Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:10,200 --> 00:03:13,001
Back, back, back.
2
00:03:13,036 --> 00:03:16,004
How fucking far back do you go?
3
00:03:16,039 --> 00:03:19,214
My mom and dad were
divorced before I was 2.
4
00:03:19,249 --> 00:03:23,920
And from then on, my father
was almost uninvolved in my life...
5
00:03:23,955 --> 00:03:27,382
...and my mother, much too involved.
6
00:03:28,467 --> 00:03:32,052
She wanted to make up
for all her mistakes through me.
7
00:03:33,053 --> 00:03:37,016
One night, there was something
in my pants, like, blood.
8
00:03:37,808 --> 00:03:40,894
My mom said, "Oh, hell, your period.
9
00:03:40,929 --> 00:03:43,980
This is where all the trouble starts. "
10
00:03:45,607 --> 00:03:47,358
She was right.
11
00:04:16,594 --> 00:04:19,637
Now Mom and Dad
really had something to fight over.
12
00:04:19,672 --> 00:04:20,972
Me.
13
00:04:21,556 --> 00:04:24,934
Then one day, my dad disappeared.
14
00:04:24,969 --> 00:04:28,313
No number, no letters, just gone.
15
00:04:28,646 --> 00:04:30,982
I wrote to Seventeen magazine.
16
00:04:31,017 --> 00:04:33,115
A long letter about us.
17
00:04:33,150 --> 00:04:36,236
They wanted to publish it
as an article but kept asking:
18
00:04:36,271 --> 00:04:38,989
"Your dad going away?
Does he come back?
19
00:04:39,024 --> 00:04:41,206
Does it have a happy ending?"
20
00:04:41,241 --> 00:04:44,618
In reality, it didn't,
but I thought, "What the hell?
21
00:04:44,653 --> 00:04:46,412
I'll give them what they want. "
22
00:04:47,663 --> 00:04:49,206
This is it.
23
00:04:49,241 --> 00:04:50,749
Time to go.
24
00:04:51,333 --> 00:04:53,426
Mom, please...
25
00:04:53,461 --> 00:04:55,588
No way are we gonna be late.
26
00:04:55,623 --> 00:04:57,011
We have hours.
27
00:04:57,046 --> 00:05:00,341
Honey, honey, you've got
registration at 4.
28
00:05:00,376 --> 00:05:02,093
Come on, now.
29
00:05:02,802 --> 00:05:07,015
Oh, Lizzie, you wanna take your rug.
30
00:05:07,050 --> 00:05:09,850
- Mom!
- What? Come on.
31
00:05:11,101 --> 00:05:13,770
This is the most important day
of your life.
32
00:05:14,771 --> 00:05:17,531
I thought that's
when you got married.
33
00:05:17,566 --> 00:05:20,318
No, honey, that's
the worst day of your life.
34
00:05:22,486 --> 00:05:24,412
Yeah, she is so excited.
35
00:05:24,447 --> 00:05:26,574
Oh, Mom, she looks beautiful.
36
00:05:26,609 --> 00:05:28,701
Pity, I was aiming for psychotic.
37
00:05:30,119 --> 00:05:32,002
Well, yeah.
38
00:05:32,037 --> 00:05:34,310
Grandma's so excited she's crying.
39
00:05:34,345 --> 00:05:36,548
It's a journalism scholarship, Mom.
40
00:05:36,583 --> 00:05:39,544
Journalism, yeah.
She wants to be a writer.
41
00:05:46,508 --> 00:05:49,761
The first few days,
that's when everyone makes friends.
42
00:05:50,137 --> 00:05:51,561
I know.
43
00:05:51,596 --> 00:05:54,933
- It gets harder later.
- Mom, I think I'm old enough.
44
00:05:56,268 --> 00:05:58,275
Don't get upset.
45
00:05:58,310 --> 00:05:59,819
I'm not getting upset.
46
00:05:59,854 --> 00:06:01,814
Why are you saying that I'm upset?
47
00:06:02,148 --> 00:06:04,525
I'm just trying to help. You know that.
48
00:06:04,560 --> 00:06:06,902
You know how proud
I am of you, Lizzie.
49
00:06:07,611 --> 00:06:10,072
You have so much potential.
50
00:06:11,698 --> 00:06:13,408
Are you listening to me?
51
00:06:13,443 --> 00:06:15,285
Lizzie?
52
00:06:15,743 --> 00:06:17,710
Lizzie. Lizzie, what are you doing?
53
00:06:17,745 --> 00:06:20,539
Come on, let's get this stuff
down to the car.
54
00:06:20,574 --> 00:06:23,333
I don't have to go to Harvard
to become a writer.
55
00:06:26,169 --> 00:06:28,839
Lizzie, what are you talking about?
56
00:06:29,297 --> 00:06:31,390
At Harvard, you'll meet people.
57
00:06:31,425 --> 00:06:35,429
You'll get contacts.
You'll get people to help you.
58
00:06:35,464 --> 00:06:38,305
I know what I'm talking about, Lizzie.
59
00:06:38,340 --> 00:06:41,809
I had my whole life ahead of me.
60
00:06:43,394 --> 00:06:45,312
You don't want to go to Harvard?
61
00:06:46,313 --> 00:06:47,696
Well, you just...
62
00:06:47,731 --> 00:06:50,817
...wait until you have no choices left...
63
00:06:50,852 --> 00:06:52,659
...where you've got nothing.
64
00:06:52,694 --> 00:06:55,578
No one. No one
who cares about you.
65
00:06:55,613 --> 00:06:59,117
- Then you see how you feel.
- Mom, I didn't say I wasn't going.
66
00:07:00,826 --> 00:07:02,911
Dr. Isaacs warned me.
67
00:07:02,946 --> 00:07:04,743
Mom, I said, I'm going.
68
00:07:04,778 --> 00:07:06,505
He told me you'd isolate...
69
00:07:06,540 --> 00:07:09,292
...stay in your room all day.
- I'm not isolating.
70
00:07:09,327 --> 00:07:11,545
Okay, I'm not gonna isolate.
71
00:07:13,504 --> 00:07:15,506
I want things to be different.
72
00:07:19,844 --> 00:07:21,727
Fine.
73
00:07:21,762 --> 00:07:24,105
That's all you need, then.
74
00:07:24,140 --> 00:07:26,224
That's what I've been talking about.
75
00:07:27,767 --> 00:07:29,818
You'll see, Lizzie.
76
00:07:29,853 --> 00:07:32,772
It'll be a whole other world up there.
77
00:07:40,445 --> 00:07:43,622
Young, God, I was so young.
78
00:07:43,657 --> 00:07:48,203
You be careful. When I think of it,
just a year older than you...
79
00:07:48,238 --> 00:07:50,496
...and I was already a housewife.
80
00:07:52,123 --> 00:07:54,417
God, I was so bored
I bought a monkey...
81
00:07:55,626 --> 00:07:58,212
...just to have someone to talk to.
82
00:07:58,796 --> 00:08:00,422
But then you came along.
83
00:08:27,571 --> 00:08:30,039
Oh, my God.
84
00:08:30,074 --> 00:08:33,202
Lizzie, Lizzie, it's so...
85
00:08:33,237 --> 00:08:35,162
Harvard.
86
00:08:42,335 --> 00:08:44,128
But you're on the fifth floor.
87
00:08:44,420 --> 00:08:46,137
I know.
88
00:08:46,172 --> 00:08:48,890
Well, how are we
gonna manage, huh?
89
00:08:48,925 --> 00:08:51,678
I can do it, okay, Mom?
Don't worry about it.
90
00:08:51,713 --> 00:08:53,971
- No, no, no.
- Hi.
91
00:08:55,639 --> 00:08:57,057
May I be of assistance?
92
00:08:58,225 --> 00:09:01,186
Could you? Oh, that's too kind.
93
00:09:02,354 --> 00:09:03,563
My pleasure.
94
00:09:05,314 --> 00:09:07,858
Ever since she
was in second grade...
95
00:09:07,893 --> 00:09:09,950
...she was always writing.
96
00:09:09,985 --> 00:09:13,364
The man has "good catch"
written all over his forehead.
97
00:09:13,399 --> 00:09:16,408
Any minute now she'
gonna ask me to confirm it.
98
00:09:17,034 --> 00:09:18,958
Lizzie.
99
00:09:18,993 --> 00:09:21,544
I've always helped my
mother pick up boyfriends.
100
00:09:21,579 --> 00:09:24,874
The only one I never got a say in
was the one that mattered.
101
00:09:24,909 --> 00:09:26,209
My dad.
102
00:09:27,418 --> 00:09:30,010
Now, that's quality. That's a father.
103
00:09:30,045 --> 00:09:33,382
Could you imagine your father?
We'd still be in Manhattan.
104
00:09:33,417 --> 00:09:35,926
I told him you've already
had things published.
105
00:09:37,844 --> 00:09:42,348
Don't you think you should be getting
the car back? It's getting kind of late.
106
00:09:43,599 --> 00:09:45,017
Yeah.
107
00:09:47,353 --> 00:09:49,063
Don't forget to eat.
108
00:09:58,404 --> 00:09:59,948
- Bye, sweetheart.
- Bye, Mom.
109
00:10:05,578 --> 00:10:10,248
Ever since I was a little kid, my mom
and I always hung out together.
110
00:10:13,418 --> 00:10:16,421
I didn't fit in with most kids in school.
111
00:10:16,797 --> 00:10:21,092
They thought I was strange,
so they made me feel like a stranger.
112
00:10:23,219 --> 00:10:26,680
And my mother took advantage of it
from an early age.
113
00:10:26,715 --> 00:10:30,805
Throwing me into plays,
spelling bees, studying...
114
00:10:30,840 --> 00:10:34,896
...writing, museums, concerts
and even more writing.
115
00:10:35,230 --> 00:10:37,815
She convinced me this would
lead to the Holy Grail.
116
00:10:38,233 --> 00:10:41,736
Harvard. A place where I would
finally be surrounded by people...
117
00:10:41,771 --> 00:10:43,780
...I had something in common with.
118
00:10:43,815 --> 00:10:45,954
I'm not gonna ask for much.
119
00:10:45,989 --> 00:10:48,742
They don't have
to be a Springsteen fan.
120
00:10:54,289 --> 00:10:56,750
Nice meeting you guys.
121
00:10:58,417 --> 00:10:59,759
- Hi.
- Hi.
122
00:10:59,794 --> 00:11:01,635
You're Elizabeth, right?
123
00:11:01,670 --> 00:11:04,673
Yeah, I thought that I recognized you
from the face book.
124
00:11:05,466 --> 00:11:08,844
I read that article that you wrote
about your parents' divorce.
125
00:11:08,879 --> 00:11:11,596
- That was brilliant.
- Thank you.
126
00:11:11,631 --> 00:11:13,438
- I'm Ruby.
- Hi.
127
00:11:13,473 --> 00:11:16,267
- We're gonna be roommates.
- Oh, cool.
128
00:11:17,977 --> 00:11:21,571
Seriously, you don't have any idea
what that article meant to me.
129
00:11:21,606 --> 00:11:25,609
You telling the grisly truth about
your parents, exposing all their lies.
130
00:11:26,443 --> 00:11:30,322
And then meeting with your father,
reconciling with him.
131
00:11:31,365 --> 00:11:33,408
So inspiring.
132
00:11:37,328 --> 00:11:38,788
Do you smoke?
133
00:11:40,998 --> 00:11:44,133
You know, I've never smoked
in the daytime before.
134
00:11:44,168 --> 00:11:47,712
Well, we're at Harvard now.
We can do whatever we want to.
135
00:11:48,588 --> 00:11:49,923
Cool.
136
00:11:52,634 --> 00:11:55,011
We'll be like these
beautiful, literary freaks.
137
00:11:55,762 --> 00:11:58,848
And brilliant and dark, sexy.
138
00:12:01,224 --> 00:12:05,020
Trouble is, I'm deadly serious.
139
00:12:13,694 --> 00:12:16,871
Boys never used to notice me before.
140
00:12:16,906 --> 00:12:19,492
I wasn't even on their list
of alternatives.
141
00:12:45,307 --> 00:12:47,476
Ruby gets it. She gets me.
142
00:12:48,060 --> 00:12:50,936
If she were a guy,
everything would be perfect.
143
00:13:04,991 --> 00:13:07,994
When Lou Reed was 17 years old,
he was diagnosed...
144
00:13:08,029 --> 00:13:10,079
...as suffering from mood swings.
145
00:13:12,332 --> 00:13:16,126
He was subjected to electric-shock
treatment three times a week.
146
00:13:17,210 --> 00:13:20,797
Each treatment hit him
as a blinding white light...
147
00:13:20,832 --> 00:13:23,640
...and therein lies his genius.
148
00:13:23,675 --> 00:13:25,684
To embrace
his own psychic carnage...
149
00:13:25,719 --> 00:13:29,430
...and create some of the greatest
rock 'n' roll the world has ever heard.
150
00:14:00,000 --> 00:14:01,918
I feel his cold embrace...
151
00:14:01,953 --> 00:14:03,759
...his sly caress.
152
00:14:03,794 --> 00:14:06,818
Lying in my room for days on end.
153
00:14:06,853 --> 00:14:09,807
Everything cold, dark, silvery.
154
00:14:09,842 --> 00:14:13,595
I'm scared he'll take me back to
the depths of my own twisted desire...
155
00:14:13,630 --> 00:14:17,348
...to a place I'm too afraid to go to
because maybe I'll never escape.
156
00:14:17,383 --> 00:14:19,642
I'll bet you got thousands at home.
157
00:14:23,396 --> 00:14:26,566
Cigarette packs,
with tiny, little writing on them.
158
00:14:29,067 --> 00:14:31,320
Your life story?
159
00:14:31,355 --> 00:14:33,405
Diary? No?
160
00:14:33,864 --> 00:14:35,365
Come on, this is killing me.
161
00:14:38,910 --> 00:14:40,669
It's an assignment.
162
00:14:40,704 --> 00:14:43,831
You're the most conscientious
student at Harvard.
163
00:14:44,999 --> 00:14:46,292
It's a music review.
164
00:14:48,377 --> 00:14:51,046
I'm trying to start a music
column for The Crimson.
165
00:14:51,505 --> 00:14:53,090
That's great.
166
00:14:57,051 --> 00:14:58,303
You wanna do some X?
167
00:15:01,264 --> 00:15:03,474
You've never done X.
168
00:15:05,184 --> 00:15:06,685
Acid goes to your head, right?
169
00:15:08,645 --> 00:15:10,814
X goes to your heart.
170
00:16:13,913 --> 00:16:15,707
Hey.
171
00:16:16,291 --> 00:16:17,584
You okay?
172
00:16:22,546 --> 00:16:24,631
What are you doing in here?
173
00:16:27,884 --> 00:16:29,977
Oh, no.
174
00:16:30,012 --> 00:16:32,014
Do you wanna go back inside?
175
00:16:38,728 --> 00:16:40,778
There's a guy out there.
176
00:16:40,813 --> 00:16:42,982
I think he's looking for you.
177
00:17:17,263 --> 00:17:20,106
His voice comes to me
under the covers.
178
00:17:20,141 --> 00:17:24,519
"Come here, baby. " He' inside
of me, where no one else has been...
179
00:17:24,554 --> 00:17:27,146
...in my dark and secret place.
180
00:17:27,689 --> 00:17:29,586
I let him take me there...
181
00:17:29,621 --> 00:17:31,484
...but then my fear returns.
182
00:17:31,519 --> 00:17:33,618
I want him to stop.
183
00:17:33,653 --> 00:17:37,239
How do you think it feels?
And when do you think it stops?
184
00:17:37,274 --> 00:17:39,324
I don't want him in control.
185
00:17:39,359 --> 00:17:41,051
I want him to be gone.
186
00:17:41,086 --> 00:17:42,853
I want him not to exist.
187
00:17:42,888 --> 00:17:44,586
I mean, let' face it.
188
00:17:44,621 --> 00:17:46,623
"Lou Reed should be dead. "
189
00:17:50,042 --> 00:17:51,502
It's great.
190
00:18:00,844 --> 00:18:03,179
You gonna sleep with me tonight?
191
00:18:06,266 --> 00:18:07,725
Don't say I didn't warn you.
192
00:18:08,351 --> 00:18:12,396
- What's that supposed to mean?
- It means don't say I didn't warn you.
193
00:18:15,274 --> 00:18:16,775
Great.
194
00:18:20,070 --> 00:18:24,031
I've been wanting so badly
for sex to happen the right way...
195
00:18:24,066 --> 00:18:27,993
...with the right person,
at the right time, in the right place.
196
00:18:31,038 --> 00:18:33,506
- It wasn't any big deal.
- When is it, though?
197
00:18:33,541 --> 00:18:36,418
- It should've been.
- Well, at least he's good-looking.
198
00:18:36,794 --> 00:18:38,586
It was my first time.
199
00:18:38,621 --> 00:18:40,595
Yeah, sure.
200
00:18:40,630 --> 00:18:42,257
No, I'm serious.
201
00:18:44,342 --> 00:18:46,386
Are you kidding me?
202
00:18:46,928 --> 00:18:48,311
It's true.
203
00:18:48,346 --> 00:18:50,138
No way, I don't believe you.
204
00:18:50,722 --> 00:18:53,934
I figured I should start having sex
like a normal 19-year-old.
205
00:18:56,311 --> 00:18:58,897
I happen to think
this calls for celebration.
206
00:18:58,932 --> 00:19:01,692
- We could have a party.
- A party?
207
00:19:06,487 --> 00:19:08,697
It was meant to be subtle...
208
00:19:08,732 --> 00:19:10,539
...but of course...
209
00:19:10,574 --> 00:19:14,744
Elizabeth, this is great.
Such a wild idea.
210
00:19:16,621 --> 00:19:17,831
Everyone got it.
211
00:19:20,667 --> 00:19:23,336
Only not everyone was so pleased.
212
00:19:24,504 --> 00:19:27,256
I wish I'd have thought
of something like this.
213
00:19:27,291 --> 00:19:29,091
Thanks.
214
00:19:29,591 --> 00:19:31,551
I love your dress.
215
00:19:42,603 --> 00:19:44,271
Hey.
216
00:19:44,814 --> 00:19:48,484
How can you take something private
and turn it into something public?
217
00:19:48,519 --> 00:19:50,778
It wasn't private to begin with.
218
00:19:52,403 --> 00:19:56,074
- It was good. It was interesting.
- Interesting?
219
00:19:56,109 --> 00:19:57,874
I just mean it wasn't about me.
220
00:19:57,909 --> 00:20:01,246
You know, it wasn't special.
It was just sex.
221
00:20:03,456 --> 00:20:05,791
Okay, that's cool.
222
00:20:06,833 --> 00:20:09,002
You don't look cool with it.
223
00:20:16,677 --> 00:20:20,471
I'd been saving my virginity
for someone who truly loves me...
224
00:20:20,506 --> 00:20:23,140
...who really knows the inside of me.
225
00:20:23,175 --> 00:20:25,441
Noah wasn't it.
226
00:20:25,476 --> 00:20:28,604
He told me afterwards that,
in terms of absolute value...
227
00:20:28,639 --> 00:20:31,773
...sex and drugs were
equally meaningless to him.
228
00:20:31,808 --> 00:20:34,442
Just two different ways to have fun.
229
00:20:35,735 --> 00:20:37,952
Which is all well and good...
230
00:20:37,987 --> 00:20:40,907
...until a girl tries to have
the same approach.
231
00:20:42,824 --> 00:20:44,333
Lizzie?
232
00:20:44,368 --> 00:20:46,787
- Hey, have you guys seen Lizzie?
- No.
233
00:20:47,746 --> 00:20:49,289
Lizzie?
234
00:20:50,874 --> 00:20:53,085
Lizzie?
235
00:20:53,335 --> 00:20:55,399
Lizzie, you got a phone call.
236
00:20:55,434 --> 00:20:57,463
- Who is it?
- Rolling Stone.
237
00:20:57,498 --> 00:20:59,340
Rolling Stone?
238
00:21:01,759 --> 00:21:06,763
The college journalism
award for 1985...
239
00:21:06,798 --> 00:21:09,981
...goes to Elizabeth Wurtzel...
240
00:21:10,016 --> 00:21:13,186
...for her Harvard Crimson piece
on Lou Reed.
241
00:21:15,522 --> 00:21:20,192
I want to forget everything
that has happened to me before.
242
00:21:20,227 --> 00:21:22,444
I wanna freeze this moment.
243
00:21:24,529 --> 00:21:26,073
Forever.
244
00:21:34,789 --> 00:21:36,332
Thank you.
245
00:21:38,042 --> 00:21:39,877
- It's great.
- No, you're great.
246
00:21:39,912 --> 00:21:41,677
- Thank you.
- You're welcome.
247
00:21:41,712 --> 00:21:45,340
I'm thinking about the bands coming
to Cambridge who you can cover.
248
00:21:45,375 --> 00:21:48,426
It's rare we get somebody
who's going to all the gigs...
249
00:21:48,461 --> 00:21:50,185
...writing with such clarity.
250
00:21:50,220 --> 00:21:52,520
So I'm thinking
he's coming on to me...
251
00:21:52,555 --> 00:21:55,725
...and he's, like, an editor
at Rolling Stone.
252
00:21:55,760 --> 00:21:57,973
And how old is he?
253
00:21:58,008 --> 00:22:00,152
- Oh, my God.
- What?
254
00:22:00,187 --> 00:22:01,647
- It's my dad.
- Oh, cool.
255
00:22:03,398 --> 00:22:05,198
Look at that.
256
00:22:05,233 --> 00:22:09,111
- What?
- I can't believe he left us for that.
257
00:22:09,146 --> 00:22:11,120
What? What's the matter?
258
00:22:11,155 --> 00:22:13,366
I haven't seen him in four years.
259
00:22:13,401 --> 00:22:14,909
Wait. I thought you said...
260
00:22:14,944 --> 00:22:17,203
I know what I said.
261
00:22:25,585 --> 00:22:28,755
Dad, when are you coming back
to live with us?
262
00:22:31,549 --> 00:22:33,717
Well, I'm not, honey. You know that.
263
00:22:34,092 --> 00:22:36,762
But Mom said that if you want to,
she wants you to.
264
00:22:39,806 --> 00:22:42,392
I'm sure your mom
didn't say that, did she?
265
00:22:42,427 --> 00:22:44,144
She did.
266
00:22:45,103 --> 00:22:46,819
Honey, you know...
267
00:22:46,854 --> 00:22:48,481
...it's just not gonna happen.
268
00:22:52,777 --> 00:22:55,905
Which doesn't mean
that I love you any the less.
269
00:23:08,875 --> 00:23:10,800
Who does he think he is?
270
00:23:10,835 --> 00:23:15,631
He disappears for four fucking years.
Then he thinks he can come here...
271
00:23:15,666 --> 00:23:18,759
...and take pictures of his perfect
Ivy League daughter?
272
00:23:18,794 --> 00:23:20,809
This place has nothing to do with him.
273
00:23:20,844 --> 00:23:24,013
The least he can do is have
the decency to understand that.
274
00:23:24,048 --> 00:23:26,140
You should say something to him.
275
00:23:26,175 --> 00:23:27,475
Like what?
276
00:23:27,933 --> 00:23:29,477
I don't know.
277
00:23:29,810 --> 00:23:32,730
How's your new life?
How's your new fucking girlfriend?
278
00:23:32,765 --> 00:23:34,895
Lizzie, he's your father.
He loves you.
279
00:23:34,930 --> 00:23:36,990
No, you don't know what it was like.
280
00:23:37,025 --> 00:23:39,611
When I was 8, we went
to see The Last Waltz.
281
00:23:39,646 --> 00:23:41,453
He passed out on tranquilizers.
282
00:23:41,488 --> 00:23:45,283
I had to sit through the movie three
fucking times before he woke up.
283
00:23:45,318 --> 00:23:47,368
What kind of a person does that?
284
00:23:49,411 --> 00:23:50,829
I didn't realize.
285
00:23:52,289 --> 00:23:53,672
That article...
286
00:23:53,707 --> 00:23:55,959
...it was just wish fulfillment.
287
00:23:56,376 --> 00:23:59,171
I was writing about how
I wanted things to be.
288
00:23:59,206 --> 00:24:01,012
The way people talked about it...
289
00:24:01,047 --> 00:24:03,841
...the way you talked about it,
it made it seem real.
290
00:24:05,051 --> 00:24:06,802
Well, maybe it can be.
291
00:24:08,596 --> 00:24:14,017
No. It's just a dream I held
on to for way too long.
292
00:24:14,434 --> 00:24:16,603
I'm happy here.
I don't need him anymore.
293
00:24:18,438 --> 00:24:20,148
We should go. Are you coming?
294
00:24:21,566 --> 00:24:25,278
No. I promised my editor
that article by next week.
295
00:24:55,722 --> 00:24:58,099
Jesus, it's 4:00 in the morning.
Do you mind?
296
00:24:58,641 --> 00:25:00,733
I know. I'm sorry.
297
00:25:00,768 --> 00:25:03,562
Music helps me concentrate.
298
00:25:08,609 --> 00:25:11,994
Springsteen' like
this garage-mechanic poet.
299
00:25:12,029 --> 00:25:15,364
You can feel the sweat in his voice,
the grime in his guitar.
300
00:25:16,073 --> 00:25:19,618
When he sings, I see steamy streets...
301
00:25:19,653 --> 00:25:21,662
...lovers groping hands...
302
00:25:21,697 --> 00:25:23,379
...busted fenders.
303
00:25:23,414 --> 00:25:27,585
The dirt is under his nails
and the clairvoyance in his eyes.
304
00:25:36,426 --> 00:25:38,970
Jesus, Lizzie,
you haven't slept in days.
305
00:25:40,929 --> 00:25:43,515
I had it perfect before.
306
00:25:43,550 --> 00:25:46,101
I know I can get it back.
307
00:25:48,103 --> 00:25:51,523
His words twist and grind and
hammer out a story for the brain...
308
00:25:51,558 --> 00:25:54,448
...but his guitar and voice go
straight for your heart.
309
00:25:54,483 --> 00:25:58,738
Music bellows from his insides, and
out comes the struggles of the world.
310
00:26:00,448 --> 00:26:03,075
Springsteen'
like this garage-mechanic poet.
311
00:26:03,110 --> 00:26:05,577
Music bellows from his insides.
312
00:26:11,666 --> 00:26:15,837
Out comes the struggles of the world,
of knowledge that comes with perfec...
313
00:26:15,872 --> 00:26:19,221
It' like he feels with knowledge
that goes back through ages...
314
00:26:19,256 --> 00:26:23,760
...to a single chord in our brains.
That beacon that can be touched...
315
00:26:23,795 --> 00:26:25,644
He has the power of pure emotion.
316
00:26:25,679 --> 00:26:28,890
Emotions so intense the body
literally must do something...
317
00:26:46,614 --> 00:26:48,449
- Out comes the struggles...
- Fuck.
318
00:26:48,484 --> 00:26:50,493
She still hasn't slept.
319
00:26:53,997 --> 00:26:55,747
Lizzie.
320
00:26:56,290 --> 00:26:58,000
Lizzie!
321
00:26:58,584 --> 00:27:01,211
I don't know how to say this
to you, all right...
322
00:27:01,246 --> 00:27:03,547
...but you are starting to smell.
323
00:27:04,214 --> 00:27:05,841
This is important.
324
00:27:06,466 --> 00:27:10,469
Lizzie, it's not as important as
your health. You gotta get some sleep.
325
00:27:10,504 --> 00:27:11,679
Will you just fuck off?
326
00:27:13,139 --> 00:27:15,182
I just have to finish this.
327
00:27:16,392 --> 00:27:18,519
I can get you some downers, okay?
328
00:27:19,353 --> 00:27:21,396
- Yeah?
- Yeah.
329
00:27:24,858 --> 00:27:27,986
Noah? Noah, come on,
give it to me. Noah!
330
00:27:28,021 --> 00:27:30,047
Lizzie, this is just scribbling.
331
00:27:30,082 --> 00:27:32,038
What? What the fuck? Asshole!
332
00:27:32,073 --> 00:27:34,957
Stop it. Noah, put her down.
Put her...
333
00:27:34,992 --> 00:27:37,369
Jesus, she turned
into the Harvard bag lady.
334
00:27:37,404 --> 00:27:39,701
- What are you doing?
- She needs something.
335
00:27:39,736 --> 00:27:41,999
- What?
- I don't know, some medical help.
336
00:27:42,034 --> 00:27:43,500
Ruby!
337
00:27:46,168 --> 00:27:49,755
It's okay. I got them, I got them.
It's all right.
338
00:27:51,966 --> 00:27:53,551
Emotions so intense...
339
00:27:53,586 --> 00:27:55,136
Bodies fly into air...
340
00:27:58,805 --> 00:28:01,099
Lizzie. Lizzie, look.
341
00:28:01,599 --> 00:28:04,192
You gotta calm down, okay?
342
00:28:04,227 --> 00:28:07,355
That's not what you said when
I had your dick in my mouth.
343
00:28:15,779 --> 00:28:17,948
You had any drugs
in the last 24 hours?
344
00:28:17,983 --> 00:28:19,658
No.
345
00:28:20,158 --> 00:28:23,682
Well, I guess I snorted some coke
and smoked some pot...
346
00:28:23,717 --> 00:28:27,206
...but that was just to make
the Ecstasy last longer.
347
00:28:27,623 --> 00:28:29,500
Sure you're not forgetting anything?
348
00:28:30,334 --> 00:28:31,710
Maybe a few beers.
349
00:28:32,503 --> 00:28:36,513
Did you ever think you might have
a substance-abuse problem?
350
00:28:36,548 --> 00:28:40,426
The only substance problem I have
is I need you to give me some tranqs...
351
00:28:40,461 --> 00:28:43,388
...so I can come down
off this fucking coke.
352
00:28:43,805 --> 00:28:45,056
And then what happens?
353
00:28:47,432 --> 00:28:51,561
So you don't like coming here,
and you don't want to talk.
354
00:28:51,596 --> 00:28:54,404
You don't have to.
You don't have to say anything...
355
00:28:54,439 --> 00:28:57,526
...you don't want to say,
but if you don't say anything...
356
00:28:57,561 --> 00:28:59,276
...if you don't talk to me...
357
00:28:59,311 --> 00:29:00,528
...I can't help you.
358
00:29:02,196 --> 00:29:05,491
You know, if you're
gonna suggest therapy, don't.
359
00:29:05,526 --> 00:29:07,159
I'm living proof it doesn't work.
360
00:29:07,701 --> 00:29:10,871
- So, what are you doing here?
- My friends brought me here.
361
00:29:12,789 --> 00:29:15,041
Had nothing to do with you?
362
00:29:15,792 --> 00:29:18,795
Are you gonna give
me something, doctor?
363
00:29:18,830 --> 00:29:20,136
No.
364
00:29:20,171 --> 00:29:21,881
Not today.
365
00:29:32,849 --> 00:29:34,685
I'm falling.
366
00:29:35,227 --> 00:29:37,652
I can't even finish my article.
367
00:29:37,687 --> 00:29:40,529
Maybe Noah' right.
It' all a scribble.
368
00:29:40,564 --> 00:29:42,858
I don't really have
anything original to say.
369
00:29:44,485 --> 00:29:46,494
Writing can't save me.
370
00:29:46,529 --> 00:29:48,614
Even Harvard can't save me.
371
00:29:49,656 --> 00:29:52,117
How can I escape from
the demons in my head?
372
00:29:53,326 --> 00:29:55,460
- I didn't.
- So, what, did she blow you?
373
00:29:55,495 --> 00:29:58,623
- Did you go...? What?
- Yeah, she fucking blew me, all right?
374
00:29:58,658 --> 00:30:01,455
- But I was drunk.
- You fucking shithead.
375
00:30:01,490 --> 00:30:04,253
How fucking could you?
How fucking...?
376
00:30:05,087 --> 00:30:06,803
Lizzie?
377
00:30:06,838 --> 00:30:08,799
Lizzie, stop.
378
00:30:09,758 --> 00:30:11,259
Lizzie!
379
00:30:11,510 --> 00:30:13,907
Lizzie, I'm gonna fucking kill you.
380
00:30:13,942 --> 00:30:16,333
I'm gonna fucking kill you, you bitch.
381
00:30:16,368 --> 00:30:18,689
Sam told me. He told me everything.
382
00:30:18,724 --> 00:30:21,685
You losing your virginity,
was that another fucking lie?
383
00:30:21,720 --> 00:30:23,652
You don't understand. Okay?
384
00:30:23,687 --> 00:30:26,072
You don't understand.
It was an accident.
385
00:30:26,107 --> 00:30:29,067
An accident?
You call that a fucking accident?
386
00:30:29,102 --> 00:30:32,233
It was...
It was sort of, you know...
387
00:30:32,268 --> 00:30:35,365
- Come on, what?
- An accidental blowjob.
388
00:30:36,908 --> 00:30:38,326
Oh, fuck you.
389
00:30:39,076 --> 00:30:40,876
I could fucking kill you, Lizzie.
390
00:30:40,911 --> 00:30:44,706
I swear to God, I could fucking kill you.
How could you do that?
391
00:30:53,089 --> 00:30:56,780
Hemingway has this classic moment
in The Sun Also Rises.
392
00:30:56,815 --> 00:31:00,471
When someone asks Mike Campbell
how he went bankrupt...
393
00:31:00,506 --> 00:31:04,891
...all he can say is,
"Gradually, then suddenly. "
394
00:31:04,926 --> 00:31:06,983
That' how depression hits.
395
00:31:07,018 --> 00:31:10,313
You wake up one morning
afraid that you're going to live.
396
00:31:13,316 --> 00:31:15,776
I can't believe we're back to this.
397
00:31:15,811 --> 00:31:18,212
You think I wanna be like this?
398
00:31:18,247 --> 00:31:20,614
I don't know. I don't know, Lizzie.
399
00:31:21,865 --> 00:31:24,576
I thought everything
was gonna be okay.
400
00:31:25,827 --> 00:31:28,996
I was so proud of you at Harvard.
401
00:31:30,831 --> 00:31:33,918
- Is it because I haven't visited you?
- No, Mom.
402
00:31:35,127 --> 00:31:38,089
I thought this was behind us.
Then I get a phone call...
403
00:31:38,124 --> 00:31:40,174
Mom, this has nothing to do with you.
404
00:31:46,805 --> 00:31:49,307
I mean, it's nothing you've done.
405
00:31:55,646 --> 00:31:57,189
Why did they move you here?
406
00:31:57,522 --> 00:31:59,358
I asked for a single room.
407
00:32:00,484 --> 00:32:02,242
Why?
408
00:32:02,277 --> 00:32:04,071
Reasons of mental instability.
409
00:32:04,946 --> 00:32:07,948
I told them I just...
I can't live with other people.
410
00:32:07,983 --> 00:32:09,575
You told...
411
00:32:11,327 --> 00:32:12,912
You said that?
412
00:32:13,537 --> 00:32:17,249
Oh, Lizzie. Your education.
413
00:32:17,284 --> 00:32:18,875
This opportunity.
414
00:32:20,543 --> 00:32:22,629
I'm sorry, Mom.
415
00:32:26,299 --> 00:32:29,969
You know, I just can't cope with this.
416
00:32:30,004 --> 00:32:31,929
It's just all too much.
417
00:32:31,964 --> 00:32:34,848
It's all so crazy.
418
00:32:36,516 --> 00:32:40,103
I am not going to do this anymore!
419
00:32:45,649 --> 00:32:48,069
No, you listen to me.
420
00:32:48,486 --> 00:32:53,706
I raise her! I raise her all by myself
with no help from you!
421
00:32:53,741 --> 00:32:58,036
No help from me? I'm the one that
does everything, I never get credit!
422
00:32:58,071 --> 00:33:01,706
You make all the decisions,
and they blow up in your face!
423
00:33:01,741 --> 00:33:04,455
- Do they not?
- What are you talking about?
424
00:33:04,490 --> 00:33:07,170
You do nothing for her!
You do nothing for her!
425
00:33:07,205 --> 00:33:09,511
You never even see her!
426
00:33:09,546 --> 00:33:13,550
You don't take her on vacations.
You don't take her on the weekends.
427
00:33:13,585 --> 00:33:16,143
What the hell do you ever
do for her, Donald?
428
00:33:16,178 --> 00:33:20,307
I am her father. I put her in the clinic,
and you're looking in Manhattan.
429
00:33:20,342 --> 00:33:24,143
You son of a bitch!
Goddamn, I hate you! I hate you!
430
00:33:24,178 --> 00:33:27,146
I hate you, you son of a bitch!
431
00:33:31,859 --> 00:33:33,276
What is wrong with you?
432
00:33:33,735 --> 00:33:34,944
Nothing.
433
00:33:36,279 --> 00:33:39,157
Oh, God. You're not...?
434
00:33:39,449 --> 00:33:43,168
Pregnant? No, Mom, I'm not pregnant.
435
00:33:43,203 --> 00:33:45,871
Anyway, it's the '80s.
That wouldn't be a problem.
436
00:33:45,906 --> 00:33:48,206
Please, Lizzie, don't speak like that.
437
00:33:48,624 --> 00:33:50,250
What, then?
438
00:33:59,258 --> 00:34:01,802
I don't understand you, Lizzie.
439
00:34:08,768 --> 00:34:12,353
This place is filthy.
I'll help you clean it up.
440
00:34:12,729 --> 00:34:14,105
Mom, no.
441
00:34:15,940 --> 00:34:19,569
I don't have a simple solution, okay?
442
00:34:23,071 --> 00:34:25,407
I don't know what to do, Lizzie.
443
00:34:26,450 --> 00:34:29,870
- I've taken a couple days off work.
- No, you can't.
444
00:34:29,905 --> 00:34:31,747
I wanna help.
445
00:34:33,081 --> 00:34:38,502
- God knows I can't afford it, but...
- I'm much better by myself. Okay?
446
00:34:38,961 --> 00:34:41,130
If I'd known you'd react like this...
447
00:34:43,674 --> 00:34:47,017
Look, I have to study.
448
00:34:47,052 --> 00:34:50,437
You know, I've been working
really hard...
449
00:34:50,472 --> 00:34:54,851
...and I've been having a difficult time.
I just needed a few days.
450
00:34:56,477 --> 00:34:59,208
I'm so worried about you, Lizzie.
451
00:34:59,243 --> 00:35:01,940
I promise I'll take care of myself.
452
00:35:01,975 --> 00:35:03,400
Okay?
453
00:35:03,817 --> 00:35:06,028
And I'll come and see you.
454
00:35:06,486 --> 00:35:08,287
I've seen enough already.
455
00:35:08,322 --> 00:35:10,866
We'll spend time together
in New York.
456
00:35:11,199 --> 00:35:13,242
Please? I promise.
457
00:35:13,617 --> 00:35:17,121
I just have all this work
I have to finish here.
458
00:35:18,289 --> 00:35:20,458
Maybe for your birthday.
459
00:35:21,667 --> 00:35:23,926
Yeah. Yeah.
460
00:35:23,961 --> 00:35:26,546
I promise I will be home
for my birthday.
461
00:35:26,838 --> 00:35:28,548
We can celebrate.
462
00:35:29,174 --> 00:35:31,933
- We'll have a party.
- Okay.
463
00:35:31,968 --> 00:35:34,721
I'll make those pear tarts that you like.
464
00:35:35,680 --> 00:35:37,514
That would be great.
465
00:35:43,061 --> 00:35:44,605
Hey.
466
00:35:50,943 --> 00:35:53,160
Lizzie, I love you dearly.
Really, I do.
467
00:35:53,195 --> 00:35:57,199
But you can only hang out in my room
if you don't drink or do drugs.
468
00:35:57,234 --> 00:35:59,285
Come on, you can't be serious.
469
00:35:59,744 --> 00:36:01,265
Totally.
470
00:36:01,300 --> 00:36:02,787
Just say no.
471
00:36:04,456 --> 00:36:07,667
But, Noah, there's no reason
to be in your room sober.
472
00:36:13,381 --> 00:36:17,050
I wanna explain to Noah
how exhausted I am.
473
00:36:17,085 --> 00:36:19,236
Even in my dreams.
474
00:36:19,271 --> 00:36:21,353
How I wake up tired.
475
00:36:21,388 --> 00:36:25,017
How I'm being drowned
by some kind of black wave.
476
00:36:25,392 --> 00:36:26,768
But I can't write.
477
00:36:27,351 --> 00:36:30,688
And he really doesn't wanna
know about it anyway.
478
00:36:43,158 --> 00:36:45,410
- Here you go.
- Thank you.
479
00:36:45,702 --> 00:36:47,078
Hi.
480
00:36:48,454 --> 00:36:49,831
Hi.
481
00:36:57,671 --> 00:37:01,216
Ruby, this is crazy.
We have to talk.
482
00:37:01,251 --> 00:37:03,635
You know, I'd really rather not.
483
00:37:04,719 --> 00:37:07,555
I'm sorry. You know that.
484
00:37:07,888 --> 00:37:10,731
And I have no excuse.
485
00:37:10,766 --> 00:37:13,060
So then, why? Why did you do it?
486
00:37:14,770 --> 00:37:17,355
I'm just really fucked up.
487
00:37:18,231 --> 00:37:20,073
I'm like a defective model...
488
00:37:20,108 --> 00:37:24,696
...and you don't know that until
you've been around me a while.
489
00:37:26,406 --> 00:37:31,368
You know, some days I wake up,
and I just feel so flat-out, just fucked...
490
00:37:31,403 --> 00:37:33,700
...that I'll do anything to feel different.
491
00:37:33,735 --> 00:37:36,284
Lizzie, when we're together,
you're fine.
492
00:37:36,319 --> 00:37:39,078
- You're fun. You're...
- I'm faking it.
493
00:37:39,113 --> 00:37:41,837
- Well, everybody does that.
- Not like me.
494
00:37:44,255 --> 00:37:46,799
Look, we all have bad days.
495
00:37:47,341 --> 00:37:51,679
This is what people say in situations
when they don't know what to say.
496
00:37:51,971 --> 00:37:53,514
Fuck.
497
00:37:53,848 --> 00:37:56,224
I don't know what to suggest either.
498
00:37:59,185 --> 00:38:01,396
People care about you, Lizzie.
499
00:38:02,063 --> 00:38:04,357
What I want is for someone
to understand...
500
00:38:04,392 --> 00:38:05,824
...but they don't, really.
501
00:38:05,859 --> 00:38:08,068
That makes the platitudes
harder to bear.
502
00:38:08,103 --> 00:38:09,743
They do, people wanna help.
503
00:38:09,778 --> 00:38:12,990
All right? I wanna help you,
but I don't know what to do.
504
00:38:13,025 --> 00:38:15,284
I don't need the company line
right now, okay?
505
00:38:17,911 --> 00:38:19,370
Okay.
506
00:38:20,162 --> 00:38:23,297
Jesus. Listen to me.
507
00:38:23,332 --> 00:38:26,502
All I see is the dark side of everything.
508
00:38:27,920 --> 00:38:29,512
Poor Ruby.
509
00:38:29,547 --> 00:38:31,679
I kill her joy.
510
00:38:31,714 --> 00:38:34,926
Look at her sad, discouraged face.
511
00:38:34,961 --> 00:38:36,302
I don't know what to say.
512
00:38:38,555 --> 00:38:42,225
How about,
"Shit, call in the professionals"?
513
00:38:53,277 --> 00:38:56,654
So I guess this is the Freud part,
where I don't say anything...
514
00:38:56,689 --> 00:38:59,865
...and you don't say anything.
All of a sudden, it's:
515
00:39:00,157 --> 00:39:03,369
"Obviously, you wish to sleep
with your father. "
516
00:39:04,370 --> 00:39:07,498
So I'm to take it you don't wish to
sleep with your father?
517
00:39:07,533 --> 00:39:08,874
No.
518
00:39:11,167 --> 00:39:14,212
And I don't wanna talk
about my childhood either.
519
00:39:16,673 --> 00:39:18,633
I don't know why I'm here.
520
00:39:20,176 --> 00:39:22,135
Why might you be here?
521
00:39:25,222 --> 00:39:27,015
I can't write.
522
00:39:28,725 --> 00:39:30,644
And what do you write about?
523
00:39:31,645 --> 00:39:34,835
I write stories, poems, articles.
524
00:39:34,870 --> 00:39:38,025
I'm here on a journalism scholarship.
525
00:39:41,237 --> 00:39:44,198
I've been writing forever. I have to.
526
00:39:45,199 --> 00:39:47,867
How long has it been
since you stopped writing?
527
00:39:49,494 --> 00:39:51,204
About a month.
528
00:39:52,288 --> 00:39:54,999
Do you remember
the first thing you wrote?
529
00:39:55,034 --> 00:39:56,633
A poem.
530
00:39:56,668 --> 00:39:58,835
A poem. About what?
531
00:39:59,127 --> 00:40:00,671
My dad.
532
00:40:01,296 --> 00:40:03,180
Can you remember anything it said?
533
00:40:03,215 --> 00:40:05,759
I told you, I don't wanna
talk about my childhood.
534
00:40:09,429 --> 00:40:12,306
I just... I feel so stupid,
sitting in therapy.
535
00:40:12,341 --> 00:40:15,149
People have much harder
childhoods than mine.
536
00:40:15,184 --> 00:40:18,062
We're not talking about others.
We're talking about you.
537
00:40:18,562 --> 00:40:20,731
I'll give her that much.
538
00:40:20,766 --> 00:40:22,691
I'm the problem.
539
00:40:25,151 --> 00:40:27,945
I worry about being in therapy.
540
00:40:27,980 --> 00:40:30,705
I worry about not being in therapy.
541
00:40:30,740 --> 00:40:34,077
I even worry I'm not entertaining
enough for Dr. Sterling.
542
00:40:34,410 --> 00:40:37,920
I just keep thinking that
if I could just be normal...
543
00:40:37,955 --> 00:40:42,084
...if I could just get out of bed in the
morning, everything would be okay.
544
00:40:42,119 --> 00:40:43,961
Well, what do you think normal is?
545
00:40:46,588 --> 00:40:50,466
Most people, they cut themselves,
they put a Band-Aid on, keep going.
546
00:40:50,800 --> 00:40:52,051
And what do you do?
547
00:40:52,802 --> 00:40:54,136
I just keep bleeding.
548
00:40:54,804 --> 00:40:58,557
So you think being normal is having
a wound, putting a patch on it...
549
00:40:58,592 --> 00:41:00,059
...then go on with your life?
550
00:41:01,101 --> 00:41:02,644
Isn't that what functioning is?
551
00:41:03,520 --> 00:41:05,653
Isn't that what living is?
552
00:41:05,688 --> 00:41:08,775
You know, you keep going,
no matter what happens to you.
553
00:41:08,810 --> 00:41:10,610
Is that the way you wanna live?
554
00:41:37,843 --> 00:41:39,511
Mom.
555
00:41:41,554 --> 00:41:43,807
Oh, come on, now, honey.
556
00:41:44,140 --> 00:41:48,186
Why don't you tie up your hair
anymore? Your face is so pretty.
557
00:41:51,688 --> 00:41:53,649
Here they are.
558
00:42:00,197 --> 00:42:01,907
Come on, now, Lizzie.
559
00:42:08,412 --> 00:42:11,165
Hi, honey!
560
00:42:14,835 --> 00:42:17,003
Is she home yet?
561
00:42:25,929 --> 00:42:30,182
I need someone to shut off my brain
and turn on my heart.
562
00:42:30,891 --> 00:42:35,903
Well, I have long brown hair,
dark eyes.
563
00:42:35,938 --> 00:42:38,815
You probably meet tons of
girls in the men's bathroom.
564
00:42:38,850 --> 00:42:42,360
Oh, yeah, the Ecstasy goddess.
565
00:42:42,943 --> 00:42:46,030
Yes, I can't believe
you remember that.
566
00:42:46,065 --> 00:42:47,490
Lizzie.
567
00:42:50,701 --> 00:42:52,703
Can you hang on a sec?
568
00:42:53,578 --> 00:42:55,789
Grandma and Grandpa are here.
569
00:42:55,824 --> 00:42:57,165
Yes, I heard.
570
00:42:58,625 --> 00:43:04,172
You know, the only reason I threw a
birthday party was to make you happy.
571
00:43:05,881 --> 00:43:09,009
I don't understand how you can
treat me like this.
572
00:43:09,044 --> 00:43:10,719
Can I have some privacy, please?
573
00:43:20,936 --> 00:43:22,688
That was my mother.
574
00:43:23,105 --> 00:43:26,609
It's my birthday.
She's throwing this big party for me.
575
00:43:26,644 --> 00:43:28,284
Cool.
576
00:43:28,319 --> 00:43:31,029
Well, no, actually, it's not.
577
00:43:31,362 --> 00:43:34,282
It's just me and my mother
and my grandparents.
578
00:43:34,317 --> 00:43:36,034
I haven't even been out there yet.
579
00:43:36,069 --> 00:43:37,869
Aren't they missing you?
580
00:43:38,203 --> 00:43:40,497
Well, now you sound like
a nice Jewish boy.
581
00:43:40,532 --> 00:43:43,498
Well, I might, if I was Jewish.
582
00:43:44,583 --> 00:43:47,002
I just wanted to call and say hi.
583
00:43:48,378 --> 00:43:50,756
Let's meet up when
you get back to school.
584
00:43:50,791 --> 00:43:53,546
Okay, that'd be great.
585
00:43:53,581 --> 00:43:56,302
Hey, happy birthday.
586
00:43:58,429 --> 00:44:00,014
Thank you.
587
00:44:02,475 --> 00:44:04,400
Rafe didn't seem to realize...
588
00:44:04,435 --> 00:44:07,480
...he'd just been appointed
to save my life.
589
00:44:10,106 --> 00:44:13,005
Rolling Stone magazine.
590
00:44:13,040 --> 00:44:16,161
It's the music magazine.
591
00:44:16,196 --> 00:44:19,247
That's wonderful, honey.
592
00:44:19,282 --> 00:44:24,203
They want her to work for them. Yeah.
Paid work for Rolling Stone.
593
00:44:24,745 --> 00:44:26,204
They'll pay her?
594
00:44:33,044 --> 00:44:36,422
I think she was up writing
late last night.
595
00:44:37,381 --> 00:44:39,383
Were you up writing late last night?
596
00:44:40,217 --> 00:44:42,094
I haven't written anything in months.
597
00:44:43,387 --> 00:44:45,812
She's always working on something.
598
00:44:45,847 --> 00:44:48,057
She just doesn't like to talk about it.
599
00:44:48,092 --> 00:44:49,851
Like you've ever read any of it.
600
00:44:55,857 --> 00:44:57,983
Lizzie, this isn't very nice.
601
00:44:58,018 --> 00:44:59,610
You want one?
602
00:45:09,536 --> 00:45:12,455
What's wrong with her?
603
00:45:13,122 --> 00:45:15,937
Nothing. Ma, nothing's wrong with her.
604
00:45:15,972 --> 00:45:18,718
- She's drunk.
- Of course I'm drunk.
605
00:45:18,753 --> 00:45:22,214
- She's just tired.
- She's as skinny as a ghost.
606
00:45:22,249 --> 00:45:24,507
She's overtired.
They work so hard up there.
607
00:45:26,092 --> 00:45:28,219
- Lizzie.
- Is she on drugs?
608
00:45:29,095 --> 00:45:31,347
- I wish I was on drugs.
- Lizzie.
609
00:45:31,382 --> 00:45:33,600
- Did she say that she...?
- No, Ma.
610
00:45:33,635 --> 00:45:36,108
It's okay. Everything is okay.
611
00:45:36,143 --> 00:45:39,312
Mom, believe me,
if I was on drugs, I'd tell you.
612
00:45:39,347 --> 00:45:42,482
People don't behave this way
if they're not on drugs.
613
00:45:42,517 --> 00:45:44,860
I fucking do.
614
00:45:56,120 --> 00:45:58,539
I'm so sorry, Mama.
615
00:46:08,298 --> 00:46:11,613
I dream about all the things
I wish I'd said.
616
00:46:11,648 --> 00:46:15,102
The opposite of what
came out of my mouth.
617
00:46:15,137 --> 00:46:18,557
I wish I'd said,
"Mom, please forgive me.
618
00:46:18,592 --> 00:46:20,649
Please help me.
619
00:46:20,684 --> 00:46:23,979
I know I have no right
to behave this way. "
620
00:46:37,407 --> 00:46:39,416
- Hello.
- Hey.
621
00:46:39,451 --> 00:46:42,266
- Hi.
- How' my birthday girl?
622
00:46:42,301 --> 00:46:44,838
You're late. You're a day late.
623
00:46:44,873 --> 00:46:47,375
What can I say, you know how it is.
624
00:46:47,625 --> 00:46:51,712
Anyway, I thought I'd have to be
dealing with your secretary by now.
625
00:46:51,747 --> 00:46:55,132
You're such a bigshot journalist,
writing for Rolling Stone.
626
00:46:55,167 --> 00:46:57,057
- Did you read it?
- You know...
627
00:46:57,092 --> 00:46:59,511
...remember this,
they're lucky to have you.
628
00:47:00,429 --> 00:47:03,223
These guys, they're smart.
They're really smart.
629
00:47:03,258 --> 00:47:05,982
They know what they're doing.
They can see talent.
630
00:47:06,017 --> 00:47:09,103
I'm probably gonna get assignments
all over the country...
631
00:47:09,138 --> 00:47:11,164
...so I could maybe come visit you.
632
00:47:11,199 --> 00:47:13,190
Who are you talking to, Lizzie?
633
00:47:14,899 --> 00:47:17,367
- It's no one.
- Who is it?
634
00:47:17,402 --> 00:47:19,279
- It's no one.
- Don't listen to her.
635
00:47:19,314 --> 00:47:20,780
Please, Mom.
636
00:47:22,157 --> 00:47:24,457
Look at you, the two of you.
637
00:47:24,492 --> 00:47:26,869
- Go on, you're so in love with him.
- Mom.
638
00:47:26,904 --> 00:47:29,246
Can you hear that?
Hear why I don't call?
639
00:47:29,281 --> 00:47:30,921
Where was he your childhood?
640
00:47:30,956 --> 00:47:33,083
- Where...?
- Stop it! Just stop it!
641
00:47:35,627 --> 00:47:38,262
I just wanted to talk to him!
642
00:47:38,297 --> 00:47:40,881
You know, Lizzie,
I'm at the end of my rope.
643
00:47:43,718 --> 00:47:47,638
I've been working extra hours.
I never go out.
644
00:47:48,055 --> 00:47:52,100
I never buy clothes.
I spend all our money on your therapy.
645
00:47:53,351 --> 00:47:55,770
All our money? Daddy pays, Mom.
646
00:47:56,104 --> 00:47:58,064
You think he pays?
647
00:47:59,274 --> 00:48:01,526
You think he's paying?
648
00:48:01,943 --> 00:48:05,529
He doesn't pay one cent.
649
00:48:05,564 --> 00:48:09,116
Not one single red cent!
650
00:48:10,075 --> 00:48:11,994
That's not true.
651
00:48:12,327 --> 00:48:16,435
Oh, you want me to show you?
Huh? You wanna see?
652
00:48:16,470 --> 00:48:20,543
You want to see how much I'm paying,
still paying...
653
00:48:20,578 --> 00:48:23,302
...on your last term bill? Huh?
654
00:48:23,337 --> 00:48:26,263
Here. Here, look at these.
Look at these.
655
00:48:26,298 --> 00:48:30,114
- There, look at that, Lizzie.
- I'm sorry, Mom.
656
00:48:30,149 --> 00:48:33,930
You wanna see how much
I'm paying this Dr. Sterling?
657
00:48:34,222 --> 00:48:35,605
I'm sorry.
658
00:48:35,640 --> 00:48:38,143
No, you're not gonna
talk your way out of this.
659
00:48:38,178 --> 00:48:41,020
Ask her who pays her!
660
00:48:43,730 --> 00:48:47,824
You know, it's my fault,
for spoiling you the way I did.
661
00:48:47,859 --> 00:48:52,364
I kill myself to get you to Harvard, and
you come back looking like a zombie.
662
00:48:52,399 --> 00:48:55,199
I know. I'm sorry.
663
00:48:56,200 --> 00:48:57,702
I'm so...
664
00:48:58,494 --> 00:49:00,538
Why won't he?
665
00:49:02,373 --> 00:49:05,334
- Why won't he?
- I know. I know, honey. I know.
666
00:49:06,960 --> 00:49:10,484
I hate myself,
and I hate the things I do.
667
00:49:10,519 --> 00:49:14,008
Lizzie, it's all right. It's all right.
668
00:49:17,595 --> 00:49:19,930
It's awful. It's so awful.
669
00:49:22,391 --> 00:49:25,561
And I hurt the people who love me.
670
00:49:25,596 --> 00:49:28,438
But when he calls...
671
00:49:35,069 --> 00:49:37,113
My God, a party?
672
00:49:37,530 --> 00:49:40,700
And your stupid pear tart!
673
00:49:48,081 --> 00:49:49,631
Why do you do this, Lizzie?
674
00:49:49,666 --> 00:49:53,461
Because I'm not
your goddamn monkey!
675
00:49:58,090 --> 00:50:02,135
I'm sorry, Mom, I didn't mean it.
I'm sorry.
676
00:50:02,761 --> 00:50:04,805
I didn't mean it.
677
00:50:06,306 --> 00:50:08,183
I'm sorry.
678
00:50:16,899 --> 00:50:19,318
She threw the party for herself?
679
00:50:20,611 --> 00:50:22,202
No, I guess for Grandma.
680
00:50:22,237 --> 00:50:24,572
Why would she want to do that?
681
00:50:27,575 --> 00:50:30,328
To show her what
a good little girl she was.
682
00:50:31,204 --> 00:50:33,164
That must really hurt.
683
00:50:34,248 --> 00:50:38,669
Look at her.
This isn't a breakthrough, darling.
684
00:50:39,169 --> 00:50:42,547
My mom pays $ 100 an hour for this.
685
00:50:43,882 --> 00:50:49,303
This is the same bullshit. Insight time.
It's like that stuff with that guy Rafe.
686
00:50:49,338 --> 00:50:52,407
I don't have to be Freud to know
I have a fear of rejection.
687
00:50:52,442 --> 00:50:55,476
And I know where it comes from.
I know it's from my dad.
688
00:50:55,976 --> 00:50:58,485
But it doesn't change anything.
689
00:50:58,520 --> 00:51:01,564
- I still can't go out with him.
- Why not?
690
00:51:02,065 --> 00:51:03,608
I just told you.
691
00:51:06,277 --> 00:51:08,738
You didn't tell me
anything about Rafe.
692
00:51:09,239 --> 00:51:12,032
Has he ever given you reason
to believe he'd reject you?
693
00:51:21,750 --> 00:51:24,001
Do not show him how crazy you are.
694
00:51:25,503 --> 00:51:27,838
- A monkey?
- Called Percy.
695
00:51:27,873 --> 00:51:29,513
I know, it beats me.
696
00:51:29,548 --> 00:51:32,301
- She needed someone to talk to.
- Well, she had you.
697
00:51:32,336 --> 00:51:33,886
No, no, this was before.
698
00:51:34,220 --> 00:51:36,721
- Are you listening?
- God, yes.
699
00:51:37,055 --> 00:51:38,348
I'm not boring you?
700
00:51:38,765 --> 00:51:41,768
Please, Lizzie.
I met you in a men's room.
701
00:51:41,803 --> 00:51:44,771
- You're anything but boring.
- What am I?
702
00:51:46,731 --> 00:51:48,524
Scary.
703
00:51:50,067 --> 00:51:52,569
So are we gonna go to this gig?
704
00:51:54,321 --> 00:51:55,864
I'm not sure.
705
00:51:56,907 --> 00:51:58,790
I don't really know where it is.
706
00:51:58,825 --> 00:52:01,994
You came to see a gig,
and you don't know where it is?
707
00:52:02,578 --> 00:52:05,873
I said I came to see the gig...
708
00:52:08,876 --> 00:52:10,586
You know.
709
00:52:11,504 --> 00:52:15,423
- What?
- Okay, now you're just being cruel.
710
00:52:15,458 --> 00:52:17,057
No, no, you said...
711
00:52:17,092 --> 00:52:20,929
I said I came to see the gig...
712
00:52:22,096 --> 00:52:24,808
...but I came to see you.
713
00:52:45,368 --> 00:52:48,579
Waiting, waiting, waiting.
714
00:52:50,122 --> 00:52:53,124
Waiting for him to make the move.
715
00:52:56,252 --> 00:53:01,216
Doesn't he know?
He' gotta be my salvation.
716
00:53:09,932 --> 00:53:12,107
It' lovely that he' caring...
717
00:53:12,142 --> 00:53:15,353
...compassionate
and politically correct.
718
00:53:15,895 --> 00:53:18,189
But I need him to kiss me.
719
00:53:18,224 --> 00:53:20,107
Right now.
720
00:54:06,441 --> 00:54:08,443
Ruby!
721
00:54:09,194 --> 00:54:11,029
Ruby.
722
00:54:16,534 --> 00:54:17,784
Hey.
723
00:54:18,035 --> 00:54:19,828
Hey.
724
00:54:20,078 --> 00:54:23,874
I didn't know you'd moved rooms.
I thought you were still in here.
725
00:54:26,043 --> 00:54:29,504
Ruby was telling me about
those articles you're planning to write.
726
00:54:31,130 --> 00:54:33,841
That stuff's always
been easy for me.
727
00:54:38,262 --> 00:54:40,931
Dr. Sterling must have called him.
728
00:54:40,966 --> 00:54:43,349
Why else would he be here?
729
00:54:43,850 --> 00:54:47,026
Probably to see how dire
the situation is.
730
00:54:47,061 --> 00:54:49,814
See if his little girl can
get through the day still.
731
00:54:50,565 --> 00:54:52,317
Or...
732
00:54:52,775 --> 00:54:55,861
...maybe he really did finally miss me.
733
00:54:56,904 --> 00:54:58,155
My girl.
734
00:55:01,241 --> 00:55:03,375
Dad, you know those medical bills?
735
00:55:03,410 --> 00:55:05,913
The ones for the psychiatric
treatment?
736
00:55:07,913 --> 00:55:10,353
They keep sending them to Mom.
737
00:55:10,388 --> 00:55:12,793
So I guess you haven't paid.
738
00:55:13,210 --> 00:55:16,714
- I can't believe you're asking me this.
- Oh, you have paid?
739
00:55:16,749 --> 00:55:18,799
You're all cold and distant.
740
00:55:18,834 --> 00:55:20,724
And... And...
741
00:55:20,759 --> 00:55:22,886
And now you're asking me what?
742
00:55:22,921 --> 00:55:24,978
What are you talking about?
743
00:55:25,013 --> 00:55:28,828
- If you don't know...
- No. No, I don't know.
744
00:55:28,863 --> 00:55:32,644
- You made a promise.
- You haven't written me.
745
00:55:32,679 --> 00:55:34,736
You never call me.
746
00:55:34,771 --> 00:55:37,072
It's like I don't even exist.
747
00:55:37,107 --> 00:55:41,778
- Who do you think you're talking to?
- I even come and visit you.
748
00:55:41,813 --> 00:55:43,662
- Fuck you!
- You watch that language!
749
00:55:43,697 --> 00:55:46,247
- Is that a way to talk to your father?
- Listen.
750
00:55:46,282 --> 00:55:50,077
You're the one who left. You're the one
who walked away for four years.
751
00:55:50,112 --> 00:55:53,289
You think I don't know that?
Is that what you think?
752
00:55:53,324 --> 00:55:55,006
You think I don't feel it?
753
00:55:55,041 --> 00:55:59,878
Do you that think it's easy for me,
away from you?
754
00:55:59,913 --> 00:56:01,553
I hate it.
755
00:56:01,588 --> 00:56:03,548
The effect it had on you.
756
00:56:03,583 --> 00:56:05,473
Your mother and myself.
757
00:56:05,508 --> 00:56:08,344
I hated watching you get trapped
right in the middle.
758
00:56:08,379 --> 00:56:10,596
- In between the two of us.
- Dad, please.
759
00:56:10,631 --> 00:56:12,479
Please!
760
00:56:12,514 --> 00:56:14,064
- You're my father.
- Right.
761
00:56:14,099 --> 00:56:17,269
And you won't even pay
my medical bills.
762
00:56:17,304 --> 00:56:20,439
Even though it won't cost you
anything.
763
00:56:20,731 --> 00:56:24,191
All you have to do is sign the papers.
764
00:56:26,402 --> 00:56:28,619
It's 10 percent.
765
00:56:28,654 --> 00:56:31,831
- It's, like, nothing.
- No.
766
00:56:31,866 --> 00:56:34,743
I lost my apartment, everything,
when we got divorced.
767
00:56:34,778 --> 00:56:39,497
- It won't cost you anything.
- Sorry, Lizzie.
768
00:56:39,532 --> 00:56:42,167
That's your mother's responsibility.
769
00:56:44,711 --> 00:56:48,172
What do you want me to do?
You want me to slit my wrists...
770
00:56:48,207 --> 00:56:50,883
...so that I'll qualify as a trauma case
for...?
771
00:56:50,918 --> 00:56:53,135
This is killing me too.
772
00:56:53,552 --> 00:56:55,686
This is killing me.
773
00:56:55,721 --> 00:56:57,271
I mean, I feel so powerless.
774
00:56:57,306 --> 00:56:59,730
I look back at all the mistakes
that I made.
775
00:56:59,765 --> 00:57:02,685
I made a lot of mistakes,
and there's nothing I can do.
776
00:57:03,561 --> 00:57:05,313
What am I gonna do?
777
00:57:12,068 --> 00:57:13,903
Hey, you.
778
00:57:15,447 --> 00:57:17,574
Hi.
779
00:57:27,583 --> 00:57:29,459
Guess who?
780
00:57:29,877 --> 00:57:32,004
What are you doing?
781
00:57:32,379 --> 00:57:35,235
Nothing. Just walking.
782
00:57:35,270 --> 00:57:38,057
Walking with somebody.
783
00:57:38,092 --> 00:57:41,554
Oh, don't be ridiculous.
I could be walking with a girl.
784
00:57:42,263 --> 00:57:45,141
Okay, fine, you're right. It's a boy.
785
00:57:46,434 --> 00:57:48,310
He's tall.
786
00:57:48,644 --> 00:57:50,687
Very tall.
787
00:57:50,937 --> 00:57:53,273
Of course he's taller than me.
788
00:57:53,308 --> 00:57:55,483
How tall are you?
789
00:57:56,234 --> 00:57:58,382
Tall enough.
790
00:57:58,417 --> 00:58:00,530
I'd say 6 feet.
791
00:58:01,780 --> 00:58:05,075
Long lashes, brown eyes.
792
00:58:05,325 --> 00:58:10,122
He's kind of got that sexy,
intellectual, preppy thing going on.
793
00:58:12,958 --> 00:58:14,423
What?
794
00:58:14,458 --> 00:58:16,092
Oh, cool. Yeah, I will.
795
00:58:16,127 --> 00:58:18,337
I'll ask him as soon as I hang up.
796
00:58:18,372 --> 00:58:19,964
All right. Okay.
797
00:58:19,999 --> 00:58:22,598
Bye. Bye.
798
00:58:22,633 --> 00:58:27,303
Well, who now thinks of me
as a sexy intellectual?
799
00:58:27,338 --> 00:58:29,180
My mom.
800
00:58:30,306 --> 00:58:32,725
She wants us to visit
over the holidays.
801
00:58:32,760 --> 00:58:34,936
She just moved.
I'm going anyway.
802
00:59:53,465 --> 00:59:57,553
Every time I'm with him, I see myself
doing these horrible things.
803
00:59:57,588 --> 01:00:00,264
And I hate myself for it,
but I just can't stop.
804
01:00:00,299 --> 01:00:02,387
Okay, let's say that you could.
805
01:00:02,422 --> 01:00:04,476
What would you do differently?
806
01:00:07,353 --> 01:00:11,148
So when I saw you with her, I just...
807
01:00:11,183 --> 01:00:12,531
I don't know.
808
01:00:12,566 --> 01:00:15,653
I know it's crazy, but...
809
01:00:16,570 --> 01:00:19,614
I can't help it.
I just have these feelings.
810
01:00:22,659 --> 01:00:26,454
I'm sorry. I didn't...
I didn't realize.
811
01:00:28,873 --> 01:00:30,714
Hey, it's gonna happen.
812
01:00:30,749 --> 01:00:33,627
Beautiful women just
throw themselves at me.
813
01:00:44,095 --> 01:00:46,326
- It's Earl Grey!
- Shit, sorry.
814
01:00:46,361 --> 01:00:48,397
- I'll get you another.
- Forget it.
815
01:00:48,432 --> 01:00:50,455
- It's no problem.
- I don't want it.
816
01:00:50,490 --> 01:00:52,443
Could we get another Earl Grey here?
817
01:00:52,478 --> 01:00:55,230
- I said, I don't want it.
- Would you relax, Lizzie?!
818
01:00:55,265 --> 01:00:57,982
- It's just a goddamn cup of tea.
- Don't yell at me.
819
01:00:58,017 --> 01:01:00,902
Just don't be ridiculous, okay?
820
01:01:01,319 --> 01:01:03,411
You fucked her, didn't you?
821
01:01:03,446 --> 01:01:06,281
- What? Are you crazy?
- Don't yell at me!
822
01:01:06,316 --> 01:01:09,117
I really don't know
what the problem is.
823
01:01:09,910 --> 01:01:13,038
Why don't you just keep fucking her
if that's what you want.
824
01:01:18,585 --> 01:01:20,586
- Just go away.
- Lizzie.
825
01:01:23,047 --> 01:01:25,257
Hey. Lizzie, Lizzie.
826
01:01:25,292 --> 01:01:27,589
Lizzie. Come on.
827
01:01:27,624 --> 01:01:29,852
I'm sorry, okay?
828
01:01:29,887 --> 01:01:32,104
I'm so... I'm sorry.
I didn't understand...
829
01:01:32,139 --> 01:01:36,810
...how upset you are.
It's not your fault, all right?
830
01:01:36,845 --> 01:01:38,436
It's my... It's my fault.
831
01:01:40,021 --> 01:01:42,357
You're gonna leave me, aren't you?
832
01:01:43,066 --> 01:01:45,275
No, I could never...
833
01:01:48,362 --> 01:01:49,863
I love you.
834
01:01:51,657 --> 01:01:53,659
Why?
835
01:01:58,955 --> 01:02:01,248
There's nothing you feel...
836
01:02:02,249 --> 01:02:06,379
...that you don't feel right down
to the bottom of yourself.
837
01:02:06,671 --> 01:02:08,756
You're incredible.
838
01:02:22,935 --> 01:02:27,523
I understand now how people
sometimes want to kill their lovers.
839
01:02:29,358 --> 01:02:31,526
Eat their lovers.
840
01:02:32,736 --> 01:02:35,571
Inhale the ashes of their dead lovers.
841
01:02:37,073 --> 01:02:40,701
It' the only way to posses
another person.
842
01:03:04,056 --> 01:03:06,767
My mom's gonna love you.
843
01:03:10,229 --> 01:03:13,439
- You want juice?
- Sure.
844
01:03:17,318 --> 01:03:19,236
Lizzie, listen.
845
01:03:20,321 --> 01:03:23,866
I'm not gonna be able to make it
back with you for the holidays.
846
01:03:23,901 --> 01:03:26,534
There's something that came up
with my mom...
847
01:03:26,569 --> 01:03:28,745
...and I need to...
I need to go home.
848
01:03:29,788 --> 01:03:31,921
But it's the holidays.
849
01:03:31,956 --> 01:03:35,084
- I need you to be with me.
- And I wish I could be.
850
01:03:35,119 --> 01:03:37,461
I just... I can't be in two places
at once.
851
01:03:40,380 --> 01:03:42,674
Okay. I'll come with you.
852
01:03:42,709 --> 01:03:44,933
I'll help you with your mom.
853
01:03:44,968 --> 01:03:47,679
It's the right thing to do.
My mom will understand.
854
01:03:47,714 --> 01:03:49,722
Your mom just moved apartments,
Lizzie.
855
01:03:50,765 --> 01:03:53,274
But I wanna be with you.
856
01:03:53,309 --> 01:03:56,228
But right now your mom needs you.
857
01:04:00,816 --> 01:04:04,611
It's just... It's a really
complicated situation.
858
01:04:04,646 --> 01:04:07,203
Lizzie, my mom...
859
01:04:07,238 --> 01:04:10,867
...she isn't real easy with strangers.
Okay?
860
01:04:11,951 --> 01:04:16,413
I am right in the middle of some shit
that is not making me happy, Lizzie.
861
01:04:16,448 --> 01:04:18,380
I know, I know.
862
01:04:18,415 --> 01:04:21,210
I'm sorry, I'm sorry.
863
01:04:22,377 --> 01:04:25,734
I just... I love you, and I wanna help.
864
01:04:25,769 --> 01:04:29,091
You are. Lizzie, you are helping me.
865
01:04:29,126 --> 01:04:30,641
Just...
866
01:04:30,676 --> 01:04:33,679
Just knowing that I'm gonna see you.
867
01:04:34,430 --> 01:04:37,808
We'll have all next term together,
okay?
868
01:04:37,843 --> 01:04:41,311
- Okay?
- Okay.
869
01:04:42,771 --> 01:04:44,481
So he asked me to help him.
870
01:04:44,516 --> 01:04:46,191
You know, to be strong for him.
871
01:04:46,226 --> 01:04:49,075
And I said, "Okay. "
872
01:04:49,110 --> 01:04:51,244
But I really did.
I did the whole thing.
873
01:04:51,279 --> 01:04:55,032
I kissed him goodbye.
I made it so easy for him.
874
01:04:55,067 --> 01:04:58,667
And it actually made it
easier for me.
875
01:04:58,702 --> 01:05:01,830
- And we're both really happy.
- Well, that's great.
876
01:05:37,988 --> 01:05:39,740
Wow.
877
01:05:42,617 --> 01:05:44,619
Did you get everything
moved in okay?
878
01:05:44,654 --> 01:05:47,872
Sure. I mean, it's not too much.
879
01:05:48,789 --> 01:05:53,419
You know, it's a south-facing
apartment. I get light all day long.
880
01:05:55,295 --> 01:05:59,340
And it's so much easier to clean.
881
01:06:01,259 --> 01:06:03,720
I think you'll like your room.
882
01:06:09,016 --> 01:06:10,434
Oh, yeah.
883
01:06:10,976 --> 01:06:14,903
So I'll just, you know,
put my things away.
884
01:06:14,938 --> 01:06:18,775
- Haven't made you any dinner, honey.
- Well, that's okay.
885
01:06:24,322 --> 01:06:26,615
I'll pay her back one day.
886
01:06:26,650 --> 01:06:28,743
I swear I will.
887
01:06:45,424 --> 01:06:48,594
- You said that your friend was...
- He had a family emergency.
888
01:06:50,762 --> 01:06:54,356
- But he was going to come.
- Yes.
889
01:06:54,391 --> 01:06:57,727
He just... He had to go back
to Texas because...
890
01:06:57,762 --> 01:06:59,538
I don't know.
891
01:06:59,573 --> 01:07:01,314
His name's Rafe.
892
01:07:04,025 --> 01:07:05,797
That's a nice name.
893
01:07:05,832 --> 01:07:07,535
You'd really like him.
894
01:07:07,570 --> 01:07:10,280
He's good-looking and kind.
895
01:07:10,315 --> 01:07:12,449
And he's Jewish.
896
01:07:12,782 --> 01:07:16,661
And, you know, he works
really, really hard.
897
01:07:19,038 --> 01:07:22,082
- Well, maybe next time.
- Yeah.
898
01:07:22,117 --> 01:07:23,632
He wanted to meet you.
899
01:07:23,667 --> 01:07:26,336
He has a very close relationship
with his mother.
900
01:07:26,371 --> 01:07:28,088
That's nice.
901
01:07:36,637 --> 01:07:38,848
I gotta make a call.
902
01:07:39,390 --> 01:07:42,226
Lizzie, don't.
It's, like, the 10th time today.
903
01:07:42,261 --> 01:07:44,110
So?
904
01:07:44,145 --> 01:07:47,627
So you'll drive him crazy,
piss him off.
905
01:07:47,662 --> 01:07:51,109
You don't know
what you're talking about.
906
01:07:51,144 --> 01:07:53,361
Fuck you for saying that.
907
01:07:54,070 --> 01:07:55,822
Hello, Mrs. Stevenson?
908
01:07:55,857 --> 01:07:57,539
Hi, this is Lizzie.
909
01:07:57,574 --> 01:08:00,659
Lizzie. I'm a friend of Rafe's.
910
01:08:00,694 --> 01:08:03,710
Is he there? Oh, he's busy.
911
01:08:03,745 --> 01:08:06,206
Well, could you tell him it's urgent?
912
01:08:07,583 --> 01:08:10,460
Okay. Bye.
913
01:08:12,044 --> 01:08:13,713
Why won't he pick up the phone?
914
01:08:16,215 --> 01:08:18,884
I would never do this to him.
915
01:08:22,138 --> 01:08:24,180
So how is he?
916
01:08:25,015 --> 01:08:27,684
I don't know. He was out.
917
01:08:33,898 --> 01:08:36,733
I wonder if he lays awake at night
missing me...
918
01:08:36,768 --> 01:08:39,069
...the way I miss him.
919
01:08:44,783 --> 01:08:47,369
You ever love anybody, Ruby?
920
01:08:48,494 --> 01:08:50,329
I mean, really love somebody.
921
01:08:51,247 --> 01:08:53,291
You kidding? Sure.
922
01:08:54,667 --> 01:08:57,878
You think you have.
You have no idea.
923
01:08:59,880 --> 01:09:01,381
I suppose that you do.
924
01:09:05,301 --> 01:09:09,145
Real love is total.
925
01:09:09,180 --> 01:09:11,564
It's like life or death.
926
01:09:11,599 --> 01:09:13,809
You know you'll die
when you're apart...
927
01:09:13,844 --> 01:09:16,895
...because the need is so pure.
928
01:09:17,437 --> 01:09:19,565
So complete.
929
01:09:22,150 --> 01:09:23,569
All you know is sex.
930
01:09:24,987 --> 01:09:29,615
Christ, you gave me a hard time
about Sam.
931
01:09:29,650 --> 01:09:32,743
You never loved Sam.
How could you?
932
01:09:37,957 --> 01:09:39,673
Oh, was I mean?
933
01:09:39,708 --> 01:09:42,961
You can't take it,
the happening chick that you are?
934
01:09:46,631 --> 01:09:49,801
Lizzie, I'm not crying
because you're mean.
935
01:09:51,301 --> 01:09:54,680
I just can't imagine how incredibly
painful it must be to be you.
936
01:10:09,819 --> 01:10:13,406
Listen, I'm at the airport.
937
01:10:16,199 --> 01:10:18,722
No. No, I mean, I'm here...
938
01:10:18,757 --> 01:10:21,246
...at the Austin Airport.
939
01:10:23,832 --> 01:10:25,298
Oh, my God.
940
01:10:25,333 --> 01:10:28,001
I've become the ultimate
nightmare girlfriend.
941
01:10:30,546 --> 01:10:32,381
Maybe you should call your mom.
942
01:10:32,840 --> 01:10:35,467
Let her know you're okay.
943
01:10:35,884 --> 01:10:37,469
I can't.
944
01:10:40,346 --> 01:10:42,056
Lizzie.
945
01:10:43,307 --> 01:10:45,733
Look, you remember I told you...
946
01:10:45,768 --> 01:10:48,646
...you coming here wasn't
such a good idea?
947
01:10:50,231 --> 01:10:51,732
If you loved me enough.
948
01:10:53,274 --> 01:10:55,116
All right, look.
949
01:10:55,151 --> 01:10:59,531
There's something that
I haven't told you about.
950
01:11:00,907 --> 01:11:04,285
- Oh, Christ, don't look at me like that.
- Just tell me.
951
01:11:04,320 --> 01:11:07,221
- It's not what you think.
- Bastard.
952
01:11:07,256 --> 01:11:10,123
- Cheap bastard.
- It's my sister.
953
01:11:10,158 --> 01:11:12,209
It's my sister, all right!
954
01:11:20,800 --> 01:11:23,886
So you're from New York originally?
955
01:11:24,261 --> 01:11:26,806
Manhattan. I grew up
on the Upper West Side.
956
01:11:36,439 --> 01:11:38,400
Rafe showed me
copies of your articles.
957
01:11:38,900 --> 01:11:41,277
That's quite an achievement
for a first year.
958
01:11:43,570 --> 01:11:45,412
Ellen. Ellen.
959
01:11:45,447 --> 01:11:48,617
Hey, stop. Come on, please.
960
01:11:48,652 --> 01:11:51,787
Hey, let's eat, okay. Come on.
961
01:11:54,956 --> 01:11:57,375
You promised me you'd go to bed,
okay?
962
01:11:57,410 --> 01:11:59,331
Good, come on. That's it.
963
01:11:59,366 --> 01:12:01,253
Come on. Hey, come on.
964
01:12:01,288 --> 01:12:03,596
Come on. Stop.
965
01:12:03,631 --> 01:12:07,093
Ellen, you go to bed, and we'll go
to the park tomorrow, okay?
966
01:12:07,128 --> 01:12:09,675
Come on. Come on, please?
Just, please.
967
01:12:09,710 --> 01:12:12,222
Hey, you wanna go
to the park tomorrow?
968
01:12:22,815 --> 01:12:25,449
Might have to take her to the doctor.
969
01:12:25,484 --> 01:12:28,862
This carries on much longer,
I don't know what we're gonna do.
970
01:12:30,322 --> 01:12:32,032
What is it?
971
01:12:35,368 --> 01:12:37,787
You get off on this.
972
01:12:41,832 --> 01:12:43,584
What?
973
01:12:44,460 --> 01:12:46,961
This does it for you.
974
01:12:53,760 --> 01:12:57,304
- What are you talking about?
- You hid her from me.
975
01:12:58,055 --> 01:13:00,105
Don't you think there's a reason?
976
01:13:00,140 --> 01:13:02,309
Don't you think
that tells me something?
977
01:13:02,344 --> 01:13:03,775
Oh, Christ.
978
01:13:03,810 --> 01:13:05,944
You're some kind of creepy voyeur.
979
01:13:05,979 --> 01:13:09,857
- You like other people's misery.
- You're sick.
980
01:13:09,892 --> 01:13:12,485
You're really... You're really sick.
981
01:13:12,520 --> 01:13:14,528
Tell me it's not true.
982
01:13:15,529 --> 01:13:17,406
Rafe, please.
983
01:13:18,699 --> 01:13:20,743
I'll get the car.
984
01:13:35,255 --> 01:13:37,778
Mom? How have you been?
985
01:13:37,813 --> 01:13:40,267
How do you think I've been?
986
01:13:40,302 --> 01:13:42,853
Christ, Lizzie, don't you ever think?
987
01:13:42,888 --> 01:13:46,099
I'm sorry. I just...
I had to get to the airport right away.
988
01:13:46,134 --> 01:13:49,682
I would have told you.
We've been having some problems.
989
01:13:49,717 --> 01:13:53,230
It' just been really hard,
but we're patching things up.
990
01:13:53,265 --> 01:13:55,399
Yeah, he loves me. I know he does.
991
01:13:55,434 --> 01:13:57,193
It just...
992
01:13:57,860 --> 01:14:00,195
He's just got
all this weird family stuff.
993
01:14:00,230 --> 01:14:03,424
He' trying to help them and me.
994
01:14:03,459 --> 01:14:06,583
And he' gotta help himself first.
995
01:14:06,618 --> 01:14:09,579
And when he does,
everything' gonna be okay.
996
01:14:09,954 --> 01:14:13,332
- I'm sure.
- I mean, I know we'll be fine.
997
01:14:13,367 --> 01:14:16,793
I know that. I mean, do you think?
998
01:14:18,670 --> 01:14:23,258
I'm no real help to you there, Lizzie.
999
01:14:23,800 --> 01:14:25,593
I know. I know.
1000
01:14:26,636 --> 01:14:28,596
Mama, I'm sorry you had to move.
1001
01:14:30,765 --> 01:14:32,975
I know, sweetheart.
1002
01:14:34,769 --> 01:14:38,313
- I'm gonna go now, okay?
- Mom?
1003
01:14:38,348 --> 01:14:40,523
You call me...
1004
01:14:45,487 --> 01:14:47,197
Mom?
1005
01:14:48,156 --> 01:14:49,948
...when you've...
1006
01:14:52,826 --> 01:14:55,829
...seen Dr. Sterling.
1007
01:14:55,864 --> 01:14:57,456
Mom?
1008
01:14:57,789 --> 01:14:59,458
- Bye, honey.
- Mom!
1009
01:15:12,428 --> 01:15:14,929
I should've listened to him.
1010
01:15:16,014 --> 01:15:18,933
He told me not to come here.
1011
01:15:19,976 --> 01:15:22,771
I'm more trouble than I'm worth.
1012
01:15:27,608 --> 01:15:30,027
Well, what about your reading?
1013
01:15:30,402 --> 01:15:32,619
No, no.
1014
01:15:32,654 --> 01:15:35,365
Honey, you gotta get some work done.
1015
01:15:38,702 --> 01:15:41,412
Lizzie, this isn't working.
1016
01:15:41,447 --> 01:15:44,088
I know, I know, I know.
1017
01:15:44,123 --> 01:15:46,876
As soon as I get back,
I'll write your exam schedule.
1018
01:15:46,911 --> 01:15:50,254
There's no need, okay?
There's no need...
1019
01:15:57,677 --> 01:16:00,534
Well, then, I'll call you.
1020
01:16:00,569 --> 01:16:03,391
No, no calls! No calls, okay?
1021
01:16:04,725 --> 01:16:07,352
Look, this is not working, all right?
1022
01:16:07,603 --> 01:16:09,027
This is not my life.
1023
01:16:09,062 --> 01:16:11,857
I don't want this anymore.
1024
01:16:13,692 --> 01:16:16,284
What do you want?
Oh, you just woke up...
1025
01:16:16,319 --> 01:16:19,030
...and decided you wanted
to fuck freshmen girls...
1026
01:16:19,065 --> 01:16:21,490
...and do lots of drugs?
1027
01:16:22,575 --> 01:16:24,327
Is that what you want?
1028
01:16:27,163 --> 01:16:29,004
Yeah.
1029
01:16:29,039 --> 01:16:32,000
Yeah, that's exactly what I want.
1030
01:16:33,835 --> 01:16:37,297
I want to party.
I wanna have some fun.
1031
01:16:54,937 --> 01:16:57,440
You're the one who told me
to trust somebody.
1032
01:16:57,475 --> 01:16:59,657
Look what happened!
1033
01:16:59,692 --> 01:17:02,111
- You trusting Rafe has nothing...
- No!
1034
01:17:02,146 --> 01:17:04,380
All I want is for Rafe to come back...
1035
01:17:04,415 --> 01:17:06,579
...and you're talking about pills?
1036
01:17:06,614 --> 01:17:09,249
Because things are more difficult
for you now...
1037
01:17:09,284 --> 01:17:12,787
...I think you could use help.
- You said I was making progress.
1038
01:17:12,822 --> 01:17:15,098
Sometimes things
are more painful before...
1039
01:17:15,133 --> 01:17:17,375
You said this
would amount to something.
1040
01:17:17,410 --> 01:17:19,341
All this fucking pain!
1041
01:17:19,376 --> 01:17:22,880
And I am still saying that.
1042
01:17:25,716 --> 01:17:28,510
I can't believe you're pushing drugs
after all of this.
1043
01:17:29,887 --> 01:17:32,770
I'm recommending that you try
this medication...
1044
01:17:32,805 --> 01:17:37,143
...so you can gain some perspective
and not spin out of control.
1045
01:17:40,021 --> 01:17:41,981
Lizzie, isn't that what you want?
1046
01:17:50,488 --> 01:17:54,534
It takes two to six weeks
before your system swerves.
1047
01:17:56,660 --> 01:17:58,745
I know you don't.
1048
01:17:59,329 --> 01:18:02,332
But I can see it working okay.
1049
01:18:06,253 --> 01:18:09,672
Your mother' been calling.
She wants to come and see you.
1050
01:18:16,220 --> 01:18:18,514
Engine' beginning throttling
down now...
1051
01:18:18,549 --> 01:18:19,807
...at 94 percent.
1052
01:18:20,224 --> 01:18:23,560
Normal throttle for most of the flight,
104 percent.
1053
01:18:23,893 --> 01:18:27,021
Three engines are running normally.
Three good fuel cells.
1054
01:18:27,056 --> 01:18:29,107
Three good APUs.
1055
01:18:29,399 --> 01:18:31,504
Velocity, 2257 feet per second.
1056
01:18:31,539 --> 01:18:33,575
Hey, what the hell are you doing?
1057
01:18:33,610 --> 01:18:35,953
- Nothing.
- Trying to steal my purse.
1058
01:18:35,988 --> 01:18:39,074
- Challenger, go at throttle up.
- Roger, go at throttle up.
1059
01:18:40,868 --> 01:18:44,121
The space shuttle Challenger
exploded in a ball of fire...
1060
01:18:44,156 --> 01:18:46,163
...after it left the launching pad.
1061
01:18:46,198 --> 01:18:48,047
- the fragments from the...
1062
01:18:48,082 --> 01:18:50,563
Officials are saying there is
no evidence...
1063
01:18:50,598 --> 01:18:53,045
...to indicate that the astronauts
survived.
1064
01:18:53,080 --> 01:18:54,637
President Reagan...
1065
01:18:54,672 --> 01:18:58,258
- Challenger honored us with
the manner in which they lived.
1066
01:18:58,293 --> 01:19:01,226
Material from the scattered craft
is reported to be...
1067
01:19:01,261 --> 01:19:05,223
The worst accident in the history
of American space program...
1068
01:19:07,267 --> 01:19:10,061
- was a sign that something
had gone terribly wrong.
1069
01:19:13,105 --> 01:19:14,780
Ruby?
1070
01:19:14,815 --> 01:19:16,657
- Ruby?
- Jesus.
1071
01:19:16,692 --> 01:19:18,318
Hold on. Hold on, all right?
1072
01:19:19,444 --> 01:19:22,406
Ruby, come on, this is serious.
1073
01:19:22,822 --> 01:19:24,914
- What?
- My mother's been mugged.
1074
01:19:24,949 --> 01:19:28,369
I have to go to New York.
You've gotta come with me.
1075
01:19:29,578 --> 01:19:31,247
No.
1076
01:19:31,789 --> 01:19:33,506
Ruby, come on.
1077
01:19:33,541 --> 01:19:36,042
I'm asking for your help.
1078
01:19:36,668 --> 01:19:39,212
Lizzie, I'm done helping.
1079
01:19:39,247 --> 01:19:41,756
You're done? How can you...?
1080
01:19:41,791 --> 01:19:43,508
I can't.
1081
01:19:44,175 --> 01:19:46,010
I've had it.
1082
01:19:46,302 --> 01:19:48,262
All right?
I can't do it anymore.
1083
01:19:48,297 --> 01:19:49,645
This has gotta end.
1084
01:19:49,680 --> 01:19:52,724
Next week is just gonna be
some other crisis.
1085
01:19:57,145 --> 01:19:59,273
One for the road.
1086
01:20:14,869 --> 01:20:16,830
She refused the intravenous Demerol.
1087
01:20:18,123 --> 01:20:21,126
She refuses painkilling drugs?
1088
01:20:21,161 --> 01:20:24,129
Can we possibly be related?
1089
01:20:24,879 --> 01:20:28,799
Looks like she's gonna be here
for a few days, but she'll be just fine.
1090
01:20:29,716 --> 01:20:32,219
She'll need some help
when she gets back home.
1091
01:20:32,254 --> 01:20:33,846
But everything will be okay.
1092
01:20:38,516 --> 01:20:40,351
It' scary.
1093
01:20:40,768 --> 01:20:44,689
For the first time,
I'm being deprived of my tears.
1094
01:20:50,026 --> 01:20:52,362
I don't know what I'm doing.
1095
01:20:55,573 --> 01:20:57,582
I mean, let' face it.
1096
01:20:57,617 --> 01:21:01,121
Me being here to help
is like a cruel joke.
1097
01:21:14,049 --> 01:21:17,134
Not even heights
freak me out anymore.
1098
01:21:20,388 --> 01:21:22,515
You look a lot better.
1099
01:21:23,140 --> 01:21:25,643
That's what everybody says.
1100
01:21:29,270 --> 01:21:31,189
You know, Lizzie...
1101
01:21:31,773 --> 01:21:33,448
...I'm fine.
1102
01:21:33,483 --> 01:21:37,403
And there's no reason why you
can't go back up to Cambridge.
1103
01:21:37,438 --> 01:21:41,323
Mom, I've spoken with the nurses,
and they say that you need...
1104
01:21:41,358 --> 01:21:44,451
Honey, you've got exams
coming up.
1105
01:21:46,245 --> 01:21:49,665
You have to have somebody with you,
even if it's just a few days.
1106
01:21:49,700 --> 01:21:52,583
I can take care of myself.
I always have.
1107
01:21:54,502 --> 01:21:56,754
You're not going home alone.
1108
01:21:57,838 --> 01:21:59,257
It's the other cupboard.
1109
01:21:59,292 --> 01:22:01,926
I don't know.
1110
01:22:01,961 --> 01:22:03,636
Grandma.
1111
01:22:17,439 --> 01:22:20,609
I don't know what I would have
done without Lizzie here.
1112
01:22:23,904 --> 01:22:27,407
- None of this would've happened...
- Ma, don't say that.
1113
01:22:27,442 --> 01:22:30,785
...if it hadn't been for her.
1114
01:22:46,966 --> 01:22:49,094
They're gone.
1115
01:22:49,129 --> 01:22:50,595
Yeah.
1116
01:22:51,554 --> 01:22:54,099
I didn't really feel like
saying goodbye.
1117
01:23:01,647 --> 01:23:05,359
After all this time,
I never asked you about Rafe.
1118
01:23:13,366 --> 01:23:15,493
That's over.
1119
01:23:16,827 --> 01:23:18,461
He...
1120
01:23:18,496 --> 01:23:20,955
He never wants to see me again.
1121
01:23:26,669 --> 01:23:28,713
You know, when Donald left me...
1122
01:23:31,424 --> 01:23:33,509
...it seemed so incredible.
1123
01:23:34,551 --> 01:23:36,887
I just couldn't believe it.
1124
01:23:47,939 --> 01:23:51,192
I think I just forgot about you, Lizzie.
1125
01:23:51,943 --> 01:23:53,527
You know?
1126
01:23:55,112 --> 01:23:57,656
You were just a child.
1127
01:23:57,691 --> 01:24:01,076
So little.
1128
01:24:05,121 --> 01:24:07,248
But you needed me.
1129
01:24:09,208 --> 01:24:13,712
And that forced me
to pay attention again.
1130
01:24:13,747 --> 01:24:15,464
You know what I mean?
1131
01:24:17,841 --> 01:24:20,260
I had to take care of you.
1132
01:24:22,720 --> 01:24:27,099
And in a way,
you brought me back to life...
1133
01:24:27,134 --> 01:24:30,311
...and you became everything
for me.
1134
01:24:31,729 --> 01:24:35,482
I was so wrapped up in you.
1135
01:24:40,236 --> 01:24:45,178
But God, you were so full
of promise, Lizzie.
1136
01:24:45,213 --> 01:24:50,120
And I wanted so much
for you in your life.
1137
01:24:51,955 --> 01:24:56,502
And I couldn't see
that it wasn't good for you.
1138
01:25:00,880 --> 01:25:02,882
You just...
1139
01:25:03,507 --> 01:25:05,927
I know you wanted me...
1140
01:25:06,469 --> 01:25:10,348
...to be everything, and I can't be.
1141
01:25:14,809 --> 01:25:17,103
I can't be.
1142
01:25:25,986 --> 01:25:27,613
Look, Lizzie.
1143
01:25:28,780 --> 01:25:32,117
You don't have
to be anything for me.
1144
01:25:32,576 --> 01:25:35,746
You don't have to be well for me.
1145
01:25:35,781 --> 01:25:37,663
You understand?
1146
01:25:40,249 --> 01:25:42,877
You don't have to pretend.
1147
01:25:46,839 --> 01:25:49,341
I'll be okay, Mom.
1148
01:25:52,969 --> 01:25:54,929
I'll be okay.
1149
01:25:56,181 --> 01:25:58,224
I promise.
1150
01:26:09,234 --> 01:26:11,153
I'll be okay.
1151
01:26:12,738 --> 01:26:14,822
And there' a reason.
1152
01:26:27,709 --> 01:26:31,671
I call this the crack house,
where I come to score.
1153
01:26:32,047 --> 01:26:34,674
Dr. Sterling is my dealer.
1154
01:26:35,884 --> 01:26:39,636
It seems like everyone' doctor
is dealing this stuff now.
1155
01:26:41,263 --> 01:26:45,017
Sometimes it feels like we're
all living in a Prozac nation.
1156
01:26:45,559 --> 01:26:48,437
The United States of Depression.
1157
01:26:52,607 --> 01:26:54,984
I don't know who I am anymore.
1158
01:26:56,944 --> 01:26:59,322
I have this personality.
1159
01:27:00,031 --> 01:27:03,533
And it's fucked up, but it's me.
1160
01:27:04,701 --> 01:27:08,413
And I see myself becoming this
person who does the right thing...
1161
01:27:08,448 --> 01:27:10,790
...who says the right thing...
1162
01:27:11,583 --> 01:27:12,924
...but that's not me.
1163
01:27:12,959 --> 01:27:16,170
- You feel different, don't you?
- Of course I feel different.
1164
01:27:16,205 --> 01:27:18,630
I'm on medication.
That's the point, isn't it?
1165
01:27:18,665 --> 01:27:20,632
Yeah, that was the point.
1166
01:27:20,924 --> 01:27:24,386
You're just not comfortable
with who this new person is yet.
1167
01:27:24,421 --> 01:27:26,930
But I can't be this person
without taking pills.
1168
01:27:26,965 --> 01:27:29,689
The pills are giving you
breathing space.
1169
01:27:29,724 --> 01:27:32,643
This feels like everything's
just being covered up.
1170
01:27:33,102 --> 01:27:36,439
I recommend you stay on the
medication, but it's not my choice.
1171
01:27:36,474 --> 01:27:38,232
It's your choice.
1172
01:27:42,068 --> 01:27:44,070
Do you want to get off the pills?
1173
01:28:44,125 --> 01:28:45,814
Sweetheart, come here.
1174
01:28:45,849 --> 01:28:47,503
Come here, it's okay.
1175
01:28:47,920 --> 01:28:49,630
It's okay.
1176
01:29:20,992 --> 01:29:24,370
If only my life could be
more like the movies.
1177
01:29:25,037 --> 01:29:28,291
I want an angel to swoop down
like he does to Jimmy Stewart...
1178
01:29:28,326 --> 01:29:32,086
...in It's a Wonderful Life
and talk me out of suicide.
1179
01:29:32,544 --> 01:29:36,006
I've always waited for that one
moment of truth to set me free...
1180
01:29:36,041 --> 01:29:38,466
...and change my life forever.
1181
01:29:38,501 --> 01:29:40,427
But he won't come.
1182
01:29:41,219 --> 01:29:43,722
It doesn't happen that way.
1183
01:29:46,098 --> 01:29:48,690
All the drugs, all the therapy...
1184
01:29:48,725 --> 01:29:53,021
...the fights, anger, guilt,
Rafe, suicidal thoughts.
1185
01:29:53,056 --> 01:29:57,317
All of that was part
of some slow recovery process.
1186
01:29:57,352 --> 01:30:00,570
The same way I went down,
I came back up...
1187
01:30:00,605 --> 01:30:04,031
...gradually, and then suddenly.
1188
01:30:08,619 --> 01:30:11,163
The pills weren't a cure-all,
God knows...
1189
01:30:11,198 --> 01:30:13,672
...but they gave me
breathing space...
1190
01:30:13,707 --> 01:30:15,965
...which allowed me
to start writing again.
1191
01:30:16,000 --> 01:30:19,754
Only this time it wasn't
as if my life depended on it.
88264
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.