Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:34,800 --> 00:01:35,360
[In the last episode]
2
00:01:35,360 --> 00:01:35,860
My name is Chen Xiao Xi
3
00:01:35,860 --> 00:01:38,180
The most important thing in my life is
4
00:01:38,240 --> 00:01:39,640
him
5
00:01:39,760 --> 00:01:40,860
I like you
6
00:01:40,860 --> 00:01:41,800
I don't like you
7
00:01:41,800 --> 00:01:42,580
Classmate Jiang
8
00:01:43,800 --> 00:01:44,300
your buns
9
00:01:44,300 --> 00:01:45,540
stop giving me buns
10
00:01:45,540 --> 00:01:46,360
[Love letter]
What the heck is that?
11
00:01:46,360 --> 00:01:47,660
What do you know?
12
00:01:47,900 --> 00:01:51,480
The person sitting in front of you is Chen Xi middle school's one and only love expert
13
00:01:51,580 --> 00:01:53,580
Can you share your love letter experience with me?
14
00:01:53,580 --> 00:01:55,040
you help me out, and I'll help you write one
15
00:01:55,040 --> 00:01:56,600
You're the new student, Wu Bo Song?
16
00:01:56,600 --> 00:01:57,560
Yes, your majesty
17
00:01:57,560 --> 00:01:58,400
You're the big guy of the triad
18
00:01:58,400 --> 00:01:59,460
yes
19
00:02:00,440 --> 00:02:01,600
Hey, a love note!
20
00:02:01,600 --> 00:02:03,820
They're reading Lu Yang's love note!
21
00:02:03,820 --> 00:02:05,840
Hey brother, I saw that your mouth is dirty. Let me help you wipe it
22
00:02:06,100 --> 00:02:07,440
Oh Zhang Shi Liang, you're here
23
00:02:07,580 --> 00:02:09,400
Writing love notes and getting into fights
24
00:02:11,000 --> 00:02:11,800
Teacher,
25
00:02:11,800 --> 00:02:13,640
even if it's a love note, it's still private
26
00:02:13,640 --> 00:02:14,640
it's probably not too appropriate to read it
27
00:02:14,860 --> 00:02:17,340
They dared to write a love note, don't they know the school policy?
28
00:02:17,340 --> 00:02:18,180
Teacher
29
00:02:18,340 --> 00:02:20,560
The school handbook doesn't say anything about violating privacy either
30
00:02:20,560 --> 00:02:21,300
Don't read any more
31
00:02:33,080 --> 00:02:35,080
Episode 2: Can you find me?
32
00:02:43,740 --> 00:02:44,740
Did you finish the homework yesterday?
33
00:02:44,740 --> 00:02:45,460
Yep
34
00:02:45,460 --> 00:02:46,420
Can I borrow it to copy?
35
00:02:46,420 --> 00:02:47,180
Sure
36
00:02:47,980 --> 00:02:49,480
Oh yeah, did you hear the news?
37
00:02:49,480 --> 00:02:50,900
About the Chun Chun Web Board
38
00:02:51,180 --> 00:02:53,180
I heard the web board admin is looking for some assistants
39
00:02:53,180 --> 00:02:54,100
Are you for real?
40
00:02:54,100 --> 00:02:54,600
Yeah!
41
00:02:54,600 --> 00:02:55,980
Should we try?
42
00:02:56,480 --> 00:02:58,480
I think it's internal and on the down low
43
00:02:58,640 --> 00:03:01,340
How about I text around to ask?
44
00:03:01,340 --> 00:03:02,900
They're selecting assistant web board admins?
45
00:03:03,980 --> 00:03:05,180
Don't even think about it
46
00:03:05,180 --> 00:03:06,740
What do assistant board admins do?
47
00:03:07,540 --> 00:03:08,140
She doesn't know
48
00:03:08,140 --> 00:03:08,680
Ignorant
49
00:03:12,120 --> 00:03:13,200
Was that necessary...
50
00:03:13,200 --> 00:03:15,120
it's just an assistant board admin
51
00:03:20,020 --> 00:03:22,020
You are standing at a point in the road
52
00:03:23,100 --> 00:03:27,940
watching him gradually disappear around the bend
53
00:03:29,200 --> 00:03:31,940
moreover, his disappearing silhouette tells you, no need to come after me
54
00:03:32,220 --> 00:03:34,220
[Hi, is this jclove from the Chun Chun web board? I am the web admin. last time at the campaigning event, many people said you did very well]
55
00:03:34,220 --> 00:03:35,800
[so a lot of people recommended you as an assistant web admin. Would you be interested? :) ]
56
00:03:37,560 --> 00:03:38,560
Chen Xiao Xi
57
00:03:39,080 --> 00:03:41,080
You seem to be very interested in this part of our reading
58
00:03:41,080 --> 00:03:42,980
Stand up and share your thoughts
59
00:03:43,980 --> 00:03:45,980
We're talking about your dad leaving and not to chase
60
00:03:49,080 --> 00:03:50,140
Just...
61
00:03:50,580 --> 00:03:51,860
Don't go after [him]
62
00:03:53,620 --> 00:03:55,620
because he's going to come back anyway, right?
63
00:03:55,620 --> 00:03:56,720
he won't come back, child
64
00:03:56,720 --> 00:03:59,140
then he'll live in my heart forever
65
00:03:59,480 --> 00:04:00,860
Okay okay, sit down
66
00:04:02,460 --> 00:04:03,680
You are all still young
67
00:04:04,800 --> 00:04:06,240
so you still won't understand some things
68
00:04:06,240 --> 00:04:07,260
and cannot empathize with
69
00:04:08,400 --> 00:04:10,400
like the essay said,
70
00:04:10,400 --> 00:04:12,260
father and daughter, mother and son
71
00:04:12,600 --> 00:04:14,920
the destiny you have with him
72
00:04:14,920 --> 00:04:16,600
is from birth and life
73
00:04:16,600 --> 00:04:19,720
so you're watching him gradually drift farther and farther
74
00:04:20,880 --> 00:04:21,700
so,
75
00:04:22,360 --> 00:04:23,220
class,
76
00:04:24,000 --> 00:04:26,100
please treat your parents well
77
00:04:32,200 --> 00:04:34,200
let me go over the homework for tonight
78
00:04:34,580 --> 00:04:35,520
when you get home today,
79
00:04:35,820 --> 00:04:38,900
write a paper about your parents
80
00:04:39,420 --> 00:04:41,860
Before Wednesday, the class representative will collect them for me
81
00:04:47,760 --> 00:04:49,040
Jiang Chen is a bit weird today
82
00:04:49,040 --> 00:04:49,960
he didn't say a word
83
00:04:50,180 --> 00:04:52,560
on any given day, when does he ever speak more than a couple words?
84
00:04:52,820 --> 00:04:53,900
when we first started school,
85
00:04:53,900 --> 00:04:55,340
I thought he was mute
86
00:04:57,160 --> 00:04:59,340
fine fine fine, you're so protective
87
00:04:59,340 --> 00:05:00,260
Get water
88
00:05:03,060 --> 00:05:05,060
Do you know what an assistant web admin does?
89
00:05:05,060 --> 00:05:05,820
You really don't know?
90
00:05:06,620 --> 00:05:07,380
I don't
91
00:05:09,940 --> 00:05:13,140
Well then do you know how many fans there are in the web board?
92
00:05:16,980 --> 00:05:17,860
a thousand?
93
00:05:17,920 --> 00:05:18,660
10,000
94
00:05:19,000 --> 00:05:19,520
10,000?
95
00:05:19,520 --> 00:05:21,680
less than one person, more than 10,000
96
00:05:23,240 --> 00:05:24,540
I bet there must be a lot of benefits
97
00:05:28,920 --> 00:05:30,920
Don't think about being a government official
98
00:05:30,920 --> 00:05:32,920
you were born as a commoner
99
00:05:34,300 --> 00:05:35,800
I'm the assistant web admin now
100
00:05:35,800 --> 00:05:36,740
What?
101
00:05:38,960 --> 00:05:40,060
Really??
102
00:05:43,260 --> 00:05:44,600
Xiao Xi, you're going to be the assistant web admin
103
00:05:44,600 --> 00:05:45,740
since we're all classmates
104
00:05:46,100 --> 00:05:48,100
maybe you can see if we can get in too
105
00:05:48,680 --> 00:05:50,460
Xiao Xi, let me help you get water
106
00:05:50,640 --> 00:05:51,680
no need
107
00:05:51,680 --> 00:05:53,040
our webmistress isn't thirsty
108
00:05:56,100 --> 00:05:58,100
why are the two of them being so nice to me?
109
00:05:58,480 --> 00:06:00,100
you don't know why?
110
00:06:00,460 --> 00:06:04,180
three years as a county official, and you can collect 10,000 silver snowflakes
111
00:06:04,460 --> 00:06:06,180
what silver snowflakes?
112
00:06:06,180 --> 00:06:07,320
Chen Xiao Xi, are you making money?
113
00:06:07,320 --> 00:06:08,980
she's accepting bribes
114
00:06:11,080 --> 00:06:13,080
Hey Wu Bo Song, Jiang Chen
115
00:06:13,080 --> 00:06:13,880
Sit here
116
00:06:19,240 --> 00:06:20,680
Jiang Chen, when we get out of school,
117
00:06:22,020 --> 00:06:24,020
when we get out, let's go to the internet cafe
118
00:06:24,020 --> 00:06:25,600
today, i'm getting married
119
00:06:27,960 --> 00:06:29,160
No, I don't have time
120
00:06:30,900 --> 00:06:31,700
No, I don't have time
121
00:06:31,700 --> 00:06:33,220
are you guys my brothers or not?
122
00:06:33,220 --> 00:06:35,280
do you think I can enjoy the glory on my own?
123
00:06:35,600 --> 00:06:36,740
at that time,
124
00:06:37,940 --> 00:06:39,160
each with your wife
125
00:06:47,260 --> 00:06:48,720
are you really not going to give me face?
126
00:06:48,720 --> 00:06:49,880
I'm really not interested in seeing you get married
127
00:06:49,880 --> 00:06:51,200
look at you, jealous again
128
00:06:51,200 --> 00:06:52,860
how long does it take to just go and show your respect?
129
00:06:52,860 --> 00:06:53,780
let's go!
130
00:06:55,480 --> 00:06:56,460
Wu Bo Song
131
00:06:56,460 --> 00:06:57,220
let's go
132
00:06:57,220 --> 00:06:57,920
I'm not going
133
00:06:57,920 --> 00:06:59,720
Are you a brother or not?
134
00:07:04,240 --> 00:07:05,340
let's go
135
00:07:06,460 --> 00:07:07,000
let's go
136
00:07:07,000 --> 00:07:07,500
what are we doing?
137
00:07:07,500 --> 00:07:08,060
we're going to a wedding
138
00:07:08,060 --> 00:07:10,000
I'm not done putting my stuff away!
139
00:07:21,560 --> 00:07:22,580
come here, come here
140
00:07:22,580 --> 00:07:24,280
I'm going to perform the marriage ceremony soon!
141
00:07:24,280 --> 00:07:25,620
it's her, it's her
142
00:07:25,620 --> 00:07:26,660
hurry up and say it
143
00:07:32,220 --> 00:07:33,240
Wife
144
00:07:33,520 --> 00:07:34,480
What wife?
145
00:07:38,640 --> 00:07:40,640
Have you gotten a wives for the two of them yet?
146
00:07:40,640 --> 00:07:42,520
Their rankings aren't high enough
147
00:07:42,540 --> 00:07:43,820
they're bachelors
148
00:07:47,560 --> 00:07:48,060
let's go
149
00:08:04,560 --> 00:08:05,220
Boss,
150
00:08:05,960 --> 00:08:07,200
Is this QQ?
151
00:08:07,780 --> 00:08:09,840
You don't know what QQ is?
152
00:08:11,320 --> 00:08:13,320
I know. I just haven't used it before
153
00:08:13,320 --> 00:08:15,420
I'm usually busy with practice and the coach doesn't let us use the computer
154
00:08:16,640 --> 00:08:19,100
Give me a second. I'm going to fulfill your youth now
155
00:08:24,440 --> 00:08:25,360
Done!
156
00:08:29,880 --> 00:08:31,880
I'm going to be competing in that race. Will you come?
157
00:08:32,900 --> 00:08:33,620
Does it cost money?
158
00:08:33,620 --> 00:08:34,400
Come and I'll pay you
159
00:08:38,640 --> 00:08:39,660
I'll go cheer for you
160
00:08:44,960 --> 00:08:47,380
[Note: today is the anniversary of Jiang Chen's dad's passing. Must keep him company and comfort him!/ Mom's birthday]
161
00:08:58,440 --> 00:08:59,240
Hi Manager,
162
00:08:59,240 --> 00:09:00,600
have you seen any students come in here?
163
00:09:00,600 --> 00:09:01,700
we have to go, we have to go
164
00:09:01,700 --> 00:09:02,720
Zhang Shi Liang is here!
165
00:09:07,700 --> 00:09:08,740
hurry, hurry
166
00:09:14,380 --> 00:09:15,340
my bike is gone!
167
00:09:15,640 --> 00:09:18,120
let's get out of here first then worry about it!
168
00:09:18,420 --> 00:09:19,200
Get on, boss
169
00:09:21,780 --> 00:09:22,600
hurry, hurry
170
00:09:34,060 --> 00:09:34,860
Move your arms
171
00:09:34,960 --> 00:09:36,960
Let me hug you or I'll fall off
172
00:09:36,960 --> 00:09:38,760
Hey Jiang Chen, your body's not bad!
173
00:09:43,420 --> 00:09:44,760
Careful! There's someone in front!
174
00:09:48,240 --> 00:09:49,180
are you okay?
175
00:09:49,180 --> 00:09:50,100
Chen Xiao Xi!
176
00:09:50,400 --> 00:09:51,960
I'm fine. Get up
177
00:09:53,860 --> 00:09:54,920
I'm not okay!
178
00:09:56,180 --> 00:09:57,360
He's fine
179
00:09:57,760 --> 00:09:59,280
Get up, stop faking it
180
00:10:00,920 --> 00:10:02,920
Zhang Shi Liang didn't see us earlier, right?
181
00:10:02,920 --> 00:10:04,200
I didn't finish my game
182
00:10:04,200 --> 00:10:05,900
and the marriage ceremony wasn't done either
183
00:10:07,060 --> 00:10:08,380
let's go
184
00:10:17,900 --> 00:10:19,200
Your clothes got all dirty
185
00:10:21,000 --> 00:10:21,740
let's go
186
00:10:24,280 --> 00:10:24,960
Jiang Chen
187
00:10:25,640 --> 00:10:26,460
Wait for me
188
00:10:27,940 --> 00:10:29,100
Let me tell you something
189
00:10:29,100 --> 00:10:30,280
but no hitting allowed
190
00:10:30,460 --> 00:10:32,560
Chen Xiao Xi, did you lose your bike again?
191
00:10:32,560 --> 00:10:34,760
Mom, didn't I say no hitting?
192
00:10:35,000 --> 00:10:36,100
how did you lose it?
193
00:10:37,340 --> 00:10:39,600
I was going to buy test papers
194
00:10:39,760 --> 00:10:42,380
I went to the bookstore after school
195
00:10:42,640 --> 00:10:44,200
and then, when I came out, it was gone
196
00:10:45,160 --> 00:10:47,160
lately, a lot of bikes have gone missing at school
197
00:10:47,580 --> 00:10:48,180
fine fine
198
00:10:48,460 --> 00:10:50,000
since you lost it, we'll buy a new one
199
00:10:50,320 --> 00:10:50,980
Mom
200
00:10:51,660 --> 00:10:54,060
I don't need a bike for the next couple days though
201
00:10:54,320 --> 00:10:55,660
I want to walk
202
00:10:56,120 --> 00:10:57,540
to get some exercise
203
00:10:59,640 --> 00:11:00,460
Mom,
204
00:11:00,920 --> 00:11:02,920
Is Jiang Chen's dad...
205
00:11:04,920 --> 00:11:05,840
Husband,
206
00:11:05,840 --> 00:11:07,840
In two days, it will be the anniversary of Jiang's passing
207
00:11:08,280 --> 00:11:09,960
Should we go keep Jiang Chen company?
208
00:11:10,260 --> 00:11:11,960
In two days, Yan Jun is coming back to see him
209
00:11:13,640 --> 00:11:14,200
Mom
210
00:11:14,680 --> 00:11:17,180
Should we help prepare something for Jiang Chen?
211
00:11:17,420 --> 00:11:18,520
His mom is coming back
212
00:11:18,720 --> 00:11:19,680
Jiang Chen's a boy
213
00:11:19,760 --> 00:11:21,760
he probably doesn't know what he needs to buy
214
00:11:22,220 --> 00:11:24,700
we're all neighbors, we should help each other
215
00:11:24,700 --> 00:11:25,200
Okay
216
00:11:25,200 --> 00:11:25,700
right?
217
00:11:25,700 --> 00:11:26,360
fine
218
00:11:30,120 --> 00:11:32,160
help him buy some things
219
00:11:35,800 --> 00:11:40,720
This morning, Jiang Chen is bringing me to~
220
00:11:41,440 --> 00:11:46,720
We will go to school together
221
00:11:54,840 --> 00:11:55,900
What?
222
00:12:19,320 --> 00:12:20,300
are you trying to get some exercise?
223
00:12:27,920 --> 00:12:29,080
Can you do me a favor?
224
00:12:30,160 --> 00:12:31,100
Get on
225
00:12:32,900 --> 00:12:33,740
What do you think
226
00:12:34,500 --> 00:12:35,480
middle aged women
227
00:12:37,160 --> 00:12:38,000
like?
228
00:12:38,840 --> 00:12:39,900
like your mom for instance
229
00:12:39,900 --> 00:12:41,520
What gifts does she like in particular?
230
00:12:43,540 --> 00:12:44,620
My mom?
231
00:12:45,880 --> 00:12:47,780
She probably wants a new husband
232
00:12:48,080 --> 00:12:49,120
new husband
233
00:12:49,220 --> 00:12:50,820
I don't think I could help with that
234
00:12:50,820 --> 00:12:52,440
Is there anything else?
235
00:13:00,020 --> 00:13:02,020
I won't join you guys for chatting
236
00:13:02,020 --> 00:13:02,740
time to go swimming
237
00:13:03,320 --> 00:13:04,000
bye!
238
00:13:08,040 --> 00:13:09,460
How is it being the assistant moderator?
239
00:13:09,460 --> 00:13:10,140
it's fine
240
00:13:10,140 --> 00:13:11,640
delete some posts, boost some posts
241
00:13:12,100 --> 00:13:14,320
If they ask you to add something, just add it
242
00:13:14,720 --> 00:13:15,580
and if I don't?
243
00:13:17,000 --> 00:13:19,900
how come you don't listen to what I say?
244
00:13:19,900 --> 00:13:21,180
What did I say last time?
245
00:13:21,180 --> 00:13:23,020
three years as a county official
246
00:13:23,020 --> 00:13:24,580
and you can collect 10,000 silver snowflakes
247
00:13:24,900 --> 00:13:26,440
Yes, you need to add some value to it
248
00:13:26,440 --> 00:13:27,740
or people won't recognize your value
249
00:13:28,380 --> 00:13:29,600
Xiao Xi, this is for you
250
00:13:29,600 --> 00:13:31,920
can you see if you can help me boost my post?
251
00:13:33,500 --> 00:13:34,420
Oh that
252
00:13:34,800 --> 00:13:36,800
I've been so busy the last couple days with upkeep of the board
253
00:13:36,800 --> 00:13:37,960
I don't have the energy for that
254
00:13:37,960 --> 00:13:39,360
When you get back, you can send the post to me
255
00:13:39,600 --> 00:13:40,760
and I'll think about it
256
00:13:42,100 --> 00:13:43,180
This is for you
257
00:13:43,180 --> 00:13:44,740
What are you doing? There are rules for the board
258
00:13:44,740 --> 00:13:46,360
I can't take that!
259
00:13:54,460 --> 00:13:55,620
Class,
260
00:13:56,440 --> 00:13:57,620
The essay this time
261
00:13:58,680 --> 00:14:00,680
there are a couple students who wrote well
262
00:14:00,960 --> 00:14:01,980
Like Xu Nan
263
00:14:02,760 --> 00:14:03,360
Li Wei
264
00:14:03,980 --> 00:14:04,800
and Jiang Chen
265
00:14:05,380 --> 00:14:06,160
especially Jiang Chen
266
00:14:06,720 --> 00:14:09,200
His essay was very touching
267
00:14:09,460 --> 00:14:12,720
This class, we'll take some time to listen to their essays
268
00:14:13,880 --> 00:14:14,760
Jiang Chen
269
00:14:15,240 --> 00:14:16,720
Do you want to read it?
270
00:14:18,920 --> 00:14:19,580
try
271
00:14:20,680 --> 00:14:22,060
Teacher, I don't want to read it
272
00:14:22,880 --> 00:14:23,500
That's fine
273
00:14:24,820 --> 00:14:25,860
Is there anyone
274
00:14:26,620 --> 00:14:29,080
that would like to help read Jiang Chen's?
275
00:14:31,720 --> 00:14:33,300
Teacher, she does!
276
00:14:34,180 --> 00:14:36,780
Xiao Xi has been taking a lot of initiative in class lately
277
00:14:36,780 --> 00:14:38,820
Just wanted to compliment you for that
278
00:14:38,820 --> 00:14:40,160
thank you, teacher
279
00:14:44,080 --> 00:14:44,880
Father
280
00:14:44,880 --> 00:14:47,140
By Jiang Chen
281
00:14:48,680 --> 00:14:51,920
I don't remember if my father
282
00:14:52,160 --> 00:14:56,740
has ever truly encouraged me or urged me
283
00:14:57,100 --> 00:15:00,140
Our memories are always fragmented
284
00:15:00,600 --> 00:15:02,300
Or at least, mine is
285
00:15:02,880 --> 00:15:04,880
In regards to my impression of my father,
286
00:15:05,400 --> 00:15:09,360
My clearest memory is when I was 7
287
00:15:09,560 --> 00:15:12,040
and accidentally made my little brother fall.
288
00:15:12,100 --> 00:15:14,200
He burst into tears
289
00:15:14,480 --> 00:15:16,480
Then came over and pushed me
290
00:15:17,080 --> 00:15:20,280
I remember, I was only 7 at that time
291
00:15:21,200 --> 00:15:24,540
it was my first time leaving home on my own
292
00:15:24,900 --> 00:15:28,060
at that time, I sat at the river side alone
293
00:15:28,320 --> 00:15:31,680
crying and waiting for him to come find me
294
00:15:31,960 --> 00:15:35,720
It was almost sunset when he finally came
295
00:15:35,960 --> 00:15:38,980
He rode me back on his bike and took me to eat noodles
296
00:15:39,120 --> 00:15:41,740
I sat on the back of the bike
297
00:15:41,820 --> 00:15:43,980
threading through the haze of the city
298
00:15:44,100 --> 00:15:47,060
and through the cacophony of the streets and the news blaring
299
00:15:48,220 --> 00:15:51,380
this was probably one of the few times
300
00:15:51,380 --> 00:15:53,360
I was so close to father
301
00:16:03,200 --> 00:16:04,500
you're not mad at your dad anymore, are you?
302
00:16:11,400 --> 00:16:13,940
Come, let me give you a nice poached egg
303
00:16:16,400 --> 00:16:17,200
eat
304
00:16:19,520 --> 00:16:20,420
Jiang Chen
305
00:16:21,100 --> 00:16:23,100
Your essay was so touching
306
00:16:23,100 --> 00:16:24,760
Does your dad still treat you like that?
307
00:16:30,900 --> 00:16:32,060
Jiang Chen
308
00:16:32,880 --> 00:16:34,880
Let's go home together after school
309
00:16:38,040 --> 00:16:39,000
fine
310
00:16:48,500 --> 00:16:49,140
hey
311
00:16:50,360 --> 00:16:52,820
come over for dinner tonight
312
00:16:55,700 --> 00:16:56,920
You can take the bike
313
00:16:57,920 --> 00:16:59,060
I still have to take care of something
314
00:16:59,060 --> 00:17:00,480
You can just put the key at my door
315
00:17:40,720 --> 00:17:42,720
What are you buying this stuff for?
316
00:17:43,700 --> 00:17:45,160
for your marriage with Jiang Chen?
317
00:17:46,120 --> 00:17:47,140
you're stupid
318
00:17:47,720 --> 00:17:49,720
haven't you heard of a saying
319
00:17:50,100 --> 00:17:52,100
if you want to win over a guy,
320
00:17:52,100 --> 00:17:53,880
you first have to take care of his mom
321
00:17:55,260 --> 00:17:57,260
what does his mom have to do with you?
322
00:17:58,100 --> 00:17:59,260
you don't get it?
323
00:17:59,260 --> 00:18:00,920
even though he doesn't say anything
324
00:18:00,920 --> 00:18:02,380
I'm sure he harbors hope in his heart
325
00:18:02,380 --> 00:18:04,160
that his mom will come back to see him
326
00:18:04,260 --> 00:18:06,560
Haven't you seen how absent minded he's been lately?
327
00:18:07,300 --> 00:18:10,900
so you're trying to get ahead in winning over your in law?
328
00:18:11,260 --> 00:18:12,860
you're thinking too far ahead
329
00:18:13,500 --> 00:18:15,840
if we get married one day, we might live together
330
00:18:15,840 --> 00:18:17,280
and that's not thinking ahead?
331
00:18:18,520 --> 00:18:19,560
tell me
332
00:18:19,960 --> 00:18:21,960
what does it feel like to like someone?
333
00:18:25,180 --> 00:18:26,220
just that feeling like...
334
00:18:26,220 --> 00:18:28,560
as soon as he appears,
335
00:18:28,560 --> 00:18:32,520
everything else fades into the background
336
00:18:32,520 --> 00:18:35,820
and he's in the middle of everyone, glowing
337
00:18:35,820 --> 00:18:37,600
he leaves the house with a divine glow
338
00:18:38,260 --> 00:18:38,860
No
339
00:18:39,540 --> 00:18:41,540
Do you still remember when I told you
340
00:18:41,540 --> 00:18:42,800
why I like him?
341
00:18:44,040 --> 00:18:45,440
You were buying books
342
00:18:45,440 --> 00:18:47,180
ever since that time,
343
00:18:47,180 --> 00:18:48,980
every time I replay that scene in my head,
344
00:18:49,440 --> 00:18:51,780
I can't help but keep embellishing it
345
00:18:51,780 --> 00:18:55,260
adjusting the angles of the scenes, adding more light
346
00:18:55,260 --> 00:18:57,120
and adding background music
347
00:18:57,400 --> 00:18:58,620
Big Brother
348
00:19:03,520 --> 00:19:04,540
What are you looking for me for?
349
00:19:05,320 --> 00:19:06,440
I want to buy this
350
00:19:10,740 --> 00:19:12,500
How much is this?
351
00:19:19,960 --> 00:19:21,240
Thank you big brother
352
00:19:21,720 --> 00:19:23,180
I'd rather you tell me
353
00:19:23,220 --> 00:19:25,220
that you were attracted to that money he had
354
00:19:25,220 --> 00:19:26,560
or the books
355
00:19:26,960 --> 00:19:28,220
actually, sometimes
356
00:19:28,460 --> 00:19:30,700
liking someone is very simple
357
00:19:31,040 --> 00:19:31,760
is it?
358
00:19:32,460 --> 00:19:33,500
isn't it?
359
00:19:33,500 --> 00:19:34,120
really?
360
00:19:34,120 --> 00:19:34,660
isn't it?
361
00:19:34,660 --> 00:19:35,160
is it?
362
00:19:36,380 --> 00:19:37,260
Xiao Xi
363
00:19:37,260 --> 00:19:38,580
So did you think about it?
364
00:19:38,580 --> 00:19:39,480
Oh that...
365
00:19:42,460 --> 00:19:43,280
That...
366
00:19:43,280 --> 00:19:45,220
Should I be thinking for the good of the board
367
00:19:45,220 --> 00:19:46,860
or thinking for your good?
368
00:19:47,160 --> 00:19:49,820
The leadership has its own thinking
369
00:19:49,820 --> 00:19:50,340
don't keep pestering me
370
00:19:50,340 --> 00:19:51,800
I'm going to go back and think about it further
371
00:19:52,880 --> 00:19:54,280
Look at her
372
00:19:54,820 --> 00:19:56,100
Doesn't it feel good?
373
00:19:56,320 --> 00:19:56,820
Feels good
374
00:19:57,320 --> 00:19:58,880
Who told them to be so cocky all the time?
375
00:19:59,180 --> 00:19:59,820
that's right
376
00:20:00,160 --> 00:20:02,180
when you're posting on the board, don't tell bring them, got it?
377
00:20:02,380 --> 00:20:03,360
How about tomorrow?
378
00:20:06,480 --> 00:20:07,280
It can't be
379
00:20:09,180 --> 00:20:09,920
what's up?
380
00:20:11,040 --> 00:20:12,540
I have a schedule conflict!
381
00:20:16,280 --> 00:20:20,500
[Head webmistress, I am Jclove. I have tutoring tomorrow - it came up last minute. So I might not be able to make the board bombarding...sorry]
382
00:20:20,500 --> 00:20:23,380
[But in the future, I will definitely take care of Chun Chun well]
383
00:20:33,320 --> 00:20:36,840
[thank you for your dedication to the board. seems like you are quite busy with your studies]
384
00:20:36,840 --> 00:20:41,020
[I'm afraid it might affect your studies so I'm sorry to ask you to resign from your moderator position. We'll continue to work hard!]
385
00:20:54,240 --> 00:20:55,840
Xiao Xi you don't have a bike
386
00:20:55,840 --> 00:20:58,420
I can give you a ride
387
00:20:59,520 --> 00:21:02,020
Are you still considering the post boosting?
388
00:21:02,300 --> 00:21:04,300
How about, you bring us tonight?
389
00:21:04,520 --> 00:21:05,680
I was kicked out
390
00:21:05,960 --> 00:21:07,360
I'm not the board moderator anymore
391
00:21:08,040 --> 00:21:09,580
You already took our gifts
392
00:21:09,920 --> 00:21:12,720
I can return the gifts tomorrow
393
00:21:14,160 --> 00:21:15,260
Sorry
394
00:21:15,520 --> 00:21:17,220
Tomorrow, I'll definitely pay it back to you
395
00:21:17,540 --> 00:21:18,480
Hey boss,
396
00:21:18,780 --> 00:21:19,940
are you waiting for me?
397
00:21:20,480 --> 00:21:21,200
Get on!
398
00:21:22,020 --> 00:21:23,240
Excuse me
399
00:21:26,480 --> 00:21:27,620
How could it be like that
400
00:21:27,620 --> 00:21:28,700
how could a person be like that
401
00:21:28,700 --> 00:21:29,700
Stop stop stop
402
00:21:36,200 --> 00:21:39,040
I thought I was so cool being the assistant moderator
403
00:21:39,040 --> 00:21:40,900
but in the blink of an eye, I got kicked out
404
00:21:40,900 --> 00:21:42,360
I'm so embarrassed
405
00:21:42,820 --> 00:21:44,960
being the moderator is nowhere near as awe-inspiring as being the boss (you are to me)
406
00:21:44,960 --> 00:21:47,140
you're the boss of a (future) olympic winner
407
00:21:47,140 --> 00:21:49,020
you would be able to win an olympic gold medal?
408
00:21:50,120 --> 00:21:51,840
come see me compete tomorrow!
409
00:21:51,840 --> 00:21:53,020
I'll get a gold medal for you
410
00:21:58,320 --> 00:22:01,380
The Gan Jiang city youth swimming competition is starting its third day of races
411
00:22:01,620 --> 00:22:04,220
In the preliminary races, there were 16 competitors
412
00:22:04,220 --> 00:22:06,100
after three days of races,
413
00:22:06,100 --> 00:22:07,900
Wu Bo Song remains,
414
00:22:07,900 --> 00:22:09,260
along with Liu Yang
415
00:22:09,260 --> 00:22:10,380
for this race
416
00:22:10,380 --> 00:22:11,880
The competition formally begins now
417
00:22:12,480 --> 00:22:13,860
Wu Bo Song has entered
418
00:22:13,860 --> 00:22:19,200
[listing his stats]
419
00:22:20,520 --> 00:22:21,780
Go Wu Bo Song!
420
00:22:24,120 --> 00:22:25,400
Get ready
421
00:22:46,580 --> 00:22:47,760
Add oil Wu Bo Song!
422
00:22:53,600 --> 00:22:55,820
Yay! Gao Zhi Ting is first!
423
00:22:57,360 --> 00:22:58,720
Gao Zhi Ting is in first!
424
00:23:00,940 --> 00:23:02,940
[Wu Bo Song is second]
425
00:23:12,680 --> 00:23:14,820
Wu Bo Song, in the past you were always first
426
00:23:14,820 --> 00:23:16,800
this time, you got second. How do you feel about that?
427
00:23:20,060 --> 00:23:20,900
Actually, exercising-
428
00:23:20,900 --> 00:23:21,420
Wu Bo Song!
429
00:23:21,420 --> 00:23:22,520
you're the best!
430
00:23:22,520 --> 00:23:24,320
Bo Song Bo Song, you're the best!
431
00:23:26,060 --> 00:23:27,560
Keep going Wu Bo Song!
432
00:23:38,340 --> 00:23:39,620
If it's second place, it's second
433
00:23:39,620 --> 00:23:40,300
it's pretty good
434
00:23:52,660 --> 00:23:53,740
are you okay?
435
00:23:53,740 --> 00:23:54,700
I'm not
436
00:23:57,420 --> 00:23:58,780
you were swimming so sloppily
437
00:23:59,800 --> 00:24:00,760
take a look yourself
438
00:24:05,260 --> 00:24:07,460
this race, you decided to do your own thing, huh?
439
00:24:08,080 --> 00:24:09,700
can you win it back next time?
440
00:24:23,160 --> 00:24:29,580
[Jiang Yu is sick. Mom won't be able to make it back. Please take care of yourself. The living expenses were already taken care of]
441
00:24:55,080 --> 00:24:56,240
Classmate Wu Bo Song,
442
00:24:56,780 --> 00:24:58,160
even though you just got second place,
443
00:24:58,620 --> 00:24:59,540
but it's okay
444
00:25:00,300 --> 00:25:01,980
something better is going to happen
445
00:25:03,300 --> 00:25:04,700
Boss will take you out to eat
446
00:25:15,440 --> 00:25:16,560
Still sad?
447
00:25:18,200 --> 00:25:19,720
Liu Xiang has gotten second place before
448
00:25:19,720 --> 00:25:20,940
what are you scared of?
449
00:25:20,940 --> 00:25:22,000
Look at me
450
00:25:22,580 --> 00:25:24,360
In my life, guess how many times I've gotten first
451
00:25:24,920 --> 00:25:25,740
how many
452
00:25:27,360 --> 00:25:31,340
when I was little, I was the fastest at making those plastic bracelets
453
00:25:31,760 --> 00:25:32,980
In elementary school,
454
00:25:32,980 --> 00:25:34,780
the pictures I drew of the teacher picking the nose was the most realistic/like them
455
00:25:35,160 --> 00:25:36,200
and then...
456
00:25:39,840 --> 00:25:40,620
that's it
457
00:25:40,620 --> 00:25:43,320
You see, aren't you much better than me?
458
00:25:43,320 --> 00:25:45,400
Don't you feel much better?
459
00:25:48,220 --> 00:25:48,920
Yes, much better
460
00:25:48,920 --> 00:25:50,300
Look at me
461
00:25:50,540 --> 00:25:52,880
I've had 16 years of setbacks. but with each setback, I get braver
462
00:25:53,080 --> 00:25:55,960
I have a tenacious spirit. so moving, isn't it?
463
00:25:56,200 --> 00:25:58,360
Yeah. I should learn from you
464
00:25:58,640 --> 00:26:00,100
you are worth teaching
465
00:26:00,680 --> 00:26:02,880
Waiter, are the noodles ready yet?
466
00:26:04,920 --> 00:26:06,220
Can you give that to me?
467
00:26:08,340 --> 00:26:10,340
Agh...I wrote your name wrong
468
00:26:10,340 --> 00:26:12,100
next time, when I make it really well, I'll give it to you
469
00:26:12,100 --> 00:26:14,200
It's okay. My name is easy to write wrong
470
00:26:14,380 --> 00:26:15,100
right?
471
00:26:15,100 --> 00:26:17,260
just like the homework back in elementary school
472
00:26:17,460 --> 00:26:18,640
Honey (fengmi) and Bee (mifeng)
473
00:26:21,340 --> 00:26:22,420
You finally laughed
474
00:26:22,920 --> 00:26:23,720
Yeah I did
475
00:26:24,940 --> 00:26:26,280
Can you give me the poster you made?
476
00:26:27,260 --> 00:26:29,740
How about we do a trade
477
00:26:30,860 --> 00:26:31,400
No need
478
00:26:36,480 --> 00:26:38,480
I might not be eat dinner with you tonight
479
00:26:38,480 --> 00:26:39,500
I have to go now
480
00:26:39,680 --> 00:26:40,340
Now?
481
00:26:40,560 --> 00:26:41,520
It's pretty urgent
482
00:26:41,720 --> 00:26:43,340
Next time, you take me out for a nice meal
483
00:26:43,400 --> 00:26:44,700
I want to eat steak
484
00:26:45,040 --> 00:26:47,040
Then let's trade items now
485
00:26:53,080 --> 00:26:55,340
Aiya, if you like this, I can make ten for you
486
00:26:56,560 --> 00:26:58,560
for a trade, you have to give it to me
487
00:26:58,560 --> 00:27:00,220
when I get a gold medal, I'll trade it back with you
488
00:27:00,840 --> 00:27:01,400
Fine
489
00:27:03,720 --> 00:27:05,000
Then I'm leaving first
490
00:27:36,920 --> 00:27:37,600
Jiang Chen
491
00:27:38,120 --> 00:27:38,880
Can I come in?
492
00:27:49,960 --> 00:27:50,920
What is that?
493
00:27:51,680 --> 00:27:52,680
I bought it for you
494
00:27:53,360 --> 00:27:54,920
your mom is coming back soon, right?
495
00:27:55,220 --> 00:27:56,900
I just bought some daily use items
496
00:27:57,340 --> 00:27:58,440
since you're a guy and all
497
00:27:58,720 --> 00:27:59,960
you probably wouldn't know what to get
498
00:28:00,280 --> 00:28:02,940
I just picked out some items that are nice and useful
499
00:28:03,020 --> 00:28:04,220
it should probably suit your mom well
500
00:28:04,840 --> 00:28:06,260
I don't need it. Take it back.
501
00:28:07,300 --> 00:28:08,220
Why?
502
00:28:08,440 --> 00:28:09,340
Did I buy the wrong things?
503
00:28:09,340 --> 00:28:10,460
There's no use for them. Take them back.
504
00:28:12,580 --> 00:28:13,660
What's wrong?
505
00:28:13,920 --> 00:28:15,960
Did you already make all the preparations for your mom?
506
00:28:16,400 --> 00:28:17,520
why do I need to make preparations?
507
00:28:17,660 --> 00:28:19,280
If you didn't make preparations, why won't you take mine?
508
00:28:19,360 --> 00:28:21,300
Is it so wrong to use what I got?
509
00:28:21,300 --> 00:28:22,780
Yes it is. So please leave now
510
00:28:22,780 --> 00:28:23,560
I'm not leaving
511
00:28:25,700 --> 00:28:27,220
Why are you always
512
00:28:27,220 --> 00:28:29,080
so coldly pushing people away from you?
513
00:28:29,440 --> 00:28:31,740
is it that you think the people who treat you well are annoying?
514
00:28:32,080 --> 00:28:32,940
I'm annoying
515
00:28:32,940 --> 00:28:33,880
your mom is annoying
516
00:28:34,060 --> 00:28:36,160
your mom is even always calling my mom
517
00:28:36,160 --> 00:28:37,240
asking about how her son is doing
518
00:28:37,700 --> 00:28:39,460
did he get skinny, did he get sick
519
00:28:39,460 --> 00:28:41,220
why isn't he returning my texts
520
00:28:41,620 --> 00:28:43,140
do you really not see any of that?
521
00:28:44,880 --> 00:28:46,540
are you pretending not to see it?
522
00:28:47,460 --> 00:28:47,960
leave
523
00:28:51,120 --> 00:28:52,220
Yeah close that door
524
00:28:52,520 --> 00:28:54,280
Don't ever let anyone get close to you
525
00:29:48,460 --> 00:29:50,660
This time Yan Jun isn't coming back again
526
00:29:51,840 --> 00:29:53,640
I don't know what she's thinking
527
00:29:54,300 --> 00:29:56,520
to leave your son here all alone for so long...
528
00:29:58,380 --> 00:29:59,260
at that time,
529
00:29:59,500 --> 00:30:00,660
how old was Jiang Chen?
530
00:30:01,000 --> 00:30:02,360
at his father's burial
531
00:30:02,360 --> 00:30:03,160
his mom hadn't come back
532
00:30:03,160 --> 00:30:04,080
he was all by himself
533
00:30:04,240 --> 00:30:05,540
how could he not be devastated?
534
00:30:05,820 --> 00:30:07,060
but for this,
535
00:30:07,460 --> 00:30:09,280
you can't blame it all on Yan Jun
536
00:30:09,440 --> 00:30:10,920
Oh now you're speaking on her behalf, huh?
537
00:30:11,240 --> 00:30:12,880
You feel for He Yan Jun
538
00:30:13,160 --> 00:30:14,880
Well who will feel for Jiang Chen?
539
00:30:15,260 --> 00:30:15,980
okay, okay
540
00:30:16,920 --> 00:30:18,580
let's not talk about this anymore
541
00:30:21,640 --> 00:30:22,180
Oh right
542
00:30:26,940 --> 00:30:27,600
Xiao Xi
543
00:30:27,600 --> 00:30:30,480
the real estate company sent out a notice
544
00:30:30,480 --> 00:30:32,980
when you're done eating, can you bring it over to Jiang Chen?
545
00:30:34,880 --> 00:30:35,420
look
546
00:30:35,940 --> 00:30:37,200
He doesn't have an adult by his side
547
00:30:37,200 --> 00:30:40,560
so for matters like this, he has to deal with it on his own
548
00:30:40,800 --> 00:30:41,420
I'm done eating
549
00:30:44,220 --> 00:30:45,300
Why is she in such a rush?
550
00:31:30,400 --> 00:31:31,400
Jiang Chen
551
00:31:31,520 --> 00:31:33,700
I've brought a notice over from the real estate company
552
00:31:36,640 --> 00:31:39,260
I'm sorry about what happened earlier
553
00:31:39,760 --> 00:31:41,400
I didn't know your mom wasn't coming anymore
554
00:35:07,600 --> 00:35:08,460
you're here
555
00:35:09,260 --> 00:35:10,880
Can I get a bowl of stirfried noodles with a poached egg
556
00:35:11,080 --> 00:35:11,580
got it
557
00:35:18,620 --> 00:35:19,540
come,
558
00:35:19,780 --> 00:35:21,000
I'll give you a poached egg
559
00:35:41,360 --> 00:35:42,600
why did you come alone today?
560
00:35:43,520 --> 00:35:45,360
You guys haven't been in quite awhile
561
00:35:47,340 --> 00:35:48,020
Oh right
562
00:35:48,360 --> 00:35:50,500
How has your dad's health been lately?
563
00:35:53,600 --> 00:35:54,500
It's okay
564
00:35:55,360 --> 00:35:56,260
that's good
565
00:35:56,260 --> 00:35:57,300
come more often, okay?
566
00:36:14,940 --> 00:36:19,640
[(To: Mom) I know. Take care of Jiang Yu]
567
00:36:43,180 --> 00:36:44,060
Xiao Xi
568
00:36:44,560 --> 00:36:45,900
Why haven't you gotten up yet?
569
00:36:48,460 --> 00:36:49,220
Dad
570
00:36:51,140 --> 00:36:54,000
Can you just get me a new bike?
571
00:37:10,280 --> 00:37:11,060
Morning!
572
00:37:14,520 --> 00:37:15,260
Morning
573
00:37:19,160 --> 00:37:22,780
Your backseat looks really comfortable
574
00:37:23,380 --> 00:37:25,540
I wonder if it would feel comfortable too
575
00:37:28,240 --> 00:37:29,660
Warm winter, cold summer, right?
576
00:37:31,900 --> 00:37:32,740
Then...
577
00:37:33,540 --> 00:37:34,580
I'm going to get on
578
00:37:35,200 --> 00:37:36,080
You can't
579
00:37:48,280 --> 00:37:49,400
I'm really light
580
00:38:12,360 --> 00:38:13,300
My lady,
581
00:38:13,760 --> 00:38:15,300
father left us early,
582
00:38:16,400 --> 00:38:17,460
but,
583
00:38:19,140 --> 00:38:25,140
your family doesn't have a father
584
00:38:25,980 --> 00:38:31,300
The official's father went quite early
585
00:38:37,000 --> 00:38:42,940
Orphaned child, widowed wife - is very sad
586
00:38:47,340 --> 00:38:52,540
Xiao Xi, come help take care [of him]
587
00:38:53,500 --> 00:38:54,540
Official,
588
00:38:56,460 --> 00:38:57,240
Don't
589
00:39:04,180 --> 00:39:05,640
What are you singing?
590
00:39:07,360 --> 00:39:09,360
In what ways have I failed you as a father?
591
00:39:09,360 --> 00:39:10,920
for you to say all this orphan widowed mother nonsense
592
00:39:12,560 --> 00:39:13,900
saying you don't have a dad?
593
00:39:13,900 --> 00:39:16,140
I didn't mean it like that!
594
00:39:16,440 --> 00:39:17,300
You are not filial!
595
00:39:18,040 --> 00:00:00,000
Dad!
38343
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.