Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:25,960 --> 00:02:27,359
You're late.
2
00:02:27,400 --> 00:02:29,994
Sorry, it was unavoidable.
3
00:02:30,040 --> 00:02:32,713
Trains on Sunday,
you know what they're like.
4
00:02:32,760 --> 00:02:35,593
Unavoidable? I don't believe it.
I've eaten all the food.
5
00:02:35,640 --> 00:02:38,154
You've eaten all the food.
6
00:02:38,200 --> 00:02:39,599
Now, that's serious.
7
00:02:41,360 --> 00:02:43,555
- Is this all there is?
- Told you.
8
00:02:44,560 --> 00:02:47,074
What are all these candles for anyway?
It's spooky.
9
00:02:47,120 --> 00:02:50,317
Is this what you used to get up to with him
every night?
10
00:02:51,680 --> 00:02:53,318
I just like it, that's all.
11
00:02:53,360 --> 00:02:55,920
You gotta stop it.
It looks like you're grieving.
12
00:02:55,960 --> 00:02:58,155
Grieving for a relationship.
13
00:02:58,200 --> 00:02:59,758
Must make it ten times worse.
14
00:03:00,800 --> 00:03:02,199
Thank you, Richard.
15
00:03:03,680 --> 00:03:08,276
I've been waiting here for the last six hours
just to hear you say that. It is all I need.
16
00:03:08,320 --> 00:03:10,914
It is what you need. Come on,
I'm going to get you out of here.
17
00:03:10,960 --> 00:03:12,359
This place is bad for you.
18
00:03:12,400 --> 00:03:14,356
There's nowhere to go round here
on a Sunday.
19
00:03:14,400 --> 00:03:16,152
Oh, now she can't even leave the house!
20
00:03:16,200 --> 00:03:18,270
Come on, Natalie,
there's no need to overdo it.
21
00:03:19,640 --> 00:03:21,437
Wait! Wait!
22
00:03:21,480 --> 00:03:23,391
Just wait.
23
00:03:23,440 --> 00:03:24,919
What's that for?
24
00:03:24,960 --> 00:03:26,916
You can't even go down the street
without one.
25
00:03:26,960 --> 00:03:29,394
- Well, I was giving up till...
- Come on.
26
00:03:29,440 --> 00:03:31,158
Get off!
27
00:03:31,200 --> 00:03:33,031
Richard, stop it!
28
00:03:33,080 --> 00:03:34,832
I don't like seeing you unhappy.
29
00:03:34,880 --> 00:03:36,871
Well, I am unhappy.
30
00:03:36,920 --> 00:03:38,558
I'm incredibly unhappy. I mean...
31
00:03:39,600 --> 00:03:42,672
you buy a flat with your lover
and then he leaves you within two months.
32
00:03:42,720 --> 00:03:45,439
Six and a half weeks, actually.
There's not many worse things.
33
00:03:45,480 --> 00:03:46,879
No.
34
00:03:47,760 --> 00:03:51,355
Now Mum and Dad are both gone,
you're the only person I can tell.
35
00:03:52,400 --> 00:03:54,550
Which is terrible.
36
00:03:56,200 --> 00:03:58,475
I haven't seen you for ages.
37
00:03:58,520 --> 00:04:00,988
I'm sorry. I've been really busy.
38
00:04:01,040 --> 00:04:03,110
Students aren't busy.
39
00:04:03,160 --> 00:04:04,559
It's a good course.
40
00:04:04,600 --> 00:04:06,670
Planning pretend cities.
41
00:04:07,560 --> 00:04:10,279
- I'm very happy.
- I bet you are.
42
00:04:11,200 --> 00:04:13,077
Raving it up in London.
43
00:04:14,480 --> 00:04:16,835
Stop playing with those.
What are you doing?
44
00:04:16,880 --> 00:04:19,110
You should always look in these
wherever you go.
45
00:04:19,160 --> 00:04:21,549
You can judge a town
by what's in these tomatoes.
46
00:04:23,360 --> 00:04:25,555
Stop it. That's disgusting.
47
00:04:26,560 --> 00:04:28,869
Bloody hell, it's a tooth!
48
00:04:34,280 --> 00:04:35,759
Nat, come on!
49
00:04:36,560 --> 00:04:38,755
You're out of condition, come on.
50
00:04:38,800 --> 00:04:40,279
Come on!
51
00:04:40,320 --> 00:04:41,912
Take this coat off.
52
00:04:41,960 --> 00:04:43,598
Take your coat off!
53
00:04:45,840 --> 00:04:48,274
Too much smoking, look at you.
Come on!
54
00:04:53,960 --> 00:04:55,393
Jesus!
55
00:05:16,120 --> 00:05:17,678
Will Richard make it better?
56
00:05:18,840 --> 00:05:21,229
I wish I could wake up and be happy.
57
00:05:21,280 --> 00:05:25,831
Just... one morning it would be gone,
this feeling, and never come back.
58
00:05:26,600 --> 00:05:29,239
You could make that happen.
59
00:05:29,280 --> 00:05:30,679
Get out of town.
60
00:05:30,720 --> 00:05:32,438
Start all over again.
61
00:05:33,840 --> 00:05:35,432
A new career?
62
00:05:38,280 --> 00:05:39,679
I'm too old to start again.
63
00:05:39,720 --> 00:05:41,756
You're not too old, don't be stupid.
64
00:05:41,800 --> 00:05:43,597
That job was never what you wanted.
65
00:05:43,640 --> 00:05:46,871
A buyer for that bloody awful store?
You wanted to be artistic.
66
00:05:46,920 --> 00:05:48,797
I'm not artistic.
67
00:05:50,360 --> 00:05:51,759
No, but you want to be.
68
00:05:54,000 --> 00:05:55,479
Kiss me.
69
00:05:55,520 --> 00:05:56,919
Come here.
70
00:06:06,760 --> 00:06:08,159
I'm sorry.
71
00:06:09,160 --> 00:06:10,991
I just needed something to hug.
72
00:06:12,040 --> 00:06:14,508
Even you. Even my little brother.
73
00:06:20,880 --> 00:06:22,279
Go back to sleep.
74
00:06:23,280 --> 00:06:26,238
And you haven't made me feel better,
so don't look so smug.
75
00:06:43,120 --> 00:06:45,588
- Shit!
- Hey, hey!
76
00:06:48,680 --> 00:06:50,318
- It's me.
- What's the matter?
77
00:06:50,360 --> 00:06:53,352
- I've left my wallet in your flat.
- So go and fetch it.
78
00:06:53,400 --> 00:06:54,958
I haven't got a key.
79
00:06:55,000 --> 00:06:57,514
Please, I don't want to miss the train.
80
00:06:57,560 --> 00:06:59,551
I don't believe this!
81
00:06:59,600 --> 00:07:03,036
You appear out of nowhere,
use my flat as a hotel, I hardly see you...
82
00:07:03,080 --> 00:07:05,719
Natalie... just this time.
83
00:07:05,760 --> 00:07:07,591
Please?
84
00:07:07,640 --> 00:07:09,631
I have to get permission.
85
00:07:09,680 --> 00:07:12,069
I have to ask my 14-year-old boss.
86
00:07:20,560 --> 00:07:22,391
There!
87
00:07:22,440 --> 00:07:24,510
The things I do for you, I can't believe it!
88
00:07:28,400 --> 00:07:30,391
Listen...
89
00:07:30,440 --> 00:07:32,556
- How's the job?
- Now he asks!
90
00:07:33,320 --> 00:07:35,515
It's horrible, I've become a secretary.
91
00:07:35,560 --> 00:07:37,630
My boss is terrified I'm going backwards.
92
00:07:39,240 --> 00:07:41,470
I looked for somewhere creative to work,
trendy,
93
00:07:41,520 --> 00:07:45,229
and see what happens,
I feel like I'm 150 and six years old.
94
00:07:45,280 --> 00:07:46,872
Stop it!
95
00:07:46,920 --> 00:07:50,071
OK, OK, I can do anything.
You told me so it must be true.
96
00:07:50,120 --> 00:07:52,429
You're not listening.
97
00:07:52,480 --> 00:07:55,040
Oh, no, I am, look, it's just the train.
98
00:07:55,080 --> 00:07:58,152
Look, I've been meaning to talk to you.
Now I try and do it here.
99
00:08:00,600 --> 00:08:02,238
This is stupid. Go on, then.
100
00:08:02,280 --> 00:08:03,315
Go. Go!
101
00:08:03,360 --> 00:08:05,316
I'm sorry, I'll miss the train.
102
00:08:05,360 --> 00:08:07,316
And you better write or I'll kill you.
103
00:08:07,360 --> 00:08:09,749
Ring too, Scotland's not that far away.
104
00:08:10,920 --> 00:08:12,558
I may be busy.
105
00:08:12,600 --> 00:08:16,991
No, you won't. Building a new town,
that's nothing. You'll have plenty of time.
106
00:08:33,320 --> 00:08:35,311
Come on, where are you?
107
00:08:37,480 --> 00:08:38,993
Oh, Richard, be there.
108
00:08:40,480 --> 00:08:42,550
- Hello.
- Richard.
109
00:08:42,600 --> 00:08:44,192
Natalie, it's you.
110
00:08:44,240 --> 00:08:46,151
It's only my sister.
111
00:08:46,200 --> 00:08:49,351
Only? Who's that you're talking to?
112
00:08:49,400 --> 00:08:51,755
My, er... My secretary.
113
00:08:51,800 --> 00:08:54,519
We're, um... We're all alone here.
114
00:08:55,520 --> 00:08:58,114
I suppose you're in the middle
of screwing her.
115
00:08:58,160 --> 00:08:59,639
As it happens, yes,
116
00:08:59,680 --> 00:09:02,148
but this is not a regular occurrence.
117
00:09:02,200 --> 00:09:03,713
Jesus, you're incorrigible.
118
00:09:03,760 --> 00:09:05,796
It's four o'clock in the afternoon.
119
00:09:05,840 --> 00:09:09,628
We're celebrating our last few days of
freedom. They finally finished the office.
120
00:09:09,680 --> 00:09:11,910
This place is like out of a horror movie.
121
00:09:11,960 --> 00:09:14,554
Maybe it's time to move on again.
122
00:09:14,600 --> 00:09:16,192
You always make it sound so easy.
123
00:09:16,240 --> 00:09:17,639
Well, I've got a new job.
124
00:09:17,680 --> 00:09:20,478
- Another one?
- This one's on the continent, if I get it.
125
00:09:20,520 --> 00:09:22,112
What, you mean you'll be going abroad?
126
00:09:22,160 --> 00:09:23,559
Maybe, yeah.
127
00:09:24,560 --> 00:09:28,394
Listen, Natalie, um...
I've gotta put some clothes on,
128
00:09:28,440 --> 00:09:31,113
so I'll call you tomorrow, OK?
Promise.
129
00:09:31,160 --> 00:09:32,832
It might be an idea to get dressed.
130
00:09:32,880 --> 00:09:36,236
Walking about naked in the middle
of your office, that's ridiculous!
131
00:09:37,240 --> 00:09:38,992
I don't like this conversation.
132
00:10:00,400 --> 00:10:02,038
Get out, let me out!
133
00:10:49,200 --> 00:10:52,033
Frankly, I'm amazed
to see someone like you here.
134
00:10:52,080 --> 00:10:54,275
The cut you'd be taking in salary
is immense.
135
00:10:54,320 --> 00:10:57,551
I mean, all these jobs you've done -
pan-European, Brussels...
136
00:10:57,600 --> 00:10:59,318
Oh, take no notice of that.
137
00:10:59,360 --> 00:11:01,794
It was just luck
and I wasn't happy doing it.
138
00:11:01,840 --> 00:11:04,070
So, you think you're gonna get this job,
do you?
139
00:11:05,160 --> 00:11:06,593
Not at the moment, no.
140
00:11:06,640 --> 00:11:09,438
You mean you only get the terrific jobs
and this isn't one of them?
141
00:11:09,480 --> 00:11:12,278
No, I mean,
this interview's going rather badly, so...
142
00:11:14,360 --> 00:11:16,874
Oh, I don't smoke, I just play with them.
143
00:11:20,360 --> 00:11:21,759
I've changed. Erm...
144
00:11:21,800 --> 00:11:24,678
I saw there was more to life
than planning new roads.
145
00:11:24,720 --> 00:11:28,429
I discovered the environment. A bit late...
I'm not putting this well.
146
00:11:29,960 --> 00:11:32,952
I've seen so much incompetence
among developers - bad planning -
147
00:11:33,000 --> 00:11:34,638
I want to do something about that.
148
00:11:34,680 --> 00:11:36,955
You realise we have no money to speak of.
149
00:11:37,000 --> 00:11:39,560
There are no planning controls
in this part of the town.
150
00:11:39,600 --> 00:11:42,194
- All we can do is hound.
- A sort of urban Greenpeace?
151
00:11:44,400 --> 00:11:46,277
I'll let you know. I'll call you.
152
00:11:47,680 --> 00:11:50,399
No. Tell me now.
153
00:11:51,840 --> 00:11:54,798
I prefer to cut the bullshit,
and I imagine you do too.
154
00:12:02,360 --> 00:12:04,635
Hello, Urban Alert.
155
00:12:05,600 --> 00:12:07,158
OK, hang on.
156
00:12:07,200 --> 00:12:10,237
Richard. Richard!
Phone call for you.
157
00:12:10,280 --> 00:12:12,271
- I can't take it.
- It's your sister.
158
00:12:12,320 --> 00:12:14,390
Oh, shit, yeah, I was meant to...
159
00:12:15,400 --> 00:12:17,197
I suppose I better take it.
160
00:12:18,720 --> 00:12:20,278
Hiya.
161
00:12:20,320 --> 00:12:22,834
You've been back six weeks.
You haven't called.
162
00:12:22,880 --> 00:12:25,872
I did call.
I left a message on your machine.
163
00:12:25,920 --> 00:12:27,319
Yesterday.
164
00:12:27,360 --> 00:12:28,873
Want to come over?
165
00:12:28,920 --> 00:12:30,876
- Meet Sinclair.
- Who?
166
00:12:30,920 --> 00:12:34,230
Don't do that. Sinclair. Since you
didn't manage to make it to the wedding.
167
00:12:34,280 --> 00:12:35,838
Food. Food's up.
168
00:12:38,480 --> 00:12:39,879
Hiya.
169
00:12:39,920 --> 00:12:43,674
Come to lunch on Saturday. 1 pm.
170
00:12:43,720 --> 00:12:45,233
Yeah, sure.
171
00:12:45,280 --> 00:12:48,158
I'll try to make it. OK, bye.
172
00:12:50,240 --> 00:12:51,958
Families!
173
00:13:00,480 --> 00:13:02,277
I wanna get a job
in the West End.
174
00:13:02,320 --> 00:13:04,675
Oh, yeah, what sort of job?
175
00:13:04,720 --> 00:13:06,790
No, no, not that!
176
00:13:06,840 --> 00:13:08,273
I mean, just a job job.
177
00:13:08,320 --> 00:13:10,197
I'm beginning to think...
178
00:13:11,200 --> 00:13:12,838
we've made a real mistake.
179
00:13:12,880 --> 00:13:14,472
Hm, could be.
180
00:13:14,520 --> 00:13:16,715
I don't usually eat the food I deliver.
181
00:13:16,760 --> 00:13:18,352
Come on, risk it.
182
00:13:39,880 --> 00:13:41,757
Ah, come in.
Come in, come in, come in.
183
00:13:41,800 --> 00:13:43,677
Sit, sit, sit down.
184
00:13:45,960 --> 00:13:47,757
Miserable at convention.
185
00:13:50,680 --> 00:13:52,671
Delighted to see you all here.
186
00:13:52,720 --> 00:13:55,792
I'm sure you'll give us
a clean bill of health.
187
00:14:05,480 --> 00:14:10,793
Now... You know you said
on August the 4th...
188
00:14:11,800 --> 00:14:15,509
"Our new block will be an asset
for the whole area, we want to share it."
189
00:14:15,560 --> 00:14:16,959
Exactly.
190
00:14:17,000 --> 00:14:19,594
"We are proud of it
and as is the regular practice in America,
191
00:14:19,640 --> 00:14:22,996
"the public will be allowed to see
the full glories of our foyer at any time,
192
00:14:23,040 --> 00:14:26,715
"and there will be public tours of the building
every day of the week."
193
00:14:26,760 --> 00:14:29,672
But getting in here is more difficult
than entering Fort Knox.
194
00:14:29,720 --> 00:14:31,756
That promise was crap, wasn't it?
195
00:14:31,800 --> 00:14:36,396
I'm not aware of having made
that statement, but, um...
196
00:14:36,440 --> 00:14:37,873
it's a small matter.
197
00:14:37,920 --> 00:14:43,040
Absolutely. Talking of small matters, let us
move on to the matter of Threepenny Street.
198
00:14:44,400 --> 00:14:48,393
- Well done.
- Yeah, well, Colin doesn't look too pleased.
199
00:14:48,440 --> 00:14:51,557
What do you expect, applause?
From him?
200
00:14:53,040 --> 00:14:56,555
Shit, I was meant
to go and have lunch with my sister!
201
00:14:56,600 --> 00:14:58,955
Forget it, it's too late now.
202
00:15:00,000 --> 00:15:02,389
She's married some boring guy.
I was meant to meet him.
203
00:15:02,440 --> 00:15:04,715
Why don't you go?
204
00:16:09,840 --> 00:16:11,990
You're unbelievably late.
205
00:16:12,040 --> 00:16:13,553
I know.
206
00:16:13,600 --> 00:16:15,556
There's practically no food left.
207
00:16:15,600 --> 00:16:16,999
I've eaten all the food.
208
00:16:17,040 --> 00:16:19,031
What?
209
00:16:19,080 --> 00:16:21,036
Don't you remember?
210
00:16:21,080 --> 00:16:22,672
Nothing.
211
00:16:23,680 --> 00:16:26,797
This house is... extraordinary, Natalie.
212
00:16:26,840 --> 00:16:29,354
I thought I'd come to the wrong place.
213
00:16:31,680 --> 00:16:33,113
Do you want to come in,
214
00:16:33,160 --> 00:16:35,754
or are you going to admire it
from out there?
215
00:16:45,960 --> 00:16:49,350
The brother!
This, at last, must be the brother.
216
00:16:49,400 --> 00:16:50,799
Yes, at last, it is.
217
00:16:50,840 --> 00:16:52,910
I've been eyeing that last piece of pudding,
218
00:16:52,960 --> 00:16:55,758
wondering if I could possibly eat it,
and now you've turned up.
219
00:16:56,680 --> 00:16:58,318
Sit, sit.
220
00:16:58,360 --> 00:17:00,828
Have some cold soup.
221
00:17:00,880 --> 00:17:02,632
It's all your fault we've eaten so much.
222
00:17:04,560 --> 00:17:06,710
I've heard so much about you.
223
00:17:06,760 --> 00:17:09,320
Most of it extremely interesting.
224
00:17:10,360 --> 00:17:12,351
It's lovely to meet you.
225
00:17:14,840 --> 00:17:16,910
Take no notice of that, it adds to the flavour.
226
00:17:26,120 --> 00:17:27,519
This is the estate.
227
00:17:27,560 --> 00:17:29,278
Very impressive.
228
00:17:31,680 --> 00:17:33,671
I love it here.
229
00:17:35,160 --> 00:17:37,151
I thought when we moved here,
we'd stand out,
230
00:17:37,200 --> 00:17:39,395
eccentrics amongst all these rich pricks,
231
00:17:39,440 --> 00:17:41,874
but not a bit of it,
the place is full of madmen -
232
00:17:41,920 --> 00:17:45,595
dreamers, psychopaths,
bank managers who wanna be painters,
233
00:17:45,640 --> 00:17:48,154
deep freeze merchants
who wanna be poets.
234
00:17:48,200 --> 00:17:51,909
We're really rather boring and normal
and restrained in comparison.
235
00:17:52,960 --> 00:17:54,359
I see you're reading Proust.
236
00:17:54,400 --> 00:17:56,072
Volume 12?!
237
00:17:56,120 --> 00:17:58,350
Or is that just for our benefit?
238
00:17:58,400 --> 00:18:03,155
If you carry that around, people think
"Jesus, I feel so guilty, I've never read it."
239
00:18:03,200 --> 00:18:08,991
I'm afraid, though it's nauseating too,
I've read the entire thing in French.
240
00:18:09,040 --> 00:18:10,792
Stop showing off, Sinclair.
241
00:18:10,840 --> 00:18:12,398
Rubbish, he's enjoying it.
242
00:18:12,440 --> 00:18:15,113
Apart from anything else,
it makes me feel so ignorant.
243
00:18:16,120 --> 00:18:17,519
He must see the car.
244
00:18:18,920 --> 00:18:22,071
Very predictable, I know,
and it's very vulgar showing it to people,
245
00:18:22,120 --> 00:18:26,591
but... it's a magnificent car,
I just can't help it.
246
00:18:28,320 --> 00:18:32,757
I do believe I have to confess
in spending money and not just hoarding it.
247
00:18:32,800 --> 00:18:35,075
- Of course.
- And fortunately, there's a lot of money
248
00:18:35,120 --> 00:18:38,510
in being able to tell people what's going
to happen - business trends analysis -
249
00:18:38,560 --> 00:18:42,473
and the wonderful thing is you can make
an awful lot even if you're wrong.
250
00:18:42,520 --> 00:18:44,715
Most people don't realise that.
251
00:18:44,760 --> 00:18:46,239
But I'm not wrong.
252
00:18:46,280 --> 00:18:47,952
Not often.
253
00:18:49,160 --> 00:18:50,673
Come on, Nats, tea time.
254
00:18:50,720 --> 00:18:54,190
Oh, no, Sinclair, not more eating.
What about your diet?
255
00:18:54,240 --> 00:18:57,755
The diet starts tomorrow.
Tea is definitely overdue.
256
00:19:07,960 --> 00:19:10,110
So, what do you think?
257
00:19:10,160 --> 00:19:14,472
Well, it's amazing,
and everything is wonderful.
258
00:19:15,480 --> 00:19:17,550
And Sinclair?
259
00:19:17,600 --> 00:19:19,636
Oh, he's... great.
260
00:19:20,640 --> 00:19:22,153
Does he ever stop talking?
261
00:19:22,200 --> 00:19:25,158
Not when he's eating, as you will see.
262
00:19:25,200 --> 00:19:27,953
- Does he ever let you say anything?
- Yes, of course.
263
00:19:28,000 --> 00:19:29,718
Once a week at least.
264
00:19:30,720 --> 00:19:33,280
And how did you get to speak like this?
265
00:19:33,320 --> 00:19:36,357
I've always spoken like this, haven't I?
266
00:19:39,440 --> 00:19:42,512
- Why are you wearing this?
- What do you mean, why?
267
00:19:42,560 --> 00:19:46,075
You wore it that night when I visited you
in your flat, you remember.
268
00:19:46,120 --> 00:19:47,712
I don't think so.
269
00:19:49,160 --> 00:19:53,631
Oh, a brother and sister reunion.
I intrude, I withdraw.
270
00:19:54,680 --> 00:19:57,752
You'd forgotten it was her birthday,
hadn't you?
271
00:19:57,800 --> 00:20:00,109
Nat's birthday.
272
00:20:09,000 --> 00:20:11,150
Blow them out separately, one by one.
273
00:20:11,200 --> 00:20:13,509
Not like that!
274
00:20:14,880 --> 00:20:16,313
Go on, darling, do it.
275
00:20:16,360 --> 00:20:17,952
A wish for each one.
276
00:20:18,720 --> 00:20:20,199
Can we sing it yet?
277
00:20:20,240 --> 00:20:24,153
Shh, I don't know
when we can sing Happy Birthday.
278
00:20:25,200 --> 00:20:27,668
What are you waiting for? Go on.
279
00:20:28,720 --> 00:20:30,517
OK.
280
00:20:36,040 --> 00:20:39,350
They've made a new kind of cream
dispenser. Market research revealed
281
00:20:39,400 --> 00:20:42,517
people hated cream coming out
of plastic things like toothpaste,
282
00:20:42,560 --> 00:20:44,437
so they made this cow -
not unlike this one,
283
00:20:44,600 --> 00:20:47,876
- except I think you squeeze its udders.
- Oh!
284
00:20:52,080 --> 00:20:54,355
Come on, darling,
haven't you finished yet?
285
00:20:57,160 --> 00:21:00,596
That took long enough.
Anybody'd think you hadn't done it before.
286
00:21:05,000 --> 00:21:07,434
I never realised the Home Counties
were so beautiful.
287
00:21:08,560 --> 00:21:09,993
All this so near the city.
288
00:21:10,040 --> 00:21:11,792
Yes. All sorts of things happened here.
289
00:21:11,840 --> 00:21:16,755
This was the site of a great Victorian party.
They had columns of elephants here.
290
00:21:19,880 --> 00:21:21,393
What about your new job?
291
00:21:21,440 --> 00:21:22,873
Oh, it's fine.
292
00:21:22,920 --> 00:21:24,353
They're very serious.
293
00:21:24,400 --> 00:21:26,550
You mean they don't laugh at your jokes?
294
00:21:26,600 --> 00:21:28,238
And my boss looks rather ill.
295
00:21:28,280 --> 00:21:29,793
No, it's OK.
296
00:21:29,840 --> 00:21:34,197
The office is decaying, which is amazing,
but they're quite efficient.
297
00:21:35,560 --> 00:21:38,154
- Are you happy?
- Oh, yes.
298
00:21:38,200 --> 00:21:40,475
Yeah, but this isn't you, is it?
299
00:21:41,480 --> 00:21:44,756
- This house and everything.
- Oh, it's me all right. It's very much me.
300
00:21:44,800 --> 00:21:47,678
Really?
Even though you never get to speak?
301
00:21:50,120 --> 00:21:51,633
You do remember, don't you?
302
00:21:51,680 --> 00:21:53,875
You keep saying that.
I don't know what you mean.
303
00:21:57,160 --> 00:21:58,878
Do I pass?
304
00:21:58,920 --> 00:22:00,319
What?
305
00:22:02,160 --> 00:22:03,878
Do I pass?
306
00:22:04,880 --> 00:22:07,110
Do I meet with the brother's approval?
307
00:22:07,160 --> 00:22:09,276
Oh, yes.
Very definitely.
308
00:22:09,320 --> 00:22:12,232
It was like being inside
a colour supplement.
309
00:22:12,280 --> 00:22:15,192
Pretty women draped about the place,
golden-haired children,
310
00:22:15,240 --> 00:22:16,832
food available on every surface.
311
00:22:16,880 --> 00:22:18,438
Were you envious?
312
00:22:18,480 --> 00:22:21,040
Envious? No! No.
313
00:22:21,960 --> 00:22:25,555
Well, maybe a little. No, it would drive me
mad in less than a week living like that.
314
00:22:25,600 --> 00:22:28,558
Are you close, you two,
you and your sister?
315
00:22:28,600 --> 00:22:30,397
Not particularly, no.
Not at all.
316
00:22:30,440 --> 00:22:33,591
My parents separated when she was
a teenager. She went to live with Dad.
317
00:22:33,640 --> 00:22:35,517
And now she's married a rich man.
318
00:22:35,560 --> 00:22:37,152
A complete cop-out.
319
00:22:37,200 --> 00:22:41,273
She applied for a job, he was the boss.
She didn't get the job but she got him.
320
00:22:41,320 --> 00:22:43,709
Anyway, you must come and see.
321
00:22:43,760 --> 00:22:45,637
Is that some kind of an invitation?
322
00:22:45,680 --> 00:22:47,079
Yeah, maybe.
323
00:22:47,120 --> 00:22:50,078
Oh, thanks! How can I resist
when it's put like that?
324
00:22:50,120 --> 00:22:53,874
I don't know what you two are up to -
chat, chat, chat, always at it.
325
00:22:53,920 --> 00:22:57,356
I want those figures at the end of the day,
do you understand?
326
00:22:58,400 --> 00:22:59,799
Jesus!
327
00:23:23,280 --> 00:23:24,679
What on earth are you doing here?
328
00:23:24,720 --> 00:23:27,439
We were just passing,
on the way to a wedding in Greenwich.
329
00:23:27,480 --> 00:23:30,517
Just couldn't resist dropping by,
having a peek.
330
00:23:30,560 --> 00:23:33,028
Sinclair's here.
Can he come in?
331
00:23:34,080 --> 00:23:35,479
Sinclair.
332
00:23:36,240 --> 00:23:37,639
Over here.
333
00:23:41,240 --> 00:23:44,357
He feels a little overdressed for this place
because of the wedding.
334
00:23:44,400 --> 00:23:46,470
Forgive this intrusion, Richard.
335
00:23:46,520 --> 00:23:49,034
I feel ludicrously incongruous
for a place like this.
336
00:23:49,080 --> 00:23:50,957
It's fine, don't worry.
337
00:23:51,000 --> 00:23:53,639
Nats was so keen to have a nose around.
338
00:23:55,520 --> 00:23:57,988
So this is what you wanted.
339
00:23:58,040 --> 00:23:59,553
Yes, so it appears.
340
00:23:59,600 --> 00:24:01,318
What plans are these?
341
00:24:02,720 --> 00:24:04,119
Oh!
342
00:24:05,640 --> 00:24:07,835
This is interes...
This is very interesting.
343
00:24:07,880 --> 00:24:10,678
I know about this, as it happens.
344
00:24:10,720 --> 00:24:14,156
I feel there may be a solution
which nobody has mentioned,
345
00:24:14,200 --> 00:24:17,590
because they're all so obsessed
with the river frontage.
346
00:24:20,120 --> 00:24:21,633
Shouldn't that phone be answered?
347
00:24:23,960 --> 00:24:25,552
Yeah, probably.
348
00:24:29,880 --> 00:24:31,438
Sinclair, we've got to go.
349
00:24:31,480 --> 00:24:35,473
Yes, just one moment.
This is extremely interesting.
350
00:24:39,200 --> 00:24:41,509
You don't belong here.
This isn't you.
351
00:24:41,560 --> 00:24:43,869
Oh, yes, it is, very definitely.
352
00:24:45,880 --> 00:24:48,872
I need to see you properly,
talk about something.
353
00:24:49,880 --> 00:24:51,950
I'll make an appointment.
Can you fit me in?
354
00:24:52,000 --> 00:24:55,197
Sure, why not. Yeah.
355
00:24:55,240 --> 00:24:57,071
Good.
356
00:25:02,040 --> 00:25:03,632
Sinclair!
357
00:25:05,760 --> 00:25:07,193
Do I keep this?
358
00:25:07,240 --> 00:25:09,037
No, I believe we need that.
359
00:25:26,360 --> 00:25:28,157
You are four hours late!
360
00:25:28,200 --> 00:25:30,316
Sorry, I had to go shopping for Sinclair.
361
00:25:30,360 --> 00:25:31,918
Is this deliberate?
362
00:25:31,960 --> 00:25:34,155
I've been stuck in here for hours.
I couldn't go out.
363
00:25:34,200 --> 00:25:36,270
You were late for lunch,
even later than this.
364
00:25:36,320 --> 00:25:38,914
- So it is deliberate!
- What's the matter with you, Richard?
365
00:25:38,960 --> 00:25:42,191
I might have been able to watch the cricket
but it's been raining, for fuck's sake...
366
00:25:42,240 --> 00:25:44,595
- Shh. Relax, for Christ's sake!
- It's only just started.
367
00:25:44,640 --> 00:25:46,278
You're wearing that again.
368
00:25:47,240 --> 00:25:48,798
Is that on purpose too?
369
00:25:48,840 --> 00:25:50,353
Maybe this time, yes.
370
00:25:52,360 --> 00:25:54,396
Anyway, this isn't much of a greeting.
371
00:25:55,720 --> 00:25:57,517
You haven't even shaved.
372
00:26:06,080 --> 00:26:07,479
I'm sorry.
373
00:26:07,520 --> 00:26:09,511
Don't know what that was for.
374
00:26:11,600 --> 00:26:13,875
Can I... have a glass of water?
375
00:26:14,800 --> 00:26:16,552
- Is it through here?
- Yes.
376
00:26:26,520 --> 00:26:28,875
So, this was what was for lunch, was it?
377
00:26:43,880 --> 00:26:46,553
Come on... This is...
378
00:26:48,560 --> 00:26:50,039
OK.
379
00:26:50,080 --> 00:26:51,718
It just happened.
380
00:26:51,760 --> 00:26:53,990
- We won't mention it again.
- I knew you'd say that.
381
00:26:54,040 --> 00:26:57,589
I don't know why it happened,
but it's stopped, it's over.
382
00:26:59,800 --> 00:27:01,870
Let me look at your flat.
383
00:27:11,320 --> 00:27:12,958
Oh, it's a bed.
384
00:27:13,000 --> 00:27:16,310
Don't want to go up there. How many girls
have been up there recently?
385
00:27:16,360 --> 00:27:18,635
- Hardly any, I've been very celibate.
- Really?
386
00:27:21,320 --> 00:27:22,719
This is nice.
387
00:27:22,760 --> 00:27:24,955
I spent my savings on this place.
388
00:27:25,960 --> 00:27:27,757
No, this is not a good idea.
389
00:27:28,760 --> 00:27:33,072
Please, Richard, I shouldn't have
started this. We don't mention it, just...
390
00:27:33,120 --> 00:27:35,554
- go and sit over there.
- Is that an order?
391
00:27:37,320 --> 00:27:38,958
Just... sit.
392
00:27:46,040 --> 00:27:47,792
So, is it convenient?
393
00:27:50,360 --> 00:27:52,237
Convenient?
394
00:27:52,280 --> 00:27:54,157
This flat, for buses.
395
00:27:54,200 --> 00:27:55,599
For buses?
396
00:27:55,640 --> 00:27:57,039
Yes, buses.
397
00:28:00,680 --> 00:28:03,956
Yeah, I should probably think
there are some buses.
398
00:28:05,120 --> 00:28:07,634
- What number buses?
- I don't know.
399
00:28:07,680 --> 00:28:09,159
Um...
400
00:28:09,200 --> 00:28:12,510
small buses,
you know those ones that beetle about.
401
00:28:12,560 --> 00:28:14,039
Hoppers.
402
00:28:14,680 --> 00:28:16,159
Hoppers.
403
00:28:18,240 --> 00:28:19,832
You've got some crumbs.
404
00:28:30,600 --> 00:28:32,158
No, Richard.
405
00:28:41,960 --> 00:28:43,552
Gonna stop me, aren't you?
406
00:28:45,400 --> 00:28:47,152
You're gonna stop me.
407
00:28:48,200 --> 00:28:49,633
I don't know.
408
00:28:49,680 --> 00:28:51,079
Come on, stop me.
409
00:28:53,240 --> 00:28:55,595
I'm just lying here,
not doing anything.
410
00:28:55,640 --> 00:28:57,631
I'm not touching, I'm not doing anything.
411
00:28:57,680 --> 00:29:00,353
OK.
412
00:29:00,400 --> 00:29:01,992
OK, what?
413
00:29:07,760 --> 00:29:09,955
Are you clean?
Are you clean everywhere?
414
00:29:10,000 --> 00:29:11,399
Yeah, of course.
415
00:29:12,200 --> 00:29:14,589
I don't believe it. Maybe you are.
416
00:29:17,560 --> 00:29:18,959
Please.
417
00:29:20,160 --> 00:29:21,559
Oh, please.
418
00:29:23,880 --> 00:29:25,950
Oh! Stop me, please.
419
00:29:30,960 --> 00:29:32,393
Please!
420
00:29:40,120 --> 00:29:41,553
I knew you would.
421
00:29:43,440 --> 00:29:45,158
Shit.
422
00:29:46,960 --> 00:29:51,556
I, er...
I'm just putting a tape on. I...
423
00:30:27,440 --> 00:30:30,159
What's that noise?
424
00:30:31,640 --> 00:30:34,074
It's the scaffolding.
425
00:30:34,120 --> 00:30:35,553
Must drive you mad.
426
00:30:36,560 --> 00:30:37,959
No, I like it.
427
00:30:38,960 --> 00:30:40,359
Don't know why.
428
00:30:44,400 --> 00:30:48,552
And to think we never even
really liked each other as kids.
429
00:30:54,360 --> 00:30:56,749
OK, that's the last bit.
430
00:30:57,760 --> 00:31:00,752
- What do you mean, last bit?
- It just happened.
431
00:31:00,800 --> 00:31:02,950
And we don't mention it?
432
00:31:03,000 --> 00:31:04,911
Don't know what got into us, etcetera.
433
00:31:04,960 --> 00:31:08,157
Precisely.
It's never gonna happen again.
434
00:31:09,920 --> 00:31:13,595
Anyway...
it's your fault for being away so long.
435
00:31:13,640 --> 00:31:16,154
- It's always my fault.
- Of course.
436
00:31:18,560 --> 00:31:20,437
I'm gonna make the carrots...
437
00:31:21,560 --> 00:31:23,949
with... lots of butter.
438
00:31:24,920 --> 00:31:27,639
They'll be the best I've ever tasted, I'm sure.
439
00:31:31,240 --> 00:31:34,312
I tried to stop it happening
and it's finished.
440
00:31:36,040 --> 00:31:38,156
Oh, by the way...
441
00:31:39,320 --> 00:31:41,595
Sinclair wants to have lunch with you.
442
00:31:41,640 --> 00:31:44,552
Sinclair? Jesus!
You mention that now.
443
00:31:44,600 --> 00:31:47,319
Sure. There's no problem, is there?
444
00:32:04,520 --> 00:32:05,999
Here you are!
445
00:32:06,040 --> 00:32:10,352
Good. I've just gotta drop something off.
Come with me.
446
00:32:14,280 --> 00:32:16,919
- These lifts are interesting.
- Are they?
447
00:32:16,960 --> 00:32:19,952
Yeah, they've become such a common
feature that people hate them,
448
00:32:20,000 --> 00:32:21,877
they much prefer the old claustrophobia,
449
00:32:21,920 --> 00:32:24,798
and now they all have to pretend
they don't suffer from vertigo.
450
00:32:24,840 --> 00:32:27,877
And they feel so exposed,
everybody can see them.
451
00:32:27,920 --> 00:32:30,115
Imagine coming out
of a truly terrible meeting
452
00:32:30,160 --> 00:32:31,912
and seeing straight down there.
453
00:32:31,960 --> 00:32:33,552
It's frightening...
454
00:32:34,560 --> 00:32:36,869
but nobody admits it.
455
00:32:36,920 --> 00:32:39,559
Last delivery, I promise.
456
00:32:40,600 --> 00:32:42,670
These ashtrays are interesting.
457
00:32:42,720 --> 00:32:44,153
They're ridiculously large.
458
00:32:44,200 --> 00:32:47,715
People proclaim their importance
in such a crass fashion.
459
00:32:47,760 --> 00:32:50,433
What would a historian
make of these ashtrays?
460
00:32:50,480 --> 00:32:55,110
- You're interested in everything, Sinclair.
- Oh, yes, lifts, ashtrays,
461
00:32:55,160 --> 00:32:56,957
this secretary here,
462
00:32:57,000 --> 00:32:58,399
you.
463
00:32:58,440 --> 00:33:00,556
You stay there, he's expecting me.
464
00:33:14,600 --> 00:33:16,397
All done. Simple.
465
00:33:18,000 --> 00:33:21,310
So many people pretend they're busy,
don't they?
466
00:33:21,360 --> 00:33:23,635
Meetings about meetings.
Most of it's bullshit.
467
00:33:23,680 --> 00:33:26,717
It's just a way of protecting themselves.
I like to get to know people.
468
00:33:26,760 --> 00:33:29,433
- Of course.
- I like to find out about my clients.
469
00:33:29,480 --> 00:33:31,391
I like to poke around in their personal lives.
470
00:33:31,440 --> 00:33:34,318
I can tell you, there's some
pretty interesting things going on.
471
00:33:34,360 --> 00:33:37,397
There's so much cocaine being taken.
Drink too.
472
00:33:37,440 --> 00:33:40,876
Sudden hysterical
temper tantrums flaring up.
473
00:33:40,920 --> 00:33:43,388
We're having one of our great picnics soon.
474
00:33:43,440 --> 00:33:45,795
They're not to be missed.
You must be there.
475
00:33:46,800 --> 00:33:49,917
Natalie didn't want you to come
for some reason.
476
00:34:02,960 --> 00:34:04,359
Hiya.
477
00:34:06,240 --> 00:34:07,832
What's the matter with you?
478
00:34:11,400 --> 00:34:12,958
What's happened? What's going on?
479
00:34:13,000 --> 00:34:16,549
It's about Colin. He's sent a memo.
Yours should be somewhere.
480
00:34:20,280 --> 00:34:21,838
He's ill.
481
00:34:25,960 --> 00:34:28,554
I thought so.
I knew he might be.
482
00:34:33,080 --> 00:34:34,559
Hi, it's Colin.
483
00:34:35,560 --> 00:34:37,710
Yeah.
484
00:34:39,040 --> 00:34:42,476
Yeah, well, don't stare. Don't do that.
485
00:34:42,520 --> 00:34:45,239
Sorry.
I didn't know he was gay.
486
00:34:45,280 --> 00:34:46,918
- He isn't.
- He's not?
487
00:34:48,200 --> 00:34:50,111
He's had it for some time.
I knew, actually.
488
00:34:50,160 --> 00:34:54,676
He's letting the office know because
he may be spending more time in hospital.
489
00:34:54,720 --> 00:34:56,312
And don't worry.
490
00:35:06,880 --> 00:35:08,518
Hey, hold the lift!
491
00:35:09,520 --> 00:35:11,750
Can you hold the lift, please?
492
00:35:12,840 --> 00:35:16,790
Thanks.
493
00:35:16,840 --> 00:35:18,478
Hiya.
494
00:35:18,520 --> 00:35:22,559
I want to see those Threepenny Street plans
by the end of the week, OK?
495
00:35:22,600 --> 00:35:24,750
Yeah, of course,
I'll make sure that happens.
496
00:35:38,520 --> 00:35:43,799
Now, don't forget. I've got a full diary,
so the sooner the better.
497
00:35:44,800 --> 00:35:46,711
Understood.
498
00:35:46,760 --> 00:35:48,318
Have a nice...
499
00:35:49,440 --> 00:35:51,317
Have a good weekend.
500
00:35:57,720 --> 00:36:00,029
The sun is getting hotter every year.
501
00:36:01,960 --> 00:36:04,155
- I heard in New Zealand...
- New Zealand?
502
00:36:04,200 --> 00:36:07,272
...people have been burned
and they've never been burned before.
503
00:36:07,320 --> 00:36:09,550
Wouldn't it be interesting,
504
00:36:09,600 --> 00:36:13,309
if because of the greenhouse effect,
people started using parasols again?
505
00:36:13,360 --> 00:36:16,557
So we ended this century using them,
just as they did at the end of the last.
506
00:36:16,600 --> 00:36:19,512
You could market them, Richard,
make a fortune.
507
00:36:21,920 --> 00:36:25,230
Of course, there will be winds of 170mph
too, storms like we've never seen.
508
00:36:25,280 --> 00:36:27,953
They won't be much use during those.
509
00:36:31,720 --> 00:36:35,349
These miniature hurricanes
will get more and more common.
510
00:36:35,400 --> 00:36:37,118
Twice a year at least.
511
00:36:37,160 --> 00:36:40,550
Trees are going to become quite a rarity
in southern England.
512
00:36:40,600 --> 00:36:43,512
So, you're a disaster freak, are you?
513
00:36:45,360 --> 00:36:48,955
No. These are just facts.
514
00:36:50,120 --> 00:36:53,715
I wonder if your hair
will ever be its real colour again.
515
00:36:56,440 --> 00:36:58,078
Did you know her before?
516
00:36:58,120 --> 00:36:59,758
Before?
517
00:36:59,800 --> 00:37:01,836
Before Sinclair, of course.
518
00:37:02,880 --> 00:37:05,348
He's changed her completely, apparently.
519
00:37:06,840 --> 00:37:09,877
I wonder if she's really clever enough
for him?
520
00:37:11,320 --> 00:37:12,878
I need to go for a walk.
521
00:37:34,840 --> 00:37:36,478
Look for mushrooms...
522
00:37:37,840 --> 00:37:39,751
but don't kill us.
523
00:37:39,800 --> 00:37:41,552
You know the ones to pick.
524
00:37:52,240 --> 00:37:54,310
- You shouldn't be here.
- Don't be silly.
525
00:37:55,320 --> 00:37:56,719
Natalie!
526
00:37:59,320 --> 00:38:01,629
- I need to see you.
- Shh!
527
00:38:01,680 --> 00:38:02,908
Listen, we agreed.
528
00:38:02,960 --> 00:38:04,757
We agreed nothing
and you want to see me.
529
00:38:07,440 --> 00:38:09,237
We can't just pretend it never happened.
530
00:38:09,280 --> 00:38:11,475
Can't we?
531
00:38:11,520 --> 00:38:14,034
Don't you wanna talk about it?
Ask why?
532
00:38:14,080 --> 00:38:15,718
No.
533
00:38:15,760 --> 00:38:18,194
Is it because... our parents are dead?
534
00:38:18,240 --> 00:38:20,800
Is it because we didn't see each other
for a long time?
535
00:38:20,840 --> 00:38:22,239
There isn't a reason.
536
00:38:22,280 --> 00:38:23,679
That's right.
537
00:38:24,760 --> 00:38:27,797
I wonder what those two are talking about.
538
00:38:27,840 --> 00:38:29,876
Me, I shouldn't wonder.
539
00:38:33,680 --> 00:38:35,830
- Sinclair's coming. He can see!
- Just think...
540
00:38:35,880 --> 00:38:38,678
- I don't want him to think.
- You're my sister, what can he think?
541
00:38:38,720 --> 00:38:41,188
- Shh!
- Natalie!
542
00:38:45,200 --> 00:38:47,873
Maybe we need a proper meeting
to clear this up.
543
00:38:47,920 --> 00:38:49,319
Exactly.
544
00:38:49,360 --> 00:38:51,351
I'm not coming to you again.
545
00:38:51,400 --> 00:38:53,550
It's just possible...
546
00:38:54,560 --> 00:38:58,394
- Occasionally I go out of town for work...
- Oh, yes, the employment agency.
547
00:38:58,440 --> 00:39:01,034
Thank you.
Nearly made me change my mind.
548
00:39:01,080 --> 00:39:04,914
Sometimes I go away to interview people.
Maybe I could say I'm doing that.
549
00:39:04,960 --> 00:39:06,359
Yeah.
550
00:39:06,400 --> 00:39:09,517
Don't whisper like that. I don't want us
to look as if we're plotting.
551
00:39:09,560 --> 00:39:10,959
But we are.
552
00:39:11,000 --> 00:39:14,276
I'm just making normal arrangements
with my brother,
553
00:39:14,320 --> 00:39:16,072
who's making fun of my job.
554
00:39:16,120 --> 00:39:20,591
Tell her she doesn't need to do that job.
Pokey little agency, it's ridiculous.
555
00:39:21,600 --> 00:39:24,512
- I'm a partner in it now.
- Oh, makes all the difference.
556
00:39:24,560 --> 00:39:26,835
Tell her she doesn't need to work
for work's sake,
557
00:39:26,880 --> 00:39:29,519
meeting morons every day.
She won't listen to me.
558
00:39:32,080 --> 00:39:34,389
We can meet in Sinclair's parents' flat.
559
00:39:34,440 --> 00:39:36,874
What? Are you crazy?
What are you trying to do?
560
00:39:36,920 --> 00:39:38,717
Don't worry, they're away on a cruise.
561
00:39:38,760 --> 00:39:41,638
I've got the keys.
I sometimes use it when I'm in town.
562
00:39:41,680 --> 00:39:45,116
It's being redecorated.
It's a bit grotty but it's somewhere to talk.
563
00:39:46,120 --> 00:39:48,918
But this won't be for a fortnight, Richard,
if at all.
564
00:39:49,920 --> 00:39:51,751
I can't wait that long.
565
00:39:51,800 --> 00:39:53,597
Oh, yes, you can.
566
00:39:54,880 --> 00:39:56,711
Yes, you can.
567
00:40:05,320 --> 00:40:06,719
Oh!
568
00:40:08,480 --> 00:40:09,879
Ohh!
569
00:40:09,920 --> 00:40:11,319
Oh!
570
00:40:13,160 --> 00:40:14,593
Ohh!
571
00:40:14,640 --> 00:40:15,993
Oh!
572
00:40:21,800 --> 00:40:23,392
I do love you.
573
00:40:25,040 --> 00:40:28,077
- Of course you do.
- Do you love me?
574
00:40:28,120 --> 00:40:29,519
Of course I do.
575
00:40:31,000 --> 00:40:32,479
Even though...
576
00:40:34,040 --> 00:40:36,190
...you know it's just me?
577
00:40:39,040 --> 00:40:40,712
What do you mean?
578
00:40:40,760 --> 00:40:42,796
I don't know.
579
00:40:42,840 --> 00:40:44,319
It's only me.
580
00:40:55,520 --> 00:40:58,159
Go on, then, I don't mind.
581
00:40:58,200 --> 00:41:01,636
You can read it.
I can see you edging towards it.
582
00:41:02,760 --> 00:41:04,352
Just one chapter.
583
00:41:08,080 --> 00:41:10,150
It's the only thing that shuts me up, isn't it?
584
00:41:23,960 --> 00:41:27,191
I may have to go away one weekend.
I don't know, it's not decided.
585
00:41:29,440 --> 00:41:30,839
No problem.
586
00:41:32,760 --> 00:41:34,557
It may be cancelled.
587
00:41:40,160 --> 00:41:44,756
Before that, I worked for Tesco's.
Deputy store manager.
588
00:41:44,800 --> 00:41:47,394
Quite a big branch just off the M25.
589
00:41:47,440 --> 00:41:51,115
And then before that in Guildford,
I was acting deputy manager at...
590
00:42:00,160 --> 00:42:03,755
I, erm... need to get copies of this.
591
00:42:26,720 --> 00:42:29,280
- I am on time, aren't I?
- Yes.
592
00:42:30,280 --> 00:42:32,032
For once, you are.
593
00:42:38,440 --> 00:42:39,839
Jesus!
594
00:42:42,080 --> 00:42:44,310
It's like Rosemary's Baby, this place.
595
00:42:46,720 --> 00:42:48,392
It's enormous.
596
00:42:48,440 --> 00:42:53,275
Sinclair's grandfather made a fortune out
of margarine before the First World War.
597
00:42:54,320 --> 00:42:57,153
They had three flats like this once.
598
00:42:57,680 --> 00:42:59,477
Margarine?
599
00:43:00,800 --> 00:43:02,597
So long ago.
600
00:43:05,400 --> 00:43:08,233
I never realised
the money went back that far.
601
00:43:13,240 --> 00:43:15,231
I love these old apartment blocks.
602
00:43:26,000 --> 00:43:28,594
We're just going to talk, OK?
603
00:43:30,280 --> 00:43:31,713
Talk.
604
00:43:31,760 --> 00:43:33,159
OK?
605
00:43:34,240 --> 00:43:35,639
Get things...
606
00:43:39,160 --> 00:43:40,752
Get things...
607
00:43:43,200 --> 00:43:44,599
...out in the open.
608
00:43:56,480 --> 00:43:57,879
We shouldn't.
609
00:44:02,760 --> 00:44:04,398
Stop me, stop me, stop me.
610
00:44:23,160 --> 00:44:25,355
OK, OK.
611
00:44:29,160 --> 00:44:30,559
OK!
612
00:44:44,680 --> 00:44:46,671
It's so warm.
613
00:44:46,720 --> 00:44:48,790
It's great.
614
00:44:53,440 --> 00:44:55,635
- Why do you think...
- No whys.
615
00:44:56,640 --> 00:44:59,279
You don't know what I was going to say.
616
00:45:02,720 --> 00:45:06,156
It's all right.
Just get under the sheets and sleep.
617
00:45:12,480 --> 00:45:13,959
Where are you going?
618
00:45:18,640 --> 00:45:20,232
Oh, Selina.
619
00:45:20,280 --> 00:45:21,918
Selina!
620
00:45:23,200 --> 00:45:25,509
You've forgotten something, have you?
621
00:45:25,560 --> 00:45:27,676
Yes, yes?
622
00:45:27,720 --> 00:45:29,790
There's your bag. This is my brother.
623
00:45:29,840 --> 00:45:33,355
Sleeping. Sleeping like a baby. Shh.
624
00:45:33,400 --> 00:45:38,679
Up in town on business,
giving myself a treat, going to the theatre.
625
00:45:41,160 --> 00:45:43,549
Here, working.
626
00:45:43,600 --> 00:45:45,909
- Bye-bye. Bye-bye, Selina.
- Ciao.
627
00:45:45,960 --> 00:45:47,518
Shh.
628
00:45:47,560 --> 00:45:49,039
Bye-bye, Selina.
629
00:45:49,080 --> 00:45:52,152
Yes, yes.
630
00:46:03,960 --> 00:46:05,632
Don't...
631
00:46:07,120 --> 00:46:09,429
Iook so worried.
632
00:46:16,680 --> 00:46:20,355
Sometimes I feel this big with Sinclair.
633
00:46:20,400 --> 00:46:22,277
No, this big.
Even this big.
634
00:46:23,800 --> 00:46:26,155
It's nice to be able to tell someone...
635
00:46:27,160 --> 00:46:28,798
...at last.
636
00:46:30,200 --> 00:46:32,509
That's all that's going on here.
637
00:46:32,560 --> 00:46:34,471
Understand?
638
00:46:35,840 --> 00:46:37,239
Of course.
639
00:46:39,720 --> 00:46:41,870
What happens if he tries to ring you?
640
00:46:41,920 --> 00:46:43,478
He won't. Not tonight.
641
00:46:43,520 --> 00:46:45,556
Fortunately, he's out.
642
00:46:45,600 --> 00:46:47,272
Tomorrow I have to remember.
643
00:46:47,320 --> 00:46:49,311
Out, really?
644
00:46:49,360 --> 00:46:53,069
I wonder what he's doing,
what he's up to.
645
00:46:54,600 --> 00:46:56,238
Maybe he's cheating too.
646
00:46:56,280 --> 00:46:59,590
This isn't cheating.
Absolutely not.
647
00:46:59,640 --> 00:47:02,279
- Anyway, that's an American expression.
- Is he faithful?
648
00:47:02,320 --> 00:47:05,517
Faithful?
Yes, I think he is.
649
00:47:05,560 --> 00:47:07,994
Well, it's never really occurred to me
he wasn't.
650
00:47:08,040 --> 00:47:11,191
We can see. He always goes in
on Saturday mornings to work.
651
00:47:11,240 --> 00:47:14,391
Even when we have people over for lunch,
he insists on going in.
652
00:47:14,440 --> 00:47:18,433
Nothing stops him.
We can... take a look at him tomorrow.
653
00:47:22,280 --> 00:47:24,874
- Don't they know you here?
- I don't think so, no.
654
00:47:24,920 --> 00:47:26,478
I hardly ever come.
655
00:47:26,520 --> 00:47:28,112
We'll see.
656
00:47:30,480 --> 00:47:34,996
I wonder... if you could see
if Sinclair Bryant is in his office.
657
00:47:35,040 --> 00:47:37,600
Mr Bryant? One moment.
658
00:47:37,640 --> 00:47:41,553
What're you gonna say if he is there?
This is silly.
659
00:47:41,600 --> 00:47:42,999
No reply.
660
00:47:44,160 --> 00:47:47,152
- What?
- There is no reply.
661
00:47:51,640 --> 00:47:54,234
I don't know.
I don't know what I feel.
662
00:47:55,680 --> 00:47:57,352
Shit!
663
00:47:57,400 --> 00:47:59,277
What's the matter?
664
00:48:01,280 --> 00:48:04,829
- Shh, just be... quiet.
- What's wrong with you?
665
00:48:04,880 --> 00:48:07,155
- Stop! Stop!
- What the fuck's wrong?
666
00:48:07,200 --> 00:48:09,316
Just be quiet.
667
00:48:15,880 --> 00:48:18,633
You're meant to be in Nuneaton.
Come on.
668
00:48:19,560 --> 00:48:20,675
Come on!
669
00:48:34,320 --> 00:48:35,833
Do you like it?
670
00:49:13,440 --> 00:49:15,556
This is important.
Don't distract me.
671
00:49:19,960 --> 00:49:22,428
- Hello?
- Sinclair.
672
00:49:22,480 --> 00:49:25,711
Natalie, great!
I was just wondering when you'd ring.
673
00:49:25,760 --> 00:49:27,557
How are you?
674
00:49:27,600 --> 00:49:29,670
Fine, but tired. Fine.
675
00:49:29,720 --> 00:49:31,119
How's the hotel?
676
00:49:31,160 --> 00:49:33,674
It's a little gloomy
but the rooms are very big.
677
00:49:33,720 --> 00:49:37,918
Those big old provincial hotels
can be very depressing.
678
00:49:37,960 --> 00:49:40,428
- How's the food?
- Food!
679
00:49:40,480 --> 00:49:42,948
You would ask that - the food.
680
00:49:44,760 --> 00:49:47,718
Well, it's excellent.
I'm just going out for a quick bite now,
681
00:49:47,760 --> 00:49:50,752
and then I'm going straight to bed.
Very early tonight, OK?
682
00:49:50,800 --> 00:49:53,917
OK, darling.
Oh, how are the beds?
683
00:49:53,960 --> 00:49:55,359
Beds?
684
00:49:55,400 --> 00:49:56,799
Beds are...
685
00:49:58,120 --> 00:50:01,237
I've got a single.
Average, I'd say, quite nice.
686
00:50:01,280 --> 00:50:02,713
Right.
687
00:50:02,760 --> 00:50:04,751
OK, bye-bye.
688
00:50:10,440 --> 00:50:12,317
I'd hate to have a real affair.
689
00:50:13,120 --> 00:50:16,157
Lies, deceit, all that.
690
00:50:20,320 --> 00:50:22,197
- You don't feel...
- No questions.
691
00:50:22,240 --> 00:50:25,152
- I told you they were forbidden.
- You're so calm!
692
00:50:25,200 --> 00:50:27,111
We're doing something illegal.
693
00:50:27,160 --> 00:50:30,596
A major taboo. Could go to jail,
and you just seem to find it mildly relaxing.
694
00:50:30,640 --> 00:50:34,428
We're not doing anybody any harm.
We're not sticking needles into our arms,
695
00:50:34,480 --> 00:50:39,952
killing ourselves with drink.
Just enjoy it, the last moments.
696
00:50:43,320 --> 00:50:46,437
- What if it wasn't the last moments?
- What do you mean?
697
00:50:47,480 --> 00:50:50,358
- We could go off together somewhere.
- Like where?
698
00:50:50,400 --> 00:50:51,799
I don't know.
699
00:50:52,800 --> 00:50:54,438
Mexico?
700
00:50:54,480 --> 00:50:57,870
People always go to Mexico
in stories and things, don't they,
701
00:50:57,920 --> 00:51:00,753
- when they're fugitives?
- But we're not fugitives.
702
00:51:00,800 --> 00:51:02,358
And how would we live?
703
00:51:02,400 --> 00:51:04,675
There are plenty of ways of making money.
704
00:51:06,720 --> 00:51:08,756
We could write a blockbuster novel.
705
00:51:09,760 --> 00:51:12,672
You know, the sort you buy in airports -
that's easy enough.
706
00:51:15,680 --> 00:51:17,750
- I mean it.
- Shh, stop it.
707
00:51:17,800 --> 00:51:20,758
We can't go anywhere.
Don't think it, not even as a joke.
708
00:51:30,920 --> 00:51:32,478
Being single.
709
00:51:32,520 --> 00:51:34,556
What about it?
710
00:51:37,920 --> 00:51:40,388
It's not as simple as it used to be.
711
00:51:41,920 --> 00:51:44,070
Suddenly feeling older, are you...
712
00:51:45,080 --> 00:51:46,957
my little brother?
713
00:51:56,040 --> 00:51:57,758
Shit!
714
00:51:59,360 --> 00:52:00,839
Christ!
715
00:52:03,200 --> 00:52:04,599
Be calm, be calm.
716
00:52:04,640 --> 00:52:06,358
Be calm.
717
00:52:08,280 --> 00:52:10,350
No, no, we'll have no rip-offs.
718
00:52:10,400 --> 00:52:12,118
Ahh!
719
00:52:12,920 --> 00:52:14,319
Natalie.
720
00:52:16,200 --> 00:52:21,558
Hello, could you give me the number of the
Royal George Hotel, Nuneaton, please?
721
00:52:24,560 --> 00:52:29,350
I want to speak
to Mrs Natalie Bryant, please.
722
00:52:33,160 --> 00:52:34,673
You are in Nuneaton, are you?
723
00:52:36,760 --> 00:52:38,318
Look...
724
00:52:38,360 --> 00:52:42,148
could you give me the name
of every hotel in Nuneaton, please?
725
00:52:43,880 --> 00:52:45,279
It's urgent!
726
00:52:45,320 --> 00:52:47,629
There's a flood in the kitchen.
727
00:52:55,440 --> 00:52:57,158
Let's get this straight.
728
00:52:59,200 --> 00:53:01,156
The hotels...
729
00:53:01,200 --> 00:53:03,555
all the hotels...
730
00:53:06,920 --> 00:53:08,478
Stop talking to yourself.
731
00:53:11,520 --> 00:53:13,556
There is an explanation.
732
00:53:15,560 --> 00:53:17,152
There must be.
733
00:53:24,760 --> 00:53:27,593
Oh, this is too much to do, this!
734
00:53:39,440 --> 00:53:41,351
Stop it, stop it.
735
00:53:52,280 --> 00:53:53,872
Do things logically.
736
00:54:19,000 --> 00:54:22,151
This place can have hardly changed
in 50 years.
737
00:54:23,400 --> 00:54:25,231
It's like a time warp, isn't it?
738
00:54:26,240 --> 00:54:27,639
Yes.
739
00:54:30,320 --> 00:54:32,151
Be nice to stay here, wouldn't it?
740
00:54:32,200 --> 00:54:33,952
No!
741
00:54:58,960 --> 00:55:00,678
We don't need to go back yet.
742
00:55:01,920 --> 00:55:03,911
Don't you see?
743
00:55:03,960 --> 00:55:05,359
We really don't.
744
00:55:07,080 --> 00:55:09,230
Listen, Richard.
745
00:55:09,280 --> 00:55:10,872
Richard, listen to me.
746
00:55:10,920 --> 00:55:13,070
Now, we don't see each other...
Listen!
747
00:55:13,120 --> 00:55:16,669
We don't set eyes on each other
until you're going out with someone.
748
00:55:16,720 --> 00:55:19,280
- Get yourself a girlfriend.
- You're setting me tasks now!
749
00:55:19,320 --> 00:55:22,392
I'm not seeing you till that happens
because you're getting addicted.
750
00:55:22,440 --> 00:55:24,351
It only happened twice - that's not addiction.
751
00:55:24,400 --> 00:55:28,393
You see, I fancy you,
and I love you as a brother, that's all,
752
00:55:28,440 --> 00:55:30,954
and you fancy me and you're beginning
to love me as a lover,
753
00:55:31,000 --> 00:55:35,551
and that's going to end badly, messily,
unless we're careful.
754
00:55:36,560 --> 00:55:38,755
So maybe I've always fancied you a little,
755
00:55:38,800 --> 00:55:41,155
and... probably I should never have
done anything...
756
00:55:41,200 --> 00:55:42,997
Shh.
757
00:55:48,720 --> 00:55:51,518
So I find myself a girlfriend
and then what happens? Can I see you?
758
00:55:51,560 --> 00:55:53,869
- You won't want to then.
- But if I do?
759
00:55:53,920 --> 00:55:55,353
We'll see.
760
00:55:58,600 --> 00:56:00,238
Strange bargain.
761
00:56:03,320 --> 00:56:04,878
But simple.
762
00:56:13,960 --> 00:56:15,359
Richard.
763
00:56:16,400 --> 00:56:19,836
Come into the church and feel no guilt.
Come on, I dare you.
764
00:56:49,040 --> 00:56:51,031
Oh, you do look beautiful.
765
00:56:51,080 --> 00:56:53,116
I mean it, I promise you.
766
00:56:57,560 --> 00:57:02,315
Oh, Richard, please!
Please don't try to make it more.
767
00:57:03,880 --> 00:57:05,552
I don't want it to be more.
768
00:57:18,640 --> 00:57:20,073
Oh, you're in here.
769
00:57:22,360 --> 00:57:23,918
So it appears.
770
00:57:25,840 --> 00:57:28,274
I went on an orgy of shopping.
771
00:57:29,320 --> 00:57:30,753
You had the time?
772
00:57:30,800 --> 00:57:34,554
I had most of the afternoon off yesterday,
between meetings.
773
00:57:35,560 --> 00:57:38,393
I went on a spree to kill the boredom.
774
00:57:40,840 --> 00:57:42,558
Well.
775
00:57:45,840 --> 00:57:47,478
It's lovely.
776
00:57:47,520 --> 00:57:48,919
Very useful.
777
00:57:48,960 --> 00:57:50,871
It's not meant to be useful.
778
00:57:54,080 --> 00:57:56,469
I had a disaster
with the washing-up machine.
779
00:57:56,520 --> 00:57:58,033
It doesn't matter.
780
00:57:58,080 --> 00:58:01,789
You're hopeless
with anything mechanical, Sinclair.
781
00:58:04,360 --> 00:58:05,793
How was the hotel?
782
00:58:07,200 --> 00:58:09,634
- Sorry?
- How was the hotel?
783
00:58:10,640 --> 00:58:12,949
It was gloomy, I told you.
784
00:58:13,000 --> 00:58:15,230
Huge and draughty.
785
00:58:16,880 --> 00:58:18,393
What was it called?
786
00:58:18,440 --> 00:58:20,715
I told you what it was called.
787
00:58:22,160 --> 00:58:25,072
I just wanted to avoid it in the future.
788
00:58:25,120 --> 00:58:28,317
You've never been to Nuneaton,
never likely to go.
789
00:58:28,360 --> 00:58:29,918
What is this?
790
00:58:30,920 --> 00:58:34,071
It's fine, I don't need to know.
I was just curious.
791
00:58:39,080 --> 00:58:40,911
The Royal George.
792
00:58:42,560 --> 00:58:44,551
And it is a good idea to avoid it.
793
00:58:49,360 --> 00:58:50,759
Right, good.
794
00:58:54,360 --> 00:58:56,112
I'm glad you're back.
795
00:58:56,160 --> 00:58:57,957
So am I.
796
00:59:05,680 --> 00:59:07,955
Thank you! Not before time.
797
00:59:08,000 --> 00:59:10,958
- I wish we were getting somewhere.
- So do I.
798
00:59:12,600 --> 00:59:15,512
You haven't been to visit Colin in hospital
yet, have you?
799
00:59:15,560 --> 00:59:17,516
No, I will. I will, I promise.
800
00:59:17,560 --> 00:59:19,630
Well, you keep putting it off.
801
00:59:23,520 --> 00:59:25,397
Is there something else?
802
00:59:26,400 --> 00:59:27,879
Jessica...
803
00:59:28,960 --> 00:59:30,837
What are you doing tonight?
804
00:59:30,880 --> 00:59:33,110
I've been meaning to ask you
for some time.
805
00:59:33,160 --> 00:59:36,038
- What's that twinkle for?
- What twinkle?
806
00:59:36,080 --> 00:59:38,389
I don't believe this, Richard, the vanity!
807
00:59:38,440 --> 00:59:40,795
Just get out of here
before I lose my temper.
808
00:59:40,840 --> 00:59:42,592
I was just asking you out.
809
00:59:42,640 --> 00:59:46,679
I thought you were meant to be an expert.
You seem decidedly rusty to me.
810
00:59:46,720 --> 00:59:48,551
Rusty? Certainly not.
What's the answer?
811
00:59:48,600 --> 00:59:50,909
No. No!
812
00:59:50,960 --> 00:59:53,679
I've never seen anyone
so obviously thinking about another...
813
00:59:53,720 --> 00:59:57,076
- Another what?
- Well, I was gonna say another woman,
814
00:59:57,120 --> 00:59:59,634
but it's more likely to be a 15-year-old girl,
isn't it?
815
00:59:59,680 --> 01:00:02,148
Who is she? Are you
at a loose end tonight because of her,
816
01:00:02,200 --> 01:00:04,395
or are you trying to forget her?
817
01:00:20,320 --> 01:00:21,719
Hiya.
818
01:00:23,480 --> 01:00:26,278
- So, you remember me?
- Of course.
819
01:00:34,680 --> 01:00:36,557
Come on, I'm here now.
820
01:00:42,000 --> 01:00:44,639
Just a minute,
I've forgotten something.
821
01:00:49,840 --> 01:00:52,991
Terrible, eh?
I can never decide which flavour to use.
822
01:00:53,040 --> 01:00:54,439
What do you use?
823
01:00:54,480 --> 01:00:56,277
I prefer strawberry Elite.
824
01:00:56,320 --> 01:00:58,754
You're safer with strawberry Elite.
825
01:01:13,320 --> 01:01:14,958
Sorry to keep you waiting.
826
01:01:18,480 --> 01:01:20,630
Oh, fresh air at last!
827
01:01:20,680 --> 01:01:24,070
- Fresh air? This is fresh air?
- Oh, yeah!
828
01:01:24,120 --> 01:01:27,351
When you've had people grabbing at you
all day, this is wonderful.
829
01:01:27,400 --> 01:01:29,311
Oh, free at last.
830
01:01:32,680 --> 01:01:35,558
It's not like it used to be round here, is it?
831
01:01:38,600 --> 01:01:42,434
What d'you wanna do now,
apart from that, of course?
832
01:01:42,480 --> 01:01:45,552
I'm not sure I wanna do that.
Not just yet.
833
01:01:45,600 --> 01:01:47,989
Can I just be with you a bit, can I?
834
01:01:48,040 --> 01:01:50,156
Maybe.
835
01:01:50,200 --> 01:01:51,599
You know what you're like?
836
01:01:51,640 --> 01:01:55,076
You're like someone who's trying to make
an alibi for himself.
837
01:01:55,120 --> 01:01:56,678
Perhaps I am.
838
01:01:56,720 --> 01:01:58,631
An alibi for what?
839
01:01:58,680 --> 01:02:00,352
Not murder, anyway.
840
01:02:01,360 --> 01:02:04,033
Something infinitely worse than that.
841
01:02:04,080 --> 01:02:07,755
I promise you, Inspector,
it wasn't me. It wasn't me!
842
01:02:07,800 --> 01:02:10,519
It's the one with the yellow socks.
I keep telling you.
843
01:02:10,560 --> 01:02:12,312
Shh, stop it.
844
01:02:12,360 --> 01:02:14,999
You always know what's going to happen.
Don't tell me.
845
01:02:17,040 --> 01:02:19,156
But I tell you...
846
01:02:21,480 --> 01:02:23,630
- Hello.
- It's me.
847
01:02:25,160 --> 01:02:29,472
Listen, we can arrange to meet.
Your condition's being met. Fulfilled.
848
01:02:29,520 --> 01:02:31,476
Richard.
849
01:02:31,520 --> 01:02:33,112
Who is she?
850
01:02:33,160 --> 01:02:34,752
Just somebody I know.
851
01:02:34,800 --> 01:02:38,156
Slightly. Why, are you jealous?
852
01:02:40,400 --> 01:02:42,960
Doesn't sound like a proper one to me.
853
01:02:46,480 --> 01:02:47,993
I can't talk now.
854
01:02:48,800 --> 01:02:50,358
I'll think about it.
855
01:02:54,440 --> 01:02:57,557
That was Richard.
He's got himself a new girlfriend.
856
01:02:58,760 --> 01:03:01,752
He's calling with progress reports
at this time of night?
857
01:03:03,240 --> 01:03:04,639
He must be drunk.
858
01:03:05,640 --> 01:03:08,154
Yes... I think he is.
859
01:03:12,200 --> 01:03:16,591
It's not right, is it,
that it should be as hot as this in England?
860
01:03:16,640 --> 01:03:19,074
Are you worried, Paula?
861
01:03:19,120 --> 01:03:20,951
Worried? What about?
862
01:03:21,000 --> 01:03:24,913
Oh, you know, anything and everything,
the end of the world.
863
01:03:24,960 --> 01:03:26,439
Why bother?
864
01:03:26,480 --> 01:03:28,550
Nothing much you can do about that.
865
01:03:29,560 --> 01:03:31,152
And sex.
866
01:03:31,200 --> 01:03:32,599
What about it?
867
01:03:34,960 --> 01:03:36,791
Oh, this is nice.
868
01:03:38,040 --> 01:03:39,553
Let's just do this.
869
01:03:39,600 --> 01:03:41,192
No more.
870
01:03:41,920 --> 01:03:43,478
You mean it's better than nothing.
871
01:03:43,520 --> 01:03:46,557
No, it's too warm
to do any more.
872
01:03:51,680 --> 01:03:53,352
Do you think about sex a lot?
873
01:03:53,400 --> 01:03:55,755
Some days I think about nothing else.
874
01:03:57,160 --> 01:03:59,435
Around four o'clock usually.
875
01:03:59,480 --> 01:04:04,315
It used to seem so simple, didn't it? Except
you're probably too young to remember.
876
01:04:04,360 --> 01:04:06,191
But now...
877
01:04:06,240 --> 01:04:08,834
There's a man at work who has AIDS.
878
01:04:08,880 --> 01:04:10,438
Poor guy.
879
01:04:10,480 --> 01:04:12,516
- I'm sorry.
- Yes.
880
01:04:12,560 --> 01:04:15,950
I suppose soon almost everybody'll
know somebody who's got it.
881
01:04:16,000 --> 01:04:19,072
Yeah, but him being right there, now,
882
01:04:19,120 --> 01:04:21,475
in a strange way,
it's almost like a sign...
883
01:04:22,480 --> 01:04:26,917
...from I don't know where,
that what I'm doing is right.
884
01:04:26,960 --> 01:04:28,951
And what are you doing?
885
01:04:30,000 --> 01:04:31,797
Just trying to escape.
886
01:04:31,840 --> 01:04:33,910
Where's there to go?
887
01:04:33,960 --> 01:04:36,520
- Aha!
- Where are you going? Tell me.
888
01:04:36,560 --> 01:04:38,835
What do you have to do?
889
01:04:38,880 --> 01:04:40,518
I've found a simple way.
890
01:04:41,720 --> 01:04:43,756
It's better than any drug,
891
01:04:43,800 --> 01:04:45,677
any desert island.
892
01:04:45,720 --> 01:04:47,153
Really?
893
01:04:47,200 --> 01:04:49,270
So, what do you need the alibi for?
894
01:04:50,280 --> 01:04:52,032
Nothing very much.
895
01:04:53,040 --> 01:04:55,235
I'm just in love with someone.
896
01:05:35,120 --> 01:05:38,112
I need to ask you something.
897
01:05:38,160 --> 01:05:40,276
- Hello?
- Hello, it's me.
898
01:05:40,320 --> 01:05:41,719
Alan.
899
01:05:42,680 --> 01:05:45,990
- Yes.
- Darling, it's me. I'll be a little late.
900
01:05:46,040 --> 01:05:50,909
No, no, I'm fine. Look, I'm busy
at the moment, I'll call you back.
901
01:05:50,960 --> 01:05:54,714
... should be there just after you,
in case you're wondering.
902
01:05:54,760 --> 01:05:59,436
I won't be a minute.
This is from my home answering machine.
903
01:06:01,680 --> 01:06:06,879
We had a burglary last week and
I just want to see if there's anything there -
904
01:06:06,920 --> 01:06:11,914
any... wrong numbers,
anything that doesn't sound right.
905
01:06:11,960 --> 01:06:14,952
I'm going to be late.
I'll be back by eight, maybe before.
906
01:06:21,760 --> 01:06:23,398
I thought you weren't coming.
907
01:06:23,440 --> 01:06:27,831
Erm... I nearly... I nearly didn't.
908
01:06:27,880 --> 01:06:29,836
- Is this new?
- No, not very.
909
01:06:29,880 --> 01:06:31,359
We're not going up.
910
01:06:31,400 --> 01:06:34,392
If you've got anything to say to me,
you can say it here.
911
01:06:34,440 --> 01:06:37,432
- Here?
- Yes. Go and sit over there.
912
01:06:38,440 --> 01:06:40,590
You're always telling me where to sit.
913
01:06:42,800 --> 01:06:44,199
So, what do you want?
914
01:06:44,240 --> 01:06:46,959
- I want to touch you.
- I don't want you to.
915
01:06:49,200 --> 01:06:51,839
I did what you said. Your task.
916
01:06:51,880 --> 01:06:54,678
I don't believe you.
I don't believe anything's changed.
917
01:07:04,080 --> 01:07:06,958
Why did you come here today, then,
if you don't want to?
918
01:07:07,000 --> 01:07:09,468
Sinclair's been asking about the hotel
I stayed in.
919
01:07:09,520 --> 01:07:11,954
Really? Did he believe you?
920
01:07:12,000 --> 01:07:13,592
I think so, I don't know.
921
01:07:14,720 --> 01:07:16,517
Good.
922
01:07:17,880 --> 01:07:20,758
Then this can last all summer, then,
can't it? At least...
923
01:07:20,800 --> 01:07:23,951
No, Richard, you see, you really need it
and I won't have that.
924
01:07:29,800 --> 01:07:33,076
If this is an addiction like you say it is,
then maybe I'm prepared...
925
01:07:33,120 --> 01:07:34,519
- Don't say that.
- Say what?
926
01:07:34,560 --> 01:07:38,553
The rubbish you're about to say, that you're
prepared to die for it, because that's crap.
927
01:07:39,560 --> 01:07:40,959
You want...
928
01:07:41,000 --> 01:07:44,072
You want to pretend
this is all going to end tragically,
929
01:07:44,120 --> 01:07:47,635
something enormously final,
because you find that idea exciting.
930
01:07:48,920 --> 01:07:51,718
No... That's not true.
931
01:07:52,880 --> 01:07:55,917
I need you, Richard,
I really need you, as a friend.
932
01:07:55,960 --> 01:07:57,712
A friend? What the...
933
01:07:57,760 --> 01:08:00,558
- Come on, Natalie, just give me the key...
- Get off, Richard!
934
01:08:00,600 --> 01:08:02,272
Get off!
935
01:08:02,320 --> 01:08:04,675
Get off me! Get off me!
936
01:08:04,720 --> 01:08:06,312
For Christ's sake!
937
01:08:13,400 --> 01:08:17,154
- We don't want somebody reporting us.
- No, we don't need to go to jail, do we?
938
01:08:18,880 --> 01:08:20,711
Hadn't you better get back to work?
939
01:08:20,760 --> 01:08:23,399
No, my boss is very ill.
I told you, he's got AIDS.
940
01:08:23,440 --> 01:08:25,351
Yes, I'm sorry. Have you seen him yet?
941
01:08:25,400 --> 01:08:28,312
- No.
- That's very cowardly. Why not?
942
01:08:28,360 --> 01:08:29,793
You've got to go at once.
943
01:08:29,840 --> 01:08:31,831
You keep setting me tasks.
944
01:08:31,880 --> 01:08:34,440
Why not? I'm your sister, after all.
945
01:08:36,320 --> 01:08:38,151
And if I do go?
946
01:08:38,200 --> 01:08:39,997
I make no promises.
947
01:08:41,400 --> 01:08:43,868
You can have one kiss, just one.
948
01:08:43,920 --> 01:08:46,957
I shouldn't,
but one kiss can do no harm.
949
01:08:53,640 --> 01:08:55,073
Keep away from me
950
01:08:55,120 --> 01:08:58,829
till the end of next month,
then you will have proved something to me.
951
01:09:37,720 --> 01:09:39,233
Hiya.
952
01:09:39,280 --> 01:09:40,918
Hi.
953
01:09:40,960 --> 01:09:42,359
So...
954
01:09:53,280 --> 01:09:55,396
I, erm...
955
01:09:55,440 --> 01:09:59,115
I didn't know what to bring,
so I brought a couple of books.
956
01:10:01,120 --> 01:10:03,111
Great! Thanks.
957
01:10:03,160 --> 01:10:08,280
There's a... There's a third one in here
but it's got a bit messed up -
958
01:10:08,320 --> 01:10:10,515
a Biro burst in my pocket.
959
01:10:10,560 --> 01:10:14,109
I was wondering whether to give it to you
but it's the most fun of the three.
960
01:10:14,160 --> 01:10:15,673
No, give it to me, fine.
961
01:10:15,720 --> 01:10:18,678
- Sorry, it looks awful.
- No problem.
962
01:10:20,160 --> 01:10:22,913
- You can go when you like.
- I'm sorry, I didn't mean to...
963
01:10:22,960 --> 01:10:25,394
It's like someone made you come.
964
01:10:28,600 --> 01:10:30,431
My parents haven't been to see me.
965
01:10:30,480 --> 01:10:32,755
- Really? I'm sorry, that's...
- Just like them.
966
01:10:34,120 --> 01:10:35,519
True to form.
967
01:10:41,120 --> 01:10:46,240
- Probably should've brought fruit. Sorry...
- Stop apologising, it's nauseating!
968
01:10:46,280 --> 01:10:49,556
Stop wiping the book like that,
it's driving me crazy!
969
01:10:49,600 --> 01:10:53,354
I'll read it with the stains, OK?
970
01:10:53,400 --> 01:10:55,038
Right?
971
01:10:56,120 --> 01:10:57,519
Right.
972
01:10:59,640 --> 01:11:03,110
Listen, are you allowed out of bed,
out of here for an afternoon?
973
01:11:03,160 --> 01:11:06,357
Yes, if I want to.
It can be negotiated.
974
01:11:06,400 --> 01:11:09,472
I've got a meeting with Lapanshaw
Mercantile, you want to come?
975
01:11:10,760 --> 01:11:12,637
I could brief you on the way.
976
01:11:18,680 --> 01:11:20,716
I think those are all the important ones.
977
01:11:23,160 --> 01:11:24,559
Look at it,
978
01:11:24,600 --> 01:11:28,195
it's like fighting with a peashooter,
what we're trying to do.
979
01:11:28,240 --> 01:11:31,232
Might get one extra zebra crossing,
better than nothing.
980
01:11:31,280 --> 01:11:34,511
I can remember when they first announced
what was gonna happen here.
981
01:11:34,560 --> 01:11:37,916
It was gonna be this great new city,
the new Venice.
982
01:11:37,960 --> 01:11:40,394
Modern but magical,
one of the wonders of Europe.
983
01:11:40,440 --> 01:11:42,715
Yeah, I can remember that too.
984
01:11:42,760 --> 01:11:44,159
And look what happened.
985
01:11:45,160 --> 01:11:48,914
You're becoming
an architectural reactionary, Richard.
986
01:11:48,960 --> 01:11:51,633
No. No, a modernist, definitely.
987
01:11:51,680 --> 01:11:53,671
- I've always thought I was.
- Are you?
988
01:11:55,960 --> 01:11:57,996
This is incredible, isn't it?
989
01:11:58,040 --> 01:12:00,838
You're the one that's ill,
yet you're the optimist.
990
01:12:00,880 --> 01:12:04,270
That's because
you're determined not to be, aren't you?
991
01:12:05,280 --> 01:12:08,238
- Aren't you?
- Maybe.
992
01:12:09,400 --> 01:12:11,516
Let's see what we can do about that,
Richard.
993
01:12:23,120 --> 01:12:27,318
- Sir, I'm terribly sorry...
- No, no, no, it's OK, Peterson. Go on.
994
01:12:28,320 --> 01:12:30,788
Sorry to have kept you waiting,
gentlemen.
995
01:12:31,800 --> 01:12:34,598
Colin was able to make it after all.
996
01:12:34,640 --> 01:12:38,189
How good of you to come.
Um, we are a little pressed for time.
997
01:12:38,240 --> 01:12:41,357
In that case, let's not waste any more of it.
Richard.
998
01:12:41,400 --> 01:12:42,753
Right.
999
01:12:43,800 --> 01:12:48,237
It appears there have been some interesting
developments in the last few weeks.
1000
01:12:48,280 --> 01:12:51,716
You made a statement saying
that you had absolutely no intention
1001
01:12:51,760 --> 01:12:54,433
of going back on plans
for providing housing on the site,
1002
01:12:54,480 --> 01:12:58,268
and then just a week after that,
there's a secret meeting
1003
01:12:58,320 --> 01:13:02,029
between you and two civil servants
from the Department of the Environment.
1004
01:13:02,080 --> 01:13:05,709
- Untrue, untrue.
- We have a memo to prove it.
1005
01:13:05,760 --> 01:13:09,070
It says,
"Meeting with Lapanshaw Mercantile
1006
01:13:09,120 --> 01:13:11,076
"about whether
they will be held to promises."
1007
01:13:11,120 --> 01:13:14,192
- Could I...
- Gentlemen, please, don't be so eager.
1008
01:13:14,240 --> 01:13:19,030
You'll see it all in due course
when we publish in five days' time.
1009
01:13:19,080 --> 01:13:21,355
Now, I think you should just listen.
1010
01:13:21,400 --> 01:13:25,757
After all, you are getting a sneak preview
of it before it becomes public.
1011
01:13:28,440 --> 01:13:30,237
I think that's very generous of us.
1012
01:13:31,240 --> 01:13:33,708
- Don't you, Richard?
- Definitely.
1013
01:13:33,760 --> 01:13:36,149
Very... considerate.
1014
01:13:36,200 --> 01:13:40,193
Mm, it is curried tuna, is it?
Have a taste. What do you think?
1015
01:13:42,920 --> 01:13:44,114
Yeah, it is.
1016
01:13:44,160 --> 01:13:46,196
Mm, have a taste.
1017
01:13:46,240 --> 01:13:48,879
- Go on.
- No, thank you. I...
1018
01:13:48,920 --> 01:13:51,639
No, no, at least...
1019
01:13:51,680 --> 01:13:56,231
I've got my sandwiches,
thanks very much. No, no, thank you.
1020
01:13:58,360 --> 01:14:00,555
That was great.
1021
01:14:00,600 --> 01:14:05,151
Yes. The sandwich was nice, anyway.
1022
01:14:05,200 --> 01:14:07,191
I'll get you back, then.
1023
01:14:07,240 --> 01:14:08,912
Yes.
1024
01:14:12,000 --> 01:14:13,399
I suppose you'd better.
1025
01:14:54,280 --> 01:14:57,272
It's very early, I know. I'm sorry.
1026
01:14:57,320 --> 01:14:58,878
We're already up.
1027
01:14:58,920 --> 01:15:00,558
Is Natalie around?
1028
01:15:02,840 --> 01:15:04,671
Natalie's gone out already.
1029
01:15:04,720 --> 01:15:06,312
She's not here?
1030
01:15:06,360 --> 01:15:08,032
No, she's not.
1031
01:15:09,480 --> 01:15:10,879
Come with me.
1032
01:15:13,040 --> 01:15:15,235
It's very convenient, you being here,
1033
01:15:15,280 --> 01:15:18,511
because I'm not going to work
this morning. Definitely not.
1034
01:15:18,560 --> 01:15:20,437
- Where are we going?
- Just a little trip.
1035
01:15:20,480 --> 01:15:23,358
I hired this for myself,
but it's perfect you should be here.
1036
01:15:23,400 --> 01:15:24,799
Oh, no, I don't like boats.
1037
01:15:24,840 --> 01:15:29,072
Don't worry, I know absolutely nothing
about boats either but he does.
1038
01:15:29,120 --> 01:15:31,714
Fernando does.
He comes with the boat.
1039
01:15:33,160 --> 01:15:35,310
You've gotta come, Richard.
1040
01:15:54,040 --> 01:15:57,874
Relax, you're here now.
1041
01:15:57,920 --> 01:15:59,399
Yeah.
1042
01:16:38,200 --> 01:16:40,668
Other people's children are wonderful,
aren't they?
1043
01:16:40,720 --> 01:16:42,438
Yes.
1044
01:16:43,440 --> 01:16:47,228
Do, um... Do you and Natalie plan?
1045
01:16:47,280 --> 01:16:48,998
Oh, yes, someday.
1046
01:16:50,680 --> 01:16:53,114
Natalie doesn't feel ready at the moment...
1047
01:16:54,800 --> 01:16:56,438
as I'm sure you know.
1048
01:16:58,040 --> 01:17:00,031
Relax, Richard.
1049
01:17:01,360 --> 01:17:04,557
Jesus, why is it so hot?
1050
01:17:09,240 --> 01:17:10,639
You know...
1051
01:17:11,640 --> 01:17:15,474
dinosaurs roamed around here
more than anywhere else in England.
1052
01:17:16,480 --> 01:17:21,634
There was a sort of dinosaur rush hour
at certain times of the day along this river.
1053
01:17:21,680 --> 01:17:24,399
Great herds of them wading along here.
1054
01:17:30,240 --> 01:17:34,153
So, what will remain of our world, Sinclair,
in a couple of hundred years?
1055
01:17:34,200 --> 01:17:36,760
We spend too much time
thinking about the end of the world.
1056
01:17:36,800 --> 01:17:38,392
It isn't going to happen...
1057
01:17:39,400 --> 01:17:40,799
today.
1058
01:17:41,440 --> 01:17:42,839
I promise you.
1059
01:17:44,000 --> 01:17:45,479
Not before lunch.
1060
01:17:45,520 --> 01:17:48,159
I'm a professional forecaster, remember.
1061
01:17:49,160 --> 01:17:51,628
Come on.
I know a secluded spot.
1062
01:17:51,680 --> 01:17:53,079
Secluded spot?
1063
01:17:53,120 --> 01:17:55,475
Fernando'll stay here.
He prefers eating on his own.
1064
01:17:55,520 --> 01:17:57,317
No, I'm sure Fernando would love to...
1065
01:18:00,800 --> 01:18:02,756
Is he going to kill me, do you think?
1066
01:18:13,840 --> 01:18:15,751
You can have anything but the lychees.
1067
01:18:17,240 --> 01:18:19,390
You didn't know I was coming.
1068
01:18:19,440 --> 01:18:21,317
You couldn't have.
1069
01:18:21,360 --> 01:18:22,759
No, of course not.
1070
01:18:23,920 --> 01:18:25,672
So this was all for you?
1071
01:18:26,680 --> 01:18:28,079
Sure, why not?
1072
01:18:33,440 --> 01:18:35,476
Probably full of corpses.
1073
01:18:36,680 --> 01:18:38,955
She's having an affair, isn't she?
1074
01:18:42,360 --> 01:18:43,759
If you mean Natalie...
1075
01:18:44,720 --> 01:18:49,032
Who else would I... Don't give me dumb
replies, Richard, it insults both of us.
1076
01:18:49,080 --> 01:18:52,197
If you mean Natalie,
then I'm sure that she - she isn't.
1077
01:18:52,240 --> 01:18:54,549
She's lying to me all the time.
1078
01:18:57,240 --> 01:19:00,152
When people lie to you,
you suddenly can't think of anything else.
1079
01:19:01,760 --> 01:19:03,637
You've spotted little signs, have you?
1080
01:19:03,680 --> 01:19:06,194
Of course there's little signs.
Didn't need to,
1081
01:19:06,240 --> 01:19:11,473
she's been carrying around a giant placard
saying, "I'm fucking somebody else."
1082
01:19:16,360 --> 01:19:18,112
So, who is it?
1083
01:19:20,240 --> 01:19:21,753
You tell me.
1084
01:19:22,880 --> 01:19:24,711
I don't know.
1085
01:19:24,760 --> 01:19:26,512
I don't believe that.
1086
01:19:26,560 --> 01:19:30,155
Sinclair, I can promise you,
she hasn't talked to me about it.
1087
01:19:31,840 --> 01:19:34,195
You know I'll find out.
1088
01:19:37,040 --> 01:19:38,871
Yeah...
1089
01:19:40,320 --> 01:19:42,197
I know.
1090
01:19:48,440 --> 01:19:50,431
I've got a plan now, anyway.
1091
01:19:50,480 --> 01:19:51,913
You have?
1092
01:19:51,960 --> 01:19:54,076
Oh, yes.
1093
01:20:11,160 --> 01:20:13,879
They must have known you were here,
Richard.
1094
01:20:13,920 --> 01:20:15,672
They've tracked you down.
1095
01:21:02,920 --> 01:21:04,399
What on earth are you doing here?
1096
01:21:04,440 --> 01:21:06,635
Surprise visit. I had to see you.
1097
01:21:06,680 --> 01:21:08,989
- We'd agreed.
- I don't care what we'd agreed.
1098
01:21:09,040 --> 01:21:11,156
What's going on here?
1099
01:21:11,200 --> 01:21:14,272
- We're leaving.
- What do you mean, leaving?
1100
01:21:14,320 --> 01:21:16,311
And I want the house to look nice...
1101
01:21:17,120 --> 01:21:19,680
- for the last weeks we spend in it.
- Where are you going?
1102
01:21:19,720 --> 01:21:21,233
America.
1103
01:21:21,280 --> 01:21:23,510
We're gonna live there, in Connecticut.
1104
01:21:23,560 --> 01:21:25,357
What do you mean, "live"?
1105
01:21:25,400 --> 01:21:28,278
Live, you know, take up residence,
change of scene.
1106
01:21:28,320 --> 01:21:29,753
For a few years or so.
1107
01:21:30,760 --> 01:21:33,638
This time I had to say yes.
I've had offers of work before, of course,
1108
01:21:33,680 --> 01:21:35,750
but in my line of work it can't be avoided,
1109
01:21:35,800 --> 01:21:39,839
but this was suddenly irresistible
and we succumbed, didn't we?
1110
01:21:39,880 --> 01:21:44,351
It wasn't just the money. The house,
the timing, everything seemed right.
1111
01:21:44,400 --> 01:21:47,631
We've got to talk about this.
We have to.
1112
01:21:47,680 --> 01:21:49,079
Of course.
1113
01:21:50,240 --> 01:21:52,708
Nothing can change, you understand?
1114
01:21:56,680 --> 01:21:59,990
There may be some things for you here,
Richard, if you want them.
1115
01:22:00,040 --> 01:22:02,110
We can't possibly take everything.
1116
01:22:09,400 --> 01:22:11,675
- There you are!
- You said the other bloody hotel.
1117
01:22:11,720 --> 01:22:13,517
- I said here.
- We can't talk here.
1118
01:22:13,560 --> 01:22:16,074
- People are having tea, they can't hear.
- Why are we here?
1119
01:22:16,120 --> 01:22:18,111
- You're expecting me to cause trouble?
- Yes.
1120
01:22:18,160 --> 01:22:20,549
- We're going somewhere else.
- No, no!
1121
01:22:21,560 --> 01:22:24,358
Sinclair's meeting me here in a little while,
by the way.
1122
01:22:24,400 --> 01:22:27,437
- What you doing? What's this for?
- Look, just keep still.
1123
01:22:27,480 --> 01:22:30,233
You can't go in without a tie,
they'll throw you out.
1124
01:22:30,280 --> 01:22:32,475
- Natalie...
- Keep still!
1125
01:22:37,120 --> 01:22:40,112
It's the hottest summer
since Queen Victoria's jubilee.
1126
01:22:40,160 --> 01:22:44,039
It was always like this
when we were living in Cavendish Street.
1127
01:22:44,080 --> 01:22:46,719
- Is it because of me?
- No.
1128
01:22:46,760 --> 01:22:48,398
Time for a change.
1129
01:22:48,440 --> 01:22:52,353
Sinclair wants to get out of England,
the economy's going down the chute.
1130
01:22:52,400 --> 01:22:56,518
And working in an employment agency
is not exactly the answer to my dreams.
1131
01:22:56,560 --> 01:22:58,312
- You're running away now.
- No!
1132
01:22:59,360 --> 01:23:01,078
Sinclair's a wise man, he's...
1133
01:23:01,120 --> 01:23:04,715
a little overwhelming
and maybe I thought I couldn't cope but...
1134
01:23:04,760 --> 01:23:06,955
I love him and he's right.
1135
01:23:12,800 --> 01:23:16,270
If they knew about us...
1136
01:23:17,480 --> 01:23:20,631
You find that idea exciting, don't you?
1137
01:23:20,680 --> 01:23:22,750
Not particularly, but...
1138
01:23:24,440 --> 01:23:26,749
if they knew, they'd be surprised.
1139
01:23:27,760 --> 01:23:30,957
- That's true, isn't it?
- You broke the rules!
1140
01:23:31,000 --> 01:23:34,629
There was no agreement between us,
Richard. You know that, my love.
1141
01:23:39,480 --> 01:23:41,471
What is this, Richard? Come on.
1142
01:23:41,520 --> 01:23:43,795
I'm just asking you very simply...
1143
01:23:45,720 --> 01:23:47,517
please, don't go yet.
1144
01:23:48,760 --> 01:23:51,149
I've helped you constantly, after all.
1145
01:23:51,200 --> 01:23:55,398
So many times.
Please, do this for me!
1146
01:23:58,960 --> 01:24:00,313
Look at you.
1147
01:24:00,360 --> 01:24:04,672
My love, what's happened, you've lost
your inner confidence a little bit, that's all.
1148
01:24:05,960 --> 01:24:08,030
You could do anything
if you put your mind to it.
1149
01:24:08,080 --> 01:24:10,469
Remember? You know that.
1150
01:24:10,520 --> 01:24:12,590
I'll ask you one more time.
1151
01:24:14,600 --> 01:24:16,431
Please.
1152
01:24:16,480 --> 01:24:18,550
I should never have let this happen.
1153
01:24:21,160 --> 01:24:22,639
It was a terrible mistake.
1154
01:24:28,400 --> 01:24:30,231
Couldn't handle it, could you?
1155
01:24:30,280 --> 01:24:32,157
Stop it!
1156
01:24:32,200 --> 01:24:33,599
Richard!
1157
01:24:36,560 --> 01:24:38,152
Richard!
1158
01:24:39,800 --> 01:24:41,438
I don't believe you're this hooked!
1159
01:24:45,200 --> 01:24:47,953
It's not that serious, Richard.
1160
01:24:49,600 --> 01:24:52,876
This is my beautiful brother here,
1161
01:24:52,920 --> 01:24:55,957
who's funny, not afraid of anything.
1162
01:24:57,240 --> 01:25:00,550
Just let it go, Richard. Let it go.
1163
01:25:01,560 --> 01:25:03,790
It's simple, it's easy.
1164
01:25:04,800 --> 01:25:06,233
It'll be gone soon.
1165
01:25:07,280 --> 01:25:09,077
It won't happen.
1166
01:25:11,880 --> 01:25:13,438
I'm not gonna let you go away.
1167
01:25:13,480 --> 01:25:15,232
Oh, really?
So, how are you gonna stop me?
1168
01:25:15,280 --> 01:25:17,236
I will stop you.
1169
01:25:17,280 --> 01:25:18,679
And we're not safe here.
1170
01:25:18,720 --> 01:25:23,510
You brought me here because you thought
you could handle me. Well, you're wrong.
1171
01:25:23,560 --> 01:25:25,551
For God's sake, let go.
1172
01:25:38,040 --> 01:25:42,158
Hello, you two. You didn't say
Richard was gonna be here as well.
1173
01:25:43,960 --> 01:25:45,791
English tea, I'm really gonna miss these.
1174
01:25:46,800 --> 01:25:50,588
Cucumber sandwiches. Gonna be
the last one we see for quite a while.
1175
01:25:56,600 --> 01:26:01,799
Oh, er, I've just gotta phone work,
check on a couple of things.
1176
01:26:05,520 --> 01:26:07,670
We're having a great time.
1177
01:26:07,720 --> 01:26:11,952
Being lazy, saying goodbye to London,
going to shows,
1178
01:26:12,000 --> 01:26:14,275
tourist attractions we've never seen.
1179
01:26:15,800 --> 01:26:17,950
Keeps Natalie occupied.
1180
01:26:23,520 --> 01:26:26,910
These notice boards
are often surprisingly interesting.
1181
01:26:26,960 --> 01:26:29,030
See what's going on
elsewhere in the hotel.
1182
01:26:29,080 --> 01:26:30,911
...give it some time.
1183
01:26:33,520 --> 01:26:35,829
Natalie, I promise, I'm not kidding,
you cannot go!
1184
01:26:35,880 --> 01:26:38,440
Get out of here!
Richard, I told you, there's no going back.
1185
01:26:38,480 --> 01:26:40,914
I cannot answer for what will happen
if you try and leave.
1186
01:26:40,960 --> 01:26:44,032
Stop being melodramatic. You're
determined to make something happen.
1187
01:26:44,080 --> 01:26:45,911
Natalie, this is me!
1188
01:26:45,960 --> 01:26:48,633
Look, you know that I've never been
desperate about anything.
1189
01:26:48,680 --> 01:26:52,150
I never expected this to happen either,
but it has.
1190
01:26:52,200 --> 01:26:54,668
- Richard...
- Look, just come with me. Natalie...
1191
01:26:54,720 --> 01:26:56,119
Stop it!
1192
01:26:56,160 --> 01:26:57,957
- Richard! Stop it!
- Just to talk.
1193
01:26:58,000 --> 01:27:01,072
- Come to my flat. Get rid of Sinclair...
- Is the lady all right?
1194
01:27:01,120 --> 01:27:03,714
Yes, yes.
1195
01:27:03,760 --> 01:27:05,398
For God's sake!
1196
01:27:09,240 --> 01:27:11,071
What on earth happened?
Where did you go?
1197
01:27:11,120 --> 01:27:13,031
She just wanted some change.
1198
01:27:13,080 --> 01:27:15,230
In one hour. I'm warning you.
1199
01:27:25,680 --> 01:27:26,954
Natalie!
1200
01:28:14,200 --> 01:28:16,919
Oi, what you doing!
1201
01:28:16,960 --> 01:28:19,115
Oi!
1202
01:29:08,680 --> 01:29:10,591
Richard?
1203
01:29:12,520 --> 01:29:15,114
Come here. Come on.
1204
01:29:16,120 --> 01:29:18,236
Come on!
1205
01:29:18,280 --> 01:29:20,510
Come on! Come on!
1206
01:29:25,400 --> 01:29:27,038
Silly boy.
1207
01:29:28,440 --> 01:29:30,590
You took vitamin pills as well.
1208
01:29:30,640 --> 01:29:33,950
More vitamin pills than sleeping pills,
it looks like.
1209
01:29:35,000 --> 01:29:37,070
It's not the best way to kill yourself.
1210
01:29:39,400 --> 01:29:41,356
I came back for the tie, actually.
1211
01:29:42,400 --> 01:29:44,550
Well... partly for that.
1212
01:29:45,680 --> 01:29:47,796
It's rather a good one.
You've messed it up.
1213
01:29:50,200 --> 01:29:52,077
You wanted to frighten me, did you?
1214
01:29:52,880 --> 01:29:54,279
You half managed it.
1215
01:29:55,280 --> 01:29:57,316
You're precious to me, Richard.
1216
01:29:57,360 --> 01:29:58,952
I don't want you to hurt yourself,
1217
01:29:59,000 --> 01:30:02,197
but I'm not going to let you
destroy us both.
1218
01:30:03,680 --> 01:30:05,398
Understand?
1219
01:30:07,920 --> 01:30:09,558
Come on, pull yourself together.
1220
01:30:10,880 --> 01:30:13,155
I don't love you when you look like this,
all messy...
1221
01:30:13,200 --> 01:30:16,954
Please, Natalie, whatever you do,
don't tell me to pull myself together.
1222
01:30:17,000 --> 01:30:18,399
OK.
1223
01:30:19,720 --> 01:30:23,349
OK.
Now, if you behave yourself...
1224
01:30:24,360 --> 01:30:27,158
and you're brave enough...
1225
01:30:28,800 --> 01:30:30,836
you can come to our going-away party.
1226
01:30:30,880 --> 01:30:34,156
Sinclair's hired some gardens.
Do you want to do that?
1227
01:30:35,360 --> 01:30:36,952
I'll see, Natalie.
1228
01:30:38,240 --> 01:30:39,958
I think you'll manage it somehow.
1229
01:30:55,720 --> 01:30:58,553
Stop staring at them,
they'll be going soon.
1230
01:30:58,600 --> 01:31:01,398
It's OK. I don't mind.
1231
01:31:07,360 --> 01:31:09,920
I think we should keep them here.
1232
01:31:09,960 --> 01:31:11,359
In memory.
1233
01:31:11,400 --> 01:31:13,038
You don't sound too sure.
1234
01:31:13,080 --> 01:31:14,957
No, I am. We should.
1235
01:31:18,400 --> 01:31:19,879
You'll do well running this place.
1236
01:31:19,920 --> 01:31:21,831
High praise!
1237
01:31:23,120 --> 01:31:25,190
Thank you.
1238
01:31:25,240 --> 01:31:28,152
Come with me tomorrow.
Please.
1239
01:31:49,160 --> 01:31:52,038
If there's anything
you've been longing to say to us for years,
1240
01:31:52,080 --> 01:31:54,116
but felt you never could, now is the time.
1241
01:31:54,160 --> 01:31:58,551
Don't hold back, anything,
insulting, shocking, spiteful, gross...
1242
01:31:58,600 --> 01:32:01,990
This is turning itself into a speech,
definitely forcing itself into a speech,
1243
01:32:02,040 --> 01:32:03,553
so, the only way to stop myself...
1244
01:32:25,200 --> 01:32:27,156
Look at them.
1245
01:32:27,200 --> 01:32:31,273
They're like presiding royalty saying
goodbye and good riddance to all of us.
1246
01:32:31,320 --> 01:32:33,550
Why do you mind so much?
1247
01:32:46,760 --> 01:32:48,512
She's a tartar now.
1248
01:32:49,520 --> 01:32:52,956
And what's more, you should see
his table manners, they're X-certificate.
1249
01:32:53,000 --> 01:32:56,276
Frighten children off eating for days.
1250
01:32:56,320 --> 01:32:58,311
He loves being teased.
1251
01:33:44,920 --> 01:33:47,309
What on earth do you think... Get off!
1252
01:33:47,360 --> 01:33:49,157
Richard, how dare you!
1253
01:33:49,200 --> 01:33:51,111
Where are we going?
1254
01:33:51,160 --> 01:33:53,151
Richard, you're mad!
1255
01:34:06,480 --> 01:34:08,516
I want to kill you.
1256
01:34:08,560 --> 01:34:09,959
Ow!
1257
01:34:10,000 --> 01:34:11,399
No!
1258
01:34:20,440 --> 01:34:21,839
No!
1259
01:34:21,880 --> 01:34:25,953
Fucking...
so fucking easy for you!
1260
01:34:26,000 --> 01:34:27,399
I hate you!
1261
01:34:30,560 --> 01:34:32,152
Fucking bastard!
1262
01:34:32,200 --> 01:34:34,873
Ahh! Get off!
1263
01:34:51,760 --> 01:34:53,796
Ahh!
1264
01:35:05,960 --> 01:35:07,359
Ahh!
1265
01:35:07,400 --> 01:35:09,960
- You used me.
- Used you?
1266
01:35:10,000 --> 01:35:12,275
To get a little excitement
into your marriage,
1267
01:35:12,320 --> 01:35:13,878
make it take fire again,
1268
01:35:13,920 --> 01:35:17,117
make you feel strong,
help you find yourself.
1269
01:35:17,160 --> 01:35:20,596
A little bored, were we,
in your wonderful house?
1270
01:35:20,640 --> 01:35:23,029
Just... Just play with this, shall we?
1271
01:35:23,080 --> 01:35:25,435
- All refreshed again, are we?
- Please, Richard!
1272
01:35:25,480 --> 01:35:29,029
And now we think we no longer need him,
let's just throw him away.
1273
01:35:29,080 --> 01:35:30,672
But what about me?
1274
01:35:30,720 --> 01:35:32,950
What has happened to me?!
1275
01:35:33,960 --> 01:35:36,190
I hate you!
1276
01:35:36,240 --> 01:35:38,151
I won't allow you to...
1277
01:35:38,200 --> 01:35:40,316
Stop this, Richard, I'm warning you!
1278
01:35:40,360 --> 01:35:43,272
- What if you were pregnant?
- But I'm not!
1279
01:35:43,320 --> 01:35:45,788
The child would have an enormous head,
probably.
1280
01:35:48,560 --> 01:35:50,437
Stop this, Richard!
1281
01:35:50,480 --> 01:35:52,198
You're gonna stop this!
1282
01:36:09,920 --> 01:36:13,549
I'm sorry.
I didn't mean to use you.
1283
01:36:14,840 --> 01:36:16,990
Maybe I did use you.
1284
01:36:18,680 --> 01:36:20,910
Now we're even.
1285
01:36:20,960 --> 01:36:22,439
Are we?
1286
01:36:25,240 --> 01:36:26,719
I love you.
1287
01:36:28,920 --> 01:36:31,593
I knew you'd want this to end
with one of us dying.
1288
01:36:31,640 --> 01:36:34,200
Trust you to get both of us nearly killed.
1289
01:36:41,960 --> 01:36:43,791
I'll tell you a secret.
1290
01:36:45,240 --> 01:36:46,639
What secret?
1291
01:36:47,920 --> 01:36:51,276
Is it over?
It's not going to erupt again?
1292
01:36:51,320 --> 01:36:52,753
Not for the moment.
1293
01:36:55,160 --> 01:36:57,549
We're not going away.
Sinclair's deal fell through,
1294
01:36:57,600 --> 01:36:59,716
but we still wanted to have the party.
1295
01:37:01,960 --> 01:37:03,757
Serves me right, doesn't it?
1296
01:38:29,480 --> 01:38:32,552
Something tells me
it's the end of the party.
1297
01:38:59,720 --> 01:39:02,553
- Does that feel OK?
- Yes.
1298
01:39:05,880 --> 01:39:08,314
You look as if you've been in mortar fire,
you two.
1299
01:39:08,360 --> 01:39:10,476
- We have.
- You know, don't you?
1300
01:39:12,960 --> 01:39:14,552
I know a few things.
1301
01:39:18,520 --> 01:39:22,195
I know that there was something
extraordinary between you two,
1302
01:39:22,240 --> 01:39:25,152
something that had to be purged.
1303
01:39:27,840 --> 01:39:29,751
I don't want to know any more.
1304
01:39:30,920 --> 01:39:33,753
There is a limit beyond which I can't go.
1305
01:39:36,760 --> 01:39:38,751
I don't want to hear it.
1306
01:39:41,240 --> 01:39:43,674
It's enough that the worst is over.
1307
01:39:44,640 --> 01:39:46,710
- You think so?
- It's over.
1308
01:39:51,920 --> 01:39:54,354
It's getting less intense, isn't it?
1309
01:39:56,560 --> 01:39:58,915
You're being so calm, Sinclair.
1310
01:39:59,960 --> 01:40:01,598
It's amazing.
1311
01:40:01,640 --> 01:40:05,155
I'm amazed myself, but somebody
had to be calm around here.
1312
01:40:07,320 --> 01:40:08,719
I mean...
1313
01:40:10,200 --> 01:40:12,475
I could start screaming.
1314
01:40:15,120 --> 01:40:17,350
Maybe I will.
1315
01:40:17,400 --> 01:40:19,152
Delayed shock. Who knows?
1316
01:40:22,600 --> 01:40:24,158
I don't think so.
1317
01:40:25,720 --> 01:40:27,119
I hope not.
1318
01:40:27,160 --> 01:40:29,993
Told you he was wise, didn't I?
1319
01:40:31,280 --> 01:40:32,713
So, Sinclair...
1320
01:40:34,480 --> 01:40:36,277
you know everything...
1321
01:40:37,320 --> 01:40:39,117
what's gonna happen, then?
1322
01:40:40,120 --> 01:40:42,475
To us or the human race?
1323
01:40:42,520 --> 01:40:43,919
Both.
1324
01:40:46,840 --> 01:40:48,751
I haven't a clue.
1325
01:40:56,840 --> 01:41:00,355
Bonfires, look.
That's autumn.
1326
01:41:01,360 --> 01:41:03,635
Those fires,
always the typical end to summer.
1327
01:41:03,680 --> 01:41:06,990
I certainly wouldn't call
this summer typical.
1328
01:41:07,040 --> 01:41:08,439
No.
1329
01:41:21,360 --> 01:41:23,954
Could be a good idea
we're not going away after all.
1330
01:41:27,400 --> 01:41:29,391
Might have begun to miss this.
1331
01:41:30,391 --> 01:41:40,391
Downloaded From www.AllSubs.org
99262
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.