Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,176 --> 00:00:04,086
You told me someone
close to you died.
2
00:00:04,134 --> 00:00:05,704
[David] He was like,
the only thing to me.
3
00:00:05,744 --> 00:00:07,014
He was worried about
where I was going.
4
00:00:07,050 --> 00:00:09,570
You're supposed to
be focused on school.
5
00:00:09,618 --> 00:00:11,398
I'm so sorry, I know!
6
00:00:11,446 --> 00:00:13,136
[David] I just keep thinking
about this poem he taught me,
7
00:00:13,187 --> 00:00:15,447
All Things Must Die.
8
00:00:16,190 --> 00:00:17,230
Something happen?
9
00:00:17,278 --> 00:00:19,188
Got fired, no job, no promotion.
10
00:00:19,236 --> 00:00:22,066
Do not worry 'bout nothin',
it's gonna be okay.
11
00:00:22,109 --> 00:00:23,679
Hey!
12
00:00:23,719 --> 00:00:25,069
Be lucky you got company,
13
00:00:25,112 --> 00:00:27,682
'cause you were gonna get
an attitude adjustment.
14
00:00:27,723 --> 00:00:29,253
-Move.
-You should tell somebody.
15
00:00:29,290 --> 00:00:31,160
-Who?
-What's up?
16
00:00:31,205 --> 00:00:32,415
What's Damien want?
17
00:00:32,467 --> 00:00:33,417
I need a girls voice
for my project.
18
00:00:33,468 --> 00:00:36,508
Ask nice!
19
00:00:36,558 --> 00:00:39,518
-Ooh, there go Kari's hair.
-[giggling girls]
20
00:00:39,561 --> 00:00:42,561
[soft music]
21
00:00:53,749 --> 00:00:55,839
[David] The sea and
all of its creatures
22
00:00:55,881 --> 00:00:57,841
are still so far from us.
23
00:00:57,883 --> 00:01:00,413
[soft music]
24
00:01:04,281 --> 00:01:05,891
Right there
25
00:01:05,935 --> 00:01:07,195
-We might as well.
-[Seren] We might as well
26
00:01:07,241 --> 00:01:08,551
be on another planet.
27
00:01:11,071 --> 00:01:13,121
[creaking]
28
00:01:13,160 --> 00:01:15,600
Still so much danger...
29
00:01:18,600 --> 00:01:21,080
in life we don't know about.
30
00:01:26,521 --> 00:01:28,391
We haven't even figured out
31
00:01:28,436 --> 00:01:31,086
-all the secrets...
-[Marissa]
...all the secrets to spiders.
32
00:01:31,134 --> 00:01:32,484
[soft music]
33
00:01:43,277 --> 00:01:46,447
What mysteries
are in their eyes.
34
00:01:47,237 --> 00:01:49,717
Are we a mystery to them?
35
00:01:54,984 --> 00:01:58,604
Are we like beings
from a galaxy far away
36
00:01:58,640 --> 00:02:00,420
that they cannot understand?
37
00:02:00,468 --> 00:02:03,858
-Aw, or?
-[loud smack]
38
00:02:03,906 --> 00:02:06,166
-No!
-[boy giggling]
39
00:02:06,213 --> 00:02:07,613
Why would you do that?
40
00:02:07,649 --> 00:02:09,129
[mother]
Marissa, stop dreaming!
41
00:02:09,172 --> 00:02:10,652
Get him ready for school.
42
00:02:12,306 --> 00:02:15,566
[metal clattering]
43
00:02:18,703 --> 00:02:20,973
Ugh, what's that noise?
44
00:02:21,010 --> 00:02:22,750
-[loud banging]
-Mama.
45
00:02:22,794 --> 00:02:27,674
-She's home, remember?
-[sighs]
46
00:02:35,155 --> 00:02:36,585
Hi, Mama.
47
00:02:36,634 --> 00:02:37,944
You already awake?
48
00:02:37,983 --> 00:02:40,293
-I see you started cooking.
-Mm-hmm.
49
00:02:40,334 --> 00:02:42,514
And I made muffins!
50
00:02:57,786 --> 00:03:02,526
David, why are these
dryer sheets in here?
51
00:03:15,064 --> 00:03:18,374
-David?
-Yes, ma'am?
52
00:03:18,415 --> 00:03:20,975
-What is this?
-I can--
53
00:03:21,026 --> 00:03:24,856
"Come for a magical
night under the sun?"
54
00:03:24,900 --> 00:03:27,900
Well, that don't
make any sense.
55
00:03:27,946 --> 00:03:30,246
There's a school
dance tomorrow night?
56
00:03:30,297 --> 00:03:32,037
You don't want to go?
57
00:03:32,081 --> 00:03:33,081
It costs money.
58
00:03:33,125 --> 00:03:35,735
And I figured I'd
be watching JG so.
59
00:03:35,780 --> 00:03:38,390
-Are your friends going?
-Probably.
60
00:03:38,435 --> 00:03:39,775
Then you are too.
61
00:03:39,828 --> 00:03:41,258
I got JG, we good.
62
00:03:52,188 --> 00:03:54,578
How much are the tickets,
five dollars each?
63
00:03:54,625 --> 00:03:56,885
Yeah, I think so.
64
00:03:56,932 --> 00:03:59,332
-Can I have?
-What's this?
65
00:04:03,286 --> 00:04:04,716
Uh...
66
00:04:04,766 --> 00:04:07,156
Just some math
stuff I was doin'.
67
00:04:08,335 --> 00:04:09,855
I'ma go!
68
00:04:10,424 --> 00:04:12,904
I'm excited to go.
69
00:04:12,948 --> 00:04:15,598
-Who you gone take?
-What?
70
00:04:15,646 --> 00:04:17,606
You gotta take somebody.
71
00:04:19,259 --> 00:04:21,569
Ah, promise!
72
00:04:21,609 --> 00:04:23,829
I promise.
73
00:04:23,872 --> 00:04:27,182
Ooh, I can't wait
to take pictures!
74
00:04:32,533 --> 00:04:35,883
-["Everybody Get Down"
by Korr-A playing]
-Wash his face good!
75
00:04:35,927 --> 00:04:37,967
No kras kaka in his eye.
76
00:04:42,717 --> 00:04:45,237
When you move out my house
you can make your own choices.
77
00:04:45,285 --> 00:04:46,895
But until then you
wear what I tell you.
78
00:04:46,938 --> 00:04:48,288
Mom, we're supposed
to wear uniforms.
79
00:04:48,331 --> 00:04:51,201
Oh, you want to try me?
80
00:04:51,247 --> 00:04:52,117
Ow!
81
00:04:52,161 --> 00:04:53,951
-Don't move!
-It's hot!
82
00:04:53,989 --> 00:04:55,689
[speaking in foreign language]
83
00:04:55,730 --> 00:04:57,210
You look good.
84
00:04:57,253 --> 00:04:58,953
That boy Seren is
definitely going to ask you.
85
00:04:58,994 --> 00:05:00,344
I'm gonna miss the bus.
86
00:05:00,387 --> 00:05:02,557
The bus just left,
the bus just left!
87
00:05:02,606 --> 00:05:05,696
Mom!
88
00:05:08,133 --> 00:05:09,923
[mother] That better
be Razac lotion.
89
00:05:09,961 --> 00:05:13,231
[song continues]
90
00:05:22,844 --> 00:05:24,324
Oh no! The TV!
91
00:05:24,367 --> 00:05:25,667
JG, don't say nothin'.
92
00:05:25,716 --> 00:05:27,196
Don't snap at your brother.
93
00:05:27,239 --> 00:05:28,809
You read a book.
94
00:05:28,850 --> 00:05:31,110
I got everything
under control, okay?
95
00:05:31,156 --> 00:05:34,026
[song ends]
96
00:05:34,508 --> 00:05:37,338
[theme music]
97
00:05:52,264 --> 00:05:54,924
And then, that's when
they gave out Lemon Heads.
98
00:05:54,963 --> 00:05:56,753
And I wanted to save half?
99
00:05:56,791 --> 00:05:58,531
And now my shirts
smell like lemonade?
100
00:05:58,575 --> 00:06:02,185
-Yep.
-[kids]
♪ Say one, two, three, four
101
00:06:02,231 --> 00:06:05,231
You have your second session
with the counselor today?
102
00:06:06,496 --> 00:06:08,146
I pay attention.
103
00:06:08,193 --> 00:06:10,503
And the project go
good with Seren?
104
00:06:10,544 --> 00:06:11,984
Yes, ma'am.
105
00:06:12,023 --> 00:06:14,503
♪ Two, three, four,
five, six, seven ♪
106
00:06:14,548 --> 00:06:16,328
♪ Eight, nine, ten
107
00:06:16,376 --> 00:06:19,376
-♪ Down by the river...
-Uh-uh, let me get in on that!
108
00:06:19,422 --> 00:06:20,822
Ma, we gone be late.
109
00:06:20,858 --> 00:06:22,558
I can tell time, sir.
110
00:06:22,599 --> 00:06:24,689
Yeah, relax, sir!
111
00:06:24,732 --> 00:06:26,862
When Mama take me
to school we always early.
112
00:06:26,908 --> 00:06:30,088
-Come on, JG, let's jump.
-Oh, me too?
113
00:06:31,042 --> 00:06:34,182
-[all giggling]
-Come on, JG!
114
00:06:34,219 --> 00:06:36,529
All right, do over,
do over, do over.
115
00:06:36,570 --> 00:06:40,050
Evie, Ivy, Oh, Ma!
116
00:06:40,095 --> 00:06:42,225
-♪ Down by the river
-You're mom is cool.
117
00:06:42,271 --> 00:06:44,531
♪ Where the bull frogs
jump from bank to banky ♪
118
00:06:44,578 --> 00:06:47,058
-You gonna try it?
-♪ One, two, three
119
00:06:47,102 --> 00:06:49,582
-[girls laughing]
-Come on.
120
00:06:49,626 --> 00:06:51,146
You know you want to.
121
00:06:51,193 --> 00:06:56,763
-[Gloria laughing]
-[steady heartbeat]
122
00:07:00,550 --> 00:07:04,640
[Gloria] Whew, that's
all I got in me.
123
00:07:04,685 --> 00:07:06,335
David's smart ass over there
124
00:07:06,382 --> 00:07:08,562
trying to calculate the angles
'stead of just jumping in.
125
00:07:08,602 --> 00:07:10,912
Don't be salty, Dai,
you could still get it.
126
00:07:10,952 --> 00:07:12,562
Ms. Shella, I'ma pretend
127
00:07:12,606 --> 00:07:15,906
like you ain't just
say that about my son.
128
00:07:15,957 --> 00:07:16,907
My bad, Ms. Glo!
129
00:07:16,958 --> 00:07:19,178
I forgot you was his mom!
130
00:07:19,961 --> 00:07:22,271
Eh, get ya'll asses to school!
131
00:07:23,312 --> 00:07:26,362
-Loitering all over the place.
-[blows raspberry]
132
00:07:26,402 --> 00:07:29,322
Oh, come on, Shella, keep
your tongue in your mouth.
133
00:07:29,361 --> 00:07:33,061
-Go on, girls!
-Okay, bye, girl!
134
00:07:33,104 --> 00:07:36,114
Bye, Dai. See you around?
135
00:07:36,151 --> 00:07:39,461
[soft upbeat music]
136
00:08:05,920 --> 00:08:09,970
-[suspense music]
-Sorry.
137
00:08:29,291 --> 00:08:34,861
Bye, Dai, see you around?
[chuckling]
138
00:08:36,516 --> 00:08:37,906
I see you, playa!
139
00:08:38,866 --> 00:08:40,346
It wasn't all that.
140
00:08:41,608 --> 00:08:43,218
She was feelin' you, yo!
141
00:08:43,261 --> 00:08:44,921
Why you ain't talk to her?
142
00:08:44,959 --> 00:08:47,529
I don't know, I tried.
143
00:08:48,963 --> 00:08:50,533
[laughs]
144
00:08:59,060 --> 00:09:01,450
DJ, good to see you
145
00:09:01,497 --> 00:09:05,067
standing where you
belong this morning!
146
00:09:05,109 --> 00:09:08,899
[pop music]
147
00:09:16,773 --> 00:09:19,253
-Marissa!
-Yeah?
148
00:09:21,604 --> 00:09:22,954
You look nice.
149
00:09:23,650 --> 00:09:26,220
-Really?
-Yeah! Uh...
150
00:09:26,261 --> 00:09:29,661
Actually, you want to go to
the dance with me tomorrow?
151
00:09:33,703 --> 00:09:37,623
I just, I only asked 'cause
I have to take somebody.
152
00:09:39,622 --> 00:09:40,932
Might as well be you.
153
00:09:41,798 --> 00:09:44,498
Oh, well, no thanks.
154
00:09:44,540 --> 00:09:48,070
[pop music]
155
00:09:54,550 --> 00:09:57,380
[bell rings]
156
00:09:57,422 --> 00:10:00,382
Dr. Bree, I didn't
mean to worry you.
157
00:10:00,425 --> 00:10:01,595
[door opens]
158
00:10:02,340 --> 00:10:03,430
[Dr. Bree] Sorry about that.
159
00:10:03,472 --> 00:10:05,472
I didn't mean to surprise you.
160
00:10:10,218 --> 00:10:13,918
Dr. Bree, I'm sorry
about what I...
161
00:10:13,961 --> 00:10:15,401
I'm sorry, David, go on.
162
00:10:19,706 --> 00:10:21,356
You were saying?
163
00:10:22,883 --> 00:10:24,363
What's that for?
164
00:10:26,669 --> 00:10:27,799
-Piss?
-Uh-huh!
165
00:10:27,844 --> 00:10:29,284
[Dr. Bree] On fire?
166
00:10:29,324 --> 00:10:31,204
She said, Who set these...
sheets on fire?"
167
00:10:31,239 --> 00:10:33,199
-You can say pissy.
-I can?
168
00:10:33,241 --> 00:10:34,681
You're quoting and I asked you.
169
00:10:34,721 --> 00:10:36,641
That's true and
piss ain't a curse.
170
00:10:36,679 --> 00:10:39,289
-And Mrs. Hertrude?
-Kept screamin'.
171
00:10:39,334 --> 00:10:41,604
She all up in everybody
business, she straight trife.
172
00:10:41,641 --> 00:10:43,991
So this is why your mom
asks you to watch him?
173
00:10:44,034 --> 00:10:46,654
-JG doesn't think first.
-But you do?
174
00:10:48,735 --> 00:10:52,085
Who watches you
while you watch your brother?
175
00:10:52,826 --> 00:10:57,566
Ms... Elijah.
176
00:10:57,613 --> 00:10:59,443
Is it Ms. or Elijah?
177
00:10:59,484 --> 00:11:03,794
I don't,
we just call them Ms. Elijah.
178
00:11:03,837 --> 00:11:08,277
I see, so how do you feel
about Ms. Elijah watching you?
179
00:11:10,757 --> 00:11:14,147
It is what it is.
180
00:11:14,195 --> 00:11:15,495
Did Ms. Elijah do something
to make you uncomfortable?
181
00:11:15,544 --> 00:11:19,554
Nah, she's just...
different.
182
00:11:19,591 --> 00:11:22,461
-Different?
-I'm not homophobia.
183
00:11:22,507 --> 00:11:25,117
-Pardon?
-I mean...
184
00:11:26,381 --> 00:11:27,641
people talk about Ms. Elijah,
185
00:11:27,687 --> 00:11:32,337
and well, she's been
good to me and JG.
186
00:11:33,344 --> 00:11:35,654
Did your mom have
your friend watch you,
187
00:11:35,695 --> 00:11:36,695
before Ms. Elijah?
188
00:11:36,739 --> 00:11:38,569
The one that passed away
this summer.
189
00:11:42,745 --> 00:11:44,225
What was his name again?
190
00:11:50,535 --> 00:11:51,665
Sky.
191
00:11:53,321 --> 00:11:55,061
Was that his real name?
192
00:11:57,151 --> 00:11:59,681
-I don't think so.
-You don't think?
193
00:12:03,940 --> 00:12:05,860
His real name was Lamar.
194
00:12:05,899 --> 00:12:08,209
-Like the sea.
-What?
195
00:12:08,249 --> 00:12:10,429
La Mar or El mar means the sea.
196
00:12:10,468 --> 00:12:12,428
How'd he end up with
a name like Sky?
197
00:12:16,431 --> 00:12:18,091
He was a dealer, right?
198
00:12:19,086 --> 00:12:20,386
Your mom let you
hang out with dealers?
199
00:12:20,435 --> 00:12:23,385
No, she got mad when
she found out I was, no!
200
00:12:23,438 --> 00:12:24,958
So even though she
didn't want you to,
201
00:12:25,005 --> 00:12:27,485
you still found time
to hang out with Sky
on your own?
202
00:12:29,270 --> 00:12:31,100
Now, was that
a good decision?
203
00:12:32,795 --> 00:12:35,965
Why did you say that last week,
"all things must die"?
204
00:12:36,016 --> 00:12:37,536
'Cause that's true.
205
00:12:39,062 --> 00:12:41,802
The only thing you can trust.
206
00:12:41,848 --> 00:12:43,368
[Dr. Bree]
Did you trust Sky?
207
00:12:45,068 --> 00:12:46,458
Yeah.
208
00:12:47,854 --> 00:12:49,204
[Dr. Bree] Who now?
209
00:12:51,640 --> 00:12:54,560
Do you talk to your friends
about this side of you?
210
00:12:54,599 --> 00:12:56,599
Do they know about your
home life, Ms. Elijah,
211
00:12:56,645 --> 00:13:00,125
Mrs. Hertrude, how you
take care of your brother?
212
00:13:02,607 --> 00:13:05,567
-You don't trust them?
-I didn't say that.
213
00:13:05,610 --> 00:13:06,920
[Dr. Bree]
That would be hard,
214
00:13:06,960 --> 00:13:08,310
having to split
yourself like that.
215
00:13:09,789 --> 00:13:11,089
What about Seren?
216
00:13:11,138 --> 00:13:12,138
You said that's why you
and Seren were close
217
00:13:12,182 --> 00:13:13,752
because you can tell him stuff.
218
00:13:13,793 --> 00:13:16,583
Do you feel like he sees
these different sides of you?
219
00:13:17,840 --> 00:13:21,280
-If this is too much...
-I can handle it.
220
00:13:22,540 --> 00:13:25,670
Okay, okay.
221
00:13:27,632 --> 00:13:29,982
How did you find
out that Sky passed?
222
00:13:30,026 --> 00:13:31,506
Did your mom tell you?
223
00:13:37,904 --> 00:13:39,304
David?
224
00:13:40,863 --> 00:13:42,303
Tired.
225
00:13:43,779 --> 00:13:46,739
You mentioned that
last time too, you were tired.
226
00:13:48,262 --> 00:13:50,612
How much sleep are
you getting a night?
227
00:13:53,006 --> 00:13:54,356
A few hours.
228
00:13:56,923 --> 00:14:00,493
I just lay there, up.
229
00:14:06,715 --> 00:14:08,235
I can give you something
to help you sleep at night.
230
00:14:08,282 --> 00:14:10,372
-Do you think your mother--
-No!
231
00:14:13,765 --> 00:14:15,245
You can't do that.
232
00:14:16,116 --> 00:14:17,156
[bell ringing]
233
00:14:17,204 --> 00:14:18,684
David, I know Principal Fallow
234
00:14:18,727 --> 00:14:20,767
only mandated
these two sessions,
235
00:14:20,816 --> 00:14:23,506
but we're finally
starting to get somewhere.
236
00:14:23,558 --> 00:14:25,598
Would you like to meet
a few more times?
237
00:14:25,647 --> 00:14:27,477
-I have to?
-It's up to you,
238
00:14:27,518 --> 00:14:29,388
and your mom, of course.
239
00:14:30,086 --> 00:14:31,776
David, I'm here to help...
240
00:14:33,437 --> 00:14:34,787
if you want that.
241
00:14:38,225 --> 00:14:39,965
I'll wait a few days
242
00:14:40,009 --> 00:14:41,879
-before I give away
your time slot, okay--
-[door closes]
243
00:14:45,145 --> 00:14:47,145
[sighs]
244
00:14:47,190 --> 00:14:49,710
-[chatter]
-Hey, hey!
245
00:14:51,064 --> 00:14:52,854
Hey, what's up?
246
00:14:54,589 --> 00:14:57,419
-Your elbow's ashy.
-Your life is ashy!
247
00:14:57,461 --> 00:14:59,941
Hey, you're going
to the dance now?
248
00:14:59,986 --> 00:15:01,726
Who told you?
249
00:15:01,770 --> 00:15:03,990
I have to, you?
250
00:15:04,033 --> 00:15:06,303
He's going with me,
I asked him this morning.
251
00:15:06,340 --> 00:15:09,690
-Seriously?
-[bell ringing]
252
00:15:09,734 --> 00:15:12,524
-[upbeat music]
-[mumbles, indistinct]
253
00:15:14,087 --> 00:15:15,567
[groaning]
254
00:15:15,610 --> 00:15:18,440
[teacher] Imagine you have
three octopi, right?
255
00:15:18,482 --> 00:15:20,622
Each one has eight legs.
256
00:15:20,658 --> 00:15:23,268
So how many legs
are in the net now.
257
00:15:24,793 --> 00:15:25,843
Anyone?
258
00:15:25,881 --> 00:15:27,231
Lon's already
taking her to the dance.
259
00:15:27,274 --> 00:15:29,584
-Mind your business.
-Mr. Lopez?
260
00:15:29,624 --> 00:15:32,894
The plural of Octopus is
actually Octopuses, not Octopi.
261
00:15:32,932 --> 00:15:35,802
[class snickering]
262
00:15:35,847 --> 00:15:38,457
Better grow boobs,
she likes girls.
263
00:15:39,025 --> 00:15:40,715
[David sighs]
264
00:15:41,984 --> 00:15:44,164
Hey, she's cute!
265
00:15:44,204 --> 00:15:45,954
She's going with Derek.
266
00:15:45,988 --> 00:15:47,598
Nobody asked you!
267
00:15:47,642 --> 00:15:52,132
Hey, it's not a big deal
to go alone, just go alone.
268
00:15:52,168 --> 00:15:54,168
That's what I was gonna do.
269
00:15:54,214 --> 00:15:56,394
-I promised my mom.
-So?
270
00:15:56,433 --> 00:15:58,443
We're serious about promises.
271
00:16:02,048 --> 00:16:03,398
Out of your league.
272
00:16:04,485 --> 00:16:06,005
[chuckles]
273
00:16:06,052 --> 00:16:07,182
-Naomi?
-Taken.
274
00:16:07,227 --> 00:16:09,007
-Ola?
-Same.
275
00:16:09,055 --> 00:16:10,795
Oh, my God.
276
00:16:11,796 --> 00:16:14,966
-Shut up!
-[laughing]
277
00:16:16,062 --> 00:16:18,542
Dr. Bree, hey there!
278
00:16:18,586 --> 00:16:20,106
-How you doing?
-Great, and you?
279
00:16:20,153 --> 00:16:23,203
Yeah, still getting settled,
getting the lay of the land.
280
00:16:23,243 --> 00:16:25,813
-Makes two of us.
-What, are you heading out?
281
00:16:25,854 --> 00:16:28,994
No, actually, I was
wondering about David Young.
282
00:16:29,031 --> 00:16:31,291
-Oh, he's come in.
-Twice, right?
283
00:16:31,338 --> 00:16:33,038
-Yes.
-Well, given that,
284
00:16:33,079 --> 00:16:37,259
I was wondering if,
in your mind,
he's handling the pressures
285
00:16:37,300 --> 00:16:39,480
of the Magnet Program
appropriately?
286
00:16:39,520 --> 00:16:41,040
Wait, what?
287
00:16:41,087 --> 00:16:43,697
I mean, you are aware,
of course, he was in that fight?
288
00:16:43,741 --> 00:16:45,741
I'm not confused about
the conversation,
289
00:16:45,787 --> 00:16:48,787
I'm just concerned about
how we're having it.
290
00:16:48,833 --> 00:16:54,453
-[chatter]
-[soft music]
291
00:17:11,813 --> 00:17:15,603
[Sky] Man O'War,
what's on your mind?
292
00:17:18,037 --> 00:17:19,207
Dr. Bree.
293
00:17:19,255 --> 00:17:22,075
[Sky] You got him
right where you want him.
294
00:17:22,128 --> 00:17:23,688
See him again.
295
00:17:23,738 --> 00:17:26,478
Have your mama call,
set him straight.
296
00:17:26,523 --> 00:17:27,613
Tell him all 'bout how--
297
00:17:27,655 --> 00:17:29,045
I don't want to see him again!
298
00:17:39,014 --> 00:17:40,234
I'm not in the mood.
299
00:17:40,276 --> 00:17:43,276
[Sky chuckling]
Gotta stay on point.
300
00:17:43,323 --> 00:17:44,983
Don't you need a date?
301
00:17:45,020 --> 00:17:47,940
You should be
begging me for advice!
302
00:17:47,979 --> 00:17:51,069
You know I used to
poetize these hoes.
303
00:17:51,113 --> 00:17:56,123
[chuckling] Tare,
my pearl, my sapphire.
304
00:17:56,162 --> 00:17:58,952
-You corny.
-I seen you lookin' at her.
305
00:17:58,990 --> 00:18:01,470
You gotta let Tare
know you want her,
306
00:18:01,515 --> 00:18:03,075
but don't say too much.
307
00:18:03,125 --> 00:18:06,775
When you see her, stare.
308
00:18:07,912 --> 00:18:10,482
When she look at you,
look away.
309
00:18:12,526 --> 00:18:15,396
[chuckling]
Come on, you try.
310
00:18:15,442 --> 00:18:17,442
Don't make me ask you again.
311
00:18:24,407 --> 00:18:28,847
Ah yeah, that's what
I'm talkin' bout!
312
00:18:28,890 --> 00:18:31,070
Now, let's get loose
so you ready.
313
00:18:31,110 --> 00:18:32,760
I ain't goin' nowhere
with you right now.
314
00:18:32,807 --> 00:18:34,977
-Yes, you are.
-Nuh-uh!
315
00:18:35,026 --> 00:18:37,636
Come on,
you know you want to.
316
00:18:37,681 --> 00:18:40,731
[upbeat music]
317
00:18:48,823 --> 00:18:51,393
[announcer]
Coming to the stage,
318
00:18:51,434 --> 00:18:54,094
our poet laureate
319
00:18:54,133 --> 00:18:57,443
David Young!
320
00:18:57,484 --> 00:18:59,094
♪ I don't love her
321
00:18:59,138 --> 00:19:01,358
♪ I tried to tell myself
322
00:19:01,401 --> 00:19:05,801
♪ But you can see it
in my eyes ♪
323
00:19:07,233 --> 00:19:08,843
♪ So don't deny
324
00:19:08,886 --> 00:19:11,186
♪ I can't fool no one else
325
00:19:11,237 --> 00:19:15,627
♪ The truth is in
the tears I cry ♪
326
00:19:15,676 --> 00:19:17,936
♪ 'Cause if it isn't love
327
00:19:17,982 --> 00:19:20,642
♪ Why do I feel this way
328
00:19:20,681 --> 00:19:25,381
♪ Why does she stay
on my mind ♪
329
00:19:25,425 --> 00:19:27,595
♪ And if it isn't love
330
00:19:27,644 --> 00:19:30,474
♪ Why does it hurt so bad
331
00:19:30,517 --> 00:19:34,957
♪ Make me feel so sad inside
332
00:19:35,783 --> 00:19:39,183
♪ If it isn't love
333
00:19:50,537 --> 00:19:55,797
-♪ Maybe she'll take me back
-♪ Hey girl, he's begging
334
00:19:55,846 --> 00:19:58,106
♪ I made a big mistake
335
00:19:58,153 --> 00:20:00,553
♪ Won't you forgive him, girl
336
00:20:00,590 --> 00:20:02,940
♪ Now I can feel it
337
00:20:02,984 --> 00:20:05,384
♪ He's never felt before
338
00:20:05,421 --> 00:20:07,601
♪ I really love her
339
00:20:07,641 --> 00:20:10,381
♪ You love her, what?
340
00:20:10,426 --> 00:20:11,906
[song ends]
341
00:20:11,949 --> 00:20:13,689
The fuck you doin', nigga?!
342
00:20:13,734 --> 00:20:15,484
[girl] He said 'my pearl',
I heard 'em!
343
00:20:15,518 --> 00:20:17,218
Shit, you tryna mack?
344
00:20:17,259 --> 00:20:20,039
-Nah! I was just...
-[laughter]
345
00:20:20,784 --> 00:20:22,004
You betta tighten up, Dai!
346
00:20:22,046 --> 00:20:24,396
Out here with that
weak-ass game.
347
00:20:24,440 --> 00:20:27,360
Come on, dude, shit.
348
00:20:27,400 --> 00:20:30,580
[steady heartbeat]
349
00:20:32,927 --> 00:20:34,577
Sapphire.
350
00:20:36,931 --> 00:20:39,281
What did you just say?
351
00:20:39,325 --> 00:20:40,665
Isn't that the wrong color?
352
00:20:40,717 --> 00:20:42,807
What, that Tare!
353
00:20:42,850 --> 00:20:45,460
Ay, she gon' be thick as
fuck when she get grown.
354
00:20:45,505 --> 00:20:49,285
Shit, I didn't know she 'bout
to be open for business!
355
00:20:50,771 --> 00:20:52,381
Oh, you mad. [laughing]
356
00:20:52,425 --> 00:20:57,125
He mad! [laughing]
357
00:20:57,168 --> 00:20:58,648
Oh shit, man.
358
00:20:58,692 --> 00:21:00,962
Hey, dawg.
Come on, dawg.
359
00:21:05,873 --> 00:21:08,753
[Gloria]
Jesus Christ, more piss?
360
00:21:08,789 --> 00:21:10,229
Mission Martian compromised!
361
00:21:10,269 --> 00:21:12,969
-Abort, abort!
-This can't keep happening!
362
00:21:13,010 --> 00:21:14,930
Do you want me to put
these pissy sheets
363
00:21:14,969 --> 00:21:17,579
back on your bed and
make you sleep on 'em?
364
00:21:17,624 --> 00:21:19,504
-No!
-Then you need to stop it!
365
00:21:19,539 --> 00:21:21,319
The whole place smell like piss
366
00:21:21,367 --> 00:21:22,667
been sittin' in here for weeks!
367
00:21:22,716 --> 00:21:24,586
You're too old for this.
368
00:21:24,631 --> 00:21:26,851
Jonathan Greg, do you hear me?!
369
00:21:28,374 --> 00:21:31,254
I'm sorry, Mama.
370
00:21:31,290 --> 00:21:33,290
I'm sorry.
371
00:21:33,335 --> 00:21:35,635
It's all right, okay now.
372
00:21:37,687 --> 00:21:41,517
-Well, hello to you too.
-Hey, Mama.
373
00:21:41,561 --> 00:21:43,691
You got a date for the dance?
374
00:21:43,737 --> 00:21:46,387
I was too busy with
the counselor today.
375
00:21:50,657 --> 00:21:53,307
[soft music]
376
00:22:19,903 --> 00:22:21,643
Why don't you take
that girl, Tare?
377
00:22:21,688 --> 00:22:24,818
-She cute!
-Mama, please get out!
378
00:22:24,865 --> 00:22:28,475
Wait,
what is that on your arm?
379
00:22:28,521 --> 00:22:30,701
I gave blood and some plasma.
380
00:22:30,740 --> 00:22:33,870
Don't worry,
I'm on top of it.
381
00:22:41,447 --> 00:22:45,667
-Mama, come on!
-I bet it'll still fit.
382
00:22:45,712 --> 00:22:47,842
Damn when you home,
you home.
383
00:22:47,888 --> 00:22:49,928
What did you just say?
384
00:22:49,977 --> 00:22:52,147
-Nothing.
-Good.
385
00:22:55,461 --> 00:22:56,421
Put it on.
386
00:23:00,596 --> 00:23:03,376
[upbeat music]
387
00:23:05,471 --> 00:23:10,261
-So handsome, my man!
-[laughing]
388
00:23:10,301 --> 00:23:12,301
[laughing] Is them short
pants or long shorts?
389
00:23:12,347 --> 00:23:15,217
JG, stop actin' like you ain't
never seen a man in a suit.
390
00:23:15,263 --> 00:23:17,793
You look like
Ms. Elijah in capris!
391
00:23:17,831 --> 00:23:20,701
-It don't fit.
-You must acquit!
392
00:23:20,747 --> 00:23:22,097
Do you even know
what that means?
393
00:23:22,139 --> 00:23:23,879
Sit your lil' behind down,
I ain't done with you.
394
00:23:23,924 --> 00:23:25,714
So glad that TV gone.
395
00:23:25,752 --> 00:23:27,672
Ma, these are too short!
396
00:23:27,710 --> 00:23:29,840
What do you mean?
That's the style.
397
00:23:29,886 --> 00:23:31,236
I can't wear this.
398
00:23:31,279 --> 00:23:33,059
I paid good money
for that suit.
399
00:23:33,107 --> 00:23:35,107
You're gonna wear it
at least once.
400
00:23:35,152 --> 00:23:38,852
I don't know why you
so upset, you look good.
401
00:23:38,895 --> 00:23:41,455
Go ask a girl out right now
with them pants on,
402
00:23:41,507 --> 00:23:43,067
I bet you she say yes.
403
00:23:43,726 --> 00:23:46,766
-JG, I'ma...
-Go on, go.
404
00:23:46,816 --> 00:23:50,726
-Right now, really?
-You'll thank me.
405
00:23:50,777 --> 00:23:52,907
-You love me?
-Of course.
406
00:23:52,953 --> 00:23:54,613
Please don't make me do this.
407
00:23:54,650 --> 00:23:57,260
-Boy!
-[JG laughing]
408
00:23:57,305 --> 00:24:00,435
Anyone would be lucky
to have you.
409
00:24:03,311 --> 00:24:05,401
One second.
410
00:24:05,444 --> 00:24:08,234
[JG] Yo Dai,
I'ma need my pants back.
411
00:24:08,272 --> 00:24:11,102
[laughing]
412
00:24:13,626 --> 00:24:15,056
Put this on.
413
00:24:18,979 --> 00:24:21,459
[JG] Oh, my God.
414
00:24:26,682 --> 00:24:29,562
Don't come back
'til you got a date.
415
00:24:35,952 --> 00:24:39,002
[JG laughing]
416
00:24:40,783 --> 00:24:43,533
[soft music]
417
00:25:02,544 --> 00:25:06,114
Hey Tare, I think
we'd look great together
418
00:25:06,156 --> 00:25:08,246
if we went to the dance...
419
00:25:09,420 --> 00:25:11,420
together.
420
00:25:13,990 --> 00:25:16,910
-Fuck!
-[Ms. Elijah] David?
421
00:25:16,950 --> 00:25:19,300
Is that you down there
with all that mouth?
422
00:25:20,780 --> 00:25:23,170
Sorry, Ms. Elijah.
423
00:25:23,217 --> 00:25:26,347
And what is going on
with that bottom half?
424
00:25:26,394 --> 00:25:28,484
My mama said that's the style.
425
00:25:28,527 --> 00:25:31,657
Child, bless Gloria,
426
00:25:31,704 --> 00:25:33,054
You know that girl
tried to get me
427
00:25:33,096 --> 00:25:35,186
to wear an Armani suit
to the MET Gala.
428
00:25:35,229 --> 00:25:38,149
[scoffs]
No, ma'am, come on.
429
00:25:43,193 --> 00:25:44,933
Now remember when
you ask a woman out,
430
00:25:44,978 --> 00:25:48,938
you gotta be graceful, poised.
431
00:25:48,982 --> 00:25:50,292
You tryna rip my favorite pants?
432
00:25:50,331 --> 00:25:52,901
They all your favorite pants.
433
00:25:52,942 --> 00:25:54,252
It's hot!
434
00:25:54,291 --> 00:25:56,161
It is a cloth that
does not breathe.
435
00:25:56,206 --> 00:26:00,036
Like I was saying,
you gotta walk on air.
436
00:26:00,080 --> 00:26:04,170
Like Prince, lithe is sexy.
437
00:26:04,214 --> 00:26:07,044
I mean it, David, I know
what I'm talking about.
438
00:26:07,087 --> 00:26:10,347
Ooh, Star Child, go get that
dickie from the dresser.
439
00:26:10,394 --> 00:26:11,874
-The dickie?
-Tuck that in
440
00:26:11,918 --> 00:26:15,438
under your jacket,
it'll look so nice, baroque!
441
00:26:15,486 --> 00:26:17,616
Ooh, and we need a flower
for your lapel.
442
00:26:17,663 --> 00:26:20,013
-Go get a flower for his lapel.
-No thanks,
443
00:26:20,056 --> 00:26:22,056
Ms. Elijah, I'm good.
444
00:26:22,102 --> 00:26:25,712
Really, just the pants,
if that's okay.
445
00:26:25,758 --> 00:26:27,368
Well, all right then.
446
00:26:27,411 --> 00:26:31,151
But just remember,
women love a sensitive man.
447
00:26:31,198 --> 00:26:33,978
So don't be your
hardest self, okay.
448
00:26:34,027 --> 00:26:35,587
Be open.
449
00:26:35,637 --> 00:26:39,077
Let her know right away
how much she means to you.
450
00:26:39,119 --> 00:26:42,599
Tell her you've been
watching her from afar.
451
00:26:42,644 --> 00:26:44,084
Positively pining.
452
00:26:44,124 --> 00:26:50,834
Paralyzed, unable to
approach such beauty.
453
00:26:50,870 --> 00:26:53,870
And of course, don't forget
to come armed with facts.
454
00:26:53,916 --> 00:26:56,956
-What?
-Women love facts.
455
00:26:58,094 --> 00:27:02,064
And, David, unbutton
your shirt a little bit.
456
00:27:02,098 --> 00:27:05,148
You know,
use what God gave you.
457
00:27:16,722 --> 00:27:19,512
[soft knocking]
458
00:27:21,857 --> 00:27:25,637
Hey... what's up?
459
00:27:28,516 --> 00:27:32,386
Did you know it's octopuses,
not octopi?
460
00:27:35,262 --> 00:27:38,662
Like the plural,
of an animal?
461
00:27:38,700 --> 00:27:43,360
-When it's two or more.
-Oh, okay.
462
00:27:45,533 --> 00:27:51,713
So, um... would you go
with me... tomorrow night?
463
00:27:51,757 --> 00:27:54,537
There's this school dance.
464
00:28:04,857 --> 00:28:06,987
[Mrs. Kelly] Seren, did you
wipe down the table?
465
00:28:07,033 --> 00:28:08,733
[Seren] Yes, ma'am!
466
00:28:08,774 --> 00:28:09,994
Don't shout!
467
00:28:10,036 --> 00:28:11,856
Honey, can you clear
the Le Creuset?
468
00:28:11,907 --> 00:28:13,167
It's just so heavy.
469
00:28:13,213 --> 00:28:14,523
I can keep holding the pot.
470
00:28:14,562 --> 00:28:16,522
Oh, the stamina!
471
00:28:16,564 --> 00:28:18,094
Mm.
472
00:28:19,132 --> 00:28:21,222
Mm.
473
00:28:23,571 --> 00:28:27,661
[Mrs. Kelly] Oh, my God,
oh, that hair!
474
00:28:27,706 --> 00:28:30,356
[Mr. Kelly] What a handsome
young man you've become.
475
00:28:30,404 --> 00:28:32,234
I'll go get the camera!
476
00:28:36,062 --> 00:28:38,242
Let me help you.
477
00:28:43,417 --> 00:28:46,377
I'll show you
as many times as you need,
478
00:28:47,682 --> 00:28:49,862
but it's simple,
479
00:28:49,902 --> 00:28:54,432
you start with the back side
of the tie facing away from you.
480
00:29:03,524 --> 00:29:07,404
Marissa, I get the
feeling you're like me.
481
00:29:08,834 --> 00:29:12,664
You, we, see what's...
482
00:29:14,274 --> 00:29:17,104
special about Seren.
483
00:29:21,934 --> 00:29:23,154
What's special.
484
00:29:29,463 --> 00:29:32,123
Sometimes he just needs
a little reminder.
485
00:29:34,555 --> 00:29:36,375
[Mrs. Kelly]
Outside everybody!
486
00:29:36,426 --> 00:29:38,386
I know the sun's going down,
but I'll be damned
487
00:29:38,428 --> 00:29:40,558
if I don't get a picture
by the bougainvillea.
488
00:29:42,911 --> 00:29:44,651
One moment, Marissa.
489
00:29:52,878 --> 00:29:54,438
Don't give away the farm.
490
00:30:10,983 --> 00:30:13,993
Closer! Closer.
491
00:30:14,029 --> 00:30:15,939
Come on Ms. Cueva,
get in one!
492
00:30:15,988 --> 00:30:17,468
Ma, we have to go.
493
00:30:17,511 --> 00:30:20,951
-We're gonna miss the bus.
-The bus?
494
00:30:20,993 --> 00:30:22,823
I borrowed Ms. Elijah's car,
495
00:30:22,864 --> 00:30:25,824
I'm driving you two, hey!
496
00:30:26,520 --> 00:30:31,790
[rap music playing]
497
00:30:52,720 --> 00:30:53,940
[Seren] Hey!
498
00:30:56,942 --> 00:30:58,812
This is Tare.
499
00:30:58,857 --> 00:31:00,247
Seren, Marissa.
500
00:31:00,293 --> 00:31:03,863
-It's so nice to meet you!
-You too.
501
00:31:05,820 --> 00:31:09,220
So, ya'll go
to school with Dai?
502
00:31:09,258 --> 00:31:12,568
-Who's Dai?
-[suspense music]
503
00:31:13,741 --> 00:31:15,921
Dai, right here.
504
00:31:17,701 --> 00:31:20,881
-You mean DJ?
-Yeah.
505
00:31:20,922 --> 00:31:23,712
[loud crashing]
506
00:31:25,405 --> 00:31:28,355
I mean, Dai,
that sounds nice.
507
00:31:33,717 --> 00:31:36,977
-Why your tie pink?
-To match my dress.
508
00:31:38,940 --> 00:31:40,640
I love a pink tie.
509
00:31:40,681 --> 00:31:42,731
And Marissa,
I love your hair.
510
00:31:42,770 --> 00:31:45,600
Dai didn't tell me
his friends were so cool.
511
00:31:51,561 --> 00:31:54,611
-Where's the bathroom?
-You know, I was about to go.
512
00:31:54,651 --> 00:31:56,571
-I'll show you.
-Perfect.
513
00:32:00,788 --> 00:32:02,918
Are you wearing
cucumber Dove?
514
00:32:04,183 --> 00:32:06,363
[loud banging]
515
00:32:07,142 --> 00:32:09,012
[dance music playing]
516
00:32:14,193 --> 00:32:16,243
I'm applying to
New World for dance.
517
00:32:16,282 --> 00:32:20,072
Mrs. Evert, I know,
she runs their program,
I know her.
518
00:32:20,112 --> 00:32:21,772
I think she'll love you.
519
00:32:21,809 --> 00:32:23,769
Oh, you haven't
even seen me move.
520
00:32:23,811 --> 00:32:26,341
[Dr. Woods] Well, I'm sure
I'll be impressed.
521
00:32:26,379 --> 00:32:29,339
David's gonna go to Hurston.
522
00:32:29,382 --> 00:32:30,692
I know that's what he'd like.
523
00:32:30,731 --> 00:32:32,251
[Tare]
I have no idea why.
524
00:32:32,298 --> 00:32:35,478
Who wants to go to a sleep away
school with all those boys?
525
00:32:35,518 --> 00:32:37,778
[chuckling] Have you and
David known each other long?
526
00:32:37,825 --> 00:32:39,695
Mm-hmm, we both
live in The Ville!
527
00:32:39,740 --> 00:32:41,260
He used to run around
with this group of boys
528
00:32:41,307 --> 00:32:43,307
and one of them
was always coming up
529
00:32:43,352 --> 00:32:45,752
and lifting girls shirts,
David was following
530
00:32:45,789 --> 00:32:47,619
-right behind them.
-Let's dance!
531
00:32:47,661 --> 00:32:52,451
-Oh okay, bye WT!
-[chuckles] Bye!
532
00:32:53,667 --> 00:32:55,227
Why didn't you let me
finish the story
533
00:32:55,277 --> 00:32:56,977
about how we first met?
534
00:32:57,018 --> 00:32:59,458
You shoved that kid who was
about to grab me, remember?
535
00:32:59,499 --> 00:33:03,069
-My Superman.
-Oh, I forgot.
536
00:33:03,111 --> 00:33:04,631
Come on, Dai.
537
00:33:04,678 --> 00:33:06,938
You the one that
wanted to dance!
538
00:33:06,985 --> 00:33:09,985
[upbeat music]
539
00:33:13,556 --> 00:33:18,996
-[soft music fades in]
-[steady heartbeat]
540
00:33:27,005 --> 00:33:29,305
-Dai!
-What?
541
00:33:29,355 --> 00:33:32,005
Did you see that there's
a chocolate fountain?
542
00:33:34,534 --> 00:33:38,364
[dance music playing]
543
00:33:44,892 --> 00:33:46,632
Pussy.
544
00:33:51,029 --> 00:33:52,469
Don't worry about them.
545
00:33:52,508 --> 00:33:55,768
They're just mad because
you're special, and they aren't.
546
00:34:01,387 --> 00:34:02,737
Ma is not going to believe
547
00:34:02,779 --> 00:34:04,219
that there was a real
chocolate fountain
548
00:34:04,259 --> 00:34:07,649
with marshmallows and
strawberries, like in movies.
549
00:34:07,697 --> 00:34:09,127
Ooh, I can't wait
to tell Shella.
550
00:34:09,177 --> 00:34:11,397
She's gone be hateful!
551
00:34:11,440 --> 00:34:13,490
Why would you tell Shella?
552
00:34:13,529 --> 00:34:14,879
Why would I not?
553
00:34:14,922 --> 00:34:17,582
It's just, with Shella,
once she knows something
554
00:34:17,620 --> 00:34:20,190
the whole Ville
gonna know about it.
555
00:34:20,232 --> 00:34:23,372
And they can't know because?
556
00:34:23,409 --> 00:34:25,979
I mean, it's not like
they can't know,
557
00:34:26,020 --> 00:34:29,850
I just feel like,
can't things just be private?
558
00:34:31,678 --> 00:34:34,858
Oh, my God,
you're ashamed of me.
559
00:34:34,898 --> 00:34:36,548
That's why you been
actin weird all night.
560
00:34:36,596 --> 00:34:40,596
-No, no, it's just--
-You just, you just what?
561
00:34:40,643 --> 00:34:42,123
Now that I'm here
I embarrass you
562
00:34:42,167 --> 00:34:44,387
in front of your little
magnet school friends?
563
00:34:44,430 --> 00:34:45,870
No, it's Shinobi and them!
564
00:34:45,909 --> 00:34:47,389
Oh, you don't want
them to know?
565
00:34:47,433 --> 00:34:49,263
Kill your hard-ass
dope-dealer rep?
566
00:34:49,304 --> 00:34:50,574
Tare, please!
567
00:34:50,610 --> 00:34:53,530
Nuh-uh,
I'm too good for this!
568
00:35:00,620 --> 00:35:03,140
[somber music]
569
00:35:17,767 --> 00:35:20,807
[frog chirping]
570
00:35:23,164 --> 00:35:25,514
[Sky] You know what
that noise mean?
571
00:35:27,037 --> 00:35:32,567
Matin' season. Hey!
[chuckling]
572
00:35:34,654 --> 00:35:36,664
You a'ight?
573
00:35:37,700 --> 00:35:39,310
I'm mad I can't be normal.
574
00:35:39,354 --> 00:35:40,834
Fuck normal.
575
00:35:41,835 --> 00:35:44,485
Name one person you like
that's normal?
576
00:35:45,882 --> 00:35:49,582
-I like you.
-Point!
577
00:35:49,625 --> 00:35:51,665
I am the opposite of the word.
578
00:35:52,976 --> 00:35:55,326
Look, Dai,
it's all right, man.
579
00:35:56,328 --> 00:36:00,158
This light work,
just school and your girl.
580
00:36:01,681 --> 00:36:04,341
[laughing] Look at you.
581
00:36:04,379 --> 00:36:08,039
Hanging your head so hard
you fittin' to break your neck.
582
00:36:12,213 --> 00:36:17,003
I'm sorry,
I fuck everything up.
583
00:36:35,410 --> 00:36:36,800
[frog chirps]
584
00:36:36,846 --> 00:36:40,066
-Oh, my God!
-Don't be scared.
585
00:36:40,676 --> 00:36:41,976
It won't hurt you!
586
00:36:43,288 --> 00:36:44,638
Do you wanna hold it?
587
00:36:46,334 --> 00:36:48,604
Oh no,
you couldn't pay me.
588
00:36:48,641 --> 00:36:51,251
I'll keep it away from you.
589
00:36:51,296 --> 00:36:56,906
I just wanna make sure
it gets outside safe, okay?
590
00:37:01,567 --> 00:37:03,127
Can I sit?
591
00:37:15,276 --> 00:37:18,316
You know that girl
Marissa likes you, right?
592
00:37:18,366 --> 00:37:19,406
What?
593
00:37:19,454 --> 00:37:22,764
Nah, no way, uh-uh!
594
00:37:22,805 --> 00:37:24,195
Then why'd she look at me
595
00:37:24,242 --> 00:37:26,902
like she was tryna cut me
when I walked in?
596
00:37:26,940 --> 00:37:30,120
That's crazy,
she can't stand me.
597
00:37:31,814 --> 00:37:33,864
But Seren's nice.
598
00:37:33,903 --> 00:37:36,563
It's cool that you
got a gay friend.
599
00:37:36,602 --> 00:37:38,262
He ain't.
600
00:37:38,299 --> 00:37:40,909
You're only sayin' that
'cause he light-skinned.
601
00:37:40,954 --> 00:37:42,654
[laughing]
602
00:37:42,695 --> 00:37:46,385
I see things,
don't get it twisted.
603
00:37:46,438 --> 00:37:49,138
He seems like
a really good friend.
604
00:37:53,140 --> 00:37:55,660
So...
605
00:37:56,665 --> 00:38:00,625
-you still mad or what?
-[laughing]
606
00:38:13,203 --> 00:38:15,293
Wait!
607
00:38:17,251 --> 00:38:19,171
I'ma miss you, man!
608
00:38:20,472 --> 00:38:22,872
Only boys play with those.
609
00:38:22,909 --> 00:38:24,819
You're a little man now.
610
00:38:24,867 --> 00:38:27,647
-Right?
-Right.
611
00:38:43,538 --> 00:38:45,408
Any last words?
612
00:38:47,542 --> 00:38:51,632
Okay then, now you're cured.
613
00:38:51,677 --> 00:38:54,677
No more pissy sheets!
614
00:38:54,723 --> 00:38:57,683
[chuckling]
615
00:39:03,428 --> 00:39:05,388
Um...
616
00:39:05,430 --> 00:39:07,080
Thanks for coming.
617
00:39:07,127 --> 00:39:11,167
You owe me, I still haven't
had a fondue fountain.
618
00:39:23,709 --> 00:39:27,189
[Ms. Cueva coughing]
619
00:39:29,454 --> 00:39:30,804
Bye, Dai.
620
00:39:50,475 --> 00:39:53,735
[tires screeching]
621
00:39:54,783 --> 00:39:59,093
[guys laughing and chattering]
622
00:40:16,805 --> 00:40:19,895
[Sky] I was too young
when I had a kid.
623
00:40:22,463 --> 00:40:24,813
Fuckin' round with Angie.
624
00:40:25,988 --> 00:40:27,988
Pussy got me stuck.
625
00:40:31,037 --> 00:40:32,427
That boy down there,
626
00:40:32,473 --> 00:40:34,953
more like my little
brother than my son.
627
00:40:36,129 --> 00:40:39,089
And that ain't how you're
supposed to raise a kid.
628
00:40:43,789 --> 00:40:45,789
That's life though.
629
00:40:46,879 --> 00:40:49,139
Doing things you don't want to.
630
00:40:54,234 --> 00:40:56,024
Fuck man...
631
00:40:57,542 --> 00:40:59,462
I fuck everything up.
632
00:41:04,505 --> 00:41:06,855
Well, almost everything.
633
00:41:26,658 --> 00:41:30,228
[Gloria and JG giggling]
634
00:41:36,406 --> 00:41:38,446
David?
635
00:41:41,150 --> 00:41:43,280
[intense music]
41440
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.