Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,305 --> 00:00:03,085
Where do you come from?
2
00:00:03,133 --> 00:00:05,053
How many did the assignment?
3
00:00:05,092 --> 00:00:06,792
[slow tense music]
4
00:00:06,832 --> 00:00:10,102
♪ Stick to the promise
and I'll be your man ♪
5
00:00:10,140 --> 00:00:12,450
[yelling]
6
00:00:12,490 --> 00:00:15,620
If they saw the word altercation
on your school record,
7
00:00:15,667 --> 00:00:17,627
they wouldn't even look
at your application.
8
00:00:17,669 --> 00:00:19,149
[Gloria] Why were you
fighting Seren?
9
00:00:19,193 --> 00:00:21,373
I thought ya'll
was friends, Day.
10
00:00:21,412 --> 00:00:23,072
Why you gotta see the counselor?
11
00:00:23,110 --> 00:00:26,720
She's worried I'm not
getting everything I need.
12
00:00:26,765 --> 00:00:28,195
At home?
13
00:00:28,245 --> 00:00:32,985
-[raining]
-[slow tense music]
14
00:00:40,083 --> 00:00:42,173
They shot your ass,
you're dead, go!
15
00:00:42,216 --> 00:00:45,256
[slow tense music]
16
00:00:53,227 --> 00:00:55,787
[gun firing]
17
00:00:55,838 --> 00:00:57,228
-[Woman] David!
-[Man] David!
18
00:00:57,274 --> 00:00:58,624
-[Man] Yo, Day!
-[Woman] David!
19
00:00:58,667 --> 00:01:00,227
-[Man] David!
-[Woman] David!
20
00:01:00,277 --> 00:01:01,537
David, David Young?
21
00:01:05,369 --> 00:01:06,629
I'm Dr. Bree.
22
00:01:25,911 --> 00:01:28,221
So, you wanna tell
me about the fight?
23
00:01:28,262 --> 00:01:30,872
Yes, I'm really sorry.
24
00:01:30,916 --> 00:01:34,876
It says here that
you didn't hit Seren.
25
00:01:34,920 --> 00:01:37,660
Seren, and I didn't.
26
00:01:37,706 --> 00:01:40,136
I would've knocked
his corny ass out.
27
00:01:42,276 --> 00:01:44,016
David?
28
00:01:44,408 --> 00:01:45,628
Yes?
29
00:01:46,236 --> 00:01:47,236
You didn't hit him but--
30
00:01:47,281 --> 00:01:48,631
But I provoked him.
31
00:01:50,110 --> 00:01:53,640
It says that you told the
principal so right here.
32
00:01:53,678 --> 00:01:57,158
-Yes.
-So always tell the truth?
33
00:01:57,204 --> 00:01:58,164
This nigga.
34
00:01:58,205 --> 00:01:59,635
You always tell the truth?
35
00:02:00,729 --> 00:02:02,299
It says here that you
called him something.
36
00:02:02,339 --> 00:02:04,039
Called his ass out.
37
00:02:04,080 --> 00:02:07,130
Told his ass stop fronting
like his life was all good.
38
00:02:07,170 --> 00:02:10,090
Know full well his life
is as fucked up as mine.
39
00:02:14,482 --> 00:02:16,752
-David?
-What?
40
00:02:16,788 --> 00:02:18,918
Yes?
41
00:02:18,964 --> 00:02:22,404
Are you, David, are you
getting enough rest at home?
42
00:02:22,446 --> 00:02:24,926
I didn't actually...
43
00:02:26,146 --> 00:02:28,236
I wasn't home last night.
44
00:02:28,278 --> 00:02:31,188
-Nigga.
-No, where were you?
45
00:02:31,934 --> 00:02:34,464
I, me and Seren--
46
00:02:34,502 --> 00:02:36,632
Stop talking.
47
00:02:36,678 --> 00:02:38,108
We worked on a project
together, presented it today.
48
00:02:38,158 --> 00:02:40,598
Stop talking.
49
00:02:40,638 --> 00:02:44,248
He invited me over to
his house to work on it.
50
00:02:44,294 --> 00:02:45,994
-Spent the night
and everything.
-Stop.
51
00:02:46,035 --> 00:02:48,205
Tell him too much,
he'll ask more questions.
52
00:02:48,255 --> 00:02:52,125
So how was that, spending
the night at Seren's?
53
00:02:58,700 --> 00:03:02,010
[slow tense music]
54
00:03:16,283 --> 00:03:18,893
[fun rhythmic music]
55
00:03:18,937 --> 00:03:21,457
Some believe that it would
be a political action
56
00:03:21,505 --> 00:03:24,505
or a military aggression
that would finally set ablaze
57
00:03:24,552 --> 00:03:27,252
a simmering revolution.
58
00:03:27,294 --> 00:03:30,434
But no, it was a woman, a woman
who knew that the only way
59
00:03:30,471 --> 00:03:32,561
to get slaves to
fight for freedom
60
00:03:32,603 --> 00:03:35,953
is to get them to believe
that they were once free.
61
00:03:35,998 --> 00:03:38,778
I am the great, great,
great grand niece of this
62
00:03:38,827 --> 00:03:40,737
mighty priestess.
63
00:03:40,785 --> 00:03:43,395
She sacrificed the bull
that began the revolt.
64
00:03:43,440 --> 00:03:45,570
Because of her, I am here today.
65
00:03:45,616 --> 00:03:48,656
[deep rhythmic music]
66
00:03:48,706 --> 00:03:52,876
[singing in foreign language]
67
00:03:56,410 --> 00:03:57,590
-[applauding]
-[bell ringing]
68
00:03:57,628 --> 00:03:59,458
Have you all lost your mind?
69
00:03:59,500 --> 00:04:03,330
Thank you, Marissa, that
was powerful, good job.
70
00:04:03,373 --> 00:04:05,983
I'll give you a late pass
so you can clean this up.
71
00:04:06,028 --> 00:04:08,858
Don't worry Dr. Woods-Trap, it's
all natural grape juices and
oil.
72
00:04:08,900 --> 00:04:11,210
I brought the vinegar baking
soda solution right here.
73
00:04:11,251 --> 00:04:12,251
Good thinking.
74
00:04:12,295 --> 00:04:13,815
See me at my desk, sir.
75
00:04:14,558 --> 00:04:16,038
Damn.
76
00:04:16,604 --> 00:04:17,874
What you saying?
77
00:04:26,353 --> 00:04:28,363
I'm so sorry Dr. WT.
78
00:04:28,398 --> 00:04:31,398
Being a good community member
means being fully present.
79
00:04:31,445 --> 00:04:33,525
Where were you?
80
00:04:33,577 --> 00:04:35,317
Well, technically, I was.
81
00:04:35,362 --> 00:04:37,932
Until Marissa put her
little voodoo spell on me.
82
00:04:37,973 --> 00:04:41,193
You think you can clown
your way out of this?
83
00:04:41,237 --> 00:04:42,717
Marissa, get to class.
84
00:04:48,331 --> 00:04:51,161
I need to understand what
is going on with you.
85
00:04:52,161 --> 00:04:53,551
You're up in people's
face one minute,
86
00:04:53,597 --> 00:04:56,027
sleeping in the back
of my room the next.
87
00:04:56,600 --> 00:04:59,340
-David?
-I'm trying.
88
00:04:59,386 --> 00:05:01,516
Try harder.
89
00:05:01,562 --> 00:05:03,692
You can't be acting
out like this with
90
00:05:03,738 --> 00:05:05,778
high school
interviews weeks away.
91
00:05:07,611 --> 00:05:08,441
I...
92
00:05:08,482 --> 00:05:10,052
Forgot?
93
00:05:10,092 --> 00:05:13,402
No, it's, it's just
a lot going on.
94
00:05:15,576 --> 00:05:17,746
Is that your way
of asking for help?
95
00:05:19,057 --> 00:05:20,317
I guess.
96
00:05:20,363 --> 00:05:22,763
Oh, don't worry, I was
gonna do that anyway
97
00:05:22,800 --> 00:05:24,410
because that's how I am.
98
00:05:25,586 --> 00:05:28,416
You have an assignment
due for this course, yes?
99
00:05:28,458 --> 00:05:30,588
Yes.
100
00:05:30,634 --> 00:05:32,594
And things with Seren are?
101
00:05:33,463 --> 00:05:34,463
I mean.
102
00:05:34,508 --> 00:05:37,598
Have you two made peace?
103
00:05:37,641 --> 00:05:39,601
We said sorry and shook hands.
104
00:05:39,643 --> 00:05:42,083
Good, prove it.
105
00:05:43,299 --> 00:05:44,609
I'm sorry?
106
00:05:44,648 --> 00:05:46,608
The assignment that you
have yet to turn in is due
107
00:05:46,650 --> 00:05:50,480
tomorrow and you need to
incorporate Seren into it.
108
00:05:50,524 --> 00:05:51,614
Huh?
109
00:05:51,655 --> 00:05:53,785
Good, you heard me.
110
00:05:55,442 --> 00:05:56,702
By tomorrow?
111
00:05:56,747 --> 00:05:58,447
Or lose 50 points
for being late.
112
00:05:58,488 --> 00:06:02,008
Do this and do it well, David.
113
00:06:02,057 --> 00:06:03,537
Nothing looks better
on a recommendation
114
00:06:03,580 --> 00:06:05,230
than a righted wrong.
115
00:06:06,278 --> 00:06:08,408
I have a meeting with
the counselor tomorrow.
116
00:06:08,455 --> 00:06:11,755
You also have a project
that's due, good luck.
117
00:06:34,002 --> 00:06:35,442
Dr. Woods-Trap says
I have to do my
118
00:06:35,482 --> 00:06:37,312
where I'm from
assignment tomorrow.
119
00:06:39,486 --> 00:06:41,526
What, you want
some encouragement?
120
00:06:41,575 --> 00:06:42,835
You got this, homie.
121
00:06:46,754 --> 00:06:48,544
What's he got now?
122
00:06:48,582 --> 00:06:50,802
Girl, ain't nobody was
even talking to you.
123
00:06:53,021 --> 00:06:54,591
What, you cooking meth in there?
124
00:06:54,631 --> 00:06:56,021
You need to stop
stealing cable and
125
00:06:56,067 --> 00:06:58,157
watching half episodes
of Breaking Bad.
126
00:06:58,200 --> 00:07:00,030
[giggling]
127
00:07:00,071 --> 00:07:01,771
Thank you.
128
00:07:02,422 --> 00:07:03,552
[bell ringing]
129
00:07:03,597 --> 00:07:05,637
Listen, I don't even wanna know.
130
00:07:05,686 --> 00:07:07,556
I store her chemistry
set in my locker
131
00:07:07,601 --> 00:07:09,471
because it's bigger, happy?
132
00:07:12,519 --> 00:07:14,739
Um...
133
00:07:14,782 --> 00:07:16,392
Woods-Trap says we
have to work together
134
00:07:16,436 --> 00:07:19,086
for my where I come
from assignment.
135
00:07:20,657 --> 00:07:21,957
The hell?
136
00:07:22,006 --> 00:07:24,486
Nice, next time try,
"the fuck?"
137
00:07:24,531 --> 00:07:27,491
Man, the fuck?
138
00:07:28,665 --> 00:07:30,795
Yeah, she says since
we was fighting,
139
00:07:30,841 --> 00:07:33,631
we gotta work together
or else I lose 50 points.
140
00:07:33,670 --> 00:07:35,630
I don't know why
you speaking Creole.
141
00:07:35,672 --> 00:07:37,592
All this we.
142
00:07:37,631 --> 00:07:39,501
Sounds like you got a problem.
143
00:07:39,546 --> 00:07:41,026
-Seren?
-What?
144
00:07:41,069 --> 00:07:45,769
No, no, no, David, I'm tired.
And school's almost over.
145
00:07:45,813 --> 00:07:48,513
How am I supposed to
help you put your project
together by tomorrow?
146
00:07:48,555 --> 00:07:50,115
Look, I all ready
got it planned.
147
00:07:50,165 --> 00:07:55,515
-I just need some support.
-I don't know.
148
00:07:55,562 --> 00:07:58,132
Give me a quick yes
instead of a slow no.
149
00:07:58,913 --> 00:08:01,743
[bell ringing]
150
00:08:04,875 --> 00:08:07,695
-Okay.
-Okay!
151
00:08:07,748 --> 00:08:10,448
Yeah, okay, but you're
gonna have to spend
152
00:08:10,490 --> 00:08:11,710
the night at my house.
153
00:08:11,752 --> 00:08:13,102
Nigga, is you crazy?
154
00:08:13,144 --> 00:08:15,714
I can't spend the
night at your house.
155
00:08:15,756 --> 00:08:20,496
-I'm not trying--
-Yo, for real?
156
00:08:20,543 --> 00:08:21,543
You think I would let--
157
00:08:21,588 --> 00:08:24,498
I mean, you...
I'm just saying.
158
00:08:24,547 --> 00:08:26,637
Yo, nothing's gonna
happen while you're there.
159
00:08:29,944 --> 00:08:34,084
-And Ray's gone.
-For good?
160
00:08:34,688 --> 00:08:37,868
No, for work.
161
00:08:37,908 --> 00:08:40,168
He's in Atlanta.
162
00:08:40,215 --> 00:08:43,605
He won't be back
until the weekend.
163
00:08:43,653 --> 00:08:45,053
Oh.
164
00:08:45,089 --> 00:08:48,399
[soft tense music]
165
00:08:51,705 --> 00:08:54,615
Listen, I know you want help and
166
00:08:54,664 --> 00:08:58,544
I wanna help you but
school's almost over
167
00:08:58,581 --> 00:09:00,801
and I'm not staying
after school today.
168
00:09:01,802 --> 00:09:05,892
So, you either come
over or I'm not helping.
169
00:09:05,936 --> 00:09:09,236
[soft tense music]
170
00:09:15,685 --> 00:09:18,945
[many people talking]
171
00:09:27,088 --> 00:09:30,438
[slow tense music]
172
00:10:37,767 --> 00:10:40,287
[laughing]
173
00:10:48,822 --> 00:10:51,172
Just take your shoes off.
174
00:11:02,618 --> 00:11:04,008
Come on.
175
00:11:05,795 --> 00:11:07,925
Welcome to my palace, sir David.
176
00:11:07,971 --> 00:11:09,891
How may I be helping you?
177
00:11:09,930 --> 00:11:11,240
Why thank you, sir.
178
00:11:11,279 --> 00:11:13,759
I'll take a Kool Aid
Jammer on the rocks,
179
00:11:13,803 --> 00:11:14,893
shaken and stirred, please.
180
00:11:14,935 --> 00:11:16,755
Yeah, I don't know
what that is but
181
00:11:16,806 --> 00:11:18,766
coming right up, sir David.
182
00:11:26,816 --> 00:11:28,856
Damn, this the life.
183
00:11:28,905 --> 00:11:29,945
Nigga, you made it.
184
00:11:29,993 --> 00:11:32,133
I wouldn't ever wanna
leave the house.
185
00:11:32,169 --> 00:11:35,739
I'll be like, ma, I'm
homeschooling now.
186
00:11:47,054 --> 00:11:49,674
Your real daddy ever lived here?
187
00:11:49,709 --> 00:11:53,709
Nah, Ray bought this house.
188
00:12:00,328 --> 00:12:01,718
Where your real daddy stay?
189
00:12:02,678 --> 00:12:04,768
Away.
190
00:12:04,811 --> 00:12:09,821
I think he lives in Tampa but
my mom prefers it that way.
191
00:12:09,859 --> 00:12:11,249
He's from Overtown originally.
192
00:12:11,295 --> 00:12:15,295
So she says I'll
pick up those ways.
193
00:12:17,345 --> 00:12:19,035
JD's dad was from Overtown.
194
00:12:21,044 --> 00:12:23,704
He dead?
195
00:12:23,743 --> 00:12:25,223
I mean, JD was like two.
196
00:12:26,049 --> 00:12:28,919
-How?
-Shot.
197
00:12:31,489 --> 00:12:33,449
I don't even
remember him really.
198
00:12:34,623 --> 00:12:36,023
What about your daddy?
199
00:12:41,848 --> 00:12:43,018
Never met him.
200
00:12:47,027 --> 00:12:50,807
Yeah, I don't even
know his name.
201
00:12:51,901 --> 00:12:55,431
What DJ stand for,
I thought that was junior?
202
00:12:55,470 --> 00:12:57,990
You know the first day
of class when the teacher
203
00:12:58,038 --> 00:13:00,648
be like, come
introduce yourself and
204
00:13:00,692 --> 00:13:02,172
what you like to be called?
205
00:13:03,086 --> 00:13:05,956
The first day in
your mom's class,
206
00:13:06,002 --> 00:13:08,402
I was just like, call me DJ.
207
00:13:11,312 --> 00:13:16,062
Yeah, I don't even
know what he look like.
208
00:13:19,886 --> 00:13:21,496
That's what the project's about.
209
00:13:25,065 --> 00:13:26,455
How I had to figure it out.
210
00:13:30,026 --> 00:13:31,846
So, you gonna tell
the whole class
211
00:13:31,898 --> 00:13:33,068
you don't know your daddy?
212
00:13:33,116 --> 00:13:34,806
I'm gonna tell
them about my mom.
213
00:13:36,990 --> 00:13:38,950
Hey, Miss Glo.
214
00:13:38,992 --> 00:13:41,342
Yo, you a clown.
215
00:13:41,385 --> 00:13:44,125
[door shutting]
216
00:13:45,955 --> 00:13:47,295
What?
217
00:13:47,348 --> 00:13:49,958
[deep tense music]
218
00:13:50,003 --> 00:13:50,963
Is it Ray?
219
00:13:53,745 --> 00:13:55,005
Um...
220
00:13:57,010 --> 00:14:00,060
[slow eerie music]
221
00:14:09,631 --> 00:14:13,031
-[sighing]
-Okay.
222
00:14:35,918 --> 00:14:37,398
Your daddy gone on his trip?
223
00:14:38,790 --> 00:14:40,490
Yes.
224
00:14:41,750 --> 00:14:42,970
Yes what?
225
00:14:44,535 --> 00:14:46,405
Yes, he's gone.
226
00:14:48,148 --> 00:14:50,318
Seren, we have
talked about this.
227
00:14:52,848 --> 00:14:54,588
-Yes.
-How many times?
228
00:14:58,375 --> 00:15:01,065
How many times?
229
00:15:01,117 --> 00:15:02,157
[Seren] A lot.
230
00:15:02,205 --> 00:15:04,205
Then why are you still...
231
00:15:04,251 --> 00:15:05,471
Baby, I don't wanna be
in your face like this
232
00:15:05,513 --> 00:15:08,123
but you need to learn.
233
00:15:08,168 --> 00:15:09,778
Do you hear me?
234
00:15:09,821 --> 00:15:11,431
Answer me.
235
00:15:11,867 --> 00:15:13,297
Yes.
236
00:15:13,347 --> 00:15:16,047
Yes what?
237
00:15:16,089 --> 00:15:17,999
Yes, ma'am.
238
00:15:18,656 --> 00:15:20,526
[sighing]
239
00:15:20,571 --> 00:15:22,401
I don't know where you're
getting this mood from
240
00:15:22,443 --> 00:15:25,143
but after what you
pulled at school,
241
00:15:25,185 --> 00:15:27,965
be lucky you get company because
242
00:15:28,014 --> 00:15:29,804
you are gonna get an
attitude adjustment.
243
00:15:29,841 --> 00:15:31,581
Move.
244
00:15:31,626 --> 00:15:35,146
[deep tense music]
245
00:15:37,806 --> 00:15:40,676
Hey there, Mr. DJ, how are you?
246
00:15:40,722 --> 00:15:44,202
Please get your elbows
off my island, thank you.
247
00:15:44,247 --> 00:15:46,117
I have enough hard
time keeping it clean
248
00:15:46,162 --> 00:15:47,952
with your friend and his daddy.
249
00:15:51,254 --> 00:15:52,784
I'm glad you all apologized and
250
00:15:52,821 --> 00:15:55,171
are acting like your
gentlemanly selves again.
251
00:15:56,259 --> 00:15:58,219
I told your mama not to worry,
252
00:15:58,261 --> 00:16:00,131
there'd be no
foolishness over here.
253
00:16:00,176 --> 00:16:02,696
And I think it's good
that you have to work
254
00:16:02,744 --> 00:16:03,964
together on this.
255
00:16:07,227 --> 00:16:11,007
Of course, I would've
liked some notice.
256
00:16:11,057 --> 00:16:14,147
[slow tense music]
257
00:16:26,768 --> 00:16:29,768
Was Mrs. Kelly all right
with you spending the night?
258
00:16:29,814 --> 00:16:32,994
Yes, she was, she was real nice.
259
00:16:33,035 --> 00:16:34,335
To me.
260
00:16:34,384 --> 00:16:37,084
She was hell a rude
to my boy, Seren.
261
00:16:40,129 --> 00:16:41,039
David?
262
00:16:41,087 --> 00:16:42,517
She made us dinner.
263
00:16:42,566 --> 00:16:44,216
It was nice.
264
00:16:44,264 --> 00:16:46,054
You know she hitting Seren.
265
00:16:46,092 --> 00:16:47,622
You don't know shit.
266
00:16:57,277 --> 00:16:59,187
With those thick ass glasses on,
267
00:16:59,235 --> 00:17:00,715
he look like he can see it all.
268
00:17:03,239 --> 00:17:05,109
Good dinner?
269
00:17:05,154 --> 00:17:07,074
Yeah, we worked on
the project some more
270
00:17:07,113 --> 00:17:08,513
and then we went to bed.
271
00:17:08,549 --> 00:17:11,939
Was your mom angry about
you spending the night?
272
00:17:11,987 --> 00:17:13,987
Mom, please?
273
00:17:14,033 --> 00:17:15,303
[Mother] No, it's
a school night.
274
00:17:15,338 --> 00:17:16,508
We're gonna be
doing school work.
275
00:17:16,557 --> 00:17:17,947
-[Mother] Do it over the phone.
-Yeah.
276
00:17:17,993 --> 00:17:19,563
Gloria be tripping.
277
00:17:19,603 --> 00:17:22,083
Nah, I mean, she doesn't like
me staying the night out,
278
00:17:22,128 --> 00:17:24,568
especially after what
happened this summer.
279
00:17:24,608 --> 00:17:26,178
Don't say it.
280
00:17:26,219 --> 00:17:28,999
This summer, what
happened this summer?
281
00:17:29,048 --> 00:17:30,698
[Both] Don't say it.
282
00:17:31,789 --> 00:17:33,099
It was real.
283
00:17:35,271 --> 00:17:36,881
It was a bad summer
for the neighborhood.
284
00:17:36,925 --> 00:17:38,575
Homestead Village.
285
00:17:38,622 --> 00:17:40,582
[Three] The 'ville.
286
00:17:40,624 --> 00:17:43,154
A lot of activity over
there in the summer.
287
00:17:43,192 --> 00:17:45,632
It was in the paper.
288
00:17:45,673 --> 00:17:47,243
Yeah.
289
00:17:48,023 --> 00:17:49,243
Anyone you know?
290
00:17:57,859 --> 00:18:02,339
♪ How could you deny your own
291
00:18:02,385 --> 00:18:04,515
♪ Your own flesh
292
00:18:04,561 --> 00:18:06,351
Okay.
293
00:18:06,389 --> 00:18:07,999
♪ Your own flesh
294
00:18:08,043 --> 00:18:09,573
Okay, yeah, yeah.
295
00:18:09,610 --> 00:18:11,260
What?
296
00:18:11,307 --> 00:18:13,217
Why you pick this girl
song, it's so high?
297
00:18:13,266 --> 00:18:15,176
What, you don't like it?
298
00:18:15,224 --> 00:18:19,274
Nah, it's cool, it's just we
gonna need a higher voice.
299
00:18:24,929 --> 00:18:26,669
Who you calling?
300
00:18:26,714 --> 00:18:27,984
Mom?
301
00:18:28,019 --> 00:18:29,719
[Mother] Yeah?
302
00:18:29,760 --> 00:18:32,150
Can I call Marissa,
it's for a project?
303
00:18:32,198 --> 00:18:34,198
Yo, I don't want everybody
to know about it.
304
00:18:34,243 --> 00:18:36,073
[Mother] Sure, sweetie.
305
00:18:36,115 --> 00:18:38,415
-Sweetie.
-She's so aggie.
306
00:18:39,161 --> 00:18:40,421
Thanks, mom.
307
00:18:46,037 --> 00:18:48,127
[phone ringing]
308
00:18:51,304 --> 00:18:52,874
Oui?
309
00:18:52,914 --> 00:18:54,614
[Seren] Good
evening, Miss Eugene.
310
00:18:54,655 --> 00:18:56,175
This is Seren from
Galvin Middle School?
311
00:18:56,222 --> 00:18:57,092
Why are you using
your white voice?
312
00:18:57,136 --> 00:18:59,656
Shh.
313
00:18:59,703 --> 00:19:01,443
I was wondering if I could
speak to Marissa, please?
314
00:19:01,488 --> 00:19:03,268
You trying to impress her
with your white voice.
315
00:19:03,316 --> 00:19:05,136
-Oh my god.
-Quit.
316
00:19:06,232 --> 00:19:07,892
[laughing]
317
00:19:07,929 --> 00:19:09,409
Somebody's on the phone for you.
318
00:19:09,452 --> 00:19:13,202
You know I don't allow boys
calling but it's Seren,
319
00:19:13,239 --> 00:19:14,499
so make it quick.
320
00:19:15,066 --> 00:19:16,156
Hello?
321
00:19:17,199 --> 00:19:18,939
[Seren] Oh, hey, Marissa, it's--
322
00:19:18,983 --> 00:19:20,203
What's up?
What's David want?
323
00:19:20,246 --> 00:19:21,506
[Seren] How could you tell?
324
00:19:21,551 --> 00:19:23,071
I could hear him sniggling
in the background.
325
00:19:23,118 --> 00:19:24,768
What you want?
326
00:19:24,815 --> 00:19:27,115
Well, he wanted to know if
you could help him with--
327
00:19:27,166 --> 00:19:29,166
Then why are you asking me?
328
00:19:32,258 --> 00:19:34,258
-What?
-She wanna talk to you.
329
00:19:34,303 --> 00:19:36,613
[Marissa] Actually,
I don't want to talk
to either of you.
330
00:19:36,653 --> 00:19:39,663
But since you can't
ask for what you need.
331
00:19:39,700 --> 00:19:40,920
Hold up, hold up.
332
00:19:40,962 --> 00:19:46,052
I need, I need a girl's
voice for my project.
333
00:19:46,097 --> 00:19:47,927
I don't do anything last minute.
334
00:19:47,969 --> 00:19:49,539
Man, I told Seren that.
335
00:19:49,579 --> 00:19:51,969
He was all, well, maybe
we could ask nicely.
336
00:19:52,016 --> 00:19:53,186
Shut up.
337
00:19:53,235 --> 00:19:56,195
-[Marissa] Well.
-Well what?
338
00:19:57,196 --> 00:19:58,976
Ask nice!
339
00:19:59,023 --> 00:20:00,853
You know what, I don't care.
340
00:20:00,895 --> 00:20:02,765
My mom don't allow me to
be on the phone after 5:00.
341
00:20:02,810 --> 00:20:04,030
That's a lie.
342
00:20:04,072 --> 00:20:05,812
Seren is okay.
343
00:20:05,856 --> 00:20:08,946
-Mom!
-[laughing]
344
00:20:08,990 --> 00:20:10,990
Tell Seren to text it to me and
345
00:20:11,035 --> 00:20:13,335
you'll meet me in the spillout
before school, David.
346
00:20:13,386 --> 00:20:15,646
You know, you love to be late.
347
00:20:22,264 --> 00:20:24,184
[laughing]
348
00:20:24,223 --> 00:20:25,533
[lighthearted music]
349
00:20:25,572 --> 00:20:28,442
-Boo!
-God, Jay, you scared me!
350
00:20:28,488 --> 00:20:30,748
I'm sorry, but I made these.
351
00:20:30,794 --> 00:20:34,194
JG, JG, let her get
through the door.
352
00:20:34,233 --> 00:20:35,893
What the G can stand for?
353
00:20:35,930 --> 00:20:37,710
Gentleman.
354
00:20:37,758 --> 00:20:39,628
Mmm hmm, live JG, yes.
355
00:20:39,673 --> 00:20:42,633
Girl, come on.
How you doing?
356
00:20:42,676 --> 00:20:45,896
I'm fine, you got my baby
working in a sweat shop.
357
00:20:45,940 --> 00:20:47,380
You're the man.
358
00:20:47,420 --> 00:20:49,340
He was working on my nerves.
359
00:20:49,378 --> 00:20:51,688
[laughing]
360
00:20:51,728 --> 00:20:54,078
I was trying to get an
ensemble ready for an event
361
00:20:54,122 --> 00:20:57,952
and I figured he could use a
new sock for them new shoes.
362
00:20:57,995 --> 00:21:00,255
His granddaddy got him those.
363
00:21:00,302 --> 00:21:01,832
Go get your bag.
364
00:21:03,044 --> 00:21:04,654
Thank you.
365
00:21:04,698 --> 00:21:08,478
-You good?
-I'm, I'm fine.
366
00:21:08,528 --> 00:21:09,828
Where's Day?
367
00:21:09,877 --> 00:21:11,967
He's spending the night at
his friend's house, why?
368
00:21:12,009 --> 00:21:13,139
I was...
369
00:21:13,184 --> 00:21:16,414
Wait, he what?
370
00:21:16,449 --> 00:21:17,749
He's spending the night?
371
00:21:17,798 --> 00:21:19,928
[laughing]
372
00:21:19,974 --> 00:21:21,504
We doing that white
people shit now?
373
00:21:21,541 --> 00:21:23,411
[laughing]
374
00:21:23,456 --> 00:21:25,146
He was working on
a project, girl.
375
00:21:25,196 --> 00:21:26,366
Oh.
376
00:21:26,415 --> 00:21:29,455
I can't stop him forever.
377
00:21:29,505 --> 00:21:32,595
He wanna do a lot and
I want him to too.
378
00:21:32,639 --> 00:21:35,079
I want him right up there
with them white kids.
379
00:21:35,119 --> 00:21:38,859
I just, it put me on edge.
380
00:21:38,906 --> 00:21:41,336
This for the Infinity's Ball?
381
00:21:41,387 --> 00:21:44,127
Oh, girl, you can
tell you an old queen.
382
00:21:44,172 --> 00:21:48,572
The Infinity Drag House is
no more, they are extinct.
383
00:21:48,611 --> 00:21:50,611
-Shut up!
-Mmm hmm.
384
00:21:50,657 --> 00:21:54,307
Ooh, and you was trying to get
with the Infinities so hard.
385
00:21:54,356 --> 00:21:55,966
Ooh, just all over him.
386
00:21:56,010 --> 00:21:58,230
And I told you that bi
shit wasn't covered.
387
00:21:58,273 --> 00:21:59,583
Ma?
388
00:21:59,622 --> 00:22:01,232
What's bi shit?
389
00:22:01,276 --> 00:22:02,276
[laughing]
390
00:22:02,321 --> 00:22:03,321
Mind your business.
391
00:22:03,365 --> 00:22:04,315
Bye, Elijah.
392
00:22:04,366 --> 00:22:05,406
Come on, boy.
393
00:22:05,454 --> 00:22:06,464
See you, Star.
394
00:22:07,935 --> 00:22:11,845
And he was bi, bae, I
had the hickey to prove it.
395
00:22:11,895 --> 00:22:12,895
Okay, girl.
396
00:22:12,940 --> 00:22:15,770
[laughing]
397
00:22:15,812 --> 00:22:18,422
Bitch, but what else
was he sucking on?
398
00:22:18,467 --> 00:22:20,947
[laughing]
399
00:22:25,474 --> 00:22:28,564
[deep tense music]
400
00:22:48,454 --> 00:22:50,764
Okay, so first, I start, right?
401
00:22:50,804 --> 00:22:54,424
Just humming some and doing
the chorus but with no words.
402
00:22:54,460 --> 00:22:55,640
Right.
403
00:22:55,678 --> 00:22:57,718
And that's when
you'll be narrating,
404
00:22:57,767 --> 00:23:00,287
saying all that stuff,
like what happened, right?
405
00:23:00,335 --> 00:23:01,635
Yeah.
406
00:23:01,684 --> 00:23:04,694
Man, I still can't
believe your mom did that.
407
00:23:05,601 --> 00:23:07,391
If you knew her, you would.
408
00:23:08,952 --> 00:23:10,392
I'm just like her though.
409
00:23:11,694 --> 00:23:14,444
I just be doing shit sometimes.
410
00:23:14,480 --> 00:23:16,480
I don't even know why.
411
00:23:18,571 --> 00:23:22,441
Especially if I feel
like I can't get out
412
00:23:24,490 --> 00:23:26,270
or that I'm stuck.
413
00:23:26,317 --> 00:23:27,537
Stuck where?
414
00:23:29,495 --> 00:23:32,665
Everywhere, just feel like,
415
00:23:33,629 --> 00:23:39,849
just feel like sometimes
I can't be still.
416
00:23:42,246 --> 00:23:45,026
I'm too still sometimes.
417
00:23:46,947 --> 00:23:49,517
It's like I can't
move sometimes.
418
00:23:51,430 --> 00:23:53,130
Like I'm stuck.
419
00:24:05,356 --> 00:24:07,006
You should tell somebody.
420
00:24:10,753 --> 00:24:13,893
-I told you.
-I know.
421
00:24:20,937 --> 00:24:25,327
You gotta tell somebody
though, like older though.
422
00:24:25,376 --> 00:24:27,466
Who, my mom?
423
00:24:28,205 --> 00:24:29,895
You seen her.
424
00:24:30,686 --> 00:24:32,076
She's...
425
00:24:33,733 --> 00:24:36,953
-She's just--
-Yo, you think she knows?
426
00:24:42,002 --> 00:24:43,702
Nah.
427
00:24:47,268 --> 00:24:49,748
She see what she wanna see.
428
00:24:51,577 --> 00:24:54,007
It's so fucked up how she
be bugging on you though.
429
00:24:55,363 --> 00:24:56,893
Always.
430
00:25:00,803 --> 00:25:05,903
Sometimes she, she
just goes too far.
431
00:25:08,594 --> 00:25:11,774
My mom gets mad and...
432
00:25:11,814 --> 00:25:14,604
she might look like
she gonna hit me but
433
00:25:14,643 --> 00:25:17,603
she end up hugging me even more.
434
00:25:18,908 --> 00:25:20,688
It's weird.
435
00:25:20,736 --> 00:25:24,566
It's like, it's like
the only time she hug me
436
00:25:24,610 --> 00:25:28,530
is when she's so mad,
she might hit me.
437
00:25:34,750 --> 00:25:36,270
She popped JD though.
438
00:25:36,317 --> 00:25:37,667
[laughing]
439
00:25:37,710 --> 00:25:39,670
You gotta pop him
every once in a while.
440
00:25:39,712 --> 00:25:43,112
That nigga will run into
traffic, pull a fire alarm.
441
00:25:43,150 --> 00:25:45,630
[laughing]
442
00:25:48,938 --> 00:25:50,638
I like Miss Glo.
443
00:25:52,594 --> 00:25:54,204
You ain't ever really met her.
444
00:25:56,729 --> 00:26:01,559
I know but I like her though.
445
00:26:08,305 --> 00:26:10,045
Hey, thanks for coming over.
446
00:26:10,830 --> 00:26:12,350
I ain't had no choice.
447
00:26:12,396 --> 00:26:14,696
You giving people ultimatums.
448
00:26:15,791 --> 00:26:17,791
Wait, you mean ultimatums.
449
00:26:20,579 --> 00:26:23,099
You've been hanging
around Marissa too much.
450
00:26:25,235 --> 00:26:27,405
What's up with ya'll anyway?
451
00:26:27,455 --> 00:26:29,145
Man, go to sleep.
452
00:26:29,196 --> 00:26:32,156
Nah, don't try to hide
it now, light skin.
453
00:26:32,199 --> 00:26:33,979
You blushing.
454
00:26:34,027 --> 00:26:34,937
You like her?
455
00:26:34,984 --> 00:26:38,164
Nah, nah, no, I don't, I don't.
456
00:26:38,205 --> 00:26:40,555
You can't hide nothing,
boy, you changing colors.
457
00:26:40,599 --> 00:26:42,729
[laughing]
458
00:26:42,775 --> 00:26:45,865
Man, you the worst, yo.
Go to sleep, please.
459
00:26:45,908 --> 00:26:49,698
Man, I'm gonna
try, I'm gonna try.
460
00:26:49,738 --> 00:26:50,998
Try harder.
461
00:26:51,653 --> 00:26:54,093
[laughing]
462
00:26:55,701 --> 00:26:59,181
[Mother] Seren,
you boys go to bed.
463
00:27:14,328 --> 00:27:15,628
[Man] I'm gonna have
to start cooking.
464
00:27:15,677 --> 00:27:17,977
[Woman] You think you can
do better, be my guest.
465
00:27:18,027 --> 00:27:19,987
[Man] I don't know, at this
point, he could do better.
466
00:27:20,029 --> 00:27:21,509
[laughing]
467
00:27:21,552 --> 00:27:22,682
[Woman] Fine, you
two can get up and
468
00:27:22,728 --> 00:27:23,948
I'll get my beauty sleep.
469
00:27:23,990 --> 00:27:25,910
[Man] All right,
we're gonna do that.
470
00:27:25,948 --> 00:27:28,298
[Seren] Mom, I thought
the food was amazing.
471
00:27:28,342 --> 00:27:29,562
[Mother] Oh, thank you, baby.
See, you know where
your bread is buttered.
472
00:27:29,604 --> 00:27:31,214
[Man] Manners.
473
00:27:31,258 --> 00:27:32,738
Good morning, sleepy head.
474
00:27:32,781 --> 00:27:34,091
We didn't wanna wake you but
we can be loud in the mornings.
475
00:27:34,130 --> 00:27:36,700
Come on, sit down,
get some breakfast.
476
00:27:36,742 --> 00:27:38,052
Look who joined us.
477
00:27:39,919 --> 00:27:41,179
Morning, David.
478
00:27:42,530 --> 00:27:44,100
Morning.
479
00:27:44,140 --> 00:27:45,840
Hey.
480
00:27:45,881 --> 00:27:47,841
Seren, get your
friend some breakfast.
481
00:27:48,449 --> 00:27:49,799
Excuse me, mom.
482
00:27:49,842 --> 00:27:52,322
Sure love, you don't
have to do that.
483
00:27:52,366 --> 00:27:55,756
I know, I got it,
ma'am, he's my guest.
484
00:27:57,327 --> 00:27:58,757
David, please.
485
00:27:58,807 --> 00:27:59,977
Seren talks about
you all the time,
486
00:28:00,026 --> 00:28:02,676
so it's nice to finally
officially meet.
487
00:28:03,769 --> 00:28:05,729
I talk about you too, DJ.
488
00:28:05,771 --> 00:28:07,601
I think Ray was
starting to get jealous.
489
00:28:07,642 --> 00:28:08,822
Oh yeah?
490
00:28:08,861 --> 00:28:10,301
Don't stay gone
so long next time.
491
00:28:10,340 --> 00:28:11,950
Well, I came back
as early as I could.
492
00:28:11,994 --> 00:28:12,784
[Mother] It was
a great surprise.
493
00:28:12,821 --> 00:28:15,261
I'm glad to hear that.
494
00:28:23,789 --> 00:28:25,879
[glass shattering]
495
00:28:25,921 --> 00:28:28,231
-I'm sorry.
-It's cool.
496
00:28:28,271 --> 00:28:29,841
And get every bit of it up.
497
00:28:29,882 --> 00:28:31,102
You know I like to walk
around here barefoot.
498
00:28:31,144 --> 00:28:32,414
Geez!
499
00:28:32,449 --> 00:28:33,799
Okay, god.
500
00:28:33,842 --> 00:28:34,842
Keep it up.
501
00:28:34,887 --> 00:28:36,927
Hey, hey, hey.
502
00:28:36,976 --> 00:28:40,146
Why you making your face ugly
with all that anger, huh?
503
00:28:40,196 --> 00:28:44,106
Come on, you know he's just
showing off for his friend.
504
00:28:45,941 --> 00:28:47,771
He's just trying to
impress, right, David?
505
00:28:47,813 --> 00:28:49,993
[Mother] Yeah, I wish
he'd save all that for
506
00:28:50,032 --> 00:28:51,082
school or something.
507
00:28:51,120 --> 00:28:52,730
It's what men do.
508
00:28:52,774 --> 00:28:54,084
We like to show off for
each other, it's natural.
509
00:28:54,123 --> 00:28:57,523
You gotta let him
grow into a man.
510
00:29:00,347 --> 00:29:03,957
Seren, first Corinthians,
chapter 13 verse 11.
511
00:29:06,440 --> 00:29:09,790
I become a man, I put
away childish things.
512
00:29:09,835 --> 00:29:11,785
That's right, that's right.
513
00:29:11,837 --> 00:29:12,927
You invited David to church?
514
00:29:12,968 --> 00:29:15,058
Oh yeah, David, he's
singing his first solo
515
00:29:15,101 --> 00:29:18,191
in the men's day celebration,
you have to come.
516
00:29:19,758 --> 00:29:20,888
I...
517
00:29:22,717 --> 00:29:24,147
I gotta ask my mom.
518
00:29:24,197 --> 00:29:26,897
Oh, great, I'm sure
Gloria will say it's fine.
519
00:29:26,939 --> 00:29:27,979
That's gonna be great.
520
00:29:28,027 --> 00:29:30,677
It's the 31st, so don't forget.
521
00:29:33,641 --> 00:29:35,471
[giggling]
522
00:29:35,512 --> 00:29:38,392
You boys eat up so dad won't
be late dropping you off.
523
00:30:00,624 --> 00:30:03,674
First of all, do not call my
house asking for no favors.
524
00:30:03,714 --> 00:30:05,374
I'm in class with
you fools all day,
525
00:30:05,412 --> 00:30:07,112
you could've asked me here.
526
00:30:07,153 --> 00:30:09,023
Now I got my mom asking
me all these questions.
527
00:30:09,068 --> 00:30:10,848
-Hey, you all right?
-Yeah.
528
00:30:10,896 --> 00:30:12,806
I don't even understand
because I wanna ask you for--
529
00:30:12,854 --> 00:30:14,904
Hey, I'm sorry
about that surprise.
530
00:30:14,943 --> 00:30:15,943
I don't understand.
531
00:30:15,988 --> 00:30:17,028
I didn't know he was gonna--
532
00:30:17,076 --> 00:30:18,986
You ain't seem to mind.
533
00:30:19,730 --> 00:30:21,340
What?
534
00:30:21,384 --> 00:30:24,824
Ya'll was happy as the
Eldridge Cleaver family.
535
00:30:24,866 --> 00:30:26,296
Think you mean the
Partridge family.
536
00:30:26,346 --> 00:30:28,346
Who?
537
00:30:28,391 --> 00:30:30,221
I don't even know how
ya'll waited this late
to get this done.
538
00:30:30,263 --> 00:30:32,053
I mean, I know David likes
to be late but Seren,
539
00:30:32,091 --> 00:30:34,011
I expected better from you.
540
00:30:34,049 --> 00:30:39,009
I just, I gotta play it cool.
541
00:30:40,490 --> 00:30:42,010
At least when he's around,
542
00:30:42,928 --> 00:30:44,798
she ain't all over me.
543
00:30:47,584 --> 00:30:49,154
Ya'll got a game to play.
544
00:30:51,893 --> 00:30:53,113
I wish it was a game.
545
00:30:53,155 --> 00:30:54,975
Now my mom's asking
me all these questions
546
00:30:55,027 --> 00:30:56,117
like I'm [mumbles].
547
00:30:57,594 --> 00:30:58,774
You think she ever
gonna let us talk?
548
00:30:58,813 --> 00:31:01,903
Well, maybe if we ask nicely.
549
00:31:01,947 --> 00:31:04,037
-[laughing]
-All right, so lets go.
550
00:31:04,079 --> 00:31:06,079
Wait, aren't we gonna
practice my project?
551
00:31:06,125 --> 00:31:07,905
No, I have a science
lab I have to prep for.
552
00:31:07,953 --> 00:31:10,613
And besides, Seren
told me, I get it.
553
00:31:10,651 --> 00:31:12,091
You get it, hey, girl.
554
00:31:12,131 --> 00:31:14,181
Hey boy, I get it,
I know the song.
555
00:31:14,220 --> 00:31:15,920
I mean, who doesn't know
Your Childby Mary J Blige?
556
00:31:15,961 --> 00:31:17,271
That'd be sacrilege.
557
00:31:17,310 --> 00:31:18,350
Sacri what?
558
00:31:22,054 --> 00:31:23,754
How do ya'll stay in
the gifted program?
559
00:31:23,794 --> 00:31:25,454
I do not know.
560
00:31:25,492 --> 00:31:28,582
Marissa, okay, can we
just run it one time.
561
00:31:28,625 --> 00:31:30,625
This is 50% of my grade.
562
00:31:30,671 --> 00:31:33,021
If I don't get this, Woods-Trap
can't recommend me for Herstin.
563
00:31:33,065 --> 00:31:35,195
Wait, you trying to get WT.
564
00:31:35,241 --> 00:31:38,641
She never gives recommendations,
you have to ask.
565
00:31:38,679 --> 00:31:40,549
I know, but I can't ask
with a big fucking F
566
00:31:40,594 --> 00:31:41,644
on my grades, now can I?
567
00:31:41,682 --> 00:31:42,992
Do not talk to me like that!
568
00:31:43,031 --> 00:31:47,041
Marissa, okay,
come on, I'm sorry.
569
00:31:47,079 --> 00:31:48,779
You've been saying
that a lot lately.
570
00:31:48,819 --> 00:31:50,909
Because I'm fucking
trying, I'm tired!
571
00:31:52,171 --> 00:31:54,561
You seen me, I'm just
trying to get my head up.
572
00:31:54,608 --> 00:31:56,038
Ya'll see me!
573
00:31:56,088 --> 00:31:58,048
Woods-Trap thinks
this is best for me.
574
00:31:58,090 --> 00:32:01,140
So please, please,
can you help me?
575
00:32:02,268 --> 00:32:04,268
I'm begging.
576
00:32:09,144 --> 00:32:11,154
I'm begging.
577
00:32:13,975 --> 00:32:17,195
One, two, three, go.
578
00:32:18,110 --> 00:32:20,030
[light humming]
579
00:32:24,290 --> 00:32:25,860
It's hot, right?
580
00:32:27,075 --> 00:32:28,415
It's hot out here.
581
00:32:29,643 --> 00:32:33,083
You gotta get used to
it, baby, it's Florida.
582
00:32:33,125 --> 00:32:35,295
It's Miami, it don't
get much cooler.
583
00:32:37,999 --> 00:32:40,049
[David] I don't remember
it all but
584
00:32:40,088 --> 00:32:42,258
she said this is
how it happened.
585
00:32:44,136 --> 00:32:45,956
She went to his house.
586
00:32:55,669 --> 00:32:57,189
Hello?
587
00:32:58,715 --> 00:33:01,015
Oh, hey.
588
00:33:01,066 --> 00:33:02,066
I'm sorry to bother you.
589
00:33:02,110 --> 00:33:03,020
This old car just--
590
00:33:03,068 --> 00:33:04,418
Why you standing up here?
591
00:33:05,940 --> 00:33:07,680
I know I must look crazy,
592
00:33:07,724 --> 00:33:09,424
I don't even wanna come in, if
I could just use your phone.
593
00:33:09,465 --> 00:33:10,545
You went to DATE?
594
00:33:12,164 --> 00:33:15,044
Um, yeah, how'd did you--
595
00:33:15,080 --> 00:33:17,040
The sticker on your car.
596
00:33:17,082 --> 00:33:18,342
Which location?
597
00:33:18,387 --> 00:33:20,167
Oh, downtown.
598
00:33:20,215 --> 00:33:22,345
Well, I used to go,
I plan on going back.
599
00:33:24,045 --> 00:33:25,785
Let me get you the phone.
600
00:33:25,829 --> 00:33:28,179
My husband isn't in or
else I'd have him help you.
601
00:33:29,181 --> 00:33:32,181
Wait, you might know him,
he teaches at DATE too.
602
00:33:35,709 --> 00:33:37,059
Wait, that's how I know you,
603
00:33:37,102 --> 00:33:39,452
you were one of my
husband's students.
604
00:33:40,192 --> 00:33:42,192
Look, I don't want anything.
605
00:33:42,237 --> 00:33:44,017
And that's how you show
you don't want nothing,
606
00:33:44,065 --> 00:33:45,495
coming up to people's
house with your child?
607
00:33:45,545 --> 00:33:47,155
Our child.
608
00:33:48,461 --> 00:33:51,591
I didn't make this baby by
myself, that's not how it works.
609
00:33:53,248 --> 00:33:55,208
I'm not trying to
be disrespectful,
610
00:33:55,250 --> 00:33:56,690
I thought saying this
over the phone would be--
611
00:33:56,730 --> 00:33:59,080
You need to leave right now.
612
00:33:59,124 --> 00:34:02,564
I can't have him growing up
not knowing who his daddy is.
613
00:34:02,605 --> 00:34:04,215
I don't want that--
614
00:34:04,259 --> 00:34:06,129
Well, you should've thought
about that before you laid down.
615
00:34:08,133 --> 00:34:09,443
You know your man.
616
00:34:09,482 --> 00:34:13,362
Ask yourself, did he
tell me about you.
617
00:34:13,399 --> 00:34:15,139
Ask yourself!
618
00:34:15,183 --> 00:34:17,193
He's good at keeping secrets.
619
00:34:17,229 --> 00:34:22,099
And I'm 100% sure that he's
the father, look at him.
620
00:34:22,147 --> 00:34:23,447
Look at him.
621
00:34:25,541 --> 00:34:26,721
Look!
622
00:34:26,760 --> 00:34:29,150
Get off my porch,
Gloria, go home!
623
00:34:29,197 --> 00:34:30,977
Sharon, go into the house.
624
00:34:31,025 --> 00:34:32,235
Darien, she--
625
00:34:32,287 --> 00:34:33,717
Go into the house, Sharon!
626
00:34:33,767 --> 00:34:35,807
Get off our porch, you
crazy coming up to my house!
627
00:34:35,856 --> 00:34:37,896
Look, I don't wanna argue,
628
00:34:37,945 --> 00:34:41,165
you just wasn't
returning my calls and,
I mean, he's yours.
629
00:34:41,209 --> 00:34:43,949
That baby could be anybody's,
I wasn't the only one.
630
00:34:43,994 --> 00:34:45,134
It was a one time thing.
631
00:34:45,170 --> 00:34:47,520
What, I wasn't with no one else.
632
00:34:47,563 --> 00:34:49,353
She doesn't know what
she's talking about.
633
00:34:49,391 --> 00:34:51,181
Nigga, I don't want
nothing from you!
634
00:34:51,219 --> 00:34:53,399
I don't want your lying ass.
635
00:34:54,135 --> 00:34:56,085
Look--
636
00:34:56,137 --> 00:34:58,137
Babe, I'm so sorry,
I'm so sorry.
637
00:34:58,183 --> 00:35:00,533
This baby is yours.
The baby is yours.
638
00:35:00,576 --> 00:35:03,096
Acting like you didn't
know what you was doing.
639
00:35:04,145 --> 00:35:06,225
He looks just like you, Darius.
640
00:35:06,278 --> 00:35:07,798
Go in the house, Sharon!
641
00:35:07,844 --> 00:35:09,934
You know how these hood
rats be trying to latch on
642
00:35:09,977 --> 00:35:11,587
to anything that's good.
643
00:35:11,631 --> 00:35:14,201
Go in the house, baby,
please, just go in the house.
644
00:35:14,242 --> 00:35:15,592
I may be the first one
to come to the house
645
00:35:15,635 --> 00:35:17,245
but I won't be the last.
646
00:35:17,289 --> 00:35:19,289
I must've had a heat stroke
thinking I wanted my baby,
647
00:35:19,334 --> 00:35:22,514
go on, go in the house.
648
00:35:22,555 --> 00:35:24,295
Take your ass in
the house, nigga!
649
00:35:24,339 --> 00:35:26,339
You done said what
the fuck you said!
650
00:35:26,385 --> 00:35:29,125
You come here again,
I will call the police.
651
00:35:29,170 --> 00:35:30,650
Don't worry, you
won't see us again.
652
00:35:30,693 --> 00:35:32,353
Step back, step back.
653
00:35:32,391 --> 00:35:33,651
And when he grow
up to be somebody,
654
00:35:33,696 --> 00:35:35,176
don't try claiming him.
655
00:35:35,220 --> 00:35:40,180
-[soft solemn music]
-[baby crying]
656
00:35:40,225 --> 00:35:44,135
♪ How could you deny your
own flesh and blood ♪
657
00:35:44,185 --> 00:35:47,185
♪ Gotta face reality
658
00:35:47,232 --> 00:35:53,282
♪ There could never
be anymore of us ♪
659
00:35:53,325 --> 00:35:56,065
And that's the
story of how I came
660
00:35:56,110 --> 00:35:58,420
to be without a father.
661
00:35:58,460 --> 00:36:00,460
I tell it to point out
that all of us get here
662
00:36:00,506 --> 00:36:04,286
in many different
ways, and sometimes,
663
00:36:04,336 --> 00:36:05,546
people judge those ways.
664
00:36:05,598 --> 00:36:09,378
They try to make you
feel like you're nothing.
665
00:36:09,428 --> 00:36:11,558
But something as simple
as a song on the radio
666
00:36:11,604 --> 00:36:14,914
can tell you that
you're not a nobody.
667
00:36:14,955 --> 00:36:17,735
Mary J made a song for
folks who sometimes get
668
00:36:17,784 --> 00:36:22,314
called nothing or
treated like a nobody.
669
00:36:24,094 --> 00:36:26,104
And I come from those people.
670
00:36:31,189 --> 00:36:32,229
I'm not nothing.
671
00:36:42,330 --> 00:36:44,510
[applauding]
672
00:36:49,555 --> 00:36:52,425
[bell ringing]
673
00:37:05,658 --> 00:37:07,178
What's up, Jason?
674
00:37:08,922 --> 00:37:11,272
You're really brave.
675
00:37:11,316 --> 00:37:13,136
A really important story, D.
676
00:37:20,107 --> 00:37:21,717
What was that?
677
00:37:22,892 --> 00:37:24,202
White privilege.
678
00:37:24,242 --> 00:37:25,592
Is that how that works?
679
00:37:26,809 --> 00:37:28,289
I guess he liked it.
680
00:37:30,726 --> 00:37:32,246
Did she like it?
681
00:37:35,514 --> 00:37:38,304
I don't know, she
hasn't said anything.
682
00:37:38,343 --> 00:37:41,083
I mean, I got good job.
683
00:37:41,128 --> 00:37:43,438
Yeah, me too.
684
00:37:43,478 --> 00:37:47,218
Hey Marissa, thanks again.
685
00:37:47,265 --> 00:37:48,825
That was amazing.
686
00:37:48,875 --> 00:37:50,305
Yeah, that arrangement was.
687
00:37:50,355 --> 00:37:53,305
-[laughing]
-You owe me.
688
00:37:59,102 --> 00:38:01,282
Well done, David.
689
00:38:02,454 --> 00:38:04,464
Well done.
690
00:38:06,719 --> 00:38:11,249
Thank you, Dr. WT.
691
00:38:11,289 --> 00:38:13,419
That's all, David.
692
00:38:28,436 --> 00:38:31,396
Do you think Dr. Woods-Trap
enjoyed the project?
693
00:38:31,439 --> 00:38:34,309
I don't know about enjoyed.
694
00:38:34,355 --> 00:38:35,965
She said well done.
695
00:38:36,009 --> 00:38:37,399
Nigga, we made it!
696
00:38:39,578 --> 00:38:41,358
David.
697
00:38:41,406 --> 00:38:44,366
[All Three] Yes?
698
00:38:44,409 --> 00:38:47,369
There seems to be,
you seem to be taking
699
00:38:47,412 --> 00:38:49,632
a moment before answering.
700
00:38:49,675 --> 00:38:50,715
Am I confusing you?
701
00:38:52,242 --> 00:38:54,032
[All Three] No.
702
00:38:54,070 --> 00:38:55,460
See, like there.
703
00:38:55,507 --> 00:38:57,547
You seemed to take a
moment to collect yourself
704
00:38:57,596 --> 00:38:58,856
before answering.
705
00:38:58,901 --> 00:39:00,471
Because you trying
to trick me like this
706
00:39:00,512 --> 00:39:02,042
is CSI Miami or something.
707
00:39:02,078 --> 00:39:05,598
All I'm trying to do is explain
to you what you wanna hear
708
00:39:05,647 --> 00:39:07,517
so I can get the fuck
up out this office.
709
00:39:07,562 --> 00:39:09,392
[All Three] So you can
explain to the principal
710
00:39:09,434 --> 00:39:11,354
get off my dick,
that I'm exceptional.
711
00:39:12,175 --> 00:39:13,955
I'm a little tired, Dr. Bree.
712
00:39:14,003 --> 00:39:17,623
I know we got one more
session but can we end early?
713
00:39:18,312 --> 00:39:20,052
Sure, David.
714
00:39:20,096 --> 00:39:22,836
Let me just put your last
appointment down in my calendar.
715
00:39:26,886 --> 00:39:29,366
And I just have
one more question.
716
00:39:30,585 --> 00:39:32,275
Do you mind?
717
00:39:32,761 --> 00:39:36,591
No, it's, I'm okay.
718
00:39:36,635 --> 00:39:41,195
Why didn't you do your
presentation about your friend?
719
00:39:41,248 --> 00:39:44,468
My friend?
720
00:39:44,512 --> 00:39:46,602
The one that died this summer.
721
00:39:48,908 --> 00:39:51,348
I knew I shouldn't
have said nothing.
722
00:39:51,389 --> 00:39:52,909
Dude really trying it.
723
00:39:57,786 --> 00:39:59,786
[All Three] That
wasn't the assignment.
724
00:40:02,574 --> 00:40:07,584
You told me that that's
just what's happening
725
00:40:07,622 --> 00:40:10,362
where you're from, at
Homesteade Village.
726
00:40:11,409 --> 00:40:12,579
[All Three] The 'ville.
727
00:40:12,627 --> 00:40:14,237
You said it was a
dangerous summer
728
00:40:14,281 --> 00:40:16,541
and someone close to you died.
729
00:40:19,504 --> 00:40:20,814
He wasn't just close to me,
730
00:40:20,853 --> 00:40:25,643
he was like the only
thing to me besides
731
00:40:25,684 --> 00:40:27,434
me my old girl and JG.
732
00:40:28,469 --> 00:40:29,989
He was the only one
that listened to me.
733
00:40:30,036 --> 00:40:35,476
He encouraged me to stay
happy and look to better days.
734
00:40:36,695 --> 00:40:39,045
He encouraged me to
study hard, learn poetry,
735
00:40:39,088 --> 00:40:41,568
and learn to read people.
736
00:40:41,613 --> 00:40:43,573
To try to make it
to a better place.
737
00:40:45,486 --> 00:40:47,396
[All Three] He wanted
me to go to Hurston.
738
00:40:47,445 --> 00:40:49,135
Hurston, the prep school?
739
00:40:49,185 --> 00:40:52,885
[All Three] He was the
one that told me about it.
740
00:40:52,928 --> 00:40:55,978
He helped me understand
my situation.
741
00:41:00,370 --> 00:41:03,030
Achieve more than what he did.
742
00:41:04,549 --> 00:41:06,459
That's all he wanted from me.
743
00:41:07,682 --> 00:41:10,692
So, it didn't make sense
to do him for my project.
744
00:41:12,470 --> 00:41:13,990
He wasn't where I was from.
745
00:41:17,736 --> 00:41:20,736
He was worried about
where I was going.
746
00:41:20,782 --> 00:41:22,442
[slow tense music]
747
00:41:23,437 --> 00:41:25,567
Now that he's gone,
748
00:41:28,877 --> 00:41:30,047
David?
749
00:41:34,013 --> 00:41:35,543
How do you feel?
750
00:41:36,581 --> 00:41:38,411
David?
751
00:41:38,452 --> 00:41:41,722
[slow solemn music]
752
00:41:45,764 --> 00:41:50,684
I just keep thinking about
this poem he taught me.
753
00:41:54,816 --> 00:41:56,726
All things must die.
754
00:42:00,866 --> 00:42:04,426
[slow eerie music]
755
00:42:04,957 --> 00:42:08,047
[deep rhythmic music]
49132
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.