All language subtitles for BILLIONS - S02 E06 - Indian Four (720p AMZN WebRip)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,125 --> 00:00:09,916
Previously on Billions...
2
00:00:09,917 --> 00:00:11,666
You heard anything
about a new casino
3
00:00:11,667 --> 00:00:13,249
coming to upstate New York?
4
00:00:13,250 --> 00:00:14,666
Yeah. I heard whispers.
5
00:00:14,667 --> 00:00:17,040
Sandicot's downtown is
ripe for redevelopment.
6
00:00:17,041 --> 00:00:18,681
The whole county's on
the edge of default.
7
00:00:18,705 --> 00:00:22,124
You get to buy it cheap,
pennies on the dollar.
8
00:00:22,125 --> 00:00:24,499
Wendy was at Krakow
Capital earlier today.
9
00:00:24,500 --> 00:00:26,374
I need you back at Axe Capital.
10
00:00:26,375 --> 00:00:27,958
Well, that's not gonna happen.
11
00:00:27,959 --> 00:00:29,666
I'm here to ask a favor.
12
00:00:29,667 --> 00:00:30,916
Rhoades reached out to me.
13
00:00:30,917 --> 00:00:32,082
I'll be careful.
14
00:00:32,083 --> 00:00:33,243
We only get one shot at this.
15
00:00:33,267 --> 00:00:36,040
Express concerns about
the bid rigging.
16
00:00:36,041 --> 00:00:37,916
Make it clear that you
know it's going on.
17
00:00:37,917 --> 00:00:39,833
Arendt is putting
us all in danger.
18
00:00:39,834 --> 00:00:41,916
He's gonna send
us all to prison.
19
00:00:41,917 --> 00:00:43,999
Mike's putting the band
back together again,
20
00:00:44,000 --> 00:00:45,124
just like I told him to.
21
00:00:45,125 --> 00:00:48,582
Lawrence Boyd,
you're under arrest.
22
00:00:48,583 --> 00:00:50,707
I thought you understood
the goddamn game.
23
00:00:50,708 --> 00:00:52,582
Oh, I believe I do.
24
00:00:52,583 --> 00:00:56,374
We find everybody that he fucked
and we buy up their claims.
25
00:00:56,375 --> 00:00:58,916
It'll be tantamount to
a class-action suit.
26
00:00:58,917 --> 00:01:00,165
Oh!
27
00:01:00,166 --> 00:01:01,207
You've been served.
28
00:01:01,208 --> 00:01:02,083
With a lawsuit?
29
00:01:02,084 --> 00:01:03,364
Hundred and
twenty-seven of them.
30
00:01:15,375 --> 00:01:18,041
♪ Dramatic music ♪
31
00:01:47,625 --> 00:01:49,499
They expedited you
right through.
32
00:01:49,500 --> 00:01:51,833
I'm not sure swift justice
is what I'm after,
33
00:01:51,834 --> 00:01:54,332
but I'm glad to be outside.
34
00:01:54,333 --> 00:01:56,624
If I didn't have the five
million for the bail,
35
00:01:56,625 --> 00:01:58,207
I would've had to
stay the night.
36
00:01:58,208 --> 00:01:59,332
You'd have been fine.
37
00:01:59,333 --> 00:02:01,249
No, I wouldn't have.
38
00:02:01,250 --> 00:02:02,875
Get us the fuck out of here.
39
00:02:06,625 --> 00:02:08,374
Rhoades is gonna flip
one of your guys.
40
00:02:08,375 --> 00:02:11,958
When this is over, you'll
be able to stand tall
41
00:02:11,959 --> 00:02:14,457
knowing that you did the
right thing by cooperating.
42
00:02:14,458 --> 00:02:17,499
He has. I got word.
43
00:02:17,500 --> 00:02:18,624
Where do I sign?
44
00:02:18,625 --> 00:02:19,166
What do I do?
45
00:02:19,167 --> 00:02:21,249
Flip him back. How?
46
00:02:21,250 --> 00:02:25,040
I introduced you to a man
who can get that done.
47
00:02:25,041 --> 00:02:27,124
Hall stopped returning my calls.
48
00:02:27,125 --> 00:02:28,645
You wouldn't let him
do what he wanted.
49
00:02:28,669 --> 00:02:31,791
Well, I fucking will now.
Anything he says.
50
00:02:31,792 --> 00:02:33,332
You goddamned better,
51
00:02:33,333 --> 00:02:37,040
because I need you to gut
this motherfucker Rhoades
52
00:02:37,041 --> 00:02:39,375
for both of us.
53
00:02:41,083 --> 00:02:42,250
I will.
54
00:02:45,708 --> 00:02:47,208
I'll get out here.
55
00:02:54,458 --> 00:02:56,999
When you get back to your
country house tonight,
56
00:02:57,000 --> 00:02:58,624
go out back and take a sauna.
57
00:02:58,625 --> 00:03:00,541
Get focused.
58
00:03:00,542 --> 00:03:02,291
That's an order.
59
00:03:09,917 --> 00:03:13,457
You know, I usually get a
full-on Woodrow Wilson going
60
00:03:13,458 --> 00:03:16,500
when I'm billing a client for
hundreds of lawyer hours a week.
61
00:03:17,500 --> 00:03:18,999
But, uh, every hour
I spend with you,
62
00:03:19,000 --> 00:03:21,666
I'm aware little by little,
you're getting wiped out,
63
00:03:21,667 --> 00:03:23,874
and that's even though
I'm underbilling you.
64
00:03:23,875 --> 00:03:26,165
And then I sign the slips
for all the associates
65
00:03:26,166 --> 00:03:27,707
putting in time on your cases,
66
00:03:27,708 --> 00:03:30,165
and I wind up feeling
a little sick.
67
00:03:30,166 --> 00:03:32,999
Just keep doing
what you're doing.
68
00:03:33,000 --> 00:03:35,374
I'll figure it out.
69
00:03:35,375 --> 00:03:38,541
How about the house? It has
to have occurred to you.
70
00:03:38,542 --> 00:03:40,165
Oh, yeah.
71
00:03:40,166 --> 00:03:43,332
Oh, it would solve
a lot of problems.
72
00:03:43,333 --> 00:03:45,082
Financially.
73
00:03:45,083 --> 00:03:47,457
Are you worried Wendy
wouldn't want to sell?
74
00:03:47,458 --> 00:03:49,874
No.
75
00:03:49,875 --> 00:03:52,290
I'm worried she wouldn't care.
76
00:03:52,291 --> 00:03:54,791
You're raising your
children here.
77
00:03:54,792 --> 00:03:57,749
Trust me, it matters just as
much to her as it does to you.
78
00:03:57,750 --> 00:03:59,332
That doesn't mean
she wouldn't see
79
00:03:59,333 --> 00:04:00,853
the wisdom of putting
it on the market.
80
00:04:00,877 --> 00:04:03,374
Right now, things between
us are so fragile,
81
00:04:03,375 --> 00:04:06,499
I'm afraid to pull
even a single thread.
82
00:04:06,500 --> 00:04:08,874
Plus, if I floated
selling the house,
83
00:04:08,875 --> 00:04:10,332
I'd have to tell her why,
84
00:04:10,333 --> 00:04:15,082
and I think it's
best that she...
85
00:04:15,083 --> 00:04:17,290
doesn't know the full
extent of things.
86
00:04:17,291 --> 00:04:19,374
How's couples therapy going?
87
00:04:19,375 --> 00:04:21,542
As excruciating
as I remember it?
88
00:04:23,875 --> 00:04:28,582
Actually, I find that
the best moments
89
00:04:28,583 --> 00:04:32,707
often closely follow
the worst ones.
90
00:04:32,708 --> 00:04:33,625
You know?
91
00:04:33,626 --> 00:04:36,624
Every now and then,
for whatever reason,
92
00:04:36,625 --> 00:04:39,082
the heaviness just lifts,
93
00:04:39,083 --> 00:04:42,666
and, uh...
94
00:04:42,667 --> 00:04:44,457
then we're just us again.
95
00:04:44,458 --> 00:04:46,833
I don't remember those
moments lasting very long.
96
00:04:46,834 --> 00:04:47,834
Like lightning.
97
00:04:53,542 --> 00:04:55,999
Y-Y-You're fighting
for a lot right now,
98
00:04:56,000 --> 00:04:58,416
your job, your marriage.
99
00:04:58,417 --> 00:05:02,040
Maybe consider the concept that
everything has a life span
100
00:05:02,041 --> 00:05:05,874
and it's not the worst thing to
let certain things change...
101
00:05:05,875 --> 00:05:08,457
or die off... when it's time.
102
00:05:08,458 --> 00:05:11,208
♪ Suspenseful music ♪
103
00:05:18,834 --> 00:05:20,290
Fuck.
104
00:05:20,291 --> 00:05:22,291
I'm here solely at the
behest of our mutual friend.
105
00:05:22,315 --> 00:05:25,499
I know.
106
00:05:25,500 --> 00:05:28,416
He says that you've gained a
more comprehensive understanding
107
00:05:28,417 --> 00:05:31,165
of your position.
108
00:05:31,166 --> 00:05:32,667
I have.
109
00:05:34,291 --> 00:05:35,666
What happens now?
110
00:05:35,667 --> 00:05:37,374
Your accounts are
frozen, of course,
111
00:05:37,375 --> 00:05:40,499
so go to your contingency funds.
112
00:05:40,500 --> 00:05:43,541
You'll need to access
2.5 million dollars
113
00:05:43,542 --> 00:05:48,040
and funnel that amount
here by tomorrow morning.
114
00:05:48,041 --> 00:05:49,332
It's the first installment
115
00:05:49,333 --> 00:05:52,707
to your former associate
Michael Arendt...
116
00:05:52,708 --> 00:05:54,833
so that he will
cease cooperating.
117
00:05:54,834 --> 00:05:56,874
You need to form a
holding company...
118
00:05:56,875 --> 00:05:59,124
I suggest on the Isle of Man...
119
00:05:59,125 --> 00:06:00,565
in order to make
payments to his wife
120
00:06:00,589 --> 00:06:03,999
in the sum of $2.5 million
dollars every quarter...
121
00:06:04,000 --> 00:06:05,582
I don't want to
know the specifics.
122
00:06:05,583 --> 00:06:07,624
You need to carry the
weight of it now.
123
00:06:07,625 --> 00:06:10,582
If any of these wire transfers
is even a minute late,
124
00:06:10,583 --> 00:06:13,249
he will be free to say
whatever he wants
125
00:06:13,250 --> 00:06:15,165
to whomever he wants.
126
00:06:15,166 --> 00:06:17,417
I understand.
127
00:06:18,166 --> 00:06:20,791
Is money enough?
128
00:06:20,792 --> 00:06:23,208
There's also this.
129
00:06:24,625 --> 00:06:26,374
Arendt's children?
130
00:06:26,375 --> 00:06:27,874
He will know that I will know
131
00:06:27,875 --> 00:06:30,874
where they are every
day that he's in jail.
132
00:06:30,875 --> 00:06:34,040
You wouldn't actually hurt them?
133
00:06:34,041 --> 00:06:38,207
Imagine the kind of man
that could hurt a child,
134
00:06:38,208 --> 00:06:40,207
the psychic baggage
that would come along
135
00:06:40,208 --> 00:06:43,165
with something like that.
136
00:06:43,166 --> 00:06:46,374
You'd never offload it.
137
00:06:46,375 --> 00:06:47,708
Not really.
138
00:06:50,208 --> 00:06:52,082
Make the payments. I'll
take care of the rest.
139
00:06:52,083 --> 00:06:54,874
Enjoy your sauna.
140
00:06:54,875 --> 00:06:57,041
♪ Suspenseful music ♪
141
00:07:00,458 --> 00:07:03,290
Get in touch with Boyd's people.
142
00:07:03,291 --> 00:07:04,582
Let's get him in here.
143
00:07:04,583 --> 00:07:05,417
What do you think
we can ask for?
144
00:07:05,418 --> 00:07:08,707
The maximum, what
is it, ten years?
145
00:07:08,708 --> 00:07:10,374
Let's offer five.
146
00:07:10,375 --> 00:07:11,999
Lowest I'll go is 18 months.
147
00:07:12,000 --> 00:07:13,332
Jail time?
148
00:07:13,333 --> 00:07:15,413
He's not even gonna negotiate
if that's on the table.
149
00:07:15,437 --> 00:07:17,082
So be it.
150
00:07:17,083 --> 00:07:19,374
You want to risk putting
this in front of a jury?
151
00:07:19,375 --> 00:07:21,416
I want the world to
know that I can be
152
00:07:21,417 --> 00:07:23,374
a stubborn motherfucker
if I need to be.
153
00:07:23,375 --> 00:07:26,249
We're talking about bid-rigging
Treasury auctions.
154
00:07:26,250 --> 00:07:28,624
What kind of a jury isn't
gonna slip into a coma
155
00:07:28,625 --> 00:07:31,749
while we try to explain to them
what the fuck that even means?
156
00:07:31,750 --> 00:07:34,834
It's your job to figure out
how to keep them entertained.
157
00:07:36,583 --> 00:07:40,249
This is a case that
could make your career.
158
00:07:40,250 --> 00:07:42,166
Or end it.
159
00:07:45,917 --> 00:07:47,959
♪ Dramatic music ♪
160
00:08:01,625 --> 00:08:05,500
I can't wait to see Boyd's face.
161
00:08:09,458 --> 00:08:12,708
That's right.
162
00:08:17,708 --> 00:08:20,290
We don't rate an appearance by Mr.
Boyd?
163
00:08:20,291 --> 00:08:24,165
Mr. Boyd is confident his
presence isn't required.
164
00:08:24,166 --> 00:08:26,666
I've been instructed by
my client to tell you
165
00:08:26,667 --> 00:08:29,207
that Spartan-Ives is willing
to pay a small fine,
166
00:08:29,208 --> 00:08:31,374
but that there will be
no admission of guilt
167
00:08:31,375 --> 00:08:35,833
by Mr. Boyd personally and,
of course, no termination.
168
00:08:35,834 --> 00:08:37,499
We have an authenticated
audio recording
169
00:08:37,500 --> 00:08:40,666
of your client
incriminating himself,
170
00:08:40,667 --> 00:08:42,750
and a corroborating witness.
171
00:08:44,542 --> 00:08:47,749
You can tell your client
that his disrespect
172
00:08:47,750 --> 00:08:49,499
of the Southern District
has been noted.
173
00:08:49,500 --> 00:08:50,999
There's a deal on the table.
174
00:08:51,000 --> 00:08:52,834
We pass.
175
00:08:58,375 --> 00:09:00,166
Hang tight.
176
00:09:05,041 --> 00:09:07,374
Hey.
177
00:09:07,375 --> 00:09:08,749
Hey.
178
00:09:08,750 --> 00:09:10,040
What was that?
179
00:09:10,041 --> 00:09:12,165
Uh, we've lost Arendt.
180
00:09:12,166 --> 00:09:13,166
What do you mean, he's...
181
00:09:15,000 --> 00:09:16,290
Oh, fuck!
182
00:09:16,291 --> 00:09:17,374
Boyd obviously feels safe.
183
00:09:17,375 --> 00:09:20,207
Somebody got to our witness.
184
00:09:20,208 --> 00:09:22,374
So all we have is a
shitty recording?
185
00:09:22,375 --> 00:09:24,040
That's our case? No.
186
00:09:24,041 --> 00:09:25,582
We have a guilty defendant.
187
00:09:25,583 --> 00:09:27,207
Don't forget about that part.
188
00:09:27,208 --> 00:09:28,833
You wanted a jury trial.
189
00:09:28,834 --> 00:09:30,708
You've definitely got it.
190
00:09:40,125 --> 00:09:41,707
I was renovating anyway,
191
00:09:41,708 --> 00:09:44,916
so I said, "Well, why
not dry-age my own?"
192
00:09:44,917 --> 00:09:46,124
Ohh!
193
00:09:46,125 --> 00:09:46,667
All that meat!
194
00:09:46,667 --> 00:09:47,458
Don't you be shy.
195
00:09:47,459 --> 00:09:49,666
You choose whatever you want,
196
00:09:49,667 --> 00:09:52,082
and I'll have Valerie
throw it on the grill.
197
00:09:52,083 --> 00:09:56,249
We have the Wagyus,
Tomahawk ribeye,
198
00:09:56,250 --> 00:09:59,249
Fullblood Tenderloin...
All grass-fed, of course.
199
00:09:59,250 --> 00:10:00,041
Ooh.
200
00:10:00,042 --> 00:10:01,249
A5 Kobe Strip.
201
00:10:01,250 --> 00:10:03,791
That is a nice one.
202
00:10:03,792 --> 00:10:04,792
That's aging well.
203
00:10:08,333 --> 00:10:11,791
So, listen, we have
a timing issue.
204
00:10:11,792 --> 00:10:12,999
How bad?
205
00:10:13,000 --> 00:10:15,791
We cut deals with all the
property owners to vacate,
206
00:10:15,792 --> 00:10:16,750
but...
207
00:10:16,750 --> 00:10:17,417
Some are backing out?
208
00:10:17,418 --> 00:10:20,499
A guy named Hank Flagg.
209
00:10:20,500 --> 00:10:22,290
Spoke to my lawyers last night.
210
00:10:22,291 --> 00:10:23,916
I don't think he's some crank.
211
00:10:23,917 --> 00:10:26,666
He's made it clear he's holding
out for a better deal.
212
00:10:26,667 --> 00:10:28,791
Does he know it's a casino?
213
00:10:28,792 --> 00:10:30,791
I made all the offers
through an LLC.
214
00:10:30,792 --> 00:10:32,207
No one knows I'm involved.
215
00:10:32,208 --> 00:10:33,374
Can we work around him?
216
00:10:33,375 --> 00:10:36,624
Well, he's got 200 acres
of shit, but it's key.
217
00:10:36,625 --> 00:10:37,958
It's where we need to build
218
00:10:37,959 --> 00:10:39,707
the access road to
the interstate.
219
00:10:39,708 --> 00:10:40,291
Well, what was your offer?
220
00:10:40,292 --> 00:10:42,332
One-point-five.
221
00:10:42,333 --> 00:10:44,749
For 200 acres in the middle
of the fucking sticks?
222
00:10:44,750 --> 00:10:46,332
Yeah, you wanted to get it done.
223
00:10:46,333 --> 00:10:47,499
I did.
224
00:10:47,500 --> 00:10:49,332
We'll bring in a
government agency,
225
00:10:49,333 --> 00:10:51,833
a community-reinvestment
development authority.
226
00:10:51,834 --> 00:10:54,040
They will basically force
him from the land.
227
00:10:54,041 --> 00:10:56,290
That'll turn into the
litigation from hell.
228
00:10:56,291 --> 00:10:59,541
Special-interest groups'll
pile on, environmentalistas.
229
00:10:59,542 --> 00:11:01,290
That flame'll burn quick,
230
00:11:01,291 --> 00:11:03,666
and then I'll bleed the guy out.
231
00:11:03,667 --> 00:11:05,416
He'll take my price.
232
00:11:05,417 --> 00:11:06,624
They always do.
233
00:11:06,625 --> 00:11:10,791
Two years at the outside.
234
00:11:10,792 --> 00:11:13,332
Look, I'd be willing
to pop up there,
235
00:11:13,333 --> 00:11:14,582
see what I can...
236
00:11:14,583 --> 00:11:17,165
Have at it. Maybe
you'll turn him.
237
00:11:17,166 --> 00:11:20,416
I'm gonna go check on the grill.
238
00:11:20,417 --> 00:11:21,875
Take your time.
239
00:11:24,083 --> 00:11:25,624
Two years?
240
00:11:25,625 --> 00:11:27,165
What's that gonna cost us?
241
00:11:27,166 --> 00:11:28,166
Our kidneys.
242
00:11:30,166 --> 00:11:32,499
Flagg got his price.
He backed out.
243
00:11:32,500 --> 00:11:33,875
The guy knows something's up.
244
00:11:36,000 --> 00:11:38,124
What are you gonna have?
245
00:11:38,125 --> 00:11:39,499
I don't give a shit. You decide.
246
00:11:39,500 --> 00:11:44,333
♪ Suspenseful music ♪
247
00:11:56,083 --> 00:11:57,208
Hello?
248
00:11:58,208 --> 00:12:00,583
Hello. In here.
249
00:12:02,041 --> 00:12:03,707
Hey.
250
00:12:03,708 --> 00:12:04,375
Uh, isn't this my night?
251
00:12:04,376 --> 00:12:07,250
I'm just stopping by.
252
00:12:13,125 --> 00:12:16,332
Our son told me...
253
00:12:16,333 --> 00:12:18,499
what you said to him
about the separation.
254
00:12:18,500 --> 00:12:21,666
Well, what did he tell you?
255
00:12:21,667 --> 00:12:25,666
That you took
responsibility for it
256
00:12:25,667 --> 00:12:28,667
and... that you stood up for me.
257
00:12:31,375 --> 00:12:35,374
That means a lot, um...
to the kids.
258
00:12:35,375 --> 00:12:36,935
You're showing them
we're not polarized,
259
00:12:36,959 --> 00:12:37,749
we're not at war.
260
00:12:37,750 --> 00:12:40,750
I think it helps stabilize them.
261
00:12:42,250 --> 00:12:44,083
And it means a lot to me, too.
262
00:12:46,792 --> 00:12:48,125
Good.
263
00:12:53,583 --> 00:12:54,874
How ya doing?
264
00:12:54,875 --> 00:12:57,582
Uh, very well. Quite well.
265
00:12:57,583 --> 00:12:59,749
You sure?
266
00:12:59,750 --> 00:13:00,916
Mm-hmm.
267
00:13:00,917 --> 00:13:04,875
Busy, but, uh, otherwise,
I'm crackerjack.
268
00:13:06,250 --> 00:13:11,249
And I'm about to bust open a
bottle of rosé to prove it.
269
00:13:11,250 --> 00:13:11,625
Care to join me?
270
00:13:11,625 --> 00:13:12,500
The Wolffer?
271
00:13:12,501 --> 00:13:15,666
Yeah. Last bottle.
272
00:13:15,667 --> 00:13:17,166
Sure.
273
00:13:20,250 --> 00:13:24,207
And what makes you think you're
gonna get the kids to eat kale?
274
00:13:24,208 --> 00:13:26,541
That would be the kale
chips I plan to serve.
275
00:13:26,542 --> 00:13:27,916
They're practically Pringles.
276
00:13:27,917 --> 00:13:29,249
Sneaky! Mm.
277
00:13:29,250 --> 00:13:31,959
I love it. I wonder if I
should try to make that.
278
00:13:33,458 --> 00:13:35,624
That is for the entrée...
279
00:13:35,625 --> 00:13:39,290
salmon with ginger and sage.
280
00:13:39,291 --> 00:13:40,625
Who are you?
281
00:13:45,208 --> 00:13:47,707
Look, I'm sure that I
can stretch the salmon
282
00:13:47,708 --> 00:13:50,124
to serve four if you'd
like to join us.
283
00:13:50,125 --> 00:13:53,458
Eva would be thrilled to
have a smaller portion.
284
00:13:57,708 --> 00:13:58,792
Okay.
285
00:14:07,333 --> 00:14:09,416
Shit.
286
00:14:09,417 --> 00:14:11,290
Excuse me.
287
00:14:11,291 --> 00:14:12,375
Everything okay?
288
00:14:14,166 --> 00:14:15,499
Ira?
289
00:14:15,500 --> 00:14:17,165
Yeah.
290
00:14:17,166 --> 00:14:18,166
Knock, knock.
291
00:14:18,167 --> 00:14:19,332
Yes, who's there?
292
00:14:19,333 --> 00:14:19,792
Alligator.
293
00:14:19,793 --> 00:14:21,874
Alligator who?
294
00:14:21,875 --> 00:14:23,595
Alligator the shark. He
has a beard growing.
295
00:14:23,619 --> 00:14:25,744
What?!
296
00:14:27,500 --> 00:14:29,416
That made absolutely no sense.
297
00:14:29,417 --> 00:14:30,500
That was amazing.
298
00:14:33,417 --> 00:14:35,249
May I please be excused?
299
00:14:35,250 --> 00:14:36,666
Me too. Yes.
300
00:14:36,667 --> 00:14:38,125
Clear your plates,
and then, yeah.
301
00:14:50,667 --> 00:14:53,208
I'll be up to say good
night before I go.
302
00:14:55,417 --> 00:14:56,707
Well, that was interesting.
303
00:14:56,708 --> 00:14:58,541
Yeah.
304
00:14:58,542 --> 00:15:02,707
I thought Kevin's nonchalance
was very impressive.
305
00:15:02,708 --> 00:15:03,500
Mm.
306
00:15:03,501 --> 00:15:04,958
Not Eva's, though.
307
00:15:04,959 --> 00:15:06,124
Unh-unh.
308
00:15:06,125 --> 00:15:07,125
No.
309
00:15:07,126 --> 00:15:10,207
Her eyes were like saucers.
310
00:15:10,208 --> 00:15:13,582
Parsing every word,
every gesture.
311
00:15:13,583 --> 00:15:14,874
I mean, they both were.
312
00:15:14,875 --> 00:15:16,290
Uh-huh.
313
00:15:16,291 --> 00:15:20,582
Two analytic little minds
searching for meaning.
314
00:15:20,583 --> 00:15:22,417
I wonder where they
got that from.
315
00:15:29,375 --> 00:15:30,749
We're lucky.
316
00:15:30,750 --> 00:15:33,416
I think they each got
the best of both of us.
317
00:15:33,417 --> 00:15:36,582
Nothing can ever take that away.
318
00:15:36,583 --> 00:15:38,500
♪ Dramatic music ♪
319
00:15:57,417 --> 00:15:58,791
I can finish up here.
320
00:15:58,792 --> 00:16:01,791
You sure? Yeah. Absolutely.
321
00:16:01,792 --> 00:16:03,999
You go have a wonderful night.
322
00:16:04,000 --> 00:16:04,792
I'm glad I stayed.
323
00:16:04,793 --> 00:16:06,999
Thank you for asking me.
324
00:16:07,000 --> 00:16:08,040
Yeah.
325
00:16:08,041 --> 00:16:12,375
It was, uh... nice.
326
00:16:16,625 --> 00:16:19,416
I have to take this.
327
00:16:19,417 --> 00:16:20,916
Good night, Wendy.
328
00:16:20,917 --> 00:16:23,332
Good night.
329
00:16:23,333 --> 00:16:24,666
Ira? Yeah.
330
00:16:24,667 --> 00:16:26,458
No, I can talk.
331
00:16:33,041 --> 00:16:34,041
Hey.
332
00:16:34,041 --> 00:16:34,834
Hi.
333
00:16:34,835 --> 00:16:35,874
Come in.
334
00:16:35,875 --> 00:16:38,749
I appreciate this. Oh.
335
00:16:38,750 --> 00:16:40,707
Can I get you anything?
No, thank you.
336
00:16:40,708 --> 00:16:42,707
Oh, Taiga, this is Wendy.
Wendy, Taiga.
337
00:16:42,708 --> 00:16:44,207
Hello. Hey.
338
00:16:44,208 --> 00:16:45,374
I like your bag.
339
00:16:45,375 --> 00:16:46,666
Oh. Thank you.
340
00:16:46,667 --> 00:16:48,290
I'm gonna be in
here, okay, babe?
341
00:16:48,291 --> 00:16:49,291
Sure.
342
00:16:55,834 --> 00:16:56,834
You'd like her.
343
00:16:56,835 --> 00:16:58,916
She's an interesting
girl, very accomplished.
344
00:16:58,917 --> 00:17:01,875
I'm sure it's quite a skill set.
345
00:17:08,625 --> 00:17:10,666
I know it's a little
strange, my coming here.
346
00:17:10,667 --> 00:17:13,583
These are strange times.
347
00:17:14,500 --> 00:17:16,749
How worried should
I be about Chuck?
348
00:17:16,750 --> 00:17:18,624
Well, you, of all
people, should know,
349
00:17:18,625 --> 00:17:19,874
I can't really answer that.
350
00:17:19,875 --> 00:17:21,165
I do understand.
351
00:17:21,166 --> 00:17:24,874
And I know you're his lawyer,
but you're also his friend.
352
00:17:24,875 --> 00:17:26,207
If Chuck's in crisis,
353
00:17:26,208 --> 00:17:28,791
then hiding it because
of some code,
354
00:17:28,792 --> 00:17:31,207
that doesn't help anybody.
355
00:17:31,208 --> 00:17:33,624
It has nothing to
do with a code.
356
00:17:33,625 --> 00:17:36,416
It's true he is in crisis.
357
00:17:36,417 --> 00:17:38,874
He's getting crushed, actually.
358
00:17:38,875 --> 00:17:40,374
I wish he'd tell me.
359
00:17:40,375 --> 00:17:44,040
He doesn't want to risk
freighting the relationship.
360
00:17:44,041 --> 00:17:45,761
He's afraid it'll collapse
under the stress.
361
00:17:45,785 --> 00:17:48,541
He's showing superhuman
restraint, if you ask me.
362
00:17:48,542 --> 00:17:49,375
I wish I'd had one-tenth of that
363
00:17:49,376 --> 00:17:52,707
when Elizabeth and I
were splitting up.
364
00:17:52,708 --> 00:17:54,165
The irony is,
365
00:17:54,166 --> 00:17:57,082
he's probably never needed you
as much as he does right now.
366
00:17:57,083 --> 00:17:59,332
Jesus.
367
00:17:59,333 --> 00:18:00,791
Ira, how bad is it?
368
00:18:00,792 --> 00:18:02,791
Is it something
he'll get through?
369
00:18:02,792 --> 00:18:05,207
Honestly... I don't know.
370
00:18:05,208 --> 00:18:07,249
I've seen him in the
line of fire before,
371
00:18:07,250 --> 00:18:10,999
but this... this...
This is a siege.
372
00:18:11,000 --> 00:18:12,124
And I will say this,
373
00:18:12,125 --> 00:18:14,916
the Axelrod civil suits are
a big fucking part of it.
374
00:18:14,917 --> 00:18:17,207
What do you mean?
375
00:18:17,208 --> 00:18:19,833
He said they couldn't hurt
him while he was in office.
376
00:18:19,834 --> 00:18:21,749
He was padding it.
377
00:18:21,750 --> 00:18:23,416
All right, look, you
can't know this,
378
00:18:23,417 --> 00:18:26,416
but it didn't go away when
we moved for dismissal.
379
00:18:26,417 --> 00:18:28,457
He's gonna be deposed next week.
380
00:18:28,458 --> 00:18:30,258
He could be on the hook
for a lot of damage...
381
00:18:30,282 --> 00:18:32,582
To his reputation,
382
00:18:32,583 --> 00:18:34,249
not to mention his
bank account...
383
00:18:34,250 --> 00:18:35,250
Your bank account.
384
00:18:35,251 --> 00:18:37,624
Between the investigation
and these lawsuits
385
00:18:37,625 --> 00:18:41,624
and you...
386
00:18:41,625 --> 00:18:44,082
I can't figure out how
he's still standing.
387
00:18:44,083 --> 00:18:45,333
♪ Dramatic music ♪
388
00:18:57,542 --> 00:18:59,707
Unusual choice.
389
00:18:59,708 --> 00:19:01,666
Eva has a lesson.
390
00:19:01,667 --> 00:19:05,290
Plus, neutral territory.
You've got all the tricks.
391
00:19:05,291 --> 00:19:06,457
Nope. No tricks.
392
00:19:06,458 --> 00:19:08,290
This will be as
direct a conversation
393
00:19:08,291 --> 00:19:09,332
as I know how to have.
394
00:19:09,333 --> 00:19:12,958
Oh. So you came to throw bombs?
395
00:19:12,959 --> 00:19:14,125
Good.
396
00:19:18,250 --> 00:19:20,958
I'm reconsidering your offer.
397
00:19:20,959 --> 00:19:23,791
You're late. I hired someone.
398
00:19:23,792 --> 00:19:26,708
If he were getting it done,
you wouldn't be here.
399
00:19:30,750 --> 00:19:33,082
So, what changed your mind?
Seeing Wags?
400
00:19:33,083 --> 00:19:36,124
My mind's not all
the way changed.
401
00:19:36,125 --> 00:19:37,791
But seeing him did
have a hand in it.
402
00:19:37,792 --> 00:19:40,707
It's gonna take some doing to
get rid of that ass tattoo.
403
00:19:40,708 --> 00:19:41,708
I have terms...
404
00:19:41,709 --> 00:19:43,791
A dozen laser
sessions, at least.
405
00:19:43,792 --> 00:19:46,332
And one of them is, I don't
talk about my clients.
406
00:19:46,333 --> 00:19:47,893
What happens in my
office is sacrosanct.
407
00:19:47,917 --> 00:19:51,165
I don't talk about my
sessions with you or anyone.
408
00:19:51,166 --> 00:19:52,417
Not even your husband?
409
00:19:54,792 --> 00:19:56,874
And I keep my files on
an air-gapped computer
410
00:19:56,875 --> 00:19:59,165
that no one touches.
411
00:19:59,166 --> 00:20:00,666
Reasonable.
412
00:20:00,667 --> 00:20:01,707
Anything else?
413
00:20:01,708 --> 00:20:05,541
20% increase in salary and
2% stake in the company.
414
00:20:05,542 --> 00:20:07,165
Kaboom! There it is.
415
00:20:07,166 --> 00:20:09,000
Look at the balls on you.
416
00:20:11,667 --> 00:20:14,457
Yes on the comp,
no on the stake.
417
00:20:14,458 --> 00:20:17,332
No one owns any of it but me.
418
00:20:17,333 --> 00:20:21,374
But a profit share and
payout equal to one percent
419
00:20:21,375 --> 00:20:23,291
in the case of a sale.
420
00:20:26,708 --> 00:20:29,457
You were dug in the
last time I saw you.
421
00:20:29,458 --> 00:20:29,875
Still pretty angry.
422
00:20:29,876 --> 00:20:31,833
Yes, I was.
423
00:20:31,834 --> 00:20:33,666
So, what changed?
424
00:20:33,667 --> 00:20:36,749
When you came to my office,
425
00:20:36,750 --> 00:20:40,124
I asked you to back
off, and you did.
426
00:20:40,125 --> 00:20:42,707
I drew a boundary, and
you respected it.
427
00:20:42,708 --> 00:20:44,874
So you're ready to
trust me again?
428
00:20:44,875 --> 00:20:48,040
It's a start.
429
00:20:48,041 --> 00:20:49,041
Okay.
430
00:20:49,792 --> 00:20:52,375
So, are we done?
431
00:20:54,125 --> 00:20:56,999
There's one more thing I need.
432
00:20:57,000 --> 00:20:58,375
Let's hear it.
433
00:21:01,583 --> 00:21:04,541
You have to drop the civil
suits against my husband.
434
00:21:04,542 --> 00:21:08,582
Wow. That is quite an ask, Mrs.
Rhoades.
435
00:21:08,583 --> 00:21:09,707
I admire your audacity,
436
00:21:09,708 --> 00:21:11,668
but that is not something
I think I can accede to.
437
00:21:11,692 --> 00:21:14,124
Then our relationship
stays nonexistent.
438
00:21:14,125 --> 00:21:16,582
It's not negotiable.
439
00:21:16,583 --> 00:21:19,082
Your husband hurt my company.
440
00:21:19,083 --> 00:21:20,083
He hurt me.
441
00:21:26,708 --> 00:21:28,041
Okay.
442
00:21:29,792 --> 00:21:31,208
I'll drop the suits.
443
00:21:33,458 --> 00:21:34,666
Thank you.
444
00:21:34,667 --> 00:21:37,916
I'll have my lawyers give
you an official letter
445
00:21:37,917 --> 00:21:39,499
guaranteeing it,
446
00:21:39,500 --> 00:21:41,875
with dates certain and
penalties attached.
447
00:21:44,625 --> 00:21:46,541
Good.
448
00:21:46,542 --> 00:21:48,958
Okay. I'll see you in
the office tomorrow.
449
00:21:48,959 --> 00:21:51,916
♪ Dramatic music ♪
450
00:21:51,917 --> 00:21:55,624
Motherfucker.
451
00:21:55,625 --> 00:21:59,249
That's why you filed those
suits in the first place,
452
00:21:59,250 --> 00:22:01,500
so I'd cave and come
to you with this deal.
453
00:22:02,708 --> 00:22:08,040
Well, not to restart our
partnership with a lie...
454
00:22:08,041 --> 00:22:09,541
it's not the only reason.
455
00:22:09,542 --> 00:22:13,250
But yes, that was a scenario
that I had gamed out.
456
00:22:16,750 --> 00:22:19,375
Our deal hold?
457
00:22:20,792 --> 00:22:23,833
Yes.
458
00:22:23,834 --> 00:22:24,874
But not for you.
459
00:22:24,875 --> 00:22:26,833
You want a session,
see someone else.
460
00:22:26,834 --> 00:22:28,834
My office is off-limits.
461
00:22:31,166 --> 00:22:32,166
Fine.
462
00:22:41,500 --> 00:22:43,374
Hey.
463
00:22:43,375 --> 00:22:45,457
Have Chef Ryan give the
kids dinner tonight.
464
00:22:45,458 --> 00:22:47,332
I'm taking you out.
465
00:22:47,333 --> 00:22:49,374
Yeah.
466
00:22:49,375 --> 00:22:52,165
And I'll see you at the pad.
We're taking the chopper.
467
00:22:52,166 --> 00:22:53,458
♪ Dramatic music ♪
468
00:22:58,458 --> 00:23:00,541
You said you have
something interesting?
469
00:23:00,542 --> 00:23:01,834
Could be.
470
00:23:05,041 --> 00:23:09,416
Axelrod's people were making
a lot of trips upstate,
471
00:23:09,417 --> 00:23:13,040
always to the same town,
a place called Sandicot.
472
00:23:13,041 --> 00:23:14,207
And?
473
00:23:14,208 --> 00:23:16,249
And it's a pattern.
474
00:23:16,250 --> 00:23:18,541
But what's in the town?
475
00:23:18,542 --> 00:23:20,874
Nothing. It's a dirt spot.
476
00:23:20,875 --> 00:23:23,290
I mean, why are they going?
477
00:23:23,291 --> 00:23:25,207
You asked me to track
their movements,
478
00:23:25,208 --> 00:23:26,368
not to synthesize the meaning
479
00:23:26,392 --> 00:23:28,999
of each contact they have
or place they visit.
480
00:23:29,000 --> 00:23:30,875
♪ Dramatic music ♪
481
00:23:42,834 --> 00:23:44,541
From Chef.
482
00:23:44,542 --> 00:23:48,917
This is a 1975 Château d'Yquem.
483
00:23:50,250 --> 00:23:51,416
Tell Chef thank you.
484
00:23:51,417 --> 00:23:52,959
Absolutely.
485
00:23:56,250 --> 00:23:57,610
We need to get past
this stalemate.
486
00:24:00,542 --> 00:24:01,625
I agree.
487
00:24:04,959 --> 00:24:09,082
You have to believe that
I need you as a partner.
488
00:24:09,083 --> 00:24:13,040
I need your counsel,
your perspective.
489
00:24:13,041 --> 00:24:16,791
I trust no one more than you.
490
00:24:16,792 --> 00:24:19,749
And right now,
491
00:24:19,750 --> 00:24:22,458
I need your take on something.
492
00:24:23,959 --> 00:24:26,290
Okay.
493
00:24:26,291 --> 00:24:31,165
So, uh, you know we had a
bit of a rough quarter.
494
00:24:31,166 --> 00:24:33,624
Everyone was a
little rocked by it.
495
00:24:33,625 --> 00:24:37,332
You can feel that
they're having trouble
496
00:24:37,333 --> 00:24:38,083
buoying themselves.
497
00:24:38,084 --> 00:24:41,457
And... so...
498
00:24:41,458 --> 00:24:45,791
I was thinking of bringing...
499
00:24:45,792 --> 00:24:47,708
Bringing Wendy Rhoades back.
500
00:24:49,542 --> 00:24:51,708
Are you fucking kidding me?
501
00:24:54,208 --> 00:24:55,808
I thought this was
about you apologizing.
502
00:24:55,832 --> 00:24:57,541
Now this? I know. I know.
503
00:24:57,542 --> 00:24:59,958
But the guys have made it clear,
504
00:24:59,959 --> 00:25:02,791
through their results
and their words,
505
00:25:02,792 --> 00:25:04,457
that they need her.
506
00:25:04,458 --> 00:25:06,457
I thought you had a new man.
507
00:25:06,458 --> 00:25:08,624
Wags convinced me
to try him out,
508
00:25:08,625 --> 00:25:10,834
but Wags was pretty
fucked up at the time.
509
00:25:13,166 --> 00:25:14,966
You're not thinking about
bringing Wendy back.
510
00:25:14,990 --> 00:25:17,073
It's a done deal, isn't it?
511
00:25:18,375 --> 00:25:20,708
You're actually lying to me now.
512
00:25:22,667 --> 00:25:23,917
I'd like your blessing.
513
00:25:30,417 --> 00:25:31,667
Take it.
514
00:25:32,375 --> 00:25:35,375
Bobby, take the fucking call.
515
00:25:36,333 --> 00:25:39,082
I'll be right back.
516
00:25:39,083 --> 00:25:39,667
I love you.
517
00:25:39,668 --> 00:25:42,333
♪ Dramatic music ♪
518
00:25:44,917 --> 00:25:48,207
Would you like to hear
about the desserts?
519
00:25:48,208 --> 00:25:49,374
We'll take the check.
520
00:25:49,375 --> 00:25:50,834
Of course.
521
00:25:53,875 --> 00:25:54,875
Tell me.
522
00:25:54,876 --> 00:25:58,165
Flagg has 200 acres of scrub.
523
00:25:58,166 --> 00:25:59,999
If he's holding out
for another offer,
524
00:26:00,000 --> 00:26:01,320
he doesn't have a
lot of leverage.
525
00:26:01,344 --> 00:26:04,874
On the other hand, he owns
a small trucking company,
526
00:26:04,875 --> 00:26:07,040
so he's not hurting for cash.
527
00:26:07,041 --> 00:26:09,040
So he's someone we
can reason with,
528
00:26:09,041 --> 00:26:10,958
not some crackpot
who's gonna lie down
529
00:26:10,959 --> 00:26:12,332
in front of the bulldozers.
530
00:26:12,333 --> 00:26:12,917
Correct.
531
00:26:12,918 --> 00:26:14,207
I need to wrap
532
00:26:14,208 --> 00:26:15,000
this guy up right fucking now.
533
00:26:15,001 --> 00:26:16,241
Word spreads there's a holdout,
534
00:26:16,265 --> 00:26:20,933
we'll have nine other property
owners going rogue on us.
535
00:26:29,458 --> 00:26:31,333
Fuck me.
536
00:26:52,875 --> 00:26:53,875
I didn't sleep at all.
537
00:26:56,333 --> 00:26:58,750
This fighting... isn't us.
538
00:27:04,001 --> 00:27:05,281
I'm going into the office early,
539
00:27:05,305 --> 00:27:07,833
then I'm gonna head
upstate for a few hours.
540
00:27:07,834 --> 00:27:10,457
When I get home tonight, I
want to talk this through.
541
00:27:10,458 --> 00:27:13,999
I want to work it out.
542
00:27:14,000 --> 00:27:15,291
Okay?
543
00:27:17,583 --> 00:27:20,041
♪ Dramatic music ♪
544
00:27:23,500 --> 00:27:24,582
Hal.
545
00:27:24,583 --> 00:27:26,040
Hey.
546
00:27:26,041 --> 00:27:30,457
♪ We are poor little lambs
who have lost our way ♪
547
00:27:30,458 --> 00:27:33,750
♪ Baa, baa, baa! ♪
548
00:27:34,792 --> 00:27:36,457
Hey, I missed you at
the Whiffs reunion.
549
00:27:36,458 --> 00:27:38,958
I wish I'd had the time.
550
00:27:38,959 --> 00:27:40,791
Ah.
551
00:27:40,792 --> 00:27:42,290
Can you spare a minute?
552
00:27:42,291 --> 00:27:43,291
Yeah.
553
00:27:49,500 --> 00:27:52,999
I have been hearing rumblings
about a little town upstate,
554
00:27:53,000 --> 00:27:56,624
and I wondered what you
could confirm for me.
555
00:27:56,625 --> 00:27:58,065
You know my ear's
always to the rail.
556
00:28:00,125 --> 00:28:01,499
What do you know about Sandicot?
557
00:28:01,500 --> 00:28:03,666
The gaming license?
558
00:28:03,667 --> 00:28:06,499
That's what I heard.
559
00:28:06,500 --> 00:28:09,833
If you're looking to buy,
you have to do it quickly.
560
00:28:09,834 --> 00:28:13,040
They're announcing soon, and
there's sure to be a bounce.
561
00:28:13,041 --> 00:28:15,124
You'll keep this between us?
562
00:28:15,125 --> 00:28:16,332
What a question.
563
00:28:16,333 --> 00:28:17,749
Good man.
564
00:28:17,750 --> 00:28:20,666
Black Jack Foley.
565
00:28:20,667 --> 00:28:23,541
There are those who still
call me that, yes.
566
00:28:23,542 --> 00:28:25,624
How are you, Charles?
567
00:28:25,625 --> 00:28:26,916
I'll be better
568
00:28:26,917 --> 00:28:28,597
if you help me out with
a little something.
569
00:28:28,621 --> 00:28:30,791
Is it within my purview?
570
00:28:30,792 --> 00:28:33,040
What in this state isn't?
571
00:28:33,041 --> 00:28:34,165
Not much.
572
00:28:34,166 --> 00:28:37,458
Certainly not the proposed
location of a casino.
573
00:28:38,500 --> 00:28:41,207
You must be talking
about Sandicot.
574
00:28:41,208 --> 00:28:42,582
I am.
575
00:28:42,583 --> 00:28:46,374
And I'm asking, does
it have to go there?
576
00:28:46,375 --> 00:28:50,124
Nothing has to go anywhere.
577
00:28:50,125 --> 00:28:51,959
I need you to write
her a contract.
578
00:28:53,834 --> 00:28:56,624
That'll be the only
one at the firm.
579
00:28:56,625 --> 00:28:59,416
It's necessary...
protection all around.
580
00:28:59,417 --> 00:29:01,958
She gets a big salary
bump, I lock her in.
581
00:29:01,959 --> 00:29:04,079
There's no way her husband
can make a move on you now.
582
00:29:04,103 --> 00:29:06,332
Especially since
they're estranged,
583
00:29:06,333 --> 00:29:08,290
the conflict of interest
is irrefutable.
584
00:29:08,291 --> 00:29:10,332
And reach out to Oliver Dake.
585
00:29:10,333 --> 00:29:15,457
Tell him we won't be testifying
that the $5 million was a bribe.
586
00:29:15,458 --> 00:29:18,082
Might be handy to keep
that in our back pocket,
587
00:29:18,083 --> 00:29:19,207
just in case.
588
00:29:19,208 --> 00:29:20,958
I'm not interested in
putting Wendy in jail.
589
00:29:20,959 --> 00:29:25,207
Also, we're gonna drop the
suits against her husband.
590
00:29:25,208 --> 00:29:26,707
So it is détente.
591
00:29:26,708 --> 00:29:28,834
♪ Dramatic music ♪
592
00:29:30,917 --> 00:29:33,583
What do you think
of the new lobby?
593
00:29:35,083 --> 00:29:36,874
I think it's paranoid.
594
00:29:36,875 --> 00:29:38,959
Much higher level of security.
595
00:29:40,000 --> 00:29:41,916
Hired new compliance
people, too.
596
00:29:41,917 --> 00:29:43,916
What's next, a
microchip implant?
597
00:29:43,917 --> 00:29:44,917
You can just wear this.
598
00:29:48,458 --> 00:29:50,416
Did your lawyer look
through his papers?
599
00:29:50,417 --> 00:29:52,125
He said it's fine.
Do you have a pen?
600
00:29:54,083 --> 00:29:55,917
Here you go. Thank you.
601
00:30:00,291 --> 00:30:01,541
Will you excuse us?
602
00:30:01,542 --> 00:30:02,791
That's not necessary.
603
00:30:02,792 --> 00:30:04,208
No, it'll only take a minute.
604
00:30:06,166 --> 00:30:08,332
Orrin.
605
00:30:08,333 --> 00:30:09,624
Call off the dogs.
606
00:30:09,625 --> 00:30:13,249
We're gonna drop the lawsuits against Mr.
Chuck Rhoades...
607
00:30:13,250 --> 00:30:14,541
all of them.
608
00:30:14,542 --> 00:30:18,041
In stages, as we discussed, so
we don't create a news story.
609
00:30:27,417 --> 00:30:29,624
Is the show over?
610
00:30:29,625 --> 00:30:31,250
I'm earning back your trust.
611
00:30:33,458 --> 00:30:36,916
Grand gestures aren't necessary.
612
00:30:36,917 --> 00:30:38,666
When it comes to you, Bobby,
613
00:30:38,667 --> 00:30:40,792
it's the small
kindnesses I prefer.
614
00:30:52,834 --> 00:30:54,332
We're doing this now.
615
00:30:54,333 --> 00:30:55,833
Um, I'm due in a deposition...
616
00:30:55,834 --> 00:30:57,874
Then name the time. But today.
617
00:30:57,875 --> 00:30:58,792
No more bogus excuses,
618
00:30:58,793 --> 00:31:01,666
because I am done
with this game.
619
00:31:01,667 --> 00:31:03,124
Well, I'm gonna have to...
620
00:31:03,125 --> 00:31:04,165
2:00 p.m.
621
00:31:04,166 --> 00:31:06,916
If you don't show, you
can expect a suspension,
622
00:31:06,917 --> 00:31:08,083
if not outright firing.
623
00:31:12,625 --> 00:31:13,917
I'm on my way out.
624
00:31:14,417 --> 00:31:15,417
Jury selection.
625
00:31:15,418 --> 00:31:17,582
So...
626
00:31:17,583 --> 00:31:19,083
Well, I'll make this quick.
627
00:31:21,375 --> 00:31:23,040
I was just thinking
about something
628
00:31:23,041 --> 00:31:24,708
that Harry Houdini once said.
629
00:31:26,041 --> 00:31:28,707
"An old trick well
done is far better
630
00:31:28,708 --> 00:31:30,874
than a new trick
with no effect."
631
00:31:30,875 --> 00:31:33,249
Houdini have any other advice...
632
00:31:33,250 --> 00:31:36,916
like, how to get out of a
straitjacket underwater?
633
00:31:36,917 --> 00:31:39,874
I'm gonna look for a
way out in there.
634
00:31:39,875 --> 00:31:41,833
And when this is over,
635
00:31:41,834 --> 00:31:44,291
we need to have a talk
about my future here.
636
00:31:55,750 --> 00:31:58,290
You know why I hired you?
637
00:31:58,291 --> 00:31:59,833
I used to.
638
00:31:59,834 --> 00:32:01,542
For your fury.
639
00:32:04,083 --> 00:32:07,999
A lot of people around here...
Sacker, me...
640
00:32:08,000 --> 00:32:11,416
We were born with a
place at the table.
641
00:32:11,417 --> 00:32:12,916
But you came to this job
642
00:32:12,917 --> 00:32:14,874
knowing what it means
to be an outsider,
643
00:32:14,875 --> 00:32:18,082
and with the desperate
fury of one.
644
00:32:18,083 --> 00:32:21,499
But you are still letting
that fury use you
645
00:32:21,500 --> 00:32:23,625
instead of you using it.
646
00:32:25,000 --> 00:32:26,791
Right now, it's directed at me,
647
00:32:26,792 --> 00:32:29,583
which doesn't serve you at all.
648
00:32:31,000 --> 00:32:35,541
But refocused, channeled,
it'll become a weapon...
649
00:32:35,542 --> 00:32:38,082
instead of a liability.
650
00:32:38,083 --> 00:32:39,250
♪ Dramatic music ♪
651
00:33:01,250 --> 00:33:02,375
Come on.
652
00:33:10,583 --> 00:33:12,290
My number's up.
653
00:33:12,291 --> 00:33:15,707
I'm supposed to see
Dake at two o'clock.
654
00:33:15,708 --> 00:33:17,041
Sorry.
655
00:33:18,208 --> 00:33:20,207
No.
656
00:33:20,208 --> 00:33:23,124
You have been loyal.
657
00:33:23,125 --> 00:33:27,457
You have gone above and
beyond trying to protect me.
658
00:33:27,458 --> 00:33:29,082
You should cooperate.
659
00:33:29,083 --> 00:33:31,165
Do what's right.
660
00:33:31,166 --> 00:33:32,666
You owe it to your family.
661
00:33:32,667 --> 00:33:35,999
What are you gonna do?
662
00:33:36,000 --> 00:33:39,207
♪ Dramatic music ♪
663
00:33:39,208 --> 00:33:40,333
Wait.
664
00:34:05,000 --> 00:34:06,834
Impressive collection.
665
00:34:10,041 --> 00:34:11,207
Bobby Axelrod.
666
00:34:11,208 --> 00:34:13,124
Hank Flagg.
667
00:34:13,125 --> 00:34:14,875
You ride with a club?
668
00:34:15,750 --> 00:34:17,999
To my mind, if you
want to be an outlaw,
669
00:34:18,000 --> 00:34:19,640
you don't join a club
with a fucking logo.
670
00:34:20,959 --> 00:34:23,332
So, you run a hedge fund?
671
00:34:23,333 --> 00:34:23,875
That's right.
672
00:34:23,876 --> 00:34:26,666
We do have a logo.
673
00:34:26,667 --> 00:34:28,541
So, what's your interest
in my property?
674
00:34:28,542 --> 00:34:31,541
I have a stake in the project
they want to use it for.
675
00:34:31,542 --> 00:34:34,208
And I thought you might be
tired of talking to lawyers.
676
00:34:39,041 --> 00:34:41,458
Jesus. Is that an Indian Four?
677
00:34:42,792 --> 00:34:44,833
Yeah.
678
00:34:44,834 --> 00:34:46,666
I'm restoring the
foot clutch on it.
679
00:34:46,667 --> 00:34:48,499
Yeah, suicide clutch.
680
00:34:48,500 --> 00:34:49,874
That mid-1930s?
681
00:34:49,875 --> 00:34:51,917
That's a good guess. It's '30.
682
00:34:52,792 --> 00:34:54,749
Ah, four cylinders.
683
00:34:54,750 --> 00:34:56,958
God, back in the day,
684
00:34:56,959 --> 00:34:59,499
this machine was the
epitome of power.
685
00:34:59,500 --> 00:35:01,332
You had to be rich
enough to afford it
686
00:35:01,333 --> 00:35:03,290
and strong enough to handle it.
687
00:35:03,291 --> 00:35:05,417
Let's go in the house.
We can talk there.
688
00:35:08,041 --> 00:35:10,707
You got to know one-point-five
689
00:35:10,708 --> 00:35:12,332
is a great price
for this property.
690
00:35:12,333 --> 00:35:13,041
One-point-five is bullshit now.
691
00:35:13,042 --> 00:35:15,332
Well, what do you imagine...
692
00:35:15,333 --> 00:35:17,874
It's got to be a casino.
That's how I have it figured.
693
00:35:17,875 --> 00:35:19,040
Oh, come on.
694
00:35:19,041 --> 00:35:22,332
You drive all the way up
here to tell me I'm wrong?
695
00:35:22,333 --> 00:35:25,416
No. You came up here to
try to get me to deal.
696
00:35:25,417 --> 00:35:28,666
Look, I respect you
wanting to hold firm.
697
00:35:28,667 --> 00:35:31,165
I admire the fortitude.
698
00:35:31,166 --> 00:35:33,374
But your problem is,
699
00:35:33,375 --> 00:35:35,541
my friend's not
going any higher.
700
00:35:35,542 --> 00:35:37,624
He's just gonna bleed you out.
701
00:35:37,625 --> 00:35:39,332
Or I'll bleed him out.
702
00:35:39,333 --> 00:35:40,959
I'm in no rush.
703
00:35:42,041 --> 00:35:44,916
Well, then, he's just gonna
bring in a government agency.
704
00:35:44,917 --> 00:35:47,082
They won't give a shit.
705
00:35:47,083 --> 00:35:50,999
They'll tell you the casino's
for the good of the community,
706
00:35:51,000 --> 00:35:53,958
and then they'll throw
you off your own land.
707
00:35:53,959 --> 00:35:56,666
Maybe they'll throw in a
couple of hundred thousand
708
00:35:56,667 --> 00:35:57,874
for your trouble.
709
00:35:57,875 --> 00:36:00,583
It'll be fucking Ruby Ridge
up here before that happens.
710
00:36:02,917 --> 00:36:06,165
My guy's handing you
a golden ticket.
711
00:36:06,166 --> 00:36:07,246
You should take it and run.
712
00:36:10,667 --> 00:36:11,999
Okay.
713
00:36:12,000 --> 00:36:16,290
I'll sweeten it a little.
714
00:36:16,291 --> 00:36:18,249
I'll make it an even two mil.
715
00:36:18,250 --> 00:36:19,834
Mm.
716
00:36:24,542 --> 00:36:27,457
Let me give you a
little context.
717
00:36:27,458 --> 00:36:28,698
My girlfriend's in real estate.
718
00:36:30,834 --> 00:36:33,374
One day, she notices a spike
in interest in Sandicot,
719
00:36:33,375 --> 00:36:37,332
which is, you know, curious,
to say the fucking least.
720
00:36:37,333 --> 00:36:39,541
Then, the same week, a
friend of mine notices
721
00:36:39,542 --> 00:36:42,499
a couple guys eating
burgers at Murdock's...
722
00:36:42,500 --> 00:36:45,457
haircuts wearing
expensive sneakers.
723
00:36:45,458 --> 00:36:49,416
So I go down to Town
Hall to see what's what,
724
00:36:49,417 --> 00:36:51,217
and I find out that you
bought the town's debt
725
00:36:51,241 --> 00:36:54,332
for pennies on the dollar.
726
00:36:54,333 --> 00:36:55,875
It's all public information.
727
00:36:57,083 --> 00:36:59,707
I know what you stand to make.
728
00:36:59,708 --> 00:37:02,416
And I also know what
you stand to lose
729
00:37:02,417 --> 00:37:05,332
if the town defaults
on the bonds.
730
00:37:05,333 --> 00:37:07,666
You can't afford to wait.
731
00:37:07,667 --> 00:37:11,040
You need that casino open
and ready for business
732
00:37:11,041 --> 00:37:13,040
as soon as goddamned possible.
733
00:37:13,041 --> 00:37:15,166
I wish my guys had your
fucking initiative.
734
00:37:18,208 --> 00:37:20,207
I'll double the offer.
735
00:37:20,208 --> 00:37:23,249
♪ Suspenseful music ♪
736
00:37:23,250 --> 00:37:24,375
Seven.
737
00:37:25,333 --> 00:37:28,458
Yeah, I think I'd
be happy at seven.
738
00:37:29,959 --> 00:37:33,082
Nobody leaves a
negotiation happy.
739
00:37:33,083 --> 00:37:34,666
Five.
740
00:37:34,667 --> 00:37:37,667
And for that, you throw in
the fucking Indian Four.
741
00:38:06,917 --> 00:38:10,541
And would you be able
to decide on the facts,
742
00:38:10,542 --> 00:38:12,666
regardless of your
personal beliefs?
743
00:38:12,667 --> 00:38:14,541
Yes. Of course.
744
00:38:14,542 --> 00:38:15,458
Thank you.
745
00:38:15,459 --> 00:38:17,207
Potential juror number two...
746
00:38:17,208 --> 00:38:19,416
Actually, Your Honor,
747
00:38:19,417 --> 00:38:21,624
I have a couple of
supplemental questions.
748
00:38:21,625 --> 00:38:22,749
Okay.
749
00:38:22,750 --> 00:38:23,916
But let's keep it moving.
750
00:38:23,917 --> 00:38:24,917
Understood.
751
00:38:30,500 --> 00:38:33,457
Do you have any idea how
much wealth in this country
752
00:38:33,458 --> 00:38:36,290
is controlled by the
top 20 percent?
753
00:38:36,291 --> 00:38:37,291
A shit ton.
754
00:38:39,083 --> 00:38:40,624
Your Honor.
755
00:38:40,625 --> 00:38:41,833
Sorry.
756
00:38:41,834 --> 00:38:43,332
Almost all of it.
757
00:38:43,333 --> 00:38:44,374
Huh.
758
00:38:44,375 --> 00:38:46,917
I'd like to challenge
the juror for cause.
759
00:38:50,291 --> 00:38:54,124
Do your personal beliefs
about who has all the wealth
760
00:38:54,125 --> 00:38:56,374
affect your ability
to apply the law?
761
00:38:56,375 --> 00:38:58,082
Not at all.
762
00:38:58,083 --> 00:39:00,499
I understand my duty
as an American.
763
00:39:00,500 --> 00:39:03,833
All Americans, regardless
of wealth, can be fair.
764
00:39:03,834 --> 00:39:05,499
Challenge for cause denied.
765
00:39:05,500 --> 00:39:07,374
We'll use a
peremptory challenge.
766
00:39:07,375 --> 00:39:09,625
Thank you, juror.
You're excused.
767
00:39:11,333 --> 00:39:14,999
You just lost your
paradigm juror.
768
00:39:15,000 --> 00:39:16,124
That's got to hurt.
769
00:39:16,125 --> 00:39:17,917
♪ Dramatic music ♪
770
00:39:36,583 --> 00:39:39,749
You said you worked underground,
771
00:39:39,750 --> 00:39:41,958
building the Second
Avenue Subway.
772
00:39:41,959 --> 00:39:43,541
You're a sandhog.
773
00:39:43,542 --> 00:39:44,542
And proud of it.
774
00:39:46,041 --> 00:39:47,290
So was my grandfather.
775
00:39:47,291 --> 00:39:49,374
Lincoln Tunnel, back in '34.
776
00:39:49,375 --> 00:39:53,374
He said he never earned a bonus.
777
00:39:53,375 --> 00:39:54,959
Has that changed over the years?
778
00:39:56,375 --> 00:39:57,916
No. No. Never gotten a bonus.
779
00:39:57,917 --> 00:40:00,332
Do you think you'd be
able to decide this case
780
00:40:00,333 --> 00:40:01,791
in a fair and impartial manner
781
00:40:01,792 --> 00:40:06,582
if you knew that the average
Spartan-Ives bonus last year
782
00:40:06,583 --> 00:40:09,374
was over 366,000 dollars?
783
00:40:09,375 --> 00:40:10,375
Holy shit.
784
00:40:10,376 --> 00:40:12,749
Again, this is a
hypothetical, but...
785
00:40:12,750 --> 00:40:14,833
He's torqueing up this jury
786
00:40:14,834 --> 00:40:15,994
like a fluffer on a porn set.
787
00:40:16,018 --> 00:40:18,999
They're inflamed for the moment.
They'll calm down.
788
00:40:19,000 --> 00:40:22,290
What if you knew Mr.
Boyd's personal bonus
789
00:40:22,291 --> 00:40:24,417
was more than 50 times that?
790
00:40:26,750 --> 00:40:28,249
That wouldn't
affect your ability
791
00:40:28,250 --> 00:40:29,542
to be impartial, would it?
792
00:40:31,583 --> 00:40:32,667
I would be impartial.
793
00:40:33,291 --> 00:40:35,542
Always trust a sandhog.
794
00:40:36,500 --> 00:40:39,416
You have a confusing résumé.
795
00:40:39,417 --> 00:40:41,916
What's with the, uh, fox-trot
796
00:40:41,917 --> 00:40:44,499
from Southern District
to Eastern and back?
797
00:40:44,500 --> 00:40:47,082
Nothing. It happens.
798
00:40:47,083 --> 00:40:49,082
It never occurred
to you that Rhoades
799
00:40:49,083 --> 00:40:52,249
was moving you around
to serve his purposes
800
00:40:52,250 --> 00:40:54,249
whenever he found himself
holding a Yarborough?
801
00:40:54,250 --> 00:40:58,207
I don't play bridge.
802
00:40:58,208 --> 00:40:59,457
You're excused, juror 32.
803
00:40:59,458 --> 00:41:02,332
How many challenges
do they have left?
804
00:41:02,333 --> 00:41:04,041
That's tap city.
805
00:41:05,792 --> 00:41:08,749
If that's your view of bankers,
806
00:41:08,750 --> 00:41:12,958
then you could probably
recognize when a-a witness
807
00:41:12,959 --> 00:41:15,624
has a personal hatred
for the defendant
808
00:41:15,625 --> 00:41:19,124
and accord him the
impartiality he deserves?
809
00:41:19,125 --> 00:41:20,207
Sure I could.
810
00:41:20,208 --> 00:41:22,624
I assume everyone hates
this man from first sight.
811
00:41:22,625 --> 00:41:26,041
It's not gonna color my opinion.
812
00:41:27,291 --> 00:41:30,999
These jurors are gonna
do me like Louis XVI.
813
00:41:31,000 --> 00:41:32,000
Let me work.
814
00:41:39,834 --> 00:41:45,165
What I want you to do...
is start fucking dealing.
815
00:41:45,166 --> 00:41:47,375
♪ Dramatic music ♪
816
00:41:52,291 --> 00:41:54,834
Bryan, can we talk?
817
00:41:59,583 --> 00:42:02,040
You really don't
need to do this.
818
00:42:02,041 --> 00:42:04,874
Their best witness
is Tom McKinnon.
819
00:42:04,875 --> 00:42:08,165
We'll paint him as a
cuckold with an agenda.
820
00:42:08,166 --> 00:42:09,999
There's a very good
chance we can win.
821
00:42:10,000 --> 00:42:12,457
Define "win."
822
00:42:12,458 --> 00:42:15,125
Define "very good."
823
00:42:17,208 --> 00:42:19,374
Summer I was 18,
824
00:42:19,375 --> 00:42:21,833
I worked in menswear at
Gimbels department store.
825
00:42:21,834 --> 00:42:24,165
It doesn't exist anymore.
826
00:42:24,166 --> 00:42:27,374
I wore a suit to work.
827
00:42:27,375 --> 00:42:31,791
And I wore three suits home
underneath it on my last day...
828
00:42:31,792 --> 00:42:33,792
sold them on the side
to pay for college.
829
00:42:35,375 --> 00:42:39,207
The risk was worth the
reward back then because...
830
00:42:39,208 --> 00:42:41,208
I had nothing to lose.
831
00:42:42,417 --> 00:42:44,500
I'm not that kid anymore.
832
00:42:46,375 --> 00:42:49,041
I'm facing ten years
in federal prison.
833
00:42:50,500 --> 00:42:54,250
That's a risk I cannot tolerate.
834
00:43:02,041 --> 00:43:04,542
Larry.
835
00:43:05,625 --> 00:43:06,958
Hear you had a rough one.
836
00:43:06,959 --> 00:43:10,458
I'm at the table, Chuck.
Don't be a son of a bitch.
837
00:43:17,083 --> 00:43:19,374
We're ready to settle.
838
00:43:19,375 --> 00:43:21,416
Admission of guilt,
five years' probation,
839
00:43:21,417 --> 00:43:24,582
and a 60 million dollar fine.
840
00:43:24,583 --> 00:43:25,750
A very nice offer.
841
00:43:33,583 --> 00:43:34,707
It's funny.
842
00:43:34,708 --> 00:43:39,207
Something about a settlement
doesn't sit right with me.
843
00:43:39,208 --> 00:43:41,124
♪ Dramatic music ♪
844
00:43:41,125 --> 00:43:43,916
Bid-rigging the U.S.
Treasury market,
845
00:43:43,917 --> 00:43:48,541
that, to me, is a crime that...
so profoundly
846
00:43:48,542 --> 00:43:52,499
violates public trust
in our financial system
847
00:43:52,500 --> 00:43:55,958
that it really seems only
right to continue the trial
848
00:43:55,959 --> 00:43:57,333
and let the people decide.
849
00:44:01,041 --> 00:44:02,124
No deal.
850
00:44:02,125 --> 00:44:04,416
Are you fucking kidding me?
851
00:44:04,417 --> 00:44:07,207
Is he kidding?
852
00:44:07,208 --> 00:44:08,208
What a motherfucker!
853
00:44:15,375 --> 00:44:17,583
That's what you're claiming?
854
00:44:19,000 --> 00:44:22,791
You know I can have you
disbarred for lying.
855
00:44:22,792 --> 00:44:24,625
♪ Dramatic music ♪
856
00:44:27,041 --> 00:44:28,959
The attorney general
is on the phone.
857
00:44:41,333 --> 00:44:42,333
General.
858
00:44:42,333 --> 00:44:43,333
Chuck.
859
00:44:43,334 --> 00:44:46,207
I hear you have confounded
Boyd and his team.
860
00:44:46,208 --> 00:44:47,249
Congratulations.
861
00:44:47,250 --> 00:44:49,874
This call means the world to me.
862
00:44:49,875 --> 00:44:51,207
Thank you, ma'am.
863
00:44:51,208 --> 00:44:51,792
Yes.
864
00:44:51,793 --> 00:44:53,833
You have made it clear
865
00:44:53,834 --> 00:44:56,374
that there will be no special
treatment, haven't you?
866
00:44:56,375 --> 00:45:00,165
Thought that made
sense, considering.
867
00:45:00,166 --> 00:45:03,666
Now they're seeking settlement.
868
00:45:03,667 --> 00:45:05,791
But I look forward to a trial...
869
00:45:05,792 --> 00:45:08,165
A hard-hitting trial.
870
00:45:08,166 --> 00:45:11,165
I would never meddle. I
need you to know that.
871
00:45:11,166 --> 00:45:13,374
I would never ask you
to accept a plea
872
00:45:13,375 --> 00:45:14,749
unless you, too, felt that plea
873
00:45:14,750 --> 00:45:16,541
was in the best
interest of justice.
874
00:45:16,542 --> 00:45:19,457
I appreciate that.
875
00:45:19,458 --> 00:45:23,707
We are, as always, interested
in the same thing.
876
00:45:23,708 --> 00:45:26,624
And I want you to know
877
00:45:26,625 --> 00:45:30,040
that I would never
refuse to accept a plea
878
00:45:30,041 --> 00:45:34,582
if, suddenly, I saw that to
do so would be more fair.
879
00:45:34,583 --> 00:45:36,499
And that the idea of you
880
00:45:36,500 --> 00:45:41,040
never meddling...
881
00:45:41,041 --> 00:45:43,249
extended to me and
the entire scope
882
00:45:43,250 --> 00:45:46,792
of my affairs in the
Southern District.
883
00:45:49,917 --> 00:45:52,749
You have your open field.
884
00:45:52,750 --> 00:45:54,417
Make the deal.
885
00:46:10,125 --> 00:46:14,249
And so, now, as the great
Bruce Buffer says,
886
00:46:14,250 --> 00:46:18,499
"It's time."
887
00:46:18,500 --> 00:46:21,416
Do you believe U.S.
Attorney Rhoades
888
00:46:21,417 --> 00:46:23,457
remained involved
in the Axelrod case
889
00:46:23,458 --> 00:46:26,500
even after he'd recused himself?
890
00:46:29,250 --> 00:46:30,250
Yes.
891
00:46:30,251 --> 00:46:33,874
Yes. Of course.
892
00:46:33,875 --> 00:46:36,290
How did you know?
893
00:46:36,291 --> 00:46:38,833
Specifics.
894
00:46:38,834 --> 00:46:43,124
He came to me with information
895
00:46:43,125 --> 00:46:45,208
that made it clear he
was still involved.
896
00:46:46,083 --> 00:46:50,749
He made it clear
that I was to try
897
00:46:50,750 --> 00:46:53,667
to get the same information...
898
00:46:55,041 --> 00:46:56,625
but to do so in a way that...
899
00:47:03,667 --> 00:47:05,374
Yes, General.
900
00:47:05,375 --> 00:47:07,999
Um...
901
00:47:08,000 --> 00:47:08,917
But...
902
00:47:08,918 --> 00:47:12,666
Uh, I-I understand.
Yes. Yes, ma'am.
903
00:47:12,667 --> 00:47:15,124
But I'm... But I'm just now
coming into possession
904
00:47:15,125 --> 00:47:17,165
of material information,
905
00:47:17,166 --> 00:47:19,290
a-and if I could have
just a few more...
906
00:47:19,291 --> 00:47:20,374
No. No.
907
00:47:20,375 --> 00:47:23,000
Um, of course.
908
00:47:23,375 --> 00:47:25,208
As you wish.
909
00:47:32,542 --> 00:47:33,542
You can go.
910
00:47:36,583 --> 00:47:37,792
What?
911
00:47:41,000 --> 00:47:42,500
We're done here.
912
00:48:09,959 --> 00:48:11,040
Yeah?
913
00:48:11,041 --> 00:48:12,666
It's over.
914
00:48:12,667 --> 00:48:14,083
Boyd puked himself.
915
00:48:20,041 --> 00:48:22,374
He's taking a guilty plea.
916
00:48:22,375 --> 00:48:24,374
Fuck.
917
00:48:24,375 --> 00:48:28,416
Surrendered like a
French fucking soldier.
918
00:48:28,417 --> 00:48:29,417
Rhoades knew his man.
919
00:48:32,583 --> 00:48:35,500
♪ Dramatic music ♪
920
00:48:39,375 --> 00:48:42,082
As, uh, as I'm sure you know,
921
00:48:42,083 --> 00:48:45,958
the attorney general has
suspended my investigation
922
00:48:45,959 --> 00:48:48,124
and ordered me back
to Washington.
923
00:48:48,125 --> 00:48:50,750
Well, I hope you've
enjoyed your stay.
924
00:48:52,500 --> 00:48:53,750
Well...
925
00:48:55,417 --> 00:48:58,707
Do you know what I...
What I like most
926
00:48:58,708 --> 00:49:02,958
about my job, Mr. Rhoades?
927
00:49:02,959 --> 00:49:04,625
The sartorial flair?
928
00:49:07,750 --> 00:49:09,792
I took an oath.
929
00:49:11,166 --> 00:49:12,874
The same oath sworn
by you, in fact,
930
00:49:12,875 --> 00:49:17,082
to the people of
the United States.
931
00:49:17,083 --> 00:49:19,124
And when I see that someone
932
00:49:19,125 --> 00:49:22,874
is putting his own
interests above that oath,
933
00:49:22,875 --> 00:49:27,582
there is nothing I like
better than making sure
934
00:49:27,583 --> 00:49:31,207
they never get another job
in the legal profession
935
00:49:31,208 --> 00:49:33,250
f-for the rest of their lives.
936
00:49:36,208 --> 00:49:38,249
Know this.
937
00:49:38,250 --> 00:49:42,750
I had you... in the cross hairs.
938
00:49:43,959 --> 00:49:49,207
But today, you're the man who
brought down Lawrence Boyd.
939
00:49:49,208 --> 00:49:51,083
You're... Elvis.
940
00:49:52,542 --> 00:49:57,791
So... today...
941
00:49:57,792 --> 00:50:00,417
you are safe.
942
00:50:01,875 --> 00:50:04,666
But...
943
00:50:04,667 --> 00:50:07,917
don't get fucking comfortable.
944
00:50:10,542 --> 00:50:12,458
♪ Dramatic music ♪
945
00:50:19,667 --> 00:50:22,040
What happened upstate?
946
00:50:22,041 --> 00:50:25,165
I bought Flagg's
property for five,
947
00:50:25,166 --> 00:50:26,791
which I've leased to Thayer
948
00:50:26,792 --> 00:50:29,707
for $750K a year on
a ten-year lease.
949
00:50:29,708 --> 00:50:31,332
Wyatt, we are rolling.
950
00:50:31,333 --> 00:50:34,499
You pulled this out of
the fucking fire, boss.
951
00:50:34,500 --> 00:50:36,916
An actual, unmitigated win.
952
00:50:36,917 --> 00:50:38,332
The yield on this bad boy
953
00:50:38,333 --> 00:50:41,874
is gonna keep Mama in
new shoes for years.
954
00:50:41,875 --> 00:50:44,165
Bring on the bulldozers.
955
00:50:44,166 --> 00:50:46,208
♪ Dramatic music ♪
956
00:50:53,458 --> 00:50:55,208
Yeah?
957
00:50:56,542 --> 00:50:58,083
Congratulations.
958
00:50:59,041 --> 00:51:01,707
Victory torn from the jaws.
959
00:51:01,708 --> 00:51:05,290
Ah, sometimes, you
play the goban.
960
00:51:05,291 --> 00:51:07,207
Sometimes, you look
across the board
961
00:51:07,208 --> 00:51:09,040
and you see a total
lack of kiai.
962
00:51:09,041 --> 00:51:11,374
I know none of those words.
963
00:51:11,375 --> 00:51:16,082
But I feel like you're calling
Lawrence Boyd a butter boy.
964
00:51:16,083 --> 00:51:19,040
A guilty man took a guilty plea.
965
00:51:19,041 --> 00:51:22,416
Closer than ever to
your goal, Bryan.
966
00:51:22,417 --> 00:51:23,666
Which one?
967
00:51:23,667 --> 00:51:27,291
That's what you should spend the
next few weeks figuring out.
968
00:51:33,041 --> 00:51:34,041
See you next week.
969
00:51:34,042 --> 00:51:35,708
Namaste.
970
00:51:37,291 --> 00:51:38,291
Hey.
971
00:51:38,291 --> 00:51:38,875
Hey.
972
00:51:38,876 --> 00:51:40,666
I heard about Boyd.
973
00:51:40,667 --> 00:51:42,958
I know, brutal.
974
00:51:42,959 --> 00:51:45,332
But forget that. This
is more important.
975
00:51:45,333 --> 00:51:46,458
I-I'm sorry.
976
00:51:47,750 --> 00:51:49,332
I should have told
you about Wendy
977
00:51:49,333 --> 00:51:51,457
before I even spoke to her.
978
00:51:51,458 --> 00:51:54,124
You think this is about her?
979
00:51:54,125 --> 00:51:57,541
Bobby, you act like
we're in this together.
980
00:51:57,542 --> 00:52:00,290
You make command decisions,
sometimes life-changing,
981
00:52:00,291 --> 00:52:04,582
and you don't even run
them by me first.
982
00:52:04,583 --> 00:52:07,124
Do you remember the boat?
The Galápagos?
983
00:52:07,125 --> 00:52:09,666
You make plans, you
put them in motion,
984
00:52:09,667 --> 00:52:12,374
and then you inform
me after the fact.
985
00:52:12,375 --> 00:52:14,666
That is not the marriage
that I signed up for,
986
00:52:14,667 --> 00:52:18,749
and that is not one that I
will accept going forward.
987
00:52:18,750 --> 00:52:20,590
I've risked alienating
my brothers and sisters.
988
00:52:20,614 --> 00:52:25,207
I have walked away from things
that I care deeply about.
989
00:52:25,208 --> 00:52:26,666
I know.
990
00:52:26,667 --> 00:52:28,749
And I do it because I understand
991
00:52:28,750 --> 00:52:30,833
that when something
becomes a liability,
992
00:52:30,834 --> 00:52:34,416
you cut it loose for
the greater good.
993
00:52:34,417 --> 00:52:36,499
And if you ask me, Wendy
Rhoades is a liability,
994
00:52:36,500 --> 00:52:40,541
and I will never be okay
with the two of you talking.
995
00:52:40,542 --> 00:52:42,958
Okay.
996
00:52:42,959 --> 00:52:44,833
You're right.
997
00:52:44,834 --> 00:52:47,624
A-About everything.
998
00:52:47,625 --> 00:52:49,542
♪ Soft music ♪
999
00:52:52,250 --> 00:52:53,250
Look, what if I agree
1000
00:52:53,251 --> 00:52:59,040
that I, personally,
won't see her?
1001
00:52:59,041 --> 00:53:01,916
I'll draw a line.
1002
00:53:01,917 --> 00:53:03,999
She and I will never
have any sessions.
1003
00:53:04,000 --> 00:53:07,000
That way, she'll never
have anything on me.
1004
00:53:09,583 --> 00:53:11,125
Can you live with that?
1005
00:53:16,834 --> 00:53:18,583
I can try.
1006
00:53:55,834 --> 00:53:58,290
There you go, gentlemen.
1007
00:53:58,291 --> 00:54:00,207
- Congrats.
- All right.
1008
00:54:00,208 --> 00:54:01,208
- Well done.
- Hear, hear.
1009
00:54:04,542 --> 00:54:05,874
Top-drawer.
1010
00:54:05,875 --> 00:54:07,874
On my account, pal. Enjoy it.
1011
00:54:07,875 --> 00:54:09,750
Couldn't be happier for you.
1012
00:54:12,250 --> 00:54:14,165
To the vir triumphalis.
1013
00:54:14,166 --> 00:54:15,374
Hear, hear!
1014
00:54:15,375 --> 00:54:18,374
Son, there were times when I
thought you were finished.
1015
00:54:18,375 --> 00:54:20,175
You scared the hell out
of me, more than once.
1016
00:54:20,199 --> 00:54:22,992
But you prevailed.
1017
00:54:25,458 --> 00:54:29,582
And the only question now is...
1018
00:54:29,583 --> 00:54:32,541
which mansion will it be,
Gracie or the Governor's?
1019
00:54:32,542 --> 00:54:34,082
Relax, Dad.
1020
00:54:34,083 --> 00:54:35,582
I fought to keep my job.
1021
00:54:35,583 --> 00:54:38,499
I'm just gonna try to enjoy
it for the time being.
1022
00:54:38,500 --> 00:54:41,290
Don't waste this moment.
1023
00:54:41,291 --> 00:54:44,249
There's no telling how
fleeting it might be.
1024
00:54:44,250 --> 00:54:46,749
Uh, I have a piece of news.
1025
00:54:46,750 --> 00:54:49,791
Words you never want to hear
come out of your lawyer's mouth.
1026
00:54:49,792 --> 00:54:52,207
You're gonna want to hear this.
It is very good.
1027
00:54:52,208 --> 00:54:54,999
On my way over here, I got a
call from Axelrod's lawyer.
1028
00:54:55,000 --> 00:54:57,249
They are not gonna be
deposing you next week.
1029
00:54:57,250 --> 00:54:58,850
They're not gonna be
deposing you at all.
1030
00:54:58,874 --> 00:55:01,666
But their case can't
proceed unless...
1031
00:55:03,792 --> 00:55:05,999
Their case isn't proceeding.
1032
00:55:06,000 --> 00:55:07,457
They are dropping
the lawsuits...
1033
00:55:07,458 --> 00:55:10,416
quietly, over the next
couple of months.
1034
00:55:10,417 --> 00:55:13,499
What did I tell you?
You have muscle.
1035
00:55:13,500 --> 00:55:15,834
You even scared Axelrod.
1036
00:55:18,291 --> 00:55:19,457
When did this happen?
1037
00:55:19,458 --> 00:55:21,374
I got the call on the way over.
1038
00:55:21,375 --> 00:55:23,874
Your father's right. You
must've scared him.
1039
00:55:23,875 --> 00:55:24,667
What's the problem?
1040
00:55:24,668 --> 00:55:27,999
Now you're truly unencumbered.
1041
00:55:28,000 --> 00:55:31,457
Axelrod isn't scared by
displays of strength.
1042
00:55:31,458 --> 00:55:32,624
You all right?
1043
00:55:32,625 --> 00:55:34,000
I'm not sure.
1044
00:55:36,041 --> 00:55:38,499
Uh...
1045
00:55:38,500 --> 00:55:40,332
Thank you for this tribute.
1046
00:55:40,333 --> 00:55:41,666
It means a great deal,
1047
00:55:41,667 --> 00:55:43,999
celebrating this
victory with you both.
1048
00:55:44,000 --> 00:55:45,707
I have to go.
1049
00:55:45,708 --> 00:55:47,791
Enjoy the scotch.
1050
00:55:47,792 --> 00:55:49,750
♪ Soft music ♪
1051
00:56:01,708 --> 00:56:02,874
Hall!
1052
00:56:02,875 --> 00:56:05,583
Sandicot's not getting
the gaming license.
1053
00:56:10,000 --> 00:56:12,040
The commission went another way,
1054
00:56:12,041 --> 00:56:14,290
gave it to a town
in the Catskills.
1055
00:56:14,291 --> 00:56:17,541
I'm looking into what
happened, but it's over.
1056
00:56:17,542 --> 00:56:18,625
♪ Dramatic music ♪
1057
00:56:23,041 --> 00:56:24,542
Are you there?
1058
00:56:40,041 --> 00:56:42,417
♪ Soft rock music ♪
1059
00:57:07,417 --> 00:57:10,458
I'm so happy for you.
1060
00:57:13,542 --> 00:57:15,332
Is something wrong?
1061
00:57:15,333 --> 00:57:18,625
What did you do to get Axelrod
to drop the civil suits?
1062
00:57:20,792 --> 00:57:21,958
This is a conversation,
1063
00:57:21,959 --> 00:57:24,207
and I don't think we
should have it tonight.
1064
00:57:24,208 --> 00:57:25,582
Let's not do anything to spoil
1065
00:57:25,583 --> 00:57:27,249
the tremendous day you've had.
1066
00:57:27,250 --> 00:57:28,410
Yeah, it's too late for that.
1067
00:57:31,417 --> 00:57:32,777
I went back to work
at Axe Capital.
1068
00:57:32,801 --> 00:57:36,249
And, um, are you
gonna try to insist
1069
00:57:36,250 --> 00:57:37,582
that you did it for me?
1070
00:57:37,583 --> 00:57:39,249
No.
1071
00:57:39,250 --> 00:57:40,625
I wanted to go back.
1072
00:57:41,625 --> 00:57:42,667
Chuck.
1073
00:57:44,083 --> 00:57:46,250
It's my work.
1074
00:57:47,625 --> 00:57:51,624
And when I didn't have
it anymore, it...
1075
00:57:51,625 --> 00:57:53,332
it left a hole I tried very
hard to fill, but couldn't.
1076
00:57:53,333 --> 00:57:54,791
So yes, I went back for me,
1077
00:57:54,792 --> 00:57:57,499
but in doing it, I found
a way to help you, too.
1078
00:57:57,500 --> 00:58:01,958
Well, I'm happy that
it works for you.
1079
00:58:01,959 --> 00:58:05,624
But for us, I am afraid
it's a deal breaker.
1080
00:58:05,625 --> 00:58:07,874
♪ Soft rock music ♪
1081
00:58:07,875 --> 00:58:11,958
♪ So I'll take two of
what you're having ♪
1082
00:58:11,959 --> 00:58:15,499
♪ And I'll take
everything you got ♪
1083
00:58:15,500 --> 00:58:19,082
♪ To kill this goddamn lonely ♪
1084
00:58:19,083 --> 00:58:21,125
♪ Goddamn lonely love ♪
1085
00:58:30,500 --> 00:58:35,124
♪ All I got is this
goddamn lonely ♪
1086
00:58:35,125 --> 00:58:37,499
♪ Goddamn lonely love ♪
1087
00:58:37,500 --> 00:58:42,457
♪ All I got is this
goddamn lonely ♪
1088
00:58:42,458 --> 00:58:46,124
♪ Goddamn lonely love ♪
1089
00:58:46,125 --> 00:58:48,208
♪ All I got... ♪
75643
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.