smoke and mirrors. 674 00:52:15,380 --> 00:52:19,295 See, Thomas Chela is Minty Gutierrez. They're one in the same. 675 00:52:19,383 --> 00:52:22,587 The Gutierrez drug cartel ring a bell? He's the guy with the glass eye... 676 00:52:22,679 --> 00:52:27,008 floatin' all over his shit, kind of got that Sammy Davis thing happening, man. 677 00:52:27,100 --> 00:52:31,726 Hey, wait a minute. You mean Don Carlos Cola is a drug front? 678 00:52:31,812 --> 00:52:35,016 Exactly. Governor Quintana was working with the United States Government. 679 00:52:35,107 --> 00:52:38,274 I get the drop that somebody's tryin' to assassinate him... 680 00:52:38,361 --> 00:52:42,774 get there a couple of minutes late, get caught on camera inside his house. 681 00:52:42,865 --> 00:52:46,365 Thus the dilemma I find myself in at this particular junction. 682 00:52:46,451 --> 00:52:51,115 - Man, you didn't even do this then. - Hell, no. I didn't murder nobody, unfortunately. 683 00:52:51,208 --> 00:52:54,623 Governor Quintana, he was trying to slow the drug flow into the United States. 684 00:52:54,711 --> 00:52:56,335 I mean, how good is that for the kids? 685 00:52:58,090 --> 00:53:00,129 - That's some serious shit, Freddy. - Yeah. No shit. 686 00:53:00,217 --> 00:53:01,627 - You're being framed. - Exactly. 687 00:53:01,718 --> 00:53:03,710 By the same people that are trying to frame you. 688 00:53:03,803 --> 00:53:06,804 - You FBI. You can go talk to them. They can clear me. They can clear you. - No, no, no, no. 689 00:53:06,890 --> 00:53:11,350 This is my point exactly. The FBI has no jurisdiction in Mexico. 690 00:53:11,435 --> 00:53:15,516 I'm not even supposed to be playin' right now. This is some rogue shit. 691 00:53:15,607 --> 00:53:20,149 - You lookin' at a rogue. - Fred, I had... I had no idea. 692 00:53:20,235 --> 00:53:22,063 - You a rogue. - A rogue. 693 00:53:25,199 --> 00:53:27,571 - Rogue. - Don't patronize me, man. 694 00:53:27,659 --> 00:53:29,782 I'm sorry. My bad. 695 00:53:30,997 --> 00:53:36,073 You just a big rogue. I won't p-patronize you, you big rogue. 696 00:53:43,926 --> 00:53:46,002 - All right. See you later, rogue. - Man, you might want to listen... 697 00:53:46,095 --> 00:53:49,132 to some of this shit if you want to live past tomorrow. 698 00:53:49,224 --> 00:53:54,099 - You ain't goin' nowhere without me. - With an IQ of a tree 699 00:53:54,186 --> 00:54:01,518 Honey, that ain't all You've seen the last of me 700 00:54:01,611 --> 00:54:03,567 Yeah! 701 00:54:05,072 --> 00:54:09,022 I'm sorry, man. Really. I'm-I'm sorry. I'm sorry. I've been... I've been rude. 702 00:54:09,118 --> 00:54:12,237 - He fits the description. - I'm gonna call it in. 703 00:54:24,925 --> 00:54:26,917 Shit on a stick! 704 00:54:37,605 --> 00:54:39,681 What the hell? 705 00:54:45,153 --> 00:54:47,526 Shit. 706 00:54:47,614 --> 00:54:50,485 Get this gun out of my ass! 707 00:54:55,747 --> 00:54:59,911 You've got to admit, that "rogue" shit was pretty... Aw, shit! 708 00:55:01,419 --> 00:55:03,745 - Your dumb dog bit me! - That's what you get. 709 00:55:12,723 --> 00:55:17,218 - Damn! You got sheriff crackers out there thinkin' that you're me. - What? 710 00:55:37,414 --> 00:55:41,114 Damn it, Molly Jo! Mike, how'd you get out of the pen? 711 00:55:41,210 --> 00:55:44,127 You shit in that pool, and you're gonna end up lunch meat. 712 00:55:51,928 --> 00:55:54,632 Shit! It's the Pepsi truck! Shit! 713 00:55:56,098 --> 00:55:58,008 Shit! Shit! 714 00:55:59,352 --> 00:56:01,760 Mother's Cookies! Mother's damn Cookies! 715 00:56:06,942 --> 00:56:09,480 Fiji Water. Damn Fiji Water. 716 00:56:18,371 --> 00:56:20,944 Freddy, when McCready gets here, this is all over. Will you calm down? 717 00:56:22,042 --> 00:56:24,996 Those are McCready's men out there. Don't you get it? 718 00:56:30,717 --> 00:56:33,587 - What are you doin'? - Calling a strike team. 719 00:56:33,678 --> 00:56:38,719 Find the right goddam pen, have a strike team here in 30 seconds. 720 00:56:38,808 --> 00:56:41,809 Coming soon: The Black Rogue. 721 00:56:50,736 --> 00:56:55,197 Joe, Steven, get those trucks out of here. Luther, come with me. 722 00:56:55,282 --> 00:56:58,485 "Dear Strike Team. It's me, Freddy. 723 00:56:58,577 --> 00:57:03,404 Send help soon. Signed, Rogue. " 724 00:57:03,498 --> 00:57:09,123 - Move it out! - You ain't gonna think everything's so damn funny in just about a minute. 725 00:57:10,673 --> 00:57:12,962 Gunfire! 726 00:57:13,926 --> 00:57:16,215 Hey! Gunfire! 727 00:57:17,430 --> 00:57:19,802 Come on, Tiffany! 728 00:57:19,891 --> 00:57:23,509 I am not Freddy Tiffany! I am not Freddy Tiffany! 729 00:57:29,024 --> 00:57:34,896 I fall to pieces 730 00:57:34,988 --> 00:57:37,111 We got a border to cross! 731 00:57:38,450 --> 00:57:41,486 - I'm Freddy Tiffany! I'm Freddy Tiffany! - Hell, yes, you are! 732 00:57:41,578 --> 00:57:44,365 Get me out of here! 733 00:57:46,166 --> 00:57:52,536 I fall to pieces 734 00:57:52,631 --> 00:57:55,667 Oh, shit! 735 00:57:55,759 --> 00:58:00,468 How can I be just your friend 736 00:58:00,556 --> 00:58:06,891 - What the... - You want me to act 737 00:58:06,978 --> 00:58:10,264 - Like we've never kissed - Let's go, bitch. 738 00:58:10,357 --> 00:58:14,770 You want me to forget 739 00:58:14,862 --> 00:58:17,399 Pretend we've never met 740 00:58:17,489 --> 00:58:21,357 - You'd better be worth a lot of damn money; that's all I can say. - You mother... 741 00:58:21,452 --> 00:58:27,620 And I try and I try but I haven't yet 742 00:58:27,707 --> 00:58:35,003 You walk by and I fall to pieces 743 00:58:36,216 --> 00:58:39,300 You walk by 744 00:58:39,385 --> 00:58:43,596 And I fall to pieces 745 00:58:46,100 --> 00:58:47,594 We made it, baby! 746 00:58:57,363 --> 00:59:01,028 Hey, man, what's goin' on? 747 00:59:01,115 --> 00:59:04,152 Whoa, whoa, whoa! That's my meal ticket, there! 748 00:59:04,244 --> 00:59:07,778 I'm sorry about this mess, but I know you know where them big-booty bitches... 749 00:59:09,374 --> 00:59:12,992 Get off of me! Don't tell me to shut up! 750 00:59:13,086 --> 00:59:15,328 - You don't know who I am. - Put him back in here with Daddy. 751 00:59:17,048 --> 00:59:20,251 Now, listen, Mr. Funny Man. Enjoy your visit, huh? 752 00:59:21,802 --> 00:59:23,878 Okay. I'm going. 753 00:59:27,516 --> 00:59:29,509 Kiss my ass, Paco! 754 00:59:55,045 --> 00:59:58,330 Come in, Mr. Tiffany! Come in! 755 00:59:58,422 --> 01:00:02,088 Step into my office. Sit down. 756 01:00:06,305 --> 01:00:08,382 Have a cigar, Mr. Tiffany. Here. 757 01:00:08,474 --> 01:00:10,431 Here. Go on. Go on. Have a cigar. 758 01:00:11,560 --> 01:00:14,134 Here. Very good. 759 01:00:14,230 --> 01:00:16,767 Go ahead. Go ahead. Huh? 760 01:00:20,402 --> 01:00:25,360 You have no idea what it means to meet you, Mr. Tiffany. 761 01:00:25,449 --> 01:00:29,067 This is a great moment. 762 01:00:29,161 --> 01:00:32,032 I take it you and Governor Quintana weren't exactly friendly. 763 01:00:32,123 --> 01:00:34,792 Oh, I loved Governor Quintana! 764 01:00:34,875 --> 01:00:38,708 He was a great man who was trying to make a difference. 765 01:00:38,796 --> 01:00:43,173 Oh, that is, of course, why he bought the farm, as you Americanos say. 766 01:00:44,468 --> 01:00:49,380 But he will always be held in the warmest place of my heart. 767 01:00:51,309 --> 01:00:54,013 Let me ask you something, Capit�n. 768 01:00:54,103 --> 01:00:56,392 What? Wh-What is that? 769 01:00:56,480 --> 01:01:00,941 You all smiling at me like I'm Regis and I got a million dollars. 770 01:01:01,027 --> 01:01:03,778 - Very funny. - What's up with that? 771 01:01:03,863 --> 01:01:07,148 That is because there will be promotions for all of us. 772 01:01:07,240 --> 01:01:11,452 You know... the men who captured you. 773 01:01:14,915 --> 01:01:19,376 Well, before you boys break out the pinatas and start drinkin' tequila... 774 01:01:20,545 --> 01:01:22,835 - I'd like to make my phone call. - Huh? 775 01:01:22,924 --> 01:01:27,135 My phone call. To T.J. McCready with the CIA. 776 01:01:28,262 --> 01:01:30,718 I think he'll explain who I really am. 777 01:01:30,806 --> 01:01:33,558 A phone call? You want to make a phone call? 778 01:01:39,439 --> 01:01:41,847 He wants to make a phone call! 779 01:01:43,068 --> 01:01:46,318 This is not America, my friend. 780 01:01:46,405 --> 01:01:48,481 You do not get a phone call. 781 01:01:51,034 --> 01:01:54,450 Next, you will be wanting us to call Johnnie Cochran, huh? 782 01:02:04,715 --> 01:02:07,917 Wh-What is this? 783 01:02:08,009 --> 01:02:10,630 - I'm not Freddy Tiffany. - What? 784 01:02:10,720 --> 01:02:14,469 I'm Daryl Chase. Looks like Foghorn Leghorn over here screwed up. 785 01:02:14,558 --> 01:02:16,597 I say... I say, ain't that right, boy? 786 01:02:24,527 --> 01:02:26,732 What is the meaning of all of this? 787 01:02:26,820 --> 01:02:29,192 Now, hold on. Just wait a second here. Let me think. 788 01:02:29,281 --> 01:02:33,360 You realize I can bring you up on charges for trying to trick me? 789 01:02:33,451 --> 01:02:34,945 - Now, wait a goddam minute. - Huh? 790 01:02:35,036 --> 01:02:36,578 - I am tellin' you, he... - Boss, boss. 791 01:02:40,666 --> 01:02:43,039 - What? - Really? 792 01:02:48,007 --> 01:02:50,463 Well, we shall see. 793 01:02:54,305 --> 01:02:56,843 There is somebody here to see you. 794 01:02:56,932 --> 01:03:00,597 - Me? - Mm-hmm. 795 01:03:00,686 --> 01:03:02,844 - Who? - Your senorita. 796 01:03:09,404 --> 01:03:11,443 Federico. 797 01:03:12,574 --> 01:03:15,658 - Wait. I know you, right? - You know me? 798 01:03:15,744 --> 01:03:19,492 You know me? Well, I should hope so that you know me. 799 01:03:22,292 --> 01:03:26,336 Look, I don't know what's with the accent, but we met at the La Perla party. 800 01:03:26,421 --> 01:03:29,624 No, we did not meet at La Perla. We met at the other place. 801 01:03:29,715 --> 01:03:31,839 - You know what I'm talking about. - I'm Daryl Chase. 802 01:03:31,926 --> 01:03:36,588 - You are not Daryl Chase! You are Federico! - No, no. No, see, I'm Dar... 803 01:03:36,681 --> 01:03:39,930 We met at the La Perla party. Remember? 804 01:03:41,393 --> 01:03:43,267 - I don't know her. - Well, you... you just said you did. 805 01:03:43,354 --> 01:03:45,393 Okay. We met at a party... 806 01:03:46,857 --> 01:03:50,937 I met her, but I don't, you know, know her, you know, in the biblical, like she... 807 01:03:51,028 --> 01:03:53,566 You know me! You know me mucho times, okay? 808 01:03:53,656 --> 01:03:55,945 - Mucho times. - I don't know this girl. 809 01:04:00,413 --> 01:04:02,489 - Why? Why are you doing this to her? - Look. I don't know... 810 01:04:02,582 --> 01:04:04,741 what greasy, grubby nigga she been laying up in the bed with. 811 01:04:04,834 --> 01:04:07,621 - I ain't got nothin' to do with this. - That is not a very nice thing to say. 812 01:04:07,711 --> 01:04:10,583 I'm not lyin'! I do not know her! 813 01:04:12,883 --> 01:04:15,457 Captain... 814 01:04:18,847 --> 01:04:20,556 I never talked to this "macarena" girl! 815 01:04:26,897 --> 01:04:28,724 I love you, Freddy! 816 01:04:28,816 --> 01:04:31,982 This a bad time to talk about that reward? 817 01:04:32,652 --> 01:04:34,729 Don't worry about a thing, girl. 818 01:04:34,821 --> 01:04:38,486 'Cause when we get to Mexico, I'm a Mexican and you a chihuahua. 819 01:04:38,575 --> 01:04:42,525 So you gotta learn how to habla Espanol when we get there, you know. 820 01:04:46,791 --> 01:04:50,493 Hey, girl. Look at this: An invasion of Texas. 821 01:04:50,588 --> 01:04:55,084 Hey, y'all have a good time in America! And my name is Paco if anybody asks. 822 01:04:55,176 --> 01:04:57,631 Bark in Spanish. 823 01:04:57,720 --> 01:05:00,471 Well, that was good, girl. Sure you ain't got no chihuahua in you? 824 01:05:03,475 --> 01:05:05,468 I mean, how hard can this be? 825 01:05:06,395 --> 01:05:08,720 On our way to Mexico. 826 01:05:10,608 --> 01:05:13,562 Oh, hell, yeah. We cruisin', baby. Look at that. Yeah, this is good. 827 01:05:13,651 --> 01:05:15,774 Oh, shh... 828 01:05:29,417 --> 01:05:32,038 Shit! 829 01:05:32,128 --> 01:05:34,879 Delores! 830 01:05:36,841 --> 01:05:42,678 Delores! I see you, baby! Here I come! 831 01:05:51,398 --> 01:05:54,269 Hang in there, girl. Ah. 832 01:05:54,359 --> 01:05:58,226 Ah, I told you Daddy'd be here. Ai-yai-yai. 833 01:06:00,531 --> 01:06:02,987 It's my baby. Thank you. Thank you. 834 01:06:03,076 --> 01:06:05,484 - 'Preciate it. 'Preciate it. - No, no, no, no. 835 01:06:06,163 --> 01:06:09,033 No, no, no. Black man going to Mexico. 836 01:06:09,124 --> 01:06:12,124 Y'all can go to Compton. 837 01:06:12,209 --> 01:06:14,915 I'm going to Mexico! Look. 838 01:06:15,005 --> 01:06:17,292 Over that way! No! 839 01:06:17,381 --> 01:06:19,125 U.S.A. 840 01:06:19,217 --> 01:06:24,258 Me and the dog can take all y'all. Bring it on! Bring it on! Watch it, baby. Bite 'em! 841 01:06:24,347 --> 01:06:27,632 Keep missin' with me. All of ya. No. Look out. 842 01:06:34,857 --> 01:06:37,349 - Here you go, Mr. Allsworth. - Hmm? Thank you. 843 01:06:37,444 --> 01:06:41,655 - Mm-hmm. - This is a good thing you're doing, Chloe. 844 01:06:41,740 --> 01:06:44,112 The CIA won't let anything happen to him. 845 01:06:44,201 --> 01:06:46,407 You're doin' the right thing by helpin' us out. 846 01:06:46,495 --> 01:06:48,902 I'll do whatever it takes. 847 01:06:53,292 --> 01:06:57,871 I ain't gettin' out! Yeah, drop me off right here! 848 01:07:01,300 --> 01:07:04,586 Thanks for the ride, suckers! 849 01:07:16,982 --> 01:07:18,975 Shit. 850 01:07:29,161 --> 01:07:32,412 Hello, Mr. Chase. I trust you had a pleasant trip. 851 01:07:33,499 --> 01:07:35,907 - You have no idea. - I've come to get you out of here. 852 01:07:36,002 --> 01:07:38,837 Let's go. 853 01:07:40,548 --> 01:07:42,505 Thanks, man. 854 01:07:45,344 --> 01:07:48,095 Shit. 855 01:07:48,180 --> 01:07:50,802 Daryl, wait up. I need to step over here and take care of some paperwork... 856 01:07:50,892 --> 01:07:53,513 and get your things, and then you can tell me about everything. 857 01:07:53,602 --> 01:07:56,175 The sooner I get out of here, the better. 858 01:07:56,271 --> 01:07:59,356 - What happened to your leg? - A dog bit me. 859 01:08:02,068 --> 01:08:05,733 Oh. Here you go, amigo. 860 01:08:05,822 --> 01:08:07,697 Freddy Tiffany. 861 01:08:15,207 --> 01:08:18,042 Let me guess. Somebody tried to kill you. 862 01:08:18,127 --> 01:08:20,797 T.J. McCready miraculously shows up in the nick of time... 863 01:08:20,880 --> 01:08:23,251 and shoots him. 864 01:08:25,051 --> 01:08:27,423 Shit. 865 01:08:39,732 --> 01:08:44,440 And the dog? Oh, the dog is the centre of this entire investigation. 866 01:08:45,654 --> 01:08:47,978 Shit. 867 01:08:49,992 --> 01:08:52,660 Shit. 868 01:08:52,744 --> 01:08:54,736 Shit. 869 01:08:59,834 --> 01:09:02,159 Hey, Martinez. 870 01:09:21,440 --> 01:09:24,275 Daryl, you want to step over here and sign out? 871 01:09:25,527 --> 01:09:26,937 Daryl? 872 01:09:30,866 --> 01:09:32,774 - Where is he? Where did he go? - Who? 873 01:09:32,867 --> 01:09:34,990 Chase. He made me. He's on the move. 874 01:09:35,078 --> 01:09:37,569 - We didn't see him. - He's on foot. He's running. Let's go. 875 01:09:37,664 --> 01:09:39,621 What in the shit were y'all doin'? Let's move it. 876 01:09:39,708 --> 01:09:41,664 We gotta find him. We gotta find him. We gotta find him. 877 01:09:46,839 --> 01:09:49,331 Oh! Sorry. 878 01:09:58,435 --> 01:10:01,638 Don't move! Now, you heard me. Don't move. 879 01:10:07,694 --> 01:10:10,979 - Freddy? - Yeah, it's me. 880 01:10:19,289 --> 01:10:21,660 Hey, hey, hey. It's gonna be all right. 881 01:10:21,749 --> 01:10:24,454 All right? I'll get you through this. 882 01:10:24,544 --> 01:10:27,747 - I thought you was crazy. - Hey, hey, hey, hey. Hey, look. 883 01:10:27,838 --> 01:10:30,875 - We gotta get the hell out of here. - No, no. I gotta get to New York. 884 01:10:30,967 --> 01:10:34,003 McCready's dirty like you said. Martinez left Chloe. 885 01:10:34,094 --> 01:10:36,087 - I don't know if she's dead. - Look, look, look. She's gonna be fine. 886 01:10:36,180 --> 01:10:39,631 Chloe's going to be fine. Remember my partners Norville and Gradney? 887 01:10:39,725 --> 01:10:42,298 Partners? Wait, wait, wait. The drug dealers? 888 01:10:42,394 --> 01:10:45,265 They're FBI agents. They've been down with me the whole time. 889 01:10:45,355 --> 01:10:47,396 It's a covert operation. 890 01:10:49,068 --> 01:10:52,272 Let's get the hell out of here before we end up with bullets in our head. 891 01:10:54,366 --> 01:10:56,441 Oh, shit! 892 01:10:59,912 --> 01:11:02,404 Down, bitch! 893 01:11:02,499 --> 01:11:06,828 - Do I look like I'm goddam moving? - I'm talking to the goddam dog! 894 01:11:16,762 --> 01:11:19,763 - Who is that? - Oh, you're gonna like this. 895 01:11:19,848 --> 01:11:22,683 Oh, yeah? What am I gonna like about this? 896 01:11:22,768 --> 01:11:25,224 The new guy, bought and paid for. 897 01:11:25,312 --> 01:11:28,348 Send him up, Minty. Send him up. 898 01:11:33,695 --> 01:11:37,741 I can't begin to tell you how you guys have screwed things up for me. 899 01:11:37,825 --> 01:11:41,573 You are a bunch of stupid, incompetent jackasses... 900 01:11:41,662 --> 01:11:44,866 who don't know how to do a simple job. 901 01:11:47,626 --> 01:11:50,034 And you... 902 01:11:50,129 --> 01:11:52,881 If you are any indication of the efficiency... 903 01:11:52,965 --> 01:11:55,717 of the Central Intelligence Agency, let me tell you, my friend: 904 01:11:55,801 --> 01:11:58,838 Your government is in deep water. 905 01:11:58,930 --> 01:12:01,681 Minty, in every operation there are a couple of snags. 906 01:12:01,766 --> 01:12:04,766 You go off like a loose cannon, kill Governor Quintana... 907 01:12:04,851 --> 01:12:08,683 get bit by his dog and have the stupidity to leave it behind... 908 01:12:08,772 --> 01:12:10,564 connecting you to the crimes and me as well. 909 01:12:10,649 --> 01:12:12,808 And you call that "snags"? 910 01:12:17,572 --> 01:12:19,197 And you... 911 01:12:19,282 --> 01:12:23,410 You assured me that my money was safe... 912 01:12:23,495 --> 01:12:25,534 safe from prying eyes. 913 01:12:25,622 --> 01:12:29,573 Well, Minty, it was, until you transferred $ 106 million... 914 01:12:29,669 --> 01:12:31,792 into your account in a single day. 915 01:12:31,879 --> 01:12:33,872 Daryl would've had to be dead not to catch it. 916 01:12:33,965 --> 01:12:36,087 See, Minty? A snag. 917 01:12:36,175 --> 01:12:41,050 Minty, I will handle your accounts personally if things get any worse. 918 01:12:41,138 --> 01:12:43,675 And exactly how much worse are they supposed to get? 919 01:12:43,765 --> 01:12:47,763 - I can handle Daryl. - That time is all passed now. 920 01:12:48,979 --> 01:12:54,103 I am going to take care of Daryl myself, my way. 921 01:12:54,192 --> 01:12:56,315 Oh, hey, I don't like the sound of that. 922 01:12:56,403 --> 01:13:00,151 - That is music to my ears. - Gentlemen. 923 01:13:00,240 --> 01:13:02,861 - Hi, baby. - Come here. 924 01:13:04,869 --> 01:13:08,036 - What happened to you? - Stinkin' mutt bit me. 925 01:13:08,122 --> 01:13:10,281 Damn thing's bitin' everybody, right? 926 01:13:10,375 --> 01:13:12,747 Yeah. That little furball has got sharp teeth. 927 01:13:15,129 --> 01:13:18,913 Minty, I'd like for you to meet Agent Gradney, FBI. 928 01:13:19,008 --> 01:13:24,134 Let me guess, huh? You... You want a piece of the action, hmm? 929 01:13:24,222 --> 01:13:27,555 - I'm worth it. - Yeah? Show me how you're worth it. 930 01:13:27,642 --> 01:13:30,809 Well, why don't we ask Maque here. 931 01:13:30,896 --> 01:13:33,517 - Isn't that right, sweet thing? - Hey. Wh-Wh-What do you think that you're doing, huh? 932 01:13:33,606 --> 01:13:38,483 She's Tiffany's partner. Always has been. 933 01:13:38,569 --> 01:13:40,444 She was a plant from the beginning. 934 01:13:41,823 --> 01:13:44,824 Now, that bite mark's the only thing that connects you to this murder. 935 01:13:44,909 --> 01:13:49,453 We make sweet thing disappear here, along with that stinkin' mutt... 936 01:13:49,538 --> 01:13:52,374 FBI doesn't have much of a case, now, do they? 937 01:13:52,458 --> 01:13:55,459 Whoa. You are better than I thought. 938 01:14:04,720 --> 01:14:09,014 Damn! Elliot was a good man... 939 01:14:09,100 --> 01:14:11,343 and there wasn't too many good men at the Bureau. 940 01:14:11,435 --> 01:14:15,350 They put me on a 5150 because I give a damn. 941 01:14:18,109 --> 01:14:20,434 I'm sorry about your friend, man. 942 01:14:22,446 --> 01:14:25,483 There's somebody special in there I want to get out. 943 01:14:31,914 --> 01:14:34,452 It's payback time. 944 01:14:56,480 --> 01:15:00,559 - No wonder the Bureau kicked him out. - Hey, hey, hey. Watch it. Slow! 945 01:15:00,650 --> 01:15:03,985 I am Freddy Tiffany, FBI! 946 01:15:05,239 --> 01:15:08,240 - Oh, look at that fool. - Lookie here. Lookie here. 947 01:15:08,326 --> 01:15:11,113 Keep your hands off me! You know damn well you got orders not to shoot. 948 01:15:11,204 --> 01:15:14,738 You know what's goin' down? I'm going to arrest all you crackers. 949 01:15:14,832 --> 01:15:16,741 - You can believe that and then some. - Hey, Tiffany. 950 01:15:16,834 --> 01:15:18,992 - What? - I think you forgot about me. 951 01:15:20,629 --> 01:15:23,381 - No, I didn't. - Freeze! Freeze. 952 01:15:23,465 --> 01:15:26,004 You, I'm just going to kill. 953 01:15:26,092 --> 01:15:28,964 Martinez, drop your gun. 954 01:15:29,054 --> 01:15:31,047 Drop it. 955 01:15:34,810 --> 01:15:37,217 - You all right, baby? - I'm better now. 956 01:15:37,312 --> 01:15:39,518 Get your ass over there. 957 01:15:40,899 --> 01:15:44,185 You, Jones! Get your bitch ass over there! 958 01:15:44,278 --> 01:15:47,527 - Daryl, handle your business. - Here, sweetie. 959 01:15:47,614 --> 01:15:49,653 Thank you, baby. You know how I like silver guns. 960 01:15:49,741 --> 01:15:51,983 T.J., where is Chloe? 961 01:15:52,077 --> 01:15:54,366 Banker boy, how do you plan on gettin' out of here? 962 01:15:54,455 --> 01:15:58,239 Your life is worth less than a Mexican food stamp right now. 963 01:15:58,333 --> 01:16:03,161 I'm going to ask you again. Where is Chloe? 964 01:16:03,255 --> 01:16:06,873 Eh, Mr. Chase, Chloe is in perfect health. 965 01:16:06,967 --> 01:16:10,336 If you don't believe me, take a look out that window. See for yourself. 966 01:16:10,429 --> 01:16:12,718 - Please. - Thomas... 967 01:16:12,806 --> 01:16:17,184 if I don't like what I see, you're all dead men. 968 01:16:17,269 --> 01:16:21,646 - Daryl, this is not like you. - I think the brother means business. 969 01:16:21,731 --> 01:16:24,139 Put your hands where I can see 'em! 970 01:16:32,909 --> 01:16:36,741 - Hey, baby! - Well, what did you expect, huh? 971 01:16:36,830 --> 01:16:42,285 Your girlfriend in chains and shackled in a deep, dark wine cellar, huh? 972 01:16:42,376 --> 01:16:45,164 We are all civilized here, Mr. Chase. 973 01:16:45,255 --> 01:16:48,007 - What about Governor Quintana? - Unfortunately... 974 01:16:48,091 --> 01:16:51,923 Quintana didn't want to be part of our happy little family. 975 01:16:52,012 --> 01:16:55,215 That's why I'm sure you both will be more cooperative than he was. 976 01:16:55,307 --> 01:16:57,678 More cooperative? 977 01:16:58,936 --> 01:17:02,435 C.A., you piece of shit. You were like a father to me. 978 01:17:02,522 --> 01:17:05,688 Well, you're still like a son to me, Daryl. 979 01:17:05,775 --> 01:17:09,939 That's why all of this can be resolved very simply and cleanly. 980 01:17:10,029 --> 01:17:15,569 - C.A., shut up. - Hey, uh, Minty. I got a question. 981 01:17:15,660 --> 01:17:20,452 How is it you can afford the CIA, a banker from Wall Street... 982 01:17:20,539 --> 01:17:22,248 but you can't seem to buy a better eye... 983 01:17:22,333 --> 01:17:24,621 than that marble you got rollin' around in your skull? 984 01:17:25,878 --> 01:17:29,496 - Oh, you got some balls, Tiffany. - That's what your mama said. 985 01:17:29,590 --> 01:17:33,041 Okay, Minty. Enough of this cops-and-robbers bullshit. 986 01:17:33,135 --> 01:17:37,549 - Call in the guns. - I'm afraid I can't do that. 987 01:17:37,641 --> 01:17:40,760 - I beg your pardon? - I have always known... 988 01:17:40,852 --> 01:17:43,390 that Maque Sanchez was with the FBI. 989 01:17:43,480 --> 01:17:48,770 God, Charles, I have got well over $600 million... 990 01:17:48,859 --> 01:17:52,858 in your American banks right now, which your government has frozen. 991 01:17:52,947 --> 01:17:56,150 The only chance I have of ever recovering any of my money... 992 01:17:56,242 --> 01:18:01,318 is to turn all of you over to the Justice Department... 993 01:18:01,413 --> 01:18:05,078 which Mr. Tiffany and Miss Sanchez happen to be members of. 994 01:18:06,460 --> 01:18:10,540 My God. You set me up. That's why you made that goddam deposit. 995 01:18:10,631 --> 01:18:13,383 - You started all of this. - Ah, that's right. 996 01:18:13,467 --> 01:18:16,421 And you clowns just confessed to everything we need. 997 01:18:17,679 --> 01:18:21,012 Considering the caliber of your work... 998 01:18:21,099 --> 01:18:25,049 you are all lucky to be able to walk out of here with your lives. 999 01:18:25,145 --> 01:18:28,017 Betrayal. Ain't it a bitch? 1000 01:18:29,484 --> 01:18:31,809 - Drop the gun, or I'll kill her. - Put it down. - I swear I'll kill her. 1001 01:18:31,903 --> 01:18:34,109 - Drop the gun, Tiffany. - Put the gun down now. 1002 01:18:34,196 --> 01:18:36,354 - Tiffany, you son of a bitch, I'll kill her! - Put it down! 1003 01:18:36,448 --> 01:18:38,737 - Will you stop it, Freddy? - Drop the gun. - Put it down! 1004 01:18:38,826 --> 01:18:41,743 - Shut up! - Put it down now! - Goddam it, Freddy! 1005 01:18:41,829 --> 01:18:44,154 - Put your gun down! - I'll kill her! - You want to go there with me? 1006 01:18:44,248 --> 01:18:45,825 - Relax! - I'll kill her! - Let's go there! 1007 01:18:45,916 --> 01:18:47,375 - Freddy! - Me and you! - Shut up! 1008 01:18:47,459 --> 01:18:48,574 - Shoot him! - Huh? What? - Shut up! 1009 01:18:48,669 --> 01:18:51,540 - Freddy! - I'll roll you like a Philly blunt and smoke your bitch ass! 1010 01:18:58,262 --> 01:18:59,755 They shot Minty! 1011 01:19:10,857 --> 01:19:12,897 Cover me, baby. 1012 01:19:19,491 --> 01:19:21,484 Cover me! 1013 01:19:27,249 --> 01:19:29,575 Clear! Come on! 1014 01:20:10,292 --> 01:20:12,581 - Martinez? - What? 1015 01:20:14,671 --> 01:20:17,340 - You play golf, right? - What? 1016 01:20:17,424 --> 01:20:21,552 I know your families used to run around with leaf blowers cuttin' lawns. 1017 01:20:21,637 --> 01:20:24,886 - But you play golf, right? - No, man. 1018 01:20:24,973 --> 01:20:26,598 Why don't you come out here and show me? 1019 01:20:26,683 --> 01:20:29,470 Well, here's a little lesson from Tiger. 1020 01:20:29,561 --> 01:20:30,675 Fore! 1021 01:20:46,369 --> 01:20:49,654 Yeah, he's dead. Just about out of here. 1022 01:20:56,128 --> 01:20:59,912 You really are from the projects. You didn't hit a damn thing. 1023 01:21:01,593 --> 01:21:06,136 Now, let me show you how a shooter never, ever misses. 1024 01:21:08,975 --> 01:21:11,846 Oh, no! 1025 01:21:11,936 --> 01:21:13,976 Oh! Oh! 1026 01:21:20,235 --> 01:21:24,186 He wasn't lying. He didn't miss once. 1027 01:21:26,825 --> 01:21:28,735 Looks like it's the last one. 1028 01:21:28,828 --> 01:21:32,825 They're going to hang a sign over your cell: "Over one billion served. " 1029 01:21:38,295 --> 01:21:42,423 - You never know, do you? - Hello, Daryl. 1030 01:21:44,843 --> 01:21:47,299 Chloe. 1031 01:21:47,387 --> 01:21:49,712 Shari? 1032 01:21:49,806 --> 01:21:52,678 Sorry, Daryl. We had to get you out of New York. 1033 01:21:52,769 --> 01:21:54,725 It was our only way to flush out T.J. McCready... 1034 01:21:54,812 --> 01:21:58,063 and connect him with Charles Allsworth and Gutierrez. 1035 01:22:01,569 --> 01:22:04,736 - So they're... they're with... - They're all with me. 1036 01:22:04,822 --> 01:22:08,736 Just one big, happy FBI family. 1037 01:22:08,826 --> 01:22:12,241 I trusted you, and you... you used me. 1038 01:22:12,329 --> 01:22:14,369 We did what we had to to save your life. 1039 01:22:15,999 --> 01:22:21,540 Daryl, baby, it's over, all right? And we're safe. 1040 01:22:29,762 --> 01:22:34,923 - Can I hug an FBI agent? - No. But you can hug a friend. 1041 01:22:35,018 --> 01:22:37,260 That'll work. 1042 01:22:40,773 --> 01:22:43,099 - Thank you. - You're welcome. 1043 01:22:46,071 --> 01:22:49,072 - Take care of yourself. - No doubt. 1044 01:22:50,868 --> 01:22:54,651 You still got a phat ass. 1045 01:23:00,002 --> 01:23:02,540 Freddy, I can't believe you're from Malibu. 1046 01:23:02,630 --> 01:23:05,381 Malibu High. Class of'84. 1047 01:23:05,466 --> 01:23:08,632 - Oh, he's so cute. - Thank you. 1048 01:23:08,718 --> 01:23:12,799 Then I went to Hawaii. I was on the pro surf circuit for about three years. 1049 01:23:14,099 --> 01:23:16,555 Hey, hey, hey. Your brother came in first. 1050 01:23:16,642 --> 01:23:20,641 Brother from Malibu. Chloe, look at this. 1051 01:23:20,730 --> 01:23:22,853 - Oh, what's so funny? - Nothin'. 1052 01:23:22,941 --> 01:23:25,692 - I know you're not laughin' at my man. - Have you seen this? 1053 01:23:25,777 --> 01:23:27,769 Yes, I have. I think he looks cute. 1054 01:23:28,822 --> 01:23:30,564 Thank you. 1055 01:23:30,656 --> 01:23:34,274 Okay, baby. Okay. It's all right. 1056 01:23:37,205 --> 01:23:41,120 Hey, uh... uh, Daryl, you didn't touch that, did you? 1057 01:23:41,210 --> 01:23:43,879 Oh, this? 1058 01:23:48,132 --> 01:23:51,750 Yeah, I know. It can scramble a strike team in less than 30 seconds. 1059 01:24:02,606 --> 01:24:08,026 I don't want nobody else but you 1060 01:24:08,111 --> 01:24:11,729 Oh, see? See what I'm talkin' about? 1061 01:24:11,823 --> 01:24:16,485 I don't want nobody else but you 1062 01:24:20,832 --> 01:24:23,915 Go in! Go in! Go in! 1063 01:24:37,641 --> 01:24:40,178 Go! Go! Go! Go! Go! 1064 01:24:40,268 --> 01:24:43,435 Don't care if the bank was free 1065 01:24:45,440 --> 01:24:49,224 Hey, fellas! Stand down! 1066 01:24:58,286 --> 01:25:01,037 Shake, shake Shake, shake your body 1067 01:25:07,336 --> 01:25:12,710 Shake, shake Shake, shake your body 1068 01:25:12,800 --> 01:25:14,876 Compliments of Freddy Tiffany. 1069 01:25:18,889 --> 01:25:22,093 - Why you lie to me - You may not know me but I know you very well 1070 01:25:22,185 --> 01:25:25,352 Now, let me tell you that I caught you in a lie 1071 01:25:25,437 --> 01:25:27,679 Talk to me, tell me 1072 01:25:27,773 --> 01:25:29,849 - Where you were - Late last night 1073 01:25:29,942 --> 01:25:33,192 You told me you were with your friends 1074 01:25:33,279 --> 01:25:35,355 - Hanging out - Late last night 1075 01:25:35,448 --> 01:25:38,199 Y- Y-You're lying 'cause you're stuttering 1076 01:25:38,284 --> 01:25:40,821 - Now where were you - Late last night 1077 01:25:40,911 --> 01:25:43,485 Stop lying to me 'cause you're ticking me off 1078 01:25:43,581 --> 01:25:46,036 Said you're ticking me off Ooh 1079 01:25:46,124 --> 01:25:48,698 I can tell you're lying because when you're replying 1080 01:25:48,793 --> 01:25:50,834 You stutter, stutter stutter, stutter 1081 01:25:50,921 --> 01:25:54,124 - When you and me - I can tell you're lying because when you're replying 1082 01:25:54,216 --> 01:25:56,707 You stutter, stutter stutter, stutter 1083 01:25:56,802 --> 01:25:59,720 I can't take it 1084 01:25:59,804 --> 01:26:02,010 You stutter, stutter stutter, stutter 1085 01:26:02,098 --> 01:26:06,974 You lied to me Why you lied to me 1086 01:26:08,314 --> 01:26:10,140 You do not know me but I know you very well 1087 01:26:10,232 --> 01:26:13,566 Now let me tell you that I caught-caught-caught-caught caught you in a lie 1088 01:26:13,653 --> 01:26:15,360 You do not know me but I know you very well 1089 01:26:15,446 --> 01:26:19,609 Now let me tell you that I caught you in a caught you in a lie 1090 01:26:19,700 --> 01:26:21,408 Quit, quit, quit your lying 1091 01:26:21,494 --> 01:26:24,862 Now watch yourself Yeah, now you're by yourself 1092 01:27:03,869 --> 01:27:06,194 I smell cologne Damn, it's strong 1093 01:27:06,288 --> 01:27:08,826 - How'd you get it on - On your heart, girl 1094 01:27:08,915 --> 01:27:11,454 You messed up your hair Make-up's everywhere 1095 01:27:11,543 --> 01:27:14,213 - Ooh, yeah - In a lie, girl 1096 01:27:14,296 --> 01:27:17,083 Girl, you're crying 'cause you're lying 1097 01:27:17,174 --> 01:27:19,463 - In my face - In a lie, girl 1098 01:27:19,550 --> 01:27:22,089 Stop lying to me I'll bust any man 1099 01:27:22,178 --> 01:27:24,634 'Cause you're ticking me off Tick-Tick-Tick Ticking me off 1100 01:27:24,722 --> 01:27:27,428 I can tell you're lying 'cause when you're replying 1101 01:27:27,517 --> 01:27:29,805 You stutter, stutter stutter, stutter 1102 01:27:29,894 --> 01:27:32,811 I can tell you're lying 'cause when you're replying 1103 01:27:32,897 --> 01:27:35,519 You stutter, stutter stutter, stutter 1104 01:27:35,609 --> 01:27:38,146 I can tell you're lying 'cause when you're replying 1105 01:27:38,236 --> 01:27:40,478 You stutter, stutter stutter, stutter 1106 01:27:40,571 --> 01:27:43,323 I can tell you're lying 'cause when you're replying 1107 01:27:43,407 --> 01:27:45,863 You stutter, stutter stutter, stutter 1108 01:27:45,951 --> 01:27:48,787 I can tell you're lying 'cause when you're replying 1109 01:27:48,871 --> 01:27:51,279 You stutter, stutter stutter, stutter 1110 01:27:51,374 --> 01:27:54,079 I can tell you're lying 'cause when you're replying 1111 01:27:54,169 --> 01:27:56,920 You stutter, stutter stutter, stutter 1112 01:27:58,464 --> 01:28:00,208 Thank you, all. 1113 01:28:00,300 --> 01:28:05,804 Thank y'all for comin', and y'all drive home safe. Bye. 98803

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.