Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,980 --> 00:00:08,980
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
2
00:00:51,318 --> 00:00:52,619
I'm telling you, Addie,
3
00:00:52,686 --> 00:00:54,654
if we build these factories
in San Miguel,
4
00:00:54,722 --> 00:00:56,858
the business is going
through the roof.
5
00:00:56,924 --> 00:00:59,961
[Adeline] I'd rather have you
than the money.
6
00:01:00,027 --> 00:01:02,797
You're away too much, Slade,
and I...
7
00:01:04,966 --> 00:01:05,967
You okay?
8
00:01:07,534 --> 00:01:10,303
When you're home,
when we're all together,
9
00:01:10,370 --> 00:01:12,439
I never even think about it.
10
00:01:12,506 --> 00:01:14,574
But as soon
as you're away, I...
11
00:01:24,218 --> 00:01:26,053
[sighs]
12
00:01:26,120 --> 00:01:29,322
For God's sake, Addie,
Cambodia was years ago.
13
00:01:29,389 --> 00:01:31,259
Before we were even married.
14
00:01:31,324 --> 00:01:32,827
We were in love.
15
00:01:32,894 --> 00:01:34,729
We were engaged.
16
00:01:34,796 --> 00:01:36,429
And we've both
seen enough combat
17
00:01:36,496 --> 00:01:38,698
to know that however much
wounds may heal...
18
00:01:40,667 --> 00:01:42,435
How could you do this to me?
19
00:01:42,502 --> 00:01:43,805
I trusted you.
20
00:01:44,304 --> 00:01:45,372
[sobbing]
21
00:01:50,577 --> 00:01:52,379
...the scars never go away.
22
00:01:54,215 --> 00:01:55,216
Can I talk to him?
23
00:01:55,283 --> 00:01:57,651
I know. I know.
24
00:01:57,718 --> 00:02:00,888
And I swear to you, Addie,
I haven't lied to you since.
25
00:02:00,955 --> 00:02:02,824
And I will never
lie to you again.
26
00:02:03,623 --> 00:02:04,926
You believe me, don't you?
27
00:02:05,559 --> 00:02:06,660
Of course I do.
28
00:02:06,727 --> 00:02:08,395
- It's just...
- Can I talk?
29
00:02:08,461 --> 00:02:09,864
[Adeline laughs]
30
00:02:09,931 --> 00:02:11,833
- Somebody wants you.
- [laughs]
31
00:02:11,899 --> 00:02:14,135
- I wonder who.
- [Joseph] Hi, Papa.
32
00:02:14,202 --> 00:02:15,837
Hey, buddy. Teeth all brushed?
33
00:02:16,336 --> 00:02:17,404
Yeah.
34
00:02:19,140 --> 00:02:20,041
Read to me.
35
00:02:20,107 --> 00:02:21,341
[sighs] I would, Joe,
36
00:02:21,408 --> 00:02:22,810
but I'm late for
a dinner meeting and...
37
00:02:22,877 --> 00:02:24,045
Just a little.
38
00:02:25,947 --> 00:02:26,914
A little little.
39
00:02:27,347 --> 00:02:28,415
Hmm?
40
00:02:34,789 --> 00:02:37,591
[Slade] "The land
was filled with dragons
41
00:02:37,657 --> 00:02:39,160
and the people were afraid.
42
00:02:39,227 --> 00:02:41,729
But the Shining Knight
came riding forth
43
00:02:41,796 --> 00:02:44,165
to protect both man and maid.
44
00:02:44,232 --> 00:02:48,435
He faced the fiercest creatures
that the world had ever known.
45
00:02:48,501 --> 00:02:50,403
And he did it without any help.
46
00:02:50,470 --> 00:02:52,139
He did it all alone.
47
00:02:52,206 --> 00:02:56,476
And when his work was done,
the dragons were no more.
48
00:02:56,543 --> 00:02:58,779
And so the Knight rode on,
49
00:02:58,846 --> 00:03:01,782
into legend, into lore."
50
00:03:02,817 --> 00:03:04,417
And that's it for tonight, kid.
51
00:03:04,484 --> 00:03:06,519
More. Please?
52
00:03:06,586 --> 00:03:08,388
I've gotta go, buddy,
53
00:03:08,455 --> 00:03:10,157
and you've gotta get to sleep.
54
00:03:10,224 --> 00:03:11,092
Okay.
55
00:03:14,061 --> 00:03:15,096
He misses you.
56
00:03:15,997 --> 00:03:17,564
We miss you.
57
00:03:17,631 --> 00:03:19,499
I'll be on the last plane
out tonight.
58
00:03:21,135 --> 00:03:23,170
I love you, Adeline Wilson.
59
00:03:23,237 --> 00:03:26,107
And I adore you, Slade Wilson.
60
00:03:26,974 --> 00:03:27,975
[line disconnects]
61
00:03:38,352 --> 00:03:39,921
[Joseph imitating gunfire]
62
00:03:41,389 --> 00:03:42,857
Under the covers,
little soldier.
63
00:03:42,924 --> 00:03:44,591
Aye-aye, Captain.
[grunts]
64
00:03:45,927 --> 00:03:46,928
Read to me, Mama.
65
00:03:46,994 --> 00:03:49,163
- But Papa already read you...
- Please?
66
00:03:49,230 --> 00:03:53,100
Don't give me that wide-eyed
innocent routine, mister.
67
00:03:54,201 --> 00:03:55,502
Please, Mama?
68
00:03:55,568 --> 00:03:56,871
[sighs]
69
00:03:56,938 --> 00:03:59,340
Not that one.
That's just for Papa.
70
00:03:59,407 --> 00:04:03,144
You are clearly the commanding
officer in this family.
71
00:04:26,533 --> 00:04:27,702
[groans]
72
00:04:27,768 --> 00:04:28,970
[alarm blaring]
73
00:04:49,256 --> 00:04:50,324
[bones cracking]
74
00:04:50,391 --> 00:04:51,491
[gun firing]
75
00:04:51,892 --> 00:04:52,760
[grunts]
76
00:05:02,535 --> 00:05:03,603
[screams]
77
00:05:04,338 --> 00:05:05,538
[beeping]
78
00:05:06,539 --> 00:05:07,607
[rapid beeping]
79
00:05:17,418 --> 00:05:18,919
'Night, little soldier.
80
00:05:18,986 --> 00:05:21,255
[yawns]
Good night, Mama.
81
00:05:27,694 --> 00:05:28,929
[Adeline grunting]
82
00:05:29,797 --> 00:05:31,598
No need to panic.
83
00:05:31,664 --> 00:05:33,666
You'd be dead already
if I wanted it.
84
00:05:33,734 --> 00:05:36,037
What do you want?
85
00:05:36,636 --> 00:05:37,838
Your son.
86
00:05:47,515 --> 00:05:48,615
[whooshing, whipping]
87
00:05:50,051 --> 00:05:50,918
[gasps]
88
00:05:57,491 --> 00:05:58,691
[footsteps approaching]
89
00:06:17,378 --> 00:06:18,578
[choking]
90
00:06:19,480 --> 00:06:20,347
[groans]
91
00:06:21,215 --> 00:06:22,316
[both grunting]
92
00:06:25,352 --> 00:06:26,686
[grunts in frustration]
93
00:06:26,754 --> 00:06:28,322
If you were looking
for a helpless victim,
94
00:06:28,389 --> 00:06:30,524
you came to the wrong house.
95
00:06:30,590 --> 00:06:32,026
[both grunting]
96
00:06:41,601 --> 00:06:43,537
- [electricity crackling]
- [screaming]
97
00:06:43,603 --> 00:06:45,406
[man chuckles]
98
00:06:45,473 --> 00:06:47,708
You're out of practice Adeline.
99
00:06:47,775 --> 00:06:49,944
- [bone cracks]
- [muffled screams]
100
00:06:50,010 --> 00:06:52,746
From what I've heard,
you were something to behold,
101
00:06:52,813 --> 00:06:55,182
before marriage and motherhood
made you soft.
102
00:06:55,249 --> 00:06:57,251
- [bone cracks]
- [muffled scream]
103
00:06:57,318 --> 00:07:00,620
Leader of an elite squad within
the Green Berets called Team Seven.
104
00:07:00,687 --> 00:07:03,224
You trained Slade Wilson.
105
00:07:03,290 --> 00:07:05,860
Helped make him the killing
machine that he is today.
106
00:07:05,926 --> 00:07:08,695
[grunts]
"Killing machine"?
107
00:07:08,762 --> 00:07:10,764
He's a businessman.
108
00:07:10,831 --> 00:07:12,665
Oh, Adeline,
109
00:07:12,733 --> 00:07:14,667
there's so much you don't know.
110
00:07:14,735 --> 00:07:16,737
Who the hell are you?
111
00:07:17,338 --> 00:07:18,405
The Jackal.
112
00:07:35,823 --> 00:07:37,858
Molina sent you.
113
00:07:37,925 --> 00:07:40,693
[Deathstroke] El Presidente doesn't
like his generals plotting against him.
114
00:07:40,761 --> 00:07:43,097
He finds
revolution distasteful.
115
00:07:43,164 --> 00:07:45,599
Then go ahead.
Cut my throat.
116
00:07:45,665 --> 00:07:48,068
You'll never
get out of here alive.
117
00:07:48,135 --> 00:07:49,436
[Deathstroke] Of course I will.
118
00:07:51,939 --> 00:07:53,307
What is this?
119
00:07:53,374 --> 00:07:54,775
[Deathstroke]
The head of President Molina.
120
00:07:54,842 --> 00:07:57,011
Note the look of surprise
on his face.
121
00:07:57,077 --> 00:07:59,380
Very similar to
how you look right now.
122
00:08:00,314 --> 00:08:01,182
[guns cocking]
123
00:08:01,248 --> 00:08:02,550
[speaking Spanish]
124
00:08:02,616 --> 00:08:03,951
I don't understand.
125
00:08:04,018 --> 00:08:06,654
If Molina hired you
to assassinate me, then...
126
00:08:06,720 --> 00:08:08,688
I'm a mercenary,
not an idiot.
127
00:08:08,756 --> 00:08:10,958
Your president
was an oppressive fascist
128
00:08:11,025 --> 00:08:12,993
who ground his people
into the dirt.
129
00:08:13,060 --> 00:08:15,796
Under his rule,
San Miguel became a cesspool
130
00:08:15,863 --> 00:08:17,898
of poverty, hunger and disease,
131
00:08:17,965 --> 00:08:21,502
while he just grew richer
and fatter.
132
00:08:21,569 --> 00:08:23,170
Do better, General Suarez.
133
00:08:23,971 --> 00:08:25,272
Or this will be you.
134
00:08:26,907 --> 00:08:28,275
And, oh, yes,
135
00:08:28,342 --> 00:08:30,811
there is the little matter
of my fee.
136
00:08:32,580 --> 00:08:34,381
- [guns cocking]
- [gunshots]
137
00:08:40,054 --> 00:08:41,889
Which I am delighted to pay.
138
00:08:44,792 --> 00:08:45,993
[water dripping]
139
00:08:50,164 --> 00:08:52,199
[Wintergreen]
Took a few hits, I see.
140
00:08:52,266 --> 00:08:54,034
It's nothing.
141
00:08:54,101 --> 00:08:56,370
Do you ever consider what would
happen to Adeline and Joseph
142
00:08:56,437 --> 00:08:59,373
if you died on
one of these little jaunts?
143
00:08:59,440 --> 00:09:02,376
You've been doing this for
what, eight years now? Nine?
144
00:09:02,443 --> 00:09:05,879
Maybe it's time to stop being
a mercenary and start being...
145
00:09:05,946 --> 00:09:08,249
I'll need transport
ASAP, Wintergreen.
146
00:09:08,315 --> 00:09:10,284
And you will have it,
old friend.
147
00:09:11,652 --> 00:09:13,687
[Slade grunts]
148
00:09:13,754 --> 00:09:16,957
[Wintergreen] The older I get,
the more I envy your ability to heal.
149
00:09:17,024 --> 00:09:19,793
The Army certainly got
what they paid for.
150
00:09:19,860 --> 00:09:21,262
- And more.
- [line disconnects]
151
00:09:25,866 --> 00:09:27,067
[ECG beeping]
152
00:09:29,570 --> 00:09:30,437
[shuddering]
153
00:09:31,438 --> 00:09:32,406
[groaning]
154
00:09:36,143 --> 00:09:37,845
[doctor]
It's not working, dammit!
155
00:09:39,748 --> 00:09:40,981
[grunting in pain]
156
00:09:41,649 --> 00:09:43,083
[groaning]
157
00:09:43,150 --> 00:09:45,653
- [nurse] Will he live?
- [doctor] Doesn't matter.
158
00:09:45,720 --> 00:09:47,121
[echoing] We've failed again.
159
00:09:53,560 --> 00:09:54,962
They said...
160
00:09:55,029 --> 00:09:56,630
They said it was a miracle
I'm still alive.
161
00:09:56,697 --> 00:10:00,301
I told you not to volunteer
for that damn drug trial.
162
00:10:00,367 --> 00:10:02,469
When they wouldn't even tell you
what it was for, I knew that...
163
00:10:02,536 --> 00:10:03,971
It was my choice.
164
00:10:04,038 --> 00:10:05,372
I could have said no.
165
00:10:05,439 --> 00:10:06,840
Then why didn't you?
166
00:10:06,907 --> 00:10:08,743
Because they needed me.
167
00:10:08,809 --> 00:10:11,178
There were only a handful of
men that fit the profile...
168
00:10:11,245 --> 00:10:13,580
And you've always been
a good soldier.
169
00:10:14,515 --> 00:10:16,083
Maybe too good.
170
00:10:16,150 --> 00:10:18,118
They'll be sending me home
in a few days.
171
00:10:18,185 --> 00:10:19,687
And I'm going with you.
172
00:10:19,754 --> 00:10:21,155
But your duties...
173
00:10:21,221 --> 00:10:23,190
I've served my country.
174
00:10:23,257 --> 00:10:25,025
And done a damn good job of it.
175
00:10:25,092 --> 00:10:27,561
- But you need me now...
- No.
176
00:10:27,628 --> 00:10:29,296
You've got another 14 months.
177
00:10:29,363 --> 00:10:31,465
You do what you
signed on to do.
178
00:10:32,466 --> 00:10:33,667
[groans]
179
00:10:33,735 --> 00:10:37,137
Let me try to build
a life for myself, for us.
180
00:10:37,671 --> 00:10:39,206
Then...
181
00:10:39,273 --> 00:10:40,742
Then, if you still want me...
182
00:10:40,809 --> 00:10:43,077
Why wouldn't I want you?
183
00:10:43,143 --> 00:10:44,713
I love you, Slade.
184
00:10:44,779 --> 00:10:46,413
We've got plans.
185
00:10:46,480 --> 00:10:48,115
A whole life ahead of us.
186
00:10:48,182 --> 00:10:51,018
The Army's the only life
I've ever known, Addie.
187
00:10:51,085 --> 00:10:54,221
Being that good soldier.
Following orders.
188
00:10:55,456 --> 00:10:57,157
Killing the enemy.
189
00:10:57,224 --> 00:10:59,393
There's more to you than that.
190
00:11:00,928 --> 00:11:02,162
I hope so.
191
00:11:05,699 --> 00:11:06,701
[screams]
192
00:11:06,768 --> 00:11:07,968
[breathing heavily]
193
00:11:21,783 --> 00:11:22,983
[grunting]
194
00:11:25,519 --> 00:11:26,520
[screaming]
195
00:11:30,457 --> 00:11:31,458
[water dripping]
196
00:11:53,614 --> 00:11:54,481
[wrist slashing]
197
00:12:57,511 --> 00:12:58,645
[people speaking indistinctly]
198
00:13:29,209 --> 00:13:30,410
[thunder rumbling]
199
00:13:38,685 --> 00:13:40,120
[thunder crashing]
200
00:13:59,841 --> 00:14:00,708
[keys jingling]
201
00:14:02,576 --> 00:14:04,378
- Addie?
- [glass crunching]
202
00:14:20,929 --> 00:14:22,931
Dear God, what happened?
203
00:14:22,997 --> 00:14:24,398
Where's Joseph?
204
00:14:24,464 --> 00:14:27,735
He said if I called the police,
he'd kill him.
205
00:14:28,402 --> 00:14:30,571
Who? Who did this?
206
00:14:31,338 --> 00:14:33,741
Said it's you he wants.
207
00:14:33,808 --> 00:14:34,809
Who did this?
208
00:14:35,977 --> 00:14:37,377
The Jackal.
209
00:14:37,444 --> 00:14:39,646
Who the hell is the Jackal?
210
00:14:39,714 --> 00:14:41,348
You know who he is!
211
00:14:41,415 --> 00:14:43,584
"I haven't lied to you since,"
you said,
212
00:14:43,650 --> 00:14:46,453
"and I will never
lie to you again."
213
00:14:46,520 --> 00:14:49,523
But it's all been
nothing but lies, hasn't it?
214
00:14:49,590 --> 00:14:50,925
I don't know
what you're talking about.
215
00:14:50,992 --> 00:14:52,492
- [stammers]
- Stop!
216
00:14:52,559 --> 00:14:55,395
The Jackal told me everything.
217
00:14:55,462 --> 00:14:58,398
The Army thought
the experiment was a failure,
218
00:14:58,465 --> 00:15:00,267
that their drug didn't work.
219
00:15:00,334 --> 00:15:02,436
That's why they discharged you.
220
00:15:02,502 --> 00:15:05,205
But it just took a little time
to turn you into...
221
00:15:05,272 --> 00:15:07,008
What did he call you?
222
00:15:07,075 --> 00:15:08,275
Deathstroke.
223
00:15:09,343 --> 00:15:11,378
I'm a businessman.
224
00:15:11,445 --> 00:15:14,147
[Adeline] That's what
I always believed.
225
00:15:14,214 --> 00:15:17,317
Slade Wilson, a good
and decent man,
226
00:15:17,384 --> 00:15:19,219
who loved his wife and son,
227
00:15:19,286 --> 00:15:21,421
who'd do anything
for his family.
228
00:15:21,488 --> 00:15:23,791
But you're a goddamn mercenary.
229
00:15:23,858 --> 00:15:26,961
Selling death
to the highest bidder,
230
00:15:27,028 --> 00:15:28,796
and you hid it from me.
231
00:15:29,964 --> 00:15:31,331
All these years.
232
00:15:32,734 --> 00:15:33,634
Why?
233
00:15:38,338 --> 00:15:40,074
I'll bring Joseph back.
234
00:15:40,140 --> 00:15:43,377
And I'll bring the Jackal's
carcass back with me.
235
00:15:43,443 --> 00:15:46,480
I don't need you.
We don't need you.
236
00:15:46,546 --> 00:15:48,082
I can do this without you.
237
00:15:48,148 --> 00:15:49,216
[grunting]
238
00:15:50,684 --> 00:15:52,252
Broken, damn it.
239
00:15:52,319 --> 00:15:54,187
In several places,
from the look of it.
240
00:15:54,588 --> 00:15:55,455
Go.
241
00:16:02,329 --> 00:16:04,431
When this is over, Addie,
we'll talk.
242
00:16:04,498 --> 00:16:06,466
Don't even try
to lie to me again,
243
00:16:06,533 --> 00:16:09,236
you manipulative
son of a bitch.
244
00:16:09,302 --> 00:16:11,405
Just bring Joseph home.
245
00:16:11,471 --> 00:16:13,808
And God help you if you fail.
246
00:16:15,143 --> 00:16:16,510
I never fail.
247
00:16:19,212 --> 00:16:20,414
[sirens wailing]
248
00:16:37,297 --> 00:16:39,599
[Jackal] How's the wife,
Wilson?
249
00:16:39,666 --> 00:16:40,868
[Deathstroke] Show yourself.
250
00:16:46,741 --> 00:16:47,909
I'm right here.
251
00:16:49,342 --> 00:16:50,610
My son...
252
00:16:50,677 --> 00:16:53,480
[Jackal] Is fine.
Just a bargaining chip.
253
00:16:53,547 --> 00:16:56,316
Accept the bargain
and he doesn't get hurt.
254
00:16:56,383 --> 00:16:58,351
I won't work with H.I.V.E.
255
00:16:58,418 --> 00:17:00,520
[Jackal] So you said
the last time I asked.
256
00:17:00,587 --> 00:17:01,889
And I respect that.
257
00:17:01,956 --> 00:17:04,926
Unfortunately,
my superiors don't.
258
00:17:08,963 --> 00:17:12,200
They think your skills
would be of great value to us.
259
00:17:12,265 --> 00:17:13,567
You're terrorists.
260
00:17:13,633 --> 00:17:15,837
[Jackal]
Equal opportunity murderers.
261
00:17:15,903 --> 00:17:18,305
Selling our services
to the highest bidder,
262
00:17:18,371 --> 00:17:19,741
just like you.
263
00:17:19,807 --> 00:17:22,342
Only difference is
you're small-time.
264
00:17:22,409 --> 00:17:24,444
H.I.V.E. thinks globally.
265
00:17:24,511 --> 00:17:25,780
[Deathstroke]
How many innocent people,
266
00:17:25,847 --> 00:17:29,183
women and children
have died at your hands?
267
00:17:29,249 --> 00:17:31,886
[Jackal] Honestly,
I've lost count.
268
00:17:31,953 --> 00:17:36,157
But we're all murderers
under the skin, Wilson.
269
00:17:36,224 --> 00:17:38,159
It's just a matter of scale.
270
00:17:38,226 --> 00:17:41,863
Morality is delusion that fools
wear like a comforting cloak.
271
00:17:42,897 --> 00:17:45,332
But you're no fool.
Are you?
272
00:17:45,398 --> 00:17:48,136
A monster perhaps,
but not a fool.
273
00:17:48,202 --> 00:17:49,503
[Deathstroke] Monster?
274
00:17:49,569 --> 00:17:52,073
Yes, I kill for a living.
275
00:17:52,140 --> 00:17:54,108
But only if the cause is right.
276
00:17:54,175 --> 00:17:56,077
There are lines I won't cross.
277
00:17:56,144 --> 00:17:58,012
[Jackal] I don't know
if the widows and children
278
00:17:58,079 --> 00:18:01,481
of those soldiers you murdered
in San Miguel would agree.
279
00:18:02,183 --> 00:18:03,450
We're the same.
280
00:18:03,517 --> 00:18:04,919
Can't you see that?
281
00:18:04,986 --> 00:18:08,388
Men like us pretend
to have hearts and souls.
282
00:18:08,455 --> 00:18:09,623
But underneath that,
283
00:18:10,323 --> 00:18:11,491
only darkness.
284
00:18:14,361 --> 00:18:15,462
[Deathstroke] I...
285
00:18:19,033 --> 00:18:21,702
The answer is no.
286
00:18:23,137 --> 00:18:24,437
[Jackal] Reconsider.
287
00:18:26,974 --> 00:18:27,842
[both grunting]
288
00:18:51,199 --> 00:18:52,599
[both grunt in pain]
289
00:18:54,467 --> 00:18:55,669
[breathing heavily]
290
00:18:56,436 --> 00:18:57,537
[Jackal] Enough!
291
00:19:01,474 --> 00:19:02,710
Enough.
292
00:19:02,777 --> 00:19:03,778
[grunting]
293
00:19:06,013 --> 00:19:06,881
[whimpers]
294
00:19:28,202 --> 00:19:31,072
You do realize
that you've proven my point.
295
00:19:31,138 --> 00:19:34,541
She was
an extraordinary operative.
296
00:19:35,776 --> 00:19:37,945
But clearly
not extraordinary enough.
297
00:19:38,012 --> 00:19:41,148
- [straining]
- Bronze Tiger's skills are legendary.
298
00:19:41,916 --> 00:19:43,084
And look at him.
299
00:19:43,150 --> 00:19:44,451
[yells in pain]
300
00:19:45,518 --> 00:19:47,955
Give me my boy.
301
00:19:48,022 --> 00:19:50,523
Give me your answer.
302
00:19:50,590 --> 00:19:51,926
Will you join H.I.V.E.?
303
00:19:59,066 --> 00:20:00,567
[whimpers]
304
00:20:00,634 --> 00:20:03,037
Or will my man slit little
Joseph's throat here and now?
305
00:20:05,840 --> 00:20:06,807
[grunts]
306
00:20:08,910 --> 00:20:10,410
- [knife slashing]
- [Jackal grunting]
307
00:20:13,446 --> 00:20:15,816
Joseph, don't be afraid.
308
00:20:31,966 --> 00:20:32,967
[Joseph gasping]
309
00:20:39,874 --> 00:20:40,775
Joe.
310
00:20:41,608 --> 00:20:42,743
Joseph!
311
00:20:44,078 --> 00:20:45,112
You're not gonna die.
312
00:20:45,179 --> 00:20:46,714
I swear to God
you're not gonna die.
313
00:20:50,051 --> 00:20:51,052
[beeping]
314
00:20:57,058 --> 00:20:58,125
[Tiger grunting]
315
00:21:00,527 --> 00:21:02,096
- [button beeps]
- [machinery whirring]
316
00:21:04,865 --> 00:21:06,033
[electricity crackling]
317
00:21:07,667 --> 00:21:08,970
[metal grating]
318
00:21:19,814 --> 00:21:21,481
[people speaking indistinctly]
319
00:21:33,361 --> 00:21:34,762
[ECG beeping]
320
00:21:39,599 --> 00:21:40,935
[Slade] Dear Joseph,
321
00:21:44,671 --> 00:21:47,875
your mother thinks it's best
that I stay away for a while.
322
00:21:48,776 --> 00:21:49,944
And I agree.
323
00:22:00,988 --> 00:22:03,190
You see, I have a secret,
324
00:22:03,257 --> 00:22:06,460
one I've never shared
with you before.
325
00:22:06,526 --> 00:22:09,764
I'm a knight, like the ones
in our favorite book,
326
00:22:09,830 --> 00:22:11,932
roaming a dangerous world.
327
00:22:11,999 --> 00:22:15,102
Righting wrongs,
slaying dragons.
328
00:22:18,205 --> 00:22:22,076
And I don't want those dragons
to hurt you, or your mom...
329
00:22:23,077 --> 00:22:24,078
ever again.
330
00:22:54,842 --> 00:22:56,043
- [silenced gunshot]
- [grunts]
331
00:23:06,887 --> 00:23:08,022
- [gunshot]
- [grunts]
332
00:23:11,559 --> 00:23:13,693
That was a mistake.
333
00:23:13,761 --> 00:23:14,728
- [grunting]
- [gun firing]
334
00:23:14,795 --> 00:23:15,996
[clanging]
335
00:23:17,431 --> 00:23:18,299
[glass shattering]
336
00:23:18,365 --> 00:23:19,233
[grunts]
337
00:23:30,945 --> 00:23:32,146
[Deathstroke grunts]
338
00:23:38,219 --> 00:23:39,120
[knuckles cracking]
339
00:23:43,257 --> 00:23:44,458
[Bora yells]
340
00:23:44,525 --> 00:23:45,625
[Deathstroke grunting]
341
00:24:06,847 --> 00:24:08,349
Who sent you?
342
00:24:09,483 --> 00:24:10,417
Does it matter?
343
00:24:12,086 --> 00:24:13,354
I was paid a small fortune
344
00:24:13,420 --> 00:24:15,688
to liberate what's
hidden away downstairs.
345
00:24:16,590 --> 00:24:17,858
But frankly, Bora...
346
00:24:18,691 --> 00:24:19,627
[screams]
347
00:24:19,692 --> 00:24:20,794
[grunts]
348
00:24:21,462 --> 00:24:22,329
[muffled groans]
349
00:24:24,231 --> 00:24:26,934
...I would have done this one
for free.
350
00:24:27,001 --> 00:24:28,702
- [beeping]
- [muffled screams]
351
00:24:28,769 --> 00:24:29,837
[rapid beeping]
352
00:24:51,025 --> 00:24:52,459
[women whimpering]
353
00:24:59,533 --> 00:25:00,901
It's all right.
354
00:25:00,968 --> 00:25:03,804
No one's gonna hurt you
ever again.
355
00:25:03,871 --> 00:25:05,272
[indistinct
radio conversations]
356
00:25:54,622 --> 00:25:55,823
[flesh squelching]
357
00:26:01,161 --> 00:26:02,363
[cell phones ringing]
358
00:26:07,034 --> 00:26:09,738
- [cell phone beeps]
- [woman] Hello, Wilson.
359
00:26:09,803 --> 00:26:12,406
Or do you prefer "Deathstroke"?
360
00:26:12,473 --> 00:26:13,407
Who the hell...
361
00:26:15,576 --> 00:26:18,012
You can call me
the H.I.V.E. Queen.
362
00:26:18,612 --> 00:26:19,813
H.I.V.E. is gone.
363
00:26:19,880 --> 00:26:21,750
I spent years
making sure of that.
364
00:26:21,815 --> 00:26:24,785
No, not gone, underground.
365
00:26:25,886 --> 00:26:27,621
Regrouping.
366
00:26:27,688 --> 00:26:30,924
Dozens of independent cells
scattered across the world.
367
00:26:30,991 --> 00:26:35,963
And my little cell is very
interested in the Wilson family.
368
00:26:36,030 --> 00:26:38,132
I turned H.I.V.E. down
ten years ago.
369
00:26:38,198 --> 00:26:40,100
- And if you think...
- Don't flatter yourself.
370
00:26:40,167 --> 00:26:42,803
You made it clear then
that you were a bad fit.
371
00:26:42,870 --> 00:26:46,407
And really, why bother
with the father
372
00:26:46,473 --> 00:26:48,475
when I have the son?
373
00:26:48,542 --> 00:26:49,410
What?
374
00:26:50,844 --> 00:26:52,212
Joseph?
375
00:26:52,279 --> 00:26:54,214
[Queen] You're a
handgun, Slade.
376
00:26:55,649 --> 00:26:59,086
Your boy, he's a nuclear bomb.
377
00:26:59,153 --> 00:27:01,723
A bomb that belongs to me now.
378
00:27:01,790 --> 00:27:03,290
What have you done to him?
379
00:27:03,957 --> 00:27:05,159
[laughing]
380
00:27:06,527 --> 00:27:09,229
Me? Don't you know?
381
00:27:09,897 --> 00:27:11,432
You did this.
382
00:27:12,900 --> 00:27:13,768
[gasps]
383
00:27:13,834 --> 00:27:15,469
You didn't know.
384
00:27:15,536 --> 00:27:16,705
[scoffs]
385
00:27:16,771 --> 00:27:18,238
More's the pity.
386
00:27:23,143 --> 00:27:24,244
[children laughing]
387
00:27:49,570 --> 00:27:52,774
I chose that school in
Switzerland for the security.
388
00:27:52,841 --> 00:27:54,208
You chose poorly.
389
00:27:55,943 --> 00:27:57,746
Did you know?
390
00:27:57,812 --> 00:28:00,180
That whatever the Army did to
alter your biology, your genetics,
391
00:28:00,247 --> 00:28:01,682
was passed on to Joseph?
392
00:28:01,750 --> 00:28:02,851
Of course not.
393
00:28:02,916 --> 00:28:04,418
From what
that H.I.V.E. Queen said,
394
00:28:04,485 --> 00:28:06,453
his abilities are
very different than mine.
395
00:28:06,520 --> 00:28:08,989
Not physical in nature,
psychic.
396
00:28:09,923 --> 00:28:11,258
What?
397
00:28:11,325 --> 00:28:12,960
There were times when I'd...
398
00:28:14,495 --> 00:28:15,929
feel him.
399
00:28:15,996 --> 00:28:17,464
As if he was
in the room with me.
400
00:28:17,531 --> 00:28:20,167
But I thought
I was just imagining it.
401
00:28:20,234 --> 00:28:21,502
He should have been with you.
402
00:28:21,568 --> 00:28:23,036
How could you just
send him away like that?
403
00:28:23,103 --> 00:28:25,205
I did it to keep him safe.
404
00:28:25,272 --> 00:28:26,841
[Slade] I could have
kept him safe.
405
00:28:26,907 --> 00:28:28,409
[Adeline] The way you did
last time?
406
00:28:28,475 --> 00:28:31,311
When that animal cut his
throat and left him mute?
407
00:28:31,378 --> 00:28:33,815
You punished me enough
for it, didn't you?
408
00:28:33,882 --> 00:28:35,315
Locked me out of his life.
409
00:28:38,051 --> 00:28:39,920
And you never
once questioned it.
410
00:28:39,987 --> 00:28:41,488
Never once tried to see him.
411
00:28:41,555 --> 00:28:44,024
Another man would have
fought me tooth and nail,
412
00:28:44,091 --> 00:28:46,093
would have begged
to see his son.
413
00:28:46,160 --> 00:28:48,662
But you? One pathetic letter,
414
00:28:48,730 --> 00:28:50,964
and then you were gone forever.
415
00:28:51,031 --> 00:28:52,366
Why?
416
00:28:52,433 --> 00:28:55,169
I always seem to be
asking you that. Why?
417
00:28:55,235 --> 00:28:56,805
The past is dead, Addie,
418
00:28:56,871 --> 00:28:59,239
and nothing we do,
nothing we say, can change it.
419
00:28:59,306 --> 00:29:01,375
But the past isn't dead, Slade.
420
00:29:01,442 --> 00:29:04,244
It's happening all over again.
421
00:29:04,311 --> 00:29:05,847
So what are we
going to do about it?
422
00:29:05,914 --> 00:29:07,181
"We"?
423
00:29:07,247 --> 00:29:09,483
You're not going after him
alone this time.
424
00:29:09,550 --> 00:29:11,351
I'm going with you.
425
00:29:11,418 --> 00:29:13,420
Do you remember
what the Jackal did to you?
426
00:29:13,487 --> 00:29:14,488
Oh, I remember.
427
00:29:14,555 --> 00:29:17,558
He broke me.
Humiliated me.
428
00:29:17,624 --> 00:29:19,293
And it was my own fault.
429
00:29:19,359 --> 00:29:21,830
I put so much energy
into being a mother,
430
00:29:21,896 --> 00:29:23,197
being your wife,
431
00:29:23,263 --> 00:29:25,065
that I lost my center.
432
00:29:25,132 --> 00:29:26,567
Well, I've found it again.
433
00:29:27,034 --> 00:29:28,435
[grunts]
434
00:29:28,502 --> 00:29:30,437
You haven't been
on a combat mission in years.
435
00:29:31,205 --> 00:29:32,707
[Adeline grunts]
436
00:29:32,774 --> 00:29:33,741
[Slade grunts]
437
00:29:36,878 --> 00:29:38,979
Guess I'm just too rusty, huh?
438
00:29:42,717 --> 00:29:44,618
Stay out of it, Adeline.
439
00:29:44,685 --> 00:29:46,253
Slade. Slade.
440
00:29:51,726 --> 00:29:52,593
Good luck.
441
00:30:06,340 --> 00:30:07,541
[rock music playing distantly]
442
00:30:23,056 --> 00:30:24,358
[alarm blaring]
443
00:30:29,029 --> 00:30:30,564
[footsteps approaching]
444
00:30:37,437 --> 00:30:38,338
[gunshot]
445
00:31:15,342 --> 00:31:17,678
It's a beautiful home,
Colonel Kapoor,
446
00:31:18,211 --> 00:31:19,279
[gasps]
447
00:31:25,118 --> 00:31:27,621
Built with H.I.V.E. money,
as I recall.
448
00:31:27,688 --> 00:31:32,559
I stopped working for them years
ago, as you no doubt also recall.
449
00:31:33,360 --> 00:31:35,095
You had no choice.
450
00:31:35,162 --> 00:31:36,430
I destroyed them.
451
00:31:37,065 --> 00:31:38,632
Or so I thought.
452
00:31:38,699 --> 00:31:40,500
They're back?
453
00:31:40,567 --> 00:31:42,804
[Deathstroke] And I want information
about one cell in particular,
454
00:31:42,870 --> 00:31:45,439
led by a woman who calls
herself the H.I.V.E. Queen.
455
00:31:45,505 --> 00:31:48,342
[Kapoor] I closed the door
on that chapter of my life.
456
00:31:48,408 --> 00:31:51,079
[Deathstroke] I've spoken to
close to a dozen former operatives
457
00:31:51,144 --> 00:31:52,847
who all claim the same thing.
458
00:31:53,513 --> 00:31:54,481
And?
459
00:31:54,548 --> 00:31:56,316
Telling the truth,
as far as I know.
460
00:31:56,718 --> 00:31:57,919
And?
461
00:31:57,986 --> 00:31:59,887
Don't worry, Colonel,
I left them all intact.
462
00:31:59,954 --> 00:32:01,889
Aside from Myshkin.
463
00:32:01,956 --> 00:32:04,759
He was so afraid to even talk about
H.I.V.E. that he killed himself.
464
00:32:04,826 --> 00:32:07,694
I was never in very deep,
Deathstroke, you know that.
465
00:32:07,762 --> 00:32:11,131
As a colonel [stammers] I could
provide a favor here and there.
466
00:32:11,198 --> 00:32:13,101
For which you were
richly rewarded.
467
00:32:13,166 --> 00:32:16,838
And the truth is,
I was relieved when you took them down.
468
00:32:17,972 --> 00:32:20,842
I have a wife now. A family.
469
00:32:20,908 --> 00:32:24,078
A little graft is one thing, but
getting involved with H.I.V.E. again...
470
00:32:24,144 --> 00:32:25,212
No.
471
00:32:29,817 --> 00:32:31,886
If you hear anything,
472
00:32:31,953 --> 00:32:34,122
you contact me immediately.
473
00:32:34,221 --> 00:32:35,322
[Kapoor] I will.
474
00:32:43,064 --> 00:32:44,264
[keyboard clacking]
475
00:32:56,044 --> 00:32:57,244
[dialing]
476
00:32:59,781 --> 00:33:01,682
[Tiger] This better
be good, Kapoor.
477
00:33:05,019 --> 00:33:06,219
[explosions]
478
00:33:40,387 --> 00:33:41,455
[clapping]
479
00:33:44,926 --> 00:33:45,827
Impressive.
480
00:33:47,028 --> 00:33:48,595
This is a surprise.
481
00:33:56,603 --> 00:33:58,005
[Deathstroke] Look at you.
482
00:33:58,072 --> 00:34:00,640
Hero of the Kaznian revolution.
483
00:34:01,441 --> 00:34:03,111
You know how it goes.
484
00:34:03,177 --> 00:34:05,412
Southern Kaznians
take the capital.
485
00:34:05,479 --> 00:34:07,982
A few years go by,
and then the north takes it.
486
00:34:08,049 --> 00:34:09,649
Been going on for years.
487
00:34:09,717 --> 00:34:12,486
I've worked for both sides.
They're very generous.
488
00:34:12,552 --> 00:34:15,689
And children starve.
Innocents die.
489
00:34:15,757 --> 00:34:18,592
Still singing the same song,
huh, Wilson?
490
00:34:18,658 --> 00:34:20,694
The mercenary
with a conscience.
491
00:34:20,762 --> 00:34:22,395
The rest of us...
492
00:34:22,462 --> 00:34:23,831
we're beneath you!
493
00:34:27,769 --> 00:34:29,269
[spits]
494
00:34:29,336 --> 00:34:32,339
I didn't come here
to debate, Tiger.
495
00:34:32,405 --> 00:34:34,441
- [groans]
- Or to fight.
496
00:34:34,508 --> 00:34:37,277
I came here for information.
497
00:34:37,344 --> 00:34:39,279
If it's dope on H.I.V.E.
you want...
498
00:34:51,691 --> 00:34:53,426
You have nothing
to do with them.
499
00:34:53,493 --> 00:34:55,328
Didn't even know
they still existed.
500
00:34:56,130 --> 00:34:56,998
[both grunting]
501
00:35:03,436 --> 00:35:05,338
- [groaning]
- Oh, I knew.
502
00:35:05,405 --> 00:35:07,074
Once the Jackal took over.
503
00:35:09,143 --> 00:35:10,912
Jackal? He's alive?
504
00:35:14,381 --> 00:35:16,550
You should've made sure
he was dead.
505
00:35:17,417 --> 00:35:18,986
[grunting]
506
00:35:19,053 --> 00:35:22,455
That man has
a serious hate on for you.
507
00:35:23,323 --> 00:35:24,391
[both grunting]
508
00:35:26,260 --> 00:35:28,129
After that mess with your kid,
509
00:35:28,196 --> 00:35:31,331
Jackal decided that H.I.V.E.
needed reorganization.
510
00:35:31,398 --> 00:35:34,434
New leadership.
So he stepped back.
511
00:35:34,501 --> 00:35:37,537
[Deathstroke straining] And let
me wipe out his competition.
512
00:35:37,604 --> 00:35:38,806
[both grunting]
513
00:35:42,409 --> 00:35:46,013
And then, very quietly,
put the pieces back together.
514
00:36:07,768 --> 00:36:09,937
But I was tired
of taking orders.
515
00:36:10,004 --> 00:36:11,404
Decided to freelance.
516
00:36:13,406 --> 00:36:15,109
Worked out pretty well.
517
00:36:15,176 --> 00:36:16,043
[yells]
518
00:36:21,182 --> 00:36:22,316
[electricity crackling]
519
00:36:22,382 --> 00:36:23,516
[Tiger groans]
520
00:36:29,323 --> 00:36:30,624
Again?
521
00:36:30,690 --> 00:36:32,293
Son of a bitch.
522
00:36:32,360 --> 00:36:34,328
You did it again.
523
00:36:34,394 --> 00:36:36,764
Where can I find
the H.I.V.E Queen?
524
00:36:40,433 --> 00:36:41,635
[breathing heavily]
525
00:36:44,471 --> 00:36:45,639
[gun cocking]
526
00:36:49,243 --> 00:36:50,443
[exhales sharply]
527
00:36:51,411 --> 00:36:52,679
Fine.
528
00:36:52,747 --> 00:36:54,414
The Kerguelen Islands.
529
00:36:55,349 --> 00:36:56,516
[Deathstroke] Thank you.
530
00:36:57,184 --> 00:36:58,286
[airplane hovering]
531
00:36:58,352 --> 00:36:59,686
That's my ride.
532
00:37:12,233 --> 00:37:13,500
Don't bother.
533
00:37:13,566 --> 00:37:16,170
Where he's headed,
there's no coming back.
534
00:37:19,539 --> 00:37:20,775
Oh, shit.
535
00:37:33,087 --> 00:37:36,690
So, how the hell did you get your
hands on an aircraft like this?
536
00:37:36,757 --> 00:37:38,192
Somebody owed me a favor.
537
00:37:38,259 --> 00:37:40,061
A very big one, apparently.
538
00:37:41,695 --> 00:37:43,397
There's every chance
they know you're coming.
539
00:37:43,463 --> 00:37:44,664
I'm counting on it.
540
00:37:44,732 --> 00:37:46,466
[scoffs] You'll never change.
541
00:37:46,533 --> 00:37:48,336
Having second thoughts,
Wintergreen?
542
00:37:48,402 --> 00:37:49,536
On the contrary.
543
00:37:49,602 --> 00:37:51,638
Since MI6 retired me,
544
00:37:51,706 --> 00:37:56,110
the only fun I ever have is when you
invite me along on these little jaunts.
545
00:37:56,177 --> 00:37:57,945
I'll be too old for this
soon enough.
546
00:37:58,012 --> 00:38:00,815
Well, I'm probably
too old for it now,
547
00:38:00,881 --> 00:38:03,117
but I'm not ready
for the nursing home just yet.
548
00:38:03,184 --> 00:38:04,719
This one's no jaunt.
549
00:38:04,785 --> 00:38:06,454
Joseph's life is at stake.
550
00:38:06,519 --> 00:38:08,055
And what kind of
godfather would I be
551
00:38:08,122 --> 00:38:10,391
if I wasn't helping you
bring him home?
552
00:38:10,458 --> 00:38:11,826
In fact, I...
553
00:38:12,492 --> 00:38:14,395
There they are.
554
00:38:14,462 --> 00:38:18,933
The Kerguelens. Also known as
the Desolation Islands.
555
00:38:19,666 --> 00:38:21,102
Aptly named, I think.
556
00:38:29,043 --> 00:38:30,711
[Wintergreen]
Best of luck, Slade.
557
00:38:30,778 --> 00:38:32,813
I don't believe in luck.
558
00:38:32,880 --> 00:38:35,216
But in this case, I'll take it.
559
00:39:17,058 --> 00:39:17,925
[groans]
560
00:39:54,661 --> 00:39:56,363
I was expecting an army.
561
00:39:57,597 --> 00:39:59,166
[Lady Shiva]
They don't need an army.
562
00:40:00,534 --> 00:40:02,236
They've got me.
563
00:40:02,303 --> 00:40:06,040
[Deathstroke] Sandra Wu San.
Also known as Lady Shiva.
564
00:40:06,107 --> 00:40:07,908
There are people
who consider you
565
00:40:07,975 --> 00:40:10,711
the deadliest hand-to-hand
combatant in the world.
566
00:40:10,778 --> 00:40:12,279
And they would be right.
567
00:40:12,346 --> 00:40:13,214
[grunts]
568
00:40:18,319 --> 00:40:19,753
What are you doing?
569
00:40:19,820 --> 00:40:21,122
Surrendering.
570
00:40:21,188 --> 00:40:23,623
I do not accept your surrender.
571
00:40:23,690 --> 00:40:25,192
[Queen] Not tonight, Shiva.
572
00:40:25,259 --> 00:40:26,494
I want him alive.
573
00:40:26,560 --> 00:40:27,761
Bring him to me.
574
00:40:27,828 --> 00:40:29,196
[Lady Shiva grunts]
575
00:40:29,263 --> 00:40:30,831
Yes, my Queen.
576
00:40:31,432 --> 00:40:32,299
Up.
577
00:40:50,650 --> 00:40:53,287
[Queen] Surrender
is a clever strategy.
578
00:40:53,354 --> 00:40:56,390
Easier than fighting
your way into the fortress.
579
00:40:56,457 --> 00:40:58,959
But it won't be
quite as easy getting out.
580
00:41:01,661 --> 00:41:02,863
What?
581
00:41:02,930 --> 00:41:04,431
[Deathstroke]
You're just a child.
582
00:41:13,007 --> 00:41:16,110
And you're a dinosaur
whose time has passed.
583
00:41:18,678 --> 00:41:19,747
[gasps]
584
00:41:20,848 --> 00:41:22,750
Let's cut the bullshit,
shall we?
585
00:41:22,816 --> 00:41:25,319
Where's my boy? Where's Joseph.
586
00:41:26,187 --> 00:41:28,923
Yes. Let's cut the bullshit.
587
00:41:33,260 --> 00:41:34,595
Where is he?
588
00:41:34,662 --> 00:41:36,197
Such concern.
589
00:41:36,263 --> 00:41:39,800
And yet, you abandoned Joseph
without a second thought
590
00:41:39,867 --> 00:41:41,569
just as his mother did.
591
00:41:41,635 --> 00:41:45,739
Left him trapped, isolated,
friendless in that school.
592
00:41:45,806 --> 00:41:49,276
His mind, his very soul,
on fire.
593
00:41:49,343 --> 00:41:50,778
I didn't know.
594
00:41:50,844 --> 00:41:51,979
Could it be...
595
00:41:53,814 --> 00:41:55,282
you didn't want to?
596
00:41:57,184 --> 00:42:00,621
So, he's what,
your little lab rat?
597
00:42:00,688 --> 00:42:02,456
[Queen] We're going
to train him.
598
00:42:02,523 --> 00:42:04,892
Help him master his powers.
599
00:42:04,959 --> 00:42:07,094
[Deathstroke] You've got him
locked in a damn cage.
600
00:42:07,161 --> 00:42:08,896
[Queen] For his own protection.
601
00:42:08,963 --> 00:42:12,733
His psychic energies
are still wildly unstable.
602
00:42:12,800 --> 00:42:14,101
But his potential,
603
00:42:14,635 --> 00:42:15,769
limitless.
604
00:42:15,836 --> 00:42:18,472
- As a weapon.
- Yes.
605
00:42:19,206 --> 00:42:20,641
Think of it.
606
00:42:20,709 --> 00:42:24,178
Manipulation on a global scale
through the power of the mind.
607
00:42:24,245 --> 00:42:27,047
Domination of the planet
with no bullets.
608
00:42:27,114 --> 00:42:28,182
No bombs.
609
00:42:28,249 --> 00:42:31,885
What country on Earth
could resist us?
610
00:42:35,956 --> 00:42:37,391
Joseph? Joseph!
611
00:42:38,792 --> 00:42:39,893
Joseph!
612
00:42:39,960 --> 00:42:41,028
Don't be afraid.
613
00:42:45,165 --> 00:42:46,033
Joe...
614
00:42:48,435 --> 00:42:51,205
"Joseph" was the name
you gave him.
615
00:42:52,072 --> 00:42:53,807
But I've given him a new name.
616
00:42:53,874 --> 00:42:55,242
A better name.
617
00:42:55,744 --> 00:42:57,044
Jericho.
618
00:42:57,111 --> 00:42:58,779
Because, with my help,
619
00:42:58,846 --> 00:43:03,150
he's going to bring the walls
of the old order tumbling down.
620
00:43:07,855 --> 00:43:09,390
Be honest, Wilson.
621
00:43:09,456 --> 00:43:11,358
You don't really
care about him.
622
00:43:11,925 --> 00:43:13,160
You never did.
623
00:43:13,227 --> 00:43:15,329
This is just another
adventure to you.
624
00:43:15,396 --> 00:43:18,565
Another chance to prove
your questionable manhood.
625
00:43:19,199 --> 00:43:20,167
But here,
626
00:43:21,035 --> 00:43:24,071
he'll find a home, a family.
627
00:43:27,608 --> 00:43:29,543
[Joseph] Help me, Papa.
628
00:43:29,610 --> 00:43:31,312
Get me out of here!
629
00:43:31,378 --> 00:43:32,246
Please!
630
00:43:33,614 --> 00:43:34,882
Get back, buddy.
631
00:43:35,482 --> 00:43:36,550
[beeping]
632
00:43:38,652 --> 00:43:39,920
- No!
- [rapid beeping]
633
00:43:50,030 --> 00:43:51,231
[guns cocking]
634
00:44:10,517 --> 00:44:11,618
[Deathstroke screaming]
635
00:44:23,430 --> 00:44:24,331
[grunts]
636
00:44:37,678 --> 00:44:39,714
[Joseph] I can help.
Put me down.
637
00:44:39,781 --> 00:44:41,515
- You're weak.
- I'm all right.
638
00:44:48,322 --> 00:44:49,256
Joe.
639
00:44:50,891 --> 00:44:52,259
I know a way out.
640
00:44:55,195 --> 00:44:56,765
This will get us
to the surface.
641
00:44:56,831 --> 00:44:58,733
But I don't know what to do
once we're up there.
642
00:44:58,800 --> 00:45:00,100
I've got that covered.
643
00:45:00,167 --> 00:45:01,935
Wintergreen, it's time.
644
00:45:02,002 --> 00:45:03,370
[Wintergreen] On my way, Slade.
645
00:45:10,845 --> 00:45:12,246
[Joseph panting]
646
00:45:12,312 --> 00:45:13,647
[feebly] That's all...
647
00:45:13,715 --> 00:45:15,015
That's all I can...
648
00:45:17,117 --> 00:45:18,519
[Slade] Wintergreen.
649
00:45:18,585 --> 00:45:21,054
Wintergreen? [groaning]
650
00:45:21,121 --> 00:45:23,223
Uncle William's not coming.
651
00:45:23,290 --> 00:45:24,658
What?
652
00:45:24,726 --> 00:45:26,326
I blocked the signal.
653
00:45:26,393 --> 00:45:27,361
But I heard him.
654
00:45:27,428 --> 00:45:29,596
You heard
what I wanted you to hear.
655
00:45:30,397 --> 00:45:32,199
Joseph, why?
656
00:45:32,266 --> 00:45:35,269
Did you really think
I would betray my own sister?
657
00:45:35,870 --> 00:45:36,937
Sister?
658
00:45:45,179 --> 00:45:47,916
The H.I.V.E. Queen, she's...
659
00:45:47,981 --> 00:45:49,049
Your daughter.
660
00:45:51,118 --> 00:45:53,086
You really didn't know?
661
00:45:53,153 --> 00:45:55,222
Joseph, listen to me.
I came here...
662
00:45:55,289 --> 00:45:58,392
Ride to the rescue
like a knight in shining armor?
663
00:46:00,527 --> 00:46:02,196
Joseph. Joseph!
664
00:46:02,864 --> 00:46:04,131
My name
665
00:46:04,732 --> 00:46:05,733
is Jericho!
666
00:46:09,838 --> 00:46:11,605
Joseph's gone.
667
00:46:11,672 --> 00:46:12,539
Joseph!
668
00:46:14,809 --> 00:46:16,009
[guns cocking]
669
00:46:18,412 --> 00:46:21,114
Good-bye, Deathstroke.
670
00:46:45,105 --> 00:46:47,641
Joseph.
671
00:46:58,753 --> 00:47:01,088
Well done, boy. Well done.
672
00:47:08,328 --> 00:47:09,530
[powering down]
673
00:47:16,738 --> 00:47:17,739
[Deathstroke] Dark.
674
00:47:19,573 --> 00:47:20,607
Stillness.
675
00:47:21,910 --> 00:47:22,777
Peace.
676
00:47:23,978 --> 00:47:25,078
Oblivion.
677
00:47:27,548 --> 00:47:31,385
Is it such a terrible thing
to embrace the void,
678
00:47:32,820 --> 00:47:34,722
surrender to the silence,
679
00:47:35,757 --> 00:47:36,657
die?
680
00:47:39,293 --> 00:47:41,328
But I can't die now.
681
00:47:41,395 --> 00:47:43,630
One day, maybe soon.
682
00:47:44,598 --> 00:47:46,366
But not yet.
683
00:47:48,235 --> 00:47:50,604
Joseph needs me.
684
00:47:50,671 --> 00:47:51,739
My son needs me.
685
00:47:53,106 --> 00:47:54,174
And I...
686
00:47:55,475 --> 00:47:56,376
have...
687
00:47:57,177 --> 00:47:58,645
to live!
688
00:47:58,713 --> 00:47:59,714
[panting]
689
00:48:05,085 --> 00:48:06,854
[Adeline] Easy. Easy.
690
00:48:06,921 --> 00:48:09,489
[sighs] How am I even alive?
691
00:48:10,357 --> 00:48:12,060
[distant] You almost weren't.
692
00:48:12,125 --> 00:48:14,494
If I hadn't
fished you out in time...
693
00:48:14,561 --> 00:48:16,030
Addie?
694
00:48:16,096 --> 00:48:19,867
You may have an incredible
ability to heal, Slade.
695
00:48:19,934 --> 00:48:21,435
But you're not immortal.
696
00:48:26,406 --> 00:48:29,142
And one of these days,
you won't be coming back.
697
00:48:29,209 --> 00:48:30,277
[straining]
698
00:48:31,545 --> 00:48:32,747
[groans]
699
00:48:32,814 --> 00:48:35,482
Told you I wasn't gonna
let you do this alone.
700
00:48:36,249 --> 00:48:37,719
Where are we?
701
00:48:37,785 --> 00:48:38,853
On a boat.
702
00:48:38,920 --> 00:48:41,789
Far enough away
from that damn island.
703
00:48:41,856 --> 00:48:43,256
How did...
704
00:48:43,323 --> 00:48:44,658
How did you find me?
705
00:48:44,726 --> 00:48:46,894
I've been on you
the whole time.
706
00:48:46,961 --> 00:48:49,764
Used a nano-tracker that I
procured from an old friend.
707
00:48:49,831 --> 00:48:53,266
Tiny GPS device that lodged
into your intestinal tract.
708
00:48:54,434 --> 00:48:57,270
- But how did...
- Sealed with a kiss.
709
00:49:03,176 --> 00:49:05,646
You implanted it
with your tongue?
710
00:49:05,713 --> 00:49:07,648
[straining]
711
00:49:07,715 --> 00:49:10,350
And here I thought
I'd won your heart again.
712
00:49:10,417 --> 00:49:11,853
It's got a limited shelf life.
713
00:49:11,919 --> 00:49:14,154
Should dissolve
in another few days.
714
00:49:14,789 --> 00:49:16,289
Drink this.
715
00:49:16,356 --> 00:49:19,626
A mix of herbs that should help
speed up your natural healing.
716
00:49:19,693 --> 00:49:20,360
Ugh.
717
00:49:20,427 --> 00:49:22,429
Drink it, tough guy.
718
00:49:28,235 --> 00:49:29,336
Ah...
719
00:49:29,837 --> 00:49:31,105
Wait.
720
00:49:31,171 --> 00:49:33,573
You said you got your tracker
from an old friend.
721
00:49:34,641 --> 00:49:36,343
Wintergreen.
722
00:49:36,410 --> 00:49:37,879
You two have been conspiring?
723
00:49:37,945 --> 00:49:39,212
Not conspiring,
724
00:49:39,279 --> 00:49:42,884
just sharing information
and resources.
725
00:49:42,950 --> 00:49:44,418
When I see that old man...
726
00:49:44,484 --> 00:49:47,421
If you're going to be angry
at someone, try yourself.
727
00:49:47,487 --> 00:49:50,357
You've made some terrible
choices in your life, Slade.
728
00:49:50,424 --> 00:49:52,160
And the people you love,
729
00:49:52,225 --> 00:49:54,361
that you claim to love,
730
00:49:54,428 --> 00:49:56,396
have paid a terrible price.
731
00:50:02,003 --> 00:50:03,771
[Jackal] So he's dead?
732
00:50:03,838 --> 00:50:06,473
The sharks have made
a meal of him by now.
733
00:50:06,540 --> 00:50:09,476
You must feel a profound sense
of satisfaction, Rose.
734
00:50:10,111 --> 00:50:11,913
I wish I did.
735
00:50:11,979 --> 00:50:15,615
I've wanted this for so long,
but now that I have it...
736
00:50:15,682 --> 00:50:18,753
Let it go, child.
You've done well.
737
00:50:18,820 --> 00:50:20,054
Made me proud.
738
00:50:20,121 --> 00:50:21,989
Now let's move on
with our plans.
739
00:50:22,924 --> 00:50:24,424
We need more time.
740
00:50:24,491 --> 00:50:25,893
Jericho is not ready.
741
00:50:25,960 --> 00:50:28,996
You'll make sure he's ready,
won't you?
742
00:50:29,063 --> 00:50:30,732
- But...
- Won't you?
743
00:50:31,698 --> 00:50:32,900
Yes.
744
00:50:32,967 --> 00:50:34,301
I have faith in you, Rose.
745
00:50:34,367 --> 00:50:36,536
I've always had faith in you.
746
00:50:36,603 --> 00:50:38,538
Since the day we met
747
00:50:38,605 --> 00:50:42,210
and I rescued you
from a hellish existence.
748
00:50:42,275 --> 00:50:44,244
It wasn't all hell.
749
00:50:46,147 --> 00:50:47,280
My mother,
750
00:50:47,347 --> 00:50:49,016
she loved me.
751
00:50:49,083 --> 00:50:51,185
[Jackal] Yes, she did.
752
00:50:51,251 --> 00:50:53,121
After Wilson abandoned her.
753
00:50:53,187 --> 00:50:54,889
left her pregnant and alone,
754
00:50:54,956 --> 00:50:58,325
she sacrificed everything
to build a good life for you.
755
00:50:58,391 --> 00:50:59,292
[car honking]
756
00:50:59,359 --> 00:51:00,694
[tires screeching]
757
00:51:00,762 --> 00:51:01,763
[crashing]
758
00:51:03,931 --> 00:51:05,767
And perhaps,
it would have been good...
759
00:51:08,435 --> 00:51:09,369
[Rose crying]
760
00:51:09,436 --> 00:51:10,805
...had she lived.
761
00:51:14,374 --> 00:51:15,977
And you were left alone.
762
00:51:17,178 --> 00:51:18,813
And Wilson,
763
00:51:18,880 --> 00:51:21,314
did he ever look back
and wonder?
764
00:51:21,381 --> 00:51:22,850
If he'd bothered,
765
00:51:22,917 --> 00:51:25,352
he might have discovered
that he had a daughter
766
00:51:25,418 --> 00:51:27,621
living on the streets
of Phnom Penh.
767
00:51:29,991 --> 00:51:32,927
But your father
did leave you one legacy.
768
00:51:32,994 --> 00:51:35,797
He passed his altered genetics
on to you
769
00:51:37,965 --> 00:51:39,233
Speed,
770
00:51:39,299 --> 00:51:40,500
stamina,
771
00:51:41,434 --> 00:51:42,536
heightened strength...
772
00:51:43,470 --> 00:51:44,538
[Rose yelling]
773
00:51:44,604 --> 00:51:45,740
What a gift.
774
00:51:46,707 --> 00:51:48,441
[Queen] It was a curse.
775
00:51:53,714 --> 00:51:55,716
[Jackal] I suppose it was
at first.
776
00:51:58,186 --> 00:51:59,053
But then...
777
00:52:02,089 --> 00:52:03,523
I found you.
778
00:52:04,926 --> 00:52:07,460
Took you under my wing,
trained you,
779
00:52:07,527 --> 00:52:09,362
became the father
you never had.
780
00:52:09,429 --> 00:52:11,698
Made you a queen.
781
00:52:11,766 --> 00:52:14,434
And now, you'll make
your brother a king.
782
00:52:14,501 --> 00:52:15,502
And together...
783
00:52:15,569 --> 00:52:17,537
We'll rule the world?
784
00:52:17,604 --> 00:52:20,507
No. We'll rule the rulers.
785
00:52:20,574 --> 00:52:22,642
So much better that way.
786
00:52:22,710 --> 00:52:25,313
Project Jericho launches
in ten days, Rose.
787
00:52:25,378 --> 00:52:28,850
I have my final preparations
to see to and you have yours.
788
00:52:29,382 --> 00:52:30,483
Be ready.
789
00:52:31,384 --> 00:52:33,154
Will I see you then?
790
00:52:33,221 --> 00:52:35,056
It's been more than a year.
791
00:52:35,122 --> 00:52:37,191
You know I have to
remain in seclusion.
792
00:52:37,258 --> 00:52:39,359
No one can know
where the H.I.V.E. Lord is.
793
00:52:39,426 --> 00:52:40,862
Not even you.
794
00:52:40,928 --> 00:52:42,596
But this, child,
795
00:52:42,662 --> 00:52:44,598
I wouldn't miss for the world.
796
00:52:51,005 --> 00:52:51,973
[Joseph] You okay?
797
00:52:55,343 --> 00:52:56,643
I am now.
798
00:53:02,216 --> 00:53:04,417
[Slade] I didn't know
Lillian was pregnant.
799
00:53:04,484 --> 00:53:06,120
She never told me.
800
00:53:06,187 --> 00:53:08,455
- If I had known...
- You would've been the father to that girl
801
00:53:08,521 --> 00:53:09,991
that you were to Joseph?
802
00:53:11,225 --> 00:53:13,861
Years ago, when you told me
about Lillian,
803
00:53:13,928 --> 00:53:16,163
you said she didn't mean
anything to you.
804
00:53:17,664 --> 00:53:18,766
Was that true?
805
00:53:19,300 --> 00:53:20,467
She didn't.
806
00:53:20,533 --> 00:53:22,169
Not like you, Addie.
807
00:53:22,236 --> 00:53:23,503
But?
808
00:53:23,570 --> 00:53:26,473
After I realized
what had happened to me...
809
00:53:26,539 --> 00:53:28,843
what the army
had turned me into, I felt...
810
00:53:29,310 --> 00:53:30,177
lost.
811
00:53:30,945 --> 00:53:32,013
Untethered.
812
00:53:32,079 --> 00:53:34,215
I needed time
to sort through things.
813
00:53:34,282 --> 00:53:36,549
So, I travelled. Looking for...
814
00:53:36,616 --> 00:53:38,551
Something I couldn't give you?
815
00:53:38,618 --> 00:53:39,954
I don't know.
816
00:53:40,021 --> 00:53:42,422
Maybe it was easier
turning to a stranger.
817
00:53:42,489 --> 00:53:44,392
Lillian was a good woman.
818
00:53:44,457 --> 00:53:46,193
Sweet. Kind.
819
00:53:46,260 --> 00:53:47,728
So you did care about her.
820
00:53:47,795 --> 00:53:48,996
Yes. But not like...
821
00:53:49,063 --> 00:53:51,598
And just left her,
pregnant and alone.
822
00:53:51,665 --> 00:53:53,801
I didn't know about the child.
823
00:53:53,868 --> 00:53:55,703
Would you rather I'd stayed
with her and not...
824
00:53:55,770 --> 00:53:57,637
I'd rather
it had never happened.
825
00:53:57,705 --> 00:53:59,439
It sounds funny, I know.
826
00:53:59,506 --> 00:54:00,975
But my affair with Lillian,
827
00:54:01,042 --> 00:54:04,211
it's what made me realize
that you were the only one.
828
00:54:04,278 --> 00:54:05,246
That no other woman could...
829
00:54:05,313 --> 00:54:06,714
I'm not laughing.
830
00:54:06,781 --> 00:54:08,382
I didn't mean it like that.
831
00:54:08,448 --> 00:54:09,917
What did you mean?
832
00:54:09,984 --> 00:54:11,185
Addie, I...
833
00:54:17,892 --> 00:54:20,694
Doesn't matter now, does it?
834
00:54:21,195 --> 00:54:22,396
No.
835
00:54:22,462 --> 00:54:23,864
Not when you
destroyed our family,
836
00:54:23,931 --> 00:54:26,067
and another one
you didn't even know you had.
837
00:54:26,133 --> 00:54:28,601
That's your forte, isn't it?
Destruction.
838
00:54:28,668 --> 00:54:31,372
If you feel that way,
then why the hell are you helping me?
839
00:54:31,439 --> 00:54:33,107
I'm not helping you.
840
00:54:33,174 --> 00:54:34,474
I'm helping Joseph.
841
00:54:34,541 --> 00:54:36,077
And once this is done,
842
00:54:36,609 --> 00:54:37,812
so are we.
843
00:54:43,985 --> 00:54:46,653
[Joseph] We did
the right thing, didn't we?
844
00:54:47,388 --> 00:54:48,356
Yes.
845
00:54:48,422 --> 00:54:50,257
Of course, we did.
846
00:54:50,324 --> 00:54:52,259
He was a monster.
847
00:54:52,326 --> 00:54:54,295
He had to die.
848
00:54:54,362 --> 00:54:56,030
He was a knight once.
849
00:54:56,097 --> 00:54:57,331
What?
850
00:54:57,398 --> 00:54:58,598
[stammers] Nothing.
851
00:55:00,134 --> 00:55:02,870
I know a part of you
still loves them.
852
00:55:03,503 --> 00:55:05,239
You can't help it.
853
00:55:05,306 --> 00:55:09,509
But Slade Wilson
never gave a damn about you.
854
00:55:09,576 --> 00:55:11,644
His entire life was a lie.
855
00:55:12,213 --> 00:55:13,646
And your mother,
856
00:55:13,714 --> 00:55:15,449
if she really loved you,
857
00:55:15,515 --> 00:55:18,651
would she have locked
you away in that school,
858
00:55:18,719 --> 00:55:20,254
left you there to rot?
859
00:55:21,956 --> 00:55:23,391
Would she?
860
00:55:23,457 --> 00:55:24,591
No.
861
00:55:39,407 --> 00:55:41,942
We were both so alone, Jericho.
862
00:55:42,009 --> 00:55:43,676
So alone.
863
00:55:43,744 --> 00:55:46,847
But we found each other,
didn't we?
864
00:55:49,283 --> 00:55:52,619
I guess we can thank
Deathstroke for that much.
865
00:55:52,685 --> 00:55:54,687
Years before we ever met,
866
00:55:54,755 --> 00:55:56,991
your mind reached out,
867
00:55:57,058 --> 00:55:58,092
found me.
868
00:55:58,159 --> 00:55:59,559
We knew each other,
869
00:55:59,626 --> 00:56:04,098
shared each other's thoughts,
feelings, all our hopes,
870
00:56:04,664 --> 00:56:06,067
all our sorrows.
871
00:56:06,767 --> 00:56:08,102
When this...
872
00:56:08,169 --> 00:56:11,405
this power inside me
came alive,
873
00:56:11,472 --> 00:56:13,640
I was so scared, Rose.
874
00:56:13,707 --> 00:56:16,177
I thought it was
going to burn me up,
875
00:56:16,243 --> 00:56:17,745
tear me apart.
876
00:56:17,812 --> 00:56:20,314
But then, I felt something.
877
00:56:20,381 --> 00:56:21,515
Like...
878
00:56:21,581 --> 00:56:23,851
Like the echo
of my own soul.
879
00:56:24,418 --> 00:56:25,286
Me.
880
00:56:26,554 --> 00:56:27,922
You.
881
00:56:27,988 --> 00:56:29,957
I think I would have died
without you.
882
00:56:31,792 --> 00:56:34,061
And I would have died
without you.
883
00:56:36,629 --> 00:56:38,631
You see, Jericho,
884
00:56:38,698 --> 00:56:41,135
you don't need
a mother or a father...
885
00:56:44,338 --> 00:56:45,806
when you have me.
886
00:56:49,810 --> 00:56:52,947
[Joseph] And what about the man
who calls himself your father?
887
00:56:53,013 --> 00:56:54,614
What about the Jackal?
888
00:57:01,789 --> 00:57:03,724
Wintergreen, you there?
889
00:57:05,092 --> 00:57:06,393
[Wintergreen] Always.
890
00:57:22,042 --> 00:57:23,744
Hey, what about the boat?
891
00:57:25,246 --> 00:57:26,180
[rapid beeping]
892
00:57:26,247 --> 00:57:27,715
[explosion]
893
00:57:27,781 --> 00:57:29,150
I stole it, anyway.
894
00:57:43,264 --> 00:57:44,331
Bring them in.
895
00:57:51,705 --> 00:57:54,008
Thank you, agents,
for volunteering.
896
00:57:54,074 --> 00:57:55,910
But we didn't volun...
897
00:57:58,145 --> 00:58:00,781
Agent Sanchez, step forward.
898
00:58:05,920 --> 00:58:07,221
On your knees.
899
00:58:10,057 --> 00:58:10,925
Now her.
900
00:58:13,894 --> 00:58:15,129
Your weapon.
901
00:58:21,435 --> 00:58:23,671
This is nothing
compared to what's coming.
902
00:58:23,737 --> 00:58:27,775
And if you can't do this,
all our plans are for nothing.
903
00:58:28,475 --> 00:58:29,410
[Joseph] All right.
904
00:58:32,446 --> 00:58:33,914
Shoot him.
905
00:58:33,981 --> 00:58:35,182
[gun cocking]
906
00:58:47,428 --> 00:58:48,295
I can't.
907
00:58:52,766 --> 00:58:54,368
Why'd you stop?
908
00:58:54,435 --> 00:58:55,769
It worked, didn't it?
909
00:58:55,836 --> 00:58:57,805
She would've killed him
on my command.
910
00:58:57,871 --> 00:58:59,907
Why lose
a perfectly good agent?
911
00:59:00,674 --> 00:59:02,142
Fine.
912
00:59:02,209 --> 00:59:05,045
Then let's have a show,
shall we?
913
00:59:08,717 --> 00:59:10,351
[grunting]
914
00:59:10,417 --> 00:59:11,285
[both grunting]
915
00:59:19,927 --> 00:59:20,995
[grunting]
916
00:59:28,703 --> 00:59:29,937
That's enough, Jericho.
917
00:59:39,380 --> 00:59:40,247
That's enough.
918
00:59:46,620 --> 00:59:47,521
Jericho, stop!
919
00:59:48,389 --> 00:59:49,256
Stop!
920
01:00:04,138 --> 01:00:05,572
[Joseph] Oh, God! Oh, God!
921
01:00:05,639 --> 01:00:07,975
I'm sorry, Rose.
I don't know what happened!
922
01:00:08,042 --> 01:00:09,943
I couldn't control it! I...
923
01:00:10,010 --> 01:00:12,246
Shh! It's my fault.
924
01:00:12,313 --> 01:00:15,316
I pushed you too far. Too fast.
925
01:00:15,382 --> 01:00:17,618
We'll go
a little slower tonight.
926
01:00:17,685 --> 01:00:20,954
Tonight? But, can't we...
927
01:00:21,021 --> 01:00:22,222
Tomorrow, then.
928
01:00:23,490 --> 01:00:25,092
And no more excuses.
929
01:00:31,999 --> 01:00:33,534
How did you get this?
930
01:00:33,600 --> 01:00:35,869
While you were blundering
into the H.I.V.E. Queen's trap,
931
01:00:35,936 --> 01:00:39,340
I was hacking
into their servers.
932
01:00:39,406 --> 01:00:42,343
[Slade] Jericho.
That's what she called Joseph.
933
01:01:01,763 --> 01:01:02,963
[muffled screams]
934
01:01:09,336 --> 01:01:12,172
They're turning our son
into a weapon of war.
935
01:01:12,239 --> 01:01:15,442
Remember what she said?
I'm a handgun, but Joseph's...
936
01:01:15,509 --> 01:01:16,811
A nuclear bomb.
937
01:01:16,877 --> 01:01:18,713
But not in the way you think.
938
01:01:18,780 --> 01:01:22,784
Those exercises are to help him
master his abilities, focus them.
939
01:01:22,851 --> 01:01:23,951
But the goal?
940
01:01:24,952 --> 01:01:27,121
A revolution from within.
941
01:01:27,187 --> 01:01:29,323
Imagine if you
controlled someone
942
01:01:29,390 --> 01:01:31,191
who could control
the minds of others.
943
01:01:31,258 --> 01:01:35,830
Presidents, prime ministers,
despots, kings.
944
01:01:35,896 --> 01:01:37,732
Mind-theft on a global scale.
945
01:01:37,799 --> 01:01:41,402
You could reshape the planet
without firing a single shot.
946
01:01:41,468 --> 01:01:45,973
And we've got ten days to figure
out what their first move is.
947
01:01:46,039 --> 01:01:48,008
[Slade] And it's all
because of her.
948
01:01:48,075 --> 01:01:50,677
She used Joseph.
Manipulated him.
949
01:01:54,214 --> 01:01:55,983
You can do this.
950
01:01:57,651 --> 01:01:59,553
I know you're scared, Jericho,
951
01:01:59,620 --> 01:02:01,255
but I believe in you.
952
01:02:01,321 --> 01:02:03,690
As long as we have
each other, little brother,
953
01:02:03,758 --> 01:02:06,861
there's nothing
we can't accomplish.
954
01:02:06,927 --> 01:02:09,129
We're two parts of a whole.
955
01:02:09,196 --> 01:02:11,031
I'll never leave you.
956
01:02:11,098 --> 01:02:13,667
Never abandon you
the way they did.
957
01:02:15,102 --> 01:02:17,004
We're family.
958
01:02:21,910 --> 01:02:24,945
Is that manipulation
or love?
959
01:02:30,117 --> 01:02:32,986
Thanks, Addie.
I'll take it from here.
960
01:02:33,053 --> 01:02:34,455
The hell you will!
961
01:02:34,521 --> 01:02:37,191
You don't get to decide
what I do or don't do.
962
01:02:37,257 --> 01:02:39,794
[Slade] You've risked enough.
This is my job.
963
01:02:39,861 --> 01:02:42,596
I lived with risk every
damn day we were married,
964
01:02:42,663 --> 01:02:46,533
only, I never knew it,
did I, Deathstroke?
965
01:02:46,600 --> 01:02:47,735
You never told me.
966
01:02:47,802 --> 01:02:50,103
Please, can we stop
dredging up the past?
967
01:02:50,170 --> 01:02:52,206
You know there's something else
you never told me.
968
01:02:53,040 --> 01:02:54,308
Why?
969
01:02:54,374 --> 01:02:57,578
Why did you choose
Deathstroke over us?
970
01:02:57,644 --> 01:02:59,848
A life of deceit and risk,
instead of...
971
01:02:59,914 --> 01:03:02,449
I didn't choose to be
one over the other, Addie.
972
01:03:02,516 --> 01:03:04,084
And I didn't
choose to be this.
973
01:03:04,151 --> 01:03:05,519
There's always a choice.
974
01:03:05,586 --> 01:03:08,088
Those bastards
made me this way
975
01:03:08,155 --> 01:03:09,958
with their
damned experiment.
976
01:03:10,023 --> 01:03:11,726
And I did the best
I could with it.
977
01:03:11,793 --> 01:03:13,994
[scoffs] That was your best?
978
01:03:14,061 --> 01:03:16,497
A mercenary? A murderer?
979
01:03:17,331 --> 01:03:18,900
My father was a soldier.
980
01:03:18,967 --> 01:03:20,234
His father was a soldier.
981
01:03:20,300 --> 01:03:23,003
All I knew
was the military life.
982
01:03:23,070 --> 01:03:24,605
So I took
that training and...
983
01:03:24,671 --> 01:03:26,975
Corrupted it. Spit on it.
984
01:03:27,040 --> 01:03:28,943
This world is filled with evil.
985
01:03:29,009 --> 01:03:31,445
On a scale
you can't comprehend.
986
01:03:33,080 --> 01:03:35,082
Oh, I have some idea.
987
01:03:35,148 --> 01:03:39,686
Then you should understand that I just
did what we did when we served together.
988
01:03:39,754 --> 01:03:41,188
Took down the bad guys.
989
01:03:41,255 --> 01:03:43,490
Don't you dare compare the two.
990
01:03:50,697 --> 01:03:51,833
I...
991
01:03:51,900 --> 01:03:53,935
I tried to be the knight
Joseph believed I was.
992
01:03:54,002 --> 01:03:56,004
[laughs scornfully] A knight?
993
01:03:56,069 --> 01:03:58,238
Is that what
you think you are?
994
01:03:58,305 --> 01:04:01,976
Oh, my God, Slade,
are you that delusional?
995
01:04:02,042 --> 01:04:04,111
Joseph didn't need a knight.
996
01:04:04,177 --> 01:04:05,679
He needed a father.
997
01:04:05,747 --> 01:04:07,614
I needed a husband.
998
01:04:07,681 --> 01:04:12,653
What's so wrong inside you that
you preferred Deathstroke to us?
999
01:04:13,453 --> 01:04:15,188
My life as Deathstroke,
1000
01:04:15,255 --> 01:04:17,157
it was separate
from my life with you.
1001
01:04:17,224 --> 01:04:18,860
It had nothing
to do with...
1002
01:04:18,927 --> 01:04:20,360
You really don't see it?
1003
01:04:20,427 --> 01:04:23,230
All these years
you've been compartmentalizing.
1004
01:04:23,297 --> 01:04:26,133
Filing pieces of yourself
away in little boxes.
1005
01:04:26,199 --> 01:04:28,736
Lying to yourself.
And to me.
1006
01:04:30,070 --> 01:04:32,272
[Wintergreen clears throat]
Thank you.
1007
01:04:32,907 --> 01:04:34,776
[both] For what?
1008
01:04:34,842 --> 01:04:39,546
For reminding me why I've chosen to
remain a bachelor all these years.
1009
01:04:39,613 --> 01:04:43,952
Now, are you two going to spend
the day at each other's throats,
1010
01:04:44,018 --> 01:04:47,421
or are we going to save Joseph,
and perhaps the world?
1011
01:05:01,268 --> 01:05:02,469
[airplane whooshing]
1012
01:05:08,009 --> 01:05:09,844
- [children laughing]
- [man speaking indistinctly]
1013
01:05:11,746 --> 01:05:13,313
[people screaming]
1014
01:05:13,380 --> 01:05:15,515
[female newscaster] The nation
has been rocked this morning
1015
01:05:15,582 --> 01:05:19,553
by what appear to be a series of
coordinated terrorist attacks.
1016
01:05:19,620 --> 01:05:22,090
Moments after a hijacked
Patriot Airlines flight
1017
01:05:22,155 --> 01:05:25,292
was deliberately crashed
into the Golden Gate Bridge,
1018
01:05:25,359 --> 01:05:29,964
a dozen armed men launched a mass
attack in New York Times Square.
1019
01:05:30,031 --> 01:05:31,298
While in Washington,
1020
01:05:31,365 --> 01:05:33,467
at least one bomb,
possibly more,
1021
01:05:33,533 --> 01:05:35,703
tore through
the Capitol Building.
1022
01:05:35,770 --> 01:05:38,138
No estimates yet
on total casualties,
1023
01:05:38,205 --> 01:05:42,442
but it's clear that hundreds of
lives have been lost, perhaps more.
1024
01:05:42,509 --> 01:05:46,546
The president, just returning from
the World Economic Forum in Davos,
1025
01:05:46,613 --> 01:05:48,548
remains aboard Air Force One,
1026
01:05:48,615 --> 01:05:51,652
while all other flights across
the nation have been grounded.
1027
01:05:51,719 --> 01:05:52,754
[TV turns off]
1028
01:05:52,820 --> 01:05:53,921
God damn it!
1029
01:05:53,988 --> 01:05:57,257
I look like a weak fool,
circling around up here,
1030
01:05:57,324 --> 01:05:58,525
afraid to land.
1031
01:05:58,592 --> 01:06:00,460
It has nothing to
do with fear, sir.
1032
01:06:00,527 --> 01:06:02,063
It's for your safety.
1033
01:06:02,130 --> 01:06:04,431
Until we know the full
extent of the attacks...
1034
01:06:04,498 --> 01:06:06,533
The nation needs
to be reassured!
1035
01:06:06,600 --> 01:06:10,170
And the commander-in-chief
needs to be protected.
1036
01:06:15,043 --> 01:06:16,576
Eerie, isn't it?
1037
01:06:16,643 --> 01:06:18,545
We're the only plane
in the sky.
1038
01:06:23,383 --> 01:06:25,519
At least, we're supposed to be.
1039
01:06:35,529 --> 01:06:38,298
[Jackal] Our attacks were
the perfect distraction.
1040
01:06:38,365 --> 01:06:40,802
The entire country is in chaos.
1041
01:06:40,868 --> 01:06:42,804
People are hiding away
in their little holes
1042
01:06:42,870 --> 01:06:44,839
like the frightened rabbits
they are.
1043
01:06:45,672 --> 01:06:48,442
And there he sits, all alone.
1044
01:06:49,744 --> 01:06:53,981
A fat, ripe fruit,
ready for the picking.
1045
01:06:54,048 --> 01:06:58,418
Without you, child,
none of this would be possible.
1046
01:06:58,485 --> 01:07:00,654
If I've pleased you, sir,
then...
1047
01:07:00,722 --> 01:07:03,157
You've more than pleased me.
1048
01:07:03,223 --> 01:07:05,159
You've given me the world.
1049
01:07:05,258 --> 01:07:07,061
Are you ready, son?
1050
01:07:07,128 --> 01:07:08,796
I... I think so.
1051
01:07:08,863 --> 01:07:10,664
You think?
1052
01:07:10,732 --> 01:07:11,733
I am, sir.
1053
01:07:12,399 --> 01:07:13,801
We'll swarm them.
1054
01:07:13,868 --> 01:07:15,402
Confuse and terrify them.
1055
01:07:15,469 --> 01:07:16,704
And when they're close enough,
1056
01:07:16,771 --> 01:07:19,741
you'll use
your astonishing gift.
1057
01:07:19,807 --> 01:07:22,476
And our little puppet
will return to Washington.
1058
01:07:22,542 --> 01:07:24,444
Declare martial law.
1059
01:07:24,511 --> 01:07:27,815
The most powerful nation on Earth
will be in H.I.V.E.'s control and...
1060
01:07:27,882 --> 01:07:29,282
And we
1061
01:07:29,349 --> 01:07:31,853
will be in control of H.I.V.E.
1062
01:07:32,285 --> 01:07:33,453
What?
1063
01:07:33,520 --> 01:07:34,889
Now, Jericho!
1064
01:07:37,024 --> 01:07:38,425
[grunting, groaning]
1065
01:07:42,496 --> 01:07:44,531
[straining] Rose?
1066
01:07:44,598 --> 01:07:47,267
I've waited a long time
for this.
1067
01:07:48,002 --> 01:07:48,903
[grunts]
1068
01:07:53,306 --> 01:07:54,374
[strains]
1069
01:07:56,443 --> 01:07:59,080
[Jackal panting]
You trained him well.
1070
01:07:59,147 --> 01:08:00,580
Better than I knew.
1071
01:08:00,647 --> 01:08:02,183
And all of this for what?
1072
01:08:02,250 --> 01:08:04,018
Vengeance?
A righteous killing?
1073
01:08:04,085 --> 01:08:08,222
You manipulated me from the first
moment you stepped into my life.
1074
01:08:08,288 --> 01:08:11,259
Did you think I didn't know
what you were even then?
1075
01:08:11,324 --> 01:08:14,327
I was a father to you.
I trained you.
1076
01:08:14,394 --> 01:08:16,329
[grunts] Helped you master
those powers.
1077
01:08:16,396 --> 01:08:17,832
A father?
1078
01:08:17,899 --> 01:08:21,368
You used a lonely,
grief-stricken girl.
1079
01:08:21,434 --> 01:08:24,005
But I wasn't as alone
as you believed.
1080
01:08:24,071 --> 01:08:26,974
I had my brother, in here.
1081
01:08:27,041 --> 01:08:30,044
Long before I ever
told you about him.
1082
01:08:30,111 --> 01:08:33,547
And I knew what you did to him.
1083
01:08:33,613 --> 01:08:36,449
[grunts]
I made you a queen.
1084
01:08:36,516 --> 01:08:39,452
And now that queen
is taking your throne.
1085
01:08:39,519 --> 01:08:42,290
H.I.V.E. won't use us again.
1086
01:08:42,355 --> 01:08:45,927
No one will ever use us,
hurt us, again.
1087
01:08:46,593 --> 01:08:48,628
We have the power.
1088
01:08:48,695 --> 01:08:52,499
[strains] And what will you do
with all that power, Rose?
1089
01:08:53,701 --> 01:08:56,603
I'll start by making you pay
for what you did.
1090
01:08:56,670 --> 01:08:58,840
But not with your life.
1091
01:08:58,906 --> 01:09:00,373
With your mind.
1092
01:09:00,440 --> 01:09:02,442
Take him! Become him!
1093
01:09:04,477 --> 01:09:06,013
[Jackal grunting]
1094
01:09:06,080 --> 01:09:06,981
[straining]
1095
01:09:10,151 --> 01:09:11,384
[laughing manically]
1096
01:09:15,990 --> 01:09:16,858
[Queen grunts]
1097
01:09:19,961 --> 01:09:22,897
Did you really think
I'd unleash a weapon like you
1098
01:09:22,964 --> 01:09:25,199
without providing
myself protection?
1099
01:09:25,266 --> 01:09:28,870
Took my best technicians eight months
to come up with psychic dampers
1100
01:09:28,936 --> 01:09:31,906
capable of absorbing
your psionic powers,
1101
01:09:31,973 --> 01:09:35,375
and hurling them back
in your astonished face.
1102
01:09:37,044 --> 01:09:37,912
[Queen grunting]
1103
01:09:41,015 --> 01:09:42,917
You knew?
1104
01:09:42,984 --> 01:09:44,517
I suspected.
1105
01:09:44,584 --> 01:09:47,955
After all, a guttersnipe
like you can't be trusted.
1106
01:09:53,194 --> 01:09:54,362
Jericho.
1107
01:09:54,427 --> 01:09:55,495
Jericho?
1108
01:09:57,265 --> 01:09:58,398
[Lady Shiva scoffs]
1109
01:10:02,636 --> 01:10:06,774
You should know, Rose,
that family will always disappoint you.
1110
01:10:06,841 --> 01:10:10,244
Denied the president's mind,
we'll have to take his body.
1111
01:10:10,311 --> 01:10:13,047
I enjoy a good old-fashioned
kidnapping, don't you?
1112
01:10:14,081 --> 01:10:16,884
Initiate Plan Jericho Two.
On my...
1113
01:10:16,951 --> 01:10:18,753
- [radar beeping rapidly]
- [pilot] Sir, another plane, heading our way.
1114
01:10:18,819 --> 01:10:20,453
[Jackal] Who the hell
could it...
1115
01:10:21,421 --> 01:10:22,857
Deathstroke.
1116
01:10:28,528 --> 01:10:29,730
[computer chimes]
1117
01:10:35,403 --> 01:10:36,503
[people screaming]
1118
01:10:36,569 --> 01:10:37,972
[Wintergreen] We warned them.
1119
01:10:38,873 --> 01:10:40,808
Why didn't they listen?
1120
01:10:40,875 --> 01:10:43,778
By the time our contacts got through to
the people who could make a difference,
1121
01:10:43,844 --> 01:10:46,513
it was just too late.
1122
01:10:46,579 --> 01:10:48,916
But we'll damn sure
make a difference here.
1123
01:10:50,985 --> 01:10:53,120
These energy readings
are extraordinary.
1124
01:10:53,187 --> 01:10:55,957
It's got to be Joseph.
He's in the lead plane.
1125
01:10:56,023 --> 01:10:58,926
You gonna be okay
all alone, Grandpa?
1126
01:10:58,993 --> 01:11:01,062
[Wintergreen]
Oy, behave yourself.
1127
01:11:01,128 --> 01:11:02,730
Have you looked in the mirror
lately, you old bag of wind?
1128
01:11:02,797 --> 01:11:04,365
I've got this, Slade.
1129
01:11:04,432 --> 01:11:05,665
You always do.
1130
01:11:10,171 --> 01:11:12,139
You're not talking me
out of this.
1131
01:11:12,206 --> 01:11:13,841
I wouldn't dream of it.
1132
01:11:13,908 --> 01:11:16,576
You're the finest commanding
officer I've ever served under.
1133
01:11:16,643 --> 01:11:19,880
And you get extra points
since I've seen you naked.
1134
01:11:21,415 --> 01:11:22,883
Fuck you.
1135
01:11:39,133 --> 01:11:40,500
How did they know?
1136
01:11:40,567 --> 01:11:42,269
[Jackal] They're here now.
And maybe that's for the best.
1137
01:11:42,336 --> 01:11:44,205
[gasps]
1138
01:11:44,271 --> 01:11:47,875
Wilson's brats may have betrayed
me and ruined my careful planning.
1139
01:11:47,942 --> 01:11:50,811
But now their father
can have a front-row seat
1140
01:11:50,878 --> 01:11:52,713
when his children die.
1141
01:12:15,568 --> 01:12:17,138
[grunts]
1142
01:12:17,204 --> 01:12:18,272
[man screaming]
1143
01:12:20,673 --> 01:12:21,742
[Adeline grunts]
1144
01:12:31,786 --> 01:12:32,652
[man] What's happening?
1145
01:12:32,720 --> 01:12:34,155
[all grunting]
1146
01:12:43,397 --> 01:12:44,265
[Jackal] Kill them.
1147
01:12:47,768 --> 01:12:48,969
[both grunting]
1148
01:12:57,344 --> 01:12:58,212
[grunts]
1149
01:13:08,688 --> 01:13:09,757
[coughs]
1150
01:13:13,327 --> 01:13:14,328
[clapping slowly]
1151
01:13:16,363 --> 01:13:18,065
Bravo, Rose.
1152
01:13:18,631 --> 01:13:19,800
Bravo.
1153
01:13:20,301 --> 01:13:21,302
[whimpers]
1154
01:13:52,600 --> 01:13:54,235
Not bad for an old dog.
1155
01:13:56,270 --> 01:13:57,138
[gunfire]
1156
01:14:08,082 --> 01:14:09,416
[grunting]
1157
01:14:09,483 --> 01:14:10,683
[rapid beeping, powering down]
1158
01:14:10,751 --> 01:14:13,154
No! No, no, no!
1159
01:14:15,688 --> 01:14:16,757
[grunts]
1160
01:14:18,893 --> 01:14:20,060
[men screaming]
1161
01:14:25,698 --> 01:14:28,402
[H.I.V.E. pilot] Air Force
One, prepare to be boarded.
1162
01:14:38,546 --> 01:14:39,413
[grunts]
1163
01:14:52,393 --> 01:14:55,362
You just saved the President
of the United States.
1164
01:14:55,429 --> 01:14:56,864
Damn right I did.
1165
01:15:03,070 --> 01:15:05,372
It appears we were expected.
1166
01:15:18,852 --> 01:15:20,087
Joseph!
1167
01:15:25,993 --> 01:15:27,428
[Jackal] So, tell me, Wilson.
1168
01:15:28,229 --> 01:15:30,931
Which one do I murder first?
1169
01:15:30,998 --> 01:15:33,601
The girl whose mother
you used for your own pleasure
1170
01:15:33,667 --> 01:15:36,003
and then so casually
threw away?
1171
01:15:36,070 --> 01:15:38,839
Or the boy
you so easily abandoned?
1172
01:15:38,906 --> 01:15:41,809
Spare me the litany
of my sins, Jackal.
1173
01:15:41,875 --> 01:15:43,577
I know them well enough.
1174
01:15:43,644 --> 01:15:46,447
[Jackal] Of course. You're not
the only sinner here.
1175
01:15:46,513 --> 01:15:49,350
Take our dear friend Rose,
for instance.
1176
01:15:49,416 --> 01:15:52,219
She's been manipulating
her brother for years.
1177
01:15:52,286 --> 01:15:56,190
Poisoning his mind
against you and Adeline.
1178
01:15:56,257 --> 01:15:59,728
Making sure
his only loyalty was to her.
1179
01:15:59,827 --> 01:16:03,797
I told him the truth.
I love Jericho.
1180
01:16:03,864 --> 01:16:07,067
And what's love but another
way to control people?
1181
01:16:07,534 --> 01:16:08,402
No.
1182
01:16:10,904 --> 01:16:14,475
What you did to him was no
different from what I did to you.
1183
01:16:14,541 --> 01:16:16,043
[gasps] No.
1184
01:16:16,110 --> 01:16:18,312
[tearfully] God, no!
1185
01:16:18,379 --> 01:16:21,248
It's not the same, Rose.
You're not the same.
1186
01:16:22,683 --> 01:16:25,720
But I did use him. I...
1187
01:16:25,786 --> 01:16:28,455
I didn't mean to, but I did.
1188
01:16:28,522 --> 01:16:32,159
Just because love isn't perfect,
doesn't mean it isn't real.
1189
01:16:32,226 --> 01:16:34,895
You were there for him,
when I wasn't.
1190
01:16:34,962 --> 01:16:37,398
Not for him.
Not for you.
1191
01:16:41,335 --> 01:16:44,905
[Jackal] Hardly the time or
place for family therapy.
1192
01:16:47,574 --> 01:16:50,144
Let them go.
1193
01:16:52,646 --> 01:16:54,615
[Jackal] Say "please."
1194
01:16:54,682 --> 01:16:57,518
Please.
They've suffered enough.
1195
01:16:57,584 --> 01:16:59,420
Then I'll end their suffering.
1196
01:17:00,487 --> 01:17:01,488
[gasping]
1197
01:17:01,555 --> 01:17:03,424
You fucking monster.
1198
01:17:05,125 --> 01:17:07,127
I told you years ago, Wilson.
1199
01:17:07,995 --> 01:17:09,630
We're two of a kind.
1200
01:17:09,697 --> 01:17:11,532
Get the hell away
from my kids!
1201
01:17:15,936 --> 01:17:17,237
[grunts]
1202
01:17:20,709 --> 01:17:21,575
[laughs]
1203
01:17:28,916 --> 01:17:29,983
[growls]
1204
01:17:36,725 --> 01:17:39,693
I've performed several
major upgrades to this armor
1205
01:17:39,761 --> 01:17:41,428
since our last battle.
1206
01:17:41,495 --> 01:17:42,463
And, now,
1207
01:17:43,664 --> 01:17:45,265
I'm unstoppable!
1208
01:17:47,868 --> 01:17:48,936
[both grunting]
1209
01:18:05,787 --> 01:18:07,921
[scoffs] Not bad.
1210
01:18:09,490 --> 01:18:10,357
[both grunting]
1211
01:18:12,993 --> 01:18:14,561
- [groans]
- [laughing]
1212
01:18:18,999 --> 01:18:20,134
[grunting]
1213
01:18:25,506 --> 01:18:26,373
[choking]
1214
01:18:27,274 --> 01:18:28,142
[coughs]
1215
01:18:31,945 --> 01:18:33,013
[grunts]
1216
01:18:34,648 --> 01:18:35,582
Thank you.
1217
01:18:35,649 --> 01:18:37,050
We've got to help him.
1218
01:18:40,020 --> 01:18:41,088
[coughs]
1219
01:18:44,258 --> 01:18:45,192
Jericho.
1220
01:18:46,627 --> 01:18:49,129
Jericho. Joseph.
1221
01:18:49,196 --> 01:18:51,031
I'm so sorry.
1222
01:18:51,098 --> 01:18:53,701
- I never meant to-
- [Joseph] I know. I...
1223
01:18:54,869 --> 01:18:56,470
Mom?
1224
01:18:56,537 --> 01:18:58,105
Hey, little soldier.
1225
01:19:15,055 --> 01:19:16,123
[grunting]
1226
01:19:17,357 --> 01:19:18,258
[groans]
1227
01:19:18,325 --> 01:19:20,160
All these years, Jackal...
1228
01:19:20,694 --> 01:19:23,030
Why? Why me?
1229
01:19:23,798 --> 01:19:25,466
Why my children?
1230
01:19:25,532 --> 01:19:29,002
Do you think you were the only
man to ever have a daughter?
1231
01:20:02,202 --> 01:20:04,171
[grunts] She was your...
1232
01:20:04,238 --> 01:20:06,273
Yes, she was!
1233
01:20:08,475 --> 01:20:09,911
[groans]
1234
01:20:09,978 --> 01:20:12,079
And now, I'll take from you
1235
01:20:12,145 --> 01:20:14,381
what you took from me.
1236
01:20:26,560 --> 01:20:27,427
[yelling]
1237
01:20:30,597 --> 01:20:31,665
No!
1238
01:20:40,875 --> 01:20:42,276
[yelling]
1239
01:20:43,076 --> 01:20:44,411
Slade!
1240
01:20:56,423 --> 01:20:58,125
[Slade] You were right, Addie.
1241
01:21:00,127 --> 01:21:04,732
All these years I've been filing
pieces of myself away in little boxes.
1242
01:21:04,799 --> 01:21:06,633
Lying to myself.
1243
01:21:06,701 --> 01:21:08,268
And to you.
1244
01:21:08,335 --> 01:21:10,705
It was the only way
I knew how to survive.
1245
01:21:12,040 --> 01:21:13,574
I'm not a knight, my love.
1246
01:21:15,910 --> 01:21:17,277
I never was.
1247
01:21:19,814 --> 01:21:24,518
But maybe now I can be
the man you always needed.
1248
01:21:28,355 --> 01:21:30,290
- Can you?
- I can try.
1249
01:21:37,431 --> 01:21:39,199
How long can you keep it there?
1250
01:21:39,266 --> 01:21:40,969
[straining]
As long as I have to.
1251
01:21:41,035 --> 01:21:43,403
I'm not losing you again.
1252
01:21:46,040 --> 01:21:47,507
I'll get us down fast.
1253
01:21:55,248 --> 01:21:56,450
[Queen grunts]
1254
01:21:58,585 --> 01:22:00,387
Wintergreen,
can you see them?
1255
01:22:02,222 --> 01:22:03,690
No, I...
1256
01:22:03,758 --> 01:22:05,692
Wait! There!
1257
01:22:05,760 --> 01:22:08,562
You get to ground.
I'll try to reach Slade.
1258
01:22:13,600 --> 01:22:15,302
This has been fun, Wilson.
1259
01:22:19,439 --> 01:22:21,976
But it's time to
say our good-byes.
1260
01:22:22,043 --> 01:22:24,511
This isn't gonna
end well for you.
1261
01:22:24,578 --> 01:22:25,445
[grunting]
1262
01:22:28,548 --> 01:22:30,818
Not for you either, asshole.
1263
01:22:32,185 --> 01:22:34,154
- [beeping]
- [Jackal] What?
1264
01:22:34,221 --> 01:22:36,891
[Slade] Joseph, I love you.
1265
01:22:36,958 --> 01:22:38,425
- [rapid beeping]
- [Jackal grunts]
1266
01:22:41,963 --> 01:22:42,897
Slade!
1267
01:22:42,964 --> 01:22:44,164
Papa!
1268
01:22:53,074 --> 01:22:57,945
[Slade] "The land was filled with
dragons and the people were afraid.
1269
01:22:58,012 --> 01:23:00,782
But the Shining Knight
came riding forth
1270
01:23:00,848 --> 01:23:04,184
to protect both
man and maid.
1271
01:23:04,251 --> 01:23:06,319
He faced
the fiercest creatures
1272
01:23:06,386 --> 01:23:08,856
that the world
had ever known.
1273
01:23:08,923 --> 01:23:11,893
And he did it all
to save us.
1274
01:23:11,959 --> 01:23:13,660
For the knight was not alone."
1275
01:23:13,728 --> 01:23:16,831
Oh, how he loved reading
that book to you.
1276
01:23:18,265 --> 01:23:19,967
[Joseph] That...
1277
01:23:20,034 --> 01:23:21,568
That was a long time ago.
1278
01:23:25,139 --> 01:23:26,506
The past is dead.
1279
01:23:34,015 --> 01:23:35,315
He needs time.
1280
01:23:36,084 --> 01:23:37,819
We all need time.
1281
01:23:37,885 --> 01:23:41,288
Do you think he survived?
1282
01:23:41,354 --> 01:23:43,991
Not even he could
have survived that.
1283
01:23:51,631 --> 01:23:52,967
I'll be leaving tomorrow.
1284
01:23:53,801 --> 01:23:54,802
And going where?
1285
01:23:58,206 --> 01:24:00,407
You stay as long
as you need to.
1286
01:24:00,474 --> 01:24:02,009
We're family now.
1287
01:24:02,076 --> 01:24:06,680
[chuckles] Dysfunctional as
hell, but we're family.
1288
01:24:32,006 --> 01:24:34,776
[Slade] "The land was filled
with dragons,
1289
01:24:34,842 --> 01:24:37,611
and the people were afraid.
1290
01:24:37,677 --> 01:24:40,480
But the Shining Knight
came riding forth
1291
01:24:40,547 --> 01:24:43,818
to protect both
man and maid.
1292
01:24:43,885 --> 01:24:45,920
He faced
the fiercest creatures
1293
01:24:45,987 --> 01:24:47,822
that the world had ever known.
1294
01:24:49,623 --> 01:24:51,793
And he did it all to save us.
1295
01:24:52,760 --> 01:24:55,029
For the Knight was not alone.
1296
01:24:56,396 --> 01:24:58,431
And when his work was done,
1297
01:24:59,734 --> 01:25:01,702
the dragons were no more.
1298
01:25:02,804 --> 01:25:05,338
And so the Knight rode on
1299
01:25:06,306 --> 01:25:07,975
into legend,
1300
01:25:08,042 --> 01:25:09,877
into lore."
1301
01:25:13,014 --> 01:25:13,881
[gasps]
1302
01:25:14,193 --> 01:25:19,193
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
89761
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.