Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:54,264 --> 00:00:57,433
Selena!
You're still not dressed?
2
00:00:57,600 --> 00:00:59,727
- Mija. She's getting ready.
- I can't decide what to wear.
3
00:01:00,311 --> 00:01:01,062
Mom, could you tell her something?
4
00:01:01,229 --> 00:01:04,148
- Anybody seen an eyelash?
- You are always late, Selena.
5
00:01:05,817 --> 00:01:06,651
I know which one.
6
00:01:08,444 --> 00:01:10,363
Oh! Here it is. Cool. Cool.
7
00:01:10,613 --> 00:01:12,240
Dang, girl, that'll look great.
8
00:01:12,407 --> 00:01:14,993
Abraham, is it true
that this is the largest crowd
9
00:01:15,159 --> 00:01:16,911
in the history of
the Houston Astrodome?
10
00:01:17,245 --> 00:01:18,371
That's what they're telling me.
11
00:01:18,955 --> 00:01:20,290
What about the English-speaking album?
12
00:01:20,456 --> 00:01:22,166
We've been hearing about that
for quite some time now.
13
00:01:22,333 --> 00:01:23,751
Should be out
by later on this year.
14
00:01:23,918 --> 00:01:25,753
- Knock 'em dead.
- Thanks, baby.
15
00:01:25,920 --> 00:01:27,338
Mija, I found your eyelash.
16
00:01:28,381 --> 00:01:29,966
Madhouse out there.
She ready yet?
17
00:01:30,425 --> 00:01:33,011
Not yet. Right there.
18
00:01:33,177 --> 00:01:35,305
They're hanging from the rafters.
Let's go. You look good.
19
00:01:35,972 --> 00:01:37,473
- Selena!
- Hey!
20
00:01:44,314 --> 00:01:44,897
Hi.
21
00:01:46,357 --> 00:01:47,358
Okay, good luck.
22
00:01:49,277 --> 00:01:51,279
- I love you.
- Go for it, honey.
23
00:01:52,280 --> 00:01:54,490
I'll be watching you.
Go, honey.
24
00:02:46,751 --> 00:02:47,877
Aah!
25
00:03:02,725 --> 00:03:04,102
Selena, acá!
26
00:03:43,433 --> 00:03:45,893
How you doing, Houston, Texas?
27
00:03:52,316 --> 00:03:53,860
♪ First I was afraid ♪
28
00:03:54,569 --> 00:03:56,571
♪ I was petrified ♪
29
00:03:57,488 --> 00:04:02,243
♪ Kept thinkin' I could never live
without you by my side ♪
30
00:04:03,161 --> 00:04:05,455
♪ But then I spent so many nights ♪
31
00:04:05,621 --> 00:04:10,543
♪ Just thinkin' how you did me
wrong and I grew strong ♪
32
00:04:10,710 --> 00:04:12,670
♪ And I learned how to get along
33
00:04:12,837 --> 00:04:14,088
♪ And now you're back ♪
34
00:04:14,756 --> 00:04:16,007
♪ From outer space ♪
35
00:04:16,758 --> 00:04:17,675
♪ Just turn around ♪
36
00:04:18,760 --> 00:04:20,720
♪ 'Cause you're not
welcome anymore... ♪
37
00:04:21,429 --> 00:04:22,221
- Robert.
- Yeah?
38
00:04:22,388 --> 00:04:23,222
EQ the snare.
39
00:04:23,389 --> 00:04:24,932
- Sure, Abraham.
- Give me more highs.
40
00:04:25,183 --> 00:04:26,726
I wanna feel the bass drum.
Come on.
41
00:04:28,436 --> 00:04:29,604
Man, she looks beautiful.
42
00:04:30,313 --> 00:04:31,939
♪ I will survive ♪
43
00:04:32,315 --> 00:04:34,484
♪ Ohh as long as I know how to love ♪
44
00:04:34,650 --> 00:04:35,985
♪ I know I'll stay alive ♪
45
00:04:36,319 --> 00:04:38,154
♪ I've got all my life to live ♪
46
00:04:38,446 --> 00:04:39,947
♪ I've got all my love to give ♪
47
00:04:40,114 --> 00:04:43,701
♪ I will survive
I will survive ♪
48
00:04:43,993 --> 00:04:45,161
♪ Hey hey ♪
49
00:04:49,999 --> 00:04:50,583
♪ Huh ♪
50
00:04:57,715 --> 00:04:58,299
♪ Huh ♪
51
00:05:07,975 --> 00:05:09,352
♪ Last dance ♪
52
00:05:09,769 --> 00:05:11,437
♪ Last chance ♪
53
00:05:11,729 --> 00:05:13,189
♪ For love yeah ♪
54
00:05:14,732 --> 00:05:17,193
♪ Yes it's my last chance ♪
55
00:05:17,485 --> 00:05:21,239
♪ For romance tonight ♪
56
00:05:22,156 --> 00:05:23,157
You go, girl.
57
00:05:23,366 --> 00:05:26,285
♪ I need you by me ♪
58
00:05:26,869 --> 00:05:30,248
♪ Beside me, to guide me ♪
59
00:05:30,790 --> 00:05:34,085
♪ To hold me, to scold me ♪
60
00:05:34,252 --> 00:05:38,005
♪ 'Cause when I'm bad
I'm so, so bad ♪
61
00:05:38,714 --> 00:05:42,176
♪ So let's dance the last dance ♪
62
00:05:42,593 --> 00:05:44,303
♪ So let's dance ♪
63
00:05:44,554 --> 00:05:46,097
♪ The last dance ♪
64
00:05:46,514 --> 00:05:48,140
♪ So let's dance ♪
65
00:05:48,558 --> 00:05:49,976
♪ The last dance ♪
66
00:05:50,142 --> 00:05:53,271
♪ Tonight ♪
67
00:06:08,870 --> 00:06:13,499
♪ Someone found the letter
you wrote me on the radio ♪
68
00:06:16,711 --> 00:06:20,548
♪ And it said exactly how you felt ♪
69
00:06:23,759 --> 00:06:29,056
♪ I never told a soul just how
I'd been feeling over you ♪
70
00:06:31,309 --> 00:06:34,979
♪ But they said it really loud,
they said it on the air ♪
71
00:06:35,146 --> 00:06:36,606
♪ On the radio ♪
72
00:06:37,106 --> 00:06:40,610
♪ Whoa, oh, oh
on the radio ♪
73
00:06:41,027 --> 00:06:44,405
♪ Whoa, oh, oh
on the radio ♪
74
00:06:44,906 --> 00:06:48,284
♪ Whoa, oh, oh
on the radio ♪
75
00:06:48,784 --> 00:06:52,163
♪ Whoa, oh, ohh ♪
76
00:06:52,663 --> 00:06:54,582
♪ On the radio ♪
77
00:07:19,899 --> 00:07:22,902
♪ Blue moon ♪
78
00:07:23,069 --> 00:07:27,573
♪ You knew just
what I was there for ♪
79
00:07:27,865 --> 00:07:32,370
♪ So you heard me saying
a prayer for ♪
80
00:07:32,995 --> 00:07:37,208
♪ Someone I really could care for ♪
81
00:07:40,378 --> 00:07:42,713
- ♪ Blue moon ♪
- ♪ Wah wah ♪
82
00:07:42,880 --> 00:07:46,175
- ♪ Now I'm no longer alone ♪
- ♪ Ooh wah ♪
83
00:07:46,342 --> 00:07:49,720
♪ Without a dream in my heart ♪
84
00:07:49,887 --> 00:07:51,889
♪ Without a love of my own ♪
85
00:07:52,056 --> 00:07:54,767
♪ Wah wah wah wah ♪
86
00:07:56,268 --> 00:07:58,437
- ♪ Ba ba doom boom boom ♪
- ♪ Blue moon ♪
87
00:07:58,604 --> 00:08:01,691
♪ Blue-ooh-ooh-hoo ♪
88
00:08:01,857 --> 00:08:03,901
- Yeah!
- Yeah! Beautiful.
89
00:08:04,068 --> 00:08:05,903
- Nice job, gentlemen.
- So what do you think?
90
00:08:06,195 --> 00:08:07,488
I think we're gonna knock 'em dead, stud.
91
00:08:07,655 --> 00:08:09,699
So what should we ask for?
You know, the money.
92
00:08:10,282 --> 00:08:11,742
I mean this is our first professional gig.
93
00:08:11,909 --> 00:08:14,912
- N-not too much, Abraham.
- Let them offer us something.
94
00:08:15,413 --> 00:08:17,123
After all,
they want us to audition, right?
95
00:08:30,052 --> 00:08:30,720
Nice.
96
00:08:32,304 --> 00:08:34,807
Who are you?
What are you doing at my place?
97
00:08:36,475 --> 00:08:37,268
Good morning, sir.
98
00:08:38,394 --> 00:08:39,228
We're the Dinos.
99
00:08:40,563 --> 00:08:42,398
- The Dinos?
- Yes.
100
00:08:43,482 --> 00:08:46,736
Uh, you wanna wait right there
just a minute?
101
00:08:49,947 --> 00:08:51,365
I don't care if the kids like 'em,
102
00:08:51,532 --> 00:08:52,658
they're a bunch of Mexicans.
103
00:08:52,908 --> 00:08:53,993
You didn't tell me they were Mexicans.
104
00:08:54,160 --> 00:08:55,119
I thought they were Italian.
105
00:08:56,120 --> 00:08:58,205
No, I can't have that in my club.
106
00:08:59,457 --> 00:09:01,667
This club is whites only.
Now, you know that, Charlie.
107
00:09:06,881 --> 00:09:08,758
Uh, now, this is for you.
108
00:09:10,051 --> 00:09:11,677
Uh, for all your trouble
coming out here today.
109
00:09:11,844 --> 00:09:14,472
I sure do appreciate it, but,
you know, there's been a mistake
110
00:09:14,638 --> 00:09:16,891
and, well,
we can't do the audition today.
111
00:09:17,725 --> 00:09:19,602
But we'll call you, okay?
112
00:09:27,651 --> 00:09:28,569
Let's get out of here.
113
00:09:48,547 --> 00:09:50,966
Hey, nobody kicking us out
of this joint, guys.
114
00:09:51,300 --> 00:09:53,260
After all, they're
Tejanos y Mexicanos like us.
115
00:09:53,469 --> 00:09:55,304
- That's right, daddy-o.
- All right. Let's go to work.
116
00:09:55,471 --> 00:09:59,934
♪ You're mine... ♪
117
00:10:00,101 --> 00:10:01,435
That's gringo music!
118
00:10:06,607 --> 00:10:08,400
We wanna dance! Real music!
119
00:10:10,569 --> 00:10:11,946
Play some Mexican music!
120
00:10:12,947 --> 00:10:16,075
♪ Eternity... ♪
121
00:10:23,165 --> 00:10:25,543
Hey, you guys better play
some Mexican music
122
00:10:25,709 --> 00:10:28,254
or this crowd's gonna tear the place down.
They wanna dance.
123
00:10:28,462 --> 00:10:30,881
We don't know any
M-Mexican music.
124
00:10:31,549 --> 00:10:33,092
Hijole!
125
00:10:36,971 --> 00:10:39,557
Atención, por favor!
Listen. Listen. Listen.
126
00:10:45,396 --> 00:10:46,147
Listen.
127
00:10:53,696 --> 00:10:55,156
You're gonna get your money back!
128
00:10:58,617 --> 00:11:01,328
We wanna dance!
Queremos bailar!
129
00:11:07,793 --> 00:11:09,628
They're madder than a bunch of hornets.
130
00:11:09,962 --> 00:11:11,380
What'd y'all do, anyway?
131
00:11:11,547 --> 00:11:14,466
We sang
"We Belong Together."
132
00:11:14,675 --> 00:11:18,137
♪ Together ♪
133
00:11:18,804 --> 00:11:20,806
♪ Whoa oh for eternity... ♪
134
00:11:20,973 --> 00:11:22,850
We wanna dance!
135
00:11:23,309 --> 00:11:29,064
♪ Eternity ♪
136
00:11:50,461 --> 00:11:55,424
Aah! Ew! Gross! Selena!
137
00:11:56,008 --> 00:11:56,759
Selena!
138
00:11:58,802 --> 00:12:00,804
- Selena!
- Mommy!
139
00:12:03,265 --> 00:12:04,683
Selena, honey, come inside.
140
00:12:05,059 --> 00:12:06,685
Why did you leave April
in the shower, huh?
141
00:12:07,019 --> 00:12:09,813
She was sleeping.
I didn't wanna wake her up.
142
00:12:09,980 --> 00:12:11,690
Selena, there was caca everywhere.
143
00:12:11,857 --> 00:12:13,359
You're gonna have to go clean it up, huh?
144
00:12:13,651 --> 00:12:15,069
Okay. Mommy.
145
00:12:15,569 --> 00:12:17,821
Can we have a farm
with chickens and goats
146
00:12:17,988 --> 00:12:20,074
and cows and horses
and pigs and--
147
00:12:20,241 --> 00:12:22,743
Mija, first take care of April.
148
00:12:23,827 --> 00:12:25,537
- Okay.
- Right now. Go on.
149
00:12:33,879 --> 00:12:35,214
She loves to play football.
150
00:12:41,428 --> 00:12:43,264
- Go, Selena!
- Yeah!
151
00:12:44,181 --> 00:12:46,433
- Whoo!
- Go, mija!
152
00:12:47,101 --> 00:12:49,061
- Super Bowl champs!
- All right, Sam!
153
00:12:49,228 --> 00:12:50,521
Let's get another touchdown.
154
00:12:53,399 --> 00:12:55,859
- Where you going?
- Selena! Hey!
155
00:12:58,988 --> 00:13:01,615
- Selena! Hello, Selena!
- We're playing here!
156
00:13:01,907 --> 00:13:03,325
Aw, she's a big baby.
157
00:13:04,618 --> 00:13:09,790
♪ For eternity ♪
158
00:13:10,666 --> 00:13:11,583
Come in.
159
00:13:16,672 --> 00:13:19,425
♪ You're mine ♪
160
00:13:20,968 --> 00:13:23,429
♪ And we belong ♪
161
00:13:23,595 --> 00:13:26,807
♪ Together ♪
162
00:13:27,683 --> 00:13:32,271
♪ Yes we belong together ♪
163
00:13:34,481 --> 00:13:40,029
♪ For eternity ♪
164
00:13:44,074 --> 00:13:47,995
♪ You're mine ♪
165
00:13:48,454 --> 00:13:53,959
♪ And we belong together ♪
166
00:13:54,126 --> 00:13:55,336
Yes, we belong together.
167
00:13:55,502 --> 00:13:57,421
♪ Yes we belong ♪
168
00:13:57,755 --> 00:14:01,258
♪ Together ♪
169
00:14:02,092 --> 00:14:06,055
♪ For eternity ♪
170
00:14:06,305 --> 00:14:10,392
♪ Eternity ♪
171
00:14:11,769 --> 00:14:12,519
Wow.
172
00:14:15,647 --> 00:14:17,775
- What are you doing, Abraham?
- What does it look like I'm doing?
173
00:14:17,941 --> 00:14:19,318
- What is all this?
- I'm starting a band.
174
00:14:19,485 --> 00:14:21,945
- Who's starting a band?
- Me, the kids, you.
175
00:14:22,112 --> 00:14:23,530
Rock and roll.
176
00:14:23,697 --> 00:14:26,033
How did you pay for all this?
No, take it back, Abraham.
177
00:14:26,200 --> 00:14:27,534
Get the money back
right now before--
178
00:14:27,701 --> 00:14:29,536
Hey, hold, hold, hold it.
Hold it. Take a look at this stuff.
179
00:14:29,703 --> 00:14:32,289
It's all secondhand stuff,
practically given to me.
180
00:14:32,456 --> 00:14:34,041
- Bring that stuff in.
- Hey, Abraham!
181
00:14:34,291 --> 00:14:35,667
Hey, George, how you doing?
182
00:14:36,251 --> 00:14:38,420
Abraham, we need to talk about this.
183
00:14:39,505 --> 00:14:41,256
Abraham, you're not listening to me!
184
00:14:42,174 --> 00:14:44,051
Abraham. Ugh!
185
00:14:44,301 --> 00:14:46,804
You said that you got music all
out of your system, remember?
186
00:14:47,304 --> 00:14:48,889
I did get it out of my system.
187
00:14:49,098 --> 00:14:51,642
You were never home.
There was never any money.
188
00:14:52,017 --> 00:14:53,477
You weren't even there
when Suzette was born.
189
00:14:53,644 --> 00:14:55,479
- You were out at a gig!
- Here, help me with this cord.
190
00:14:56,980 --> 00:14:59,149
That was the dumbest thing I've ever done,
191
00:14:59,525 --> 00:15:01,735
and I've been trying to make it up to you
ever since.
192
00:15:02,611 --> 00:15:05,280
But this,
this is different, all right?
193
00:15:05,531 --> 00:15:08,242
This is like a fun,
spare-time thing, all right?
194
00:15:08,409 --> 00:15:10,327
- A fun, spare-time thing?
- Like a hobby, okay?
195
00:15:11,203 --> 00:15:11,995
- A hobby?
- Yeah.
196
00:15:12,162 --> 00:15:14,623
That we can all do together,
with the kids, everybody.
197
00:15:15,124 --> 00:15:16,750
And you know what happens
if we don't play with the kids
198
00:15:16,917 --> 00:15:18,335
and keep ourselves together.
199
00:15:19,086 --> 00:15:20,421
They're just going to end up
going out on street corners
200
00:15:20,587 --> 00:15:21,797
and getting into trouble. No.
201
00:15:22,464 --> 00:15:24,675
This is something special
that we can all do together.
202
00:15:26,593 --> 00:15:28,595
- Just a hobby, Abraham.
- Just a hobby.
203
00:15:29,096 --> 00:15:30,472
Something for them to do together.
204
00:15:30,681 --> 00:15:33,517
Yep, do together.
And they love rock and roll.
205
00:15:38,230 --> 00:15:39,648
Oh, damn!
206
00:15:39,940 --> 00:15:41,108
We're gonna play rock and roll.
207
00:15:41,275 --> 00:15:42,985
- No!
- No way!
208
00:15:43,152 --> 00:15:44,778
Dad, I don't wanna play rock and roll.
209
00:15:44,945 --> 00:15:46,947
- No way!
- You like rock and roll.
210
00:15:47,114 --> 00:15:49,116
I love to listen to it,
not play it.
211
00:15:49,283 --> 00:15:50,826
Yeah, Dad, we like the Eagles.
212
00:15:50,993 --> 00:15:53,162
Yeah, but we're not gonna play
that kind of music in here.
213
00:15:53,370 --> 00:15:55,873
I think Daddy's really
gone crazy this time.
214
00:15:56,039 --> 00:16:00,085
- Mom, I don't wanna play.
- Don't worry. Abraham.
215
00:16:00,252 --> 00:16:01,753
She's not gonna play.
She's gonna sing.
216
00:16:01,920 --> 00:16:04,465
- Here, mijita.
- Go ahead, mija. Sing.
217
00:16:05,340 --> 00:16:07,426
♪ You're mine... ♪
218
00:16:07,593 --> 00:16:09,511
See? That sounds good, don't you think?
219
00:16:09,678 --> 00:16:11,889
Wait a minute.
What am I supposed to play?
220
00:16:12,055 --> 00:16:15,017
- You're gonna play drums.
- The drums? No way!
221
00:16:15,184 --> 00:16:17,436
- No, you--come on.
- No way.
222
00:16:17,603 --> 00:16:19,771
- Girls don't play the drums.
- Yes, they do.
223
00:16:19,938 --> 00:16:23,484
No, way, Dad! Dad, no way!
Girls don't play the drums!
224
00:16:23,650 --> 00:16:25,319
- Let me show you real quick.
- No, Dad.
225
00:16:25,486 --> 00:16:26,278
Just try it, mija.
226
00:16:26,445 --> 00:16:28,739
- Mijita, this is so good.
- No way!
227
00:16:28,906 --> 00:16:30,240
Dad, I don't wanna play the drums.
228
00:16:30,407 --> 00:16:31,700
Forget it. Forget it!
229
00:16:33,619 --> 00:16:36,079
- Aw, shit!
- Abraham, are you okay?
230
00:16:36,246 --> 00:16:37,581
Yeah, I'm all right.
231
00:16:42,920 --> 00:16:44,838
♪ Blue moon ♪
232
00:16:45,005 --> 00:16:47,633
♪ You saw me standing alone ♪
233
00:16:48,050 --> 00:16:50,552
♪ Without a dream in my heart... ♪
234
00:16:50,719 --> 00:16:52,804
Sick, sick, sick!
235
00:16:52,971 --> 00:16:55,766
Have you ever seen a girl
playing the drums?
236
00:16:56,183 --> 00:16:58,477
Hello! Listen!
237
00:16:58,894 --> 00:17:01,021
You guys, have you ever seen
a girl playing the drums?
238
00:17:01,188 --> 00:17:03,023
No! You see them playing the harp.
239
00:17:03,190 --> 00:17:04,525
You see them
playing everything, you guys--
240
00:17:04,691 --> 00:17:06,652
How come there's no music
coming out of this room?
241
00:17:08,654 --> 00:17:10,822
Dad, we've been talking about this
242
00:17:10,989 --> 00:17:12,449
and we'd rather go outside and play.
243
00:17:12,616 --> 00:17:15,994
I mean, not this play,
but play as in run.
244
00:17:16,161 --> 00:17:18,455
You can play outside in an hour, okay?
245
00:17:18,622 --> 00:17:20,916
Right now, I want you guys
to play "Feelings," all right?
246
00:17:21,542 --> 00:17:24,002
- Dad, "Feelings"?
- Play it.
247
00:17:24,169 --> 00:17:26,505
- No way!
- No, Dad! No!
248
00:17:26,672 --> 00:17:28,090
- No.
- Why not?
249
00:17:28,257 --> 00:17:29,675
It's the '50s.
250
00:17:29,841 --> 00:17:32,219
I mean, that song's way out of style.
251
00:17:32,386 --> 00:17:34,721
- '50s are over.
- Yeah, we wanna play stuff that we like.
252
00:17:34,888 --> 00:17:36,723
- Stuff that's cool.
- Stuff that's happening.
253
00:17:36,890 --> 00:17:38,517
Show me what's happening.
254
00:17:44,273 --> 00:17:45,232
Shut up.
255
00:17:47,484 --> 00:17:49,820
It's too cool for me, all right?
Play "Blue Moon."
256
00:17:49,987 --> 00:17:51,280
- No...
- Come on, Dad.
257
00:17:51,446 --> 00:17:53,740
Look it, you guys,
15 minutes is it.
258
00:17:53,907 --> 00:17:55,367
Fifteen minutes of real playing.
259
00:17:55,659 --> 00:17:56,243
Abie?
260
00:17:57,327 --> 00:17:57,911
Selena?
261
00:17:59,121 --> 00:18:01,164
Okay, go ahead.
Count it off.
262
00:18:03,458 --> 00:18:05,294
♪ Blue moon ♪
263
00:18:05,460 --> 00:18:07,796
♪ You saw me standing alone ♪
264
00:18:08,630 --> 00:18:10,549
♪ Without a dream in my heart ♪
265
00:18:10,716 --> 00:18:11,383
That's better.
266
00:18:11,800 --> 00:18:13,719
♪ Without a love of my own ♪
267
00:18:13,885 --> 00:18:15,804
♪ Whoa oh oh ♪
268
00:18:15,971 --> 00:18:18,724
♪ Blue moon, you knew just... ♪
269
00:18:19,016 --> 00:18:20,517
You know, Marcela, I've been thinking.
270
00:18:20,934 --> 00:18:21,518
Mm?
271
00:18:21,685 --> 00:18:25,480
Here in Lake Jackson,
there are a lot of gringos.
272
00:18:27,274 --> 00:18:27,858
What?
273
00:18:29,860 --> 00:18:31,778
We wanted something better
for the kids.
274
00:18:33,196 --> 00:18:35,157
- Better than the barrio.
- Yeah, but...
275
00:18:35,824 --> 00:18:37,701
There are no Mexican restaurants here.
276
00:18:38,744 --> 00:18:40,829
And gringos love Mexican food.
277
00:18:41,622 --> 00:18:42,497
Abraham,
278
00:18:43,040 --> 00:18:45,208
you're not thinking of
opening a restaurant, are you?
279
00:18:45,417 --> 00:18:47,461
Yes, I am,
there's a lot of good money
280
00:18:47,628 --> 00:18:49,212
to be made with
a Mexican restaurant.
281
00:18:49,379 --> 00:18:51,715
- Abraham, you got a good job--
- I mean, a good restaurant.
282
00:18:51,882 --> 00:18:53,258
A steady job, Abraham.
283
00:18:53,425 --> 00:18:54,760
- And we just bought this house!
- Enchiladas.
284
00:18:55,093 --> 00:18:56,303
What are you thinking of?
285
00:18:56,470 --> 00:18:59,556
Listen,
I'm not gonna quit my job, all right?
286
00:19:00,641 --> 00:19:03,060
But a good Mexican restaurant? Mmm.
287
00:19:08,273 --> 00:19:11,360
Ay, Abraham!
Oh, God.
288
00:19:11,860 --> 00:19:14,154
- Never satisfied.
- There's enough room.
289
00:19:14,321 --> 00:19:15,113
Always dreaming.
290
00:19:15,280 --> 00:19:17,199
We put up a little stage for some music.
291
00:19:17,491 --> 00:19:20,035
Music?
That's what this is all about really?
292
00:19:20,202 --> 00:19:22,329
- Isn't it? Music!
- No, no, no, no.
293
00:19:22,496 --> 00:19:25,290
This is about food, okay,
and I'm hungry.
294
00:19:26,208 --> 00:19:27,876
Sabes que?
Tengo hambre.
295
00:19:29,461 --> 00:19:31,922
And the kids could play there
and we'd all be together
296
00:19:32,089 --> 00:19:33,215
and the clients would love it.
297
00:19:36,885 --> 00:19:38,512
You wouldn't quit your job, right?
298
00:19:38,679 --> 00:19:39,971
No, I wouldn't quit my job.
299
00:19:41,056 --> 00:19:42,849
- Ah! Damn it.
- God.
300
00:19:43,016 --> 00:19:44,351
Well, look it, man, I got to tell you,
301
00:19:44,518 --> 00:19:46,061
you got it centered, okay? I-I--
302
00:19:46,228 --> 00:19:48,397
It looks great,
but I don't buy that "G."
303
00:19:48,563 --> 00:19:50,982
- The "G" is perfect.
- Well, it looks like a "Y."
304
00:19:51,149 --> 00:19:52,359
- Come on, man.
- It looks great.
305
00:19:52,526 --> 00:19:53,860
It looks like "Papa Yoyo's."
306
00:19:54,027 --> 00:19:55,153
"Papa Gayo's." It's perfect.
307
00:19:55,320 --> 00:19:56,905
No, stay up there.
Go back up there. Look.
308
00:19:57,072 --> 00:19:58,907
Look at that "Y" right there.
Look at that "Y" right there.
309
00:19:59,074 --> 00:20:00,075
- Huh? "Papa Y."
- Exactly.
310
00:20:00,242 --> 00:20:01,576
No, it says "Papa Gayo," Abraham.
311
00:20:01,743 --> 00:20:03,286
- No, that says "Papa Yoyo's."
- Abraham.
312
00:20:03,453 --> 00:20:04,996
- Come on, let's go home. Let's go home.
- No, no, go ahead. Go home.
313
00:20:05,163 --> 00:20:07,791
- Go home. No, no. All right.
- Ay, Dios mío. Okay, stay. Stay!
314
00:20:07,958 --> 00:20:08,667
- All right, get outta the way.
- Go ahead.
315
00:20:08,834 --> 00:20:10,961
I'll do it. Let me do it. I wanna--
316
00:20:11,128 --> 00:20:12,045
- I'm gonna do it.
- I'll do it.
317
00:20:12,212 --> 00:20:14,256
If you don't let me do it--
Hey, watch out!
318
00:20:19,678 --> 00:20:22,806
♪ Somewhere ♪
319
00:20:22,973 --> 00:20:27,686
♪ Over the rainbow ♪
320
00:20:28,270 --> 00:20:31,982
♪ Way up high ♪
321
00:20:33,358 --> 00:20:37,779
♪ There's a land ♪
322
00:20:38,113 --> 00:20:39,531
♪ That I heard of... ♪
323
00:20:39,698 --> 00:20:40,574
Enchiladas.
324
00:20:43,034 --> 00:20:44,286
How's it going out there?
325
00:20:44,453 --> 00:20:46,788
I think you're right about
gringos liking Mexican food.
326
00:20:46,997 --> 00:20:48,957
They like it so much, I think
we're gonna run out pretty soon, huh?
327
00:20:49,124 --> 00:20:50,375
- Marcela, I gotta talk to you.
- Hold on.
328
00:20:50,959 --> 00:20:52,544
Where are my enchiladas?
329
00:20:54,629 --> 00:20:55,964
Had to quit my job today.
330
00:20:57,132 --> 00:20:57,924
I didn't want to,
331
00:20:58,091 --> 00:20:59,301
but they didn't want
me to be out here today,
332
00:20:59,468 --> 00:21:01,094
and they wanted me to work
and I wanted to be here.
333
00:21:01,261 --> 00:21:02,262
Do you have to take this stuff out?
334
00:21:02,429 --> 00:21:04,222
- Yes.
- Ah!
335
00:21:07,517 --> 00:21:08,852
I'll take your order in a minute.
336
00:21:10,729 --> 00:21:12,606
We'll be right out
with your food in a second.
337
00:21:13,774 --> 00:21:16,151
- Whose plate is this?
- That girl is really cute.
338
00:21:16,318 --> 00:21:18,862
That's my daughter.
She sings pretty, doesn't she?
339
00:21:20,155 --> 00:21:21,156
- Sorry.
- Ah!
340
00:21:21,323 --> 00:21:22,908
Oh, I'm sorry. I'm sorry, sir.
341
00:21:23,074 --> 00:21:25,452
I'll--I'll bring somebody out
to pick this up, all right?
342
00:21:25,619 --> 00:21:26,244
Okay.
343
00:21:29,664 --> 00:21:31,500
I just dropped a plate over there.
Go pick it up now!
344
00:21:33,585 --> 00:21:36,087
These plates are too hot!
Move them from the fire! Now!
345
00:21:37,297 --> 00:21:39,007
Marcela, everything's gonna be fine.
346
00:21:39,174 --> 00:21:42,511
They love the restaurant.
The people love our band.
347
00:21:42,844 --> 00:21:44,846
They love the kids.
You heard that lady.
348
00:21:45,013 --> 00:21:46,306
We're gonna make lots of money here.
349
00:21:47,265 --> 00:21:49,810
Abraham, I don't care about the money.
You know that.
350
00:21:50,393 --> 00:21:52,395
As long as the kids are taken care of,
I don't care.
351
00:21:53,980 --> 00:21:55,106
We had everything,
352
00:21:55,357 --> 00:21:57,901
we bought our little house
so our kids could grow up in a nice place.
353
00:21:59,110 --> 00:22:02,239
That was my dream.
We had security.
354
00:22:03,114 --> 00:22:04,491
You promised me.
355
00:22:12,332 --> 00:22:13,625
I guess this is your dream.
356
00:22:14,292 --> 00:22:15,836
And I'm sure everything'll be fine.
357
00:22:16,253 --> 00:22:17,379
Marcela.
358
00:22:21,550 --> 00:22:28,098
♪ Birds fly over the rainbow ♪
359
00:22:28,265 --> 00:22:33,728
♪ Why then, oh why can't I? ♪
360
00:22:45,574 --> 00:22:48,076
Selena, what are you doing here?
361
00:22:49,828 --> 00:22:53,248
I'm looking up at the moon,
and I'm dreaming.
362
00:22:53,874 --> 00:22:54,583
About?
363
00:22:55,208 --> 00:22:58,795
Well, let's just say, you wouldn't imagine
what my dreams are like.
364
00:22:59,379 --> 00:23:01,464
I mean,
when I saw those people applauding?
365
00:23:01,631 --> 00:23:03,508
I mean, come on, Suzy,
what did you feel?
366
00:23:03,675 --> 00:23:06,094
- I mean, what did you think?
- It was so cool.
367
00:23:06,261 --> 00:23:08,388
I mean, I've never seen so many
people smile before.
368
00:23:08,555 --> 00:23:10,891
- I know. It was.
- It was so exciting.
369
00:23:11,474 --> 00:23:16,021
Like, when I'm up on stage,
I feel like...
370
00:23:16,938 --> 00:23:20,108
like I can--
I can be anything I wanna be.
371
00:23:45,592 --> 00:23:47,928
- Want some candy?
- Hey, don't spill them all.
372
00:23:48,094 --> 00:23:49,846
Come on, guys,
don't hog all the candy.
373
00:23:50,013 --> 00:23:51,848
Selena. Selena, come here.
Come here, baby.
374
00:23:53,058 --> 00:23:54,559
- Mira, mami.
- Selena, come on!
375
00:23:54,726 --> 00:23:55,685
Come here. Look at this.
376
00:23:56,144 --> 00:23:58,438
- Come on, Dad. Please?
- What?
377
00:23:58,605 --> 00:24:00,815
- I wanna go outside and play.
- Come on. Just for a second.
378
00:24:00,982 --> 00:24:02,442
Gimme a minute, all right?
Here. Look at this.
379
00:24:03,818 --> 00:24:06,112
- What's this?
- It's a song in Spanish.
380
00:24:06,947 --> 00:24:08,907
- But I don't know Spanish.
- Say that word.
381
00:24:09,074 --> 00:24:10,951
- Reloj.
- Ray-low.
382
00:24:11,242 --> 00:24:13,161
Put your tongue on
the roof of your mouth
383
00:24:13,578 --> 00:24:15,872
and then blow air out.
384
00:24:19,000 --> 00:24:20,543
Did you feel it? Do it again.
385
00:24:21,628 --> 00:24:23,922
- Say that word. Reloj.
- Reloj.
386
00:24:24,255 --> 00:24:25,882
Aha. Perfect.
387
00:24:26,383 --> 00:24:28,885
Now, "Reloj no marques las horas
388
00:24:29,135 --> 00:24:31,054
porque voy a enloquecer."
389
00:24:31,554 --> 00:24:34,808
That means,
"Clock, don't mark the hours
390
00:24:34,975 --> 00:24:36,434
because I'm going nuts."
391
00:24:36,685 --> 00:24:38,979
Clock don't mark the hours
'cause you're going nuts?
392
00:24:39,145 --> 00:24:40,647
I know. It sounds a little
weird in English, but--
393
00:24:40,814 --> 00:24:42,399
Dad, what's this all about?
394
00:24:42,565 --> 00:24:44,401
This is about learning to sing in Spanish,
all right?
395
00:24:44,567 --> 00:24:46,361
Dad, I don't wanna sing in Spanish.
396
00:24:46,528 --> 00:24:48,530
I don't even like music in Spanish.
397
00:24:48,780 --> 00:24:50,782
I like Donna Summer.
That's what I like.
398
00:24:50,949 --> 00:24:52,033
Do you like to sing
in front of people?
399
00:24:52,200 --> 00:24:53,702
Yeah, Dad. I love it.
400
00:24:54,119 --> 00:24:56,788
It's...it's like you can feel them
when you sing.
401
00:24:56,955 --> 00:24:59,582
It's a wonderful feeling,
but let me tell you something.
402
00:25:00,125 --> 00:25:01,292
Something I learned the hard way,
403
00:25:01,459 --> 00:25:03,628
that I don't want
you to learn the hard way, okay?
404
00:25:04,546 --> 00:25:06,297
When I was young and
singing with Los Dinos,
405
00:25:07,132 --> 00:25:09,634
one time, I was singing and
they started throwing beer bottles at me.
406
00:25:11,136 --> 00:25:13,304
It sounds funny, it does,
but it scared me.
407
00:25:14,222 --> 00:25:15,432
But I did learn something.
408
00:25:16,516 --> 00:25:17,934
You gotta be who you are.
409
00:25:18,476 --> 00:25:21,104
You can't change it.
Now, you're an American.
410
00:25:21,396 --> 00:25:23,273
- Mm-hmm.
- I'm an American.
411
00:25:23,523 --> 00:25:25,984
You like Donna Summer.
I like Doo-wop.
412
00:25:26,484 --> 00:25:29,237
But you're also Mexican deep inside
413
00:25:29,404 --> 00:25:30,572
and that's a wonderful thing.
414
00:25:31,072 --> 00:25:33,408
You can't be anything
if you don't know who you are.
415
00:25:33,700 --> 00:25:34,743
Especially if you wanna be a singer.
416
00:25:34,909 --> 00:25:35,493
If you wanna be a singer,
417
00:25:35,660 --> 00:25:38,079
you're gonna have to sing to people
from deep inside here.
418
00:25:38,413 --> 00:25:39,456
And you know what's in there?
419
00:25:40,206 --> 00:25:42,042
- Your heart.
- Your corazón.
420
00:25:44,169 --> 00:25:46,087
So, what you're saying is,
421
00:25:46,337 --> 00:25:47,756
I gotta learn how to sing this stuff?
422
00:25:47,922 --> 00:25:49,549
Mm-hmm. Remember...
423
00:25:49,799 --> 00:25:53,011
"Clock, don't mark the hours,
because I'm going nuts."
424
00:25:53,970 --> 00:25:57,766
♪ Reloj no marques las horas ♪
425
00:26:04,731 --> 00:26:05,982
I-I don't understand it.
426
00:26:06,232 --> 00:26:08,068
We were doing so good
the first nine months.
427
00:26:08,234 --> 00:26:11,738
It's that Ronald Reagan.
Como le dicen? Reaganomics.
428
00:26:11,988 --> 00:26:13,948
A lot of small businesses have gone broke.
429
00:26:22,707 --> 00:26:24,834
Come on, Abraham.
430
00:26:25,794 --> 00:26:27,003
Let's go home, huh?
431
00:26:40,391 --> 00:26:43,144
- I don't wanna leave my home.
- Me, either.
432
00:26:43,311 --> 00:26:44,604
I mean, do you know how many cousins
433
00:26:44,771 --> 00:26:46,564
we have at Uncle Hectors?
434
00:26:47,315 --> 00:26:50,110
Marcela, let's go! Come on!
Abie, are my keys in there?
435
00:26:50,819 --> 00:26:51,986
I don't think so, Dad.
436
00:26:52,862 --> 00:26:53,988
Come on out here
and check the house.
437
00:26:54,155 --> 00:26:56,991
Dad! Dad, your keys are in the car!
438
00:26:57,158 --> 00:26:59,035
- What?
- Your keys are in the car!
439
00:26:59,202 --> 00:27:01,121
Abie, keys are on the seat. Come on!
440
00:27:01,287 --> 00:27:03,039
- Come on, Dad.
- Get in the car.
441
00:27:03,248 --> 00:27:05,542
I'm coming. Coming!
442
00:27:07,210 --> 00:27:08,378
Put your seat belt on.
443
00:27:08,545 --> 00:27:11,131
Mom, do we have to go
to Uncle Hector's house?
444
00:27:15,385 --> 00:27:17,137
Yeah, Abraham Quintanilla.
445
00:27:17,428 --> 00:27:19,430
De Los Dinos.
Yeah, from the 60's.
446
00:27:19,764 --> 00:27:22,433
Yep. It's good to talk to you, too.
447
00:27:22,767 --> 00:27:25,436
Listen, the reason I'm calling is
because I started up a new group.
448
00:27:26,146 --> 00:27:27,647
Yeah, Selena y Los Dinos.
449
00:27:28,481 --> 00:27:31,484
No, none of the old Dinos.
These are all new Dinos.
450
00:27:31,901 --> 00:27:34,821
You're not going to believe this.
Uh, they're my kids.
451
00:27:35,321 --> 00:27:37,198
- Yeah, Selena's my daughter.
- Take care.
452
00:27:37,782 --> 00:27:39,617
- Yeah, well.
- Be good today!
453
00:27:40,201 --> 00:27:40,952
She's nine years old.
454
00:27:41,119 --> 00:27:43,997
But, Freddie...look, she's great.
You gotta believe me.
455
00:27:44,831 --> 00:27:47,458
No, she's got all the moves.
She's a natural performer.
456
00:27:47,625 --> 00:27:48,376
Sings from the heart.
457
00:27:50,211 --> 00:27:53,965
No, Freddie, listen, please.
I don't care about the money.
458
00:27:54,549 --> 00:27:56,134
I just wanna get 'em some exposure.
459
00:27:56,384 --> 00:27:57,385
They play everything.
460
00:27:58,928 --> 00:28:00,889
Freddie, this is familia.
You gotta do it.
461
00:28:57,946 --> 00:28:59,656
Ladies and gentlemen,
put your hands together
462
00:28:59,822 --> 00:29:02,575
for Selena y Los Dinos.
463
00:29:04,285 --> 00:29:06,788
Let's hear it, Harlingen! Yeah!
464
00:29:10,208 --> 00:29:11,668
In just a few minutes
we're gonna have
465
00:29:11,834 --> 00:29:14,671
Grupo Fuego doing a set. Thank you.
466
00:29:17,507 --> 00:29:20,385
Oh, you guys did so good.
Come on. Come downstairs.
467
00:29:21,636 --> 00:29:26,432
Abie, honey, you did great.
You guys did good.
468
00:29:26,599 --> 00:29:27,767
Abie, you gotta pick it up, man.
469
00:29:27,934 --> 00:29:29,852
People are--you lost everybody
because of the rhythm--
470
00:29:30,019 --> 00:29:31,271
Dad, we don't have good material.
471
00:29:31,437 --> 00:29:33,231
Well you--they weren't dancing because
you weren't playing it right.
472
00:29:33,398 --> 00:29:35,400
Abraham, Abraham,
the kids did great.
473
00:29:35,566 --> 00:29:37,443
- Abraham, the kids did great. Okay?
- They did great.
474
00:29:37,610 --> 00:29:39,570
I'm really proud of you, okay?
475
00:29:39,737 --> 00:29:41,823
- You did really good.
- Listen, if you want to write the songs,
476
00:29:41,990 --> 00:29:42,991
please, be my guest.
477
00:29:43,157 --> 00:29:44,742
- Maybe I will. I will write it.
- But until then, just keep--
478
00:29:44,909 --> 00:29:46,160
keep the rhythm going.
479
00:29:46,327 --> 00:29:47,870
Abraham, we need to talk, okay?
480
00:29:48,037 --> 00:29:49,998
- Yes. Tejanos like to dance.
- Kids, go to the car.
481
00:29:50,164 --> 00:29:51,582
Get settled. Abraham.
482
00:29:52,000 --> 00:29:53,793
Go on. Go.
It's--it's okay, mija. Go on.
483
00:29:54,210 --> 00:29:55,253
We'll be there in a minute!
484
00:29:56,045 --> 00:29:57,130
Come here, Abraham.
485
00:29:59,632 --> 00:30:00,925
Abraham, what are we doing?
486
00:30:01,634 --> 00:30:02,885
What are we doing to our kids?
487
00:30:04,220 --> 00:30:06,306
Grupo Fuego!
488
00:30:11,394 --> 00:30:13,855
Look, the kids are good,
and they're gonna get better.
489
00:30:14,022 --> 00:30:16,524
The kids are kids.
They're children.
490
00:30:17,025 --> 00:30:19,193
We should be taking care of them,
not hurting them.
491
00:30:20,403 --> 00:30:22,280
Selena is just a little girl.
492
00:30:23,031 --> 00:30:25,366
And even if she keeps going
and keeps singing,
493
00:30:25,908 --> 00:30:27,952
Tejano music is all men.
You know that.
494
00:30:28,703 --> 00:30:30,413
Women are not successful.
495
00:30:40,965 --> 00:30:44,010
Marcela, everything you're saying,
I understand.
496
00:30:44,552 --> 00:30:47,138
But...she is special.
497
00:30:48,306 --> 00:30:51,017
She's got it. I can feel it.
I know it.
498
00:30:52,310 --> 00:30:53,394
She's gonna make it.
499
00:30:55,980 --> 00:30:59,192
Come on. Come on.
I'm sorry. Okay? Sorry.
500
00:31:05,656 --> 00:31:07,450
I know what you're thinking right now.
501
00:31:07,909 --> 00:31:09,911
You're thinking that after
what happened at Harlingen,
502
00:31:10,536 --> 00:31:12,997
we should quit.
503
00:31:13,539 --> 00:31:15,041
- Yeah.
- Well..
504
00:31:16,793 --> 00:31:18,461
Let me just tell you something.
505
00:31:19,545 --> 00:31:23,174
You guys are gonna make it.
You're gonna record records.
506
00:31:23,341 --> 00:31:26,677
You're gonna play everywhere.
Even gonna play Disney World.
507
00:31:27,762 --> 00:31:31,432
Disney World?
You really think we'll make it there?
508
00:31:31,891 --> 00:31:33,101
I know you will.
509
00:31:34,435 --> 00:31:37,271
I also know how hard it is
to make it in the music business.
510
00:31:37,980 --> 00:31:40,108
But every single star
that's a star right now,
511
00:31:40,274 --> 00:31:41,734
had their Harlingen once.
512
00:31:42,819 --> 00:31:48,116
And if we try hard,
and if we really want it...we can do it.
513
00:31:50,827 --> 00:31:51,744
You believe me?
514
00:31:53,079 --> 00:31:55,123
Yeah, Daddy. I believe you.
515
00:32:07,760 --> 00:32:10,513
- Selena. You hear that music?
- Yeah.
516
00:32:12,014 --> 00:32:14,016
- That's a cumbia.
- A cumbia?
517
00:32:14,183 --> 00:32:16,394
Mm-hmm.
It's a dance your Dad and I used to dance
518
00:32:16,561 --> 00:32:18,729
when we were young.
519
00:32:18,896 --> 00:32:21,315
We did.
She used to do the washing machine.
520
00:32:22,233 --> 00:32:23,818
- You want me to show you?
- Yeah.
521
00:32:23,985 --> 00:32:25,111
- Come here.
- Watch.
522
00:32:29,615 --> 00:32:32,160
Okay, first we start moving your hips...
523
00:32:32,577 --> 00:32:33,536
like this.
524
00:32:34,370 --> 00:32:35,872
There you go, mija.
525
00:32:36,747 --> 00:32:39,208
And bigger. Bigger.
526
00:32:39,750 --> 00:32:40,668
Add a little hop.
527
00:32:41,836 --> 00:32:44,046
- There you go.
- Do the washing machine!
528
00:32:44,213 --> 00:32:46,591
Wait a minute!
There you go.
529
00:32:47,008 --> 00:32:48,801
You get the washing machine going.
530
00:32:48,968 --> 00:32:50,761
- Your father likes the washing machine.
- That's it!
531
00:32:50,928 --> 00:32:52,722
- Move your hips. There you go.
- The washing machine! Yeah!
532
00:32:56,642 --> 00:33:00,354
Make a little circle.
And spin! Selena!
533
00:33:06,486 --> 00:33:07,195
There you go.
534
00:33:09,113 --> 00:33:09,780
And back.
535
00:33:35,932 --> 00:33:41,687
♪ Sssaah hey hey hey hey
hey hey hey hey ♪
536
00:33:41,854 --> 00:33:44,732
♪ Hey ♪
537
00:34:08,214 --> 00:34:12,593
♪ Hey hey hey hey
hey hey hey hey ♪
538
00:34:13,469 --> 00:34:15,388
♪ Hey ♪
539
00:34:16,806 --> 00:34:18,724
Bravo, Selena!
540
00:34:40,871 --> 00:34:42,123
How does the bass sound?
541
00:34:43,666 --> 00:34:44,750
It sounds good.
542
00:34:51,591 --> 00:34:54,010
Qué está pasando, Marcela? Marcela!
543
00:34:54,176 --> 00:34:55,761
- Abraham.
- What is she wearing?
544
00:34:56,387 --> 00:34:58,014
She's practically got nothing on!
545
00:34:58,180 --> 00:34:59,515
That--she's in her bra!
546
00:34:59,682 --> 00:35:01,100
Abraham, it's not just her bra.
547
00:35:01,267 --> 00:35:03,311
It's one of those things, you know,
like all the girls are wearing.
548
00:35:03,477 --> 00:35:05,354
Marcela,
she can't be wearing things like that.
549
00:35:05,521 --> 00:35:06,606
There are men out here!
550
00:35:09,275 --> 00:35:12,737
- It's a bustier.
- Bustiquela? Es un bra!
551
00:35:12,903 --> 00:35:13,904
Look at it!
552
00:35:14,572 --> 00:35:15,865
I think she looks cute.
553
00:35:30,630 --> 00:35:34,425
♪ Hey hey hey hey hey ♪
554
00:35:37,928 --> 00:35:40,264
♪ Hey hey hey hey ♪
555
00:35:43,225 --> 00:35:45,645
♪ Hey hey hey hey ♪
556
00:35:54,445 --> 00:35:57,490
♪ Hey hey hey hey ♪
557
00:36:29,355 --> 00:36:31,857
Hey, girl,
say hi to the camera.
558
00:36:32,191 --> 00:36:34,860
- Hello there. How are you?
- Oh, you look so pretty.
559
00:36:35,027 --> 00:36:38,531
Tell us, what does it feel like
to be on the stage, to be...
560
00:36:38,864 --> 00:36:40,825
I would just like to thank
all the little people
561
00:36:40,991 --> 00:36:42,284
that I had to step on to get here.
562
00:36:42,451 --> 00:36:43,953
Come on, you bunch of burros!
563
00:36:44,120 --> 00:36:45,788
- Hey!
- No more pictures, please!
564
00:36:47,873 --> 00:36:52,044
Six hundred and twenty dollars? Juan Luis,
this is not what we were talking about.
565
00:36:52,503 --> 00:36:55,506
Lo siento, hermano.
Pero, that's the way it is.
566
00:36:57,550 --> 00:36:59,176
Those people came here
for a reason tonight.
567
00:36:59,343 --> 00:37:01,345
They came here to see Selena.
They love Selena.
568
00:37:01,721 --> 00:37:03,013
What can I say, Abraham?
569
00:37:04,682 --> 00:37:05,850
She's just a woman.
570
00:37:08,227 --> 00:37:08,853
Tú sabes.
571
00:37:09,603 --> 00:37:11,230
Ah. You got my chin, dude.
572
00:37:11,397 --> 00:37:12,606
Sorry about that. Watch out.
573
00:37:13,065 --> 00:37:15,192
Hey, when are we getting a road crew?
That's what I wanna know.
574
00:37:15,359 --> 00:37:17,528
I think Dad is perfectly happy
with the road crew he has
575
00:37:17,695 --> 00:37:18,654
and I do mean you.
576
00:37:18,821 --> 00:37:19,780
Yeah, 'cause it's free.
577
00:37:19,947 --> 00:37:21,282
- Great.
- Come on, no coffee breaks!
578
00:37:21,449 --> 00:37:22,575
Let's go.
We got a whole stage out there!
579
00:37:24,952 --> 00:37:27,037
- Slackers!
- Turn that thing off.
580
00:37:27,747 --> 00:37:28,748
What's gotten into you?
581
00:37:29,081 --> 00:37:31,000
What are you doing walking around
wearing something like that?
582
00:37:31,167 --> 00:37:32,793
Come on, Dad. She looked great.
583
00:37:32,960 --> 00:37:34,003
You stay out of this, Suzette.
584
00:37:34,170 --> 00:37:35,588
Dad, it's just a bustier.
585
00:37:35,880 --> 00:37:37,423
- It's a cool thing.
- It's a bra!
586
00:37:37,590 --> 00:37:39,842
It's a bra
with little sprinkly things on it.
587
00:37:40,176 --> 00:37:43,345
Listen, you cannot go out there
wearing stuff like that. It's...
588
00:37:44,180 --> 00:37:46,599
- it's indecent.
- Abraham, it's okay.
589
00:37:46,766 --> 00:37:48,934
She looks so good.
And the crowd, they loved it.
590
00:37:49,101 --> 00:37:51,562
You shut up.
She's not your daughter.
591
00:37:51,729 --> 00:37:53,773
Dad, you don't understand.
Look, all the singers are doing it.
592
00:37:53,939 --> 00:37:55,649
- It's the style.
- They're wearing bras?
593
00:37:55,816 --> 00:37:58,694
Yes. Madonna.
Janet Jackson. Paula Abdul.
594
00:37:59,528 --> 00:38:00,821
Mom, would you tell him, please?
595
00:38:00,988 --> 00:38:01,989
You helped me make it.
596
00:38:03,574 --> 00:38:04,700
You helped her make it?
597
00:38:04,950 --> 00:38:07,995
We...we did sew the jewels on together,
Abraham.
598
00:38:08,996 --> 00:38:11,040
How come nobody can talk to me
about this kind of stuff?
599
00:38:11,207 --> 00:38:13,542
I'm sorry. You cannot wear
this kind of stuff out there.
600
00:38:13,709 --> 00:38:14,543
Is that clear?
601
00:38:14,960 --> 00:38:16,921
The rest of you guys, come on,
let's get this equipment in there.
602
00:38:17,254 --> 00:38:19,131
Busti-caca de la menta.
Come on!
603
00:38:21,425 --> 00:38:22,635
Mija, we'll talk to him later.
604
00:38:22,802 --> 00:38:23,552
Forget it.
605
00:38:24,595 --> 00:38:26,722
Well, let's get some more shit, man.
606
00:38:28,641 --> 00:38:30,100
So much for my bustier.
607
00:38:45,115 --> 00:38:46,116
You still mad?
608
00:38:54,750 --> 00:38:56,001
Ay, mijita.
609
00:38:56,836 --> 00:38:58,420
I'm just trying to do what's best for you.
610
00:38:58,587 --> 00:39:00,256
I'm really sorry for exploding.
611
00:39:02,591 --> 00:39:05,761
But, you know...
you're my little girl.
612
00:39:06,470 --> 00:39:08,806
I know that, but that's just it, Dad.
613
00:39:08,973 --> 00:39:10,432
I'm not a little girl anymore.
614
00:39:10,683 --> 00:39:11,642
You know what I mean.
615
00:39:12,726 --> 00:39:14,311
And I didn't wear anything bad.
616
00:39:14,645 --> 00:39:16,564
Really, no one thought it was bad.
617
00:39:17,940 --> 00:39:20,484
That's just the fashion right now.
618
00:39:20,734 --> 00:39:24,029
Onstage, you know.
It's...it's entertainment.
619
00:39:24,530 --> 00:39:26,448
And we don't wanna be old-fashioned,
right?
620
00:39:27,700 --> 00:39:30,327
No, we don't wanna be old-fashioned, but--
621
00:39:30,578 --> 00:39:32,496
And don't you think I look just
as good in those outfits
622
00:39:32,663 --> 00:39:33,914
as Paula Abdul would?
623
00:39:34,248 --> 00:39:36,166
You look better, but...
624
00:39:36,584 --> 00:39:37,376
But what?
625
00:39:40,504 --> 00:39:43,382
But keep your jackets on, all right?
626
00:39:43,716 --> 00:39:45,509
Just leave them unbuttoned, you know.
627
00:39:46,260 --> 00:39:49,763
Let the "busti-la..."
628
00:39:50,014 --> 00:39:52,683
Bustier.
629
00:39:52,850 --> 00:39:53,642
Yeah.
630
00:39:58,022 --> 00:39:58,856
Thanks, Dad.
631
00:40:04,862 --> 00:40:05,988
Abie. Ay.
632
00:40:07,573 --> 00:40:08,908
Take Bertha down and fill it up.
633
00:40:09,074 --> 00:40:11,160
Aw, Dad, come on.
Gas station's miles down the road.
634
00:40:11,327 --> 00:40:13,621
I want diesel fuel, all right?
Don't make any mistakes.
635
00:40:13,787 --> 00:40:15,748
I can't even switch those gears, Dad.
You know that.
636
00:40:16,081 --> 00:40:17,458
You can do it.
You've been practicing.
637
00:40:17,625 --> 00:40:19,877
I've seen you do it before.
Come on. Hey, Joe.
638
00:40:21,253 --> 00:40:23,047
- Not by myself.
- You can do it.
639
00:40:23,589 --> 00:40:25,549
- What's up?
- You can do it.
640
00:40:26,550 --> 00:40:28,510
- Go with him. Diesel.
- All right.
641
00:40:28,677 --> 00:40:31,430
- Shotgun. You're fueling, dude.
- Damn, I hate that, man.
642
00:40:31,764 --> 00:40:33,682
- Abie, you taking up the bus?
- Aw, no, no. Hey!
643
00:40:33,849 --> 00:40:35,100
Wait up! We're going.
644
00:40:37,019 --> 00:40:39,313
Aw, look at Wonder Woman and her sister.
Hey, hey.
645
00:40:39,480 --> 00:40:42,191
Quiet. I got to see you drive big Bertha.
Let's go.
646
00:40:42,483 --> 00:40:44,568
- All right. I can do this.
- Last time, it was disastrous.
647
00:40:44,735 --> 00:40:46,153
Fuel it, Abie, go.
648
00:40:46,320 --> 00:40:49,281
- Oh, okay.
- Oh, yeah, this is good, Abie.
649
00:40:49,448 --> 00:40:51,867
- Smooth.
- I need some Dramamine.
650
00:40:52,034 --> 00:40:54,411
- I'm getting dizzy.
- Bertha and I are one, baby.
651
00:40:55,371 --> 00:40:57,873
- Oh, nice.
- We lost a bumper.
652
00:40:58,082 --> 00:41:00,125
Oh, come on. What's this gonna do?
653
00:41:00,292 --> 00:41:03,295
That's all I could find.
That's the biggest one I could find.
654
00:41:03,754 --> 00:41:06,256
Gimme something else.
655
00:41:07,341 --> 00:41:08,801
- Look, here.
- Sel, you're gonna get all dirty.
656
00:41:08,968 --> 00:41:10,761
Get the bus out,
or Dad's gonna kill me, man.
657
00:41:10,928 --> 00:41:11,804
Put more stuff under there.
658
00:41:11,971 --> 00:41:13,138
What do you want me to do?
There's no more stuff.
659
00:41:13,305 --> 00:41:14,348
Well, you better go get more stuff.
660
00:41:14,515 --> 00:41:16,767
I'm gonna get someone to help us out.
661
00:41:17,101 --> 00:41:19,186
There's a truck.
Hey, hey, dude, stop! Come on!
662
00:41:19,603 --> 00:41:20,813
Oh, come on, man.
663
00:41:21,897 --> 00:41:23,273
You're scaring the cars away.
Excuse me.
664
00:41:23,440 --> 00:41:25,484
- What do you want me to do?
- Stand back, dude.
665
00:41:25,901 --> 00:41:27,778
- Let the master work.
- Show him, Sel.
666
00:41:29,780 --> 00:41:30,948
Here comes one now.
667
00:41:35,411 --> 00:41:37,579
Hey! Hey!
668
00:41:40,624 --> 00:41:42,960
- They stopped. See?
- Did you see that ruca?
669
00:41:43,836 --> 00:41:45,379
She looks just like Selenas.
670
00:41:46,797 --> 00:41:48,257
Rewind. Come on.
671
00:41:48,424 --> 00:41:49,174
Let's go. Let's go.
672
00:41:50,384 --> 00:41:51,593
Fast, fast, fast, fast.
673
00:41:54,096 --> 00:41:56,181
Hey, can you guys help us out?
We're stuck.
674
00:41:56,682 --> 00:42:00,227
- It is Selenas.
- Selenas. Vete guey.
675
00:42:01,729 --> 00:42:02,980
We've been stuck for a long time.
676
00:42:03,147 --> 00:42:05,149
Thanks for stopping, dude. I don't know,
this ditch just snuck up on us, man.
677
00:42:05,315 --> 00:42:07,317
We need to get pulled out.
678
00:42:07,651 --> 00:42:11,113
I got a V8 and 400 horses, ese.
I can pull anything out of anywhere.
679
00:42:11,280 --> 00:42:13,032
Mi hermanita's not gonna believe this.
680
00:42:13,532 --> 00:42:15,451
- Dale.
- Ready to pull it forward, dude?
681
00:42:15,617 --> 00:42:17,661
Put it right in reverse,
we'll hook it up. Yeah, right here.
682
00:42:17,995 --> 00:42:19,663
- Thanks.
- All right, let's go, let's go.
683
00:42:20,080 --> 00:42:21,623
Come on. We're gonna do it, man.
All right, come on.
684
00:42:24,626 --> 00:42:26,628
- Move fast.
- Go faster.
685
00:42:26,795 --> 00:42:28,130
Come on, come on, come, push. Push.
686
00:42:38,015 --> 00:42:39,683
- Just gun it, gun it, dude!
- I'm giving it all I got.
687
00:42:39,850 --> 00:42:41,351
- Gun it. Just...
- Go for it. Go for it.
688
00:42:47,316 --> 00:42:49,109
What happened, ese?
689
00:42:50,736 --> 00:42:53,989
- The bumper, man.
- God, man, look at this.
690
00:42:54,531 --> 00:42:56,325
- We are so sorry.
- What'd you do?
691
00:42:57,284 --> 00:42:58,285
Hey, we'll buy you a new one.
692
00:42:58,452 --> 00:42:59,745
- Yeah. Let us get you a new one.
- We're sorry.
693
00:43:00,162 --> 00:43:02,289
- We'll buy you one.
- We'll polish it, dude.
694
00:43:02,456 --> 00:43:03,665
What can we do?
Do you need a new one?
695
00:43:03,832 --> 00:43:05,000
Are you kidding me, man?
696
00:43:05,459 --> 00:43:09,213
This bumper, this--this bumper's gonna go
on the wall of my garage, carnal.
697
00:43:09,505 --> 00:43:10,798
I'm gonna put a little sign under it.
698
00:43:10,964 --> 00:43:13,550
It's gonna say,
"This bumper was pulled off
699
00:43:13,926 --> 00:43:16,428
by the bus of Selenas."
Verdad, tú.
700
00:43:16,595 --> 00:43:18,931
- Órale, hombre.
- You like that?
701
00:43:19,098 --> 00:43:21,266
I mean, anything for Selenas.
702
00:43:22,351 --> 00:43:24,019
- Thanks. That's cool.
- Órale, let's go.
703
00:43:27,773 --> 00:43:29,358
- Whoa. Watch it. Watch it.
- Careful.
704
00:43:32,694 --> 00:43:34,571
You need a--you need a ride
or something to a phone?
705
00:43:34,738 --> 00:43:37,032
'Cause there was a phone we
passed a couple of miles back.
706
00:43:37,366 --> 00:43:39,118
- Si?
- Uh-huh. Sure.
707
00:43:40,285 --> 00:43:42,955
- We're gonna have to call Dad.
- "I can't believe this, son.
708
00:43:43,122 --> 00:43:44,998
What were you thinking?"
709
00:43:45,165 --> 00:43:47,000
I can't believe this, son!
710
00:43:47,751 --> 00:43:48,919
What were you thinking of?
711
00:43:49,086 --> 00:43:50,754
- Abraham, what happened?
- Where are you?
712
00:43:51,672 --> 00:43:53,173
Who's that laughing?
Is that Selena?
713
00:43:54,591 --> 00:43:55,759
Listen, where are you?
714
00:43:56,885 --> 00:43:58,637
So he didn't care about his bumper, huh?
715
00:43:58,929 --> 00:44:01,306
Nah, Dad, he was happy,
you should have seen these two big,
716
00:44:01,473 --> 00:44:02,808
tough-looking cholos, Dad.
Right, Joe?
717
00:44:02,975 --> 00:44:04,434
Yeah, man.
They had tattoos and goatees.
718
00:44:04,601 --> 00:44:06,145
- They were cool.
- Yeah, man.
719
00:44:06,311 --> 00:44:07,896
He wanted to hang
his bumper in his garage.
720
00:44:08,063 --> 00:44:09,690
- Oh, yeah, like a shrine.
- Yeah.
721
00:44:09,857 --> 00:44:12,109
He was like,
"Anything for Selenas."
722
00:44:12,276 --> 00:44:15,529
I mean, not Selena,
but "Selenas" with an "S." It was weird.
723
00:44:16,155 --> 00:44:17,990
He didn't even let me pay for it.
He was, like--
724
00:44:18,157 --> 00:44:20,492
he was happy to have his bumper
taken off by our bus.
725
00:44:20,951 --> 00:44:22,828
Or by Selenas' bus.
726
00:44:22,995 --> 00:44:25,873
By Selenas.
727
00:44:26,707 --> 00:44:29,376
- Quit it.
- What? You're it, girl.
728
00:44:29,710 --> 00:44:32,254
- I'm scared of you, girlfriend.
- Whoo!
729
00:44:35,757 --> 00:44:38,886
- Hey, anything for Selenas.
- ...for Selenas.
730
00:44:39,219 --> 00:44:42,639
- They were not saying that.
- Selenas with an "S."
731
00:44:50,105 --> 00:44:53,942
- I'm studying!
- Oh, I'm studying. Big baby.
732
00:44:58,030 --> 00:44:59,865
Selenas!
733
00:45:05,204 --> 00:45:06,079
See? This is it. Isn't it cute?
734
00:45:06,830 --> 00:45:09,208
We could make, like,
cowhide trousers for the guys
735
00:45:09,374 --> 00:45:11,001
and then, like,
a little bolero jacket for me,
736
00:45:11,168 --> 00:45:12,836
and then all black underneath, right?
737
00:45:13,003 --> 00:45:14,922
You come up with the cutest designs.
738
00:45:15,172 --> 00:45:17,007
Thanks.
And little rhinestones everywhere.
739
00:45:17,341 --> 00:45:18,550
I think you should be a designer.
740
00:45:19,134 --> 00:45:20,677
Really? I always wanted to do that.
741
00:45:21,428 --> 00:45:24,014
Okay, y'all are never gonna
believe what's downstairs.
742
00:45:24,181 --> 00:45:25,682
- What?
- Come here!
743
00:45:26,558 --> 00:45:27,559
Well, wait for me.
744
00:45:33,774 --> 00:45:35,525
Oh, what planet did he come off of?
745
00:45:35,776 --> 00:45:36,693
Planet dump truck.
746
00:46:00,008 --> 00:46:02,386
- Excuse us for a second.
- Sure.
747
00:46:09,268 --> 00:46:10,769
Look, I know he looks a little weird, Dad.
748
00:46:10,936 --> 00:46:12,479
I told you that.
But--but he's brilliant.
749
00:46:13,397 --> 00:46:14,731
Yeah, but he doesn't play
our kind of music.
750
00:46:14,898 --> 00:46:16,066
- He plays heavy metal.
- Aw, Dad.
751
00:46:16,233 --> 00:46:17,442
He's a talented musician.
752
00:46:17,609 --> 00:46:19,111
He's versatile.
He can play anything.
753
00:46:19,361 --> 00:46:20,737
That's just the kind of music he likes.
754
00:46:25,450 --> 00:46:26,535
He's been in some trouble.
755
00:46:27,786 --> 00:46:29,329
- He's wild.
- Oh, Dad, he's not wild.
756
00:46:29,496 --> 00:46:31,707
It's just musician stuff. Come on.
You should know about that.
757
00:46:32,207 --> 00:46:33,083
Look, I'll take care of him.
758
00:46:33,917 --> 00:46:35,210
He's a cool guy, really. Look.
759
00:46:36,253 --> 00:46:37,879
Come on. The boy can play.
760
00:46:51,310 --> 00:46:52,436
How about cutting your hair?
761
00:46:55,314 --> 00:46:55,939
Whatever.
762
00:47:03,113 --> 00:47:04,531
Oh, my God.
763
00:47:05,240 --> 00:47:07,492
- Stand still.
- You're gonna drown me!
764
00:47:07,659 --> 00:47:10,287
- I'm not gonna drown you.
- The water is hot.
765
00:47:10,454 --> 00:47:11,413
I'm telling you, it's hot.
766
00:47:12,205 --> 00:47:14,374
Ew! Oh-oh!
767
00:47:14,541 --> 00:47:15,667
Now it's too cold!
768
00:47:16,793 --> 00:47:17,377
I'm outta here.
769
00:47:17,544 --> 00:47:19,504
Hold it.
You're not going anywhere.
770
00:47:21,715 --> 00:47:23,300
Way too much hair on the floor.
771
00:47:28,889 --> 00:47:30,223
- That's too much.
- No!
772
00:47:33,685 --> 00:47:34,227
♪ Huh! ♪
773
00:47:36,271 --> 00:47:40,233
- Are you guys done yet?
- Dude, you look so good.
774
00:47:40,817 --> 00:47:42,069
- Are you ready?
- Yeah.
775
00:47:42,402 --> 00:47:43,028
All right.
776
00:47:44,279 --> 00:47:45,697
Selena!
777
00:47:46,365 --> 00:47:48,116
- Selena!
- What?
778
00:47:48,283 --> 00:47:49,576
- Come here!
- I'll go get her.
779
00:47:49,743 --> 00:47:50,202
Thank you.
780
00:47:53,580 --> 00:47:54,206
What?
781
00:47:59,169 --> 00:48:01,588
- Huh?
- Looks good.
782
00:48:04,299 --> 00:48:04,883
Cool.
783
00:48:11,890 --> 00:48:12,432
Thank you.
784
00:48:20,607 --> 00:48:21,233
Hey.
785
00:48:22,484 --> 00:48:24,194
Oh, hey, Sel.
How's it going?
786
00:48:25,153 --> 00:48:26,655
It's going good.
How's it going with you?
787
00:48:27,114 --> 00:48:29,032
You doing okay?
The guys treating you all right?
788
00:48:29,199 --> 00:48:31,118
Yeah, the guys are cool.
I like the group.
789
00:48:31,993 --> 00:48:33,161
And, hey, I like the bus.
790
00:48:36,665 --> 00:48:37,749
This turned out good.
791
00:48:38,834 --> 00:48:40,085
Suzie did a good job.
792
00:48:40,919 --> 00:48:43,880
Yeah, I dig it.
I like it if you like it.
793
00:48:44,297 --> 00:48:45,424
I like it.
It looks good.
794
00:48:46,508 --> 00:48:47,134
Cool.
795
00:48:48,510 --> 00:48:50,929
So, tell me, how did you get to be
such a great guitarist?
796
00:48:51,096 --> 00:48:52,848
Because, let me tell you,
we have never, ever had
797
00:48:53,014 --> 00:48:54,683
a guitarist like you
in the group before.
798
00:48:55,183 --> 00:48:57,394
Did you start
when you were really young?
799
00:48:57,561 --> 00:48:58,854
Serious, you know you're bad.
800
00:49:00,188 --> 00:49:02,566
Naw, I was,
I was in junior high school.
801
00:49:02,816 --> 00:49:04,192
It was the rebel thing.
802
00:49:04,734 --> 00:49:06,653
You know, my parents,
they wanted me to, like...
803
00:49:07,070 --> 00:49:09,781
get real educated and
become a doctor or something.
804
00:49:10,282 --> 00:49:11,950
Naturally,
I wanted to be a rock 'n' roller.
805
00:49:13,118 --> 00:49:15,454
- Dude, you like to practice?
- Yep.
806
00:49:15,620 --> 00:49:17,747
My father would have loved
having you in the family.
807
00:49:17,914 --> 00:49:19,499
He used to have to force us to practice.
808
00:49:19,833 --> 00:49:21,960
- We never wanted to.
- I don't know.
809
00:49:22,294 --> 00:49:23,420
I mean, if I'd have been in your family
810
00:49:23,587 --> 00:49:24,463
then I'd have been a doctor.
811
00:49:28,341 --> 00:49:30,260
Well, I wanna go get something to eat.
You wanna come?
812
00:49:32,429 --> 00:49:33,930
- Sure.
- Yeah?
813
00:49:36,016 --> 00:49:37,434
Okay. I want pizza.
814
00:49:38,602 --> 00:49:39,186
Mmm!
815
00:49:43,565 --> 00:49:44,149
What?
816
00:49:44,316 --> 00:49:45,484
Are you gonna eat that whole thing?
817
00:49:45,734 --> 00:49:47,986
Yes. Watch me.
818
00:49:48,487 --> 00:49:50,530
I can eat a whole medium pizza by myself.
819
00:49:52,574 --> 00:49:53,950
I love pizza.
820
00:49:54,868 --> 00:49:56,328
I can see that.
821
00:49:57,370 --> 00:50:00,665
It cracks me up when they ask me
my diet and exercise secrets.
822
00:50:01,625 --> 00:50:04,002
"Selena, how do you
keep that trim figure?
823
00:50:04,169 --> 00:50:05,378
Every girl wants to know."
824
00:50:05,545 --> 00:50:08,882
"Well, I eat medium pizzas
all by myself with lots of pepperoni.
825
00:50:09,049 --> 00:50:09,716
That's important.
826
00:50:10,217 --> 00:50:13,929
And I drink Cokes and scarf
Doritos and never exercise."
827
00:50:17,474 --> 00:50:18,850
You're too much, man.
828
00:50:24,981 --> 00:50:28,193
- Dude, what are you doing?
- Hot sauce.
829
00:50:28,360 --> 00:50:30,153
- That is enough.
- No.
830
00:50:30,320 --> 00:50:31,738
They can't make food hot enough for me.
831
00:50:31,905 --> 00:50:34,282
- Oh, you are gonna be sorry.
- Watch this.
832
00:50:41,998 --> 00:50:45,001
Whoo! That was good.
833
00:50:47,295 --> 00:50:50,340
- I need soda.
- Mm. You are so tough.
834
00:50:51,007 --> 00:50:53,093
You are so strong.
835
00:50:53,260 --> 00:50:54,302
- What a macho man.
- Would you like some?
836
00:50:54,469 --> 00:50:55,595
- No.
- Are you sure?
837
00:50:55,762 --> 00:50:56,972
- Yeah. No.
- Just a little bit?
838
00:50:57,806 --> 00:50:59,391
Now you gotta have half of my pizza.
839
00:50:59,849 --> 00:51:01,226
I don't like pepperoni.
It's too hot.
840
00:51:05,272 --> 00:51:07,524
- I don't want that.
- So...
841
00:51:08,024 --> 00:51:09,734
Yeah, like that,
like that, like that.
842
00:51:09,901 --> 00:51:12,279
Well, see, dude, the song is about, like,
the flower that lasts forever,
843
00:51:12,445 --> 00:51:13,947
like the kind they sell
at the concert, dude.
844
00:51:14,197 --> 00:51:16,032
'Cause plastic, right?
So love should, like, last forever.
845
00:51:16,199 --> 00:51:18,910
- Love like plastic?
- Yeah, because--
846
00:51:19,077 --> 00:51:22,706
Hey. Hey, y'all. Hello! Yo!
847
00:51:23,081 --> 00:51:27,127
Okay, we have one new rule for this big,
beautiful, redone bus.
848
00:51:27,419 --> 00:51:28,086
Ready?
849
00:51:28,628 --> 00:51:32,382
Any food that is in this beautiful,
well-stocked
850
00:51:32,549 --> 00:51:35,010
little cabinet...is off-limits.
851
00:51:35,176 --> 00:51:37,387
- Finished?
- That's the rule of the bus.
852
00:51:37,554 --> 00:51:38,888
Come on, we're brainstorming here.
853
00:51:39,222 --> 00:51:40,348
Come on, dude,
p-play it, Ricky.
854
00:51:43,685 --> 00:51:46,187
♪ Con--con tanto amor ♪
855
00:51:46,605 --> 00:51:48,690
♪ Da da da da... ♪
856
00:51:48,857 --> 00:51:49,774
Ah, it needs some work.
857
00:51:52,736 --> 00:51:53,486
Like it dies.
858
00:51:58,617 --> 00:52:01,536
- What are you doing?
- Eating Suzy's chips.
859
00:52:01,703 --> 00:52:02,454
Can I have one?
860
00:52:04,831 --> 00:52:08,001
- Selena, what are you doing?
- Yeah, I got it.
861
00:52:08,168 --> 00:52:10,128
- Nothing.
- You're eating my chips.
862
00:52:10,295 --> 00:52:12,505
- Those are my chips!
- Mmm! That makes 'em better!
863
00:52:12,672 --> 00:52:14,633
Selena!
864
00:52:14,799 --> 00:52:16,843
Pass 'em down!
Pass 'em down, dude!
865
00:52:17,010 --> 00:52:18,094
Whoo!
866
00:53:20,532 --> 00:53:22,200
- What do you want? What do you want?
- Okay.
867
00:53:22,367 --> 00:53:23,785
Y'all, I'm not taking orders.
868
00:53:26,830 --> 00:53:29,124
- Hi.
- Hi, ma'am. May I help you?
869
00:53:29,290 --> 00:53:31,167
Yes. Can I have, um...
870
00:53:31,334 --> 00:53:33,878
That was
"Como La Flor" by Selena y Los Dinos
871
00:53:34,045 --> 00:53:36,548
which has just skyrocketed
to the number one spot
872
00:53:36,715 --> 00:53:38,216
on the Tejano music charts...
873
00:53:38,383 --> 00:53:41,219
Selena! Selena!
874
00:53:41,761 --> 00:53:42,887
- Abie!
- What?
875
00:53:43,054 --> 00:53:44,222
We're number one!
876
00:53:44,389 --> 00:53:46,474
Number one, I just heard it on the radio!
We're number one!
877
00:53:46,641 --> 00:53:49,477
- No way!
- You heard it? Oh, my God!
878
00:53:49,811 --> 00:53:51,521
- Let's tell Dad! Dad!
- Dad!
879
00:53:51,688 --> 00:53:54,274
- You're not gonna believe this!
- We're number one, dude!
880
00:54:07,454 --> 00:54:08,788
At the end of the day...
881
00:54:18,381 --> 00:54:20,258
Number one!
My God, can you believe it?
882
00:54:20,425 --> 00:54:21,009
Whoo!
883
00:54:21,176 --> 00:54:23,470
After all these years,
and then all of a sudden, bang!
884
00:54:23,636 --> 00:54:25,847
That's how it is, I'm telling you,
you just start from here
885
00:54:26,014 --> 00:54:27,891
and then, pow!
It's like a bullet.
886
00:54:28,057 --> 00:54:29,976
You know and, Abie, I mean,
Abie's really smart, you know.
887
00:54:30,143 --> 00:54:32,020
He--he really knows
his cumbia rhythms, you know.
888
00:54:32,187 --> 00:54:33,772
He adds a little funk
and a little disco,
889
00:54:33,938 --> 00:54:35,690
puts it all together,
and then you sing the heck out of it.
890
00:54:35,857 --> 00:54:37,984
And you add a little heavy metal
to the guitar breaks.
891
00:54:38,151 --> 00:54:39,402
I can do that.
892
00:54:40,945 --> 00:54:41,863
You know what I was just thinking?
893
00:54:42,030 --> 00:54:43,406
I've never seen you dance.
894
00:54:44,491 --> 00:54:45,241
Do you dance?
895
00:54:46,075 --> 00:54:48,828
Dance?
Oh, yeah, I dance.
896
00:54:49,496 --> 00:54:51,748
Yeah, I put on my white shoes
and black jacket
897
00:54:51,915 --> 00:54:53,333
and dance like John Travolta.
898
00:54:53,792 --> 00:54:56,544
Yeah? Well, we can dance to this.
Come on, let me see you dance.
899
00:54:56,920 --> 00:54:58,713
- I was just kidding.
- Come on, come on!
900
00:54:58,880 --> 00:55:01,758
Let me see you dance.
Don't be shy.
901
00:55:01,925 --> 00:55:04,636
I won't tell anybody that
you weren't being cool. Come on.
902
00:55:08,348 --> 00:55:11,518
I'll be making a pit stop
in about, uh, five more minutes.
903
00:55:11,684 --> 00:55:12,143
Cool.
904
00:55:12,310 --> 00:55:14,145
- All right, follow me.
- Let me see a little James Brown.
905
00:55:16,564 --> 00:55:18,358
- Yeah, see?
- I got soul.
906
00:55:18,525 --> 00:55:19,776
Do you?
907
00:55:20,944 --> 00:55:22,195
Oww!
908
00:55:23,822 --> 00:55:26,449
- You banged me.
- I'm sorry! I'm sorry!
909
00:55:26,783 --> 00:55:28,535
Come on, I'll teach you the cumbia rhythm.
910
00:55:28,701 --> 00:55:30,578
I've never seen you--
911
00:55:43,132 --> 00:55:46,219
Wait. I don't--I don't think
we should be doing this.
912
00:55:48,137 --> 00:55:49,556
I'm not sure we should, either.
913
00:55:51,516 --> 00:55:54,269
♪ I always catch my breath ♪
914
00:55:55,562 --> 00:55:57,522
♪ And I'm still standing here ♪
915
00:55:57,939 --> 00:56:00,358
♪ And you're miles away ♪
916
00:56:00,775 --> 00:56:03,736
♪ And I'm wondering why you left ♪
917
00:56:04,904 --> 00:56:08,366
♪ And there's a storm that's raging... ♪
918
00:56:08,783 --> 00:56:09,993
I'm sorry, man.
919
00:56:14,163 --> 00:56:15,832
- Is he gone?
- Yep.
920
00:56:19,460 --> 00:56:20,503
Do you think he'll tell?
921
00:56:22,380 --> 00:56:23,214
I don't think so.
922
00:56:29,304 --> 00:56:30,555
That sounds good, dude.
923
00:56:30,930 --> 00:56:31,931
Oh, thanks, man.
924
00:56:32,849 --> 00:56:34,267
- Hey, you want a beer?
- Sure.
925
00:56:34,851 --> 00:56:35,602
All right.
926
00:56:37,020 --> 00:56:38,605
Hey, dude, don't worry about it, man.
I'm not gonna say nothing.
927
00:56:38,980 --> 00:56:39,898
I know. You're cool, man.
928
00:56:40,481 --> 00:56:41,274
But you know
if this gets serious,
929
00:56:41,441 --> 00:56:42,400
there'll be trouble,
you know that, right?
930
00:56:43,610 --> 00:56:44,944
Come on, dude.
Abraham's not gonna like it.
931
00:56:45,278 --> 00:56:46,863
Selena getting serious
with a guy right now?
932
00:56:47,280 --> 00:56:49,240
Come on, with a guy like you?
933
00:56:49,407 --> 00:56:50,575
What do you mean,
a guy like me?
934
00:56:51,492 --> 00:56:53,286
Dude, look it.
You're my boy, right?
935
00:56:53,453 --> 00:56:55,747
We're cool.
But we're musicians, man.
936
00:56:56,289 --> 00:56:57,415
We both know what you're like.
937
00:56:58,917 --> 00:57:00,084
And Selena, man, she's like...
938
00:57:00,543 --> 00:57:01,419
she's like a sister to me.
939
00:57:06,841 --> 00:57:07,675
I don't know.
940
00:57:08,301 --> 00:57:09,510
It's different with her, Joe.
941
00:57:10,803 --> 00:57:12,388
I mean, she makes me feel different.
942
00:57:15,850 --> 00:57:17,602
I don't know what it is.
I can't explain it.
943
00:57:18,394 --> 00:57:20,355
Mom, he is so cute.
944
00:57:21,272 --> 00:57:23,524
I don't know what it is,
he just makes me feel...
945
00:57:24,359 --> 00:57:25,109
different.
946
00:57:25,443 --> 00:57:27,695
I get little butterflies
when I think about him.
947
00:57:30,949 --> 00:57:32,241
Girl, I could tell you like him.
948
00:57:33,159 --> 00:57:34,118
And you know what?
949
00:57:34,786 --> 00:57:35,954
I think he's cute, too.
950
00:57:36,120 --> 00:57:39,499
Mom, he is so funny.
951
00:57:39,832 --> 00:57:41,209
Mija, he hardly talks.
952
00:57:41,376 --> 00:57:43,586
No, you have--
you have to get to know him.
953
00:57:43,878 --> 00:57:46,422
I'm serious, when we're together
we just laugh and laugh
954
00:57:46,589 --> 00:57:48,633
at all these stupid things.
955
00:57:49,384 --> 00:57:50,510
But, Mom, you can't tell Dad.
956
00:57:50,677 --> 00:57:51,761
Oh, don't worry.
957
00:57:52,303 --> 00:57:53,972
I was a young girl, too, remember?
958
00:57:54,973 --> 00:57:55,807
So you promise?
959
00:57:56,724 --> 00:57:57,934
I won't tell.
960
00:58:00,728 --> 00:58:02,063
Now get off the bed.
961
00:58:02,230 --> 00:58:03,106
You're messing up my pillow.
962
00:58:03,523 --> 00:58:05,149
Okay.
963
00:58:08,569 --> 00:58:09,779
They want us to play Mexico?
964
00:58:09,946 --> 00:58:11,114
Dad, a gig in Monterrey, Mexico--
965
00:58:11,280 --> 00:58:12,824
Dad, that would be so cool.
966
00:58:12,991 --> 00:58:14,659
I'm not sure of that right now.
967
00:58:14,826 --> 00:58:15,702
Come on, Dad.
968
00:58:15,868 --> 00:58:17,620
Hey, Dad, you always said
everything's a risk, right?
969
00:58:17,787 --> 00:58:19,622
They don't accept us over there.
They never have.
970
00:58:19,789 --> 00:58:21,040
Hello. We're Mexican.
971
00:58:21,207 --> 00:58:22,500
No, we are Mexican-American
972
00:58:22,667 --> 00:58:24,669
and they don't like
Mexican-Americans.
973
00:58:24,836 --> 00:58:27,255
They can be mean, and they can
tear us apart over there.
974
00:58:27,672 --> 00:58:30,717
- Selena's Spanish is...
- What about my Spanish?
975
00:58:30,967 --> 00:58:34,095
I've been singing in Spanish
for ten years. It's perfect.
976
00:58:34,262 --> 00:58:35,805
Singing, yes, but when you speak it
977
00:58:35,972 --> 00:58:37,181
you speak it a little funny.
978
00:58:37,473 --> 00:58:39,058
And down there,
you got to speak perfectly,
979
00:58:39,225 --> 00:58:41,144
or the press will eat you up
and spit you out alive.
980
00:58:41,310 --> 00:58:42,603
- I've seen them do it.
- Oh, man.
981
00:58:42,770 --> 00:58:43,771
Overreacting as usual.
982
00:58:43,938 --> 00:58:45,440
The music will speak for itself, Dad.
983
00:58:45,606 --> 00:58:48,026
Listen, being Mexican-American is tough.
984
00:58:48,776 --> 00:58:52,238
Anglos jump all over you
if you don't speak English perfectly.
985
00:58:52,405 --> 00:58:55,241
Mexicans jump all over you
if you don't speak Spanish perfectly.
986
00:58:55,575 --> 00:58:57,410
We gotta be twice as
perfect as anybody else.
987
00:58:59,620 --> 00:59:01,539
Why are you laughing?
W-What's so funny?
988
00:59:01,706 --> 00:59:03,207
- Nothing.
- I'm serious.
989
00:59:04,083 --> 00:59:05,126
I know you're serious, Dad.
990
00:59:05,293 --> 00:59:06,461
Our family has been here for centuries,
991
00:59:06,627 --> 00:59:09,839
and yet they treat us
as if we just swam across the Rio Grande.
992
00:59:10,214 --> 00:59:11,924
I mean, we gotta know
about John Wayne
993
00:59:12,091 --> 00:59:13,259
and Pedro Infante.
994
00:59:13,551 --> 00:59:15,344
We gotta know
about Frank Sinatra
995
00:59:15,511 --> 00:59:16,971
and Agustín Lara.
996
00:59:17,138 --> 00:59:19,557
We gotta know about
Oprah and Cristina.
997
00:59:20,058 --> 00:59:22,060
Anglo food is too bland
998
00:59:22,226 --> 00:59:23,644
and yet when we go to Mexico,
we get the runs.
999
00:59:23,811 --> 00:59:25,229
Now, that to me, is embarrassing.
1000
00:59:25,396 --> 00:59:27,231
- No, Dad!
- Japanese-Americans,
1001
00:59:27,398 --> 00:59:28,483
Italian-Americans,
1002
00:59:28,649 --> 00:59:29,442
German-Americans,
1003
00:59:29,692 --> 00:59:31,694
their homeland is on the other side
of the ocean.
1004
00:59:32,278 --> 00:59:35,656
Ours is right next door,
right over there.
1005
00:59:36,032 --> 00:59:37,658
And we gotta prove
to the Mexicans
1006
00:59:37,825 --> 00:59:39,744
how Mexican we are,
and we gotta prove to the Americans
1007
00:59:39,911 --> 00:59:40,828
how American we are.
1008
00:59:40,995 --> 00:59:42,872
We gotta be more Mexican
than the Mexicans
1009
00:59:43,039 --> 00:59:44,248
and more American than the Americans
1010
00:59:44,499 --> 00:59:45,458
both at the same time.
1011
00:59:45,625 --> 00:59:47,043
It's exhausting!
1012
00:59:47,794 --> 00:59:51,964
Man, nobody knows how tough it is
to be a Mexican-American.
1013
00:59:53,424 --> 00:59:56,260
Well, Dad, you know, it's a good thing
we have frijoles and tortillas
1014
00:59:56,427 --> 00:59:57,845
to keep our strength up for the job.
1015
00:59:58,012 --> 01:00:00,640
- Now you're making fun of me.
- No, I'm not. And menudo.
1016
01:00:00,807 --> 01:00:02,433
- Hey, menudo, hey.
- Mm, menudo.
1017
01:00:02,600 --> 01:00:03,518
Now you're making me hungry.
1018
01:00:03,684 --> 01:00:05,311
Come on, Dad.
1019
01:00:06,062 --> 01:00:08,022
I can do it.
I know I can. Really.
1020
01:00:08,731 --> 01:00:09,649
Trust us.
1021
01:00:09,816 --> 01:00:10,691
Listen, guys,
1022
01:00:11,442 --> 01:00:12,777
let's get through with the tour
in California,
1023
01:00:12,944 --> 01:00:13,820
and then we'll talk about it.
1024
01:00:14,695 --> 01:00:17,865
But, man, being Mexican-American
is really hard, man.
1025
01:00:18,658 --> 01:00:20,201
♪ You know where you are? ♪
1026
01:00:20,785 --> 01:00:22,703
♪ You're in the jungle baby ♪
1027
01:00:23,412 --> 01:00:26,165
♪ You're gonna die... ♪
1028
01:00:34,048 --> 01:00:35,174
Security!
1029
01:00:38,469 --> 01:00:40,054
♪ Welcome to the jungle ♪
1030
01:00:42,849 --> 01:00:45,143
♪ My my serpentine ♪
1031
01:00:45,309 --> 01:00:47,645
♪ In the jungle,
welcome to the jungle ♪
1032
01:00:47,812 --> 01:00:49,438
♪ Watch it bring you to your ♪
1033
01:00:50,022 --> 01:00:51,149
Security.
1034
01:00:51,941 --> 01:00:53,776
♪ Knees down in the jungle ♪
1035
01:00:53,943 --> 01:00:55,486
♪ Welcome to the jungle... ♪
1036
01:00:57,822 --> 01:00:59,073
What's going on here?
1037
01:01:09,000 --> 01:01:10,209
We'll pay for everything.
1038
01:01:10,710 --> 01:01:12,044
And I do mean everything.
1039
01:01:12,962 --> 01:01:14,505
You think that's going
to make it right?
1040
01:01:15,798 --> 01:01:16,424
No.
1041
01:01:17,925 --> 01:01:19,385
You do this everywhere you go?
1042
01:01:27,727 --> 01:01:29,812
He's fired.
I never want to see his face again.
1043
01:01:29,979 --> 01:01:31,105
Dad. Dad, you can't do that.
1044
01:01:31,272 --> 01:01:33,274
We are not a disgusting
punk rock group!
1045
01:01:34,233 --> 01:01:36,360
I know that, Dad, okay, look,
trust me. Look. Look, I know--
1046
01:01:36,527 --> 01:01:37,653
- Where is he?
- I don't know, Dad.
1047
01:01:37,820 --> 01:01:39,655
I want him fired!
I do not want to see him again!
1048
01:01:39,822 --> 01:01:41,449
Dad, we can't do that.
We're going to Mexico, man, we--we can't--
1049
01:01:41,616 --> 01:01:43,534
- There's no way we're gonna find--
- I do not want to see his face again.
1050
01:01:43,701 --> 01:01:45,661
Dad, there's no way are we gonna find
a new guitarist before then, Dad.
1051
01:01:45,953 --> 01:01:46,913
I-it's impossible.
1052
01:01:48,456 --> 01:01:49,165
Chris!
1053
01:01:52,585 --> 01:01:53,711
What was that all about?
1054
01:01:54,420 --> 01:01:55,421
What's with you, huh?
1055
01:01:56,505 --> 01:01:58,090
Why are you trying to spoil everything?
1056
01:01:59,634 --> 01:02:00,760
I'm no good for you.
1057
01:02:01,510 --> 01:02:02,637
It'll never work.
1058
01:02:04,764 --> 01:02:06,390
You know, I wish everybody
would stop telling me
1059
01:02:06,557 --> 01:02:07,642
what's good for me.
1060
01:02:08,309 --> 01:02:11,437
I gotta hear it from Dad, mom, Abie,
and now you?
1061
01:02:12,271 --> 01:02:13,314
Maybe you should listen to them.
1062
01:02:13,481 --> 01:02:15,900
I wish everybody would just
stop telling me what I should want.
1063
01:02:16,192 --> 01:02:17,109
You don't know who I really am.
1064
01:02:17,276 --> 01:02:18,444
You don't know anything about me.
1065
01:02:18,611 --> 01:02:19,987
Oh, and that's you up there?
1066
01:02:20,863 --> 01:02:22,114
Big hotshot rock-and-roller,
1067
01:02:22,281 --> 01:02:23,741
gotta trash hotel rooms, huh?
1068
01:02:25,368 --> 01:02:27,286
I've been around musicians
all my life, Chris, okay?
1069
01:02:27,453 --> 01:02:28,579
I'm not impressed.
1070
01:02:31,666 --> 01:02:33,209
And I do know who you are.
1071
01:02:37,672 --> 01:02:38,756
I can see you.
1072
01:02:41,550 --> 01:02:42,760
You're just Chris.
1073
01:02:45,096 --> 01:02:46,806
I want it to work, okay? But it just--
1074
01:02:46,973 --> 01:02:47,682
But what?
1075
01:02:49,016 --> 01:02:50,268
You know what your problem is?
1076
01:02:52,728 --> 01:02:54,021
You can't even accept something great
1077
01:02:54,188 --> 01:02:56,023
even when it's staring you in the face.
1078
01:02:57,525 --> 01:02:59,485
I may not be streetwise and all that...
1079
01:03:01,153 --> 01:03:03,447
but at least I know
not to be that dumb!
1080
01:03:34,312 --> 01:03:35,104
Ay, Dios!
1081
01:03:36,439 --> 01:03:37,440
Her Spanish...
1082
01:03:44,196 --> 01:03:46,449
If only she could just keep singing.
1083
01:03:47,616 --> 01:03:48,826
Listen, when we get out there,
1084
01:03:49,118 --> 01:03:50,745
let me do all the talking, okay?
1085
01:03:51,120 --> 01:03:52,997
Dad, why don't you let me handle this,
okay?
1086
01:03:53,164 --> 01:03:53,956
I've got an idea.
1087
01:03:58,711 --> 01:03:59,295
Hola!
1088
01:04:11,432 --> 01:04:12,391
- Hi.
- Hi.
1089
01:04:45,841 --> 01:04:46,509
Excited.
1090
01:04:52,598 --> 01:04:55,976
Selena! Selena!
Selena! Selena!
1091
01:04:56,143 --> 01:04:59,063
Selena! Selena!
Selena! Selena...
1092
01:05:05,236 --> 01:05:06,987
Selena! Selena!
1093
01:05:07,154 --> 01:05:08,739
Selena! Selena!
1094
01:05:10,157 --> 01:05:11,367
Are they shouting for me?
1095
01:05:11,534 --> 01:05:12,785
Yes. They are shouting for you.
1096
01:05:13,536 --> 01:05:14,912
Selena! Selena!
1097
01:05:15,079 --> 01:05:16,455
Oh. Mija, you gonna wear your jacket?
1098
01:05:16,622 --> 01:05:17,331
No, no.
1099
01:05:19,166 --> 01:05:20,000
Have a good show.
1100
01:05:20,709 --> 01:05:22,837
There's over 100,000 people here,
Abraham.
1101
01:05:23,129 --> 01:05:24,588
We were expecting 10,000.
1102
01:05:24,755 --> 01:05:26,424
Just order extra security
people this minute.
1103
01:05:26,590 --> 01:05:28,092
They're going onstage already.
1104
01:05:32,847 --> 01:05:34,682
The police are sending extra help.
1105
01:05:34,974 --> 01:05:37,226
We were not prepared
for a crowd this big.
1106
01:05:37,643 --> 01:05:39,353
I've never seen anything like it.
1107
01:05:44,400 --> 01:05:45,818
Cuatro!
1108
01:05:47,153 --> 01:05:48,154
Tres!
1109
01:05:49,738 --> 01:05:50,990
Dos!
1110
01:05:52,199 --> 01:05:53,701
Uno!
1111
01:07:11,487 --> 01:07:13,239
Cuatro!
1112
01:07:14,281 --> 01:07:15,407
Tres!
1113
01:07:16,992 --> 01:07:18,577
Dos!
1114
01:07:19,578 --> 01:07:21,705
Uno!
1115
01:07:54,488 --> 01:07:56,073
That's enough!
Stop! Get off!
1116
01:07:56,448 --> 01:07:57,658
Get off! Everybody! Get off!
1117
01:08:04,832 --> 01:08:06,250
Mija, are you okay?
1118
01:08:06,667 --> 01:08:07,751
The stage was collapsing.
1119
01:08:09,795 --> 01:08:11,505
- They're pushing the stage.
- This crowd's out of control.
1120
01:08:13,173 --> 01:08:14,883
This is too dangerous.
The stage is gonna crack.
1121
01:08:15,050 --> 01:08:16,385
You can't stop the concert.
1122
01:08:16,552 --> 01:08:18,679
I'm not gonna let them play
if this is gonna happen.
1123
01:08:20,306 --> 01:08:21,515
It's gonna cause a riot.
1124
01:08:21,682 --> 01:08:23,559
These are my children,
and they're in danger.
1125
01:08:31,984 --> 01:08:32,901
We need you to go back out there
1126
01:08:33,068 --> 01:08:34,778
and settle this crowd down.
Can you do it?
1127
01:08:41,535 --> 01:08:43,162
- Yeah.
- Are you sure?
1128
01:08:45,789 --> 01:08:46,999
Yeah. I can do it.
1129
01:08:48,751 --> 01:08:50,711
Okay. Get out there.
Quickly. Come on. Come on.
1130
01:08:55,424 --> 01:08:56,759
Let's do "Como La Flor."
1131
01:08:57,176 --> 01:08:59,887
- But start it slow. Okay?
- You got it.
1132
01:09:00,054 --> 01:09:02,264
♪ Como la flor ♪
1133
01:12:21,255 --> 01:12:24,675
- Whoa!
- Front page. Okay?
1134
01:12:26,426 --> 01:12:27,344
You said we couldn't
do it, Dad.
1135
01:12:27,511 --> 01:12:28,470
What is Dad doing?
1136
01:12:28,637 --> 01:12:30,389
Listen to this. Listen to this.
1137
01:12:30,556 --> 01:12:32,850
"Selena is the genuine
artist of the people."
1138
01:12:33,016 --> 01:12:34,518
Whoa.
1139
01:12:34,685 --> 01:12:35,811
You're an artist.
1140
01:12:44,695 --> 01:12:46,905
I've never seen so many people before.
1141
01:12:48,532 --> 01:12:49,950
I've never been scared
by a crowd before,
1142
01:12:50,117 --> 01:12:51,368
not even when I was nine.
1143
01:12:52,077 --> 01:12:52,911
But then you started to sing
1144
01:12:53,078 --> 01:12:54,288
and they all loved you.
1145
01:13:01,503 --> 01:13:03,046
You know, sometimes I think about
1146
01:13:03,547 --> 01:13:04,965
the things I never had.
1147
01:13:07,384 --> 01:13:09,761
Like, I guess I never had
a normal childhood.
1148
01:13:10,178 --> 01:13:12,264
You know,
'cause I finished high school by mail.
1149
01:13:14,933 --> 01:13:16,226
I've spent more time in Big Bertha
1150
01:13:16,393 --> 01:13:17,853
than I have anywhere else.
1151
01:13:19,938 --> 01:13:21,648
But when I was on that stage...
1152
01:13:24,276 --> 01:13:26,236
that was like nothing I ever felt before.
1153
01:13:28,530 --> 01:13:31,116
It's hard to describe,
I just had this feeling, like...
1154
01:13:33,285 --> 01:13:35,704
my dreams were the same as the dreams
1155
01:13:35,871 --> 01:13:38,290
of all those people who were out
there in the audience.
1156
01:13:39,541 --> 01:13:41,543
Like all their hopes
were centered on me.
1157
01:13:45,380 --> 01:13:46,757
And I just felt lucky.
1158
01:13:50,052 --> 01:13:51,428
I felt really lucky.
1159
01:13:54,890 --> 01:13:56,475
I know why they all love you so much.
1160
01:13:56,892 --> 01:13:58,310
Oh, yeah? Why?
1161
01:14:01,939 --> 01:14:03,231
Because I love you, too.
1162
01:14:05,817 --> 01:14:06,693
I mean it.
1163
01:14:07,444 --> 01:14:08,654
You're the best friend
that I've ever had.
1164
01:14:08,820 --> 01:14:09,821
I can talk to you about anything
1165
01:14:09,988 --> 01:14:11,198
and you always understand.
1166
01:14:12,866 --> 01:14:14,451
I thought a lot about
what you said to me
1167
01:14:14,618 --> 01:14:16,453
that night in LA,
out by the dumpsters.
1168
01:14:18,455 --> 01:14:19,957
And I don't want to be that dumb.
1169
01:14:20,374 --> 01:14:21,750
I don't want to lose you.
1170
01:14:24,252 --> 01:14:25,504
I don't want to lose you, either.
1171
01:14:27,839 --> 01:14:30,008
When I was five years old
and my parents split up...
1172
01:14:32,344 --> 01:14:33,553
not a day has gone by
1173
01:14:33,720 --> 01:14:35,764
that I haven't remembered
the feeling that I had that day
1174
01:14:35,931 --> 01:14:37,599
I knew my father
wasn't coming back.
1175
01:14:39,101 --> 01:14:41,103
- Chris.
- Until I met you.
1176
01:14:42,187 --> 01:14:43,897
And I don't feel like that anymore.
1177
01:14:47,651 --> 01:14:48,568
I love you.
1178
01:14:49,695 --> 01:14:50,737
I love you, too.
1179
01:15:28,442 --> 01:15:30,193
Hey, you know,
I got a surprise for you in the back.
1180
01:15:30,694 --> 01:15:31,987
- You do?
- Yeah. You want to go see it?
1181
01:15:32,154 --> 01:15:33,113
- Yeah.
- Okay. Come on.
1182
01:15:34,698 --> 01:15:36,491
Hold on. Wait for me!
1183
01:15:40,370 --> 01:15:41,163
Ta-da!
1184
01:15:41,329 --> 01:15:43,373
Oh, look. How cute!
1185
01:15:43,540 --> 01:15:45,208
Thank you.
1186
01:15:57,804 --> 01:15:59,806
All right.
Everybody off the bus.
1187
01:16:00,348 --> 01:16:01,975
- What's going on?
- Get off the bus.
1188
01:16:02,601 --> 01:16:04,770
Get off. Everyone.
You stay in. You stay in.
1189
01:16:04,936 --> 01:16:05,771
Get off.
1190
01:16:08,273 --> 01:16:10,400
- This is over right now.
- What do you mean, Dad?
1191
01:16:10,567 --> 01:16:12,402
This. You and him. It's over.
1192
01:16:12,569 --> 01:16:14,654
Abraham, you can't tell us what to do.
1193
01:16:14,821 --> 01:16:16,281
I can tell you anything
I want to tell you!
1194
01:16:16,448 --> 01:16:17,491
You don't think
I know who you are?
1195
01:16:17,657 --> 01:16:18,867
I come from the streets.
1196
01:16:19,409 --> 01:16:20,786
I know what a bum musician is!
1197
01:16:20,952 --> 01:16:22,245
Dad, don't talk to him like that!
1198
01:16:22,412 --> 01:16:24,456
I can say anything
I want to say to him!
1199
01:16:25,540 --> 01:16:27,667
I'm not gonna have this in my family.
1200
01:16:28,126 --> 01:16:29,628
Now let's just get one thing straight.
1201
01:16:30,045 --> 01:16:31,713
You're not to see
each other like this again.
1202
01:16:31,880 --> 01:16:33,340
I'm not agreeing to anything.
1203
01:16:33,715 --> 01:16:35,467
Okay, you can't tell me
who I can and can't see.
1204
01:16:35,634 --> 01:16:36,843
Selena! You wait!
1205
01:16:37,761 --> 01:16:39,679
You're gonna ruin your career!
You're gonna ruin your life!
1206
01:16:39,846 --> 01:16:41,890
You're only 20 years old.
Give yourself some time.
1207
01:16:42,057 --> 01:16:43,517
Dad, I don't care what you say.
1208
01:16:43,683 --> 01:16:46,311
It doesn't matter, okay?
I love him, and that's it!
1209
01:16:46,478 --> 01:16:47,395
What did you say?
1210
01:16:48,313 --> 01:16:50,273
I said, I love him.
1211
01:16:51,399 --> 01:16:52,484
And he loves me, too.
1212
01:16:52,734 --> 01:16:53,902
Of course, he does.
1213
01:16:54,277 --> 01:16:56,113
You're young, you're beautiful,
and you're rich!
1214
01:16:56,571 --> 01:16:57,781
Yeah, you would say that!
1215
01:16:58,782 --> 01:16:59,991
It's not like that.
1216
01:17:01,118 --> 01:17:02,577
He cares about me.
1217
01:17:03,787 --> 01:17:04,830
The real me...
1218
01:17:05,330 --> 01:17:06,373
inside.
1219
01:17:07,541 --> 01:17:08,792
And there is no way
1220
01:17:09,543 --> 01:17:11,128
I'm gonna let you take that away.
1221
01:17:12,295 --> 01:17:14,506
Abraham, we're not gonna
stop seeing each other.
1222
01:17:14,673 --> 01:17:15,882
Now you listen to me!
1223
01:17:16,883 --> 01:17:19,344
If you think I'm gonna allow you
to come in and mess up my family,
1224
01:17:19,594 --> 01:17:21,930
ruin everything that we've worked for,
you're wrong!
1225
01:17:22,180 --> 01:17:24,474
I respect your family and
I don't wanna ruin anything.
1226
01:17:24,975 --> 01:17:26,726
I love Selena and
we wanna get married.
1227
01:17:32,941 --> 01:17:34,609
That's right, Dad.
We wanna get married.
1228
01:17:38,155 --> 01:17:41,908
That's it!
You're fired! Do you hear me?
1229
01:17:42,367 --> 01:17:44,077
You can ride back to Corpus Christi,
1230
01:17:44,244 --> 01:17:45,453
but after that, you're fired!
1231
01:17:45,620 --> 01:17:47,205
That's okay.
I can make my own way.
1232
01:17:47,539 --> 01:17:49,708
- You cannot do this, Dad!
- Selena!
1233
01:17:49,875 --> 01:17:51,459
Dad, I'm not gonna let you do this!
1234
01:17:51,626 --> 01:17:52,544
Let me go!
1235
01:17:53,879 --> 01:17:54,963
You listen to me.
1236
01:17:55,505 --> 01:17:56,631
You all listen to me.
1237
01:17:57,883 --> 01:17:59,134
If you follow that man,
1238
01:17:59,718 --> 01:18:00,844
I will disband the group.
1239
01:18:01,011 --> 01:18:03,388
There will be no more Selena y Los Dinos.
1240
01:18:03,638 --> 01:18:05,182
Do you understand me?
1241
01:18:05,682 --> 01:18:07,142
Do you all understand me?
1242
01:18:09,019 --> 01:18:09,895
It's over!
1243
01:18:20,822 --> 01:18:22,866
Mija, your father is right.
1244
01:18:23,575 --> 01:18:25,327
You're too young to get married.
1245
01:18:25,827 --> 01:18:27,162
You and Dad were just as young
1246
01:18:27,329 --> 01:18:28,413
when you got married.
1247
01:18:28,580 --> 01:18:29,372
Younger.
1248
01:18:30,957 --> 01:18:32,834
It was different back then, Selena.
1249
01:18:33,501 --> 01:18:34,836
What was so different?
1250
01:18:35,253 --> 01:18:37,172
I was the daughter
of poor farm workers.
1251
01:18:37,339 --> 01:18:39,090
We didn't have any choices.
1252
01:18:39,591 --> 01:18:41,676
In those days,
there was no other way.
1253
01:18:41,927 --> 01:18:42,510
Yeah.
1254
01:18:44,554 --> 01:18:46,306
But you and Dad
have been happy, right?
1255
01:18:46,473 --> 01:18:48,350
Yes. Yes.
1256
01:18:48,683 --> 01:18:50,435
I love your father very much.
1257
01:18:51,645 --> 01:18:54,189
But I wanted something different
for my daughters.
1258
01:18:55,315 --> 01:18:56,983
A chance to see things,
1259
01:18:57,692 --> 01:18:59,027
to live, mija.
1260
01:18:59,611 --> 01:19:02,030
Look, mija, just wait a few years.
1261
01:19:02,197 --> 01:19:03,490
Okay?
1262
01:19:04,282 --> 01:19:06,409
I know it seems like forever to you now,
1263
01:19:07,160 --> 01:19:09,579
but believe me, it's the right thing.
1264
01:19:11,289 --> 01:19:12,624
But I love him, Mom.
1265
01:19:16,002 --> 01:19:17,128
I love him.
1266
01:19:21,299 --> 01:19:22,259
It's okay.
1267
01:19:38,692 --> 01:19:40,360
- Selena!
- Selena!
1268
01:19:40,527 --> 01:19:42,737
- Selena! Selena!
- Selena!
1269
01:19:42,904 --> 01:19:46,825
Selena! Selena! Selena!
1270
01:19:46,992 --> 01:19:48,410
Selena!
1271
01:19:54,165 --> 01:19:55,208
I hate this.
1272
01:19:55,750 --> 01:19:57,460
Can't even go
into a burger joint with you
1273
01:19:57,627 --> 01:19:59,087
without worrying about
somebody seeing us
1274
01:19:59,254 --> 01:20:00,505
and it getting back to Dad.
1275
01:20:01,715 --> 01:20:03,925
Can you pass me the hot sauce?
It's in the glove compartment.
1276
01:20:05,677 --> 01:20:07,220
Don't worry about it.
Just give it some time.
1277
01:20:07,887 --> 01:20:09,097
Where are you guys heading next?
1278
01:20:09,514 --> 01:20:10,307
I don't know.
1279
01:20:11,474 --> 01:20:13,852
El Paso tomorrow. Some big gig.
1280
01:20:15,061 --> 01:20:17,063
And they keep me busy between gigs, too.
1281
01:20:17,230 --> 01:20:19,357
Like today, I have to go to
the water park with Sara.
1282
01:20:20,108 --> 01:20:22,068
I mean, I have to talk fast
just to go shopping alone.
1283
01:20:22,235 --> 01:20:23,862
And you're here with me.
1284
01:20:26,990 --> 01:20:28,575
You know, he keeps saying
he'll break up the band
1285
01:20:28,742 --> 01:20:30,577
if we keep seeing each other.
1286
01:20:31,453 --> 01:20:33,330
But so what?
I mean, I can do other things.
1287
01:20:34,831 --> 01:20:35,832
You know, I could design clothes.
1288
01:20:35,999 --> 01:20:37,083
I've always wanted to do that.
1289
01:20:38,335 --> 01:20:39,878
Sel, you don't want to quit music.
1290
01:20:41,713 --> 01:20:42,422
No.
1291
01:20:43,256 --> 01:20:45,633
And making it to the big time,
that's really important to you.
1292
01:20:48,136 --> 01:20:50,513
I mean, being big in Mexico
and doing that whole
1293
01:20:50,930 --> 01:20:52,265
English crossover thing.
1294
01:20:53,391 --> 01:20:54,726
Remember when you told me
that you felt like
1295
01:20:54,893 --> 01:20:56,853
everybody's hopes
and dreams were centered on you?
1296
01:20:57,604 --> 01:20:58,772
That means a lot to you, doesn't it?
1297
01:21:00,065 --> 01:21:00,732
It does.
1298
01:21:03,109 --> 01:21:04,235
And what if they're right?
1299
01:21:05,236 --> 01:21:06,613
You know,
about us getting married?
1300
01:21:06,946 --> 01:21:09,324
I mean, they feel like
it's gonna hurt the act,
1301
01:21:09,491 --> 01:21:10,492
not just Abraham.
1302
01:21:10,742 --> 01:21:12,911
Abie, Ricky, Pete, Joe, Suzy...
1303
01:21:13,828 --> 01:21:15,080
they all think like that.
1304
01:21:29,886 --> 01:21:32,222
Let's go do that Velcro
thing over there.
1305
01:21:32,389 --> 01:21:35,058
- Yeah, looks good.
- What, the spider web thing?
1306
01:21:35,809 --> 01:21:37,894
- That one over there.
- Oh, yeah. That's cool!
1307
01:21:38,061 --> 01:21:39,813
We could all do it together.
1308
01:21:39,979 --> 01:21:40,688
How 'bout that?
1309
01:21:43,233 --> 01:21:45,068
Oh, Sel, you're so full of it.
1310
01:21:45,235 --> 01:21:47,862
- Right. Come on, dare me.
- You wouldn't do that, no way.
1311
01:21:48,029 --> 01:21:49,948
- I double-dog dare you.
- Don't dare her.
1312
01:21:50,698 --> 01:21:53,201
Sel, I'm just kidding.
Sel! Sel!
1313
01:21:53,910 --> 01:21:55,370
Selena, what are you doing?
1314
01:21:55,537 --> 01:21:56,746
You shouldn't have dared me.
1315
01:21:58,623 --> 01:22:01,501
- You can still get off.
- Selena, come on.
1316
01:22:02,335 --> 01:22:03,711
This isn't funny.
1317
01:22:04,379 --> 01:22:05,797
Come on down right now.
1318
01:22:05,964 --> 01:22:07,966
- What are you doing?
- This is not funny!
1319
01:22:08,383 --> 01:22:10,301
Selena, nobody's laughing!
1320
01:22:10,468 --> 01:22:11,970
- Get down here!
- Ha-ha!
1321
01:22:12,137 --> 01:22:14,556
Selena!
1322
01:22:15,223 --> 01:22:16,766
Selena!
1323
01:22:27,235 --> 01:22:29,070
You know, if you look down,
you're not gonna do it.
1324
01:22:29,863 --> 01:22:31,614
Step back.
1325
01:22:32,365 --> 01:22:34,659
Right hand on this side,
left hand on the other side.
1326
01:22:38,413 --> 01:22:40,373
Come on, the hardest part is letting go.
1327
01:23:11,279 --> 01:23:12,906
- What are you doing here?
- I've had it, Chris.
1328
01:23:13,490 --> 01:23:15,283
I've had it.
I can't take it anymore. That's it.
1329
01:23:15,450 --> 01:23:17,035
- I've made up my mind.
- El Paso is 12 hours away.
1330
01:23:17,202 --> 01:23:18,244
You're supposed to be
getting on that bus.
1331
01:23:18,411 --> 01:23:19,579
I don't care about El Paso.
1332
01:23:19,746 --> 01:23:21,873
You mean more to me
than any gig in El Paso.
1333
01:23:22,040 --> 01:23:22,874
If you're not in El Paso,
1334
01:23:23,041 --> 01:23:24,167
your father's gonna know
that you're here.
1335
01:23:24,334 --> 01:23:26,961
Let him know! Let him, okay?
1336
01:23:27,212 --> 01:23:29,464
- I'm tired of hiding from him!
- I'm tired, too.
1337
01:23:29,631 --> 01:23:31,341
But everything's gonna get messed up
this way.
1338
01:23:31,508 --> 01:23:32,884
Chris, can't you just hold me?
1339
01:23:35,512 --> 01:23:36,095
Baby...
1340
01:23:36,763 --> 01:23:37,889
I don't want things
to get messed up.
1341
01:23:38,056 --> 01:23:39,265
Don't you want to be with me?
1342
01:23:41,434 --> 01:23:42,685
Of course I want to be with you.
1343
01:23:43,102 --> 01:23:44,729
Do you want to be with me forever?
1344
01:23:45,563 --> 01:23:47,232
Forever. You're it for me.
1345
01:23:49,400 --> 01:23:51,861
So let's just do it.
Let's just get married right now.
1346
01:23:52,862 --> 01:23:53,738
Married?
1347
01:23:54,531 --> 01:23:55,740
That's, that's--that's crazy.
1348
01:23:55,907 --> 01:23:56,908
You don't want to marry me?
1349
01:23:57,325 --> 01:23:58,785
Of course I want to marry you
1350
01:23:59,494 --> 01:24:00,828
but the right way.
1351
01:24:01,079 --> 01:24:02,205
What's the right way?
1352
01:24:02,705 --> 01:24:05,750
You know, with you wearing
a beautiful white dress
1353
01:24:05,917 --> 01:24:08,294
and--and your friends in those different..
1354
01:24:08,836 --> 01:24:09,921
colored dresses.
1355
01:24:10,171 --> 01:24:11,464
Bridesmaids, Chris.
1356
01:24:12,131 --> 01:24:14,592
Yeah, bridesmaids,
and lots of flowers
1357
01:24:14,759 --> 01:24:15,927
and your family.
1358
01:24:16,344 --> 01:24:17,554
Look, I don't care about all that.
1359
01:24:17,804 --> 01:24:19,222
It's not the important thing.
1360
01:24:19,389 --> 01:24:21,724
No matter what you say,
I know how important it is to you
1361
01:24:21,891 --> 01:24:23,685
to have your family there
when you're getting married.
1362
01:24:24,686 --> 01:24:26,104
And it's important to me, too,
1363
01:24:26,437 --> 01:24:27,689
because I care for you.
1364
01:24:38,783 --> 01:24:39,534
You're right.
1365
01:24:45,081 --> 01:24:46,291
I would love that.
1366
01:24:50,003 --> 01:24:51,296
To have a big wedding.
1367
01:24:54,757 --> 01:24:56,551
Have my dad give me away.
1368
01:24:57,885 --> 01:24:59,554
That would mean more
to me than anything...
1369
01:25:02,932 --> 01:25:04,976
but it's never gonna happen.
1370
01:25:05,602 --> 01:25:06,811
I know him, Chris.
1371
01:25:07,312 --> 01:25:08,688
I know what he's like.
1372
01:25:09,981 --> 01:25:11,941
And he will never accept us.
1373
01:25:12,275 --> 01:25:13,901
Never! All right?
1374
01:25:14,402 --> 01:25:16,279
He's dug his heels in,
and that's it!
1375
01:25:17,113 --> 01:25:18,573
The whole world,
all of Corpus Christi
1376
01:25:18,740 --> 01:25:20,158
could come tumbling down
on his head
1377
01:25:20,325 --> 01:25:21,743
and he would not budge!
1378
01:25:23,620 --> 01:25:24,746
The only way he will know
1379
01:25:24,912 --> 01:25:26,873
that I am not gonna give you up...
1380
01:25:28,166 --> 01:25:30,418
is if we go out
and get married right now.
1381
01:25:33,671 --> 01:25:35,173
Then he'll have to accept us.
1382
01:25:36,966 --> 01:25:38,259
But what if he doesn't?
1383
01:25:39,302 --> 01:25:40,887
Well, I'll still have you.
1384
01:25:43,514 --> 01:25:44,807
And you'll have me.
1385
01:25:48,770 --> 01:25:51,147
And there's no gig in the world
more important than that.
1386
01:25:54,692 --> 01:25:55,777
I love you.
1387
01:26:01,199 --> 01:26:02,116
Let's get married.
1388
01:26:03,701 --> 01:26:04,911
- Yeah?
- Yeah.
1389
01:26:11,167 --> 01:26:12,835
How does it feel to be a married man?
1390
01:26:13,002 --> 01:26:15,004
It feels great. I like it.
1391
01:26:18,424 --> 01:26:19,676
But it also feels like
1392
01:26:19,842 --> 01:26:21,844
I don't know
what we got ourselves into.
1393
01:26:23,596 --> 01:26:25,306
Look, don't worry, okay?
1394
01:26:26,057 --> 01:26:27,975
You don't know what it's like
to be a Quintanilla.
1395
01:26:28,393 --> 01:26:30,812
We're tight. Like this.
1396
01:26:33,439 --> 01:26:34,857
And I'll talk to my dad.
1397
01:26:37,193 --> 01:26:39,904
I'll find the right way to tell him. Okay?
1398
01:26:42,990 --> 01:26:46,494
Okay, Sel, but listen,
just in case things are not okay,
1399
01:26:46,661 --> 01:26:47,954
I can take care of you, all right?
1400
01:26:48,329 --> 01:26:50,415
I mean, I can make up to 400 dollars
a week doing session work
1401
01:26:50,581 --> 01:26:52,500
and there's plenty of bands
that want me, and...
1402
01:26:53,459 --> 01:26:54,460
I can take care of you.
1403
01:26:56,879 --> 01:26:57,839
I love you.
1404
01:26:58,756 --> 01:27:00,758
See, now,
that's my macho man talking.
1405
01:27:00,925 --> 01:27:02,802
Mm.
1406
01:27:02,969 --> 01:27:05,054
- I love you, too.
- Oh, I love you!
1407
01:27:05,930 --> 01:27:08,433
Oh, it's gonna be okay, I know it.
1408
01:27:08,599 --> 01:27:10,268
...for all you Selena fans out there.
1409
01:27:10,518 --> 01:27:11,728
- We have just found out
- Listen, listen, listen.
1410
01:27:11,894 --> 01:27:13,271
that Selena got married today
1411
01:27:13,438 --> 01:27:15,690
to the lead guitarist
for her group, The Dinos.
1412
01:27:16,232 --> 01:27:18,985
That's right, Selena and Chris Perez
have tied the knot...
1413
01:27:19,152 --> 01:27:21,904
- Oh, boy, oh, boy, oh, boy.
- Oh, God.
1414
01:27:22,071 --> 01:27:23,990
- It's on the radio already.
- Oh.
1415
01:27:27,076 --> 01:27:28,870
Don't go to Corpus!
Go the other way!
1416
01:27:29,036 --> 01:27:31,581
- Where are we gonna go, Alaska?
- Anywhere but Corpus.
1417
01:27:34,250 --> 01:27:36,002
We just--we just have to give him a day.
1418
01:27:36,502 --> 01:27:37,670
I know my dad.
1419
01:27:39,714 --> 01:27:40,590
Tomorrow.
1420
01:27:44,218 --> 01:27:45,511
I'll talk to him tomorrow.
1421
01:28:03,988 --> 01:28:05,448
You just wait here, okay?
1422
01:28:07,283 --> 01:28:07,992
Good luck.
1423
01:28:25,718 --> 01:28:27,053
Dad, I know you're angry.
1424
01:28:27,970 --> 01:28:30,598
Come in and sit down,
and shut the door.
1425
01:28:41,150 --> 01:28:43,569
When I found out yesterday
what you had done...
1426
01:28:45,404 --> 01:28:46,739
I went crazy. I...
1427
01:28:47,824 --> 01:28:49,492
I didn't know what to do. I...
1428
01:28:49,826 --> 01:28:51,661
I went for a walk on the beach
1429
01:28:51,953 --> 01:28:53,371
to where I took you
when you were a little girl.
1430
01:28:53,538 --> 01:28:55,998
- Do you remember?
- Yeah, I remember.
1431
01:29:00,169 --> 01:29:00,878
Hm.
1432
01:29:02,964 --> 01:29:04,549
I sat there for hours,
and I cried.
1433
01:29:04,715 --> 01:29:06,634
- I cried like a baby.
- Dad, I didn't mean to--
1434
01:29:06,801 --> 01:29:07,927
No, mijita.
1435
01:29:08,845 --> 01:29:10,847
Listen.
1436
01:29:11,264 --> 01:29:13,307
This might sound
a little strange, but...
1437
01:29:18,688 --> 01:29:20,189
I'm glad you did what you did.
1438
01:29:21,148 --> 01:29:23,025
It was a great weight on my shoulders.
1439
01:29:25,820 --> 01:29:27,405
And I know I forced you into it. I know--
1440
01:29:27,572 --> 01:29:29,031
- No, you didn't.
- No. Listen.
1441
01:29:29,198 --> 01:29:30,700
I can be pretty stubborn.
1442
01:29:32,410 --> 01:29:34,036
And you did what you had to do.
1443
01:29:35,037 --> 01:29:36,956
But I just wanted what was best for you.
1444
01:29:38,416 --> 01:29:39,584
I know that.
1445
01:29:42,128 --> 01:29:45,047
I think that's why deep down
I knew it was gonna be okay.
1446
01:29:45,882 --> 01:29:47,174
You know that day on the bus
1447
01:29:47,341 --> 01:29:49,927
when...Chris said that he loved you?
1448
01:29:50,678 --> 01:29:51,304
Yeah.
1449
01:29:54,515 --> 01:29:55,892
Well, I know he meant it.
1450
01:29:57,435 --> 01:29:58,603
He did mean it.
1451
01:30:00,813 --> 01:30:02,607
We both love each other very much.
1452
01:30:03,482 --> 01:30:04,567
But it scared me.
1453
01:30:06,485 --> 01:30:08,738
I don't know how to let you go.
1454
01:30:08,905 --> 01:30:10,156
Oh, Dad.
1455
01:30:12,742 --> 01:30:14,535
I just want you to be happy.
1456
01:30:16,037 --> 01:30:17,246
I love you, Dad.
1457
01:30:19,707 --> 01:30:20,499
Chris!
1458
01:30:28,132 --> 01:30:29,258
We don't need the getaway car?
1459
01:30:30,760 --> 01:30:32,511
- Everything's cool?
- Yeah, everything's good.
1460
01:30:34,055 --> 01:30:35,306
Come here!
1461
01:30:35,473 --> 01:30:37,099
Welcome to the family.
1462
01:30:37,266 --> 01:30:38,809
Hey, brother-in-law!
1463
01:30:40,061 --> 01:30:41,395
You're stuck with us now.
1464
01:30:41,687 --> 01:30:42,480
Congratulations.
1465
01:30:43,314 --> 01:30:44,190
Thanks.
1466
01:30:44,607 --> 01:30:45,900
You take care of my sis, okay?
1467
01:30:46,484 --> 01:30:47,860
- You know it.
- I know.
1468
01:30:49,612 --> 01:30:52,239
Well, y'all know we got a gig
tonight in San Antonio.
1469
01:30:52,406 --> 01:30:54,825
So if we don't get packed and
on the bus, we're gonna miss it.
1470
01:30:54,992 --> 01:30:57,119
And y'all know how I hate
to cancel gigs, so...
1471
01:30:59,538 --> 01:31:01,874
Well, Chris, you got your guitar?
1472
01:31:04,043 --> 01:31:04,877
Yes, I do.
1473
01:31:06,337 --> 01:31:07,046
Come here, son.
1474
01:31:10,549 --> 01:31:11,467
You're a good man.
1475
01:31:14,095 --> 01:31:15,304
Welcome to our family.
1476
01:31:21,102 --> 01:31:23,396
I mean, did it really happen?
Are we here?
1477
01:31:23,562 --> 01:31:24,814
- Yes, we're here.
- Married?
1478
01:31:24,981 --> 01:31:26,649
- And it's okay with everybody?
- We're married.
1479
01:31:26,816 --> 01:31:27,483
We did it.
1480
01:31:28,985 --> 01:31:30,486
Baby, I just feel like I can do anything.
1481
01:31:31,028 --> 01:31:34,281
I want the whole world
dancing to my music
1482
01:31:34,532 --> 01:31:35,741
and wearing my clothes.
1483
01:31:36,492 --> 01:31:38,619
Well, then that's what's gonna happen.
Guaranteed.
1484
01:31:38,786 --> 01:31:40,705
Pretty soon everybody's gonna
look like Selena.
1485
01:31:42,415 --> 01:31:43,958
Chris, for the first time in my life
1486
01:31:44,125 --> 01:31:45,668
I swear, I feel like I'm free,
1487
01:31:46,293 --> 01:31:48,754
like I could fly if I wanted to,
1488
01:31:49,839 --> 01:31:51,090
like I am flying.
1489
01:32:02,810 --> 01:32:07,273
♪ Paripititumon
hey hey hey yeah ♪
1490
01:32:08,899 --> 01:32:11,360
- ♪ Bidi-bidi bom-bom ♪
- ♪ Bidi-bidi bom-bom ♪
1491
01:32:11,527 --> 01:32:13,904
- ♪ Bidi-bidi bom-bom ♪
- ♪ Bidi-bidi bom-bom ♪
1492
01:32:14,363 --> 01:32:18,659
♪ Bidi bidi bom bom
bidi bidi bidi ♪
1493
01:32:36,594 --> 01:32:39,138
♪ Bidi bidi bom bom ooh ♪
1494
01:32:47,480 --> 01:32:49,482
♪ Hey hey ♪
1495
01:33:01,660 --> 01:33:03,871
- ♪ Bidi bidi bom bom ♪
- ♪ Bidi bidi bom bom ♪
1496
01:33:04,038 --> 01:33:06,665
- ♪ Oh bidi bidi bom bom ♪
- ♪ Bidi bidi bom bom ♪
1497
01:33:06,832 --> 01:33:09,210
♪ Ah bidi bidi bidi bidi
bidi bom bom ♪
1498
01:33:09,543 --> 01:33:11,545
♪ Ah bidi bidi bidi
bidi bidi ♪
1499
01:33:29,522 --> 01:33:31,816
♪ Bidi bidi bom bom ooh ♪
1500
01:33:40,199 --> 01:33:42,326
♪ Hey hey ♪
1501
01:33:54,255 --> 01:33:56,757
- ♪ Ah bidi bidi bom bom ♪
- ♪ Bidi bidi bom bom ♪
1502
01:33:56,924 --> 01:33:59,468
- ♪ Ah bidi bidi bom bom ♪
- ♪ Bidi bidi bom bom ♪
1503
01:33:59,635 --> 01:34:01,929
♪ Ah bidi bidi bidi bidi
bidi bom bom ♪
1504
01:34:02,096 --> 01:34:03,973
♪ Ah bidi bidi bidi bidi
bidi bidi ♪
1505
01:34:04,557 --> 01:34:08,894
♪ Hey yeah ♪
1506
01:34:09,311 --> 01:34:10,271
♪ Paripititumon ♪
1507
01:34:10,437 --> 01:34:11,647
♪ Hey hey ♪
1508
01:34:13,482 --> 01:34:15,109
Manos arriba! Vamonos!
1509
01:34:27,454 --> 01:34:28,080
Whoo!
1510
01:34:41,635 --> 01:34:45,890
- ♪ Oh ♪
- ♪ Bidi bidi bom bom ♪
1511
01:34:52,146 --> 01:34:54,356
♪ Oh no no no ♪
1512
01:34:55,107 --> 01:34:56,859
♪ Oh no no no no ♪
1513
01:35:08,245 --> 01:35:10,664
♪ Oh oh yeah oh oh right ♪
1514
01:35:10,831 --> 01:35:13,542
♪ Oh yeah oh right ♪
1515
01:35:13,709 --> 01:35:15,586
- ♪ Bidi bidi bom bom ♪
- ♪ Oh yeah ♪
1516
01:35:15,920 --> 01:35:19,048
♪ Oh no no no no ♪
1517
01:35:19,215 --> 01:35:23,177
♪ Oh ooh yeah ♪
1518
01:35:24,053 --> 01:35:25,721
♪ Ah bidi bidi bom bom ♪
1519
01:35:26,805 --> 01:35:29,266
♪ Ooh ooh ♪
1520
01:35:41,111 --> 01:35:42,613
She's taking off, Abraham.
1521
01:35:42,905 --> 01:35:44,615
And now with this Grammy nomination,
1522
01:35:44,949 --> 01:35:46,075
she's like a rocket.
1523
01:35:46,825 --> 01:35:47,910
She's very happy.
1524
01:35:48,827 --> 01:35:50,246
Probably the happiest
she's ever been.
1525
01:35:56,168 --> 01:35:57,711
Well, we're happy, too.
1526
01:35:58,128 --> 01:36:00,005
Record sales have been phenomenal.
1527
01:36:00,464 --> 01:36:01,799
She's fantastic, Abraham.
1528
01:36:02,341 --> 01:36:04,176
I think she's the next Gloria Estefan.
1529
01:36:04,927 --> 01:36:05,636
Hm.
1530
01:36:07,388 --> 01:36:11,517
Abraham, we wanna make
a major English language album.
1531
01:36:13,602 --> 01:36:15,562
English language album.
1532
01:36:15,729 --> 01:36:16,689
A crossover album.
1533
01:36:17,356 --> 01:36:19,733
The best producers,
the best songwriters.
1534
01:36:19,984 --> 01:36:21,318
Everything first class.
1535
01:36:22,945 --> 01:36:25,864
- Is she ready?
- There'll be major promotion.
1536
01:36:26,448 --> 01:36:27,783
We'll get her on all the shows,
1537
01:36:28,450 --> 01:36:30,452
Leno, Letterman, everything.
1538
01:36:45,592 --> 01:36:46,677
She's ready.
1539
01:36:49,596 --> 01:36:51,640
We've been ready for a long time.
1540
01:37:03,110 --> 01:37:06,780
- How do you feel, Selena?
- I am so proud.
1541
01:37:06,947 --> 01:37:09,074
We've been working so hard for this day.
1542
01:37:09,533 --> 01:37:11,035
I wanna introduce y'all to Martin.
1543
01:37:11,201 --> 01:37:12,828
He's the designer
I've been working with.
1544
01:37:15,414 --> 01:37:16,874
And Yolanda Saldivar.
1545
01:37:17,041 --> 01:37:18,876
She's been handling
all the business end for me.
1546
01:37:20,627 --> 01:37:22,463
She's my fan club president.
1547
01:37:23,130 --> 01:37:24,673
It's really like a dream come true.
1548
01:37:24,840 --> 01:37:26,925
- So, let's do it.
- Great.
1549
01:37:30,220 --> 01:37:32,389
All right,
come on in! I'll give you a tour.
1550
01:37:33,265 --> 01:37:35,809
So do you have the sandblaster
to work on her feet?
1551
01:37:37,353 --> 01:37:38,937
- I need you to sign right here.
- Okay.
1552
01:37:39,104 --> 01:37:41,023
- What is that?
- Just some inventory stuff.
1553
01:37:41,190 --> 01:37:44,360
- Ooh, it tickles.
- Stop wiggling. It's gonna smear.
1554
01:37:44,526 --> 01:37:46,987
Okay, Yolanda, from now on your
toes are gonna look good, girl.
1555
01:37:47,154 --> 01:37:49,656
I don't deserve this.
Nobody cares about my toes.
1556
01:37:49,823 --> 01:37:52,076
- I care about your toes.
- Oh, Selena.
1557
01:37:52,242 --> 01:37:54,703
Everybody who works for me
gets a pedicure every week.
1558
01:37:55,120 --> 01:37:56,121
That's the rule.
1559
01:37:56,372 --> 01:37:58,707
- Yeah, your feet look like little irons.
- Ah!
1560
01:37:58,874 --> 01:38:00,959
All we need is a shirt,
a wrinkled shirt.
1561
01:38:01,126 --> 01:38:02,878
Hey, what are you doing here?
1562
01:38:03,629 --> 01:38:04,797
Mm, gimme another one.
1563
01:38:05,422 --> 01:38:07,132
Selena, you like this color better?
1564
01:38:07,299 --> 01:38:08,425
Yeah. It's pretty. I like it.
1565
01:38:08,592 --> 01:38:09,718
What are you doing here so early?
1566
01:38:09,885 --> 01:38:11,428
Oh, I came to tell you that
1567
01:38:11,595 --> 01:38:13,680
Pete can't make it to LA today
for the Grammys.
1568
01:38:13,847 --> 01:38:15,682
- Get out of here. Why?
- Hi, Chris.
1569
01:38:15,849 --> 01:38:17,059
- Oh, hey, what's up?
- Hi.
1570
01:38:17,226 --> 01:38:18,644
Um, he said he has, like,
1571
01:38:18,977 --> 01:38:20,479
this family thing or something,
I don't know.
1572
01:38:20,646 --> 01:38:22,564
- Is that the same sheet?
- But now we've a spare ticket.
1573
01:38:23,148 --> 01:38:24,024
Selena, is that the same sheet?
1574
01:38:24,191 --> 01:38:25,359
Yeah, it's the same thing.
1575
01:38:26,276 --> 01:38:27,444
Reenie, what are you doing today?
1576
01:38:27,694 --> 01:38:28,862
About 5,000 things.
1577
01:38:29,029 --> 01:38:30,531
Well, forget them and do 5,001.
1578
01:38:30,697 --> 01:38:32,116
Come to LA with me and Chris today.
1579
01:38:32,699 --> 01:38:33,617
- LA?
- LA.
1580
01:38:33,784 --> 01:38:34,952
- Please, girl.
- Do what?
1581
01:38:35,119 --> 01:38:38,163
Movie stars, rock stars,
free drinks, free food.
1582
01:38:38,330 --> 01:38:39,790
- Y'all are crazy. I can't.
- Come on.
1583
01:38:39,957 --> 01:38:42,292
- I got to do inventory.
- Don't worry about it.
1584
01:38:42,543 --> 01:38:45,587
I can do the inventory.
I know where the lists are.
1585
01:38:45,754 --> 01:38:47,589
I know everything that needs to be done.
1586
01:38:47,840 --> 01:38:50,134
- You go with Selena. Go.
- Come on.
1587
01:38:50,300 --> 01:38:51,760
- I ain't got nothing to wear.
- Oh.
1588
01:38:51,927 --> 01:38:53,762
Then we're just gonna
have to go shopping.
1589
01:38:53,929 --> 01:38:55,556
Duh! Come on.
1590
01:38:55,722 --> 01:38:58,392
Dude, you know
Andy Garcia's gonna be there?
1591
01:38:58,767 --> 01:39:00,394
I'm bringing my camera.
You know that.
1592
01:39:01,061 --> 01:39:03,188
We gotta hurry.
We don't have that much more time.
1593
01:39:03,355 --> 01:39:06,066
- How much time do we have left?
- Three hours.
1594
01:39:06,233 --> 01:39:08,193
- Are you nervous?
- Little bit.
1595
01:39:09,111 --> 01:39:10,112
I think you're gonna win.
1596
01:39:11,113 --> 01:39:12,114
- I do.
- Get out!
1597
01:39:12,281 --> 01:39:13,073
I do!
1598
01:39:13,824 --> 01:39:15,242
Doesn't matter if I win or not.
1599
01:39:15,909 --> 01:39:18,454
Dude, but I hope I do!
1600
01:39:19,621 --> 01:39:20,914
- Oh, my God.
- Oh, look.
1601
01:39:21,081 --> 01:39:23,125
There's a store right there
with some nice dresses.
1602
01:39:23,292 --> 01:39:24,334
- That's a pretty place.
- Come on.
1603
01:39:24,501 --> 01:39:25,627
Come on, let's check there.
1604
01:39:26,628 --> 01:39:28,714
Ah, look at that one.
You see that one in the middle?
1605
01:39:28,881 --> 01:39:29,798
Looks good.
1606
01:39:30,674 --> 01:39:33,177
Ooh, we can find something in here.
1607
01:39:34,761 --> 01:39:38,015
Hey, look.
Every bridesmaid's nightmare.
1608
01:39:38,724 --> 01:39:40,893
- Looks like a suit of armor.
- No.
1609
01:39:41,226 --> 01:39:42,561
It's very Minnie Pearl.
1610
01:39:43,437 --> 01:39:45,814
- Ugh!
- Uh! Now, this is nice.
1611
01:39:46,732 --> 01:39:47,441
What do you think?
1612
01:39:47,900 --> 01:39:49,568
Where am I going to get
the boobs for that?
1613
01:39:51,111 --> 01:39:51,778
True.
1614
01:39:52,196 --> 01:39:54,531
No. I'm kidding.
1615
01:39:57,201 --> 01:39:59,203
- You like this? This is nice.
- Yeah, it's pretty.
1616
01:39:59,369 --> 01:40:00,454
I like the color.
1617
01:40:01,288 --> 01:40:03,207
Excuse me, miss.
Can we try this on?
1618
01:40:03,373 --> 01:40:05,334
Well, I don't think you'd be
interested in that one.
1619
01:40:06,752 --> 01:40:07,336
Why?
1620
01:40:07,920 --> 01:40:10,047
Well, because that dress is 800 dollars.
1621
01:40:11,423 --> 01:40:12,883
You know what?
Could you just take it off the mannequin?
1622
01:40:13,050 --> 01:40:14,092
We'd like to try it on.
1623
01:40:19,431 --> 01:40:21,266
I want it to fit, girl.
1624
01:40:23,894 --> 01:40:26,146
- Suck it in.
- I'm trying. Ow.
1625
01:40:26,396 --> 01:40:27,689
We're just gonna have to
get you a girdle.
1626
01:40:27,856 --> 01:40:29,733
- This dress is too tight.
- It's not!
1627
01:40:30,108 --> 01:40:31,151
S-Selena?
1628
01:40:33,570 --> 01:40:34,821
- Se--Selena?
- Hi.
1629
01:40:35,572 --> 01:40:37,491
Selena--
S-Selena está--
1630
01:40:37,658 --> 01:40:38,825
Selena está aquí.
1631
01:40:38,992 --> 01:40:40,786
Salgan!
Selena está aquí!
1632
01:40:40,953 --> 01:40:41,578
Salgan!
1633
01:40:42,996 --> 01:40:43,830
Selena está aquí.
1634
01:40:45,832 --> 01:40:47,668
- Selena's here.
- No. No way.
1635
01:40:47,834 --> 01:40:49,545
Hey, Selena,
Selena's in the mall.
1636
01:40:53,882 --> 01:40:54,883
What's going on?
1637
01:40:55,217 --> 01:40:56,426
Si. Vamonos.
1638
01:40:56,593 --> 01:40:59,096
No. Selena?
No! Selena?
1639
01:41:05,060 --> 01:41:06,520
You doing good in school, Ariana?
1640
01:41:06,937 --> 01:41:08,105
Selena.
1641
01:41:08,855 --> 01:41:09,773
What's going on in here?
1642
01:41:09,940 --> 01:41:12,234
- It's Selena.
- Who's Selena?
1643
01:41:12,401 --> 01:41:15,070
- She's here for the Grammys.
- The Grammys?
1644
01:41:15,320 --> 01:41:18,031
- Sel.
- What do you think?
1645
01:41:19,074 --> 01:41:21,952
Mm! Me, either.
Excuse me, miss.
1646
01:41:22,119 --> 01:41:24,913
Excuse me?
We don't need the dress.
1647
01:41:25,872 --> 01:41:28,041
- Selena!
- Thanks.
1648
01:41:31,253 --> 01:41:32,462
- There you go.
- Thank you.
1649
01:41:32,629 --> 01:41:33,797
- Selena.
- Selena, please.
1650
01:41:33,964 --> 01:41:34,881
- What's your name?
- Heather.
1651
01:41:36,008 --> 01:41:39,344
The nominees for best
Mexican-American album are...
1652
01:41:39,511 --> 01:41:41,722
- Oh, man.
- Vicente Fernandez...
1653
01:41:41,888 --> 01:41:44,933
Whether or not you get on
that stage tonight, Sel, you're it.
1654
01:41:46,602 --> 01:41:48,395
If somebody else walks away
with that Grammy...
1655
01:41:49,813 --> 01:41:50,772
we'll kick their butts.
1656
01:41:52,649 --> 01:41:54,443
And the Grammy goes to...
1657
01:42:00,699 --> 01:42:02,075
"Live!" Selena.
1658
01:42:05,787 --> 01:42:07,372
♪ Bidi bidi bom bom ♪
1659
01:42:08,373 --> 01:42:09,958
♪ Bidi bidi bom bom ♪
1660
01:42:11,460 --> 01:42:13,253
♪ Bidi bidi bom ♪
1661
01:42:14,087 --> 01:42:17,299
♪ Bidi bidi bidi cada vez ♪
1662
01:42:20,510 --> 01:42:22,596
♪ Cada vez que lo veo pasar ♪
1663
01:42:31,647 --> 01:42:34,149
First of all,
I would like to thank my family,
1664
01:42:34,650 --> 01:42:38,487
my dad, who's my manager.
Dad, I love you.
1665
01:42:39,154 --> 01:42:42,032
My mom. I don't know
what I'd do without you.
1666
01:42:42,741 --> 01:42:46,828
Abie, who's my brother
and produces all my music.
1667
01:42:47,329 --> 01:42:50,207
Suzette, thank you for always being there.
1668
01:42:50,916 --> 01:42:52,417
To my husband Chris.
1669
01:42:53,335 --> 01:42:54,336
I love you, baby.
1670
01:42:55,754 --> 01:42:59,591
And I'd especially
like to thank the fans...
1671
01:43:00,884 --> 01:43:03,637
because without you,
we'd be nothing.
1672
01:43:04,680 --> 01:43:05,347
Thank you.
1673
01:44:15,959 --> 01:44:18,670
Selena, the fashion show
was such a success. How's it feel?
1674
01:44:18,962 --> 01:44:21,173
I'm just so happy.
I'm so excited.
1675
01:44:21,339 --> 01:44:22,966
How soon before your fashions
hit the boutiques?
1676
01:44:23,133 --> 01:44:24,468
Uh, probably about another month.
1677
01:44:25,343 --> 01:44:27,763
Tú sabes.
And she's been so great.
1678
01:44:28,263 --> 01:44:30,807
Everybody's chipped in,
and we're gonna get her a present.
1679
01:44:31,057 --> 01:44:32,434
A ring from all of us.
1680
01:44:32,642 --> 01:44:34,311
Would you like to chip in, too, Yolanda?
1681
01:44:34,478 --> 01:44:36,438
That's great,
I was just thinking
1682
01:44:36,605 --> 01:44:38,315
we should do something like that.
1683
01:44:38,482 --> 01:44:40,108
Yes. I think I know
this place where--
1684
01:44:40,275 --> 01:44:43,904
Listen, I know the perfect ring
that she would love.
1685
01:44:44,654 --> 01:44:46,448
- Any men's fashions, Selena?
- Um, no.
1686
01:44:46,615 --> 01:44:48,408
No, I think I better stick to women's
for a while.
1687
01:44:48,575 --> 01:44:50,202
I don't know how
they'd look in my bustiers.
1688
01:44:51,661 --> 01:44:53,038
Here, give me the money,
1689
01:44:53,288 --> 01:44:55,123
and I'll go shopping
in the next few days,
1690
01:44:55,415 --> 01:44:57,959
and it'll be ready by the time
she comes back from Nashville.
1691
01:44:58,126 --> 01:44:59,628
Oh, that's wonderful, Yolanda.
1692
01:44:59,795 --> 01:45:02,422
- Thank you.
- Don't worry about anything.
1693
01:45:02,589 --> 01:45:04,299
I'm sure she's gonna love it.
1694
01:45:06,134 --> 01:45:07,969
Chris, how's married life treating you?
1695
01:45:08,386 --> 01:45:10,680
- It's good.
- He better say that.
1696
01:45:11,556 --> 01:45:14,476
Selena, are there any plans
for a Selena boutique in Mexico?
1697
01:45:14,726 --> 01:45:16,520
Uh, you know, that's something
we've been thinking about.
1698
01:45:16,686 --> 01:45:17,771
'We'll have to wait and see.'
1699
01:45:21,107 --> 01:45:24,778
♪ I could lose my heart tonight ♪
1700
01:45:25,362 --> 01:45:29,115
♪ If you don't turn and walk away ♪
1701
01:45:33,078 --> 01:45:36,122
♪ 'Cause the way I feel, I might ♪
1702
01:45:36,456 --> 01:45:38,500
♪ Lose control ♪
1703
01:45:38,667 --> 01:45:41,670
♪ And let you stay ♪
1704
01:45:44,756 --> 01:45:50,262
♪ 'Cause I could take you in my arms ♪
1705
01:45:50,679 --> 01:45:55,308
♪ And never let go ♪
1706
01:45:56,309 --> 01:46:01,648
♪ I could fall in love ♪
1707
01:46:02,232 --> 01:46:03,984
♪ With you ♪
1708
01:46:04,150 --> 01:46:07,779
♪ I could fall in love with you ♪
1709
01:46:08,446 --> 01:46:14,119
♪ I could fall in love ♪
1710
01:46:14,286 --> 01:46:16,872
♪ With you ♪
1711
01:46:17,038 --> 01:46:18,915
♪ You baby ♪
1712
01:46:19,749 --> 01:46:22,669
♪ And I know it's not right ♪
1713
01:46:23,128 --> 01:46:26,548
♪ And I guess I should try ♪
1714
01:46:27,132 --> 01:46:30,886
♪ To do what I should do ♪
1715
01:46:31,052 --> 01:46:34,806
♪ But I could fall in love ♪
1716
01:46:35,682 --> 01:46:37,767
♪ Fall in love ♪
1717
01:46:37,934 --> 01:46:39,853
♪ With you ♪
1718
01:46:40,020 --> 01:46:43,273
♪ You baby ♪
1719
01:46:44,983 --> 01:46:50,030
♪ I could fall in love ♪
1720
01:46:50,196 --> 01:46:51,907
♪ With you ♪
1721
01:46:52,073 --> 01:46:55,493
♪ You baby ♪
1722
01:46:56,494 --> 01:46:59,414
- ♪ I could fall in love ♪
- ♪ Fall in love ♪
1723
01:46:59,581 --> 01:47:02,500
- ♪ I could fall in love ♪
- ♪ Fall in love ♪
1724
01:47:02,667 --> 01:47:04,210
♪ With you ♪
1725
01:47:04,377 --> 01:47:07,380
♪ You baby ♪
1726
01:47:09,257 --> 01:47:14,763
♪ I could fall, fall in love ♪
1727
01:47:14,930 --> 01:47:17,974
♪ With you ♪
1728
01:47:21,686 --> 01:47:24,022
Okay. That's it.
We got that one down.
1729
01:47:24,189 --> 01:47:26,691
That's a hit,
and I always knew it.
1730
01:47:27,275 --> 01:47:28,401
We got gold, gentlemen.
1731
01:47:31,029 --> 01:47:35,241
They said you're a hit
and, uh, that we got gold.
1732
01:47:35,408 --> 01:47:37,869
What did I tell you, girl?
It's a hit. It's a hit.
1733
01:47:39,663 --> 01:47:41,539
You did it.
Oh, man.
1734
01:47:41,706 --> 01:47:42,707
I bet everybody's gonna wonder
1735
01:47:42,874 --> 01:47:44,042
how I learned English so fast.
1736
01:47:45,460 --> 01:47:47,170
I'm starving.
Hey, Dad!
1737
01:47:48,004 --> 01:47:48,713
Pizza!
1738
01:47:49,631 --> 01:47:50,715
I'm so proud of you.
1739
01:47:51,633 --> 01:47:53,218
Watching you cut that record in there.
1740
01:47:54,260 --> 01:47:58,974
Boy, you broke the Tejano
music scene wide open.
1741
01:48:01,851 --> 01:48:03,478
No woman's ever been able to make it.
1742
01:48:05,522 --> 01:48:06,731
Now you're number one.
1743
01:48:09,901 --> 01:48:11,403
You walk into Mexico and...
1744
01:48:12,320 --> 01:48:14,030
they don't even
accept Mexican-Americans
1745
01:48:14,197 --> 01:48:15,031
and they love you.
1746
01:48:17,283 --> 01:48:18,660
And now, whew!
1747
01:48:20,078 --> 01:48:21,997
And now gringos.
1748
01:48:23,873 --> 01:48:25,125
Disney World!
1749
01:48:26,001 --> 01:48:28,169
- You remember.
- Yeah.
1750
01:48:32,590 --> 01:48:34,009
Boy, all those barriers
1751
01:48:34,175 --> 01:48:35,969
that people have been
trying to get past...
1752
01:48:38,388 --> 01:48:40,598
you went right through them
as if they didn't exist.
1753
01:48:42,517 --> 01:48:44,185
Maybe for you they don't exist.
1754
01:48:48,023 --> 01:48:48,982
I love you...
1755
01:48:50,275 --> 01:48:51,943
and I'm very proud of you.
1756
01:48:55,321 --> 01:48:55,947
Thanks.
1757
01:48:57,949 --> 01:48:58,950
I'm tired.
1758
01:49:03,163 --> 01:49:05,123
- What about this blue?
- Mm-mm.
1759
01:49:05,415 --> 01:49:06,332
Blue out.
1760
01:49:08,460 --> 01:49:09,711
- Okay.
- That's pretty.
1761
01:49:09,878 --> 01:49:11,046
- This is nice, isn't it?
- Yes.
1762
01:49:11,212 --> 01:49:12,505
I think you should
go with that one.
1763
01:49:13,923 --> 01:49:16,926
You know, Selena,
I am so proud of you...
1764
01:49:18,178 --> 01:49:19,846
for the opening of the boutique
1765
01:49:20,013 --> 01:49:21,097
and the new record.
1766
01:49:22,182 --> 01:49:23,475
You mean so much to me.
1767
01:49:23,683 --> 01:49:24,976
I bought you a little present.
1768
01:49:26,019 --> 01:49:27,145
Yolanda.
1769
01:49:30,356 --> 01:49:32,525
Oh. You shouldn't have done that.
1770
01:49:34,861 --> 01:49:36,404
Oh, my gosh.
1771
01:49:36,905 --> 01:49:38,990
That is so beautiful.
1772
01:49:39,991 --> 01:49:41,451
A ring with an egg.
1773
01:49:43,912 --> 01:49:45,330
Oh, I love it.
1774
01:49:47,373 --> 01:49:48,875
You're such a good friend.
1775
01:49:55,173 --> 01:49:57,133
- Hey!
- What'd you get?
1776
01:49:57,634 --> 01:49:58,635
Junk food.
1777
01:50:01,096 --> 01:50:01,888
Good.
1778
01:50:03,973 --> 01:50:05,850
- How's the grass going?
- Good.
1779
01:50:08,895 --> 01:50:10,688
You know what? I want a farm.
1780
01:50:11,439 --> 01:50:12,816
- A farm?
- Mm-hmm.
1781
01:50:13,399 --> 01:50:15,318
Not a big farm,
just a little farm.
1782
01:50:15,652 --> 01:50:16,986
About ten acres or so.
1783
01:50:17,278 --> 01:50:18,655
What, you want me getting up
early in the morning
1784
01:50:18,822 --> 01:50:20,281
and riding around in a tractor?
1785
01:50:21,032 --> 01:50:22,826
Yeah.
And I want to see you feeding the pigs.
1786
01:50:23,076 --> 01:50:25,995
Oh, okay. Feed the pigs.
I don't think so.
1787
01:50:27,247 --> 01:50:28,748
And I want lots of animals too.
1788
01:50:29,165 --> 01:50:31,292
Just, like, we'll put up
a wood fence in the front
1789
01:50:31,459 --> 01:50:33,628
and just have all the cows
and chickens and horses
1790
01:50:33,795 --> 01:50:35,296
and goats and pigs.
1791
01:50:35,463 --> 01:50:36,422
Wait, wait, wait,
1792
01:50:37,006 --> 01:50:39,092
if you're going to have a lot of different
animals, you have to keep them apart.
1793
01:50:39,259 --> 01:50:40,593
'Cause if you don't,
they'll eat each other up.
1794
01:50:41,761 --> 01:50:43,888
Not my animals.
My animals are gonna get along great.
1795
01:50:44,722 --> 01:50:45,932
Whatever you say.
1796
01:50:49,269 --> 01:50:50,520
You know, I've been thinking.
1797
01:50:52,856 --> 01:50:55,066
About maybe having some
little animals of our own.
1798
01:50:59,612 --> 01:51:00,196
Kids?
1799
01:51:02,490 --> 01:51:03,199
Why not?
1800
01:51:04,742 --> 01:51:07,370
Yeah, but what about
the singing and the touring?
1801
01:51:08,288 --> 01:51:09,831
I mean, you want to give it up?
1802
01:51:10,456 --> 01:51:11,416
No, of course not.
1803
01:51:13,293 --> 01:51:15,170
We could just take the kids along with us.
1804
01:51:15,336 --> 01:51:16,963
I mean,
it's a family act, right?
1805
01:51:21,843 --> 01:51:25,221
So--so, you're talking kids, the career,
1806
01:51:26,139 --> 01:51:27,599
and a farm with lots of animals?
1807
01:51:27,765 --> 01:51:29,058
Yeah.
1808
01:51:30,727 --> 01:51:32,270
Why not?
Anything's possible.
1809
01:51:34,981 --> 01:51:35,648
Kids, huh?
1810
01:51:42,530 --> 01:51:43,198
Okay.
1811
01:51:44,407 --> 01:51:45,116
Let's do it.
1812
01:51:46,284 --> 01:51:47,243
- Yeah?
- Yeah.
1813
01:51:51,915 --> 01:51:53,291
Let's get started.
1814
01:51:55,084 --> 01:51:56,461
- Ay!
- Go! Go! Go! Go!
1815
01:51:56,628 --> 01:51:58,213
You forgot the food!
1816
01:52:09,933 --> 01:52:13,603
Hey, Dad, what is so important
you had to drag me out over here?
1817
01:52:16,147 --> 01:52:18,524
Selena, we got a problem
1818
01:52:18,691 --> 01:52:19,901
and I don't even know where to start.
1819
01:52:20,568 --> 01:52:22,779
- It's Yolanda.
- What?
1820
01:52:23,029 --> 01:52:24,656
We started to get
complaints from fans
1821
01:52:24,822 --> 01:52:26,282
who had sent their money
to the fan club
1822
01:52:26,449 --> 01:52:28,743
and had received nothing,
not a picture, nada.
1823
01:52:29,619 --> 01:52:31,204
Then we found out that
she had had a problem
1824
01:52:31,371 --> 01:52:32,622
with a previous employer.
1825
01:52:33,289 --> 01:52:35,124
What kind of problem?
Because you know Yolanda.
1826
01:52:35,291 --> 01:52:37,418
- She wouldn't do that.
- Money problems.
1827
01:52:38,253 --> 01:52:39,170
Now, we didn't find out about it
1828
01:52:39,337 --> 01:52:40,672
because they had
settled it out of court,
1829
01:52:41,339 --> 01:52:42,715
but I went through the records
of some of the fan clubs
1830
01:52:42,882 --> 01:52:44,092
and came up with these checks.
1831
01:52:45,176 --> 01:52:46,594
They're very suspicious to me.
1832
01:52:50,598 --> 01:52:51,474
And what's worse...
1833
01:52:52,725 --> 01:52:54,143
is a lot of the records are missing.
1834
01:52:58,856 --> 01:52:59,691
Selena...
1835
01:53:01,526 --> 01:53:02,318
I'm worried.
1836
01:53:03,319 --> 01:53:05,113
She's been handling all
the business of the boutiques.
1837
01:53:05,405 --> 01:53:06,155
I know.
1838
01:53:17,875 --> 01:53:20,044
I don't know what to tell you,
Mr. Quintanilla.
1839
01:53:21,337 --> 01:53:24,173
It's true,
I did have a problem
1840
01:53:24,340 --> 01:53:25,800
with a doctor I worked with...
1841
01:53:26,926 --> 01:53:30,513
but I would never take
anything from Selena. Never.
1842
01:53:31,764 --> 01:53:33,141
I love Selena.
1843
01:53:35,351 --> 01:53:38,271
I-I-I--I don't remember these checks.
1844
01:53:43,735 --> 01:53:45,320
What about the missing records?
1845
01:53:46,529 --> 01:53:49,532
I don't know where they are,
but I'll find them.
1846
01:53:51,242 --> 01:53:53,119
I will, and I'll show you.
1847
01:53:55,330 --> 01:53:58,124
We'll need an accounting
of all the money, Yolanda.
1848
01:54:21,189 --> 01:54:22,065
Yolanda!
1849
01:54:24,734 --> 01:54:25,985
How could you do this to me?
1850
01:54:26,152 --> 01:54:28,112
I never took anything
from you, Selena.
1851
01:54:28,279 --> 01:54:31,282
I trusted you. I trusted you
with everything I have.
1852
01:54:31,449 --> 01:54:32,367
Never.
1853
01:54:33,451 --> 01:54:34,994
How could you do this to my fans?
1854
01:54:35,328 --> 01:54:36,579
You know what they mean to me.
1855
01:54:36,746 --> 01:54:39,665
Please, give me a chance
to prove it to you.
1856
01:54:40,041 --> 01:54:40,666
Please.
1857
01:56:04,459 --> 01:56:05,835
Mama, scratch my head.
1858
01:56:07,378 --> 01:56:08,504
Please.
1859
01:56:11,257 --> 01:56:12,550
You know, when
we're finished touring
1860
01:56:12,717 --> 01:56:13,926
for the crossover album...
1861
01:56:14,302 --> 01:56:15,052
Mm-hmm?
1862
01:56:15,636 --> 01:56:17,555
Chris and I were thinking
about having a baby.
1863
01:56:20,641 --> 01:56:21,434
A baby?
1864
01:56:22,602 --> 01:56:23,603
Mm-hmm.
1865
01:56:27,899 --> 01:56:29,192
Come here, baby.
1866
01:56:31,819 --> 01:56:33,029
A baby.
1867
01:56:34,906 --> 01:56:35,948
I'm gonna be a grandma?
1868
01:56:36,199 --> 01:56:37,241
Well, not tomorrow.
1869
01:56:42,663 --> 01:56:43,581
Come here.
1870
01:56:51,797 --> 01:56:54,217
I've been thinking about
the crossover tour a lot.
1871
01:56:58,304 --> 01:57:00,014
I've even had dreams about it.
1872
01:57:05,269 --> 01:57:08,231
It's just this whole different world
for us, you know?
1873
01:57:09,649 --> 01:57:12,068
We've been working for this
ever since we were kids.
1874
01:57:16,822 --> 01:57:18,533
I guess I'm a little scared.
1875
01:57:25,206 --> 01:57:26,582
Are they going to love me, Mama?
1876
01:57:29,377 --> 01:57:30,545
Yes, mija.
1877
01:57:31,712 --> 01:57:33,047
They're gonna love you.
1878
01:57:34,715 --> 01:57:36,217
Now go to sleep.
1879
01:57:43,766 --> 01:57:46,936
Selena, what are you doing here?
1880
01:57:49,146 --> 01:57:50,815
I'm looking up at the moon.
1881
01:57:52,692 --> 01:57:54,277
And I'm dreaming.
1882
01:57:56,028 --> 01:57:57,738
I've even had dreams about it.
1883
01:58:03,578 --> 01:58:07,415
♪ Late at night when all the world ♪
1884
01:58:07,665 --> 01:58:09,208
♪ Is sleeping ♪
1885
01:58:09,542 --> 01:58:13,588
♪ I stay up and think of you ♪
1886
01:58:14,839 --> 01:58:17,508
♪ And I wish on a star ♪
1887
01:58:17,842 --> 01:58:19,844
♪ That somewhere you are ♪
1888
01:58:20,011 --> 01:58:23,389
♪ Thinking of me too ♪
1889
01:58:26,142 --> 01:58:29,353
♪ 'Cause I'm dreamin' ♪
1890
01:58:29,520 --> 01:58:31,355
♪ Of you tonight ♪
1891
01:58:31,522 --> 01:58:34,650
♪ Till tomorrow ♪
1892
01:58:34,900 --> 01:58:37,361
♪ I'll be holding you tight ♪
1893
01:58:37,695 --> 01:58:41,240
♪ And there's nowhere in the world ♪
1894
01:58:41,407 --> 01:58:44,577
♪ I'd rather be ♪
1895
01:58:45,411 --> 01:58:47,955
♪ Than here in my room ♪
1896
01:58:48,539 --> 01:58:52,168
♪ Dreamin' about you and me ♪
1897
01:59:09,560 --> 01:59:11,646
No vital or radial pulse.
She's in hypo-bulimic shock!
1898
01:59:11,812 --> 01:59:14,106
Tejano superstar,
Selena Quintanilla-Perez,
1899
01:59:14,273 --> 01:59:17,068
has been shot, allegedly
by Yolanda Saldivar,
1900
01:59:17,318 --> 01:59:18,361
her fan club president.
1901
01:59:18,903 --> 01:59:20,696
Apparently, Selena was meeting Saldivar
1902
01:59:20,863 --> 01:59:23,032
to recover missing financial
records from the singer's fan...
1903
01:59:23,199 --> 01:59:25,326
Selena Quintanilla-Perez
was brutally gunned down
1904
01:59:25,493 --> 01:59:27,370
in Corpus Christi,
Texas, this afternoon.
1905
01:59:27,828 --> 01:59:29,163
The main suspect
in the shooting is...
1906
01:59:32,667 --> 01:59:35,002
As we reported earlier,
Miss Saldivar is barricaded
1907
01:59:35,169 --> 01:59:37,254
in her truck
and threatens to kill herself
1908
01:59:37,421 --> 01:59:39,215
with the gun allegedly
used in the shooting.
1909
01:59:39,382 --> 01:59:44,053
- I can't put the gun down.
- Why? Tell me why, Yolanda.
1910
01:59:44,804 --> 01:59:47,473
Because I'm ashamed of what I've done.
1911
01:59:48,015 --> 01:59:49,308
Selena was meeting Saldivar
1912
01:59:49,475 --> 01:59:51,143
to recover missing financial papers...
1913
01:59:51,644 --> 01:59:54,605
I don't deserve to live.
1914
01:59:55,106 --> 01:59:57,400
Saldivar, a resident of San Antonio,
1915
01:59:57,566 --> 02:00:00,236
was meeting Selena
to hand over financial records.
1916
02:00:00,820 --> 02:00:03,823
Look at what I've done to my best friend.
1917
02:00:08,119 --> 02:00:11,747
I wanna talk to my mother.
1918
02:00:12,248 --> 02:00:14,250
Selena, who grew up in Corpus Christi,
1919
02:00:14,417 --> 02:00:16,043
was just 23 years old.
1920
02:00:18,212 --> 02:00:20,131
This is
a tremendous loss for the music world.
1921
02:00:20,548 --> 02:00:21,841
In cities across Texas tonight,
1922
02:00:22,007 --> 02:00:24,009
candlelight vigils
are being planned...
1923
02:00:24,385 --> 02:00:25,845
...to mourn the loss
of the popular singer.
1924
02:00:50,703 --> 02:00:54,373
♪ Late at night when all the world ♪
1925
02:00:54,707 --> 02:00:56,333
♪ Is sleeping ♪
1926
02:00:56,500 --> 02:01:00,629
♪ I stay up and think of you ♪
1927
02:01:01,964 --> 02:01:04,675
♪ And I wish on a star ♪
1928
02:01:04,884 --> 02:01:06,844
♪ That somewhere you are ♪
1929
02:01:07,011 --> 02:01:10,347
♪ Thinking of me too ♪
1930
02:01:13,142 --> 02:01:16,270
♪ 'Cause I'm dreamin' ♪
1931
02:01:16,437 --> 02:01:18,314
♪ Of you tonight ♪
1932
02:01:18,481 --> 02:01:21,650
♪ Till tomorrow ♪
1933
02:01:21,817 --> 02:01:24,403
♪ I'll be holding you tight ♪
1934
02:01:24,820 --> 02:01:28,157
♪ And there's nowhere in the world ♪
1935
02:01:28,324 --> 02:01:31,535
♪ I'd rather be ♪
1936
02:01:32,328 --> 02:01:34,997
♪ Than here in my room ♪
1937
02:01:35,539 --> 02:01:41,045
♪ Dreamin' about you and me ♪
1938
02:01:44,256 --> 02:01:48,093
♪ I just wanna hold you close ♪
1939
02:01:48,427 --> 02:01:49,887
♪ But so far ♪
1940
02:01:50,054 --> 02:01:54,517
♪ All I have are dreams of you ♪
1941
02:01:55,434 --> 02:01:58,062
♪ So I'll wait for the day ♪
1942
02:01:58,562 --> 02:02:00,439
♪ And the courage to say ♪
1943
02:02:00,606 --> 02:02:04,276
♪ How much I love you ♪
1944
02:02:05,194 --> 02:02:06,779
♪ Yes I do ♪
1945
02:02:06,946 --> 02:02:09,865
♪ I'll be dreamin'♪
1946
02:02:10,032 --> 02:02:12,034
♪ Of you tonight ♪
1947
02:02:12,201 --> 02:02:15,371
♪ Till tomorrow ♪
1948
02:02:15,538 --> 02:02:18,082
♪ I'll be holding you tight ♪
1949
02:02:18,249 --> 02:02:21,836
♪ And there's
nowhere in the world ♪
1950
02:02:22,002 --> 02:02:25,673
♪ I'd rather be ♪
1951
02:02:26,006 --> 02:02:28,717
♪ Than here in my room ♪
1952
02:02:29,134 --> 02:02:34,098
♪ Dreamin' about you and me ♪
1953
02:02:37,017 --> 02:02:38,602
♪ Ahh-ahh ♪
1954
02:02:41,605 --> 02:02:43,232
♪ I can't stop ♪
1955
02:02:43,774 --> 02:02:45,401
♪ Dreamin' of you ♪
1956
02:02:48,112 --> 02:02:51,740
♪ Late at night when all the world ♪
1957
02:02:52,074 --> 02:02:53,701
♪ Is sleeping ♪
1958
02:02:53,909 --> 02:02:58,914
♪ I stay up and think of you ♪
1959
02:02:59,331 --> 02:03:01,917
♪ And I still can't believe ♪
1960
02:03:02,251 --> 02:03:04,253
♪ That you came up to me ♪
1961
02:03:04,420 --> 02:03:08,090
♪ And said I love you ♪
1962
02:03:08,257 --> 02:03:09,842
♪ I love you too ♪
1963
02:03:10,509 --> 02:03:13,262
♪ Now I'm dreamin'♪
1964
02:03:13,846 --> 02:03:15,639
♪ With you tonight ♪
1965
02:03:15,806 --> 02:03:18,976
♪ Till tomorrow ♪
1966
02:03:19,310 --> 02:03:22,021
♪ And for all of my life ♪
1967
02:03:22,187 --> 02:03:25,649
♪ And there's nowhere in the world ♪
1968
02:03:25,816 --> 02:03:29,528
♪ I'd rather be ♪
1969
02:03:29,778 --> 02:03:32,573
♪ Than here in my room ♪
1970
02:03:33,490 --> 02:03:37,995
♪ I'll be dreamin'♪
1971
02:03:38,370 --> 02:03:40,664
♪ Of you tonight ♪
1972
02:03:52,760 --> 02:03:56,013
♪ Somewhere ♪
1973
02:03:56,180 --> 02:04:00,893
♪ Over the rainbow ♪
1974
02:04:01,393 --> 02:04:05,147
♪ Way up high ♪
1975
02:04:06,565 --> 02:04:13,155
♪ There's a land that I heard of ♪
1976
02:04:13,322 --> 02:04:18,494
♪ Once in a lullaby ♪
1977
02:04:19,745 --> 02:04:23,123
♪ Someday I'll wish upon a star ♪
1978
02:04:23,415 --> 02:04:26,627
♪ And wake up where the clouds are far ♪
1979
02:04:26,961 --> 02:04:29,713
♪ Behind me ♪
1980
02:04:33,384 --> 02:04:36,804
♪ Where troubles melt like lemon drops ♪
1981
02:04:37,137 --> 02:04:40,432
♪ Away above the chimney tops ♪
1982
02:04:40,766 --> 02:04:42,267
♪ That's where ♪
1983
02:04:42,434 --> 02:04:46,981
♪ You'll find me ♪
1984
02:04:47,564 --> 02:04:50,484
♪ Somewhere ♪
1985
02:04:50,651 --> 02:04:55,280
♪ Over the rainbow ♪
1986
02:04:56,115 --> 02:05:00,369
♪ Bluebirds fly ♪
1987
02:05:01,120 --> 02:05:04,164
♪ Birds fly ♪
1988
02:05:04,748 --> 02:05:07,793
♪ Over the rainbow ♪
1989
02:05:07,960 --> 02:05:13,924
♪ Why, then oh why can't I? ♪
1990
02:05:31,984 --> 02:05:33,527
♪ All alone ♪
1991
02:05:35,696 --> 02:05:37,781
♪ Nothing to do ♪
1992
02:05:39,867 --> 02:05:42,161
♪ It's lonely here ♪
1993
02:05:42,494 --> 02:05:44,913
♪ Without you ♪
1994
02:05:45,539 --> 02:05:48,792
♪ The candlelight is burning low ♪
1995
02:05:49,251 --> 02:05:52,504
♪ The love song's on the radio ♪
1996
02:05:52,921 --> 02:05:57,801
♪ And memories are all I have to show ♪
1997
02:06:02,514 --> 02:06:04,308
♪ Photographs ♪
1998
02:06:06,185 --> 02:06:08,312
♪ Tickets for two ♪
1999
02:06:09,646 --> 02:06:11,732
♪ Promises ♪
2000
02:06:12,066 --> 02:06:14,526
♪ That all fell through ♪
2001
02:06:15,027 --> 02:06:18,405
♪ Now everything's in black and white ♪
2002
02:06:18,822 --> 02:06:22,034
♪ The colors faded with the night ♪
2003
02:06:22,576 --> 02:06:25,871
♪ The stars we used to wish upon ♪
2004
02:06:26,288 --> 02:06:30,167
♪ Have somehow lost their light ♪
2005
02:06:30,709 --> 02:06:37,424
♪ Where is the feeling we used to know? ♪
2006
02:06:38,050 --> 02:06:43,806
♪ Where is the music that played? ♪
2007
02:06:44,681 --> 02:06:48,519
♪ What happened to the love ♪
2008
02:06:49,353 --> 02:06:53,232
♪ That used to show? ♪
2009
02:06:53,690 --> 02:06:58,821
♪ Where did the feeling go? ♪
2010
02:06:59,446 --> 02:07:03,200
♪ What happened to the love ♪
2011
02:07:04,076 --> 02:07:08,080
♪ That used to show? ♪
2012
02:07:08,372 --> 02:07:15,295
♪ Where did the feeling go? ♪
2013
02:07:17,422 --> 02:07:22,344
♪ Ooh ♪
142645
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.