All language subtitles for Capital in the Twenty First Century (2019).eng.forced

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:37,435 --> 00:01:42,371 I was born in 1971 and was 18 in 1989 when the Berlin Wall fell. 2 00:01:42,395 --> 00:01:49,075 I sat glued to the radio and listened when the communist regime fell. 3 00:01:51,955 --> 00:01:57,915 As a student, I traveled to Romania, Hungary and Russia. 4 00:02:02,435 --> 00:02:06,755 I was there and saw the consequences of the collapse. 5 00:02:12,995 --> 00:02:18,955 I saw a failed economic and social system. 6 00:02:24,995 --> 00:02:30,058 A political system that had promised personal freedom 7 00:02:30,083 --> 00:02:35,019 but instead created misery and political repression. 8 00:02:57,915 --> 00:03:03,282 When the Communist House of cards fell, 9 00:03:03,307 --> 00:03:08,024 the capitalist argument was reinforced 10 00:03:08,049 --> 00:03:10,299 but it went too far. 11 00:03:20,115 --> 00:03:25,995 The fall of the Soviet Union led to an eternal belief in liberalization. 12 00:03:26,435 --> 00:03:31,731 It was accompanied by a new glorification of private property. 13 00:03:31,888 --> 00:03:40,555 As a result, rising injustices increased nationalism and xenophobia 14 00:03:40,580 --> 00:03:44,299 just as before the First World War. 15 00:03:55,235 --> 00:04:00,140 The 21st century scares me, because when I compare it with history, 16 00:04:00,165 --> 00:04:08,499 we risk returning to a capitalist system similar to the unequal world of the 19th and 20th centuries. 17 00:04:56,027 --> 00:05:00,651 In Europe during the 18th century, 18 00:05:00,676 --> 00:05:04,411 capital was concentrated to a small group of people. 19 00:05:06,475 --> 00:05:10,875 The nobility made up one percent of the population. 20 00:05:12,955 --> 00:05:16,875 Money limited social mobility. 21 00:05:20,955 --> 00:05:25,155 You could not climb very high relying on work or study. 22 00:05:28,235 --> 00:05:32,356 Often, in literature, films and popular culture 23 00:05:32,381 --> 00:05:38,059 we can follow the importance of capital throughout history. 24 00:05:39,355 --> 00:05:46,355 It is a darker story than the idyllic notion of development and enlightenment. 25 00:11:17,555 --> 00:11:20,571 The 18th century was no static world. 26 00:11:20,595 --> 00:11:26,852 New political ideas demanded equal rights for all 27 00:11:26,877 --> 00:11:30,659 and an end to inherited benefits. 28 00:12:12,555 --> 00:12:17,131 The French Revolution was to a certain extent based on double standards. 29 00:12:17,155 --> 00:12:23,435 Their vision of "equality" was at best optimistic, somewhat naive and at worst a bit cynical. 30 00:12:25,355 --> 00:12:32,555 It was pretended that it would be equally spontaneous, a bit like a fairy tale. 31 00:12:35,955 --> 00:12:42,388 But political institutions needed educational institutions, health care, 32 00:12:42,413 --> 00:12:48,971 transport and a tax system aimed at high-income earners. 33 00:12:48,995 --> 00:12:55,275 At the time of the French Revolution there was no such thing at all. 34 00:17:27,675 --> 00:17:31,415 It was during this time in the 19th century 35 00:17:31,440 --> 00:17:38,237 that division of labor, inequality and power was established worldwide. 36 00:17:38,755 --> 00:17:44,875 First with slaves and then with a relentless colonial rule. 37 00:17:52,115 --> 00:17:59,383 It is difficult to say how much of Europe's wealth comes from their colonial past, 38 00:17:59,408 --> 00:18:05,791 but the dominance gained during the industrial revolution 39 00:18:05,816 --> 00:18:10,203 was linked to a military rule. 40 00:18:26,915 --> 00:18:33,980 Between 1870 and 1914, Britain and France, the great colonial powers, 41 00:18:34,005 --> 00:18:37,851 owned very much the world over. 42 00:18:37,875 --> 00:18:43,068 They raised so much profits, dividends, interest and rents 43 00:18:43,093 --> 00:18:49,099 that they continued to invest in other parts of the world. 44 00:18:50,875 --> 00:18:53,595 The rest of the world worked for them. 45 00:21:56,235 --> 00:22:00,027 Around 1914, in a city like Paris, 46 00:22:00,052 --> 00:22:06,059 one percent of residents owned 70 percent of what was possible to own. 47 00:22:07,515 --> 00:22:13,795 Two thirds of the population died without owning any property. 48 00:22:15,315 --> 00:22:19,792 Nationalism increased and the countries of Europe began to compete a little 49 00:22:19,817 --> 00:22:23,907 because of the extremely strong social tensions 50 00:22:23,932 --> 00:22:29,403 due to a stagnant standard of living and injustice. 51 00:22:31,875 --> 00:22:38,152 Nationalism, competition between countries, was used by the elite 52 00:22:38,177 --> 00:22:45,179 to forget the class conflict and instead rally around a national identity. 53 00:22:54,115 --> 00:23:00,105 It contributed to the outbreak of the First World War 54 00:23:00,130 --> 00:23:02,715 in the summer of 1914. 55 00:28:34,915 --> 00:28:39,826 If you read John Steinbeck's "Grapes of Wrath" 56 00:28:39,851 --> 00:28:44,461 you understand how enormous the shock was when the system broke down. 57 00:29:47,395 --> 00:29:52,091 When the banks went bankrupt, people lost their money. 58 00:29:52,115 --> 00:29:58,915 Demand in other areas declined, which in turn led to bankruptcies and unemployment. 59 00:30:29,435 --> 00:30:33,175 The great crisis of the 1930s was so traumatic 60 00:30:33,200 --> 00:30:40,019 that the public and their political representatives blamed capitalism. 61 00:37:21,675 --> 00:37:24,715 War itself destroys capital. 62 00:37:26,755 --> 00:37:31,331 First, you bomb and totally destroy cities. 63 00:37:31,355 --> 00:37:37,051 But that's only a third of the capital. 64 00:37:37,075 --> 00:37:40,651 What are the other two thirds? 65 00:37:40,675 --> 00:37:49,451 One third is inflation, which destroyed public debt to private individuals who funded the war. 66 00:37:49,475 --> 00:37:57,035 The other third are new rules such as rent regulation, state ownership and budget regulation. 67 00:37:58,357 --> 00:38:05,915 The destruction of capital was not only bad because society's balance of power was changed. 68 00:38:24,190 --> 00:38:27,758 All are equal in the face of death. 69 00:38:27,836 --> 00:38:37,675 War, all the victims and all the hopelessness, make us realize that we are all human beings. 70 00:38:47,075 --> 00:38:58,595 The new political context ultimately led to the enlightenment and equality proclaimed in the 1700s. 71 00:42:23,595 --> 00:42:29,600 If you follow the evolution of inequality during the 20th century, 72 00:42:29,625 --> 00:42:34,619 the strong middle class is the most striking change. 73 00:42:36,035 --> 00:42:40,531 Until 1914, there was no middle class. 74 00:42:40,555 --> 00:42:44,027 It was almost as poor as the poorest. 75 00:42:46,875 --> 00:42:51,611 During the first 30-35 years after the war, economic growth prevailed. 76 00:42:51,635 --> 00:42:59,931 Purchasing power increased significantly especially among the lower classes and the middle class. 77 00:42:59,955 --> 00:43:05,277 They could buy consumer goods, get a better standard of living, 78 00:43:05,302 --> 00:43:09,075 save for a house and raise capital. 79 00:43:20,475 --> 00:43:28,955 They were not very wealthy, but not poor either, and held much of the country's capital. 80 00:43:40,475 --> 00:43:50,915 But the middle class's share of capital has declined more in the United States than in Europe. 81 00:43:54,355 --> 00:44:03,531 The new direction can be quite alarming if we look at the 21st century. 82 00:44:03,555 --> 00:44:09,058 A major challenge for the future is whether the middle class shrinks 83 00:44:09,083 --> 00:44:15,499 and we risk an impoverished middle class like 100 years ago. 84 00:49:41,035 --> 00:49:49,091 All countries must tell us why they are richer than others or why they have become poor. 85 00:49:49,115 --> 00:49:55,675 That's what Reagan and Thatcher told their constituents. 86 00:50:20,048 --> 00:50:29,704 In the US there was a feeling that Germany and Japan, those who had lost the war, caught up. 87 00:50:29,729 --> 00:50:36,545 Reagan, and to some extent Thatcher, pointed it out and said: 88 00:50:36,595 --> 00:50:42,931 "Look, they're about to catch up. We have to change something, but what?" 89 00:50:42,955 --> 00:50:49,451 "It's the fault of the welfare state brought about by the New Deal." 90 00:50:49,475 --> 00:50:51,611 "It has made us weak." 91 00:50:51,635 --> 00:50:58,595 "We must return to the mythical capitalism of the 19th century and gain new power." 92 01:03:13,675 --> 01:03:17,128 When capital becomes too concentrated, 93 01:03:17,153 --> 01:03:28,771 its influence over the media and the financing of political campaigns and parties that benefit the most increases. 94 01:03:28,795 --> 01:03:33,196 Their motto: "one dollar, one vote" or "one euro, one vote" 95 01:03:33,221 --> 01:03:37,779 goes against the motto of democracy: "one person, one vote". 96 01:11:21,755 --> 01:11:29,505 In 2015, Google Alphabet estimated a profit of $15.5 billion in Bermuda, 97 01:11:29,583 --> 01:11:33,171 but they aren't doing anything in Bermuda. 98 01:11:33,195 --> 01:11:39,491 It is an example of how countries are stealing tax bases from each other. 99 01:11:39,515 --> 01:11:46,195 Another is wealth management. 100 01:11:46,900 --> 01:11:55,833 They sell shell companies, numbered accounts protected by bank secrecy, to wealthy families. 101 01:12:05,515 --> 01:12:09,955 You cannot levy additional taxes on what you can not measure. 102 01:12:14,635 --> 01:12:22,041 We live in a statistical fog about who is wealthy, 103 01:12:22,066 --> 01:12:25,571 who owns the building in New York, in Paris? 104 01:12:25,595 --> 01:12:30,166 When we try to look it up, we find shell companies. 105 01:12:50,435 --> 01:12:56,971 You can fight the tax haven in a fairly simple way. 106 01:12:56,995 --> 01:13:02,248 Penalties must be imposed on countries that facilitate tax evasion 107 01:13:02,273 --> 01:13:08,171 and change the calculation of taxable profits in all countries. 108 01:13:08,195 --> 01:13:10,811 Take Apple for example. 109 01:13:10,835 --> 01:13:16,451 Imagine Apple making $50 billion in profits. 110 01:13:16,475 --> 01:13:21,571 Ten percent of all sales are made in France. 111 01:13:21,595 --> 01:13:24,331 Then France could say: 112 01:13:24,355 --> 01:13:33,571 "Ten percent of Apple's global profit, $5 billion is to be taxed in France." 113 01:13:33,595 --> 01:13:43,411 Today, multinational companies can manipulate a lot of things but not where the customers are. 114 01:13:43,435 --> 01:13:48,315 They are in France, Germany, England, USA, not in Bermuda. 115 01:16:41,455 --> 01:16:49,398 Since the late 1970s, Chinese average income has increased by about 800 percent. 116 01:16:49,423 --> 01:16:52,491 That's a huge amount. 117 01:16:52,515 --> 01:16:59,131 However, the average income for the rich has increased by 2000 percent. 118 01:16:59,155 --> 01:17:06,595 It is a country of growth but extremely unfair growth. 119 01:25:16,515 --> 01:25:21,505 Inheritance has once again become as important during the 21st century 120 01:25:21,530 --> 01:25:25,459 as in the 19th century in England and France. 121 01:25:28,195 --> 01:25:35,515 Inheritance means that a small part of the population can live very well 122 01:25:35,540 --> 01:25:40,139 because the inherited wealth creates an income. 123 01:25:42,728 --> 01:25:50,619 Returns have almost always been higher than economic growth. 124 01:25:57,315 --> 01:26:04,031 If we go back to the 18th century until today, 2018, 125 01:26:04,056 --> 01:26:09,899 the world economy has increased by 1.6 percent per year for 300 years. 126 01:26:11,835 --> 01:26:18,755 This is much less than the return on capital, which is 4-5 percent per year. 127 01:26:22,675 --> 01:26:25,611 Is it a disaster? Not necessarily. 128 01:26:25,635 --> 01:26:29,109 If everyone owns part of the capital 129 01:26:29,134 --> 01:26:35,281 if everyone owns an apartment and participates in a pension fund, 130 01:26:35,306 --> 01:26:38,691 it is not bad if the return is higher. 131 01:26:38,715 --> 01:26:44,715 The problem is in the concentration of ownership and thus the power of society. 132 01:26:46,869 --> 01:26:50,984 It leads to a resurgence of social hierarchies 133 01:26:51,009 --> 01:26:55,488 and increased tensions among the working and middle classes. 134 01:28:21,635 --> 01:28:28,715 There are always politicians who are attracted to the increase in inequality. 135 01:28:30,995 --> 01:28:34,715 This was evident even before 1914. 136 01:28:36,555 --> 01:28:39,411 I'm worried about the 21st century. 137 01:28:39,435 --> 01:28:43,942 We fail to regulate international capitalism, 138 01:28:43,967 --> 01:28:47,571 and don't make multinationals and billionaires pay taxes. 139 01:28:47,595 --> 01:28:52,051 Then we let our anger out on immigrants. 140 01:28:52,075 --> 01:28:54,635 It hurts less than going after the companies. 141 01:28:59,714 --> 01:29:07,709 But to solve the increased injustices, we have to tax capital progressively. 142 01:29:09,515 --> 01:29:14,275 And ownership can not last forever. 143 01:29:15,035 --> 01:29:21,408 Those who have a lot of capital should give back to the general 144 01:29:21,433 --> 01:29:28,731 one, two, three percent, or five or ten if you have billions. 145 01:29:28,755 --> 01:29:36,411 If you continue to invest wisely with high returns you will continue to prosper. 146 01:29:36,435 --> 01:29:43,204 If you get a high return, but do nothing, 147 01:29:43,229 --> 01:29:47,761 the tax will erode that mechanism. 148 01:29:54,315 --> 01:30:01,068 In this way we can control the concentration of capital and then also the political power 149 01:30:01,093 --> 01:30:05,659 as well as the right to property for the middle class. 150 01:30:20,995 --> 01:30:26,935 Many do not want to discuss taxes on income and inheritance 151 01:30:26,960 --> 01:30:34,799 but without it, the attempts to regulate capitalism have terrible consequences for everyone. 152 01:33:45,915 --> 01:33:53,211 The challenge of creating a more just society is different than in the 20th century. 153 01:33:53,235 --> 01:33:59,571 The important thing is that it is not technically impossible. 154 01:33:59,595 --> 01:34:02,675 It is a political and intellectual challenge. 155 01:34:06,675 --> 01:34:11,715 And given the story, we can be optimistic. 156 01:34:15,635 --> 01:34:21,816 If we want a society that is peaceful and harmonious, 157 01:34:21,841 --> 01:34:25,819 we must avoid it being too unfair. 158 01:34:29,115 --> 01:34:34,035 I am in favour of capital control and an overrun of capitalism. 159 01:34:36,355 --> 01:34:40,748 With means that are more democratic, more participatory 160 01:34:40,773 --> 01:34:45,179 and that allow us to see a future in the 21st century. 15735

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.