Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,301 --> 00:00:04,451
(THEME MUSIC PLAYING)
2
00:00:09,075 --> 00:00:10,575
(SNARLING)
3
00:00:17,050 --> 00:00:18,190
(GROWLS)
4
00:00:18,251 --> 00:00:22,591
(LAUGHING)
5
00:00:22,657 --> 00:00:25,127
MAN: (ON RADIO)Today marks
another record-high
temperature for New Orleans
6
00:00:25,194 --> 00:00:27,734
as our heatwave enters
its third sweltering week.
Meteorologists are predicting
7
00:00:27,796 --> 00:00:30,296
-things will only get worse
in the weeks to follow.
-(MOANING)
8
00:00:30,365 --> 00:00:32,895
-(GROANS)
-So be sure
to stay hydrated...
9
00:00:32,966 --> 00:00:33,796
(PANTING)
10
00:00:33,868 --> 00:00:36,098
Come to pa,
Popsicle.
11
00:00:36,169 --> 00:00:38,509
(SLURPS) Ow!
12
00:00:38,572 --> 00:00:40,272
This heat is unbearable.
13
00:00:40,341 --> 00:00:43,511
If Mina's dad doesn't fix
the AC soon,
we're all gonna melt.
14
00:00:43,577 --> 00:00:45,247
(EXPLOSION)
15
00:00:45,313 --> 00:00:49,483
Huh, the air conditioner
just made
boomy noise.
16
00:00:49,550 --> 00:00:51,690
(WHINING)
17
00:00:51,752 --> 00:00:52,952
We're doomed.
18
00:00:53,020 --> 00:00:55,060
Hey, I think
the freezer's broken.
19
00:00:55,122 --> 00:00:57,462
It's not broken.
You just let
all the cold out.
20
00:00:57,525 --> 00:00:59,785
Well, good.
Now it's all
out here with us then.
21
00:00:59,860 --> 00:01:01,430
Not how it works, Harold.
22
00:01:01,495 --> 00:01:04,025
(GROANS)
23
00:01:04,097 --> 00:01:06,527
(MOANING)
24
00:01:06,600 --> 00:01:08,600
(PANTING HEAVILY)
25
00:01:08,670 --> 00:01:12,640
Oh, there has to be
some place we can go
to cool off.
26
00:01:12,706 --> 00:01:14,936
Well. Science
27
00:01:15,009 --> 00:01:16,979
tells us
that heat rises,
28
00:01:17,044 --> 00:01:20,184
so that means it'll be cooler
the lower we go.
29
00:01:20,247 --> 00:01:21,747
(SPEAKING GIBBERISH)
30
00:01:21,815 --> 00:01:23,945
Yeah. We can't get
lower than the basement.
31
00:01:24,019 --> 00:01:28,049
No, guys, please don't.
Please, anywhere but there.
Can we just...
32
00:01:28,121 --> 00:01:29,191
Guys?
33
00:01:29,257 --> 00:01:31,287
Well, it is less sun hot
down here.
34
00:01:31,359 --> 00:01:33,829
I'd say it's more
of a musty cave hot.
35
00:01:33,894 --> 00:01:35,334
Okay, yeah.
Just cave hot.
36
00:01:35,396 --> 00:01:37,056
Yeah, this is good,
we'll be fine.
37
00:01:37,131 --> 00:01:39,601
Just as long as
none of you guys
touch any...
38
00:01:39,666 --> 00:01:44,166
-Oh, come on!
-(CRASH)
39
00:01:44,237 --> 00:01:45,937
(BOTH GIGGLE)
40
00:01:46,006 --> 00:01:47,706
Wait, is that a door?
41
00:01:47,775 --> 00:01:49,935
Oh, yeah,
it's a door.
42
00:01:50,010 --> 00:01:51,850
Oh, yeah.
Feels super cold.
43
00:01:51,912 --> 00:01:53,382
-Let's open it.
-No!
44
00:01:53,448 --> 00:01:54,778
Look. I know
we're sweating
our brains out,
45
00:01:54,848 --> 00:01:56,518
but let's really
think about this.
46
00:01:56,583 --> 00:01:58,393
There's probably
a very good reason
47
00:01:58,453 --> 00:02:00,963
why that was hidden
behind a bunch of stuff.
48
00:02:01,021 --> 00:02:02,621
I really don't think
we should open it.
49
00:02:02,690 --> 00:02:04,890
It could be some kind
of a meat locker for monsters
50
00:02:04,959 --> 00:02:06,759
or the tomb of a yeti
51
00:02:06,827 --> 00:02:08,127
Or a wendigo
52
00:02:08,195 --> 00:02:10,155
or a trapped spirit
of an angry snowman
53
00:02:10,231 --> 00:02:13,571
or the home of
a zombie polar bear.
54
00:02:13,634 --> 00:02:15,504
Ah! Yay!
55
00:02:15,569 --> 00:02:17,139
Frosty cold.
56
00:02:17,204 --> 00:02:19,644
Why would there be
just a giant block of ice?
57
00:02:19,706 --> 00:02:21,106
I am not touching
that thing.
58
00:02:21,175 --> 00:02:25,445
Come on, Chester,
you know you want to.
59
00:02:25,512 --> 00:02:27,082
(SIGHS)
60
00:02:27,147 --> 00:02:28,917
Oh.
61
00:02:28,983 --> 00:02:31,153
Yeah, come on,
Chester.
62
00:02:31,218 --> 00:02:33,648
HAROLD:
Come on, Chester.
63
00:02:33,720 --> 00:02:34,890
Okay, fine.
Move over.
64
00:02:34,955 --> 00:02:39,085
(ALL SIGH IN RELIEF)
65
00:02:39,159 --> 00:02:41,429
(MUFFLED)
66
00:02:41,495 --> 00:02:43,995
Guys?
Help?
67
00:02:44,064 --> 00:02:47,174
Ah!
Iced milkshake.
68
00:02:47,233 --> 00:02:48,743
(SLURPING)
69
00:02:48,803 --> 00:02:53,803
MINA: Bunn, Chester, Harold.
Got a surprise
for you guys.
70
00:02:59,680 --> 00:03:01,320
Phew! Okay.
71
00:03:01,382 --> 00:03:04,082
This should hold us over
until Dad finishes
fixing the AC.
72
00:03:04,151 --> 00:03:06,621
Oh, hey, boys,
how does that feel?
73
00:03:06,688 --> 00:03:10,358
MINA'S DAD: Hey, Mina.
Can you bring me
some duct tape
74
00:03:10,423 --> 00:03:11,333
and a stick of gum?
75
00:03:11,392 --> 00:03:13,692
Um, sure, Dad.
Be right back.
76
00:03:13,760 --> 00:03:15,700
(ALL SIGHING)
77
00:03:15,762 --> 00:03:18,632
(SIGHS)
Not bad, Mina.
Not bad.
78
00:03:18,699 --> 00:03:19,799
(SIGHS)
79
00:03:19,867 --> 00:03:21,137
(SPEAKING GIBBERISH)
80
00:03:21,202 --> 00:03:24,342
(MUFFLED)
This feels so good.
81
00:03:24,404 --> 00:03:25,874
Ooh!
82
00:03:25,940 --> 00:03:28,210
I sound like a robot.
83
00:03:28,276 --> 00:03:31,806
You know, guys,
we should just relax.
I'll play us some tunes.
84
00:03:31,879 --> 00:03:35,479
You can never go wrong
with Coltrane.
85
00:03:35,550 --> 00:03:38,150
Uh, when did we get
two record players?
86
00:03:38,219 --> 00:03:42,089
Well, great.
Now, we'll have one
in the study too.
87
00:03:42,156 --> 00:03:45,756
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
88
00:03:48,463 --> 00:03:51,173
Friends, where can
I find parts for
89
00:03:51,232 --> 00:03:53,372
a tachyon Freon
emulsifier?
90
00:03:53,434 --> 00:03:56,804
Uh, have you checked
the junk drawer
in the kitchen?
91
00:03:56,870 --> 00:04:00,210
Junk drawer.
In the kitchen.
92
00:04:00,273 --> 00:04:01,583
(MUTTERS)
93
00:04:01,642 --> 00:04:02,912
(SIGHS SOFTLY)
94
00:04:02,977 --> 00:04:04,447
Hey, where did the
other record player go?
95
00:04:04,512 --> 00:04:07,152
Um, maybe you took it
when you were looking
96
00:04:07,214 --> 00:04:10,284
for parts for the
taco-free pacifier.
97
00:04:10,351 --> 00:04:13,051
Harold, have you
hit your head?
'Cause that makes no sense.
98
00:04:13,120 --> 00:04:15,090
But you just asked
for the parts for something
99
00:04:15,156 --> 00:04:16,386
that sounded kind of
science-ey
100
00:04:16,457 --> 00:04:18,357
and then you went
in to the kitchen.
101
00:04:18,426 --> 00:04:20,656
Are you crazy, Harold?
You just saw me
go into the study.
102
00:04:20,728 --> 00:04:23,598
Yeah, but you saw him
go in to the kitchen,
right, Bunn?
103
00:04:23,664 --> 00:04:25,574
(UTENSILS CLANKING)
104
00:04:25,632 --> 00:04:29,642
(GASPS)
105
00:04:29,703 --> 00:04:31,243
See, Chester,
there you are.
106
00:04:31,305 --> 00:04:33,635
That is not me.
I am right here.
107
00:04:33,708 --> 00:04:36,008
That has to be
some kind of a...
Some kind of a...
108
00:04:36,076 --> 00:04:38,906
(SPEAKING GIBBERISH)
109
00:04:38,979 --> 00:04:41,679
Bunnicula says
it was a shape-shifter.
110
00:04:41,748 --> 00:04:43,678
(STUTTERING)
A shape-shifter?
111
00:04:43,750 --> 00:04:45,750
So, it can turn
in to anyone
112
00:04:45,819 --> 00:04:47,789
or anything?
Where did it go?
113
00:04:47,855 --> 00:04:49,585
It couldn't have
just disappeared.
114
00:04:49,657 --> 00:04:51,657
And what's it doing
taking apart
all that electrical stuff?
115
00:04:51,725 --> 00:04:53,555
(SPEAKING GIBBERISH)
116
00:04:53,628 --> 00:04:55,658
He says
it might be building
something.
117
00:04:55,730 --> 00:04:57,930
-(DISTANT GROWLING)
-Building something?
That doesn't sound good.
118
00:04:57,998 --> 00:05:01,398
We better check on Mina.
119
00:05:01,469 --> 00:05:03,139
Oh, she's right here.
Hey, Mi--
120
00:05:03,204 --> 00:05:05,774
Shh. Wait, wait.
Something's not right.
121
00:05:05,839 --> 00:05:07,739
How do we know
if that's the real Mina?
122
00:05:07,808 --> 00:05:09,738
It looks like Mina to me.
123
00:05:09,810 --> 00:05:11,310
(SPEAKING GIBBERISH)
124
00:05:11,379 --> 00:05:13,979
She looks weird.
My monster radar
is going off like crazy.
125
00:05:14,048 --> 00:05:16,878
But I have a plan.
Follow me.
126
00:05:16,950 --> 00:05:19,920
Closer.
(SLOWLY) Closer.
127
00:05:19,987 --> 00:05:22,057
Bunnicula, get that thing.
128
00:05:22,122 --> 00:05:24,522
(SPEAKING GIBBERISH)
129
00:05:24,591 --> 00:05:26,531
Uh, guys?
130
00:05:26,593 --> 00:05:30,033
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
131
00:05:30,097 --> 00:05:31,827
What are you guys doing
just standing behind me?
132
00:05:31,899 --> 00:05:33,369
-ALL: Huh?
-(SCOFFS)
133
00:05:33,434 --> 00:05:35,674
I guess this heat is making
us all a little crazy.
134
00:05:35,737 --> 00:05:38,267
I better go upstairs and see
how Dad's coming along
with that air conditioner.
135
00:05:38,339 --> 00:05:40,039
Wait a minute.
Harold?
136
00:05:40,108 --> 00:05:43,408
Didn't I just see you
upstairs playing
with the broken radio?
137
00:05:43,477 --> 00:05:45,347
(NERVOUSLY)
Huh. That's weird.
138
00:05:45,413 --> 00:05:47,853
I guess this heat
makes you see
crazy things.
139
00:05:47,915 --> 00:05:51,315
(HEAVING)
140
00:05:51,384 --> 00:05:53,154
What?
141
00:05:53,221 --> 00:05:55,591
Do you rember being
upstairs with a bunch
of electronic parts, Harold?
142
00:05:55,656 --> 00:05:58,856
Uh, well, no. I was
just with you guys
in the kitchen.
143
00:05:58,927 --> 00:06:03,427
Exactly. So whatever
Mina saw wasn't you,
it was this thingy.
144
00:06:03,497 --> 00:06:05,867
And it's clearly
taking those parts
for something.
145
00:06:05,934 --> 00:06:08,304
And if we don't
find out what, we won't
know what kind
146
00:06:08,369 --> 00:06:10,039
of horrifying evil
it will unleash.
147
00:06:10,104 --> 00:06:12,244
Maybe it's an alien
trying to contact
148
00:06:12,306 --> 00:06:14,006
its brethren
to come invade,
149
00:06:14,075 --> 00:06:15,835
or maybe it's building
some sort of
a world-ending device
150
00:06:15,910 --> 00:06:19,110
and... Why are we
just standing around
talking about it?
151
00:06:19,179 --> 00:06:21,219
Gosh. Is it suddenly
really hot again
152
00:06:21,282 --> 00:06:22,722
or is it just...
(GASPS)
153
00:06:22,783 --> 00:06:23,823
What have you done?
154
00:06:23,884 --> 00:06:25,454
Oh, this really handsome
dog said
155
00:06:25,519 --> 00:06:28,759
he needed the fan parts
for his machine.
156
00:06:28,823 --> 00:06:32,293
And did this "handsome dog"
look anything like you?
157
00:06:32,359 --> 00:06:35,159
Uh, you know what?
He did.
158
00:06:35,229 --> 00:06:38,229
-That was the thingy!
-(SPEAKING GIBBERISH)
159
00:06:38,299 --> 00:06:39,899
Yeah, he was headed
upstairs.
160
00:06:39,967 --> 00:06:41,767
We could probably
catch him if we hurry.
161
00:06:41,835 --> 00:06:43,135
(GASPING)
Oh, I...
162
00:06:43,204 --> 00:06:44,914
I don't know.
163
00:06:44,973 --> 00:06:46,213
Do you guys think
we should have some
sort of a plan, I mean...
164
00:06:46,273 --> 00:06:48,543
I'm starting
to think that...
165
00:06:48,609 --> 00:06:52,849
(SIGHING)
They really gotta stop
doing that.
166
00:06:52,913 --> 00:06:54,453
(ALL GASP)
167
00:06:54,515 --> 00:06:57,215
No. It got Mina's little
unicorn pony alarm clock.
168
00:06:57,284 --> 00:07:00,094
Not the little
unicorn pony alarm clock!
169
00:07:00,154 --> 00:07:03,194
(SOBBING)
This thingy is truly
a monster.
170
00:07:03,257 --> 00:07:04,957
(CONTINUES SOBBING)
171
00:07:05,025 --> 00:07:07,095
Get a hold of yourself, man.
172
00:07:07,162 --> 00:07:10,432
It looks like it got in to
all of our other electrical
equipment as well.
173
00:07:10,498 --> 00:07:12,228
Being that it's
a shape-shifter
174
00:07:12,299 --> 00:07:14,069
means it could be
anything in this room.
175
00:07:14,134 --> 00:07:18,674
It could be looking at us
right now.
176
00:07:18,739 --> 00:07:22,339
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
177
00:07:28,849 --> 00:07:32,549
(ALL SCREAMING)
178
00:07:32,619 --> 00:07:33,649
(SCREAMS)
179
00:07:33,720 --> 00:07:36,490
You won't get me.
180
00:07:36,556 --> 00:07:38,086
(SCREAMS)
181
00:07:38,158 --> 00:07:39,558
(BARKING)
182
00:07:39,626 --> 00:07:42,626
(SPEAKING GIBBERISH)
183
00:07:45,665 --> 00:07:46,695
Chester, what are you...
184
00:07:46,767 --> 00:07:51,137
What are you guys doing?
185
00:07:51,205 --> 00:07:52,805
(DOOR SHUTS)
186
00:07:52,874 --> 00:07:55,044
I think the heat
is making you boys
completely lose it.
187
00:07:55,109 --> 00:07:57,279
Man, I hope this AC
gets fixed soon.
188
00:07:57,344 --> 00:07:58,754
Well, it should be, Mina.
189
00:07:58,813 --> 00:08:01,013
'Cause I just left you
upstairs to work on it.
190
00:08:01,081 --> 00:08:03,181
You seem to really know
what you're doing.
191
00:08:03,250 --> 00:08:04,990
What?
I wasn't in the attic.
192
00:08:05,052 --> 00:08:08,622
Has the heat made
everybody go crazy?
193
00:08:08,689 --> 00:08:10,989
Oh, no.
It's just as we feared.
194
00:08:11,059 --> 00:08:13,659
It's converted
the air conditioner into
some kind of weapon.
195
00:08:13,728 --> 00:08:16,258
We gotta destroy it
before it destroys us.
196
00:08:16,330 --> 00:08:17,730
Uh, wait a minute.
197
00:08:17,799 --> 00:08:21,199
Looks like Mina's dad
is still working on it.
198
00:08:21,268 --> 00:08:22,338
(ALL GASPING)
199
00:08:22,403 --> 00:08:24,743
That's the thingy
all right.
200
00:08:24,805 --> 00:08:26,905
(GROANS)
201
00:08:26,975 --> 00:08:30,035
Uh, how do we know
which one's the real Chester?
202
00:08:30,110 --> 00:08:31,780
(SPEAKING GIBBERISH)
203
00:08:31,845 --> 00:08:33,075
(SCREAMING)
204
00:08:33,147 --> 00:08:34,577
Where'd it go?
205
00:08:34,648 --> 00:08:36,278
(GROWLS)
206
00:08:36,350 --> 00:08:38,850
-What are you doing?
-I got it. I got the thingy.
207
00:08:38,920 --> 00:08:42,190
Get off. I am Chester.
I am the real Chester.
208
00:08:42,256 --> 00:08:43,986
Well, how do we know that?
209
00:08:44,057 --> 00:08:46,227
(SPEAKING GIBBERISH)
210
00:08:46,293 --> 00:08:48,103
Well, how do I know
one of you
isn't the thingy?
211
00:08:48,162 --> 00:08:53,032
(ALL MURMURING)
212
00:08:53,100 --> 00:08:55,940
Huh?
213
00:08:56,003 --> 00:08:59,243
(INDISTINCT SHOUTING)
214
00:08:59,306 --> 00:09:03,306
Don't let it go.
Don't let it get
to the machine.
215
00:09:03,377 --> 00:09:05,347
You'll never get away
with it, me!
216
00:09:05,412 --> 00:09:08,852
(SPEAKING GIBBERISH)
217
00:09:08,915 --> 00:09:10,515
Bunnicula.
218
00:09:10,583 --> 00:09:11,693
(SHRIEKS)
219
00:09:11,751 --> 00:09:15,461
(GROANS)
220
00:09:15,522 --> 00:09:16,362
(BEEPING)
221
00:09:16,423 --> 00:09:19,093
(SPEAKING GIBBERISH)
222
00:09:19,159 --> 00:09:20,659
CHESTER:
Oh, no.
223
00:09:20,728 --> 00:09:23,498
-This is really it.
-HAROLD: I love you guys
so much.
224
00:09:23,564 --> 00:09:25,404
Before we go,
I just wanna say...
225
00:09:25,466 --> 00:09:30,466
Harold, sometimes
I eat your doggy treats.
226
00:09:32,339 --> 00:09:36,379
-(EXPLOSION)
-Huh?
227
00:09:36,443 --> 00:09:39,153
(SPEAKING GIBBERISH)
228
00:09:39,213 --> 00:09:42,083
Nice and cool.
229
00:09:42,149 --> 00:09:45,089
Oh, this feels
so much better.
230
00:09:45,152 --> 00:09:47,022
Uh, it sure does.
231
00:09:47,088 --> 00:09:50,858
Wait, did you take
all those parts just to
fix the AC?
232
00:09:50,924 --> 00:09:53,394
Oh, yes,
and I do apologize
233
00:09:53,460 --> 00:09:55,330
if I scared you earlier.
(CHUCKLES)
234
00:09:55,396 --> 00:09:57,196
The heat makes me mic
235
00:09:57,264 --> 00:09:59,504
anything and anyone
around me.
236
00:09:59,567 --> 00:10:01,937
Aunt Marie installed
that freezer
237
00:10:02,003 --> 00:10:06,343
to keep me from reverting
to my unmannered state.
238
00:10:06,407 --> 00:10:08,077
-(GIGGLES)
-Oops.
239
00:10:08,142 --> 00:10:09,582
Guess we shouldn't have
opened it.
240
00:10:09,644 --> 00:10:11,654
No. Pish posh.
It happens.
241
00:10:11,712 --> 00:10:14,152
Now if you three
will excuse me,
242
00:10:14,214 --> 00:10:17,524
I am going to freeze
myself once again.
243
00:10:17,584 --> 00:10:20,524
Tally ho.
244
00:10:20,588 --> 00:10:23,418
Wow. I guess she just
wanted to be
back in the ice.
245
00:10:23,491 --> 00:10:26,191
Yeah, you know,
turns out she was pretty
246
00:10:26,260 --> 00:10:29,160
chill all along.
(CHUCKLES)
247
00:10:29,229 --> 00:10:31,399
You see what I did?
You see?
248
00:10:31,465 --> 00:10:32,995
-Chill.
-Yeah, Harold,
249
00:10:33,067 --> 00:10:35,267
-we get it.
-HAROLD: Yeah,
'cause it's cold...
250
00:10:35,336 --> 00:10:38,066
It's a summer miracle.
251
00:10:38,138 --> 00:10:39,708
(SIGHING)
252
00:10:39,774 --> 00:10:42,514
The thingy is back
in her box
and the AC is fixed.
253
00:10:42,576 --> 00:10:44,906
So to speak.
I guess I was wrong...
Argh!
254
00:10:44,978 --> 00:10:46,408
Hey.
255
00:10:46,480 --> 00:10:49,620
(BOTH GIGGLING)
256
00:10:49,684 --> 00:10:51,394
You guys are
gonna regret that.
257
00:10:51,452 --> 00:10:56,062
(BUNNICULA AND HAROLD
GIGGLING MERRILY)
258
00:10:56,123 --> 00:10:58,323
(THEME MUSIC PLAYING)
18452
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.