All language subtitles for العاشرة

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,966 --> 00:00:08,801 Previously on "The Magicians"... 2 00:00:10,460 --> 00:00:11,739 The Takers are swarming. 3 00:00:11,740 --> 00:00:14,222 They're swarming because Seb summoned them with a spell. 4 00:00:14,223 --> 00:00:16,659 Okay, so what if we locate the tree from Seb's tattoo 5 00:00:16,660 --> 00:00:17,720 and chop it down? 6 00:00:17,726 --> 00:00:18,811 Would that sever this conduit? 7 00:00:18,812 --> 00:00:20,872 In theory, yes. 8 00:00:20,873 --> 00:00:23,898 He would be mortal and 100% stab-able. 9 00:00:23,899 --> 00:00:25,429 [GRUNTS] 10 00:00:25,430 --> 00:00:26,610 [GASPS] 11 00:00:27,310 --> 00:00:28,987 I wouldn't if I were you. 12 00:00:28,988 --> 00:00:30,493 Surprised? 13 00:00:30,494 --> 00:00:33,200 I just have a problem, and it's getting worse. 14 00:00:35,661 --> 00:00:37,319 - Whoa. - [GASPS] 15 00:00:37,320 --> 00:00:39,990 I traveled us to 1998. 16 00:00:39,999 --> 00:00:42,073 [GASPS] 17 00:00:42,074 --> 00:00:44,579 This is where the signal brought us. 18 00:00:44,580 --> 00:00:46,359 It was just a room. 19 00:00:46,360 --> 00:00:48,464 No windows, no doors. 20 00:00:48,465 --> 00:00:50,309 We can't leave. 21 00:00:50,310 --> 00:00:52,059 That's Ms. Persephone. 22 00:00:52,060 --> 00:00:53,595 That's Our Lady Underground. 23 00:00:53,596 --> 00:00:55,383 - [GASPS] - When the sister was in me, 24 00:00:55,384 --> 00:00:57,140 I remember everything. 25 00:00:57,141 --> 00:00:59,523 Promise. Give me the page. 26 00:00:59,524 --> 00:01:02,429 If the finger's still viable, I reattach. 27 00:01:02,430 --> 00:01:04,939 - Hey, what happened to your eye? - I lent it to Josh. 28 00:01:04,940 --> 00:01:06,941 I'm keeping an eye on him, okay? 29 00:01:06,942 --> 00:01:08,402 Hold up. 30 00:01:08,403 --> 00:01:09,861 Somebody's near Josh. 31 00:01:09,862 --> 00:01:11,970 It's the Dark King. He's coming. 32 00:01:18,520 --> 00:01:19,788 [GASPS] 33 00:01:20,620 --> 00:01:21,789 Your Highness. 34 00:01:21,790 --> 00:01:23,552 [STAMMERS] I mean, Your Majesty. 35 00:01:23,553 --> 00:01:25,418 - I think there's been a huge... - No mistake. 36 00:01:25,419 --> 00:01:27,795 You were part of the plot to kill me, were you not? 37 00:01:27,796 --> 00:01:31,215 - I wouldn't say that exactly. - It doesn't matter. 38 00:01:31,216 --> 00:01:33,599 There is a way you can make it up to me. 39 00:01:33,600 --> 00:01:34,800 To Fillory. 40 00:01:34,803 --> 00:01:37,763 Okay, sure. Uh, what? 41 00:01:37,764 --> 00:01:40,224 - Down. - [WHEEZING] 42 00:01:40,225 --> 00:01:43,354 You are a brave, brave man. 43 00:01:45,510 --> 00:01:48,879 Right. Thank you. 44 00:01:48,880 --> 00:01:53,749 Uh... oh, is this a blood brothers kind of thing? 45 00:01:53,750 --> 00:01:55,189 [CHUCKLES] 46 00:01:55,190 --> 00:01:56,741 [CHANTING IN LATIN SOFTLY] 47 00:01:56,742 --> 00:01:59,809 I'm guessing this isn't a medal of valor. 48 00:01:59,810 --> 00:02:03,889 [CHANTING IN LATIN] 49 00:02:03,890 --> 00:02:04,917 What are you doing? 50 00:02:04,918 --> 00:02:11,005 [CHANTING IN LATIN] 51 00:02:11,006 --> 00:02:13,449 Your death will not be in vain. 52 00:02:13,450 --> 00:02:15,849 But I will miss your cooking. 53 00:02:15,850 --> 00:02:16,880 What? 54 00:02:16,887 --> 00:02:18,459 [RUMBLING] 55 00:02:18,460 --> 00:02:19,703 [TAKER GROWLING] 56 00:02:19,704 --> 00:02:22,308 No. No. No, no, please. 57 00:02:22,309 --> 00:02:24,349 [GRUNTS] 58 00:02:24,350 --> 00:02:25,759 Please, please. 59 00:02:25,760 --> 00:02:27,599 No, no, no. 60 00:02:27,600 --> 00:02:29,315 No. 61 00:02:29,316 --> 00:02:31,052 [SCREAMS] 62 00:02:31,053 --> 00:02:34,321 [MENACING MUSIC] 63 00:02:41,730 --> 00:02:43,579 The walls are solid. 64 00:02:43,580 --> 00:02:46,082 There's no buttons or switches. 65 00:02:46,083 --> 00:02:48,463 Everything I cast is wrong here. 66 00:02:48,464 --> 00:02:51,499 Circumstances are impossible to read. 67 00:02:51,500 --> 00:02:53,059 Okay, are you sure 68 00:02:53,060 --> 00:02:55,119 this is the room that the signal brought you to? 69 00:02:55,120 --> 00:02:57,943 Yes, but I can't remember where here is. 70 00:02:57,944 --> 00:02:59,469 Oh, good. 71 00:02:59,470 --> 00:03:00,618 I've still got the welter's plaque. 72 00:03:00,619 --> 00:03:02,719 Let's just try again. 73 00:03:02,720 --> 00:03:04,560 It didn't work last time. 74 00:03:07,590 --> 00:03:08,953 [GROANING] 75 00:03:08,954 --> 00:03:11,524 Come, come. Sit, sit, sit, sit. 76 00:03:11,525 --> 00:03:13,999 The signal pulled us back. You were right. 77 00:03:14,000 --> 00:03:15,730 [WHOOSHES] 78 00:03:16,500 --> 00:03:19,282 That's why you should listen to your elders, Plum. 79 00:03:19,283 --> 00:03:20,409 Who the hell are you? 80 00:03:20,410 --> 00:03:23,259 That was a Tiffany lamp, you know. 81 00:03:23,260 --> 00:03:25,039 Crafted from a design I acquired 82 00:03:25,040 --> 00:03:27,702 from Clara Driscoll herself. It took me ages to make. 83 00:03:27,703 --> 00:03:30,179 Do I need to tell you how much I don't give a shit? 84 00:03:30,180 --> 00:03:32,579 Why are we here? What do you want? 85 00:03:32,580 --> 00:03:35,289 I want you to stop time traveling. 86 00:03:35,290 --> 00:03:38,699 Are you, like, the God of Time 87 00:03:38,700 --> 00:03:39,928 - or something? - Hardly. 88 00:03:39,929 --> 00:03:42,759 I'm a time traveler like young Plum here. 89 00:03:42,760 --> 00:03:44,348 I have been monitoring you. 90 00:03:44,349 --> 00:03:47,489 And now you're keeping us prisoner? 91 00:03:47,490 --> 00:03:50,779 This one will be smart, I thought. 92 00:03:50,780 --> 00:03:52,702 Cautious. 93 00:03:52,703 --> 00:03:54,776 Then you had to risk altering the future 94 00:03:54,777 --> 00:03:57,403 to save some young pervert. 95 00:03:57,404 --> 00:03:59,448 So is this the part where you draw us little diagrams 96 00:03:59,449 --> 00:04:01,599 about screwing up the flow of time or whatever? 97 00:04:01,600 --> 00:04:03,159 Nice thing about the 21st century. 98 00:04:03,160 --> 00:04:04,660 You've all seen "Looper." 99 00:04:04,661 --> 00:04:07,443 So I can get to the point. 100 00:04:07,444 --> 00:04:10,552 We are here because though I would rather be making lamps, 101 00:04:10,553 --> 00:04:14,629 I am forced to focus on the most important task there is, 102 00:04:14,630 --> 00:04:18,519 protecting the integrity of space-time. 103 00:04:18,520 --> 00:04:19,718 Which you threaten. 104 00:04:20,894 --> 00:04:24,199 I'd have hoped you'd waste your time on something useful. 105 00:04:24,200 --> 00:04:26,010 Try to kill Hitler at least. 106 00:04:26,016 --> 00:04:27,389 I was getting to it. 107 00:04:27,390 --> 00:04:29,602 I'm not an asshole. I just found out. 108 00:04:29,603 --> 00:04:31,938 Well, doing any of those things would be... 109 00:04:31,939 --> 00:04:33,819 Would be a royal cluster. 110 00:04:33,820 --> 00:04:34,849 We get it. 111 00:04:34,850 --> 00:04:38,359 - She gets it. - Yeah, she does loud and clear. 112 00:04:38,360 --> 00:04:40,482 We promise not to change the past anymore. 113 00:04:40,483 --> 00:04:41,529 Can we leave? 114 00:04:41,530 --> 00:04:44,326 Well, this isn't a pinky-swear situation. 115 00:04:45,484 --> 00:04:48,079 I know how intoxicating 116 00:04:48,080 --> 00:04:50,440 the prospect of altering time can be. 117 00:04:51,624 --> 00:04:52,709 "Just this once." 118 00:04:52,710 --> 00:04:55,762 I'd like to relieve you of that burden. 119 00:04:55,763 --> 00:04:57,470 [WHOOSHES] 120 00:04:59,510 --> 00:05:03,135 This device neutralizes your abilities. 121 00:05:03,136 --> 00:05:05,137 - It's painless... - It's got fucking teeth. 122 00:05:05,138 --> 00:05:07,299 It's painless once it's on. 123 00:05:07,300 --> 00:05:10,359 Works quickly and permanently to eradicate. 124 00:05:10,360 --> 00:05:13,062 And you can still traverse space like your peers. 125 00:05:13,063 --> 00:05:15,639 Traveling is in our DNA. 126 00:05:15,640 --> 00:05:18,050 What exactly would you be eradicating? 127 00:05:18,053 --> 00:05:20,119 Plum, you and I 128 00:05:20,120 --> 00:05:23,079 have a mutation of the plasma factor of the blood. 129 00:05:23,080 --> 00:05:26,659 Luckily, we stop producing it by the time we can walk. 130 00:05:26,660 --> 00:05:29,159 What's in you now, it's finite. 131 00:05:29,160 --> 00:05:32,290 When we traverse time, we use up a fraction of it. 132 00:05:32,291 --> 00:05:36,752 So you want to take away the thing that makes me, me? 133 00:05:36,753 --> 00:05:38,503 That's dramatic. 134 00:05:38,504 --> 00:05:41,048 I'm offering to rid you of your curse. 135 00:05:41,049 --> 00:05:43,089 I can't force you. 136 00:05:43,090 --> 00:05:45,079 You must consent 137 00:05:45,080 --> 00:05:47,639 or the spell work won't function. It's up to you. 138 00:05:49,920 --> 00:05:51,929 I'm offering to free you. 139 00:05:51,930 --> 00:05:53,999 No, this is crazy. 140 00:05:54,000 --> 00:05:56,022 You have no right to drag us both here... 141 00:05:56,023 --> 00:05:57,623 I didn't. 142 00:05:57,624 --> 00:05:59,479 You, Professor, are a hanger-on. 143 00:05:59,480 --> 00:06:01,230 The signal was meant for her. 144 00:06:01,236 --> 00:06:02,609 I won't do it. 145 00:06:02,610 --> 00:06:04,919 Oh, they can never just say yes. 146 00:06:04,920 --> 00:06:06,319 [CLEARS THROAT] 147 00:06:06,320 --> 00:06:08,784 Well, whenever you change your mind, 148 00:06:08,785 --> 00:06:11,287 simply place your arm inside the cuff. 149 00:06:11,288 --> 00:06:13,942 He can't help you. You have to do it yourself. 150 00:06:13,943 --> 00:06:17,612 Till then, enjoy my space out of time. 151 00:06:17,613 --> 00:06:19,613 My name is Eliphas, by the way. 152 00:06:19,614 --> 00:06:21,119 Friends call me Eli. 153 00:06:21,120 --> 00:06:23,590 So Eliphas. 154 00:06:32,059 --> 00:06:34,970 Is he just gonna leave us here? 155 00:06:38,730 --> 00:06:41,339 [EERIE MUSIC] 156 00:06:41,340 --> 00:06:43,739 ♪ ♪ 157 00:06:43,740 --> 00:06:48,640 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 158 00:06:51,720 --> 00:06:53,150 How do they feel? 159 00:06:55,990 --> 00:06:57,789 Like ghost fingers. 160 00:06:57,790 --> 00:07:01,459 They work, but magically, they still feel severed. 161 00:07:01,460 --> 00:07:04,579 So you can't cast? 162 00:07:04,580 --> 00:07:06,249 Not really, no. 163 00:07:06,250 --> 00:07:08,499 One-handed 164 00:07:08,500 --> 00:07:10,596 and that pretty much rules out most spells. 165 00:07:10,597 --> 00:07:14,433 I'm not gonna forget what you did. 166 00:07:14,434 --> 00:07:17,353 We're gonna get those pricks for this. 167 00:07:17,354 --> 00:07:21,107 I don't know, Kady. Maybe we should just walk away. 168 00:07:21,108 --> 00:07:23,079 You can walk away, but to be clear, 169 00:07:23,080 --> 00:07:25,640 I'm not done until I cut that son of a bitch's balls off. 170 00:07:25,644 --> 00:07:27,196 [CHUCKLES] 171 00:07:27,197 --> 00:07:28,682 I owe them that for tying me up, 172 00:07:28,683 --> 00:07:30,616 and I owe them triple for what they did to you. 173 00:07:30,617 --> 00:07:32,713 You can sit it out, okay? 174 00:07:32,714 --> 00:07:35,913 Um, no. We're in this together. 175 00:07:35,914 --> 00:07:39,419 [WHIMPERS AND SNIFFLES] 176 00:07:39,420 --> 00:07:42,620 [MUFFLED] Oh, it's just so beautiful, you guys. 177 00:07:42,629 --> 00:07:44,963 Female friendship really is 178 00:07:44,964 --> 00:07:48,134 the most underrated form of love, right? 179 00:07:48,135 --> 00:07:50,789 I'm sorry. I'm extra emotional. 180 00:07:50,790 --> 00:07:52,870 I just... the assassination going sideways, 181 00:07:52,873 --> 00:07:56,100 and then Josh and Eliot and Julia not making it back. 182 00:07:56,101 --> 00:07:58,729 Not to mention all that crazy stuff Plover told us. 183 00:07:58,730 --> 00:08:01,564 It's just... It's really overwhelming. 184 00:08:01,565 --> 00:08:04,192 So, um, what have you guys been up to? 185 00:08:12,870 --> 00:08:14,179 [THUNDER RUMBLES] 186 00:08:14,180 --> 00:08:16,890 [GASPING] 187 00:08:16,894 --> 00:08:18,369 [GRUNTS] 188 00:08:18,370 --> 00:08:22,334 [SNARLING] 189 00:08:22,335 --> 00:08:24,949 No, no. No, no. 190 00:08:24,950 --> 00:08:26,160 [WHIMPERS] 191 00:08:29,010 --> 00:08:31,803 [RASPY GROANING] 192 00:08:33,340 --> 00:08:35,580 [GRUNTS] 193 00:08:38,110 --> 00:08:40,353 [PANTING] 194 00:08:41,990 --> 00:08:43,499 Okay, okay, okay. 195 00:08:43,500 --> 00:08:46,279 Josh, Josh, calm, calm. 196 00:08:46,280 --> 00:08:47,730 You are in... 197 00:08:47,736 --> 00:08:53,263 Taker Home Base Land, I guess? Or... 198 00:08:53,264 --> 00:08:55,534 never fear. No reason to fear 199 00:08:55,535 --> 00:08:59,599 because Taker Kryptonite for some reason. 200 00:08:59,600 --> 00:09:00,619 [INHALES] 201 00:09:00,620 --> 00:09:02,599 Focus. Mission, get home. 202 00:09:02,600 --> 00:09:05,002 Also don't die. 203 00:09:05,003 --> 00:09:07,082 When you were lost at "Burning Man," 204 00:09:07,083 --> 00:09:10,319 what did you do? You... 205 00:09:10,320 --> 00:09:11,959 called Margo. 206 00:09:11,960 --> 00:09:14,419 [PANTING] 207 00:09:14,420 --> 00:09:17,250 [GROANING LOUDLY] 208 00:09:17,254 --> 00:09:18,392 [INHALES] 209 00:09:18,393 --> 00:09:20,851 Voldemort's clit. 210 00:09:20,852 --> 00:09:23,521 - Wait, where's Josh? - Where the Takers come from. 211 00:09:23,522 --> 00:09:25,419 I don't understand. Is it in Fillory? 212 00:09:25,420 --> 00:09:27,191 Sure as shit doesn't look like it. 213 00:09:27,192 --> 00:09:28,763 So then why is Josh there? 214 00:09:28,764 --> 00:09:31,439 No clue, but seems stuck, wandering around. 215 00:09:31,440 --> 00:09:32,649 And it's, it's... 216 00:09:32,650 --> 00:09:36,039 Stop moving the damn camera, Josh. 217 00:09:36,040 --> 00:09:38,036 It's like I'm watching "Cloverfield." 218 00:09:38,037 --> 00:09:39,619 [SIGHS] 219 00:09:39,620 --> 00:09:40,859 I really don't think my eye 220 00:09:40,860 --> 00:09:42,372 likes being in a different world than me. 221 00:09:42,374 --> 00:09:43,582 [GROANS] 222 00:09:43,583 --> 00:09:46,502 [GASPING] 223 00:09:46,503 --> 00:09:49,046 Is that my blood? 224 00:09:49,047 --> 00:09:50,923 - Oh, God. - Margo. 225 00:09:50,924 --> 00:09:52,968 Um, hey, not an expert, but does that seem... 226 00:09:52,969 --> 00:09:54,419 Real goddamn bad. 227 00:09:54,420 --> 00:09:56,359 Is there a spell or something 228 00:09:56,360 --> 00:09:59,163 to calm fairy eyes transmitting from foreign realms? 229 00:09:59,164 --> 00:10:00,439 Even assuming yes, 230 00:10:00,440 --> 00:10:02,099 casting's ultra moon-jacked today. 231 00:10:02,100 --> 00:10:03,139 I can't say I'd risk it. 232 00:10:03,140 --> 00:10:04,436 [WHIMPERS] 233 00:10:04,437 --> 00:10:06,815 I have an idea. 234 00:10:09,070 --> 00:10:12,079 - Is she trying to do magic? - Mm-hmm. 235 00:10:12,080 --> 00:10:13,910 Should you tell her that's a waste of time? 236 00:10:13,913 --> 00:10:16,324 Should I? It seems like it's helping. 237 00:10:16,325 --> 00:10:17,699 Hmm? 238 00:10:17,700 --> 00:10:20,622 Hey, uh, a gentle reminder: 239 00:10:20,623 --> 00:10:24,415 this is a magic-proof cell, so... 240 00:10:24,416 --> 00:10:27,659 the hedge-witch-explosive arts and crafts 241 00:10:27,660 --> 00:10:29,160 are at best wishful thinking. 242 00:10:29,163 --> 00:10:32,464 And you didn't think to tell me that 45 minutes ago? 243 00:10:32,465 --> 00:10:35,089 It seemed like you needed an activity. 244 00:10:35,090 --> 00:10:37,759 I'm honestly trying to help. 245 00:10:37,760 --> 00:10:39,930 It's bad enough for me, and I don't even have a human inside me. 246 00:10:39,931 --> 00:10:42,180 Except you do, technically. 247 00:10:43,150 --> 00:10:44,268 Shit. 248 00:10:44,269 --> 00:10:46,269 Now there's nothing to do. 249 00:10:46,270 --> 00:10:49,499 I really let it go on as long as I felt morally able. 250 00:10:49,500 --> 00:10:51,659 What are we going to do, Eliot? 251 00:10:51,660 --> 00:10:53,819 We'll think of something? 252 00:10:53,820 --> 00:10:55,070 Is that a question? 253 00:10:55,071 --> 00:10:58,419 I am trying my best to calm you down... 254 00:10:58,420 --> 00:10:59,559 Calm me down? What am I, 255 00:10:59,560 --> 00:11:00,860 a maiden with the vapors? 256 00:11:00,869 --> 00:11:02,745 - You're upset... - [YELLING] I'm not upset. 257 00:11:02,746 --> 00:11:05,995 I'm locked in a dungeon during Red fucking Monkey month 258 00:11:05,996 --> 00:11:09,139 with this baby growing inside me like a weed on HGH, 259 00:11:09,140 --> 00:11:11,599 on a planet without so much as a fucking prenatal vitamin. 260 00:11:11,600 --> 00:11:13,399 But no, I'm not upset. I don't get upset. 261 00:11:13,400 --> 00:11:14,423 I figure it out. 262 00:11:14,424 --> 00:11:16,675 [INHALES AND EXHALES] 263 00:11:16,676 --> 00:11:18,469 There is always something. 264 00:11:18,470 --> 00:11:20,979 - Is there? - Of course there is. 265 00:11:20,980 --> 00:11:22,009 I agree. 266 00:11:22,010 --> 00:11:23,419 Do you? 267 00:11:23,420 --> 00:11:25,319 Do you actually believe that? 268 00:11:25,320 --> 00:11:26,474 - [EXHALES] - Um... 269 00:11:26,475 --> 00:11:28,430 I can't believe I thought I could fix this. 270 00:11:28,438 --> 00:11:31,599 I'm the reason we're here in the first place. 271 00:11:31,600 --> 00:11:33,739 Hey. 272 00:11:33,740 --> 00:11:34,986 - I wouldn't say that... - No. 273 00:11:34,987 --> 00:11:37,332 Face it, I failed, Eliot. 274 00:11:37,333 --> 00:11:38,932 [SIGHS] 275 00:11:38,933 --> 00:11:40,933 You didn't fail, you're just tired. 276 00:11:40,934 --> 00:11:42,032 You're cooped up... 277 00:11:42,033 --> 00:11:43,799 I stole a quest, I got it wrong. 278 00:11:43,800 --> 00:11:46,035 I screwed magic on Earth, I screwed us here. 279 00:11:46,036 --> 00:11:47,719 And the thing about it is, you know, 280 00:11:47,720 --> 00:11:49,479 facing ever increasing bad odds 281 00:11:49,480 --> 00:11:51,079 is that you have to be really good 282 00:11:51,080 --> 00:11:53,059 at thinking of the next thing to try. 283 00:11:53,060 --> 00:11:56,279 Hey, let's just take a deep breath, okay? 284 00:11:56,280 --> 00:11:58,550 - We'll just... - I mean, there is nothing else. 285 00:11:58,551 --> 00:12:00,094 We are done. 286 00:12:00,095 --> 00:12:02,388 - [SOFTLY] No. - We're gonna die here. 287 00:12:02,389 --> 00:12:04,719 My baby is going to die here. We are gonna die. 288 00:12:04,720 --> 00:12:07,020 - And it all went to shit. - Hey, hey, hey. 289 00:12:07,024 --> 00:12:08,435 You're just, you're having a moment... 290 00:12:08,436 --> 00:12:10,437 This is not a moment. It's my life. 291 00:12:10,438 --> 00:12:12,093 You need to calm her. 292 00:12:12,094 --> 00:12:13,691 She's gonna give the baby bad humors. 293 00:12:13,692 --> 00:12:16,986 I just heard a voice say bad humors? 294 00:12:16,987 --> 00:12:18,737 - You heard that? - You heard me? 295 00:12:18,738 --> 00:12:21,198 Can you still hear me? This is wonderful. 296 00:12:21,199 --> 00:12:22,658 - Yeah. - My name is Charlton. 297 00:12:22,659 --> 00:12:24,980 What the fuck's a Charlton? 298 00:12:28,000 --> 00:12:31,334 So there's a man inside your head and I heard him? 299 00:12:31,335 --> 00:12:35,689 - That's it, more or less. - An excellent summation. 300 00:12:35,690 --> 00:12:37,599 Why all of a sudden could I hear him? 301 00:12:37,600 --> 00:12:38,674 And then why did it stop? 302 00:12:38,675 --> 00:12:40,843 I don't know. 303 00:12:40,844 --> 00:12:42,636 Well... 304 00:12:42,637 --> 00:12:45,429 Her weird baby is developing. 305 00:12:45,430 --> 00:12:47,319 My mother, who was a midwife, 306 00:12:47,320 --> 00:12:49,518 once tended a lady pregnant by a nixie. 307 00:12:49,519 --> 00:12:51,145 She often sleepwalked 308 00:12:51,146 --> 00:12:52,853 into the sea, but no ill befell her, 309 00:12:52,854 --> 00:12:54,733 because she developed gestational gills. 310 00:12:55,960 --> 00:12:58,989 Charlton theorizes that you had a psychic attack 311 00:12:58,990 --> 00:13:00,419 because of, well, 312 00:13:00,420 --> 00:13:02,860 who and what the baby daddy is. 313 00:13:02,866 --> 00:13:04,583 Wait, so you're saying that's a thing? 314 00:13:04,584 --> 00:13:07,579 Me being able to take on what the baby can do? 315 00:13:07,580 --> 00:13:08,630 Maybe. 316 00:13:10,500 --> 00:13:12,879 Well, maybe this baby is a traveler. 317 00:13:12,880 --> 00:13:15,029 I mean that'd be pretty goddamn handy right about now, no? 318 00:13:15,030 --> 00:13:16,086 Mm-hmm. 319 00:13:16,087 --> 00:13:18,047 Okay, we need to quantify this shit. 320 00:13:18,048 --> 00:13:19,673 What's happening, how can I control it, 321 00:13:19,674 --> 00:13:21,593 keep baby safe, and get us the hell out of here. 322 00:13:21,594 --> 00:13:24,999 I studied this. First year. 323 00:13:25,000 --> 00:13:26,639 They make us take sex ed, 324 00:13:26,640 --> 00:13:28,819 inter-magician relations being so fraught 325 00:13:28,820 --> 00:13:31,470 with STIs and peril. 326 00:13:31,478 --> 00:13:33,643 I think we may have covered this stuff. 327 00:13:33,644 --> 00:13:36,139 - You think, or... - I'm not proud, 328 00:13:36,140 --> 00:13:38,019 but I was on a... 329 00:13:38,020 --> 00:13:39,879 record amount of greenhouse cannabis. 330 00:13:39,880 --> 00:13:42,520 And so while technically I heard every single word, 331 00:13:42,524 --> 00:13:45,407 it was all, you know, Sondheim lyrics. 332 00:13:45,408 --> 00:13:48,077 I was there, but in a greater sense, 333 00:13:48,078 --> 00:13:50,579 was I there? 334 00:13:50,580 --> 00:13:51,915 Well, perhaps I can help. 335 00:13:53,134 --> 00:13:55,084 If you were, as you say, there, 336 00:13:55,085 --> 00:13:56,585 perhaps the remembrance itself is... 337 00:13:56,586 --> 00:13:59,129 Is intact in here still somehow, that is brilliant. 338 00:13:59,130 --> 00:14:01,298 - Can you go... - Yeah, I can certainly attempt. 339 00:14:01,299 --> 00:14:03,717 My imaginary friend is on it. 340 00:14:03,718 --> 00:14:05,804 Great. 341 00:14:07,500 --> 00:14:08,722 "Dos and don'ts 342 00:14:08,723 --> 00:14:10,733 of magical intercourse." 343 00:14:10,734 --> 00:14:12,434 I avoided real college 344 00:14:12,435 --> 00:14:14,269 so I wouldn't have to see shit like this. 345 00:14:14,270 --> 00:14:17,979 You kidding? This is spank bank material. 346 00:14:17,980 --> 00:14:20,520 If it burns when you pee, 347 00:14:20,527 --> 00:14:22,194 infirmary. 348 00:14:22,195 --> 00:14:24,655 Red bumps like a curse, 349 00:14:24,656 --> 00:14:26,383 see a nurse. 350 00:14:26,384 --> 00:14:28,450 Scales, feathers, furs... 351 00:14:28,451 --> 00:14:30,483 Medical attention that rhymes with fur, 352 00:14:30,484 --> 00:14:31,659 read you loud and clear. 353 00:14:31,660 --> 00:14:34,523 Now, let's chat procreation, shall we? 354 00:14:34,524 --> 00:14:36,250 Let's start with some basics. 355 00:14:36,251 --> 00:14:38,392 - [CHALKBOARD SQUEAKS] - Do not assume 356 00:14:38,393 --> 00:14:40,239 that your classmate is human 357 00:14:40,240 --> 00:14:43,632 just because they look it. Hybrids abound. 358 00:14:43,633 --> 00:14:46,301 DNA magic develops in utero 359 00:14:46,302 --> 00:14:48,699 which can affect the mother unpredictably, 360 00:14:48,700 --> 00:14:50,800 which can, of course, result in maiming 361 00:14:50,804 --> 00:14:52,516 or death. 362 00:14:52,517 --> 00:14:53,879 If you think you've been impregnated 363 00:14:53,880 --> 00:14:56,645 by a hybrid or creature, 364 00:14:56,646 --> 00:14:58,513 you may want to take precautions 365 00:14:58,514 --> 00:15:01,233 to prevent any episodes. 366 00:15:01,234 --> 00:15:03,222 Let's go over a few, shall we? 367 00:15:03,223 --> 00:15:05,279 Excuse me, wait, I have questions. 368 00:15:05,280 --> 00:15:07,640 Who are you? 369 00:15:07,650 --> 00:15:09,159 You are not a student here. 370 00:15:09,160 --> 00:15:11,259 Of course I am. 371 00:15:11,260 --> 00:15:13,999 I did a thing to my face. Hello, it's... 372 00:15:14,000 --> 00:15:15,160 Todd. 373 00:15:15,170 --> 00:15:17,819 Todd. 374 00:15:17,820 --> 00:15:19,160 Yes, what's your question? 375 00:15:19,169 --> 00:15:21,703 What if a person wanted the episodes? 376 00:15:21,704 --> 00:15:26,216 Let's say the fetus was psychic, or even a traveler. 377 00:15:26,217 --> 00:15:27,759 I cannot speak to that. 378 00:15:27,760 --> 00:15:29,699 Well, but you are speaking to that. 379 00:15:29,700 --> 00:15:31,409 This is a memory. 380 00:15:31,410 --> 00:15:33,539 I made no mention of travelers specifically. 381 00:15:33,540 --> 00:15:37,099 Okay, but say I wanted my baby to... 382 00:15:37,100 --> 00:15:40,259 I can only tell you what's happening in this memory, Todd. 383 00:15:40,260 --> 00:15:41,523 And how to prevent it. 384 00:15:41,524 --> 00:15:43,627 But that won't help me. You see, I need to know... 385 00:15:43,628 --> 00:15:45,229 Hey, genius. 386 00:15:45,230 --> 00:15:47,279 Why don't you just let him tell you how to stop it 387 00:15:47,280 --> 00:15:48,560 and do the opposite? 388 00:15:51,640 --> 00:15:52,903 It's a defense mechanism. 389 00:15:52,904 --> 00:15:54,620 The fetus detects the mother's distress 390 00:15:54,621 --> 00:15:56,371 and reacts protectively. 391 00:15:56,372 --> 00:15:58,879 You freaked the baby out with your meltdown, 392 00:15:58,880 --> 00:16:00,369 so it psyched you up. 393 00:16:00,370 --> 00:16:01,760 Next? 394 00:16:01,770 --> 00:16:03,755 And this can be avoided by cultivating a tranquil mind. 395 00:16:03,756 --> 00:16:05,279 Soothing teas, meditation... 396 00:16:05,280 --> 00:16:07,757 Can we just skip to the part where Julia travels to safety? 397 00:16:07,758 --> 00:16:11,302 Oh, right, then she'll need to aggressively do the opposite. 398 00:16:11,303 --> 00:16:12,940 The opposite of tea and meditation? 399 00:16:12,950 --> 00:16:15,192 Wait, is he saying I need to freak out more? 400 00:16:15,193 --> 00:16:17,719 She needs to feel imminent life or death danger, yes. 401 00:16:17,720 --> 00:16:19,799 [SIGHS] 402 00:16:19,800 --> 00:16:21,079 Basically. 403 00:16:21,080 --> 00:16:22,899 We need to scare the living shit out of you. 404 00:16:22,900 --> 00:16:24,899 Great. 405 00:16:24,900 --> 00:16:26,679 This is fine. Totally fine. 406 00:16:26,680 --> 00:16:28,503 - [TAKER GROWLING] - Just a totally normal walk 407 00:16:28,504 --> 00:16:29,874 through a totally normal forest. 408 00:16:29,875 --> 00:16:33,618 [SHRIEKING] 409 00:16:38,790 --> 00:16:41,579 You can't hear that, but that is a Taker 410 00:16:41,580 --> 00:16:44,279 screaming for some reason. 411 00:16:44,280 --> 00:16:45,712 - Whose eye is that? - [SCREAMS] 412 00:16:45,713 --> 00:16:48,492 Nobody's. It's... 413 00:16:48,493 --> 00:16:50,509 my girlfriend's eye. 414 00:16:50,510 --> 00:16:52,663 That's not better, you know? 415 00:16:52,664 --> 00:16:54,832 She lent it to me. 416 00:16:54,833 --> 00:16:56,349 Where did you come from? 417 00:16:58,060 --> 00:17:00,400 How about that? So did I. 418 00:17:00,404 --> 00:17:01,603 So how did you end up down here? 419 00:17:01,604 --> 00:17:04,073 I was taken with my friends. 420 00:17:04,074 --> 00:17:06,412 Friends. Friends are good. 421 00:17:06,413 --> 00:17:07,689 Uh, where are they? 422 00:17:07,690 --> 00:17:10,720 The Takers put them in a big, shiny cave. 423 00:17:11,853 --> 00:17:13,313 It opens sideways. 424 00:17:13,314 --> 00:17:15,743 And when you poke its big, yellow eye, 425 00:17:15,744 --> 00:17:18,079 its mouth opens and says "ding." 426 00:17:19,393 --> 00:17:20,872 That sounds like an elevator. 427 00:17:20,873 --> 00:17:22,260 Is that a kind of monster? 428 00:17:22,270 --> 00:17:24,334 No, not a monster. A machine. 429 00:17:24,335 --> 00:17:25,539 That eats people? 430 00:17:25,540 --> 00:17:27,319 No, it goes up, 431 00:17:27,320 --> 00:17:28,602 it goes down. 432 00:17:28,603 --> 00:17:31,499 It's just weird that it's here. 433 00:17:31,500 --> 00:17:32,579 Maybe we should check it out. 434 00:17:32,580 --> 00:17:33,599 - Do you know where... - Are you an adult? 435 00:17:33,600 --> 00:17:37,299 Of course. Do I not seem like an adult? 436 00:17:37,300 --> 00:17:38,849 Adults lie 437 00:17:38,850 --> 00:17:41,179 and say everything's okay when it really isn't. 438 00:17:41,180 --> 00:17:42,560 - [SIGHS] - Then Takers come. 439 00:17:42,562 --> 00:17:44,146 I'm not helping an adult. 440 00:17:44,147 --> 00:17:46,231 Oh, please. No. 441 00:17:46,232 --> 00:17:49,109 [GROANS] God, just wait! 442 00:17:49,110 --> 00:17:50,859 - [SHRIEKING] - No, wait! No! 443 00:17:50,860 --> 00:17:52,860 No, don't touch. Let me go. 444 00:17:52,864 --> 00:17:53,923 - No, let me go. - Hey. 445 00:17:53,924 --> 00:17:56,279 - [SCREAMING] No, no, no! - Hey. 446 00:17:56,280 --> 00:17:58,560 Uh, you like this? 447 00:17:58,580 --> 00:18:00,280 Yeah, shiny, right? 448 00:18:00,288 --> 00:18:01,706 Yeah, good. Go get it. 449 00:18:04,417 --> 00:18:06,289 - [PANTING] - Hey, hey, hey, you okay? 450 00:18:06,290 --> 00:18:07,879 Yeah. How did you do that? 451 00:18:07,880 --> 00:18:09,920 Luck. Let's get the hell out of here. 452 00:18:11,820 --> 00:18:13,134 That'll do it. 453 00:18:14,510 --> 00:18:16,980 My own personal Mar-Go-Pro. 454 00:18:16,983 --> 00:18:18,768 Trust me, where I'm from, that was really clever. 455 00:18:18,770 --> 00:18:20,352 Well, here it's stupid, okay? 456 00:18:20,353 --> 00:18:22,380 Now here's the cave over there, okay? 457 00:18:23,623 --> 00:18:25,437 Okay. Looks clear. 458 00:18:25,438 --> 00:18:28,023 Let's get a little closer and see where it goes. 459 00:18:28,024 --> 00:18:30,430 Come on. Shh. 460 00:18:33,840 --> 00:18:35,710 [DING] 461 00:18:37,158 --> 00:18:38,325 _ 462 00:18:38,326 --> 00:18:40,912 - Underworld? - Do we not want to go there? 463 00:18:42,789 --> 00:18:44,289 Uh... 464 00:18:44,290 --> 00:18:46,668 [SNARLING] 465 00:18:48,280 --> 00:18:49,920 Underworld sounds pretty good right now. 466 00:18:49,930 --> 00:18:51,254 [GROWLING] 467 00:18:51,255 --> 00:18:53,715 Come on. Come on! 468 00:18:53,716 --> 00:18:56,134 [SNARLING] 469 00:18:56,135 --> 00:18:57,636 Oh! 470 00:18:57,637 --> 00:18:59,304 Not today, Takers. 471 00:18:59,305 --> 00:19:00,597 [SIGHS] 472 00:19:00,598 --> 00:19:03,684 But where are we going? 473 00:19:03,685 --> 00:19:06,463 [DRAMATIC MUSIC] 474 00:19:06,464 --> 00:19:08,570 [ELEVATOR DINGS] 475 00:19:17,740 --> 00:19:19,741 So this is the Underworld? 476 00:19:19,742 --> 00:19:22,550 And it's where we go when we die? 477 00:19:24,820 --> 00:19:27,199 Does this mean we're dead? 478 00:19:27,200 --> 00:19:28,709 No, no, we're not. 479 00:19:28,710 --> 00:19:32,295 I mean, neither of us died. 480 00:19:32,296 --> 00:19:35,492 Technically, so... 481 00:19:35,493 --> 00:19:36,801 Are my friends dead? 482 00:19:38,070 --> 00:19:40,532 Look. 483 00:19:40,533 --> 00:19:41,932 I don't know. 484 00:19:41,933 --> 00:19:44,850 And I'm not gonna lie, this isn't good. 485 00:19:44,851 --> 00:19:47,269 But I promise you 486 00:19:47,270 --> 00:19:51,619 I'm going to whatever I can to get us both out of here, okay? 487 00:19:51,620 --> 00:19:53,100 You better. 488 00:19:56,090 --> 00:19:58,182 Let's see if we can find some help. 489 00:19:58,183 --> 00:20:01,199 [CLASSICAL MUSIC PLAYING] 490 00:20:01,200 --> 00:20:05,288 "Welcome, you are dead. Please take a card." 491 00:20:06,054 --> 00:20:07,739 [BELL DINGS] 492 00:20:07,740 --> 00:20:10,099 Take a card. 493 00:20:10,100 --> 00:20:11,502 You can read, can't you? 494 00:20:11,503 --> 00:20:14,239 [CHUCKLES] Right, question. 495 00:20:14,240 --> 00:20:17,459 Where do we go if we... 496 00:20:17,460 --> 00:20:19,709 aren't dead? 497 00:20:19,710 --> 00:20:22,159 If you're here, you're dead. 498 00:20:22,160 --> 00:20:24,279 And if you're dead, you take a card. 499 00:20:24,280 --> 00:20:25,299 [SNIFFLES] But I'm not dead. 500 00:20:25,300 --> 00:20:27,499 I can't be dead. Please, mister. 501 00:20:27,500 --> 00:20:29,434 There must be someone we can talk to. 502 00:20:29,435 --> 00:20:31,189 Great, now look what you've done. 503 00:20:32,500 --> 00:20:35,650 I'll see if I can find someone. 504 00:20:35,653 --> 00:20:37,319 Hey, hey, hey, hey. You okay? 505 00:20:37,320 --> 00:20:38,649 [PANTING] 506 00:20:38,650 --> 00:20:40,779 Of course. I do this all the time. 507 00:20:40,780 --> 00:20:42,115 Crying makes adults uncomfortable. 508 00:20:42,116 --> 00:20:43,739 - Not bad. - [LAUGHS] 509 00:20:43,740 --> 00:20:45,530 Hoberman? 510 00:20:45,533 --> 00:20:47,632 - Penny? - What the fuck? 511 00:20:47,633 --> 00:20:49,290 What are you doing here? 512 00:20:58,060 --> 00:21:00,339 Remind me why you dragged me to the Brakebills Lab 513 00:21:00,340 --> 00:21:02,909 instead of staying in our comfortable penthouse? 514 00:21:02,910 --> 00:21:03,919 We had to bring you somewhere 515 00:21:03,920 --> 00:21:05,722 where we could control circumstances. 516 00:21:05,723 --> 00:21:08,277 Besides, I'm going to have to rely on Kady to do any casting. 517 00:21:08,278 --> 00:21:10,233 I don't even know what to start. 518 00:21:10,234 --> 00:21:11,353 Trash can. 519 00:21:11,354 --> 00:21:13,273 - Oh. Okay. - What? 520 00:21:13,274 --> 00:21:17,073 [GAGS, RETCHING] 521 00:21:17,074 --> 00:21:18,920 That I can handle. 522 00:21:22,406 --> 00:21:24,583 I can see the tether between you and your eye 523 00:21:24,584 --> 00:21:26,149 and it's kind of between worlds. 524 00:21:26,150 --> 00:21:27,203 It's all glitchy. 525 00:21:27,210 --> 00:21:29,538 I think we should sever the connection 526 00:21:29,539 --> 00:21:31,204 before it does permanent damage. 527 00:21:31,205 --> 00:21:34,584 My fairy eye is the only connection I have to Josh. 528 00:21:34,585 --> 00:21:37,087 You cut that out, I cut out your uterus. 529 00:21:37,088 --> 00:21:38,249 [SCREAMS] 530 00:21:38,250 --> 00:21:41,119 Uh, Margo? Just a gentle observation. 531 00:21:41,120 --> 00:21:42,389 If you scorch your brain pan, 532 00:21:42,390 --> 00:21:43,799 that won't be great for Josh either. 533 00:21:43,800 --> 00:21:45,346 - [GROANING] - Okay. 534 00:21:47,274 --> 00:21:48,724 [WHIMPERS] 535 00:21:50,518 --> 00:21:52,782 [SIGHS] Okay. 536 00:21:52,783 --> 00:21:54,019 That won't work for long, 537 00:21:54,020 --> 00:21:55,850 so we're gonna need a solution yesterday. 538 00:21:55,857 --> 00:21:57,979 Yeah, okay. You stay with her. 539 00:21:57,980 --> 00:22:00,611 Fen, come with me. I'm going to need help. 540 00:22:07,180 --> 00:22:10,910 I'm gonna need to get a couple other things stat. 541 00:22:10,913 --> 00:22:13,124 I can only bring authorized items. 542 00:22:13,125 --> 00:22:15,119 - Well... - [PANTING] 543 00:22:15,120 --> 00:22:17,753 Then ask a doctor about premature labor. 544 00:22:17,754 --> 00:22:20,047 And get it authorized. 545 00:22:20,050 --> 00:22:21,660 - [WHIMPERING] - Now. 546 00:22:22,880 --> 00:22:24,129 Ow. 547 00:22:24,130 --> 00:22:27,219 Five stalks green nightshade, 548 00:22:27,220 --> 00:22:30,724 one dead quail unplucked, rock salt, 549 00:22:30,725 --> 00:22:33,069 and two fingers of bourbon. Now. 550 00:22:33,070 --> 00:22:35,199 Ow, ow. It really hurts. 551 00:22:35,200 --> 00:22:37,059 Ask the king if he wants this woman to die. 552 00:22:37,060 --> 00:22:39,219 I need to cast something to stop her pain. 553 00:22:39,220 --> 00:22:42,569 Or alternately, oceans of blood on your hands, friend. 554 00:22:42,570 --> 00:22:44,520 Chop chop. 555 00:22:46,140 --> 00:22:47,196 Hey. 556 00:22:47,197 --> 00:22:48,272 Psst. 557 00:22:48,273 --> 00:22:49,868 Okay, so what's all that really for? 558 00:22:49,869 --> 00:22:52,779 I need you scared, and you don't scare easy. 559 00:22:52,780 --> 00:22:55,490 So the less you know, the better. 560 00:22:56,680 --> 00:22:57,752 Gruel? 561 00:22:59,990 --> 00:23:01,782 Hey, you think Ash will be fine 562 00:23:01,783 --> 00:23:04,007 with, uh, what's-her-name, right? 563 00:23:04,008 --> 00:23:05,722 Kathy? 564 00:23:05,723 --> 00:23:07,892 Old friend. She's great with kids. 565 00:23:07,893 --> 00:23:11,649 Should feel like recess plus birthday. 566 00:23:11,650 --> 00:23:14,239 It's just me and the kid kind of have this 567 00:23:14,240 --> 00:23:17,980 Newt and Ripley thing going. I promised I'd get her home. 568 00:23:19,770 --> 00:23:22,873 Then I should get the bad news out of the way. 569 00:23:22,874 --> 00:23:25,560 - I can't help you. - Why the hell not? 570 00:23:25,570 --> 00:23:27,229 Take a look around. 571 00:23:27,230 --> 00:23:29,469 Librarians have been going through some shit lately. 572 00:23:29,470 --> 00:23:32,479 No magic, too much magic, but unpredictable. 573 00:23:32,480 --> 00:23:36,283 A lot of our folks got relocated, and we... 574 00:23:36,284 --> 00:23:39,239 kind of don't exactly know where. 575 00:23:39,240 --> 00:23:40,710 Okay, perfect world, 576 00:23:40,711 --> 00:23:43,579 boss steps in, oversees shit. 577 00:23:43,580 --> 00:23:45,620 But... 578 00:23:45,630 --> 00:23:47,760 [SIGHS] Hades is vanished. 579 00:23:49,064 --> 00:23:51,802 Your boss is the god, Hades? 580 00:23:51,803 --> 00:23:53,263 That's cool, 581 00:23:53,264 --> 00:23:55,558 except for the abandoning you part. 582 00:23:55,559 --> 00:23:57,569 I can't say that's great. 583 00:23:57,570 --> 00:23:59,359 Kind of skeleton crew. 584 00:23:59,360 --> 00:24:01,982 And here's the bad news for you. 585 00:24:01,983 --> 00:24:03,799 Our connection to the world of the living? 586 00:24:03,800 --> 00:24:04,979 Hades controls that. 587 00:24:04,980 --> 00:24:07,940 And right before he FO'd, he flipped the switch. 588 00:24:07,947 --> 00:24:09,322 Why? 589 00:24:09,323 --> 00:24:11,609 [EXHALES] 590 00:24:11,610 --> 00:24:15,200 Man, dead you is just way more zen. 591 00:24:15,210 --> 00:24:18,409 Uh... So after all that, why did you stay? 592 00:24:18,410 --> 00:24:21,126 I make a promise, I keep it. 593 00:24:21,127 --> 00:24:23,889 Look, bro, I hear you and bad timing. 594 00:24:23,890 --> 00:24:25,959 But me and the kid? We didn't die. 595 00:24:25,960 --> 00:24:28,133 We just got dragged into a weird netherworld 596 00:24:28,134 --> 00:24:30,869 - by the Takers. - Right, you said. 597 00:24:30,870 --> 00:24:32,079 Never heard of them. 598 00:24:32,080 --> 00:24:34,459 Well, I promise you they're real and they suck. 599 00:24:34,460 --> 00:24:36,659 And we are in the wrong place. 600 00:24:36,660 --> 00:24:38,844 I mean, this can't be the first time in history 601 00:24:38,845 --> 00:24:41,340 not dead people ended up here, right? 602 00:24:41,350 --> 00:24:42,619 Accidents happen. 603 00:24:42,620 --> 00:24:44,149 There's got to be some protocol 604 00:24:44,150 --> 00:24:46,959 or some special dispensation thing. 605 00:24:46,960 --> 00:24:49,053 Anyone sent to the Underworld by mistake 606 00:24:49,054 --> 00:24:51,156 has 24 hours to file a dispute. 607 00:24:51,157 --> 00:24:53,029 Great, let's file a dispute. 608 00:24:53,030 --> 00:24:56,037 Disputes have to be sent up top. 609 00:24:57,194 --> 00:24:59,363 And since Hades left, we can't. 610 00:24:59,364 --> 00:25:03,403 So if we don't find Hades, we're just stuck? 611 00:25:03,404 --> 00:25:04,789 I'm sorry. 612 00:25:04,790 --> 00:25:09,579 Does he have, like, a pager or a walkie? 613 00:25:09,580 --> 00:25:11,551 If he doesn't want to be found, he won't be. 614 00:25:11,552 --> 00:25:13,782 The Underworld is big. 615 00:25:13,783 --> 00:25:15,259 He could be anywhere. 616 00:25:15,260 --> 00:25:17,054 Well could I maybe get a map 617 00:25:17,055 --> 00:25:18,740 and start checking things off? 618 00:25:20,740 --> 00:25:22,790 Shit. 619 00:25:22,793 --> 00:25:26,858 I might know someone who can help. 620 00:25:26,859 --> 00:25:30,404 God, but it is the suck option. 621 00:25:35,300 --> 00:25:37,740 Penny, you got my invite. 622 00:25:37,745 --> 00:25:39,245 Uh... 623 00:25:39,246 --> 00:25:41,831 Oh, you need something. 624 00:25:41,832 --> 00:25:43,373 Sorry, man. 625 00:25:43,374 --> 00:25:45,982 [SCOFFS] This is so typical. 626 00:25:45,983 --> 00:25:48,253 You don't come to my brunches, which I guess is fine, 627 00:25:48,254 --> 00:25:49,779 but you could at least RSVP. 628 00:25:49,780 --> 00:25:53,059 That is the polite thing to do 629 00:25:53,060 --> 00:25:55,137 so he doesn't have too much food. 630 00:25:57,500 --> 00:25:59,432 That makes sense. 631 00:25:59,433 --> 00:26:02,139 Anyway, we need an expert. 632 00:26:02,140 --> 00:26:03,419 That is why we're here. 633 00:26:03,420 --> 00:26:04,719 And I gather you are the guy 634 00:26:04,720 --> 00:26:06,981 who knows where everything is. 635 00:26:06,982 --> 00:26:10,803 Well, I do know a thing or two. [CHUCKLES] 636 00:26:10,804 --> 00:26:12,342 And I am very generous with my time, 637 00:26:12,343 --> 00:26:13,571 unlike some people. 638 00:26:13,572 --> 00:26:16,019 We are looking for Hades. 639 00:26:16,020 --> 00:26:17,700 Penny thinks you might know where he is. 640 00:26:17,701 --> 00:26:19,143 I have no idea. 641 00:26:19,144 --> 00:26:21,114 Penny told you he disappeared, right? 642 00:26:21,115 --> 00:26:22,359 Very odd. 643 00:26:22,360 --> 00:26:23,439 Usually there's at least 644 00:26:23,440 --> 00:26:25,619 one person who can get a hold of him. This time... 645 00:26:25,620 --> 00:26:28,019 But you know all his spots? 646 00:26:28,020 --> 00:26:30,789 Gods no. Quite the opposite. 647 00:26:30,790 --> 00:26:33,049 He is insanely strict on me. 648 00:26:33,050 --> 00:26:34,593 You know, I'm not even allowed to map 649 00:26:34,594 --> 00:26:36,563 the place where he... 650 00:26:36,564 --> 00:26:38,055 [WHISPERS] Wait a minute. 651 00:26:40,310 --> 00:26:44,099 He forbade me from mapping an area in the Underworld. 652 00:26:44,100 --> 00:26:46,890 I always suspected he had some kind of special retreat there. 653 00:26:46,897 --> 00:26:49,079 I'm sorry, if it's not on the map, 654 00:26:49,080 --> 00:26:50,809 what good would that do us? 655 00:26:50,810 --> 00:26:52,799 Well, because I mapped everything else around it. 656 00:26:52,800 --> 00:26:57,483 So in an ironic way, it's like I mapped it... perfectly. 657 00:26:57,484 --> 00:26:58,951 [CHUCKLES] 658 00:27:05,970 --> 00:27:08,501 Is it time to put another scratch mark up? 659 00:27:08,502 --> 00:27:12,005 It's been a day, right? 660 00:27:12,006 --> 00:27:14,007 I can't tell anymore. 661 00:27:14,008 --> 00:27:16,679 I think your count is short. 662 00:27:16,680 --> 00:27:19,550 We've been here longer than a month. 663 00:27:19,555 --> 00:27:22,098 This whole conversation is predicated 664 00:27:22,099 --> 00:27:23,873 on time having meaning, 665 00:27:23,874 --> 00:27:27,020 which it doesn't in here, so. 666 00:27:27,021 --> 00:27:32,769 A time traveler walks into a bar in Vienna, 1908. 667 00:27:32,770 --> 00:27:35,719 Sits next to a young art student 668 00:27:35,720 --> 00:27:37,739 named Adolf Hitler. 669 00:27:37,740 --> 00:27:41,379 Adolf sighs into his beer. 670 00:27:41,380 --> 00:27:43,411 "You know what I hate?" he asks. 671 00:27:43,412 --> 00:27:45,788 Time traveler says, 672 00:27:45,789 --> 00:27:48,479 "I don't know, Jews?" 673 00:27:48,480 --> 00:27:53,380 And Hitler goes, "Huh, now that you mention it." 674 00:27:53,390 --> 00:27:54,880 [SNORTS AND SIGHS] 675 00:27:54,882 --> 00:27:57,550 - I mean, you got to laugh, right? - You're right. 676 00:27:57,551 --> 00:28:00,053 There are no good jokes about time traveling. 677 00:28:00,054 --> 00:28:02,419 At first, I thought it was better at least 678 00:28:02,420 --> 00:28:04,460 that we don't get hungry or tired 679 00:28:04,470 --> 00:28:05,579 or need to pee. 680 00:28:05,580 --> 00:28:06,719 But it's just... 681 00:28:06,720 --> 00:28:08,559 Fucking torture. 682 00:28:08,560 --> 00:28:12,962 The sameness. It is intolerable. 683 00:28:12,963 --> 00:28:17,195 Hey, hey, hey. We are tolerating fine. 684 00:28:17,196 --> 00:28:18,863 Hey, we are going to figure this out. 685 00:28:18,864 --> 00:28:22,002 There is nothing to figure out. 686 00:28:22,003 --> 00:28:24,786 It is what it is. 687 00:28:24,787 --> 00:28:29,709 There is just one decision. 688 00:28:29,710 --> 00:28:31,759 I'd still be a regular traveler. 689 00:28:31,760 --> 00:28:33,295 No, that's not happening. 690 00:28:33,296 --> 00:28:36,839 This is it, Penny. The Chatwin curse. 691 00:28:36,840 --> 00:28:38,619 The tipping of the scale. 692 00:28:38,620 --> 00:28:40,619 No, this is just some self-important asshole 693 00:28:40,620 --> 00:28:41,886 we need to outsmart. 694 00:28:41,887 --> 00:28:44,019 I'm not letting you be forced into a decision 695 00:28:44,020 --> 00:28:45,088 that's gonna ruin your life. 696 00:28:45,090 --> 00:28:46,840 It's not my life exactly, it's... 697 00:28:46,850 --> 00:28:48,639 You don't know what it is. 698 00:28:48,640 --> 00:28:52,605 You are at the beginning. That's why, no. 699 00:28:52,606 --> 00:28:56,603 We could be here forever 700 00:28:56,604 --> 00:28:59,028 if we don't do something. 701 00:28:59,029 --> 00:29:02,343 [SIGHS] 702 00:29:02,344 --> 00:29:05,482 - What are you doing? - I'm making my decision. 703 00:29:05,483 --> 00:29:08,479 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 704 00:29:08,480 --> 00:29:14,500 ♪ ♪ 705 00:29:29,930 --> 00:29:31,739 [WHIRRING] 706 00:29:31,740 --> 00:29:34,500 [BREATHING SLOWLY] 707 00:29:41,200 --> 00:29:42,693 Wow. 708 00:29:42,694 --> 00:29:47,270 The Underworld is in shambles, and Hades is out here doing... 709 00:29:48,800 --> 00:29:50,803 whatever this is? 710 00:29:50,804 --> 00:29:52,572 Pink Himalayan sea salt. 711 00:29:52,573 --> 00:29:55,869 I do a great salt-crusted cod with a lovely... 712 00:29:55,870 --> 00:29:57,211 You know what, never mind. 713 00:29:57,212 --> 00:29:59,579 - Not important. - He uses it as a spa bath. 714 00:29:59,580 --> 00:30:00,589 It extracts toxins. 715 00:30:00,590 --> 00:30:01,966 It's a great stress releaser if you... 716 00:30:01,967 --> 00:30:04,089 - So I've heard. - Excuse me. 717 00:30:04,090 --> 00:30:05,839 This temple is off limits. 718 00:30:05,840 --> 00:30:07,598 Yes, hi. We are looking for Hades. 719 00:30:07,599 --> 00:30:09,219 He's unavailable. 720 00:30:09,220 --> 00:30:10,266 Respectfully, 721 00:30:10,267 --> 00:30:12,199 we wouldn't come here if it wasn't urgent. 722 00:30:12,200 --> 00:30:14,562 Can you please let him know that we are here? 723 00:30:14,563 --> 00:30:16,230 No, he's gone. 724 00:30:16,231 --> 00:30:18,524 Well, he can't just be gone. 725 00:30:18,525 --> 00:30:21,444 I assume you're here because he just up and left. 726 00:30:21,445 --> 00:30:23,613 And you're worried it was for good. 727 00:30:23,614 --> 00:30:25,198 Well, I'm sorry to tell you, 728 00:30:25,199 --> 00:30:27,283 when he left, he told me he might never be back. 729 00:30:27,284 --> 00:30:28,868 - Wait, what? - Never? 730 00:30:28,869 --> 00:30:30,879 He didn't feel like elaborating. 731 00:30:30,880 --> 00:30:31,913 It's just some of us 732 00:30:31,914 --> 00:30:33,517 are trying to keep the Underworld running. 733 00:30:33,518 --> 00:30:35,949 Yeah, and some of us are trying to map it. 734 00:30:35,950 --> 00:30:38,199 And he is a god. 735 00:30:38,200 --> 00:30:39,712 He doesn't answer to any of you. 736 00:30:39,713 --> 00:30:42,169 - Well, excuse me, please... - Uh, guys? 737 00:30:42,170 --> 00:30:43,467 I think I got something. 738 00:30:44,718 --> 00:30:47,678 Let's just hope Margo's still watching. 739 00:30:47,679 --> 00:30:49,563 [CHALK SCRATCHING] 740 00:30:49,564 --> 00:30:51,693 So here's the plan. 741 00:30:51,694 --> 00:30:54,061 We separate the signal before it enters Margo's brain 742 00:30:54,062 --> 00:30:55,239 and then we deflect it. 743 00:30:55,240 --> 00:30:57,480 Like put it somewhere else? How? 744 00:30:57,481 --> 00:30:59,742 With this. 745 00:30:59,743 --> 00:31:02,712 Now, I have a mixed history with prism spells, 746 00:31:02,713 --> 00:31:04,779 so you're going to need to check my math. 747 00:31:04,780 --> 00:31:07,658 This feels weird as fuck. 748 00:31:08,670 --> 00:31:10,535 Just don't move. 749 00:31:10,536 --> 00:31:13,204 Did you... did you poke her brain parts? 750 00:31:13,205 --> 00:31:14,659 What? 751 00:31:14,660 --> 00:31:16,059 How does that feel? 752 00:31:16,060 --> 00:31:18,752 Like you just stuck a flash drive into my jello hole. 753 00:31:20,504 --> 00:31:22,379 [GROANS] 754 00:31:22,380 --> 00:31:24,482 Oh, my God. I feel something coming through. 755 00:31:24,483 --> 00:31:27,301 What the fuck? 756 00:31:27,302 --> 00:31:30,721 Oh, channel Josh is live. 757 00:31:30,722 --> 00:31:32,682 How does it feel? 758 00:31:32,683 --> 00:31:34,499 Like I'm getting acupuncture inside my brain, 759 00:31:34,500 --> 00:31:35,518 but it doesn't hurt. 760 00:31:35,519 --> 00:31:38,187 Well, thank God he's alive. 761 00:31:38,188 --> 00:31:41,593 Except where the shitfaced Jesus is he? 762 00:31:41,594 --> 00:31:44,833 Wait, why is Penny in Taker Land? 763 00:31:44,834 --> 00:31:46,988 That's not... that's not that Penny. 764 00:31:46,989 --> 00:31:49,442 That's... that's Penny. That's my Penny. 765 00:31:49,443 --> 00:31:51,659 But that would mean that Josh is in the Underworld. 766 00:31:51,660 --> 00:31:53,202 No, no, no, no, no. That would mean... 767 00:31:53,203 --> 00:31:55,409 Josh is dead? 768 00:31:55,410 --> 00:31:59,749 Maybe he's trying to tell us that he's still alive 769 00:31:59,750 --> 00:32:00,829 and needs our help. 770 00:32:00,830 --> 00:32:02,709 _ 771 00:32:02,710 --> 00:32:05,300 But I don't get it. Isn't Hades down there? 772 00:32:05,310 --> 00:32:07,718 [STAMMERS] I am so confused. 773 00:32:09,120 --> 00:32:12,179 [GASPS] An address! In Queens! 774 00:32:12,180 --> 00:32:15,319 - Hades is on Earth? - Well, shit, go check. 775 00:32:15,320 --> 00:32:17,760 I'd come with, but I've got a goddamn movie projector 776 00:32:17,770 --> 00:32:19,395 stuck in my eye hole. 777 00:32:19,396 --> 00:32:23,357 Okay, now arrange the feathers in front of you 778 00:32:23,358 --> 00:32:26,986 in a triangle, and then drink this. 779 00:32:26,987 --> 00:32:28,237 What's the bourbon for? 780 00:32:28,238 --> 00:32:30,120 It's for me. 781 00:32:34,119 --> 00:32:35,919 Ugh. 782 00:32:35,920 --> 00:32:39,540 Okay, so, um, this isn't going to do anything to you to you 783 00:32:39,550 --> 00:32:40,875 or mini you physically. 784 00:32:40,876 --> 00:32:45,393 But, um, you will feel a huge shot of fear and anxiety, 785 00:32:45,394 --> 00:32:46,879 and it's not gonna be nice. 786 00:32:46,880 --> 00:32:48,460 So hopefully that'll do something. 787 00:32:48,467 --> 00:32:50,663 Okay, bottoms up. 788 00:32:50,664 --> 00:32:54,903 Now listen to exactly what I'm going to say 789 00:32:54,904 --> 00:32:58,851 because the next part can get a little bit, um... 790 00:32:58,852 --> 00:33:00,394 [BURPS] 791 00:33:00,395 --> 00:33:01,521 ... weird. 792 00:33:01,522 --> 00:33:03,898 Okay, on my count. 793 00:33:03,899 --> 00:33:06,400 Three, two... 794 00:33:06,401 --> 00:33:08,277 [INHALES AND WHIMPERS] 795 00:33:08,278 --> 00:33:09,904 What? 796 00:33:09,905 --> 00:33:12,659 Oh, my God. My water just broke. 797 00:33:12,660 --> 00:33:14,019 - What? - That's very bad. 798 00:33:14,020 --> 00:33:15,529 Oh, my God, the baby's coming, Eliot. 799 00:33:15,530 --> 00:33:16,559 Tell her to lay on her back. 800 00:33:16,560 --> 00:33:19,439 I can't lay on back. It's coming. 801 00:33:19,440 --> 00:33:21,219 It's too soon. This is way too soon. 802 00:33:21,220 --> 00:33:22,907 Eliot, please, do something. You have to get a guard. 803 00:33:22,908 --> 00:33:24,210 - Guard! - They won't come. 804 00:33:24,211 --> 00:33:25,717 - They never come between meals. - Oh, shit. 805 00:33:25,718 --> 00:33:28,256 - I'm sorry. - Eliot, you have to get us out of here. 806 00:33:28,257 --> 00:33:30,549 I can't. Tell the baby. 807 00:33:30,550 --> 00:33:32,468 Okay. Okay, baby, 808 00:33:32,469 --> 00:33:33,970 we got to go. We got to go. Okay, baby? 809 00:33:33,971 --> 00:33:36,264 We got to go. Oh, we got to go. 810 00:33:36,265 --> 00:33:37,999 Okay, how does Penny travel? 811 00:33:38,000 --> 00:33:40,509 He pictures it in his mind, right? 812 00:33:40,510 --> 00:33:42,659 Right, okay, so picture it in your mind. 813 00:33:42,660 --> 00:33:44,438 Picture the other side of the bars. 814 00:33:44,439 --> 00:33:45,982 I'm trying. I can't. 815 00:33:45,983 --> 00:33:48,524 - Now, Julia. - I'm trying, El. I can't. 816 00:33:48,525 --> 00:33:49,695 Come on, Jules. Now. 817 00:33:51,330 --> 00:33:52,893 Oh, my God. 818 00:33:52,894 --> 00:33:54,732 [EXHALES] 819 00:33:54,733 --> 00:33:56,063 Eliot, I did it. It worked. 820 00:33:56,064 --> 00:33:57,451 Yes. Okay, now do it for real. 821 00:33:57,452 --> 00:33:59,078 What? 822 00:33:59,079 --> 00:34:01,039 I'm sorry. 823 00:34:04,950 --> 00:34:07,219 You motherfucker. 824 00:34:07,220 --> 00:34:08,337 You incepted me. 825 00:34:08,338 --> 00:34:09,880 Your baby's strong. 826 00:34:09,881 --> 00:34:11,340 It took three castings to deceive it. 827 00:34:11,341 --> 00:34:12,587 I had to make you believe it, 828 00:34:12,588 --> 00:34:14,317 so we had to tell you the spell was something else. 829 00:34:14,318 --> 00:34:15,803 Honestly, fuck the both of you. 830 00:34:15,804 --> 00:34:18,639 Get mad later. Use the adrenaline right now. 831 00:34:18,640 --> 00:34:20,053 [DRAMATIC MUSIC] 832 00:34:20,054 --> 00:34:21,753 Do it again. 833 00:34:21,754 --> 00:34:24,230 - Now, Julia. - Go to hell. 834 00:34:31,540 --> 00:34:34,533 My baby is awesome. 835 00:34:34,534 --> 00:34:36,999 Celebrate later, escape now. 836 00:34:37,000 --> 00:34:39,160 - Keys. - Right. 837 00:34:39,170 --> 00:34:40,680 [SIGHS] 838 00:34:51,260 --> 00:34:53,709 Alice, Kady. 839 00:34:53,710 --> 00:34:55,844 Been expecting you. 840 00:34:57,590 --> 00:34:59,640 Yeah. 841 00:35:03,685 --> 00:35:08,219 So did you come here to watch me play video games or what? 842 00:35:08,220 --> 00:35:10,259 Our friend is trapped in the Underworld, 843 00:35:10,260 --> 00:35:11,419 but he isn't dead. 844 00:35:11,420 --> 00:35:14,039 Wow, how did he manage to do that? 845 00:35:14,040 --> 00:35:18,259 Well, he's gifted at screwing up. 846 00:35:18,260 --> 00:35:19,599 Can you please help him? 847 00:35:19,600 --> 00:35:21,786 [SCOFFS] Sorry, can't. 848 00:35:21,787 --> 00:35:23,872 Of course you can. You run the Underworld. 849 00:35:23,873 --> 00:35:26,219 I did, but then I quit. 850 00:35:26,220 --> 00:35:28,039 You what? Can you even do that? 851 00:35:28,040 --> 00:35:30,128 - I can do what I want. - But why? 852 00:35:31,054 --> 00:35:33,547 Our friend, he's not supposed to be there. 853 00:35:33,548 --> 00:35:35,379 You think death is fair? 854 00:35:35,380 --> 00:35:37,579 You think life is fair? 855 00:35:37,580 --> 00:35:40,119 Skip the sales pitch, Kady Orloff-Diaz. 856 00:35:40,120 --> 00:35:43,049 I know your life, so I know you know better. 857 00:35:43,050 --> 00:35:46,359 Give me one reason you deserve to be treated 858 00:35:46,360 --> 00:35:50,106 any better than the rest of us, and I'll help. 859 00:35:50,107 --> 00:35:52,484 Otherwise, you're messing up my game. 860 00:35:57,080 --> 00:35:58,780 What is wrong with him? 861 00:35:58,784 --> 00:36:01,622 Why is every god we meet such a nutsack? 862 00:36:01,623 --> 00:36:03,122 [GOOSE HONKS] 863 00:36:03,123 --> 00:36:05,792 Look around. 864 00:36:05,793 --> 00:36:07,457 What do you see? 865 00:36:10,740 --> 00:36:13,860 A shitty apartment? 866 00:36:13,864 --> 00:36:15,629 Shades drawn, 867 00:36:15,630 --> 00:36:18,959 take-out, he's a mess. 868 00:36:18,960 --> 00:36:20,340 Look familiar? 869 00:36:22,920 --> 00:36:24,808 It's me after Q died. 870 00:36:26,950 --> 00:36:28,311 Oh, my God. 871 00:36:30,820 --> 00:36:34,649 Our Lady Underground was his wife. 872 00:36:34,650 --> 00:36:37,780 And the monster's sister, she killed her. 873 00:36:38,947 --> 00:36:41,198 The God of the Dead is in mourning. 874 00:36:41,199 --> 00:36:44,201 [SOFT MUSIC] 875 00:36:44,202 --> 00:36:46,203 Let me try to talk to him. 876 00:36:46,204 --> 00:36:50,933 ♪ ♪ 877 00:36:50,934 --> 00:36:52,789 Figured it out, huh? 878 00:36:52,790 --> 00:36:56,590 Can you just put that down and talk to me for a second? 879 00:37:00,650 --> 00:37:02,999 [SIGHS AND CLEARS THROAT] 880 00:37:03,000 --> 00:37:04,180 Look. 881 00:37:06,560 --> 00:37:07,683 There's nothing to say. 882 00:37:07,684 --> 00:37:09,923 It's not the same, your grief and mine. 883 00:37:09,924 --> 00:37:12,979 I disagree. I think when you lose someone... 884 00:37:12,980 --> 00:37:14,019 When you die, 885 00:37:14,020 --> 00:37:16,139 you go somewhere. 886 00:37:16,140 --> 00:37:18,235 You know how I know? 'Cause I built it. 887 00:37:18,236 --> 00:37:20,429 For you. To help you. 888 00:37:20,430 --> 00:37:22,569 Quentin? Penny? 889 00:37:22,570 --> 00:37:25,494 I eased their passage. 890 00:37:27,410 --> 00:37:30,289 There's no Underworld for gods. 891 00:37:30,290 --> 00:37:32,082 - [CLEARS THROAT] - What happens to you? 892 00:37:32,083 --> 00:37:34,550 I don't know. 893 00:37:36,460 --> 00:37:39,983 We're not supposed to die, but... 894 00:37:39,984 --> 00:37:44,053 she did, and... 895 00:37:44,054 --> 00:37:46,514 that's all I get to know. 896 00:37:46,515 --> 00:37:47,959 Forever. 897 00:37:47,960 --> 00:37:51,300 See, you'll die someday. 898 00:37:52,200 --> 00:37:53,420 But I won't. 899 00:37:56,940 --> 00:38:00,200 I'm sorry. 900 00:38:02,120 --> 00:38:04,190 I wish there was something I could say to help. 901 00:38:04,199 --> 00:38:07,909 Our friend, Josh, didn't die. 902 00:38:07,910 --> 00:38:10,359 He was in the Taker Realm, and... 903 00:38:10,360 --> 00:38:12,081 Well, that's not possible. 904 00:38:12,082 --> 00:38:14,333 That place doesn't connect to the world above. 905 00:38:14,334 --> 00:38:16,460 Well, someone opened a door. 906 00:38:16,461 --> 00:38:19,492 That's very bad. 907 00:38:19,493 --> 00:38:22,008 The creatures you call Takers, do you know what they are? 908 00:38:22,009 --> 00:38:23,859 [STAMMERS] 909 00:38:23,860 --> 00:38:26,299 They're guard dogs. 910 00:38:26,300 --> 00:38:28,019 Their realm is a security measure. 911 00:38:28,020 --> 00:38:30,892 A barrier between your world and the world of the dead. 912 00:38:30,893 --> 00:38:33,873 If a soul tries to come back, it takes them 913 00:38:33,874 --> 00:38:36,313 and returns them to the Underworld. 914 00:38:36,314 --> 00:38:37,469 Trust me. 915 00:38:37,470 --> 00:38:38,609 The dead coming back to the living, 916 00:38:38,610 --> 00:38:39,734 that's not a good thing. 917 00:38:39,735 --> 00:38:41,999 So if they're in Fillory? 918 00:38:42,000 --> 00:38:43,419 Then somebody opened a door 919 00:38:43,420 --> 00:38:44,980 that should not have been opened. 920 00:38:44,984 --> 00:38:48,219 And I think I know why. 921 00:38:48,220 --> 00:38:51,162 What if it was a person like us, who just wanted 922 00:38:51,170 --> 00:38:53,660 to bring back someone he loved? 923 00:38:57,170 --> 00:39:00,130 I leave for a couple months, and everything goes to shit. 924 00:39:04,040 --> 00:39:06,740 I will help your friend. 925 00:39:06,743 --> 00:39:09,179 But you will clean up this mess. 926 00:39:09,180 --> 00:39:12,119 Stop whoever's trying to get past the Takers. 927 00:39:12,120 --> 00:39:15,519 If you don't, and let me say this very clearly, 928 00:39:15,520 --> 00:39:17,813 your world will be destroyed too. 929 00:39:17,814 --> 00:39:19,579 Destroyed how? 930 00:39:19,580 --> 00:39:22,319 If this person were to get past the Takers, 931 00:39:22,320 --> 00:39:23,523 there would be just one door 932 00:39:23,524 --> 00:39:25,613 between them and the person that they lost. 933 00:39:25,614 --> 00:39:28,993 And if they were to crack that door, 934 00:39:28,994 --> 00:39:31,912 who knows how many of the dead would spill through. 935 00:39:31,913 --> 00:39:35,163 Not just the one he wants, 936 00:39:35,164 --> 00:39:38,699 but all the dead. 937 00:39:38,700 --> 00:39:42,320 It could mean the end of everything. 938 00:39:57,646 --> 00:40:00,140 [ELEVATOR DOORS SHUT] 939 00:40:01,580 --> 00:40:04,269 I think we're back. 940 00:40:04,270 --> 00:40:08,060 Fillory smells a lot better than Takerville. 941 00:40:11,880 --> 00:40:13,745 I didn't think you were a hugger. 942 00:40:13,746 --> 00:40:15,380 Shut up. 943 00:40:18,410 --> 00:40:20,918 [SNARLING] 944 00:40:20,919 --> 00:40:22,733 [WHEEZING] 945 00:40:22,734 --> 00:40:24,103 [TAKER THUDS] 946 00:40:24,104 --> 00:40:27,103 [SUSPENSEFUL MUSIC] 947 00:40:27,104 --> 00:40:28,273 ♪ ♪ 948 00:40:28,274 --> 00:40:29,594 Look. 949 00:40:33,320 --> 00:40:36,892 Oh, my God. They're all dead. 950 00:40:36,893 --> 00:40:41,449 Is that a good thing? 951 00:40:41,450 --> 00:40:42,930 I don't know. 952 00:40:47,200 --> 00:40:52,491 [WHIRRING, CLANGING SOFTLY] 953 00:40:52,492 --> 00:40:55,077 - Okay, we should stop. - [TIREDLY] It's okay. 954 00:40:55,078 --> 00:40:56,913 I can do this. 955 00:40:57,960 --> 00:41:00,650 - [SNORES] - Okay. All right, come here. 956 00:41:04,295 --> 00:41:06,799 He said this was eradicating your... 957 00:41:06,800 --> 00:41:09,425 Timey wimey plasma factor. 958 00:41:09,426 --> 00:41:11,882 Why does it look like this is collecting it? 959 00:41:11,883 --> 00:41:13,346 What? Let me see that. 960 00:41:14,973 --> 00:41:17,719 - Your hand is shaking. - [GROANS] 961 00:41:17,720 --> 00:41:19,919 I don't want this. Get this thing off. 962 00:41:19,920 --> 00:41:21,339 [GRUNTS] 963 00:41:21,340 --> 00:41:23,729 What the hell is it now? Step away from her. 964 00:41:23,730 --> 00:41:27,219 This is how you unburden her curse? 965 00:41:27,220 --> 00:41:28,520 By collecting it? 966 00:41:28,528 --> 00:41:30,879 You don't understand what you're talking about. 967 00:41:30,880 --> 00:41:31,899 Put that down. 968 00:41:31,900 --> 00:41:33,399 How about I smash it? 969 00:41:33,400 --> 00:41:35,179 Wait. 970 00:41:35,180 --> 00:41:37,119 - Stop. Okay. - Your hand. 971 00:41:37,120 --> 00:41:38,413 That tremor. 972 00:41:39,514 --> 00:41:41,159 That's what happens when you run low? 973 00:41:41,160 --> 00:41:42,949 Your finite supply? 974 00:41:42,950 --> 00:41:45,560 Do you ever stop asking questions? 975 00:41:45,570 --> 00:41:48,422 You're not a guardian of space-time. 976 00:41:48,423 --> 00:41:49,959 You're a junkie. 977 00:41:49,960 --> 00:41:51,319 I wasn't lying... 978 00:41:51,320 --> 00:41:53,552 You used the signal to find us 979 00:41:53,553 --> 00:41:56,132 so you can take what we have to use for yourself. 980 00:41:56,133 --> 00:41:58,802 I wasn't lying about what I do. 981 00:41:58,803 --> 00:42:00,759 Time travelers are so rare. 982 00:42:00,760 --> 00:42:02,811 But you spend your life chasing them 983 00:42:02,812 --> 00:42:04,760 to unflap every butterfly wing, 984 00:42:04,770 --> 00:42:06,690 it feels like they're everywhere. 985 00:42:06,691 --> 00:42:09,059 I'm just trying to stop idiots 986 00:42:09,060 --> 00:42:11,150 from destroying the entire universe. 987 00:42:11,154 --> 00:42:13,155 Oh, it's interesting that idiots 988 00:42:13,156 --> 00:42:15,032 include everyone except you. 989 00:42:15,033 --> 00:42:17,284 Tell me most people can be trusted. 990 00:42:17,285 --> 00:42:20,949 Tell me more power makes people better. No? 991 00:42:20,950 --> 00:42:23,260 I thought so. 992 00:42:25,870 --> 00:42:29,139 I have been keeping this whole thing together, 993 00:42:29,140 --> 00:42:30,919 by myself, forever. 994 00:42:30,920 --> 00:42:33,479 You didn't think you could ask me for help? 995 00:42:33,480 --> 00:42:34,843 Oh, I tried a few times 996 00:42:34,844 --> 00:42:37,942 with a few of you when I was your age. 997 00:42:37,943 --> 00:42:39,639 I believed in people. 998 00:42:39,640 --> 00:42:41,659 You mean back before you thought you were better 999 00:42:41,660 --> 00:42:43,312 than everyone else? 1000 00:42:43,313 --> 00:42:46,199 You can't understand unless you've seen what I have. 1001 00:42:46,200 --> 00:42:47,980 And I wouldn't wish that on the devil. 1002 00:42:47,983 --> 00:42:50,484 It's why I put you here. 1003 00:42:50,485 --> 00:42:52,861 One day, maybe you'll know enough to thank me. 1004 00:42:52,862 --> 00:42:54,359 Okay, brass tacks. We're leaving. 1005 00:42:54,360 --> 00:42:57,059 - When she finishes... - I won't. 1006 00:42:57,060 --> 00:42:58,110 She's not finishing. 1007 00:42:58,118 --> 00:43:00,702 She's walking away with whatever's in her veins 1008 00:43:00,703 --> 00:43:03,289 in exchange for this. 1009 00:43:05,760 --> 00:43:08,790 - I can't let her go if she... - That's the deal. 1010 00:43:13,010 --> 00:43:14,217 Fine. 1011 00:43:18,190 --> 00:43:19,764 Learn not to time travel. 1012 00:43:19,765 --> 00:43:21,859 Because hear me. 1013 00:43:21,860 --> 00:43:24,759 If you go back, if you change a hair on a fly, 1014 00:43:24,760 --> 00:43:27,420 you will be seeing me. 1015 00:43:27,423 --> 00:43:30,441 And it will be the very last time you see anyone. 1016 00:43:32,870 --> 00:43:34,270 Can't wait. 1017 00:43:38,240 --> 00:43:39,540 Hey, help! 1018 00:43:42,954 --> 00:43:44,913 Okay, she's breathing. She's coming to. 1019 00:43:44,914 --> 00:43:47,208 Oh. 1020 00:43:49,050 --> 00:43:51,382 Yeah, uh, 1021 00:43:51,383 --> 00:43:53,965 we should probably talk. 1022 00:43:55,910 --> 00:44:00,910 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 70789

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.