All language subtitles for American Dad - 15x17 - Roger Needs Dick.AMZN.WEB-DL-CtrlHD.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,437 --> 00:00:04,838 Rog, I'm 10 out. 2 00:00:04,872 --> 00:00:06,407 I'll scoop you, and then we're headed straight 3 00:00:06,440 --> 00:00:08,609 to the Sharks Nest for some laser hockey, baby. 4 00:00:08,642 --> 00:00:11,312 Pew pew! My favorite sport! Can't wait. 5 00:00:11,345 --> 00:00:12,546 Check this. 6 00:00:12,580 --> 00:00:14,148 We're sitting in the mayor's box. 7 00:00:14,182 --> 00:00:15,516 Dick's been moonlighting 8 00:00:15,549 --> 00:00:17,151 as Mayor Garfield's Chief of Security. 9 00:00:17,185 --> 00:00:18,652 Yeah, Dick, killing it! 10 00:00:18,686 --> 00:00:21,021 You're coming as your Pete Van Smash persona, right? 11 00:00:21,055 --> 00:00:22,523 - You know it! - Good. 12 00:00:22,556 --> 00:00:25,193 All the guys from work think Van Smash is a God. 13 00:00:25,226 --> 00:00:27,095 He loves sports, and he's always on the hunt 14 00:00:27,128 --> 00:00:28,829 for new awesome porn. 15 00:00:28,862 --> 00:00:31,132 Van Smash always brings the fire. 16 00:00:31,165 --> 00:00:33,067 I'm going to slip into him right now. 17 00:00:35,503 --> 00:00:36,804 Hell yeah. 18 00:00:36,837 --> 00:00:38,306 What up, blowhole? 19 00:00:38,339 --> 00:00:40,141 I hate to do this, but I got to flake on you 20 00:00:40,174 --> 00:00:42,009 - for that laser game. - What? 21 00:00:42,042 --> 00:00:43,677 Why didn't you just tell me on the other line? 22 00:00:43,711 --> 00:00:47,148 Van Smash doesn't make other people take out his trash, bruh. 23 00:00:47,181 --> 00:00:49,083 I got to go. I'm about to get in an accident. 24 00:00:54,355 --> 00:00:56,890 ♪ Good morning, U.S.A. ♪ 25 00:00:56,924 --> 00:01:00,728 ♪ I got a feelin' that it's gonna be a wonderful day ♪ 26 00:01:00,761 --> 00:01:03,864 ♪ The sun in the sky has a smile on his face ♪ 27 00:01:03,897 --> 00:01:08,269 ♪ And he's shinin' a salute to the American race ♪ 28 00:01:10,104 --> 00:01:13,541 ♪ Oh, boy, it's swell to say ♪ 29 00:01:13,574 --> 00:01:16,009 - ♪ Good... ♪ - ♪ Good morning, U.S.A. ♪ 30 00:01:16,043 --> 00:01:17,077 Aah! 31 00:01:18,412 --> 00:01:21,715 ♪ Good morning, U.S.A. ♪ 32 00:01:21,749 --> 00:01:24,585 That's a laser goal! 33 00:01:24,618 --> 00:01:25,819 Three points! 34 00:01:25,853 --> 00:01:28,055 - Yeah! - Yeah, yeah! 35 00:01:28,662 --> 00:01:30,458 How sweet is this box? 36 00:01:30,491 --> 00:01:32,092 Stan, where's Van Smash? 37 00:01:32,126 --> 00:01:34,262 - He totally flaked. - Oh, man. 38 00:01:34,295 --> 00:01:36,096 I bet he had something cool to do. 39 00:01:36,130 --> 00:01:38,766 He's probably being so funny right now. 40 00:01:38,799 --> 00:01:41,169 That's too bad. I wanted everyone here 41 00:01:41,202 --> 00:01:42,903 so I could share some good news. 42 00:01:42,936 --> 00:01:45,439 With the extra money I'm making working for the mayor, 43 00:01:45,473 --> 00:01:48,041 I finally bought that boat I've been lusting after. 44 00:01:48,075 --> 00:01:50,110 The one that's been rusting in the Walmart parking lot 45 00:01:50,144 --> 00:01:51,479 for the last three years? 46 00:01:51,512 --> 00:01:53,947 Yep! But that's not the good news. 47 00:01:53,981 --> 00:01:56,284 If I had not moved out of my apartment 48 00:01:56,317 --> 00:01:57,885 and on to that boat, then I wouldn't have met 49 00:01:57,918 --> 00:01:59,487 the love of my life. 50 00:01:59,520 --> 00:02:01,822 Meet Becky Tenderhearts. 51 00:02:01,855 --> 00:02:03,457 - Goddamnit. - I got to ask, 52 00:02:03,491 --> 00:02:05,226 how do you guys concentrate at work 53 00:02:05,259 --> 00:02:08,962 with this tub of hot roast beef slopping around? 54 00:02:11,499 --> 00:02:13,934 Francine, I came across a pretty troubling photo 55 00:02:13,967 --> 00:02:16,937 from your bender last night. 56 00:02:16,970 --> 00:02:18,439 Oh, God! 57 00:02:18,472 --> 00:02:19,807 I made out with Tuttle? 58 00:02:19,840 --> 00:02:22,310 - Ew! Mom! - Get it, Mrs. S! 59 00:02:22,343 --> 00:02:25,579 I wonder if I took a bite or ate the whole thing. 60 00:02:25,613 --> 00:02:28,015 I better pop a Plan B. 61 00:02:28,048 --> 00:02:31,419 Got you! It's Photoshop, baby! 62 00:02:31,452 --> 00:02:33,086 Ah! 63 00:02:34,219 --> 00:02:35,623 Too kind, too kind. 64 00:02:35,656 --> 00:02:37,825 Little light on the cheering there, Klaus. 65 00:02:37,858 --> 00:02:39,627 Now, to more important matters. 66 00:02:39,660 --> 00:02:40,894 What the hell, Roger?! 67 00:02:40,928 --> 00:02:42,963 You have to break up with Dick! I command it! 68 00:02:42,996 --> 00:02:44,898 First, I'm not dating Dick. 69 00:02:44,932 --> 00:02:47,435 My persona, Becky Tenderhearts, is. 70 00:02:47,468 --> 00:02:49,002 Second, I'm not dumping him. 71 00:02:49,036 --> 00:02:50,304 Becky is in love! 72 00:02:50,338 --> 00:02:52,105 - Aw! - Yes. 73 00:02:53,173 --> 00:02:54,842 That is so sweet! 74 00:02:54,875 --> 00:02:56,844 It isn't sweet, Hayley. It's annoying. 75 00:02:56,877 --> 00:02:59,280 Roger ditched me, so there I was looking like 76 00:02:59,313 --> 00:03:01,849 an ass kneeling during the national anthem all alone! 77 00:03:01,882 --> 00:03:03,484 Relax. Every once and a while, 78 00:03:03,517 --> 00:03:06,086 my characters' schedules conflict, but don't worry. 79 00:03:06,119 --> 00:03:08,422 I don't see any other conflicts on the horizon. 80 00:03:08,456 --> 00:03:10,791 Good because you and I have a big 81 00:03:10,824 --> 00:03:12,860 Wheels and the Legman case to crack. 82 00:03:12,893 --> 00:03:15,496 The Legman is ready, and, Frannie, Hayley, 83 00:03:15,529 --> 00:03:17,631 I'll be there as Jeannie Gold to help you plan 84 00:03:17,665 --> 00:03:19,032 Nerfer's bachelorette party. 85 00:03:19,066 --> 00:03:21,935 I can't believe Nerfer is settling down. 86 00:03:21,969 --> 00:03:24,071 She has such big tits! 87 00:03:24,104 --> 00:03:26,874 And Raider Dave and I are watching the game tomorrow. 88 00:03:26,907 --> 00:03:29,543 See, Stan? Plenty of Roger to go around. 89 00:03:29,577 --> 00:03:32,546 Now, if you'll excuse me, Becky has some planning to do. 90 00:03:32,580 --> 00:03:34,315 She's moving on to Dick's boat! 91 00:03:34,348 --> 00:03:37,084 Roger, that's a big step! 92 00:03:37,117 --> 00:03:39,387 Stop. It's just easier, Steve. 93 00:03:39,420 --> 00:03:41,322 Sure, Roger. That's the reason. 94 00:03:41,355 --> 00:03:42,923 Shut up, Steve! 95 00:03:49,196 --> 00:03:50,598 Oh, no, bro. That's my buddy 96 00:03:50,631 --> 00:03:52,300 Raider Dave's lucky seat. 97 00:03:52,333 --> 00:03:54,802 We're bonded in blood as citizens of Raider Nation, 98 00:03:54,835 --> 00:03:56,704 and he's going to be here any second! 99 00:03:56,737 --> 00:03:58,792 - Awesome. - Oh! 100 00:03:59,286 --> 00:04:01,875 Damn it, Roger. Where are you? 101 00:04:01,909 --> 00:04:06,380 Jalapeño popper on the floor. Don't do it, Klaus. 102 00:04:06,414 --> 00:04:07,915 Oh, sick! 103 00:04:07,948 --> 00:04:10,718 I caught this right before it hit the ground! 104 00:04:10,751 --> 00:04:13,987 The Raider game is about to start if anyone's interested! 105 00:04:14,021 --> 00:04:17,625 Who cares about football when we've got this beautiful sunset 106 00:04:17,658 --> 00:04:18,892 over the marina. 107 00:04:19,422 --> 00:04:21,762 And that glorious smell? 108 00:04:21,795 --> 00:04:23,163 What is that smell, Dick? 109 00:04:23,196 --> 00:04:24,432 Dead seagull. 110 00:04:24,465 --> 00:04:27,067 Thank you for this life. 111 00:04:30,371 --> 00:04:34,174 Mom, Nerfer's bachelorette must be pirate themed! 112 00:04:34,207 --> 00:04:35,776 Nerfer loves pirates! 113 00:04:35,809 --> 00:04:39,012 That's why I've been saying we should go steampunk. 114 00:04:39,046 --> 00:04:42,616 It includes pirates but has some gadgets. 115 00:04:42,650 --> 00:04:45,553 If Roger were here, Jeannie Gold would tell you to listen 116 00:04:45,586 --> 00:04:47,254 to what the bride wants, 117 00:04:47,287 --> 00:04:49,957 and Nerfer doesn't want future pirates! 118 00:04:49,990 --> 00:04:53,093 Jeannie Gold would help me kick your ass 119 00:04:53,126 --> 00:04:56,864 because she knows that steampunk isn't future! 120 00:04:56,897 --> 00:04:59,900 It's an alternate timeline where technology 121 00:04:59,933 --> 00:05:02,570 developed differently, you piece of shit! 122 00:05:02,603 --> 00:05:03,937 - Aah! - Aah! 123 00:05:10,070 --> 00:05:12,312 I love dancing barefoot here. 124 00:05:12,346 --> 00:05:16,617 I can feel the peanut shells crunch beneath my toes. 125 00:05:16,650 --> 00:05:18,886 Hey! That guy pinched my ass. 126 00:05:18,919 --> 00:05:21,889 He's going to eat some Dick fist. 127 00:05:22,409 --> 00:05:23,477 Ugh! 128 00:05:25,192 --> 00:05:27,294 Stop it! Dick, stop it. 129 00:05:27,327 --> 00:05:29,329 That guy didn't really pinch my ass. 130 00:05:29,892 --> 00:05:32,766 Dick, this guy just threw a glass at you. 131 00:05:32,800 --> 00:05:35,002 Hey, Jeff. You here to ride Clip Clop? 132 00:05:35,035 --> 00:05:37,070 Every Tuesday at midnight. 133 00:05:37,104 --> 00:05:40,374 Clippy Cloppy, I've got a dirty carrot for... 134 00:05:41,315 --> 00:05:42,643 Oh, no. 135 00:05:42,676 --> 00:05:44,011 Clip Clop's gone! 136 00:05:46,547 --> 00:05:50,951 As soon as I bang my gavel, you will be sentenced to death 137 00:05:50,984 --> 00:05:52,786 unless, of course, something crazy happens 138 00:05:52,820 --> 00:05:54,522 in the next five seconds. Five, four... 139 00:05:55,501 --> 00:05:56,523 Wait! 140 00:05:56,557 --> 00:05:58,325 This man is innocent! 141 00:05:58,358 --> 00:06:02,262 - Who are you? - We're Wheels and... 142 00:06:02,295 --> 00:06:03,797 Legman? 143 00:06:03,831 --> 00:06:06,834 He's supposed to be here with the evidence. 144 00:06:06,867 --> 00:06:08,268 Oh, well. 145 00:06:08,301 --> 00:06:13,340 10,000 volts for Mr. No-Bicycle-Helmet here. 146 00:06:18,679 --> 00:06:21,148 Do you think this is what Heaven's like? 147 00:06:21,181 --> 00:06:24,752 No. Heaven's got way more birds. 148 00:06:30,424 --> 00:06:33,661 The Smiths! As I live and breathe. 149 00:06:33,694 --> 00:06:34,695 What has it been, 150 00:06:34,728 --> 00:06:36,564 - 10 years? - Try a decade. 151 00:06:36,597 --> 00:06:39,232 We're having one of our famous all-family meetings. 152 00:06:39,266 --> 00:06:40,568 Say no more. 153 00:06:40,601 --> 00:06:43,571 I'll bring you each a glass of marinara. 154 00:06:45,072 --> 00:06:47,340 I call this family meeting to order. 155 00:06:47,374 --> 00:06:50,077 Roger's relationship with Dick has consumed him. 156 00:06:50,110 --> 00:06:51,545 He's flaking on all of us! 157 00:06:51,579 --> 00:06:52,946 He's losing himself in Dick. 158 00:06:52,980 --> 00:06:54,381 We need to break them up. 159 00:06:54,414 --> 00:06:57,017 But Roger will never break up with Dick. 160 00:06:57,050 --> 00:07:00,353 We need Dick to break up with him, but how? 161 00:07:00,387 --> 00:07:04,224 What if we bribe Dick with, I don't know, Kit Kats? 162 00:07:04,257 --> 00:07:06,326 Klaus, I'm curious. 163 00:07:06,359 --> 00:07:07,561 Why not money? 164 00:07:07,595 --> 00:07:09,530 I'm curious, too, Steve. 165 00:07:09,563 --> 00:07:11,965 If I know one thing about Dick, 166 00:07:11,999 --> 00:07:14,468 it's that he hates getting cheated on. 167 00:07:14,502 --> 00:07:16,637 - Is there anything there? - Wait a second. 168 00:07:16,670 --> 00:07:20,207 Klaus recently became amazing at Photoshop. 169 00:07:20,240 --> 00:07:23,477 He could make it look like Becky has been cheating on Dick. 170 00:07:23,511 --> 00:07:25,012 Is this true, Klaus? 171 00:07:25,045 --> 00:07:26,279 Is it true that you've recently 172 00:07:26,313 --> 00:07:27,715 become amazing at Photoshop? 173 00:07:27,748 --> 00:07:29,149 Let me put it this way. 174 00:07:29,182 --> 00:07:31,652 I've recently become amazing at Photoshop. 175 00:07:31,685 --> 00:07:32,920 Perfect. 176 00:07:32,953 --> 00:07:35,623 On to our next order of business. 177 00:07:35,656 --> 00:07:38,158 Steven Smith is motioning that his new nickname 178 00:07:38,191 --> 00:07:40,460 is Bayou Billy With The Heavy Balls. 179 00:07:40,494 --> 00:07:42,996 - All those in favor? - Aye. 180 00:07:43,030 --> 00:07:45,933 Congratulations, Bayou Billy With the Heavy Balls. 181 00:07:48,468 --> 00:07:49,737 On my way to work, 182 00:07:49,770 --> 00:07:51,705 I bought a bunch of new ropes for my boat. 183 00:07:51,739 --> 00:07:54,274 I'm talking really good ropes. 184 00:07:54,307 --> 00:07:56,777 Damn, Dick. These sound like great ropes. 185 00:07:56,810 --> 00:07:58,345 Please tell me you got pics. 186 00:07:58,378 --> 00:08:02,082 Better than pics, I have the ropes. 187 00:08:02,115 --> 00:08:03,551 They're here? 188 00:08:03,584 --> 00:08:05,152 Dick, I've been really happy for you 189 00:08:05,185 --> 00:08:06,287 over the last couple weeks, 190 00:08:06,352 --> 00:08:09,256 over the Moon honestly, but you're my best friend. 191 00:08:09,289 --> 00:08:11,291 - I am? - For this situation, yes, 192 00:08:11,324 --> 00:08:13,594 and I can't lie to my best friend. 193 00:08:13,627 --> 00:08:16,930 I was on the Googz doing some "I Feel Lucky" searches, 194 00:08:16,964 --> 00:08:19,733 and I stumbled across a pretty disturbing image. 195 00:08:21,241 --> 00:08:22,636 I don't know. 196 00:08:22,670 --> 00:08:25,573 It's Becky, but this looks old. 197 00:08:25,606 --> 00:08:28,609 I'm not naive enough to think she never dated before me. 198 00:08:28,642 --> 00:08:33,113 Wait. Look at the guy holding the newspaper. 199 00:08:33,146 --> 00:08:34,514 "Two Days Ago"?! 200 00:08:34,548 --> 00:08:37,217 How could she?! 201 00:08:44,224 --> 00:08:45,626 Dick dumped me. 202 00:08:45,659 --> 00:08:46,827 He stomped on my heart 203 00:08:46,860 --> 00:08:48,528 and wouldn't even tell me why. 204 00:08:48,562 --> 00:08:50,030 Do you think it was because I had to 205 00:08:50,063 --> 00:08:52,332 stop sex once because I had a hair in my throat, 206 00:08:52,365 --> 00:08:53,500 and when I finally got it out, 207 00:08:53,533 --> 00:08:55,035 it was a whole eagle feather? 208 00:08:57,938 --> 00:08:59,773 Well, we did an underhanded thing, 209 00:08:59,807 --> 00:09:01,675 but I'd say it's pretty clear that life 210 00:09:01,709 --> 00:09:03,310 is going to go back to normal. 211 00:09:03,343 --> 00:09:06,680 I will never, ever get over this! 212 00:09:07,547 --> 00:09:08,549 Oh, hey, Francine. 213 00:09:08,563 --> 00:09:11,351 I just wanted to make sure you were doing okay 214 00:09:11,384 --> 00:09:13,186 after Becky's big breakup. 215 00:09:13,220 --> 00:09:15,823 Oh, wasn't that so fun? She was devastated. 216 00:09:15,856 --> 00:09:17,725 What a great ending to her story. 217 00:09:17,758 --> 00:09:19,727 Whenever a character's story arc is over, 218 00:09:19,760 --> 00:09:21,662 I vacuum seal their costume 219 00:09:21,695 --> 00:09:23,463 and store it in my character closet. 220 00:09:23,496 --> 00:09:24,965 One thing they don't tell you about these 221 00:09:24,998 --> 00:09:26,867 vacuum pouches is you can save a ton of money 222 00:09:26,900 --> 00:09:28,869 by not buying the pump. 223 00:09:32,272 --> 00:09:33,707 One thing they don't tell you about these 224 00:09:33,741 --> 00:09:35,876 vacuum pouches is you can save a ton of money 225 00:09:35,909 --> 00:09:37,144 by not buying the pump. 226 00:09:41,581 --> 00:09:44,885 Well, I'm glad to see you're back to your old self. 227 00:09:44,918 --> 00:09:48,188 How can Mr. Taffarelli not be an all-timer? 228 00:09:48,221 --> 00:09:50,390 He was so shy. 229 00:09:51,925 --> 00:09:53,560 Good to have you back, Legman. 230 00:09:53,593 --> 00:09:56,329 So I ran that hair we found at the scene of the crime. 231 00:09:56,363 --> 00:09:58,732 You know how we thought no man could kick that hard? 232 00:09:58,766 --> 00:09:59,900 We were right. 233 00:09:59,933 --> 00:10:02,169 It was a kangaroo. 234 00:10:02,202 --> 00:10:04,371 You're a hell of a private... 235 00:10:04,404 --> 00:10:07,240 Dick. 236 00:10:07,875 --> 00:10:10,944 Jeannie, I'm glad you're here 'cause last night, 237 00:10:10,978 --> 00:10:12,946 it hit me... the perfect thing 238 00:10:12,980 --> 00:10:15,148 for Nerfer's bachelorette party... 239 00:10:15,182 --> 00:10:16,684 strippers! 240 00:10:16,717 --> 00:10:19,720 Ooh, yeah! Oh, yeah! 241 00:10:19,753 --> 00:10:21,254 Are we talking full frontal? 242 00:10:21,288 --> 00:10:22,422 Because I want to see some... 243 00:10:22,455 --> 00:10:25,659 Dick. 244 00:10:26,727 --> 00:10:28,696 We have fun. Don't we, Clippy? 245 00:10:29,109 --> 00:10:31,397 _ 246 00:10:33,600 --> 00:10:35,135 Chargers are stupid. 247 00:10:35,168 --> 00:10:37,137 Raider Dave, get in here! 248 00:10:37,170 --> 00:10:39,239 I'm not in the right head space. 249 00:10:39,272 --> 00:10:41,208 Just punch him in the balls for me. 250 00:10:41,241 --> 00:10:43,243 It's the area right under his... 251 00:10:48,448 --> 00:10:50,450 What are we doing at BDB's? 252 00:10:50,483 --> 00:10:52,319 We only come here when there's a problem, 253 00:10:52,352 --> 00:10:53,653 and everything's fine. 254 00:10:53,687 --> 00:10:55,255 Roger, we need to talk. 255 00:10:55,288 --> 00:10:58,091 We think Becky's breakup with Dick is affecting you. 256 00:10:58,125 --> 00:10:59,492 Why would you think that? 257 00:10:59,526 --> 00:11:02,629 Because all of your characters are sad. 258 00:11:02,662 --> 00:11:05,465 During our meeting, Jeannie Gold recommended a stripper 259 00:11:05,498 --> 00:11:09,136 who only dances to Tracy Chapman's "Fast Car." 260 00:11:09,169 --> 00:11:10,938 Jeff said Clip Clop cried. 261 00:11:10,971 --> 00:11:12,873 Now he thinks horses have human feelings 262 00:11:12,906 --> 00:11:14,742 and should be allowed to vote. 263 00:11:15,376 --> 00:11:18,111 Becky was my most vulnerable persona. 264 00:11:18,145 --> 00:11:21,014 Her pain must be affecting my other characters. 265 00:11:21,048 --> 00:11:23,516 Oh, we would like to offer you our authentic 266 00:11:23,550 --> 00:11:25,685 Taste of Tuscany appetizer. 267 00:11:25,719 --> 00:11:28,588 Taste of Tuscany? Wait a second. 268 00:11:28,621 --> 00:11:31,391 Last year, my book club tried to force me to read 269 00:11:31,424 --> 00:11:32,993 "Under the Tuscan Sun." 270 00:11:33,026 --> 00:11:35,495 Luckily, I found out it was a movie just in time. 271 00:11:35,528 --> 00:11:39,299 But it taught me a valuable lesson. 272 00:11:39,332 --> 00:11:42,035 If you're down, go to Tuscany, 273 00:11:42,069 --> 00:11:44,204 and you'll be magically fixed. 274 00:11:44,237 --> 00:11:46,840 Do you think Tuscany's magic can fix Becky? 275 00:11:46,874 --> 00:11:49,109 - I do. - Oh, yeah! 276 00:11:49,142 --> 00:11:51,044 - Oh, yeah! - Oh, yeah! 277 00:11:51,078 --> 00:11:52,512 - Oh, yeah! - Oh, yeah! 278 00:11:52,545 --> 00:11:53,713 - Oh, yeah! - Oh, yeah! 279 00:11:57,947 --> 00:11:58,952 That house. 280 00:11:59,841 --> 00:12:02,089 Stop the bus. Stop the bus! 281 00:12:02,630 --> 00:12:04,790 _ 282 00:12:04,825 --> 00:12:09,396 Sad lady, I will teach you Italiana. 283 00:12:09,429 --> 00:12:12,232 Only then will you be able to stop the bus. 284 00:12:17,127 --> 00:12:20,125 _ 285 00:12:20,967 --> 00:12:23,918 _ 286 00:12:23,919 --> 00:12:26,889 _ 287 00:12:26,890 --> 00:12:30,699 _ 288 00:12:31,435 --> 00:12:32,498 _ 289 00:12:32,499 --> 00:12:34,799 _ 290 00:12:37,025 --> 00:12:38,340 _ 291 00:12:38,341 --> 00:12:39,768 _ 292 00:12:39,769 --> 00:12:41,687 _ 293 00:12:41,688 --> 00:12:43,415 _ 294 00:12:43,416 --> 00:12:45,252 _ 295 00:12:46,600 --> 00:12:47,972 _ 296 00:12:47,973 --> 00:12:49,454 _ 297 00:12:49,970 --> 00:12:52,205 Good thing you learned Italian. 298 00:12:59,720 --> 00:13:01,548 Francine, wake up. Wake up! 299 00:13:03,250 --> 00:13:05,785 Last night, the most wondrous thing happened. 300 00:13:05,819 --> 00:13:07,554 I couldn't sleep, so I went into town, 301 00:13:07,587 --> 00:13:09,422 and you remember that hunky single guy 302 00:13:09,456 --> 00:13:12,059 who owns the Italian soda shop, Marioigi? 303 00:13:12,092 --> 00:13:13,760 No. 304 00:13:13,793 --> 00:13:15,562 We've only been here for 12 hours. 305 00:13:15,595 --> 00:13:16,930 We fell in love! 306 00:13:16,964 --> 00:13:18,331 And we screwed! 307 00:13:18,365 --> 00:13:20,467 Bella, I love you! 308 00:13:20,500 --> 00:13:21,701 I must go now. 309 00:13:24,037 --> 00:13:27,207 But then I realized I'm a strong, independent woman. 310 00:13:27,240 --> 00:13:29,476 I don't need to be defined by a single man. 311 00:13:29,509 --> 00:13:31,244 - Ciao, bella. - Mi amore. 312 00:13:31,278 --> 00:13:32,913 - Principessa! - Mangia, mangia. 313 00:13:32,946 --> 00:13:34,414 - Mi amore! - Tutta bella! 314 00:13:34,447 --> 00:13:35,748 - Principessa! - Cara mia! 315 00:13:35,782 --> 00:13:37,150 - Ciao, bella! - Mangia, mangia, 316 00:13:37,184 --> 00:13:38,785 che ti fa bene! Mwah. 317 00:13:38,818 --> 00:13:40,720 Did you sleep with all these... 318 00:13:41,754 --> 00:13:42,990 - Aye! - Oh! 319 00:13:46,899 --> 00:13:48,361 You were right to bring me here. 320 00:13:48,395 --> 00:13:50,497 In Tuscany, I found the one thing 321 00:13:50,530 --> 00:13:52,832 I was looking for... me. 322 00:13:52,866 --> 00:13:55,602 I'm all better now. Let's cream out of here. 323 00:13:58,138 --> 00:14:00,941 Van Smash, how's it hanging?! 324 00:14:00,974 --> 00:14:03,043 To the left down my pants and up the other leg. 325 00:14:03,076 --> 00:14:05,245 Ha! If you speak true, 326 00:14:05,278 --> 00:14:08,848 then you must have the lengthiest of johnsons. 327 00:14:08,882 --> 00:14:11,084 Good to have you back, Van Smash. 328 00:14:12,752 --> 00:14:14,154 I'm glad you're here 329 00:14:14,187 --> 00:14:16,623 because we've got another special guest, 330 00:14:16,656 --> 00:14:19,859 my new girl, Linda Vulnerabella. 331 00:14:19,893 --> 00:14:23,030 Black bra, see-through shirt, pure class. 332 00:14:23,063 --> 00:14:24,864 Chic, chic, chic. 333 00:14:24,898 --> 00:14:27,834 Like I always say, nobody who lives on a boat 334 00:14:27,867 --> 00:14:29,636 can stay dry for long, 335 00:14:29,669 --> 00:14:32,071 and I mean that in two ways. 336 00:14:32,672 --> 00:14:34,041 How'd you two meet? 337 00:14:34,074 --> 00:14:37,377 We met... at the marina bait shop, 338 00:14:37,410 --> 00:14:38,711 and he took me to this bar called... 339 00:14:38,745 --> 00:14:41,348 Barnacles?! That was our bar! 340 00:14:41,381 --> 00:14:44,051 I've never been to Barnacles with you, Van Smash. 341 00:14:44,084 --> 00:14:45,652 Yeah, Van Smash, 342 00:14:45,685 --> 00:14:48,521 what are you talking about, Van Smash? 343 00:14:48,555 --> 00:14:49,990 Oh, yeah. I'm Van Smash. 344 00:14:50,023 --> 00:14:52,692 Um, Linda, what's your deal? 345 00:14:52,725 --> 00:14:54,361 You like porn? You like Deadpool? 346 00:14:54,394 --> 00:14:56,563 - You like something else? - Like all women, 347 00:14:56,596 --> 00:15:00,033 I enjoy the wit and wisdom of Chester Cheetah. 348 00:15:00,067 --> 00:15:02,402 Isn't she great? Mwah. 349 00:15:02,435 --> 00:15:04,775 Did our time together mean nothing? 350 00:15:05,038 --> 00:15:07,074 Dick is always getting it in. Ah! 351 00:15:07,107 --> 00:15:09,176 I didn't realize you were such a womanizer! 352 00:15:09,209 --> 00:15:11,244 Ah! Womanizer? I hardly know her. 353 00:15:11,278 --> 00:15:13,380 Ah! You're a snake, Dick. 354 00:15:13,413 --> 00:15:16,049 Ah! I'll show you a snake, my snake. 355 00:15:16,883 --> 00:15:18,918 Van Smash is hilarious. 356 00:15:18,952 --> 00:15:21,654 I had no idea he had a personality disorder. 357 00:15:21,688 --> 00:15:23,756 So funny! 358 00:15:24,420 --> 00:15:26,226 Sorry I had to whack you, little guy, 359 00:15:26,259 --> 00:15:28,061 but hopefully you got some closure. 360 00:15:28,095 --> 00:15:29,729 Tomorrow, I'll take you to the laundromat 361 00:15:29,762 --> 00:15:31,598 and let you ride around in the dryer. 362 00:15:31,631 --> 00:15:33,233 That always cheers you up. 363 00:15:33,266 --> 00:15:35,835 Will you put a red sock in there with me? 364 00:15:35,868 --> 00:15:37,504 Maybe I'll come out a little pink. 365 00:15:37,537 --> 00:15:38,938 No problem, buddy, 366 00:15:38,972 --> 00:15:40,440 but you're not going to turn pink. 367 00:15:40,473 --> 00:15:43,910 But maybe there's a tiny chance. 368 00:15:43,943 --> 00:15:45,578 Maybe. Get some sleep. 369 00:15:51,318 --> 00:15:52,652 Psych! 370 00:15:52,685 --> 00:15:54,321 I ain't going to sleep... 371 00:15:54,354 --> 00:15:57,924 until Dick pays for what he did. 372 00:16:00,427 --> 00:16:03,163 Sheesh, hope this hit man's better at shooting people 373 00:16:03,196 --> 00:16:04,631 than he is at being on time. 374 00:16:04,664 --> 00:16:05,765 Oh, there you are. 375 00:16:06,338 --> 00:16:07,600 Here it is. 376 00:16:07,634 --> 00:16:09,136 I want him dead. 377 00:16:09,757 --> 00:16:11,671 Consider it done. 378 00:16:18,178 --> 00:16:19,446 Back of the line, buddy. 379 00:16:19,479 --> 00:16:20,647 I just need to check on him. 380 00:16:20,680 --> 00:16:21,981 He kind of freaked out when he saw 381 00:16:22,015 --> 00:16:23,450 Dick with a new girl last night. 382 00:16:23,483 --> 00:16:24,917 I don't think he's awake. 383 00:16:24,951 --> 00:16:26,653 I've been waiting an hour to update the Legman 384 00:16:26,686 --> 00:16:28,421 on the case of the unsolved mystery. 385 00:16:28,455 --> 00:16:29,789 We're meeting Jeannie Gold 386 00:16:29,822 --> 00:16:31,124 to sample pirate cakes. 387 00:16:31,158 --> 00:16:32,525 Something's wrong. 388 00:16:32,559 --> 00:16:35,395 I'm going in. Follow me if you dare. 389 00:16:35,428 --> 00:16:37,797 You came. You're braver than I thought. 390 00:16:37,830 --> 00:16:39,599 Smith, thank God you're home. 391 00:16:39,632 --> 00:16:42,135 Last night, the world's most dangerous assassin 392 00:16:42,169 --> 00:16:45,305 landed in Langley. 393 00:16:45,338 --> 00:16:49,142 He tried to go unnoticed, but he can't get by our boys. 394 00:16:49,176 --> 00:16:52,112 Our best guess is that he's been contracted to kill 395 00:16:52,145 --> 00:16:53,646 Mayor Garfield at his first annual 396 00:16:53,680 --> 00:16:56,183 Mayor's Appreciation Parade. 397 00:16:56,216 --> 00:16:58,285 Want to know how we guessed it? 398 00:16:58,318 --> 00:16:59,786 More photos! 399 00:16:59,819 --> 00:17:02,222 _ 400 00:17:02,255 --> 00:17:03,523 I'll head there right away, sir. 401 00:17:03,556 --> 00:17:05,158 No need. 402 00:17:05,192 --> 00:17:08,295 The mayor is safe because Dick is his head of security. 403 00:17:08,328 --> 00:17:11,298 I was just passing by on the way to steal lemons 404 00:17:11,331 --> 00:17:13,900 from the tops of all the farmer's trees. 405 00:17:13,933 --> 00:17:18,338 Okay, Miranda! It's lemon-snatching time! 406 00:17:18,371 --> 00:17:20,973 I don't think Roger is planning on killing the mayor. 407 00:17:21,007 --> 00:17:22,342 He's planning on killing Dick. 408 00:17:22,375 --> 00:17:23,443 Yeah, that was pretty obvious. 409 00:17:23,476 --> 00:17:24,811 That's what I would do. 410 00:17:24,844 --> 00:17:27,180 Well, maybe you will be surprised to learn 411 00:17:27,214 --> 00:17:28,915 that it's up to us to stop him. 412 00:17:28,948 --> 00:17:30,550 - Again, totally expected. - Klaus already went 413 00:17:30,583 --> 00:17:32,119 downstairs to warm up the car. 414 00:17:33,286 --> 00:17:36,823 Everyone I ever loved is dead! 415 00:17:45,865 --> 00:17:47,534 How the hell are we going to find Roger? 416 00:17:47,567 --> 00:17:48,701 I have an idea. 417 00:17:50,837 --> 00:17:53,039 What the hell did I do? 418 00:17:55,612 --> 00:17:58,611 Hello, Mr. CIA. That's right. 419 00:17:58,645 --> 00:18:01,047 I know who you are, but you'll never find me. 420 00:18:01,080 --> 00:18:02,682 Yes, I will. 421 00:18:02,715 --> 00:18:04,517 You shared your phone's location services with me 422 00:18:04,551 --> 00:18:07,420 that time you went roller blading on mushrooms. 423 00:18:07,454 --> 00:18:08,588 Damn it! 424 00:18:08,621 --> 00:18:11,224 Fly. Lead them to Atlanta. 425 00:18:11,258 --> 00:18:13,059 They'll totally believe I'm in Atlanta. 426 00:18:13,092 --> 00:18:14,761 I've been dying to go. 427 00:18:18,064 --> 00:18:19,366 I'm in Atlanta. 428 00:18:19,399 --> 00:18:20,533 Roger, stop. 429 00:18:20,567 --> 00:18:22,369 Sorry, Mr. CIA. 430 00:18:22,402 --> 00:18:26,573 I was hired to finish job, and I always finish job. 431 00:18:26,606 --> 00:18:27,874 You don't have to do this. 432 00:18:27,907 --> 00:18:30,109 We tricked Dick into dumping you. 433 00:18:30,143 --> 00:18:31,444 What? How? 434 00:18:31,478 --> 00:18:33,112 Klaus Photoshopped a photo 435 00:18:33,146 --> 00:18:34,481 - of you cheating on him. - We were annoyed 436 00:18:34,514 --> 00:18:35,715 at you for ditching us 437 00:18:35,748 --> 00:18:37,450 just so Becky could be with Dick. 438 00:18:37,484 --> 00:18:41,221 So we did something stupid, but Dick didn't do anything. 439 00:18:41,254 --> 00:18:43,089 Kill me instead! 440 00:18:43,122 --> 00:18:44,457 No, no. Stop that. 441 00:18:44,491 --> 00:18:46,859 Knowing all this, it would seem silly to... 442 00:18:46,893 --> 00:18:48,127 Do it, Rogertilda! 443 00:18:50,230 --> 00:18:52,365 You dumbasses forgot one thing. 444 00:18:52,399 --> 00:18:55,034 Always check for a cage in the air. 445 00:18:55,067 --> 00:18:57,470 Welcome to Atlanta. 446 00:18:59,506 --> 00:19:01,140 Dick! 447 00:19:01,174 --> 00:19:02,909 You look trim. 448 00:19:02,942 --> 00:19:06,246 My secret, no bulletproof vest. 449 00:19:07,514 --> 00:19:09,316 Wait! I changed my mind. 450 00:19:09,349 --> 00:19:10,583 I don't want you to kill him. 451 00:19:10,617 --> 00:19:12,051 You can't change your mind. 452 00:19:12,084 --> 00:19:14,487 I have a strict "no-mind-changing" policy. 453 00:19:14,521 --> 00:19:17,457 - But I love him! - And I love my job. 454 00:19:17,490 --> 00:19:18,891 Stop! 455 00:19:19,865 --> 00:19:21,294 You shouldn't have done that. 456 00:19:21,328 --> 00:19:22,795 You don't have to kill Dick. 457 00:19:22,829 --> 00:19:24,096 Yes, I do. 458 00:19:24,130 --> 00:19:26,065 Every persona has a story to tell. 459 00:19:26,098 --> 00:19:28,601 But I don't want my story to end like this. 460 00:19:28,635 --> 00:19:30,303 Raider Dave! 461 00:19:30,337 --> 00:19:33,340 My story ends when I finish my job. 462 00:19:40,313 --> 00:19:41,981 Please! 463 00:19:45,818 --> 00:19:48,321 This ends now. 464 00:19:51,391 --> 00:19:54,461 No-o-o-o-o-o-o! 465 00:19:54,943 --> 00:19:56,696 Becky! 466 00:19:58,231 --> 00:20:00,032 Becky, don't die. 467 00:20:00,066 --> 00:20:01,501 I love you. 468 00:20:01,534 --> 00:20:02,702 I'm so sorry. 469 00:20:02,735 --> 00:20:04,804 It's okay, Dick. 470 00:20:04,837 --> 00:20:07,006 This is how our story ends. 471 00:20:07,039 --> 00:20:09,444 We'll always have Barnacles. 472 00:20:09,544 --> 00:20:11,378 No! No! 473 00:20:11,411 --> 00:20:14,046 Stay with me, Becky! 474 00:20:14,080 --> 00:20:17,083 Just promise me one thing, Dick. 475 00:20:17,116 --> 00:20:19,452 Promise me you'll mourn me forever 476 00:20:19,486 --> 00:20:21,988 and never love anyone else. 477 00:20:22,021 --> 00:20:23,990 Uh, okay. 478 00:20:24,023 --> 00:20:26,559 And get a face tattoo of my face. 479 00:20:26,593 --> 00:20:28,661 That way, everyone will know you're taken. 480 00:20:28,695 --> 00:20:29,996 Shh. 481 00:20:30,029 --> 00:20:33,333 That's not a yes. 482 00:20:33,366 --> 00:20:34,834 I'm not dying until I hear a... 483 00:20:41,274 --> 00:20:44,677 Is anyone else thinking this was Roger's plan all along? 484 00:20:44,711 --> 00:20:46,178 Like, Dick was never in danger? 485 00:20:46,212 --> 00:20:47,914 Yeah. Roger is weird. 486 00:20:47,947 --> 00:20:49,816 What's shaking, blowholes? 487 00:20:49,849 --> 00:20:52,151 You guys want to go to my friend Brandon's funeral? 488 00:20:52,184 --> 00:20:54,053 Dude bit it in an ATV accident. 489 00:20:54,086 --> 00:20:55,522 They're getting a taco truck. 490 00:20:55,555 --> 00:20:57,023 There's going to be tons of chicks there. 491 00:20:57,056 --> 00:20:59,826 I'm down if Bayou Billy With The Heavy Balls is. 492 00:20:59,859 --> 00:21:02,161 Oh, yeah! 493 00:21:02,194 --> 00:21:04,397 Bye. Have a beautiful time! 494 00:21:06,426 --> 00:21:08,614 - synced and corrected by sot26 - www.addic7ed.com 34852

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.