Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,050 --> 00:00:07,050
Improved & Synced by BanglarBagh
2
00:00:11,026 --> 00:00:13,745
(dramatic music)
3
00:00:21,120 --> 00:00:23,971
(waves splashing)
4
00:00:26,008 --> 00:00:28,593
(somber music)
5
00:00:31,564 --> 00:00:34,732
(pleasant music)
6
00:00:34,734 --> 00:00:36,484
ANNOUNCER: Auxilisun
meets the high demands
7
00:00:36,486 --> 00:00:40,488
of your busy day with
affordable, renewable energy.
8
00:00:40,490 --> 00:00:42,574
But it wasn't always
the power choice
9
00:00:42,576 --> 00:00:46,428
for 99 percent of the world's
governing economic bodies.
10
00:00:46,430 --> 00:00:48,830
Auxilisun was born
from innovation
11
00:00:48,832 --> 00:00:51,399
required after the
three plant meltdown
12
00:00:51,401 --> 00:00:54,369
turned the world away
from nuclear energy.
13
00:00:54,371 --> 00:00:56,788
Oil barons and green
extremists drove energy costs
14
00:00:56,790 --> 00:00:58,373
higher and higher,
15
00:00:58,375 --> 00:01:01,626
resulting in the
energy crisis of 2018.
16
00:01:01,628 --> 00:01:03,445
The world descended into chaos
17
00:01:03,447 --> 00:01:07,849
until Auxilisun introduced
the Tri-Fission Engine.
18
00:01:07,851 --> 00:01:10,302
An Auxilisun containment
facility was constructed
19
00:01:10,304 --> 00:01:12,554
over the three
plant disaster site
20
00:01:12,556 --> 00:01:14,922
so the Tri-Fission
Engine could clean up
21
00:01:14,924 --> 00:01:16,858
the dangerous radiation.
22
00:01:16,860 --> 00:01:19,777
Progress was slow, but
independent scientific studies
23
00:01:19,779 --> 00:01:22,997
proved that Auxilisun's
miraculous Tri-Fission Engine
24
00:01:22,999 --> 00:01:25,750
not only worked but it
also created new engery
25
00:01:25,752 --> 00:01:27,869
from the radiation
it was cleaning.
26
00:01:27,871 --> 00:01:31,256
And thus began the energy
revolution of 2025.
27
00:01:31,258 --> 00:01:33,158
No more dirty bio fuels,
28
00:01:33,160 --> 00:01:35,760
inconsistent wind
or expensive solar.
29
00:01:35,762 --> 00:01:38,196
Tri-Fission Engines
clean up old waste
30
00:01:38,198 --> 00:01:40,448
while Auxilisun
continues to build its
31
00:01:40,450 --> 00:01:43,135
next generation plants
across the world.
32
00:01:43,137 --> 00:01:45,770
Today nuclear energy
powers everything you do
33
00:01:45,772 --> 00:01:48,740
and Auxilisun is there to
make sure it stays safe,
34
00:01:48,742 --> 00:01:52,144
sustainable and, most
importantly, affordable.
35
00:01:52,146 --> 00:01:54,429
Auxilisun, creating a new future
36
00:01:54,431 --> 00:01:56,431
by cleaning up the past.
37
00:01:58,133 --> 00:02:00,067
(pleasant music)
38
00:02:00,069 --> 00:02:02,754
(birds chirping)
39
00:02:08,977 --> 00:02:12,046
(machinery clunking)
40
00:02:14,800 --> 00:02:17,485
(ominous music)
41
00:02:19,000 --> 00:02:25,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
42
00:02:31,717 --> 00:02:34,219
(fan humming)
43
00:02:38,574 --> 00:02:41,226
(ominous music)
44
00:02:46,449 --> 00:02:48,333
(beeping)
45
00:02:48,335 --> 00:02:51,269
(woman whimpering)
46
00:02:53,088 --> 00:02:55,240
(beeping)
47
00:02:58,777 --> 00:02:59,777
Lights on.
48
00:03:00,596 --> 00:03:02,747
(beeping)
49
00:03:18,080 --> 00:03:19,080
Alarm off.
50
00:03:30,058 --> 00:03:32,226
(ringing)
51
00:03:40,886 --> 00:03:42,103
CSC Dixon,
52
00:03:42,105 --> 00:03:43,355
it's the middle of the night.
53
00:03:43,357 --> 00:03:45,006
David, communications are down
54
00:03:45,008 --> 00:03:46,007
with both of the field techs...
55
00:03:46,009 --> 00:03:47,742
It's Christmas day.
56
00:03:47,744 --> 00:03:51,045
Isn't this something that
can wait until tomorrow?
57
00:03:51,047 --> 00:03:52,547
Gibson Desert North
58
00:03:52,549 --> 00:03:54,582
is the largest nuclear
waste repository
59
00:03:54,584 --> 00:03:55,800
in the southern hemisphere.
60
00:03:55,802 --> 00:03:58,152
It doesn't take the day off.
61
00:03:59,254 --> 00:04:00,438
Something wrong.
62
00:04:00,440 --> 00:04:02,874
DAVID: We don't
have anyone available.
63
00:04:02,876 --> 00:04:03,875
I'll go.
64
00:04:03,877 --> 00:04:05,126
DAVID: What?
65
00:04:05,128 --> 00:04:06,060
You don't have
anyone available?
66
00:04:06,062 --> 00:04:07,445
I'm going out there myself.
67
00:04:07,447 --> 00:04:08,413
Call the transpo.
68
00:04:08,415 --> 00:04:10,164
I'll be ready in ten.
69
00:04:11,033 --> 00:04:14,101
(ominous music)
70
00:04:14,103 --> 00:04:16,321
(rumbling)
71
00:04:22,778 --> 00:04:25,112
Coming in on the red zone now.
72
00:04:25,114 --> 00:04:26,398
Completely uninhabitable.
73
00:04:26,400 --> 00:04:29,967
You do not want to lose
your fuel out here.
74
00:04:30,936 --> 00:04:33,505
(somber music)
75
00:04:35,758 --> 00:04:37,909
(chiming)
76
00:04:40,879 --> 00:04:43,798
(foreboding music)
77
00:04:46,352 --> 00:04:49,020
(intense music)
78
00:04:52,775 --> 00:04:55,026
(rumbling)
79
00:04:58,814 --> 00:05:01,082
(whooshing)
80
00:05:03,285 --> 00:05:05,687
So Auxilisun sent
in a tech assistant
81
00:05:05,689 --> 00:05:07,872
to a facility this remote?
82
00:05:07,874 --> 00:05:10,324
No chief engineers available?
83
00:05:10,326 --> 00:05:12,326
I am a chief tech engineer.
84
00:05:12,328 --> 00:05:15,196
(chuckling)
85
00:05:15,198 --> 00:05:16,881
How many facilities
you engineered?
86
00:05:16,883 --> 00:05:18,299
None. I was recently promoted.
87
00:05:18,301 --> 00:05:19,801
My work's been lab-based.
88
00:05:19,803 --> 00:05:20,635
View up.
89
00:05:20,637 --> 00:05:23,304
(gears humming)
90
00:05:25,708 --> 00:05:28,426
(dramatic music)
91
00:05:33,148 --> 00:05:35,467
(whooshing)
92
00:05:42,758 --> 00:05:46,010
That's what a real life
Auxilisun containment facility
93
00:05:46,012 --> 00:05:47,361
looks like.
94
00:05:47,363 --> 00:05:49,697
You don't see that in a lab.
95
00:05:53,552 --> 00:05:55,887
(whooshing)
96
00:06:09,935 --> 00:06:12,404
This your first
flight schedule too?
97
00:06:12,406 --> 00:06:14,572
There's nothing in
here about a pickup.
98
00:06:14,574 --> 00:06:17,158
(computer chiming)
99
00:06:17,160 --> 00:06:19,411
We've lost communication
to Gibson Desert North.
100
00:06:19,413 --> 00:06:21,913
Once I get them back up,
I'll contact Auxilisun HQ
101
00:06:21,915 --> 00:06:25,049
for a pickup and request
that they don't send you.
102
00:06:25,051 --> 00:06:27,735
(ominous music)
103
00:06:29,522 --> 00:06:31,272
(power humming)
104
00:06:31,274 --> 00:06:33,808
(Computer Voice)
System activated.
105
00:06:33,810 --> 00:06:36,027
(ominous music)
106
00:06:36,029 --> 00:06:38,813
(gears cranking)
107
00:06:41,634 --> 00:06:44,418
(dramatic music)
108
00:06:50,893 --> 00:06:53,144
(rumbling)
109
00:06:58,734 --> 00:07:01,335
(ominous music)
110
00:07:12,848 --> 00:07:15,567
(watch clicking)
111
00:07:19,538 --> 00:07:22,323
(dramatic music)
112
00:07:29,965 --> 00:07:32,617
(watch beeping)
113
00:07:34,837 --> 00:07:37,772
(deeply breathing)
114
00:07:52,788 --> 00:07:55,673
(buttons snapping)
115
00:07:57,142 --> 00:07:59,927
(gears rumbling)
116
00:08:03,265 --> 00:08:06,267
(machinery humming)
117
00:08:10,505 --> 00:08:13,157
(ominous music)
118
00:08:18,564 --> 00:08:19,914
Decontaminate.
119
00:08:24,036 --> 00:08:25,887
Begin decontamination.
120
00:08:35,113 --> 00:08:37,364
(fizzling)
121
00:08:52,698 --> 00:08:55,482
(siren alarming)
122
00:09:22,978 --> 00:09:25,913
(computer beeping)
123
00:09:35,023 --> 00:09:36,741
(computer chiming)
124
00:09:36,743 --> 00:09:38,109
Abby Dixon reporting.
125
00:09:38,111 --> 00:09:39,811
I-H-E-B.
126
00:09:39,813 --> 00:09:41,613
0-5-1-1.
127
00:09:41,615 --> 00:09:43,464
Entry 0-0-1.
128
00:09:44,933 --> 00:09:48,102
Upon my entry into the facility,
129
00:09:48,104 --> 00:09:49,904
no employer response.
130
00:09:49,906 --> 00:09:53,658
The facility, itself, is
in a state of disrepair.
131
00:09:53,660 --> 00:09:55,943
Possibly deserted.
132
00:09:55,945 --> 00:09:58,079
I will log my entries
and upload them
133
00:09:58,081 --> 00:10:00,915
as soon as I get the
coms back online.
134
00:10:00,917 --> 00:10:03,134
(thudding)
135
00:10:05,888 --> 00:10:08,389
(eerie music)
136
00:10:14,179 --> 00:10:15,179
Hello?
137
00:10:41,156 --> 00:10:42,373
(gasping)
138
00:10:42,375 --> 00:10:43,925
Who are you?
139
00:10:43,927 --> 00:10:48,245
I'm a technical facility
engineer from Auxilisun.
140
00:10:48,247 --> 00:10:49,247
Mhmm.
141
00:10:50,966 --> 00:10:52,633
What you doing here?
142
00:10:53,535 --> 00:10:54,786
Your communications are down.
143
00:10:54,788 --> 00:10:58,189
I'm here to get you back online.
144
00:10:58,191 --> 00:10:59,606
Got some ID?
145
00:10:59,608 --> 00:11:00,541
Can I see some ID?
146
00:11:00,543 --> 00:11:02,143
I can't connect to Open Work.
147
00:11:02,145 --> 00:11:04,011
Open Work's not
worth shit down here.
148
00:11:04,013 --> 00:11:05,329
Do you have a scanner?
149
00:11:05,331 --> 00:11:06,547
There's a scanner, there,
150
00:11:06,549 --> 00:11:07,614
on the table.
151
00:11:10,152 --> 00:11:11,152
Yeah.
152
00:11:19,194 --> 00:11:21,846
(ominous music)
153
00:11:26,468 --> 00:11:27,284
Happy?
154
00:11:27,286 --> 00:11:28,352
Mhmm.
155
00:11:28,354 --> 00:11:30,354
My name's Dixon.
156
00:11:30,356 --> 00:11:31,356
Abby Dixon.
157
00:11:32,674 --> 00:11:34,075
How'd you get here?
158
00:11:34,077 --> 00:11:37,544
I was just dropped of
my a company Tri-copter.
159
00:11:37,546 --> 00:11:38,546
Just you?
160
00:11:39,614 --> 00:11:40,431
Yeah.
161
00:11:40,433 --> 00:11:41,265
Just you?
162
00:11:41,267 --> 00:11:42,116
Just me.
163
00:11:42,118 --> 00:11:43,584
Mhmm.
164
00:11:43,586 --> 00:11:47,721
I'll be here for long
enough to get you back online.
165
00:11:48,656 --> 00:11:50,742
Which one are you?
166
00:11:50,744 --> 00:11:52,093
Zek or Robinson?
167
00:11:54,162 --> 00:11:55,279
Robinson.
168
00:11:55,281 --> 00:11:56,347
I'm Robinson.
169
00:11:57,282 --> 00:11:58,565
Yeah.
170
00:11:58,567 --> 00:12:00,317
You almost gave
me a heart attack.
171
00:12:00,319 --> 00:12:02,954
Making noises in the corridor.
172
00:12:02,956 --> 00:12:04,922
They don't teach you how
to knock at Auxilisun HQ?
173
00:12:04,924 --> 00:12:06,423
Where's Dr. Zek?
174
00:12:07,325 --> 00:12:08,209
Out.
175
00:12:08,211 --> 00:12:09,326
What do you mean, out?
176
00:12:09,328 --> 00:12:10,328
Where?
177
00:12:11,296 --> 00:12:13,264
Does surveys.
178
00:12:13,266 --> 00:12:14,265
In the desert.
179
00:12:14,267 --> 00:12:15,749
I don't know.
180
00:12:15,751 --> 00:12:17,268
It's not my job.
181
00:12:17,270 --> 00:12:19,586
When will he be back?
182
00:12:19,588 --> 00:12:21,088
He didn't say.
183
00:12:21,090 --> 00:12:22,156
Took a buggy.
184
00:12:25,778 --> 00:12:27,728
(alarm alerting)
185
00:12:27,730 --> 00:12:28,946
What is that?
186
00:12:28,948 --> 00:12:29,781
That's nothing.
187
00:12:29,783 --> 00:12:31,598
We got it under control.
188
00:12:31,600 --> 00:12:32,766
What do you mean it's nothing?
189
00:12:32,768 --> 00:12:34,601
It's obviously something.
190
00:12:34,603 --> 00:12:35,603
It's not.
191
00:12:36,789 --> 00:12:38,672
What are you talking about?
192
00:12:38,674 --> 00:12:40,391
(computer chiming)
193
00:12:40,393 --> 00:12:43,244
Right here it says,
"Error code 86.
194
00:12:43,246 --> 00:12:44,896
"2-7-B."
195
00:12:44,898 --> 00:12:45,830
What does that mean?
196
00:12:45,832 --> 00:12:46,713
What's the procedure?
197
00:12:46,715 --> 00:12:48,782
(alarm alerting)
198
00:12:48,784 --> 00:12:51,085
The procedure is
you need to chill out.
199
00:12:51,087 --> 00:12:53,304
Okay, this is not a joke.
200
00:12:53,306 --> 00:12:55,907
This is a sophisticated facility
201
00:12:55,909 --> 00:12:58,792
and I'm here to asses the
communication breakdown
202
00:12:58,794 --> 00:13:01,128
and this could potentially
be a communication...
203
00:13:01,130 --> 00:13:03,848
(power boosting)
204
00:13:06,634 --> 00:13:07,568
I pulled that lever.
205
00:13:07,570 --> 00:13:09,954
Do yo use me pull that lever?
206
00:13:09,956 --> 00:13:12,389
It resets the system.
207
00:13:12,391 --> 00:13:15,392
Makes all these
red lights go green.
208
00:13:17,145 --> 00:13:19,613
I told you I had
it under control.
209
00:13:19,615 --> 00:13:21,833
(giggling)
210
00:13:26,438 --> 00:13:29,690
Will you at least
show me to my room?
211
00:13:32,227 --> 00:13:34,545
I wasn't expecting guests.
212
00:13:38,450 --> 00:13:41,853
I'm sure you'll love
your accommodations.
213
00:13:48,810 --> 00:13:49,810
All right.
214
00:13:52,647 --> 00:13:53,647
General...
215
00:13:55,400 --> 00:13:56,400
Common area.
216
00:13:58,286 --> 00:13:59,871
Kitchen, obviously.
217
00:14:01,373 --> 00:14:03,374
Up those stairs
218
00:14:03,376 --> 00:14:05,192
is the sun room.
219
00:14:05,194 --> 00:14:07,661
Doesn't look like
it gets much use.
220
00:14:07,663 --> 00:14:08,980
No.
221
00:14:08,982 --> 00:14:11,949
Not really the tanning type.
222
00:14:11,951 --> 00:14:13,800
Right, that's not the point.
223
00:14:13,802 --> 00:14:15,019
The sun room's were designed...
224
00:14:15,021 --> 00:14:17,304
To provide a
certain amount of UV
225
00:14:17,306 --> 00:14:18,805
to keep your mind in the right.
226
00:14:18,807 --> 00:14:20,491
My mental health
is fine, thank you.
227
00:14:20,493 --> 00:14:21,775
This sick bay?
228
00:14:21,777 --> 00:14:23,527
Yeah. We have our
own doctor as well.
229
00:14:23,529 --> 00:14:24,428
It's kinda fun.
230
00:14:24,430 --> 00:14:25,430
So this...
231
00:14:27,933 --> 00:14:28,966
Yeah, that's you.
232
00:14:28,968 --> 00:14:30,101
Guests quarters.
233
00:14:30,103 --> 00:14:32,286
Not much, but you know.
234
00:14:32,288 --> 00:14:35,722
Maid comes at 10 AM
for a fluff and fold.
235
00:14:39,161 --> 00:14:40,861
Merry Christmas.
236
00:14:40,863 --> 00:14:43,014
(sighing)
237
00:14:43,016 --> 00:14:45,582
(somber music)
238
00:15:13,761 --> 00:15:16,863
(machinery rumbling)
239
00:15:20,935 --> 00:15:23,587
(ominous music)
240
00:15:29,461 --> 00:15:32,629
(electrical fizzling)
241
00:15:44,459 --> 00:15:46,110
Robinson?
242
00:15:46,112 --> 00:15:49,480
(bats chirping)
243
00:15:49,482 --> 00:15:52,149
(ominous music)
244
00:15:59,157 --> 00:16:00,157
Robinson?
245
00:16:01,809 --> 00:16:04,695
(guitar strumming)
246
00:16:08,600 --> 00:16:09,600
Robinson?
247
00:16:13,071 --> 00:16:15,989
(guitar strumming)
248
00:16:20,045 --> 00:16:21,362
Oh.
249
00:16:21,364 --> 00:16:22,364
Hello.
250
00:16:28,470 --> 00:16:29,470
Wow.
251
00:16:30,722 --> 00:16:33,340
I didn't realize this was
gonna be a formal occasion,
252
00:16:33,342 --> 00:16:35,626
I woulda shaved my face.
253
00:16:35,628 --> 00:16:37,511
In case I need to reach
you in the facility.
254
00:16:37,513 --> 00:16:39,846
You don't need that.
255
00:16:39,848 --> 00:16:41,415
Never too far away.
256
00:16:44,452 --> 00:16:47,854
So, this is what you
came here to see, huh?
257
00:16:47,856 --> 00:16:49,990
(guitar strumming)
258
00:16:49,992 --> 00:16:52,926
(computer beeping)
259
00:17:06,224 --> 00:17:08,008
What's wrong with it?
260
00:17:13,315 --> 00:17:15,816
I very much enjoyed
our conversation.
261
00:17:15,818 --> 00:17:17,668
I was feeling a little
lonely before you turned up,
262
00:17:17,670 --> 00:17:20,354
but you are just a
breath of fresh air.
263
00:17:20,356 --> 00:17:22,206
I'm not here to talk.
264
00:17:22,208 --> 00:17:24,575
I'm here to fix your facility.
265
00:17:24,577 --> 00:17:25,577
Yes.
266
00:17:28,062 --> 00:17:30,114
(guitar strumming)
267
00:17:30,116 --> 00:17:31,116
What's that?
268
00:17:33,285 --> 00:17:35,035
Universal com unit.
269
00:17:36,471 --> 00:17:40,224
The nerve center for our
whole communication array.
270
00:17:40,226 --> 00:17:41,542
How do you not know this?
271
00:17:41,544 --> 00:17:43,627
It's a dinosaur,
272
00:17:43,629 --> 00:17:46,297
like everything
else around here.
273
00:17:46,299 --> 00:17:47,514
(guitar strumming)
274
00:17:47,516 --> 00:17:49,133
Gibson Desert North
is not a dinosaur.
275
00:17:49,135 --> 00:17:51,051
It's the prototype
that our entire company
276
00:17:51,053 --> 00:17:52,136
is hinged on.
277
00:17:53,105 --> 00:17:55,672
And our proudest achievement.
278
00:17:55,674 --> 00:17:56,674
Ah, well,
279
00:17:57,675 --> 00:17:59,393
that's just a little bit sad.
280
00:17:59,395 --> 00:18:02,429
(machinery rumbling)
281
00:18:08,970 --> 00:18:11,905
(guitar strumming)
282
00:18:12,907 --> 00:18:13,907
So?
283
00:18:17,579 --> 00:18:18,579
Sorry.
284
00:18:20,081 --> 00:18:21,332
Can you fix it?
285
00:18:24,336 --> 00:18:26,019
There's no power.
286
00:18:26,021 --> 00:18:27,621
I have batteries.
287
00:18:28,773 --> 00:18:30,391
I'm gonna have to
run a diagnostic scan
288
00:18:30,393 --> 00:18:32,092
on the entire facility
to see where...
289
00:18:32,094 --> 00:18:34,811
the breakdown in the system is.
290
00:18:34,813 --> 00:18:36,780
Diagnostic scan, huh?
291
00:18:36,782 --> 00:18:37,782
Yeah.
292
00:18:40,152 --> 00:18:43,637
Would you mind showing
me to the machine room?
293
00:18:43,639 --> 00:18:44,688
Sure.
294
00:18:44,690 --> 00:18:47,908
(guitar plucking)
295
00:18:47,910 --> 00:18:48,910
Now?
296
00:18:51,579 --> 00:18:54,298
Don't touch the guitar, please.
297
00:18:59,337 --> 00:19:01,955
(ominous music)
298
00:19:03,275 --> 00:19:05,876
What facility do you work at?
299
00:19:05,878 --> 00:19:08,279
I don't work at any
one particular facility.
300
00:19:08,281 --> 00:19:10,281
I'm based at HQ.
301
00:19:10,283 --> 00:19:11,498
Oh.
302
00:19:11,500 --> 00:19:14,318
So you don't know
anything about SDP then?
303
00:19:14,320 --> 00:19:16,753
Sensory Deprivation Psychosis.
304
00:19:16,755 --> 00:19:18,689
I came up with that.
305
00:19:18,691 --> 00:19:20,507
What is it?
306
00:19:20,509 --> 00:19:23,444
You know, you spend
too much time on your own
307
00:19:23,446 --> 00:19:25,396
in a place like this,
308
00:19:25,398 --> 00:19:27,080
no windows,
309
00:19:27,082 --> 00:19:29,800
you go a little
psycho, you know?
310
00:19:30,985 --> 00:19:33,520
That's why we give
psychological profiles
311
00:19:33,522 --> 00:19:36,740
to all of our employees
before they get the job.
312
00:19:36,742 --> 00:19:37,742
Yeah.
313
00:19:39,961 --> 00:19:42,496
It's not that simple.
314
00:19:42,498 --> 00:19:44,848
When did you say
Dr.Zek was going to be back?
315
00:19:44,850 --> 00:19:45,850
I didn't.
316
00:19:47,134 --> 00:19:50,254
You have to know something
about his schedule.
317
00:19:50,256 --> 00:19:51,672
No.
318
00:19:51,674 --> 00:19:53,857
He works in a completely
different part of the compound,
319
00:19:53,859 --> 00:19:55,108
behind a locked door.
320
00:19:55,110 --> 00:19:56,727
He's the one with
a PHD, remember?
321
00:19:56,729 --> 00:19:58,645
All I do is stay out of his
way and take out the trash.
322
00:19:58,647 --> 00:20:01,232
And he just goes out
every now and again?
323
00:20:01,234 --> 00:20:03,049
I'm not the boss, he is.
324
00:20:03,051 --> 00:20:04,268
I'm not his mom.
325
00:20:04,270 --> 00:20:06,737
That's not what
I'm suggesting.
326
00:20:08,440 --> 00:20:09,840
We're almost here.
327
00:20:09,842 --> 00:20:11,191
It's through here to his lab?
328
00:20:11,193 --> 00:20:15,312
Yeah, it's down the
end of this corridor.
329
00:20:15,314 --> 00:20:16,880
Get a chance to see
330
00:20:18,283 --> 00:20:22,503
Dr. Zek's crazy scientific
experiments up close.
331
00:20:22,505 --> 00:20:24,170
I've read his reports.
332
00:20:24,172 --> 00:20:25,706
There's nothing
in Dr. Zek's work
333
00:20:25,708 --> 00:20:28,259
that is outside of
company parameters.
334
00:20:28,261 --> 00:20:29,261
Oh yeah?
335
00:20:30,645 --> 00:20:33,246
Why does he do it all
behind a locked door?
336
00:20:33,248 --> 00:20:34,715
He never lets me in.
337
00:20:34,717 --> 00:20:36,617
You're obviously creating
some kind of fantasy.
338
00:20:36,619 --> 00:20:39,085
Is this this isolation
psychosis you're talking about?
339
00:20:39,087 --> 00:20:40,087
No.
340
00:20:42,123 --> 00:20:43,123
Maybe.
341
00:20:44,592 --> 00:20:46,443
Take a look at his lab.
342
00:20:46,445 --> 00:20:48,445
It'll bore you to death.
343
00:20:49,531 --> 00:20:52,849
(ominous music)
344
00:20:52,851 --> 00:20:54,200
(beeping)
345
00:20:54,202 --> 00:20:55,852
Just don't touch anything.
346
00:20:55,854 --> 00:20:58,539
(door thudding)
347
00:21:03,711 --> 00:21:06,363
(ominous music)
348
00:21:08,583 --> 00:21:11,585
(machinery humming)
349
00:21:14,589 --> 00:21:15,589
Oh.
350
00:21:16,724 --> 00:21:17,724
Wow!
351
00:21:19,477 --> 00:21:20,977
That is something.
352
00:21:22,947 --> 00:21:25,632
(fan whooshing)
353
00:21:29,020 --> 00:21:32,105
Is this where they
keep all the shit?
354
00:21:32,107 --> 00:21:33,107
The shit?
355
00:21:34,175 --> 00:21:35,426
Nuclear shit.
356
00:21:37,244 --> 00:21:38,712
No.
357
00:21:38,714 --> 00:21:40,747
The waste is kept
in deep burial,
358
00:21:40,749 --> 00:21:41,998
behind those doors.
359
00:21:42,000 --> 00:21:43,867
You think this place is impressive,
360
00:21:43,869 --> 00:21:46,036
deep burial is ten times this size.
361
00:21:46,038 --> 00:21:48,038
What's this thing?
362
00:21:48,040 --> 00:21:50,474
The cooling system.
363
00:21:50,476 --> 00:21:54,227
Mega fan built to last
200 thousand years.
364
00:21:54,229 --> 00:21:57,230
But that's nothing
compared to this.
365
00:21:58,450 --> 00:22:02,886
This is the real secret
to Auxilisun's success.
366
00:22:02,888 --> 00:22:04,838
The Tri-Fission Engine.
367
00:22:04,840 --> 00:22:07,424
It takes the energy from
the radioactive decay
368
00:22:07,426 --> 00:22:09,776
in deep burial and
powers the fans.
369
00:22:09,778 --> 00:22:11,344
I should have access.
370
00:22:11,346 --> 00:22:14,147
This fan breaks down,
guess who has to fix it.
371
00:22:14,149 --> 00:22:15,932
That's impossible.
372
00:22:15,934 --> 00:22:17,434
(fan whooshing)
373
00:22:17,436 --> 00:22:19,403
If both fans stopped,
374
00:22:19,405 --> 00:22:21,505
then this place would
fill up with gas so fast
375
00:22:21,507 --> 00:22:25,626
it would be like a stick
of nuclear dynamite.
376
00:22:25,628 --> 00:22:27,327
Never in the history of Auxilisun
377
00:22:27,329 --> 00:22:29,730
has even one fan broken down.
378
00:22:29,732 --> 00:22:31,765
It's a brilliant design.
379
00:22:31,767 --> 00:22:32,983
How come the only access to it
380
00:22:32,985 --> 00:22:36,019
is through this doggy door?
381
00:22:36,021 --> 00:22:37,303
Robots are the only thing
382
00:22:37,305 --> 00:22:40,023
that can fix the
Tri-Fission Engine.
383
00:22:40,025 --> 00:22:42,308
Even in a Hazmat suit,
there's so much radiation
384
00:22:42,310 --> 00:22:43,877
you'd be dead in 48 hours.
385
00:22:43,879 --> 00:22:46,279
You should know that.
386
00:22:46,281 --> 00:22:48,499
Where's the other fan?
387
00:22:48,501 --> 00:22:50,884
Down in deep burial.
388
00:22:50,886 --> 00:22:52,653
The part of the facility
389
00:22:52,655 --> 00:22:56,723
that needs golden
ticket access to enter.
390
00:22:56,725 --> 00:22:59,392
(ominous music)
391
00:23:01,579 --> 00:23:02,663
Just looking.
392
00:23:04,265 --> 00:23:06,199
You need level 14 access
393
00:23:06,201 --> 00:23:07,984
to get down to deep burial sites.
394
00:23:07,986 --> 00:23:09,169
Oh.
395
00:23:09,171 --> 00:23:10,403
What are you?
396
00:23:10,405 --> 00:23:12,238
Level 18 or something?
397
00:23:14,308 --> 00:23:15,776
When they zap ours
with the scanners,
398
00:23:15,778 --> 00:23:17,461
we just get the basic package.
399
00:23:17,463 --> 00:23:18,429
You know,
400
00:23:18,431 --> 00:23:19,913
office,
401
00:23:19,915 --> 00:23:20,915
bedroom,
402
00:23:22,033 --> 00:23:22,883
shitters.
403
00:23:22,885 --> 00:23:24,250
Did you fix the coms?
404
00:23:24,252 --> 00:23:25,252
No.
405
00:23:26,938 --> 00:23:30,941
All the fusses and the
cabling are all attached.
406
00:23:30,943 --> 00:23:35,078
The problem must be somewhere
between here and there.
407
00:23:35,080 --> 00:23:37,764
You wanna show me deep burial?
408
00:23:37,766 --> 00:23:38,766
No.
409
00:23:39,767 --> 00:23:42,435
No one goes down
into deep burial.
410
00:23:43,404 --> 00:23:44,404
Dr. Zek.
411
00:23:45,873 --> 00:23:47,958
He goes into deep burial.
412
00:23:49,243 --> 00:23:50,461
You're mistaken.
413
00:23:50,463 --> 00:23:51,528
I hear him down there all the time.
414
00:23:51,530 --> 00:23:52,463
Every time he opens that door,
415
00:23:52,465 --> 00:23:54,881
it rumbles the whole facility.
416
00:23:55,717 --> 00:23:57,568
You're wrong.
417
00:23:57,570 --> 00:23:58,719
You think I'm making this up?
418
00:23:58,721 --> 00:24:00,887
No, I think you're confused.
419
00:24:00,889 --> 00:24:05,041
Dr. Zek doesn't even have
fingertip access to deep burial.
420
00:24:06,861 --> 00:24:08,479
Sure about that?
421
00:24:08,481 --> 00:24:11,147
(ominous music)
422
00:24:17,689 --> 00:24:19,973
(coughing)
423
00:24:28,700 --> 00:24:31,702
(thudding)
424
00:24:31,704 --> 00:24:32,753
Robinson?
425
00:24:32,755 --> 00:24:35,672
(foreboding music)
426
00:24:36,574 --> 00:24:37,758
Jesus.
427
00:24:37,760 --> 00:24:38,760
Robinson!
428
00:24:40,545 --> 00:24:41,394
Robinson!
429
00:24:41,396 --> 00:24:42,713
(groaning)
430
00:24:42,715 --> 00:24:43,547
What?
431
00:24:43,549 --> 00:24:44,865
Are you okay?
432
00:24:44,867 --> 00:24:46,049
Yeah.
433
00:24:46,051 --> 00:24:47,050
I just fell.
434
00:24:47,052 --> 00:24:48,401
What happened?
435
00:24:49,654 --> 00:24:51,504
A long day, you know?
436
00:24:51,506 --> 00:24:53,557
Need some sleep, maybe.
437
00:24:53,559 --> 00:24:55,976
Do you generally pass
out when you're tired?
438
00:24:55,978 --> 00:24:57,978
Well, I rarely pass out.
439
00:24:57,980 --> 00:24:59,946
Just had a moment of...
440
00:24:59,948 --> 00:25:01,447
What are you doing?
441
00:25:01,449 --> 00:25:03,534
When was the last time you
requested a medical exam?
442
00:25:03,536 --> 00:25:05,952
I don't need a medical exam.
443
00:25:05,954 --> 00:25:08,605
(ominous music)
444
00:25:15,029 --> 00:25:17,147
(computer chiming)
445
00:25:17,149 --> 00:25:18,431
Abby Dixon.
446
00:25:18,433 --> 00:25:20,684
Entry 0-0-2.
447
00:25:20,686 --> 00:25:23,403
I arrived this morning
to find Dr. Darius Zek,
448
00:25:23,405 --> 00:25:26,189
the chief scientific
executive, absent
449
00:25:26,191 --> 00:25:28,374
surveying the surrounding area.
450
00:25:28,376 --> 00:25:30,060
But that is unconfirmed.
451
00:25:30,062 --> 00:25:32,162
The facility's caretaker,
Robinson Scott,
452
00:25:32,164 --> 00:25:34,064
was uncooperative.
453
00:25:34,066 --> 00:25:35,882
The coms are still down,
454
00:25:35,884 --> 00:25:39,419
but my preliminary tests as
to why where inconclusive.
455
00:25:39,421 --> 00:25:42,989
I've never seen an Auxilisun
facility like this.
456
00:25:42,991 --> 00:25:44,140
It's neglected
457
00:25:45,492 --> 00:25:47,243
and Robinson Scott...
458
00:25:49,496 --> 00:25:51,564
I don't know who
hired him, but...
459
00:25:51,566 --> 00:25:54,217
(ominous music)
460
00:25:59,874 --> 00:26:02,008
(buzzing)
461
00:26:04,445 --> 00:26:06,947
(eerie music)
462
00:26:26,751 --> 00:26:29,936
(machinery breathing)
463
00:26:35,442 --> 00:26:38,328
(menacing music)
464
00:26:38,330 --> 00:26:40,513
(gasping)
465
00:26:44,952 --> 00:26:47,620
(ominous music)
466
00:26:48,890 --> 00:26:51,708
(water trickling)
467
00:26:56,063 --> 00:26:58,564
(eerie music)
468
00:27:11,012 --> 00:27:12,112
(screaming)
469
00:27:12,114 --> 00:27:13,114
Sorry.
470
00:27:15,616 --> 00:27:18,268
(ominous music)
471
00:27:26,678 --> 00:27:29,279
(humming tune)
472
00:27:36,603 --> 00:27:37,603
Morning.
473
00:27:39,573 --> 00:27:41,574
Dodgy lock in there.
474
00:27:41,576 --> 00:27:42,976
Sorry about that.
475
00:27:44,361 --> 00:27:45,762
Can you fix it?
476
00:27:47,231 --> 00:27:48,832
Well,
477
00:27:48,834 --> 00:27:51,017
there's not point,
is there really?
478
00:27:51,019 --> 00:27:53,519
Not going to make the
same mistake twice.
479
00:27:53,521 --> 00:27:56,122
Just not used to having guests.
480
00:28:04,065 --> 00:28:06,632
You carry that thing
everywhere, huh?
481
00:28:06,634 --> 00:28:08,785
I heard you talking
on it last night.
482
00:28:08,787 --> 00:28:10,887
The walls are quite thin.
483
00:28:14,792 --> 00:28:16,727
I gather information.
484
00:28:17,678 --> 00:28:19,079
Report back to Auxilisun.
485
00:28:19,081 --> 00:28:20,180
It's my job.
486
00:28:20,182 --> 00:28:21,331
It's protocol.
487
00:28:23,717 --> 00:28:25,051
Is Dr. Zek back?
488
00:28:26,270 --> 00:28:27,771
No.
489
00:28:27,773 --> 00:28:31,842
Is it normal for him to
be gone overnight like that?
490
00:28:31,844 --> 00:28:32,844
Sure.
491
00:28:36,948 --> 00:28:37,748
Macchiato.
492
00:28:37,750 --> 00:28:38,598
Oh, no.
493
00:28:38,600 --> 00:28:39,950
Not for me.
494
00:28:39,952 --> 00:28:42,452
That is the world's
greatest macchiato.
495
00:28:42,454 --> 00:28:43,536
Gotta try it.
496
00:28:46,357 --> 00:28:47,357
It's hot.
497
00:28:49,643 --> 00:28:50,576
Sugar?
498
00:28:50,578 --> 00:28:51,578
No.
499
00:28:52,613 --> 00:28:53,613
I'm okay.
500
00:28:54,365 --> 00:28:56,049
Leave that there.
501
00:28:56,051 --> 00:28:57,051
Make me one.
502
00:29:00,154 --> 00:29:03,523
I wanna do a medical
diagnostic test on you.
503
00:29:03,525 --> 00:29:04,590
- Medical?
- ABBY: Last night.
504
00:29:04,592 --> 00:29:05,525
No.
505
00:29:05,527 --> 00:29:06,810
That thing last night is fine.
506
00:29:06,812 --> 00:29:07,978
No.
507
00:29:07,980 --> 00:29:09,980
You could have serious
health problems.
508
00:29:09,982 --> 00:29:10,982
Here.
509
00:29:13,600 --> 00:29:16,202
(somber music)
510
00:29:20,925 --> 00:29:22,775
That's very sweet,
511
00:29:22,777 --> 00:29:23,927
but I am fine.
512
00:29:25,462 --> 00:29:26,712
Now I'm fine.
513
00:29:26,714 --> 00:29:29,800
When I was younger,
I had a thing.
514
00:29:29,802 --> 00:29:30,802
My kidneys.
515
00:29:31,936 --> 00:29:32,836
Gone now.
516
00:29:32,838 --> 00:29:33,838
Fine.
517
00:29:34,555 --> 00:29:36,439
Was it from drinking?
518
00:29:38,092 --> 00:29:39,475
Cancers, mainly.
519
00:29:39,477 --> 00:29:41,161
Some drinking.
520
00:29:41,163 --> 00:29:42,562
I have a sister,
521
00:29:42,564 --> 00:29:43,814
Margo.
522
00:29:43,816 --> 00:29:45,098
She's your age.
523
00:29:48,319 --> 00:29:50,486
She solid me out.
524
00:29:50,488 --> 00:29:51,888
Took care of me.
525
00:29:51,890 --> 00:29:53,206
Got me better.
526
00:29:53,208 --> 00:29:54,357
Got me off it.
527
00:29:56,110 --> 00:29:59,212
Everyone else left me behind.
528
00:29:59,214 --> 00:30:00,580
She saw me right.
529
00:30:00,582 --> 00:30:01,582
I'm fine.
530
00:30:03,150 --> 00:30:04,150
I'm fine.
531
00:30:06,537 --> 00:30:07,537
It's gone.
532
00:30:10,374 --> 00:30:12,258
Don't drink the water.
533
00:30:12,260 --> 00:30:13,409
It's not good.
534
00:30:18,132 --> 00:30:19,482
It's excellent.
535
00:30:19,484 --> 00:30:21,601
You're crazy. You
don't want yours?
536
00:30:21,603 --> 00:30:22,953
It's all yours.
537
00:30:22,955 --> 00:30:25,205
Two cups of coffee for me.
538
00:30:25,207 --> 00:30:26,207
Watch out.
539
00:30:27,741 --> 00:30:28,741
Cheers.
540
00:30:32,346 --> 00:30:34,497
(beeping)
541
00:30:36,567 --> 00:30:40,720
I was cleaning out this
old guy's place, right?
542
00:30:40,722 --> 00:30:42,255
This is something
that we used to do,
543
00:30:42,257 --> 00:30:43,974
you know, when they got
kicked out of their places
544
00:30:43,976 --> 00:30:46,126
and, you know, something
I could kinda do
545
00:30:46,128 --> 00:30:48,861
when I was a little
high and stuff.
546
00:30:48,863 --> 00:30:50,630
Easy kinda job to do.
547
00:30:50,632 --> 00:30:52,132
Cleaning out this guy's place,
548
00:30:52,134 --> 00:30:53,833
throwing out his
clothes and furniture
549
00:30:53,835 --> 00:30:55,635
and things that he's
obviously not gonna need.
550
00:30:55,637 --> 00:30:57,303
I see, at one point,
551
00:30:58,172 --> 00:30:59,672
he's got a bunch of CDs.
552
00:30:59,674 --> 00:31:01,091
I'm thinking,
"Whoa, that's cool."
553
00:31:01,093 --> 00:31:02,242
A bunch of what?
554
00:31:02,244 --> 00:31:04,310
He has a bunch of CDs.
555
00:31:04,312 --> 00:31:05,678
Compound discs.
556
00:31:05,680 --> 00:31:06,712
Ah, compact discs.
557
00:31:06,714 --> 00:31:08,814
You know, the little music.
558
00:31:08,816 --> 00:31:10,400
The little silver disc things?
559
00:31:10,402 --> 00:31:11,717
Oh.
560
00:31:11,719 --> 00:31:12,936
Yeah, old turn-of-the-century music.
561
00:31:12,938 --> 00:31:14,570
He's got some stuff
I kinda recognize,
562
00:31:14,572 --> 00:31:16,106
like Oasis.
563
00:31:16,108 --> 00:31:17,190
Remember?
564
00:31:17,192 --> 00:31:18,192
Shed Seven.
565
00:31:19,693 --> 00:31:21,227
East 17.
566
00:31:21,229 --> 00:31:23,947
So I'm thinking, okay, while
I'm cleaning this house out,
567
00:31:23,949 --> 00:31:25,165
I'm gonna play some music.
568
00:31:25,167 --> 00:31:26,416
So I'm looking
through his music.
569
00:31:26,418 --> 00:31:27,483
I'm gonna pick that,
I'm gonna pick that.
570
00:31:27,485 --> 00:31:29,235
And this bag falls out.
571
00:31:29,237 --> 00:31:30,453
So I'm thinking,
572
00:31:30,455 --> 00:31:32,989
Oh, well he's kinda
hiding that bag
573
00:31:32,991 --> 00:31:34,490
in this little zip bag.
574
00:31:34,492 --> 00:31:35,491
So what's inside here?
575
00:31:35,493 --> 00:31:36,526
I don't really know that much
576
00:31:36,528 --> 00:31:37,777
about turn-of-the-century music.
577
00:31:37,779 --> 00:31:41,564
I do know a little bit
about retro, kinda,
578
00:31:41,566 --> 00:31:42,598
drugs and stuff.
579
00:31:42,600 --> 00:31:45,185
So I look inside
and there's this
580
00:31:45,187 --> 00:31:47,353
crystal, this rock, you know?
581
00:31:47,355 --> 00:31:48,754
Like, hello, yes!
582
00:31:48,756 --> 00:31:49,973
Know what that is.
583
00:31:49,975 --> 00:31:51,391
Crack cocaine.
584
00:31:51,393 --> 00:31:53,259
So I run around the house,
585
00:31:53,261 --> 00:31:55,045
make sure kinda safe doing it,
586
00:31:55,047 --> 00:31:58,982
I need a lighter and a
little bit of aluminum foil
587
00:31:58,984 --> 00:32:01,617
and a little glass
pipe type thing.
588
00:32:01,619 --> 00:32:02,802
Get that all goin.
589
00:32:02,804 --> 00:32:04,204
I know how to do it.
590
00:32:04,206 --> 00:32:06,489
Put it all in, break off
a little bit of crack,
591
00:32:06,491 --> 00:32:09,409
put it in the pipe thing.
592
00:32:09,411 --> 00:32:11,777
Kinda fire it up, wait.
593
00:32:11,779 --> 00:32:13,246
Nothing.
594
00:32:13,248 --> 00:32:15,631
Now you're talking about maybe
two, three minutes or so.
595
00:32:15,633 --> 00:32:16,566
You should be off.
596
00:32:16,568 --> 00:32:18,318
You should be away, doing it.
597
00:32:18,320 --> 00:32:19,819
Nothing.
598
00:32:19,821 --> 00:32:21,671
I think, well, maybe it's
weak crack or something.
599
00:32:21,673 --> 00:32:23,473
So, break off a little bit more.
600
00:32:23,475 --> 00:32:24,574
Put it in the thing.
601
00:32:24,576 --> 00:32:25,608
Get the lighter.
602
00:32:25,610 --> 00:32:26,826
Kinda fire it up.
603
00:32:26,828 --> 00:32:28,044
Nothing!
604
00:32:28,046 --> 00:32:29,762
I have been smoking the
whole piece of crack.
605
00:32:29,764 --> 00:32:30,896
That's a lot of crack.
606
00:32:30,898 --> 00:32:32,465
That is a lot of crack.
607
00:32:32,467 --> 00:32:33,583
Nothing.
608
00:32:33,585 --> 00:32:35,301
Like 20, 25 minutes in,
609
00:32:35,303 --> 00:32:37,770
I get pounded by this headache.
610
00:32:37,772 --> 00:32:40,690
Just like my head gets
filled with cement.
611
00:32:40,692 --> 00:32:42,308
Kinda feel a little sick.
612
00:32:42,310 --> 00:32:43,443
The next thing I know,
613
00:32:43,445 --> 00:32:45,811
I pass out on
someone else's floor.
614
00:32:45,813 --> 00:32:46,779
It's not even my house.
615
00:32:46,781 --> 00:32:48,164
I'm out like this.
616
00:32:48,166 --> 00:32:49,882
The next thing I know,
the owner of the house,
617
00:32:49,884 --> 00:32:51,167
this old geezer,
618
00:32:51,169 --> 00:32:53,203
the guy whose house
we're clearing out,
619
00:32:53,205 --> 00:32:54,504
wakes me up.
620
00:32:54,506 --> 00:32:57,423
I get roused and I look around
621
00:32:57,425 --> 00:32:59,109
and try to save
face a little bit,
622
00:32:59,111 --> 00:33:00,043
but he sees.
623
00:33:00,045 --> 00:33:00,993
He totally sees what I'm doing.
624
00:33:00,995 --> 00:33:02,145
He can see all the stuff.
625
00:33:02,147 --> 00:33:03,996
You know what he says?
626
00:33:05,149 --> 00:33:08,084
"My grandma brought
that back in 1991.
627
00:33:09,220 --> 00:33:11,871
"You just smoked a piece
of the Berlin Wall."
628
00:33:11,873 --> 00:33:14,807
(laughing)
629
00:33:14,809 --> 00:33:17,377
It all goes to the
head, did you know?
630
00:33:17,379 --> 00:33:18,528
Oh man.
631
00:33:18,530 --> 00:33:21,164
Like smoking history
or something.
632
00:33:21,166 --> 00:33:23,349
(sighing)
633
00:33:24,601 --> 00:33:25,818
Went to the hospital.
634
00:33:25,820 --> 00:33:27,070
Was in the hospital
for two days, actually.
635
00:33:27,072 --> 00:33:28,354
On my own.
636
00:33:28,356 --> 00:33:30,573
Then ended up my sister came.
637
00:33:30,575 --> 00:33:32,708
Kinda gave me a little
bit of a talking to.
638
00:33:32,710 --> 00:33:34,494
"Clean up your life. You
need to make some changes"
639
00:33:34,496 --> 00:33:35,711
kinda thing.
640
00:33:35,713 --> 00:33:37,613
It's actually what
brought me here.
641
00:33:37,615 --> 00:33:40,466
She and I agreed
to come out here.
642
00:33:42,553 --> 00:33:43,803
What about you?
643
00:33:44,655 --> 00:33:45,905
Me?
644
00:33:45,907 --> 00:33:47,307
You know, family,
645
00:33:47,309 --> 00:33:48,408
people you talk to, friends?
646
00:33:48,410 --> 00:33:49,692
No.
647
00:33:49,694 --> 00:33:50,694
No family.
648
00:33:51,945 --> 00:33:52,945
No family?
649
00:33:54,131 --> 00:33:55,047
You an orphan?
650
00:33:55,049 --> 00:33:56,699
Raised by Auxilisun?
651
00:34:01,455 --> 00:34:03,073
No.
652
00:34:03,075 --> 00:34:04,174
I have a dad.
653
00:34:05,742 --> 00:34:07,210
Technically.
654
00:34:07,212 --> 00:34:09,612
I don't talk to him.
655
00:34:09,614 --> 00:34:10,680
What is this?
656
00:34:13,567 --> 00:34:16,119
Just trying to make a friend.
657
00:34:19,156 --> 00:34:20,940
Holidays are all around.
658
00:34:20,942 --> 00:34:22,007
Your birthday.
659
00:34:22,009 --> 00:34:24,977
Do you go for lunch on your own?
660
00:34:24,979 --> 00:34:26,346
Place solitaire?
661
00:34:26,348 --> 00:34:27,763
Just nap all day?
662
00:34:32,419 --> 00:34:33,769
I have friends.
663
00:34:33,771 --> 00:34:35,271
- You do?
- ABBY: Yeah.
664
00:34:35,273 --> 00:34:36,989
I'm skeptical.
665
00:34:36,991 --> 00:34:37,807
Name them.
666
00:34:37,809 --> 00:34:38,774
Name your friends.
667
00:34:38,776 --> 00:34:40,926
Tesla and Jobs.
668
00:34:40,928 --> 00:34:42,612
What types of names are those?
669
00:34:42,614 --> 00:34:43,614
Come on.
670
00:34:45,782 --> 00:34:46,899
They're my dogs.
671
00:34:46,901 --> 00:34:48,151
They're your dogs' names?
672
00:34:48,153 --> 00:34:49,153
Come on.
673
00:34:50,371 --> 00:34:51,404
What have you little...
674
00:34:51,406 --> 00:34:52,322
(barking)
675
00:34:52,324 --> 00:34:53,606
little yappy, tiny little things
676
00:34:53,608 --> 00:34:56,476
fit in a little bag of sugar?
677
00:34:56,478 --> 00:34:58,161
This is not adding up.
678
00:34:58,163 --> 00:35:01,046
The Becquerel levels are
higher than they should be.
679
00:35:01,048 --> 00:35:04,234
I think your calibrations are off.
680
00:35:04,236 --> 00:35:07,737
Or maybe somebody's
been in deep burial.
681
00:35:09,206 --> 00:35:10,055
What?
682
00:35:10,057 --> 00:35:11,341
No single person,
683
00:35:11,343 --> 00:35:12,458
no one,
684
00:35:12,460 --> 00:35:14,394
not even someone like Dr. Zek
685
00:35:14,396 --> 00:35:16,061
could create a spike like this.
686
00:35:16,063 --> 00:35:18,498
This has got to be your gear.
687
00:35:18,500 --> 00:35:20,150
It's not calibrated.
688
00:35:21,034 --> 00:35:22,968
I'll leave you to it.
689
00:35:23,970 --> 00:35:26,156
You'll work it out.
690
00:35:26,158 --> 00:35:28,824
(ominous music)
691
00:35:44,841 --> 00:35:47,026
(beeping)
692
00:35:48,595 --> 00:35:51,497
(foreboding music)
693
00:35:58,605 --> 00:36:01,224
Dr. Zek is still missing.
694
00:36:01,226 --> 00:36:04,444
I'm worried about his safety.
695
00:36:04,446 --> 00:36:05,945
There's a problem.
696
00:36:08,265 --> 00:36:10,483
According to this data,
the red zone is expanding,
697
00:36:10,485 --> 00:36:12,485
which I know is not possible.
698
00:36:12,487 --> 00:36:16,489
Must be just a
misreading with the gear.
699
00:36:16,491 --> 00:36:20,159
Robinson is not as
skilled as I would expect.
700
00:36:20,161 --> 00:36:21,411
(sighing)
701
00:36:21,413 --> 00:36:24,530
I will recalibrate
the meters myself.
702
00:36:28,785 --> 00:36:31,471
(fire fizzling)
703
00:36:40,481 --> 00:36:42,715
(thudding)
704
00:36:44,651 --> 00:36:47,687
(fizzling)
705
00:36:47,689 --> 00:36:50,340
(ominous music)
706
00:36:55,529 --> 00:36:57,697
(buzzing)
707
00:36:59,132 --> 00:37:01,951
(foreboding music)
708
00:37:23,874 --> 00:37:26,058
(beeping)
709
00:37:34,568 --> 00:37:35,885
ROBINSON: What
you looking at?
710
00:37:35,887 --> 00:37:36,887
Jesus!
711
00:37:37,988 --> 00:37:38,988
Sorry.
712
00:37:40,957 --> 00:37:43,359
I was gonna go on the roof.
713
00:37:43,361 --> 00:37:46,546
I thought I saw a
man in the desert.
714
00:37:47,964 --> 00:37:50,249
(beeping)
715
00:37:50,251 --> 00:37:51,251
May I?
716
00:37:55,839 --> 00:37:58,007
(beeping)
717
00:38:06,950 --> 00:38:08,518
I don't see anything.
718
00:38:08,520 --> 00:38:10,102
What if it's Zek?
719
00:38:13,457 --> 00:38:15,074
What if he's out there
720
00:38:15,076 --> 00:38:16,576
and he's hurt
721
00:38:16,578 --> 00:38:18,394
and he needs our help?
722
00:38:23,684 --> 00:38:26,502
I don't think
Zek's coming back.
723
00:38:27,438 --> 00:38:29,505
He's been gone four days.
724
00:38:32,158 --> 00:38:35,194
No, you said he
left yesterday.
725
00:38:35,196 --> 00:38:36,846
I didn't say that.
726
00:38:40,701 --> 00:38:43,836
What are you not telling me?
727
00:38:43,838 --> 00:38:45,388
He kinda lost it.
728
00:38:46,272 --> 00:38:48,891
Sensory deprivation psychosis.
729
00:38:48,893 --> 00:38:50,393
Big time.
730
00:38:50,395 --> 00:38:52,928
I don't know if it
was the isolation
731
00:38:52,930 --> 00:38:55,280
or the tests he was running.
732
00:38:56,717 --> 00:38:58,568
Maybe he was exposed to
radiation in deep burial.
733
00:38:58,570 --> 00:38:59,570
You know,
734
00:39:01,221 --> 00:39:02,372
gone a little.
735
00:39:03,657 --> 00:39:06,158
Then that last night before...
736
00:39:08,161 --> 00:39:10,012
You know, I'm gonna go hit
some balls on the roof.
737
00:39:10,014 --> 00:39:11,414
No, no, listen.
738
00:39:12,583 --> 00:39:15,985
The power lines were
intentionally severed.
739
00:39:15,987 --> 00:39:17,169
He cut them?
740
00:39:18,304 --> 00:39:20,305
Tell me what happened.
741
00:39:22,559 --> 00:39:24,960
You know, most of the time,
742
00:39:27,280 --> 00:39:28,848
just ignored him.
743
00:39:28,850 --> 00:39:31,934
I stay in the control room,
he does what he wants.
744
00:39:31,936 --> 00:39:33,002
Fine.
745
00:39:33,004 --> 00:39:35,104
And then, before he left,
746
00:39:36,006 --> 00:39:37,507
he just screaming.
747
00:39:38,575 --> 00:39:40,976
Screaming down that corridor.
748
00:39:42,112 --> 00:39:44,914
He was getting louder
and louder at me.
749
00:39:44,916 --> 00:39:46,081
"You did it! You did it!
750
00:39:46,083 --> 00:39:48,333
"You broke! You damaged it!
751
00:39:49,302 --> 00:39:50,553
"You broke the fan."
752
00:39:50,555 --> 00:39:51,621
Pointing at me.
753
00:39:51,623 --> 00:39:53,523
Accusing me and shouting.
754
00:39:53,525 --> 00:39:55,491
He's a scary guy.
755
00:39:55,493 --> 00:39:56,493
Then I ran.
756
00:39:57,878 --> 00:39:59,128
I ran and I hid
757
00:40:00,431 --> 00:40:03,065
and I heard the doors go, up top.
758
00:40:03,067 --> 00:40:04,934
He took the buggy.
759
00:40:04,936 --> 00:40:08,604
I don't know how he
could survive out there.
760
00:40:10,140 --> 00:40:13,509
I'm telling you,
I saw something.
761
00:40:13,511 --> 00:40:15,511
Yeah, well, you know.
762
00:40:15,513 --> 00:40:16,513
That can be
763
00:40:18,515 --> 00:40:20,049
this place.
764
00:40:20,051 --> 00:40:23,335
(ominous music)
765
00:40:23,337 --> 00:40:24,554
It's the walls.
766
00:40:25,739 --> 00:40:26,739
Ground.
767
00:40:27,808 --> 00:40:28,808
The air.
768
00:40:31,845 --> 00:40:33,095
It gets in you.
769
00:40:37,133 --> 00:40:39,418
How you been sleeping?
770
00:40:39,420 --> 00:40:40,570
Been dreaming?
771
00:40:44,107 --> 00:40:46,008
Have you been dreaming?
772
00:40:46,927 --> 00:40:49,428
(eerie music)
773
00:40:51,397 --> 00:40:55,551
You can spend as much time
as you want in that sun room,
774
00:40:57,370 --> 00:40:59,805
but it gets inside your mind.
775
00:41:04,477 --> 00:41:06,378
I'm gonna go play golf.
776
00:41:19,075 --> 00:41:21,260
(sighing)
777
00:41:23,580 --> 00:41:26,331
(clanking)
778
00:41:26,333 --> 00:41:29,334
(machinery buzzing)
779
00:41:42,098 --> 00:41:44,349
(thudding)
780
00:42:01,084 --> 00:42:03,252
(chiming)
781
00:42:12,879 --> 00:42:15,547
(ominous music)
782
00:42:16,983 --> 00:42:19,134
(gasping)
783
00:42:31,214 --> 00:42:32,214
Robinson?
784
00:42:39,873 --> 00:42:42,541
(ominous music)
785
00:42:50,050 --> 00:42:53,235
(door rumbling)
786
00:42:53,237 --> 00:42:56,021
(alarm alerting)
787
00:42:57,173 --> 00:42:59,859
(intense music)
788
00:43:27,804 --> 00:43:30,990
(electrical fizzling)
789
00:43:33,810 --> 00:43:36,495
(intense music)
790
00:44:05,926 --> 00:44:07,777
(clicking)
791
00:44:07,779 --> 00:44:09,061
(beeping)
792
00:44:09,063 --> 00:44:10,629
Robinson!
793
00:44:10,631 --> 00:44:13,532
(foreboding music)
794
00:44:21,507 --> 00:44:23,108
Robinson, it's Zek!
795
00:44:24,695 --> 00:44:26,045
Can you hear me?
796
00:44:28,181 --> 00:44:29,331
Open the door!
797
00:44:34,087 --> 00:44:38,307
ROBINSON: I'm not sure I
should override the system.
798
00:44:38,309 --> 00:44:39,959
We're both gonna die
799
00:44:39,961 --> 00:44:43,128
if you don't open
this door right now!
800
00:44:44,130 --> 00:44:46,716
(somber music)
801
00:44:57,728 --> 00:44:59,979
(thudding)
802
00:45:02,548 --> 00:45:05,217
(door rumbling)
803
00:45:07,587 --> 00:45:11,623
We don't know his state
of radiation exposure.
804
00:45:11,625 --> 00:45:14,693
We don't have time
to discuss this.
805
00:45:16,229 --> 00:45:17,629
Help me move him.
806
00:45:21,251 --> 00:45:22,567
Go inside, I got it.
807
00:45:22,569 --> 00:45:24,386
I'd just assume sleep
down here, honestly.
808
00:45:24,388 --> 00:45:25,670
Go inside.
809
00:45:25,672 --> 00:45:26,672
Go! Go!
810
00:45:40,086 --> 00:45:41,720
What the hell was that?
811
00:45:41,722 --> 00:45:44,523
I'm just following
contamination policy.
812
00:45:44,525 --> 00:45:45,624
It's Dr. Zek.
813
00:45:45,626 --> 00:45:46,942
You don't know it's Dr. Zek.
814
00:45:46,944 --> 00:45:47,777
You don't.
815
00:45:47,779 --> 00:45:49,094
Who else could it be?
816
00:45:49,096 --> 00:45:50,312
We're om the red zone.
817
00:45:50,314 --> 00:45:53,032
300 kilometers from
the nearest town.
818
00:45:55,919 --> 00:45:56,768
Well?
819
00:45:56,770 --> 00:45:57,602
Yeah,
820
00:45:57,604 --> 00:45:58,670
it's Dr. Zek.
821
00:45:59,856 --> 00:46:00,923
How is he?
822
00:46:00,925 --> 00:46:02,291
His pulse is even.
823
00:46:02,293 --> 00:46:03,742
Is it?
824
00:46:03,744 --> 00:46:05,544
He's pretty exposed out there.
825
00:46:05,546 --> 00:46:06,745
What's that?
826
00:46:06,747 --> 00:46:07,746
Exo morphine.
827
00:46:07,748 --> 00:46:09,548
(groaning)
828
00:46:09,550 --> 00:46:11,083
It should help combat
829
00:46:11,085 --> 00:46:13,969
the systems of radiation poisoning.
830
00:46:15,872 --> 00:46:18,373
Didn't get very far, did he?
831
00:46:18,375 --> 00:46:19,291
I don't know.
832
00:46:19,293 --> 00:46:20,876
Maybe he came back.
833
00:46:28,168 --> 00:46:29,919
What happened to you?
834
00:46:32,772 --> 00:46:35,424
(door thudding)
835
00:46:39,863 --> 00:46:41,713
What is that?
836
00:46:41,715 --> 00:46:42,647
Precaution.
837
00:46:42,649 --> 00:46:43,933
He's dangerous, isn't he?
838
00:46:43,935 --> 00:46:45,750
He's in a coma.
839
00:46:45,752 --> 00:46:48,871
Well, you wake up from a coma.
840
00:46:48,873 --> 00:46:50,189
Okay.
841
00:46:50,191 --> 00:46:51,373
You need some help?
842
00:46:51,375 --> 00:46:53,542
Why don't you go back
to the control room?
843
00:46:53,544 --> 00:46:54,376
That's good.
844
00:46:54,378 --> 00:46:56,045
You know, he's back.
845
00:46:58,131 --> 00:47:00,332
That's the important thing.
846
00:47:05,521 --> 00:47:08,273
(door thudding)
847
00:47:17,500 --> 00:47:19,818
(sighing)
848
00:47:19,820 --> 00:47:22,471
(ominous music)
849
00:47:28,478 --> 00:47:30,512
(fizzling)
850
00:47:30,514 --> 00:47:33,298
(birds chirping)
851
00:47:44,777 --> 00:47:47,429
(ominous music)
852
00:48:03,829 --> 00:48:06,798
(gasping)
853
00:48:06,800 --> 00:48:09,551
(birds chirping)
854
00:48:12,588 --> 00:48:14,773
(yelling)
855
00:48:16,376 --> 00:48:18,677
You were screaming.
856
00:48:18,679 --> 00:48:19,995
I was concerned.
857
00:48:23,283 --> 00:48:25,384
It was just a nightmare.
858
00:48:25,386 --> 00:48:26,785
About your dad?
859
00:48:28,538 --> 00:48:30,039
You said his name.
860
00:48:32,943 --> 00:48:34,609
It's this place.
861
00:48:34,611 --> 00:48:35,894
I'm fine.
862
00:48:35,896 --> 00:48:37,646
Could've fooled me.
863
00:48:39,049 --> 00:48:43,268
My dad euthanized my grandmother
when I was seven.
864
00:48:43,270 --> 00:48:46,021
(alarm honking)
865
00:48:46,023 --> 00:48:48,707
(intense music)
866
00:48:54,464 --> 00:48:57,382
(foreboding music)
867
00:49:10,963 --> 00:49:12,464
Fan's not working.
868
00:49:12,466 --> 00:49:13,548
Look!
869
00:49:13,550 --> 00:49:15,150
No, that's impossible.
870
00:49:15,152 --> 00:49:16,435
Just reset the consult.
871
00:49:16,437 --> 00:49:17,686
All of your readings have been off.
872
00:49:17,688 --> 00:49:19,621
I'm sure that's it.
873
00:49:19,623 --> 00:49:22,307
(power buzzing)
874
00:49:25,661 --> 00:49:26,978
That helped, but look.
875
00:49:26,980 --> 00:49:28,313
It's not moving.
876
00:49:30,100 --> 00:49:31,100
Okay.
877
00:49:32,285 --> 00:49:33,168
I'm gonna check it out.
878
00:49:33,170 --> 00:49:34,753
You just stay here.
879
00:49:36,389 --> 00:49:37,822
Okay.
880
00:49:37,824 --> 00:49:40,492
(ominous music)
881
00:49:42,012 --> 00:49:44,646
(chiming)
882
00:49:44,648 --> 00:49:47,332
(door rumbling)
883
00:49:56,942 --> 00:49:59,878
(foreboding music)
884
00:50:07,387 --> 00:50:09,638
(sizzling)
885
00:50:13,826 --> 00:50:16,495
(ominous music)
886
00:51:00,656 --> 00:51:01,790
What happened?
887
00:51:03,943 --> 00:51:05,944
Did you go back in there?
888
00:51:05,946 --> 00:51:06,946
Huh? What?
889
00:51:07,913 --> 00:51:08,913
The fan!
890
00:51:09,765 --> 00:51:10,765
I can't.
891
00:51:13,269 --> 00:51:14,919
I don't have access.
892
00:51:14,921 --> 00:51:15,921
Remember?
893
00:51:17,173 --> 00:51:19,524
What are you accusing me of?
894
00:51:21,361 --> 00:51:22,361
I'm sorry.
895
00:51:24,564 --> 00:51:27,782
It's not possible unless somebody
896
00:51:27,784 --> 00:51:29,318
sabotaged the engine room.
897
00:51:29,320 --> 00:51:30,652
It can't happen.
898
00:51:33,606 --> 00:51:36,074
I need to get the coms back up.
899
00:51:36,076 --> 00:51:38,627
Get back in touch with HQ.
900
00:51:38,629 --> 00:51:40,479
This is beyond me now.
901
00:51:40,481 --> 00:51:43,232
Okay, how serious is it?
902
00:51:43,234 --> 00:51:45,417
Do we need to evacuate?
903
00:51:45,419 --> 00:51:46,485
No.
904
00:51:46,487 --> 00:51:47,836
As long as the other fan is up,
905
00:51:47,838 --> 00:51:50,805
it'll take days before
the gasses build up
906
00:51:50,807 --> 00:51:53,208
to a dangerous level.
907
00:51:53,210 --> 00:51:54,493
Zek?
908
00:51:54,495 --> 00:51:57,562
(ominous music)
909
00:51:57,564 --> 00:52:00,632
We are experiencing
unprecedented shut down
910
00:52:00,634 --> 00:52:02,284
of the machine fan.
911
00:52:02,286 --> 00:52:06,688
Requesting immediate emergency
facility repair team.
912
00:52:06,690 --> 00:52:09,608
Reason for the shutdown is unknown.
913
00:52:10,910 --> 00:52:12,076
A fan is down.
914
00:52:13,829 --> 00:52:15,947
How does that make sense?
915
00:52:17,200 --> 00:52:18,867
With Auxilisun systems,
916
00:52:18,869 --> 00:52:21,870
a fan can not be down unless
917
00:52:21,872 --> 00:52:23,622
someone sabotaged it.
918
00:52:26,376 --> 00:52:27,376
Signing off.
919
00:52:29,462 --> 00:52:32,281
(guitar plucking)
920
00:52:42,325 --> 00:52:45,294
I don't like him being here.
921
00:52:45,296 --> 00:52:46,795
He's handcuffed.
922
00:52:47,763 --> 00:52:50,365
You don't know him like I do.
923
00:52:51,767 --> 00:52:54,519
Why don't you let me
watch him for awhile?
924
00:52:54,521 --> 00:52:55,521
I got it.
925
00:52:57,189 --> 00:52:59,208
You gotta job to do.
926
00:52:59,210 --> 00:53:00,875
It's under control.
927
00:53:02,278 --> 00:53:05,997
You can't just stand here
all night watching him.
928
00:53:05,999 --> 00:53:06,999
I got this.
929
00:53:13,105 --> 00:53:14,256
He wakes up,
930
00:53:16,392 --> 00:53:17,392
he moves,
931
00:53:20,212 --> 00:53:21,212
call me.
932
00:53:23,433 --> 00:53:26,335
(guitar strumming)
933
00:53:39,499 --> 00:53:41,700
(sighing)
934
00:53:43,569 --> 00:53:46,638
(electrical buzzing)
935
00:53:46,640 --> 00:53:49,541
(foreboding music)
936
00:53:57,116 --> 00:53:59,768
(intense music)
937
00:54:11,063 --> 00:54:12,631
(metal clinking)
938
00:54:12,633 --> 00:54:13,665
What?
939
00:54:13,667 --> 00:54:14,633
It's okay.
940
00:54:14,635 --> 00:54:15,635
It's okay.
941
00:54:16,819 --> 00:54:19,321
What is this place?
942
00:54:19,323 --> 00:54:20,539
Where am I?
943
00:54:20,541 --> 00:54:23,925
Your Auxilisun
Gibson Desert North.
944
00:54:23,927 --> 00:54:26,110
- Gibson Desert North?
- ABBY: Robinson, he's awake.
945
00:54:26,112 --> 00:54:27,112
Robinson?
946
00:54:27,897 --> 00:54:29,180
Robinson?
947
00:54:29,182 --> 00:54:30,182
Oh.
948
00:54:32,368 --> 00:54:33,618
Okay.
949
00:54:33,620 --> 00:54:34,436
Okay?
950
00:54:34,438 --> 00:54:35,438
Thank God.
951
00:54:37,189 --> 00:54:38,473
What?
952
00:54:38,475 --> 00:54:39,374
Why am I?
953
00:54:39,376 --> 00:54:40,792
I'm Abby Dixon.
954
00:54:40,794 --> 00:54:43,312
I'm the facilities
engineer from Auxilisun.
955
00:54:43,314 --> 00:54:44,596
I was flown in.
956
00:54:45,598 --> 00:54:47,416
What happened to me?
957
00:54:49,018 --> 00:54:50,234
Just relax
958
00:54:50,236 --> 00:54:53,488
and we'll get you up to speed.
959
00:54:53,490 --> 00:54:55,990
Dr. Sail told me to say hello.
960
00:54:58,361 --> 00:54:59,428
Dr. Jeffery Sail?
961
00:54:59,430 --> 00:55:01,646
Three years in his class
962
00:55:01,648 --> 00:55:03,782
and then I was his intern.
963
00:55:03,784 --> 00:55:07,536
He got me my first job
interview at Auxilisun.
964
00:55:07,538 --> 00:55:09,404
He told me to tell you hi.
965
00:55:09,406 --> 00:55:10,689
Oh.
966
00:55:10,691 --> 00:55:13,592
We haven't talked
since I came here.
967
00:55:15,260 --> 00:55:16,411
Jeffery and I got
our Masters together.
968
00:55:16,413 --> 00:55:18,697
I was in his wedding party.
969
00:55:20,299 --> 00:55:24,703
He's got some very nice
things to say about you.
970
00:55:24,705 --> 00:55:26,521
He made them up then.
971
00:55:26,523 --> 00:55:29,741
Well, he says that you are the
972
00:55:29,743 --> 00:55:31,860
most brilliant nuclear
containment scientist
973
00:55:31,862 --> 00:55:35,113
that he's ever had
the pleasure to meet.
974
00:55:35,115 --> 00:55:36,531
(door chiming)
975
00:55:36,533 --> 00:55:38,533
(thudding)
976
00:55:38,535 --> 00:55:39,535
Here.
977
00:55:42,354 --> 00:55:43,354
Hello.
978
00:55:44,156 --> 00:55:45,440
Thank you, Robinson.
979
00:55:45,442 --> 00:55:47,442
You're welcome.
980
00:55:47,444 --> 00:55:48,793
How do you feel?
981
00:55:49,629 --> 00:55:51,663
What's this for?
982
00:55:51,665 --> 00:55:54,949
Do you not remember
the night that you left?
983
00:55:54,951 --> 00:55:56,801
I can't recall.
984
00:55:56,803 --> 00:55:57,952
You went a little crazy.
985
00:55:57,954 --> 00:56:00,422
You had a nervous breakdown.
986
00:56:04,243 --> 00:56:05,844
So that is the
unfortunate reason
987
00:56:05,846 --> 00:56:07,278
why you're in handcuffs.
988
00:56:07,280 --> 00:56:11,382
For our safety, but
primarily for your safety.
989
00:56:11,384 --> 00:56:12,601
Thank you.
990
00:56:12,603 --> 00:56:14,753
I'm not feeling well,
I'm gonna lie down.
991
00:56:14,755 --> 00:56:17,789
ROBINSON: Yeah, right, relax.
992
00:56:17,791 --> 00:56:20,859
Do you have a
personal hygiene kit?
993
00:56:22,862 --> 00:56:24,663
I just think
994
00:56:24,665 --> 00:56:26,581
make Dr. Zek feel
a lot better to not have
995
00:56:26,583 --> 00:56:30,268
a week's worth of desert
filth all over him.
996
00:56:31,120 --> 00:56:32,737
You want me to go get?
997
00:56:32,739 --> 00:56:34,423
I'll be fine.
998
00:56:34,425 --> 00:56:35,590
Two minutes.
999
00:56:36,876 --> 00:56:39,377
(eerie music)
1000
00:56:42,915 --> 00:56:43,915
Dr Zek?
1001
00:56:45,718 --> 00:56:49,137
Is there something
you're not telling me?
1002
00:56:55,795 --> 00:56:56,795
Come here.
1003
00:57:00,299 --> 00:57:02,484
I have to know that
I can trust you.
1004
00:57:02,486 --> 00:57:04,586
Of course you can trust me.
1005
00:57:04,588 --> 00:57:06,204
Dr. Jeffery Sails' son,
tell me about him right now.
1006
00:57:06,206 --> 00:57:07,806
He's in his 20's.
1007
00:57:09,341 --> 00:57:10,742
He just got married.
1008
00:57:10,744 --> 00:57:12,744
I haven't actually
met him in person.
1009
00:57:12,746 --> 00:57:16,915
Tell me the truth about
Jeffery Sails' son, now.
1010
00:57:19,969 --> 00:57:22,537
He's not Dr. Sails' real son.
1011
00:57:23,639 --> 00:57:25,474
His wife was pregnant
when he met her,
1012
00:57:25,476 --> 00:57:27,075
but I'm not supposed
to tell anyone that.
1013
00:57:27,077 --> 00:57:28,610
Nobody knows that.
1014
00:57:28,612 --> 00:57:29,928
I know. I know.
1015
00:57:29,930 --> 00:57:32,481
I said people worth trusting.
1016
00:57:32,483 --> 00:57:34,015
(sighing)
1017
00:57:34,017 --> 00:57:35,366
Okay.
1018
00:57:35,368 --> 00:57:37,869
That man isn't Robinson Scott.
1019
00:57:41,306 --> 00:57:42,557
What?
1020
00:57:42,559 --> 00:57:45,660
Dr. Zek, you acted
like you knew him.
1021
00:57:47,196 --> 00:57:48,379
What did I do?
1022
00:57:48,381 --> 00:57:49,631
I'm handcuffed here.
1023
00:57:49,633 --> 00:57:50,915
The only reason why
he's not killing me
1024
00:57:50,917 --> 00:57:53,752
is because you think
he's Robinson Scott.
1025
00:57:53,754 --> 00:57:56,505
Okay, look, the other night
I was in my lab, alone.
1026
00:57:56,507 --> 00:57:57,572
I was working.
1027
00:57:57,574 --> 00:57:58,890
Suddenly there was a breach.
1028
00:57:58,892 --> 00:58:00,825
And Robinson,
the real Robinson Scott,
1029
00:58:00,827 --> 00:58:02,143
he went up to check it out.
1030
00:58:02,145 --> 00:58:03,995
He was obviously
overpowered by this guy
1031
00:58:03,997 --> 00:58:06,648
and then, this man, he found me.
1032
00:58:08,618 --> 00:58:09,968
I left Robinson.
1033
00:58:11,554 --> 00:58:14,155
So if this isn't
Robinson Scott,
1034
00:58:14,157 --> 00:58:16,307
then how did this
person get here?
1035
00:58:16,309 --> 00:58:18,376
We're in the middle
of the red zone.
1036
00:58:18,378 --> 00:58:19,410
I have no idea.
1037
00:58:19,412 --> 00:58:20,779
He must have been dropped in.
1038
00:58:20,781 --> 00:58:22,013
I mean, I'm not
sure. I don't know.
1039
00:58:22,015 --> 00:58:25,099
Do you know anything
about what he wants?
1040
00:58:25,101 --> 00:58:26,350
We need to get out of here.
1041
00:58:26,352 --> 00:58:28,419
We don't have much time.
1042
00:58:28,421 --> 00:58:31,389
So when's your next
scheduled pickup?
1043
00:58:31,391 --> 00:58:34,543
I told them that
I'd contact them.
1044
00:58:34,545 --> 00:58:35,393
Shit.
1045
00:58:35,395 --> 00:58:36,678
Are the coms still down?
1046
00:58:36,680 --> 00:58:39,030
Yes, but the antenna on your buggy.
1047
00:58:39,032 --> 00:58:42,366
I can hot wire it using a universal
com hop to get a signal.
1048
00:58:42,368 --> 00:58:43,618
Good.
1049
00:58:43,620 --> 00:58:44,836
You send out a code
seven distress call,
1050
00:58:44,838 --> 00:58:47,538
but you can't let
him know you sent it.
1051
00:58:47,540 --> 00:58:50,191
As long as he believes that
you don't know the truth,
1052
00:58:50,193 --> 00:58:51,693
we'll be okay.
1053
00:58:51,695 --> 00:58:52,661
We will.
1054
00:58:52,663 --> 00:58:55,346
Why wouldn't he just kill us?
1055
00:58:55,348 --> 00:58:57,131
He hasn't tried
to kill you yet?
1056
00:58:57,133 --> 00:58:59,383
He needs you for something.
1057
00:59:01,553 --> 00:59:03,822
I'm setting up my two-way,
1058
00:59:03,824 --> 00:59:06,074
tuned into my frequencies.
1059
00:59:06,076 --> 00:59:08,526
While I'm gone,
if he comes back,
1060
00:59:08,528 --> 00:59:10,679
I'll hear everything
that happens.
1061
00:59:10,681 --> 00:59:11,746
Good, thanks.
1062
00:59:11,748 --> 00:59:12,581
Abby.
1063
00:59:12,583 --> 00:59:13,583
Yeah?
1064
00:59:14,433 --> 00:59:16,400
We can do this.
1065
00:59:16,402 --> 00:59:19,337
(foreboding music)
1066
00:59:38,641 --> 00:59:39,958
(beeping)
1067
00:59:39,960 --> 00:59:42,460
(baby crying)
1068
00:59:47,366 --> 00:59:49,968
(somber music)
1069
01:00:23,135 --> 01:00:25,286
(beeping)
1070
01:00:27,356 --> 01:00:30,258
(computer chiming)
1071
01:00:33,162 --> 01:00:35,830
(ominous music)
1072
01:00:42,988 --> 01:00:44,956
ZEK: Abby, he's here.
1073
01:00:44,958 --> 01:00:46,090
He's coming.
1074
01:00:46,092 --> 01:00:49,027
(foreboding music)
1075
01:00:49,929 --> 01:00:51,529
Okay, here we go.
1076
01:00:53,716 --> 01:00:54,716
Where?
1077
01:00:55,534 --> 01:00:56,534
Where.
1078
01:01:07,697 --> 01:01:10,364
(intense music)
1079
01:01:27,783 --> 01:01:29,968
(chiming)
1080
01:01:34,606 --> 01:01:36,107
We have a problem.
1081
01:01:36,109 --> 01:01:38,259
Robinson is not Robinson.
1082
01:01:38,261 --> 01:01:39,728
Somebody broke into the facility.
1083
01:01:39,730 --> 01:01:42,513
That's why Zek attempted to escape.
1084
01:01:42,515 --> 01:01:44,582
We need help immediately.
1085
01:01:45,985 --> 01:01:47,585
Can you lie back?
1086
01:01:48,620 --> 01:01:50,621
Just lie your head back.
1087
01:01:54,810 --> 01:01:56,527
That must feel nice.
1088
01:01:58,497 --> 01:02:01,750
Get some of the desert
grime off of you.
1089
01:02:02,852 --> 01:02:05,003
(beeping)
1090
01:02:05,005 --> 01:02:07,671
(ominous music)
1091
01:02:12,394 --> 01:02:14,929
(buzzing)
1092
01:02:14,931 --> 01:02:17,081
If you just put your hand down.
1093
01:02:17,083 --> 01:02:19,250
(buzzing)
1094
01:02:20,652 --> 01:02:23,838
Gotta keep you handcuffed
for your own safety, Dr. Zek.
1095
01:02:23,840 --> 01:02:25,339
I know.
1096
01:02:25,341 --> 01:02:28,342
These razors are incredibly sharp.
1097
01:02:31,230 --> 01:02:35,383
Try and think that you're
in one of those old movies
1098
01:02:37,602 --> 01:02:39,037
in a barber shop.
1099
01:02:39,039 --> 01:02:41,705
(intense music)
1100
01:02:46,428 --> 01:02:48,396
Where is Abby?
1101
01:02:48,398 --> 01:02:49,798
She went to my office,
1102
01:02:49,800 --> 01:02:51,866
my lab, to get my tablet.
1103
01:02:54,003 --> 01:02:55,503
Just gonna.
1104
01:02:55,505 --> 01:02:59,090
Yeah, that looks like
it's gonna work just fine.
1105
01:03:01,410 --> 01:03:04,312
Okay, I'm actually gonna
have to just lean you back
1106
01:03:04,314 --> 01:03:05,729
a little further.
1107
01:03:06,798 --> 01:03:08,732
Just can't quite reach those.
1108
01:03:08,734 --> 01:03:09,918
Oh no.
1109
01:03:09,920 --> 01:03:12,921
No, you don't have
to do my neck.
1110
01:03:12,923 --> 01:03:14,522
ROBINSON: Relax.
1111
01:03:18,994 --> 01:03:21,179
(buzzing)
1112
01:03:22,114 --> 01:03:23,581
Just relax.
1113
01:03:23,583 --> 01:03:24,498
Robinson?
1114
01:03:24,500 --> 01:03:26,835
Just finishing up here.
1115
01:03:26,837 --> 01:03:27,969
Much better.
1116
01:03:27,971 --> 01:03:28,903
Done.
1117
01:03:28,905 --> 01:03:31,289
You do look much better.
1118
01:03:31,291 --> 01:03:32,340
Here.
1119
01:03:32,342 --> 01:03:34,408
You forgot my tablet.
1120
01:03:34,410 --> 01:03:36,978
Your lab was such a
mess, I couldn't find it.
1121
01:03:36,980 --> 01:03:38,762
You'll have to give
me better directions.
1122
01:03:38,764 --> 01:03:40,598
Oh, yeah, of course.
1123
01:03:47,706 --> 01:03:49,490
Dr. Zek, you've
had quite a day.
1124
01:03:49,492 --> 01:03:50,674
- I know.
1125
01:03:50,676 --> 01:03:52,343
Think you could maybe
use a little rest?
1126
01:03:52,345 --> 01:03:53,744
No, no, no, no.
1127
01:03:56,899 --> 01:03:57,932
Put him down, Robinson.
1128
01:03:57,934 --> 01:04:00,534
Okay, just keep an eye on him.
1129
01:04:05,540 --> 01:04:07,942
He's extremely nervous.
1130
01:04:07,944 --> 01:04:09,543
Well done for knocking
him out like that.
1131
01:04:09,545 --> 01:04:11,162
I just thought,
1132
01:04:11,164 --> 01:04:13,331
we would both sleep
a little easier,
1133
01:04:13,333 --> 01:04:15,416
knowing that he was
drugged to sleep.
1134
01:04:15,418 --> 01:04:16,767
Yeah.
1135
01:04:16,769 --> 01:04:18,486
He doesn't seem to
remember anything.
1136
01:04:18,488 --> 01:04:19,988
You believe him?
1137
01:04:21,306 --> 01:04:24,558
Does he seem dangerous to you?
1138
01:04:24,560 --> 01:04:25,560
Well,
1139
01:04:27,396 --> 01:04:30,398
things aren't always
what they seem.
1140
01:04:32,067 --> 01:04:34,252
(ominous music)
1141
01:04:34,254 --> 01:04:36,404
(beeping)
1142
01:05:04,033 --> 01:05:06,217
(chiming)
1143
01:05:46,008 --> 01:05:48,176
(snoring)
1144
01:05:52,081 --> 01:05:54,765
(ominous music)
1145
01:06:10,532 --> 01:06:12,483
(shushing)
1146
01:06:12,485 --> 01:06:13,701
What's happening?
1147
01:06:13,703 --> 01:06:15,169
I had to inject
you to wake you up.
1148
01:06:15,171 --> 01:06:16,004
Where's the guy?
1149
01:06:16,006 --> 01:06:16,954
He's sleeping.
1150
01:06:16,956 --> 01:06:17,788
We gotta get out of here.
1151
01:06:17,790 --> 01:06:19,357
Look away.
1152
01:06:19,359 --> 01:06:20,391
Did you send the signal?
1153
01:06:20,393 --> 01:06:21,325
Not yet.
1154
01:06:21,327 --> 01:06:23,211
That's where we're headed.
1155
01:06:23,213 --> 01:06:25,463
We have to get out of here.
1156
01:06:27,049 --> 01:06:28,716
It's gonna take about 40
minutes for them to get here.
1157
01:06:28,718 --> 01:06:30,051
We're just gonna wait outside.
1158
01:06:30,053 --> 01:06:30,934
Okay, let's go.
1159
01:06:30,936 --> 01:06:31,769
Okay.
1160
01:06:31,771 --> 01:06:33,404
Too late.
1161
01:06:33,406 --> 01:06:35,623
What are you doing, Abby?
1162
01:06:35,625 --> 01:06:38,409
You're not Robinson Scott.
1163
01:06:38,411 --> 01:06:39,343
What?
1164
01:06:39,345 --> 01:06:40,061
What're you talking about?
1165
01:06:40,063 --> 01:06:40,911
Dr. Zek...
1166
01:06:40,913 --> 01:06:42,130
Stay still!
1167
01:06:42,132 --> 01:06:42,813
- Dr. Zek told me.
- ZEK: Abby. Abby.
1168
01:06:42,815 --> 01:06:44,282
The doctor?
1169
01:06:44,284 --> 01:06:45,483
You trust the good doctor,
is that how it works?
1170
01:06:45,485 --> 01:06:47,285
You tell the truth.
1171
01:06:47,287 --> 01:06:49,670
Tell her the truth right now!
1172
01:06:50,705 --> 01:06:51,639
What's he talking about?
1173
01:06:51,641 --> 01:06:52,923
The ravings of a madman.
1174
01:06:52,925 --> 01:06:54,392
You tell her about
Gibson Desert North!
1175
01:06:54,394 --> 01:06:57,645
About Auxilisun
crowned jewel, now!
1176
01:06:57,647 --> 01:06:58,929
Tell her!
1177
01:06:58,931 --> 01:07:00,614
I have no idea what
you're talking about.
1178
01:07:00,616 --> 01:07:04,402
And you're willing to bet
our lives on that, are you?
1179
01:07:04,404 --> 01:07:05,586
(buzzing)
1180
01:07:05,588 --> 01:07:06,437
Yeah.
1181
01:07:06,439 --> 01:07:07,221
(slicing)
1182
01:07:07,223 --> 01:07:09,507
(groaning)
1183
01:07:14,163 --> 01:07:15,263
(buzzing)
1184
01:07:15,265 --> 01:07:17,131
(slicing)
1185
01:07:17,133 --> 01:07:19,233
(groaning)
1186
01:07:19,235 --> 01:07:20,518
Let me see! Let me see!
1187
01:07:20,520 --> 01:07:21,769
Am I bleeding?
1188
01:07:21,771 --> 01:07:23,487
Looks like the laser
cauterized the wound.
1189
01:07:23,489 --> 01:07:24,922
Come here.
1190
01:07:24,924 --> 01:07:27,991
(groaning)
1191
01:07:27,993 --> 01:07:30,144
To the bed, here.
1192
01:07:30,146 --> 01:07:32,430
What did he say about me?
1193
01:07:33,248 --> 01:07:34,648
Don't touch it.
1194
01:07:36,751 --> 01:07:39,620
He told me you were
some kind of terrorist
1195
01:07:39,622 --> 01:07:42,373
that broke in here and
killed the real Robinson.
1196
01:07:42,375 --> 01:07:43,841
You believed him?
1197
01:07:43,843 --> 01:07:46,160
Dr. Zek is a respected member
of the scientific community.
1198
01:07:46,162 --> 01:07:47,228
What was a I supposed to think?
1199
01:07:47,230 --> 01:07:49,163
Dr. Zek is a lunatic.
1200
01:07:50,349 --> 01:07:51,599
How am I gonna get
across the red zone?
1201
01:07:51,601 --> 01:07:53,484
I am I gonna get across
the size of that desert
1202
01:07:53,486 --> 01:07:57,738
and not have radiation poisoning
by the time I got here?
1203
01:07:57,740 --> 01:07:59,807
He destroyed the door mechanism.
1204
01:07:59,809 --> 01:08:00,608
(beeping)
1205
01:08:00,610 --> 01:08:01,892
(thudding)
1206
01:08:01,894 --> 01:08:03,494
We're locked in here.
1207
01:08:03,496 --> 01:08:05,646
He's gonna escape without us.
1208
01:08:05,648 --> 01:08:07,315
No, no, no, no.
1209
01:08:07,317 --> 01:08:08,932
He's not escaping.
1210
01:08:08,934 --> 01:08:11,535
He's going to deep burial.
1211
01:08:11,537 --> 01:08:14,938
(ominous music)
1212
01:08:14,940 --> 01:08:15,940
Bastard.
1213
01:08:21,630 --> 01:08:23,231
What did you mean
1214
01:08:24,082 --> 01:08:26,384
when you said that
1215
01:08:26,386 --> 01:08:29,237
this whole place was a lie?
1216
01:08:29,239 --> 01:08:30,087
It hurts.
1217
01:08:30,089 --> 01:08:31,739
What did you mean?
1218
01:08:32,991 --> 01:08:33,991
This place
1219
01:08:35,460 --> 01:08:39,180
is supposed to be a secure
nuclear storage facility.
1220
01:08:41,183 --> 01:08:43,434
He's turned it into a bomb.
1221
01:08:48,190 --> 01:08:49,190
Thanks.
1222
01:08:50,192 --> 01:08:52,943
Abby, I don't know
what we do now.
1223
01:08:53,762 --> 01:08:55,329
How do I get to him?
1224
01:08:55,331 --> 01:08:57,014
He's in deep burial.
1225
01:09:01,370 --> 01:09:02,703
I have access.
1226
01:09:04,206 --> 01:09:05,739
You do?
1227
01:09:05,741 --> 01:09:07,024
Yeah.
1228
01:09:07,026 --> 01:09:07,841
That's great.
1229
01:09:07,843 --> 01:09:08,843
Hang on.
1230
01:09:11,530 --> 01:09:12,530
Okay.
1231
01:09:15,850 --> 01:09:18,502
I'm gonna rewire the door.
1232
01:09:18,504 --> 01:09:22,172
This mechanism works
from this side.
1233
01:09:22,174 --> 01:09:24,508
(tools clinking)
1234
01:09:24,510 --> 01:09:26,009
You can do that?
1235
01:09:28,330 --> 01:09:30,514
(chiming)
1236
01:09:32,401 --> 01:09:35,085
(intense music)
1237
01:09:38,407 --> 01:09:40,558
We need to find him.
1238
01:09:40,560 --> 01:09:42,593
I can trace his location on my tablet.
1239
01:09:42,595 --> 01:09:44,027
No time for that!
1240
01:09:44,029 --> 01:09:45,029
No time!
1241
01:09:46,998 --> 01:09:49,166
(beeping)
1242
01:09:55,890 --> 01:09:58,792
(foreboding music)
1243
01:10:34,763 --> 01:10:36,897
(gasping)
1244
01:10:36,899 --> 01:10:39,149
(eerie music)
1245
01:10:39,151 --> 01:10:40,151
Fuck.
1246
01:10:48,777 --> 01:10:50,944
(buzzing)
1247
01:10:52,130 --> 01:10:54,782
(intense music)
1248
01:11:01,490 --> 01:11:03,457
(thudding)
1249
01:11:03,459 --> 01:11:05,543
(laser humming)
1250
01:11:05,545 --> 01:11:06,577
Drop the club!
1251
01:11:06,579 --> 01:11:07,828
Okay! Okay!
1252
01:11:07,830 --> 01:11:08,779
Who are you?
1253
01:11:08,781 --> 01:11:10,180
Okay, okay.
1254
01:11:10,182 --> 01:11:11,965
(thudding)
1255
01:11:11,967 --> 01:11:14,251
(groaning)
1256
01:11:20,091 --> 01:11:22,259
(gagging)
1257
01:11:25,697 --> 01:11:27,798
You're the one with
radiation sickness.
1258
01:11:27,800 --> 01:11:29,132
You walked across the red zone.
1259
01:11:29,134 --> 01:11:29,950
Shut up!
1260
01:11:29,952 --> 01:11:31,134
Who are you? Please!
1261
01:11:31,136 --> 01:11:32,302
Shut up!
1262
01:11:32,304 --> 01:11:32,953
- Who are you?!
- ROBINSON: Shut up!
1263
01:11:32,955 --> 01:11:34,204
(buzzing)
1264
01:11:34,206 --> 01:11:35,305
No one's gonna stop me from doing
1265
01:11:35,307 --> 01:11:36,490
what I came here to do!
1266
01:11:36,492 --> 01:11:37,325
(slicing)
1267
01:11:37,327 --> 01:11:38,709
(yelling)
1268
01:11:38,711 --> 01:11:41,362
(ominous music)
1269
01:11:46,835 --> 01:11:48,902
(rumbling)
1270
01:11:48,904 --> 01:11:51,589
(alarm honking)
1271
01:11:53,758 --> 01:11:56,410
(Abby groaning)
1272
01:11:57,946 --> 01:11:58,829
(buzzing)
1273
01:11:58,831 --> 01:12:00,163
Where did he go?
1274
01:12:00,165 --> 01:12:01,632
Gibson Desert North
1275
01:12:01,634 --> 01:12:03,133
has been decaying at an
unpredictable rate for years
1276
01:12:03,135 --> 01:12:04,301
and you knew it!
1277
01:12:04,303 --> 01:12:05,803
You know as well as I do
1278
01:12:05,805 --> 01:12:07,104
that the Auxilisun systems
fail safe there was no way...
1279
01:12:07,106 --> 01:12:08,522
What about Barrow Creek?
1280
01:12:08,524 --> 01:12:09,857
All of the closest
inhabitable cities
1281
01:12:09,859 --> 01:12:11,308
are supposed to be well
within the green zone.
1282
01:12:11,310 --> 01:12:15,463
Unless Barrow Creek, the
entire town, got up and moved,
1283
01:12:15,465 --> 01:12:17,648
the red zone is expanding.
1284
01:12:19,283 --> 01:12:20,718
Yes.
1285
01:12:20,720 --> 01:12:22,403
When were you gonna tell Auxilisun?
1286
01:12:22,405 --> 01:12:24,755
Most of them already know.
1287
01:12:25,824 --> 01:12:26,824
What?
1288
01:12:28,326 --> 01:12:31,545
Dr. Sail and I know the truth.
1289
01:12:31,547 --> 01:12:33,330
The truth?
1290
01:12:33,332 --> 01:12:34,482
Yeah.
1291
01:12:34,484 --> 01:12:35,916
The truth that you're killing people?
1292
01:12:35,918 --> 01:12:38,919
The truth is that the energy
that we give the world
1293
01:12:38,921 --> 01:12:41,589
is more important than some
piece of shit small town
1294
01:12:41,591 --> 01:12:43,306
in the middle of nowhere.
1295
01:12:43,308 --> 01:12:45,208
That man's family.
1296
01:12:45,210 --> 01:12:47,027
How many have lived?
1297
01:12:48,379 --> 01:12:51,214
Do you know how many
hospitals, cities, homes
1298
01:12:51,216 --> 01:12:52,400
use our energy?
1299
01:12:52,402 --> 01:12:55,719
There are 230 assholes
in Barrow Creek
1300
01:12:55,721 --> 01:12:56,537
Shut up!
1301
01:12:56,539 --> 01:12:57,755
(gun clicking)
1302
01:12:57,757 --> 01:12:58,889
(groaning)
1303
01:12:58,891 --> 01:13:00,040
Shut up, okay?
1304
01:13:01,893 --> 01:13:04,945
You can find your own way out.
1305
01:13:04,947 --> 01:13:07,615
(intense music)
1306
01:13:09,901 --> 01:13:11,268
Abby.
1307
01:13:11,270 --> 01:13:13,921
(alarm honking)
1308
01:13:18,927 --> 01:13:21,879
(foreboding music)
1309
01:13:21,881 --> 01:13:24,532
(baby laughing)
1310
01:13:32,941 --> 01:13:34,758
(coughing)
1311
01:13:34,760 --> 01:13:38,328
So you were the one
that was ruining the fans?
1312
01:13:38,330 --> 01:13:41,549
You walked across the
red zone by yourself?
1313
01:13:41,551 --> 01:13:43,801
How long have you been dying?
1314
01:13:43,803 --> 01:13:44,803
Not sure.
1315
01:13:47,155 --> 01:13:49,523
We all got sick
at the same time.
1316
01:13:49,525 --> 01:13:51,208
I just lasted longer
1317
01:13:52,494 --> 01:13:53,494
than Margot
1318
01:13:55,379 --> 01:13:56,714
and Sammy.
1319
01:13:56,716 --> 01:13:59,132
This won't bring them back.
1320
01:14:00,318 --> 01:14:02,352
I know what it's like
to lose your family.
1321
01:14:02,354 --> 01:14:04,605
(rumbling)
1322
01:14:09,010 --> 01:14:12,179
Then you know why
I have to do this.
1323
01:14:13,081 --> 01:14:14,364
No.
1324
01:14:14,366 --> 01:14:15,465
You're just gonna
kill more people.
1325
01:14:15,467 --> 01:14:16,900
I can't let you do that.
1326
01:14:16,902 --> 01:14:17,735
Stop!
1327
01:14:17,737 --> 01:14:18,552
Stay back!
1328
01:14:18,554 --> 01:14:19,402
Stop!
1329
01:14:19,404 --> 01:14:21,371
No, stay back Abby!
1330
01:14:21,373 --> 01:14:22,373
Stop.
1331
01:14:24,693 --> 01:14:26,443
Auxilisun,
1332
01:14:26,445 --> 01:14:27,845
they took everything from me.
1333
01:14:27,847 --> 01:14:29,913
If you destroy this place,
1334
01:14:29,915 --> 01:14:31,949
you're no better than they are.
1335
01:14:31,951 --> 01:14:33,166
Than you are.
1336
01:14:35,537 --> 01:14:37,821
(fizzling)
1337
01:14:38,757 --> 01:14:41,141
The world needs a tragedy
1338
01:14:41,143 --> 01:14:42,926
to see what's been happening here.
1339
01:14:42,928 --> 01:14:44,578
(gun buzzing)
1340
01:14:44,580 --> 01:14:47,998
I'll kill you before
I let that happen.
1341
01:14:49,183 --> 01:14:50,467
No you won't.
1342
01:14:54,906 --> 01:14:57,007
If we can get out of here,
1343
01:14:57,009 --> 01:14:59,092
I have all the information on my A data.
1344
01:14:59,094 --> 01:15:00,811
You and I, we can
blow the whistle.
1345
01:15:00,813 --> 01:15:02,029
We can let everybody
know what's happening.
1346
01:15:02,031 --> 01:15:04,414
No, they'll shut you down, Abby.
1347
01:15:04,416 --> 01:15:07,134
This thing's bigger than you!
1348
01:15:07,136 --> 01:15:09,136
The whole world, Abby.
1349
01:15:09,138 --> 01:15:10,988
They're being lied to.
1350
01:15:12,541 --> 01:15:16,544
Is this what Margot and
Sammy would've wanted?
1351
01:15:19,213 --> 01:15:20,213
Not sure.
1352
01:15:21,616 --> 01:15:22,683
I don't know.
1353
01:15:26,154 --> 01:15:28,505
Maybe I'll get a
chance to ask them.
1354
01:15:28,507 --> 01:15:29,507
No!
1355
01:15:32,594 --> 01:15:34,762
(booming)
1356
01:15:36,047 --> 01:15:38,315
(rumbling)
1357
01:15:40,985 --> 01:15:43,637
(intense music)
1358
01:15:52,581 --> 01:15:54,832
(fizzling)
1359
01:15:56,868 --> 01:15:59,036
(booming)
1360
01:16:00,504 --> 01:16:02,723
(rumbling)
1361
01:16:10,581 --> 01:16:13,300
(dramatic music)
1362
01:16:26,748 --> 01:16:30,033
This is CTE Abby Dixon
to Auxilisun Tri-copter.
1363
01:16:30,035 --> 01:16:31,251
Do you read me?
1364
01:16:32,370 --> 01:16:34,722
(rumbling)
1365
01:16:34,724 --> 01:16:37,407
(intense music)
1366
01:17:03,134 --> 01:17:05,352
(rumbling)
1367
01:17:09,824 --> 01:17:12,009
(booming)
1368
01:17:15,329 --> 01:17:17,665
(whooshing)
1369
01:17:19,617 --> 01:17:22,335
(dramatic music)
1370
01:17:24,055 --> 01:17:26,306
(rumbling)
1371
01:17:36,751 --> 01:17:39,536
(booming)
1372
01:17:39,538 --> 01:17:42,255
(dramatic music)
1373
01:17:51,649 --> 01:17:54,301
(heart beating)
1374
01:18:04,028 --> 01:18:06,463
(thundering)
1375
01:18:22,764 --> 01:18:24,932
(booming)
1376
01:18:27,518 --> 01:18:29,837
(whooshing)
1377
01:18:43,852 --> 01:18:47,104
(intense techno music)
1378
01:19:33,617 --> 01:19:36,086
(clicking)
1379
01:19:36,088 --> 01:19:38,755
(ominous music)
1380
01:20:00,644 --> 01:20:03,964
(intense techno music)
1381
01:20:04,050 --> 01:20:10,050
Improved & Synced by BanglarBagh
1381
01:20:11,305 --> 01:21:11,248
OpenSubtitles recommends using Nord VPN
from 3.49 USD/month ----> osdb.link/vpn
96542
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.