Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,560 --> 00:00:04,722
Wat voorafging:
2
00:00:05,720 --> 00:00:08,451
Er zijn veel onopgeloste zaken.
3
00:00:08,560 --> 00:00:11,928
Het geld van Lyngby
komt bij twee Palestijnen terecht...
4
00:00:12,040 --> 00:00:15,044
die wapens kopen om tegen
Israël te vechten.
5
00:00:15,160 --> 00:00:18,607
De inlichtingendienst
belemmert ons onderzoek.
6
00:00:18,720 --> 00:00:23,851
Zit je ook bij hen onder de plak?
- Ik zal deze afdeling beëindigen.
7
00:00:23,960 --> 00:00:29,763
Het is complex dus we benaderen het
van een andere invalshoek.
8
00:00:29,880 --> 00:00:31,484
Zijn naam?
9
00:00:31,600 --> 00:00:35,002
Dit is de politie.
Doe de deur open, alstublieft.
10
00:00:47,600 --> 00:00:52,322
22-jarige agent Jesper Egtved Hansen
is vannacht gestorven.
11
00:00:52,440 --> 00:00:56,729
Hij stierf aan verwondingen die
hij donderdag opliep tijdens de overval.
12
00:00:56,840 --> 00:01:02,051
We zeiden: niet schieten.
- Wat Ieren ze op de politieacademie?
13
00:01:02,160 --> 00:01:06,404
We observeren de groep als sinds 1971.
Met name in de jaren '80.
14
00:01:06,520 --> 00:01:09,888
Het is de Appel-groep,
naar oprichter Gotfred Appel.
15
00:01:10,000 --> 00:01:13,971
Ik kon het oplossen.
- Je krijgt al hun informatie.
16
00:01:14,080 --> 00:01:18,244
Iedere dag dat je weg was
en tegen me loog staat hier in.
17
00:01:25,160 --> 00:01:29,245
Hij was het.
- We kunnen ze nog niet arresteren.
18
00:01:29,360 --> 00:01:32,967
Hoe zouden de media, het publiek
en de politiek reageren?
19
00:01:33,080 --> 00:01:34,923
Verdomme.
20
00:01:35,040 --> 00:01:38,362
Onze volgende operatie
zal onze laatste zijn.
21
00:01:41,800 --> 00:01:45,566
Een flat in Blekingegade in
Kopenhagen was de schuilplek...
22
00:01:45,680 --> 00:01:48,411
voor een groep radicale linkse activisten.
23
00:01:48,520 --> 00:01:51,729
In 1989 werden zeven leden aangeklaagd
wegens overvallen...
24
00:01:51,840 --> 00:01:54,127
die plaatsvonden tussen 1975 en 1988.
25
00:01:54,240 --> 00:01:57,847
Ze waren zeer professioneel
voor Deense begrippen.
26
00:02:02,000 --> 00:02:06,449
De buit van miljoenen kronen ging
naar de terroristische organisatie PFLP
27
00:02:06,560 --> 00:02:08,164
Israël was de vijand
28
00:02:08,280 --> 00:02:12,205
Het doel was om de Palestijnse strijd
tegen Israël te steunen.
29
00:02:16,360 --> 00:02:19,409
De vermoedelijke leider van de groep
Jan Weimann...
30
00:02:19,520 --> 00:02:24,367
heeft nooit zijn dubbelleven
aan zijn vrouw en vrienden opgebiecht.
31
00:02:26,240 --> 00:02:28,971
Inspecteur Jorn Moos
leidde het politieonderzoek.
32
00:02:29,080 --> 00:02:33,881
Hij zette zijn carrière op het spel
om de groepsleden te ontmaskeren.
33
00:02:36,200 --> 00:02:40,125
De verhaallijn, dialogen en karakters
zijn fictief...
34
00:02:40,240 --> 00:02:44,723
maar gebaseerd op gebeurtenissen
in en rondom de groep...
35
00:02:44,840 --> 00:02:48,401
die later bekend werd
als de Blekinger Straatbende.
36
00:02:53,560 --> 00:02:57,963
Hoofdbureau van politie, 1988
37
00:03:01,280 --> 00:03:05,763
Is een Karsten Nielsen bekend bij ons?
- Nee.
38
00:03:05,880 --> 00:03:10,522
Volgens de Dienst heeft de kern
van de groep in zijn flat afgesproken.
39
00:03:14,440 --> 00:03:19,128
Ik heb hem nog nooit gezien.
Hoort hij bij de kern?
40
00:03:19,240 --> 00:03:23,165
Dat is toch duidelijk?
Wat zegt de Dienst over hem?
41
00:03:23,280 --> 00:03:26,170
Ze kennen hem niet.
- Wat is de groep van plan?
42
00:03:26,280 --> 00:03:30,649
Ze zijn iets groots van plan.
- Vlak onder onze neus.
43
00:03:30,760 --> 00:03:33,331
We moeten ze arresteren.
- Op grond waarvan?
44
00:03:33,440 --> 00:03:36,649
We hebben een getuige.
- Dat is niet genoeg.
45
00:03:36,760 --> 00:03:40,606
Dat moet genoeg zijn.
- Stel dat we het doen...
46
00:03:40,720 --> 00:03:44,520
Ik neem het mee naar huis
en werk er in het weekend aan.
47
00:04:18,120 --> 00:04:21,806
Ga je er het hele weekend aan werken?
48
00:04:22,520 --> 00:04:26,161
Dan kan je net zo goed op werk blijven.
49
00:04:36,000 --> 00:04:42,246
Bo, wat doe je hier?
- Ik was in de buurt.
50
00:04:47,640 --> 00:04:50,530
Wat is er aan de hand?
51
00:04:52,520 --> 00:04:58,971
Tine had vragen.
Over jou.
52
00:05:02,920 --> 00:05:05,969
Waarom vraag je het niet aan mij?
53
00:05:07,480 --> 00:05:12,327
Omdat ze niet gelooft
dat je de waarheid vertelt.
54
00:05:15,720 --> 00:05:20,521
Waarom betrek je andere mensen erbij?
- Andere mensen? Bo is je broer.
55
00:05:22,640 --> 00:05:27,680
We hebben geen enkel probleem.
- Je liegt tegen me.
56
00:05:28,240 --> 00:05:34,282
Je wil gewoon dat ik tegen je lieg
en zeg dat ik wel vreemdga.
57
00:05:34,400 --> 00:05:37,006
Je bent afstandelijk.
58
00:05:38,160 --> 00:05:41,164
Je krijgt 'm niet eens meer omhoog.
59
00:05:42,640 --> 00:05:45,371
Ik moet gaan.
- Blijf.
60
00:05:45,480 --> 00:05:48,484
Ja, blijf.
Ik ga weg.
61
00:06:31,120 --> 00:06:34,283
Onderzoek naar bijzonder
gewelddadige overvallen.
62
00:06:34,400 --> 00:06:37,722
En de moord op een politieagent
in november 1988.
63
00:06:37,840 --> 00:06:41,322
En een mogelijk verband
met andere misdaden...
64
00:06:41,440 --> 00:06:46,651
gepleegd in de periode juni 1980
tot november 1988.
65
00:06:46,760 --> 00:06:53,450
De verdachten: Niels Jorgensen,
Jan Weimann, Karsten Muller Hansen...
66
00:06:53,560 --> 00:06:56,769
Torkil Lauesen en Bo Weimann.
67
00:06:56,880 --> 00:07:02,922
Hun doel is het steunen
van de terroristische organisatie PFLP.
68
00:07:03,040 --> 00:07:07,568
De Dienst toont aan dat de verdachten...
69
00:07:07,680 --> 00:07:14,689
in de periode van 1979 tot 1982,
minstens vier keer naar Syrië afreisden.
70
00:07:14,800 --> 00:07:20,762
Daar werden ze getraind
in PFLP kampen.
71
00:07:22,320 --> 00:07:26,370
Zaak twee:
Kopenhagen, 2 april 1982.
72
00:07:26,480 --> 00:07:30,405
Gewapende overval op
postkantoor-medewerker, Vesterport.
73
00:07:30,520 --> 00:07:35,162
Zaak vijf: gewelddadige overval
op geldtransport, Lyngby.
74
00:07:35,280 --> 00:07:38,648
Het dossier werd verwijderd
door de Dienst.
75
00:07:38,760 --> 00:07:41,570
Zaak zes:
Mislukte poging tot ontvoering...
76
00:07:41,680 --> 00:07:45,765
van een bankdirecteur,
zijn vrouw en hun kleinkind.
77
00:07:45,880 --> 00:07:49,805
De daders waren meedogenloos.
78
00:07:49,920 --> 00:07:56,041
Ze dreigden hun kelen door te snijden als
ze de bank niet binnen mochten komen.
79
00:07:56,160 --> 00:08:00,484
Zaak dertien: Twee Palestijnen
gearresteerd op Charles de Gaulle.
80
00:08:00,600 --> 00:08:05,208
Met acht miljoen Deense kroon
onder hun kleding.
81
00:08:05,320 --> 00:08:09,006
Deze zaak werd ook in verband gebracht
met de verdachten.
82
00:08:09,120 --> 00:08:11,646
Ze sloegen hem met een wapenstok.
83
00:08:11,760 --> 00:08:17,005
Zaak negen: Overval op Daells Varehus.
Gewelddadig. Enkele gewonden.
84
00:08:17,120 --> 00:08:20,090
Hij wikkelde er plakband omheen.
85
00:08:21,840 --> 00:08:26,528
Zaak tien: gewelddadige overval
op postkantoor, Kobmagergade.
86
00:08:26,640 --> 00:08:30,884
En het fatale schot op politieagent
Jesper Egtved Hansen.
87
00:08:31,960 --> 00:08:36,204
Het fatale schot op politieagent
Jesper Egtved Hansen.
88
00:08:36,320 --> 00:08:39,961
En het fatale schot...
89
00:09:31,480 --> 00:09:33,528
Goedemorgen.
90
00:09:44,520 --> 00:09:48,206
Ik word gek van de auto's
van de Dienst voor de deur.
91
00:09:48,320 --> 00:09:53,167
Hoe normaler we overkomen,
hoe sneller ze weer weg gaan.
92
00:09:53,280 --> 00:09:56,762
Jij houdt je hoofd altijd koel, hè?
93
00:10:01,400 --> 00:10:04,210
Je gelooft niet dat ik van Tine hou.
94
00:10:07,800 --> 00:10:14,331
Vanwege gisteren of denk je dat ik niet
in staat ben om van iemand te houden?
95
00:10:17,400 --> 00:10:22,167
Zwijgen zegt genoeg.
Je beslist dat zonder dat je het mij vraagt.
96
00:10:22,280 --> 00:10:25,090
Je denk dat je weet wat liefde is?
97
00:10:25,200 --> 00:10:29,444
Maak je haar uit liefde zo jaloers?
- Uit liefde betrek ik haar er niet bij.
98
00:10:29,560 --> 00:10:32,245
En dat bepaal jij?
- Ja.
99
00:10:32,360 --> 00:10:34,886
In het belang van haar of jezelf?
100
00:10:35,000 --> 00:10:39,449
Ben je bang haar te verliezen?
- Ik wil haar er niet bij betrekken.
101
00:10:39,560 --> 00:10:42,131
Voor wie?
Voor haar of jezelf?
102
00:10:44,000 --> 00:10:48,324
Ooit gedacht dat je eigen vrouw
je zou kunnen verraden?
103
00:10:51,560 --> 00:10:53,722
Zwijgen zegt genoeg.
104
00:10:53,840 --> 00:10:59,324
Je begint deze grote operatie
terwijl je privé-leven op instorten staat.
105
00:10:59,440 --> 00:11:02,922
Denk daar eens over na.
106
00:11:03,040 --> 00:11:06,487
Hoe hebben we het zover laten komen?
107
00:11:13,560 --> 00:11:19,408
Jorn, je verslag is armoedig.
Sterker nog, het is geen cent waard.
108
00:11:20,720 --> 00:11:26,887
Er is gewoon geen bewijs, Jorn.
We halen je van de zaak.
109
00:11:27,000 --> 00:11:29,401
Dat was het.
110
00:11:33,240 --> 00:11:35,971
Wat moeten we nu?
111
00:11:42,080 --> 00:11:43,844
Moos?
112
00:11:43,960 --> 00:11:45,769
Ben je verdwaald?
113
00:11:47,280 --> 00:11:51,569
Deze zaak raakt in vergetelheid.
- Bespreek dat met je meerdere.
114
00:11:51,680 --> 00:11:55,651
Dat heb ik al gedaan.
- Leg je dan neer bij hun beslissing.
115
00:11:55,760 --> 00:11:58,001
Ze hebben het mis.
116
00:11:58,120 --> 00:12:04,401
Met elke beslissing van een baas,
is 72% van het personeel het oneens.
117
00:12:04,520 --> 00:12:09,765
Dat hoort erbij.
- Bij wie kan ik anders terecht?
118
00:12:19,000 --> 00:12:23,847
Als dit onzin blijkt te zijn, ben je gezien.
Begrijp je dat?
119
00:13:29,240 --> 00:13:31,766
Je had gelijk.
120
00:13:33,440 --> 00:13:38,367
Er is...
Er was een ander in het spel.
121
00:13:44,280 --> 00:13:49,002
Ik weet niet waarom
ik het je niet kon vertellen.
122
00:13:49,120 --> 00:13:55,571
Misschien dacht ik: als ik het niet hardop
zeg, is het niet waar.
123
00:14:02,160 --> 00:14:06,131
Ik wou dat het anders was.
124
00:14:08,600 --> 00:14:11,001
Ik doe mijn best.
125
00:14:13,440 --> 00:14:16,171
Ik heb alleen wat tijd nodig.
126
00:14:18,840 --> 00:14:23,448
Als je van me houdt,
geef je me wat tijd.
127
00:14:50,920 --> 00:14:55,562
Ik heb dit weekend
Moos' verslag gelezen.
128
00:14:57,000 --> 00:15:01,927
De politie hier in Kopenhagen moet
deze zaak onderzoeken. Het hoort hier.
129
00:15:03,120 --> 00:15:05,122
Begrepen, we gaan ervoor.
130
00:15:09,120 --> 00:15:14,331
Ben je ermee naar de baas gegaan?
Wel heb ik ooit.
131
00:15:14,440 --> 00:15:19,685
Goed werk. Laten we ze arresteren
en horen wat ze te zeggen hebben.
132
00:15:27,120 --> 00:15:32,081
Wat is er met de Dienst gebeurd?
- Geen idee, ik heb ze niet gezien.
133
00:15:34,200 --> 00:15:37,329
Misschien laten ze ons nu met rust.
134
00:15:41,400 --> 00:15:45,121
Hoe gaat het met Tine?
- Goed.
135
00:15:45,240 --> 00:15:47,811
Mooi. Hebben jullie gepraat?
136
00:15:50,960 --> 00:15:52,485
Dat is goed om te horen.
137
00:15:57,080 --> 00:16:02,484
Ze heeft zich neergelegd bij hoe het is.
138
00:16:02,600 --> 00:16:06,127
En hoe is het dan?
- Bo, ik heb hier geen zin in.
139
00:16:06,240 --> 00:16:10,290
Ik heb gezegd dat ik een ander heb.
140
00:16:10,400 --> 00:16:17,329
Dat ik gek ben op een andere vrouw
en dat ik tijd nodig heb.
141
00:16:17,440 --> 00:16:21,206
Ze stemde daarmee in.
142
00:16:22,720 --> 00:16:27,681
In de tussentijd slapen we niet samen
en leiden we aparte levens.
143
00:16:27,800 --> 00:16:31,043
Ze is heel begripvol.
144
00:16:33,160 --> 00:16:38,166
In werkelijkheid ben ik gek op één vrouw
en dat is zij.
145
00:16:40,040 --> 00:16:43,965
Zeg dan dat het niet waar is.
- Wat moet ik anders zeggen?
146
00:16:44,080 --> 00:16:47,289
Wat moet ik haar dan vertellen?
147
00:16:52,640 --> 00:16:56,008
Ik ben de handleiding in de auto
vergeten.
148
00:19:00,240 --> 00:19:05,007
Waar is Jan Weimann's kantoor?
We nemen zijn computer in beslag.
149
00:19:11,360 --> 00:19:16,002
Ik zal hem niet arresten.
Als we hem onder druk zetten, stort hij in.
150
00:19:18,360 --> 00:19:23,491
Jorn Moos, afdeling CX.
We nemen je broers spullen in beslag.
151
00:19:31,760 --> 00:19:35,003
Niels Jorgensen's spullen.
152
00:19:35,120 --> 00:19:37,964
Torkil Lauesen.
153
00:19:39,400 --> 00:19:41,971
Jan Weimann.
154
00:19:52,640 --> 00:19:55,041
Ze zijn hetzelfde.
155
00:20:04,520 --> 00:20:06,841
Ga je gang-
156
00:20:08,120 --> 00:20:09,929
Hallo, Jan.
157
00:20:18,560 --> 00:20:21,564
Weet je waarom je hier bent?
158
00:20:27,840 --> 00:20:32,004
Volgens mij weet je waarom je hier bent.
159
00:20:37,360 --> 00:20:40,921
Zijn deze van jou?
160
00:20:43,640 --> 00:20:49,124
Je had ze bij je, dus ze zijn vast van jou.
Waar zijn ze van?
161
00:20:51,840 --> 00:20:57,688
Zijn deze sleutels van jou?
- Ik heb niets te zeggen.
162
00:20:57,800 --> 00:21:03,682
We vonden dezelfde sleutels bij Torkil
Lauesen. Hij zegt dat ze van hem zijn.
163
00:21:03,800 --> 00:21:08,681
Torkil Lausen is een vriend van je.
- Ik heb niets te zeggen.
164
00:21:08,800 --> 00:21:14,569
Het is nog niet bekend
hoeveel mensen vervolgd zullen worden.
165
00:21:14,680 --> 00:21:19,811
En hoeveel mensen de politie verdenkt
van de overval.
166
00:21:19,920 --> 00:21:23,322
We hebben je sleutels gevonden.
167
00:21:23,440 --> 00:21:28,207
Ze zijn in je huis gevonden.
- Ik heb niets te zeggen.
168
00:21:28,320 --> 00:21:35,329
De politie weet alleen dat de dertien
miljoen zich op Seeland bevindt.
169
00:21:35,440 --> 00:21:38,569
Hoe kunnen ze zo unaniem zijn?
170
00:21:38,680 --> 00:21:41,968
Deze mannen zijn anders.
- Wat bedoel je?
171
00:21:42,080 --> 00:21:45,289
Normale criminelen kunnen we breken.
172
00:21:45,400 --> 00:21:49,325
Ze worden bang.
Maar dit gaat niet om hun eigen hachje.
173
00:21:49,440 --> 00:21:53,331
Het ligt dieper.
- En dat maakt ze sterker.
174
00:21:53,440 --> 00:21:56,125
We moeten die flat zien te vinden.
175
00:22:00,160 --> 00:22:03,050
Hoelang hebben we?
- Vier dagen.
176
00:22:03,160 --> 00:22:07,484
De klok tikt door, Jorn.
- We moeten het publiek om hulp vragen.
177
00:22:07,600 --> 00:22:11,002
Zo lijken we wanhopig.
- We zijn wanhopig.
178
00:22:11,120 --> 00:22:16,001
Jij wel. We moeten ook rekening
houden met de bestuurlijke instanties.
179
00:22:16,120 --> 00:22:19,488
Waarom kammen we de buurt niet uit?
- Wat?
180
00:22:19,600 --> 00:22:23,525
We kunnen de sleutels
van deur tot deur proberen.
181
00:22:23,640 --> 00:22:30,524
30.000 gebouwen, acht flats per gebouw.
Dat zijn 250.000 sloten.
182
00:22:30,640 --> 00:22:34,964
Dat is onmogelijk.
- We deden het ook bij Jesper.
183
00:22:35,080 --> 00:22:39,768
We geven er graag ons weekend
voor op. Of onze vrije dagen.
184
00:22:39,880 --> 00:22:46,889
We hebben 2000 man in dienst.
Dat is 125 flats per man.
185
00:22:47,000 --> 00:22:49,731
Dat is te doen.
186
00:22:49,840 --> 00:22:52,320
Oké, we gaan ervoor.
187
00:23:12,040 --> 00:23:14,725
Herkent iemand deze sleutels?
188
00:23:24,760 --> 00:23:27,366
Je hebt bezoek.
189
00:23:54,640 --> 00:23:56,802
Jan, wat is dit?
190
00:23:56,920 --> 00:23:59,491
Het is niets.
191
00:24:02,560 --> 00:24:06,565
Hoe kan de politie
zulke beschuldigingen bedenken?
192
00:24:06,680 --> 00:24:10,162
Het is allemaal een groot misverstand.
193
00:24:11,520 --> 00:24:17,209
Het stelt niets voor.
Het komt allemaal goed, dan kom ik thuis.
194
00:24:19,080 --> 00:24:22,084
Gaat thuis alles goed?
195
00:24:22,200 --> 00:24:27,969
Thuis?
Niets is goed, ik weet niet...
196
00:24:28,080 --> 00:24:33,041
Maak je alsjeblieft geen zorgen.
197
00:24:38,000 --> 00:24:40,446
Ik hou van je.
198
00:24:42,040 --> 00:24:47,968
Ik heb zoveel aan je te danken, ik weet
niet hoe ik je ooit kan bedanken.
199
00:24:50,000 --> 00:24:53,322
Je betekent alles voor me.
200
00:24:53,440 --> 00:24:58,367
Kom nou maar thuis.
Beloof je dat?
201
00:24:58,480 --> 00:25:01,324
Ik beloof het.
202
00:25:01,440 --> 00:25:05,411
Mag ik mijn vrouw een kus geven?
203
00:25:18,760 --> 00:25:21,286
Praat tegen niemand.
204
00:25:21,400 --> 00:25:24,290
Ik zie je over een paar dagen.
205
00:26:19,280 --> 00:26:24,571
Bo, zorg dat Carsten
niet in paniek raakt
206
00:26:35,640 --> 00:26:39,850
Niets.
- En niets in Haraldsgade.
207
00:26:41,040 --> 00:26:45,045
Sorry.
- Bedankt voor de moeite.
208
00:26:45,160 --> 00:26:49,165
Ze laten hem gaan
als we die flat niet vinden.
209
00:26:49,280 --> 00:26:54,207
Sleutel-operatie levert geen resultaat op
210
00:26:54,320 --> 00:26:57,403
twee dagen voor de vrijlating
van de groep
211
00:27:38,760 --> 00:27:41,969
Ik heb gekeken in het dossier
van de Dienst.
212
00:27:42,080 --> 00:27:46,210
Ik heb dit gevonden.
- Wejra?
213
00:27:46,320 --> 00:27:51,042
Het is een Deense wapenfabrikant
die geleide wapens maakt.
214
00:27:51,160 --> 00:27:57,770
De Dienst zag de groep
rondneuzen bij de fabriek.
215
00:27:57,880 --> 00:28:02,329
Meerdere malen.
- Zochten ze naar wapens?
216
00:28:02,440 --> 00:28:07,207
Dat staat er niet, maar ze waren
in de eigenaar geïnteresseerd.
217
00:28:07,320 --> 00:28:10,881
De eigenaar is Deens,
maar hij is slechts een marionet.
218
00:28:11,000 --> 00:28:18,009
De echte eigenaar is Israëlisch. Een
vriend van de premier en de president.
219
00:28:18,120 --> 00:28:22,444
Hij is een van de grootste
wapenfabrikanten ter wereld.
220
00:28:22,560 --> 00:28:27,521
Woont hij in Denemarken?
- Dat weet ik niet, ik zal het uitzoeken.
221
00:28:30,080 --> 00:28:31,570
De Dienst, alstublieft.
222
00:29:14,320 --> 00:29:18,405
De Israëlische wapenfabrikant
is twee keer per jaar in Wejra.
223
00:29:18,520 --> 00:29:21,729
Hij brengt hier nooit de nacht door.
Privé-vliegtuig?
224
00:29:21,840 --> 00:29:24,605
EI Al, de Israëlische vliegmaatschappij.
225
00:29:24,720 --> 00:29:30,204
Hij huurt een vliegtuig naar Karup,
waar de groep ook is gezien.
226
00:29:30,320 --> 00:29:35,087
Jan en Bo hebben de IT
voor Buitenlandse Zaken uitgevoerd.
227
00:29:35,200 --> 00:29:38,647
Hun systeem moet gecheckt worden.
228
00:29:38,760 --> 00:29:42,606
En inbraken bij wapenstortplaatsen?
- Ik ga aan de slag.
229
00:29:42,720 --> 00:29:45,610
Schiet op.
Over twee dagen mogen ze gaan.
230
00:30:07,400 --> 00:30:11,086
Zes inbraken bij Zweedse
wapenstortplaatsen in 10jaar.
231
00:30:11,200 --> 00:30:17,446
En drie in Noorwegen. Ze stalen anti-tank
raketten, granaten en kleine wapens.
232
00:30:17,560 --> 00:30:21,121
Genoeg voor een klein leger.
Onopgeloste zaken?
233
00:30:21,240 --> 00:30:26,121
De wapens zijn waarschijnlijk
in hun schuilplaats.
234
00:30:26,240 --> 00:30:29,130
Of bij het PFLP, ergens verstopt.
235
00:30:29,240 --> 00:30:34,246
Niels Jorgensen heeft een hut.
- Ga daar kijken.
236
00:30:34,360 --> 00:30:40,641
Je hebt een hut in Asserbo.
Waarom heb je daar wapens bewaard?
237
00:30:40,760 --> 00:30:43,206
Anti-tank raketten.
238
00:30:43,320 --> 00:30:47,769
Vooral Torkil en zijn vrouw
zijn vaak heen en weer gereisd.
239
00:30:47,880 --> 00:30:52,249
We weten dat jij en je vrouw
wapens hebben gesmokkeld.
240
00:30:52,360 --> 00:30:55,409
Waarheen?
241
00:30:57,880 --> 00:31:02,363
Gribskov, Noord-Seeland
242
00:31:18,560 --> 00:31:22,531
Anti-tank raketten.
Zoals deze.
243
00:31:25,920 --> 00:31:28,969
Dynamiet.
We weten dat jij er achter zit.
244
00:31:34,440 --> 00:31:36,488
Ligt het allemaal in de flat?
245
00:31:41,160 --> 00:31:43,527
Ik zal het vinden.
246
00:31:45,440 --> 00:31:50,162
In het archief van Buitenlandse Zaken
zien we dat Jan en Bo...
247
00:31:50,280 --> 00:31:55,923
een lijst met namen
van alle Deense Joden hebben uitgeprint.
248
00:31:56,040 --> 00:31:59,965
Wat willen ze daarmee?
Ze allemaal doden?
249
00:32:00,080 --> 00:32:02,765
Ze willen een revolutie.
250
00:32:02,880 --> 00:32:05,087
In Denemarken?
251
00:32:05,200 --> 00:32:09,091
Hun oprichter, Gotfred Appel,
geloofde niet in een revolutie...
252
00:32:09,200 --> 00:32:14,286
op Deense grondgebied of zelfs
in Europa. Dit is hem.
253
00:32:14,400 --> 00:32:19,884
Volgens hem exploiteren alle kapitalisten
in het westen de derde wereld.
254
00:32:20,000 --> 00:32:26,690
Dus moest de revolutie
in de derde wereld plaatsvinden.
255
00:32:26,800 --> 00:32:30,646
Maar Gotfred werd onttroond
door Holger Jensen.
256
00:32:30,760 --> 00:32:34,128
Zijn doel was het kapitalisme uitroeien.
257
00:32:34,240 --> 00:32:38,882
Met atoomkracht bracht het kapitalisme
zichzelf ten onder.
258
00:32:39,000 --> 00:32:43,528
Uitroeiing om opnieuw te beginnen?
- Zoiets ja.
259
00:32:43,640 --> 00:32:48,806
In Appel's manifest 'Als het zover is'
staan vereisten voor een revolutie.
260
00:32:48,920 --> 00:32:53,289
Maar Holger wuifde het weg en zei:
Het is nú zover.
261
00:32:54,320 --> 00:32:57,210
Die gedachte stierf met Holger, dacht ik.
262
00:32:57,320 --> 00:33:02,770
En wat bedoelen ze precies met zover?
263
00:33:02,880 --> 00:33:06,930
Het kan vandaag zijn.
Of morgen.
264
00:33:10,960 --> 00:33:14,123
Wat deden jullie in Wejram?
265
00:33:14,240 --> 00:33:18,962
Gaan jullie Wejram aanvallen?
De eigenaar, misschien?
266
00:33:20,240 --> 00:33:23,767
Je onderzocht wie de eigenaar was.
267
00:33:26,280 --> 00:33:31,411
Waarom printte je de namen en adressen
van Deense Joden uit?
268
00:33:31,520 --> 00:33:34,922
Nou?
Wat wil je daarmee doen?
269
00:33:35,960 --> 00:33:39,203
Ze doden?
Is dat het?
270
00:33:39,320 --> 00:33:44,884
Wil je ze dood hebben?
Zoals nazi's.
271
00:33:46,320 --> 00:33:49,210
Is dat het plan?
272
00:33:49,320 --> 00:33:53,484
Het is zover.
Toch?
273
00:33:58,080 --> 00:34:02,802
We weten dat jullie een aanslag
hebben gepland.
274
00:34:06,320 --> 00:34:08,607
Wie is het doelwit?
275
00:34:11,080 --> 00:34:14,801
Neem hem mee.
Haal hem hier weg.
276
00:34:21,000 --> 00:34:24,846
Vier uur tot de vrijlating van de groep
277
00:34:41,120 --> 00:34:46,763
We bekijken het nog eens.
Ze worden vandaag vrijgelaten.
278
00:34:46,880 --> 00:34:51,442
Tenzij we iets vinden.
We beginnen bij de stortplaatsen.
279
00:34:53,480 --> 00:34:58,168
Iemand moet gezien hebben,
dat ze wapens hebben verstopt.
280
00:34:58,280 --> 00:35:01,887
Meldingen van verdachte nachtelijke
perikelen.
281
00:35:02,000 --> 00:35:07,404
Voorbijgangers, buren, joggers,
hondenuitlaters.
282
00:35:07,520 --> 00:35:12,890
Kinderen die een granaat vonden.
Vergeet dat laatste.
283
00:35:13,000 --> 00:35:17,847
Misschien hebben ze wapens verkocht
voor geld?
284
00:35:20,160 --> 00:35:26,042
Of geprobeerd wapens te kopen?
- Dat hebben we nooit gecheckt.
285
00:37:18,480 --> 00:37:22,485
Wie?
Carsten Nielsen?
286
00:37:27,200 --> 00:37:30,443
De auto was gehuurd
op naam van zijn broer.
287
00:37:30,560 --> 00:37:34,451
Hij ligt op de intensive care,
we kunnen hem niet ondervragen.
288
00:37:34,560 --> 00:37:39,930
Dit vonden we in de auto.
Hier liggen de handschoenen.
289
00:37:40,040 --> 00:37:44,807
Deze vondst wekte bij ons wantrouwen.
290
00:37:46,360 --> 00:37:51,207
Hij had twee identiteiten. Op de meeste
papieren staat Carsten Nielsen.
291
00:37:51,320 --> 00:37:56,087
Maar hij had dit om zijn nek:
Jan Weimann.
292
00:37:58,760 --> 00:38:03,084
In het register stond
dat jullie hem in hechtenis hebben.
293
00:38:03,200 --> 00:38:06,010
Vandaar dat ik jullie belde.
294
00:38:19,520 --> 00:38:22,729
Dit is het.
295
00:38:30,080 --> 00:38:33,721
Het slot kan voorzien zijn van explosieven.
296
00:39:04,840 --> 00:39:07,650
Wel heb ik ooit.
297
00:39:19,800 --> 00:39:26,126
Hier is alles. Kopieerapparaat,
dit is waarschijnlijk voor de paspoorten.
298
00:39:26,240 --> 00:39:31,007
Laminator, sleutelmaker.
299
00:39:31,920 --> 00:39:35,322
Postzakken.
- Van Lyngby.
300
00:39:35,440 --> 00:39:40,970
Ze hebben het druk gehad.
- Hebben ze twee flats?
301
00:39:41,080 --> 00:39:44,209
Hier zat zeker vroeger een muur tussen.
302
00:40:14,200 --> 00:40:17,886
Er klopt iets niet, Jorn.
303
00:40:19,240 --> 00:40:24,565
De flat zou groter dan dit moeten zijn.
304
00:40:24,680 --> 00:40:27,684
Er is nog een kamer.
305
00:40:27,800 --> 00:40:32,203
Kijk.
- Sleepsporen.
306
00:40:38,320 --> 00:40:41,403
Helemaal geen schakelaars.
307
00:41:12,760 --> 00:41:15,206
Mijn hemel.
308
00:41:26,600 --> 00:41:32,289
Enkele van de verdachten
strijden al 20 jaar voor extreem links.
309
00:41:32,400 --> 00:41:35,802
Hoewel de politie ze al 15 jaar
op het spoor was...
310
00:41:35,920 --> 00:41:41,245
was het een auto-ongeluk dat ze
naar de flat in Blekingegade leidde.
311
00:41:41,360 --> 00:41:46,366
Daar werden bewijzen
tegen de criminele groep gevonden.
312
00:41:46,480 --> 00:41:49,245
Wat was hun volgende stap?
313
00:41:49,360 --> 00:41:53,843
Ze worden beschuldigd voor 5 overvallen,
die samen 30 miljoen opleverde...
314
00:41:53,960 --> 00:41:57,521
het nemen van gijzelaars,
poging tot ontvoering, terrorisme...
315
00:41:57,640 --> 00:42:01,406
en de moord op een agent
in Kobmagergade.
316
00:42:01,520 --> 00:42:07,209
Vandaag is de Blekinger Straatbende,
na 75 processen, veroordeeld.
317
00:42:07,320 --> 00:42:14,124
De groep is niet als geheel veroordeeld,
maar individueel.
318
00:42:14,240 --> 00:42:18,404
De vier overvallers werden vrijgesproken
van de fatale beschieting...
319
00:42:18,520 --> 00:42:21,729
op agent Jesper Egtved Hansen.
320
00:42:23,040 --> 00:42:28,604
Jan Weimann kreeg 10 jaar gevangenis.
Is gescheiden, en is nu leraar.
321
00:42:28,720 --> 00:42:33,203
Bo Weimann kreeg 7 jaar gevangenis.
Is nu IT-directeur.
322
00:42:33,320 --> 00:42:38,167
Niels Jargensen kreeg 10 jaar.
Psychotherapeut, stierf in 2008.
323
00:42:38,280 --> 00:42:42,842
Torkil Lauesen, kreeg 10jaar.
Studeerde economie en is nu consultant.
324
00:42:42,960 --> 00:42:47,966
Carsten Nielsen, 8 jaar gevangenis.
Werd blind door het auto-ongeluk.
325
00:42:48,080 --> 00:42:50,731
Jorn Moos ging in 2003 met pensioen.
326
00:42:50,840 --> 00:42:55,323
Hij werkt nog steeds aan de zaak
en is bevriend met Bo Weimann.
327
00:42:56,520 --> 00:43:00,605
De Dienst bevestigde dat ze de groep
20 jaar in de gaten hield.
328
00:43:00,720 --> 00:43:05,965
Ze ontkennen dat ze genoeg bewijs
hadden om hen eerder te arresteren.
329
00:43:06,080 --> 00:43:11,928
Het blijft onduidelijk wie de 22-jarige
Jesper Egtved Hansen neerschoot.
330
00:43:12,040 --> 00:43:16,682
Jan Weimann, Niels Jorgensen
en Torkil Lauesen werden veroordeeld...
331
00:43:16,800 --> 00:43:20,885
wegens fraude, wapenbezit,
poging tot overval en overval.
332
00:43:21,000 --> 00:43:27,963
Bo Weimann werd veroordeeld
voor fraude, wapenbezit en overval.
333
00:43:29,320 --> 00:43:32,847
Carsten Nielsen werd veroordeeld
voor fraude, wapenbezit en overval.
334
00:43:32,960 --> 00:43:36,681
Geen van de leden is veroordeeld
wegens de geldtransport-overvallen...
335
00:43:36,800 --> 00:43:40,247
in Lyngby en Herlev
of de overval op Daells Varehus.
336
00:43:40,840 --> 00:43:44,845
Vertaling:
inVision Ondertiteling. nI
28669
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.