Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,000
Sub by ®VIU
Flower of Evil - tvN
2
00:00:03,001 --> 00:00:05,859
Synced by ParkMinYoung℠
3
00:00:09,354 --> 00:00:12,874
"Endless Pleasures, tvN"
4
00:00:20,747 --> 00:00:21,848
Gosh, it's cold.
5
00:00:32,758 --> 00:00:33,828
What's so funny?
6
00:00:34,528 --> 00:00:37,627
I'm wearing new clothes, new shoes,
7
00:00:38,097 --> 00:00:40,468
and I spent an hour styling my hair.
8
00:00:42,297 --> 00:00:44,267
Am I unlucky or what?
9
00:00:44,267 --> 00:00:45,867
So much for a first date.
10
00:00:46,867 --> 00:00:47,877
A date?
11
00:00:47,877 --> 00:00:50,847
Two people having fun together. Isn't that what a date is?
12
00:00:51,877 --> 00:00:53,407
But I'm not interested in you.
13
00:00:54,617 --> 00:00:58,047
Then why do you spend time with me on your day off?
14
00:00:59,617 --> 00:01:00,748
Well...
15
00:01:02,987 --> 00:01:06,787
That's because you'll bother me less if I go out with you once.
16
00:01:11,468 --> 00:01:13,328
That hurts, you know.
17
00:01:16,868 --> 00:01:17,968
Let's go.
18
00:01:19,968 --> 00:01:22,037
The owner of the fried chicken store said...
19
00:01:22,507 --> 00:01:24,948
that your eyes linger on me every time I walk by.
20
00:01:25,707 --> 00:01:28,618
While buying an ice pop, a fifth-grader, Sun Woo asked...
21
00:01:28,877 --> 00:01:30,718
if we were dating.
22
00:01:32,748 --> 00:01:34,118
Has it ever occurred to you...
23
00:01:35,358 --> 00:01:36,888
that you're the only one who doesn't know...
24
00:01:37,688 --> 00:01:39,127
you like me?
25
00:01:46,728 --> 00:01:47,897
Gosh, you're impossible.
26
00:01:47,897 --> 00:01:49,968
Let's play rock-paper-scissors...
27
00:01:49,968 --> 00:01:51,468
and have the loser stand out in the rain for 30 seconds.
28
00:01:52,067 --> 00:01:55,407
No way. I don't indulge in silly games.
29
00:01:55,438 --> 00:01:57,578
Ready or not, rock-paper-scissors!
30
00:01:59,007 --> 00:02:00,207
You lost!
31
00:02:01,317 --> 00:02:03,118
Come on. Get out there already.
32
00:03:27,368 --> 00:03:28,398
Hee Seong?
33
00:03:29,868 --> 00:03:30,968
What's wrong?
34
00:03:37,748 --> 00:03:39,148
You're really weird. Do you know that?
35
00:03:40,748 --> 00:03:42,718
Why do you like me? Why?
36
00:03:44,077 --> 00:03:45,588
I really don't get it.
37
00:03:46,588 --> 00:03:47,958
How could you like a guy like me?
38
00:03:51,028 --> 00:03:54,327
Never mind. There's no point in talking to you.
39
00:03:56,028 --> 00:03:57,127
I should get going.
40
00:04:11,308 --> 00:04:14,107
Why did you have to get married and get yourself in this mess?
41
00:04:14,917 --> 00:04:18,017
I told you countless times to go live abroad.
42
00:04:18,788 --> 00:04:19,918
"Marriage"?
43
00:04:20,147 --> 00:04:22,017
How could you dare try to live like everyone else?
44
00:04:22,618 --> 00:04:24,017
Don't ruin our lives along with yours.
45
00:04:25,158 --> 00:04:26,688
Imagine what would happen if people find out about us.
46
00:04:29,998 --> 00:04:31,498
I don't even want to think about it.
47
00:04:33,127 --> 00:04:34,668
That better not happen.
48
00:04:34,837 --> 00:04:37,267
If it does, I'll kill myself right in front of you.
49
00:04:49,548 --> 00:04:50,717
Calm down.
50
00:04:52,118 --> 00:04:53,447
Nothing has happened yet.
51
00:04:54,788 --> 00:04:56,017
You should drink it.
52
00:05:03,957 --> 00:05:06,298
He's a guy named Nam Soon Kil. We met when I was young,
53
00:05:06,397 --> 00:05:07,627
and something happened between us.
54
00:05:09,337 --> 00:05:12,267
I think that's why things got messed up.
55
00:05:29,957 --> 00:05:31,188
I'm sorry I slapped you.
56
00:05:32,327 --> 00:05:33,387
Did it hurt?
57
00:05:34,757 --> 00:05:35,858
I'm fine.
58
00:05:38,767 --> 00:05:41,938
Why can't I control myself?
59
00:05:44,298 --> 00:05:47,908
You should tie my hands together if I ever get too worked up again.
60
00:05:51,308 --> 00:05:54,618
What about your wife? She doesn't know anything, right?
61
00:05:57,147 --> 00:05:58,848
She's in charge of this case.
62
00:06:00,748 --> 00:06:01,817
What?
63
00:06:02,488 --> 00:06:05,928
What did I tell you? I warned you, didn't I?
64
00:06:06,327 --> 00:06:08,428
I told you she'll make things worse.
65
00:06:15,897 --> 00:06:19,408
It might help us deal with it a lot quicker.
66
00:06:20,267 --> 00:06:21,507
I didn't like her from the start.
67
00:06:21,738 --> 00:06:24,377
You should be careful of her. She's so two-faced.
68
00:06:25,077 --> 00:06:27,647
How could you marry someone like her?
69
00:06:28,848 --> 00:06:30,077
My goodness.
70
00:06:33,048 --> 00:06:34,757
The culprit was caught on CCTV.
71
00:06:34,988 --> 00:06:36,587
And he even left bloodstains at the scene.
72
00:06:37,658 --> 00:06:38,928
This case will get solved.
73
00:06:41,058 --> 00:06:42,158
You know we'll be fine.
74
00:06:43,457 --> 00:06:46,668
They may be after Do Hyun Su, but it won't lead to Baek Hee Seong.
75
00:06:48,368 --> 00:06:52,337
That is, as long as you continue to stay on my side.
76
00:07:00,748 --> 00:07:01,877
You should go.
77
00:07:05,188 --> 00:07:06,317
Okay.
78
00:07:09,387 --> 00:07:10,658
Our house is too big.
79
00:07:12,827 --> 00:07:14,658
It's too big for two people.
80
00:07:18,228 --> 00:07:20,728
You should come by once in a while and eat with us.
81
00:07:23,897 --> 00:07:26,767
It's not just you two.
82
00:07:31,248 --> 00:07:32,308
I'll see you.
83
00:07:55,397 --> 00:07:56,837
Your son needs to eat.
84
00:07:57,098 --> 00:07:58,267
I'll take care of him.
85
00:08:35,237 --> 00:08:37,947
THE 13TH MATHEMATICAL OLYMPIAD
86
00:08:46,817 --> 00:08:49,087
THE 21ST TEENAGER MATHEMATICAL OLYMPIAD, GRAND PRIZE
87
00:08:49,087 --> 00:08:53,558
AWARD CERTIFICATE
88
00:09:52,247 --> 00:09:53,347
Hee Seong.
89
00:09:55,258 --> 00:09:58,227
Here's a family register of Do Min Seok and Do Hyun Su.
90
00:09:58,227 --> 00:09:59,327
FAMILY REGISTER
91
00:09:59,587 --> 00:10:01,528
Do Min Seok has a daughter.
92
00:10:01,898 --> 00:10:03,898
Yes, she's Do Hyun Su's big sister.
93
00:10:03,898 --> 00:10:05,067
She's the same age as you.
94
00:10:05,197 --> 00:10:06,928
Ji Won, why don't you meet her?
95
00:10:06,928 --> 00:10:08,867
I already met the victim's family.
96
00:10:09,268 --> 00:10:12,408
You can go ahead and meet the suspect's family.
97
00:10:12,408 --> 00:10:16,308
I really envy that you have such a naive mask.
98
00:10:16,308 --> 00:10:19,508
People find me uneasy because I'm so charismatic.
99
00:10:19,508 --> 00:10:21,617
In other words, you're very hard to like.
100
00:10:21,617 --> 00:10:22,817
Don't move.
101
00:10:22,817 --> 00:10:24,217
Hey, that's enough chit-chat.
102
00:10:25,048 --> 00:10:27,747
Start out by checking Do Hae Su's phone number and address.
103
00:10:28,117 --> 00:10:29,258
Okay, sir.
104
00:11:02,788 --> 00:11:05,928
How does it feel? It doesn't hurt anymore, does it?
105
00:11:08,798 --> 00:11:09,997
It doesn't sting.
106
00:11:11,327 --> 00:11:12,467
But it smells weird.
107
00:11:13,028 --> 00:11:14,197
It has a weird smell.
108
00:11:14,938 --> 00:11:16,697
It smells a bit acidic.
109
00:11:16,997 --> 00:11:18,038
Is it okay?
110
00:11:18,808 --> 00:11:20,337
It's the smell of liquid latex.
111
00:11:20,538 --> 00:11:21,837
It's pretty much nontoxic.
112
00:11:21,837 --> 00:11:23,477
Oh, okay.
113
00:11:24,847 --> 00:11:25,977
Ms. Do Hae Su.
114
00:11:37,788 --> 00:11:38,888
You see,
115
00:11:39,558 --> 00:11:41,258
I want him to look like he just died.
116
00:11:41,258 --> 00:11:43,327
Can you make the wound look fresher?
117
00:11:47,398 --> 00:11:49,768
Have you ever seen a murdered corpse in real life?
118
00:11:50,398 --> 00:11:51,538
What?
119
00:11:53,168 --> 00:11:55,607
- Give me some more blood.
- Here.
120
00:12:06,548 --> 00:12:08,288
Ms. Do, you're getting a call.
121
00:12:16,258 --> 00:12:18,528
- Hello?
- Are you Ms. Do Hae Su?
122
00:12:19,398 --> 00:12:20,528
This is Detective Cha Ji Won...
123
00:12:20,528 --> 00:12:21,867
from Violent Crime Unit at Gangsu Police Station.
124
00:12:42,987 --> 00:12:44,087
Ms. Do Hae Su?
125
00:12:48,727 --> 00:12:50,928
I'm Detective Cha Ji Won, the person who called.
126
00:12:52,528 --> 00:12:53,827
How did you know?
127
00:12:55,038 --> 00:12:57,038
Do I look similar to Do Min Seok?
128
00:12:59,168 --> 00:13:01,808
No, I just guessed.
129
00:13:03,878 --> 00:13:05,008
You came early.
130
00:13:05,808 --> 00:13:08,008
The filming site was a lot nearer than expected.
131
00:13:09,648 --> 00:13:11,788
- Here's my business card.
- I don't know anything.
132
00:13:11,788 --> 00:13:13,117
CHA JI WON
133
00:13:13,788 --> 00:13:15,688
- Pardon?
- I don't know anything.
134
00:13:16,717 --> 00:13:20,058
After Hyun Su disappeared in 2002, I never saw him again.
135
00:13:20,658 --> 00:13:24,058
For 18 years, I've met tons of cops and told them the same thing.
136
00:13:25,997 --> 00:13:27,367
Can I go now?
137
00:13:30,567 --> 00:13:32,337
That's not what I came to ask.
138
00:13:37,008 --> 00:13:39,577
About 900,000 dollars in assets held by Do Min Seok...
139
00:13:39,648 --> 00:13:41,918
have not yet been processed as your inheritance.
140
00:13:42,117 --> 00:13:44,247
The house in Paju, the workshop in Gakyeongri,
141
00:13:44,247 --> 00:13:45,648
and the vacation house in Taean. As far as I know, that is.
142
00:13:46,217 --> 00:13:49,617
Why did you sell the plots of land but leave the buildings?
143
00:13:52,987 --> 00:13:56,258
It's like you left places of refuge for Do Hyun Su.
144
00:14:06,268 --> 00:14:08,737
I guess cops investigate based on imagination now.
145
00:14:11,648 --> 00:14:14,918
I sold the land to pay the families of the victims.
146
00:14:15,717 --> 00:14:18,548
Other than that, I'm not interested in that monster's money.
147
00:14:20,317 --> 00:14:22,857
I haven't seen our Hyun Su for 18 years already.
148
00:14:23,457 --> 00:14:25,227
How many times must I tell you for you to believe me?
149
00:14:25,628 --> 00:14:27,888
"Our" Hyun Su?
150
00:14:30,327 --> 00:14:33,628
If you had to deal with the police and media alone for 18 years,
151
00:14:33,967 --> 00:14:36,438
you must resent your brother a great deal.
152
00:14:38,538 --> 00:14:40,207
But you seem...
153
00:14:47,308 --> 00:14:48,577
sad.
154
00:14:51,217 --> 00:14:52,688
I've been gone for too long.
155
00:14:53,548 --> 00:14:55,617
Sounds like I can't be of any help.
156
00:15:12,367 --> 00:15:14,268
BAEK HEE SEONG
157
00:15:19,077 --> 00:15:21,378
Where did the real Baek Hee Seong go?
158
00:15:21,378 --> 00:15:25,217
BAEK HEE SEONG'S COMEBACK, SINGER, ACTOR
159
00:15:26,048 --> 00:15:28,487
METAL CRAFTSMAN BAEK HEE SEONG
160
00:15:30,857 --> 00:15:34,128
METAL CRAFTSMAN BAEK HEE SEONG'S PIECE
161
00:15:36,227 --> 00:15:39,197
ILSHIN UNIVERSITY HOSPITAL DIRECTOR BAEK MAN WOO INCREASES SPONSORSHIP
162
00:15:40,227 --> 00:15:42,168
WE MET WITH DR. BAEK MAN WOO
163
00:15:43,597 --> 00:15:45,508
He's a university hospital director's son?
164
00:15:45,508 --> 00:15:47,438
YOUR SON IS THE FAMOUS MATH WHIZ BAEK HEE SEONG WHO WAS EVEN ON TV.
165
00:15:47,438 --> 00:15:49,408
"Famous math whiz Baek Hee Seong".
166
00:15:52,378 --> 00:15:55,977
A serial killer's son got himself a nice new identity.
167
00:15:57,847 --> 00:15:59,288
- What are you doing?
- Oh my gosh.
168
00:15:59,947 --> 00:16:01,487
You scared me.
169
00:16:01,617 --> 00:16:03,058
It's your fault for letting your guard down.
170
00:16:03,058 --> 00:16:06,058
A boss who peeks at your monitor from behind is the most annoying.
171
00:16:06,058 --> 00:16:09,197
A great employee is not ashamed of what's on his monitor.
172
00:16:11,097 --> 00:16:12,227
I brought this for you.
173
00:16:12,768 --> 00:16:15,467
This is the father's case, and this is the son's case.
174
00:16:17,168 --> 00:16:18,508
It was hard for me to get.
175
00:16:20,707 --> 00:16:22,337
I'm waiting for that exclusive.
176
00:16:30,977 --> 00:16:32,018
BAEK HEE SEONG
177
00:16:47,628 --> 00:16:49,638
How's the police investigation going?
178
00:17:01,178 --> 00:17:03,048
- Look at this.
- What?
179
00:17:11,217 --> 00:17:12,287
Want to try it on?
180
00:17:14,928 --> 00:17:16,898
- Why?
- Try it on.
181
00:17:18,158 --> 00:17:19,227
Okay.
182
00:17:33,848 --> 00:17:35,217
What are you doing?
183
00:17:36,348 --> 00:17:38,217
The Chinese restaurant murder case.
184
00:17:38,547 --> 00:17:40,547
You came home like this last night.
185
00:17:42,658 --> 00:17:43,818
What about it?
186
00:17:44,858 --> 00:17:46,227
This raincoat is common.
187
00:17:48,598 --> 00:17:50,658
What? Do you think I went out in the middle of the night...
188
00:17:50,658 --> 00:17:52,128
and committed murder?
189
00:17:52,997 --> 00:17:54,368
Don't be silly.
190
00:17:54,928 --> 00:17:56,598
When you came home like this,
191
00:17:56,598 --> 00:17:58,668
I was startled and didn't recognize you at first.
192
00:18:00,467 --> 00:18:03,237
But how did Nam Soon Kil recognize him right away?
193
00:18:04,207 --> 00:18:06,777
The killer was wearing a mask too.
194
00:18:08,547 --> 00:18:11,247
Maybe he was mistaken.
195
00:18:12,688 --> 00:18:15,158
No. The killer has to be Do Hyun Su.
196
00:18:16,787 --> 00:18:17,888
Why?
197
00:18:18,787 --> 00:18:20,928
I have to catch him to get a special promotion...
198
00:18:20,928 --> 00:18:23,027
for solving a long-term unsolved case.
199
00:18:23,527 --> 00:18:26,398
Go to bed first. I have a lot to look over.
200
00:18:33,737 --> 00:18:34,838
GAKYEONGRI VILLAGE FOREMAN MURDER
201
00:18:45,618 --> 00:18:47,818
YEONJU CITY SERIAL MURDER CASE, GAKYEONGRI VILLAGE FOREMAN MURDER
202
00:18:53,787 --> 00:18:56,658
I want to sleep here tonight. I don't want to sleep alone.
203
00:18:57,858 --> 00:18:59,527
Do as you wish.
204
00:19:01,267 --> 00:19:02,767
YEONJU CITY SERIAL MURDER CASE
205
00:19:02,767 --> 00:19:04,398
Did they really not know?
206
00:19:07,608 --> 00:19:08,638
What?
207
00:19:09,037 --> 00:19:11,338
I wonder if the kids really didn't know...
208
00:19:11,338 --> 00:19:12,878
that their father was a serial killer.
209
00:19:13,447 --> 00:19:15,378
Especially since the father probably had an influence...
210
00:19:15,378 --> 00:19:17,947
on Do Hyun Su developing antisocial personality disorder.
211
00:19:22,457 --> 00:19:24,318
Anyway, it's a good case.
212
00:19:26,388 --> 00:19:27,457
What is?
213
00:19:27,457 --> 00:19:30,057
It's a good case study for researching the effect...
214
00:19:30,057 --> 00:19:31,797
DNA plays in developing antisocial personality disorder.
215
00:19:33,197 --> 00:19:36,138
So? Do you think you'll catch the killer soon?
216
00:19:36,297 --> 00:19:37,868
We have his DNA,
217
00:19:37,868 --> 00:19:39,838
so all we have to do is confirm his face,
218
00:19:39,908 --> 00:19:41,207
but it's not easy.
219
00:19:42,138 --> 00:19:45,608
We're going to get a sketch together.
220
00:19:45,848 --> 00:19:48,148
There's someone who can confirm Do Hyun Su's face.
221
00:19:50,618 --> 00:19:51,818
Who's that?
222
00:19:52,648 --> 00:19:54,818
The owner of the Chinese restaurant where he worked.
223
00:19:58,057 --> 00:20:00,757
I wonder where he disappeared to.
224
00:20:02,527 --> 00:20:05,668
How could he disappear without a trace like that?
225
00:20:09,297 --> 00:20:13,207
Sweetie. Stop looking at that. Take a break.
226
00:20:13,438 --> 00:20:16,307
No. Once I lie down, it's too hard to get back up.
227
00:20:16,938 --> 00:20:20,777
Don't just look at the files. Look at me too.
228
00:20:23,918 --> 00:20:24,947
- Come here.
- Goodness.
229
00:20:29,418 --> 00:20:30,588
Oh my gosh.
230
00:20:31,158 --> 00:20:33,858
Was my husband always this handsome?
231
00:20:34,027 --> 00:20:37,057
What? Did you forget what I look like already?
232
00:20:37,497 --> 00:20:41,027
No way. I can recognize you even from your shadow.
233
00:20:45,507 --> 00:20:47,608
My poor wifey.
234
00:20:48,138 --> 00:20:50,277
Look at the dark circles under your eyes.
235
00:20:51,507 --> 00:20:53,608
I need to make you sleep.
236
00:20:54,507 --> 00:20:56,277
I can't get sleepy.
237
00:20:58,078 --> 00:20:59,588
That's not good.
238
00:21:01,148 --> 00:21:03,257
Maybe I'll take a five-minute nap.
239
00:21:10,797 --> 00:21:13,098
- Ji Won.
- Yes?
240
00:21:15,497 --> 00:21:16,997
I guess that Reporter Kim Moo Jin...
241
00:21:17,898 --> 00:21:19,908
will participate in putting together that sketch, right?
242
00:21:21,237 --> 00:21:24,078
That's right. We have him too.
243
00:21:25,447 --> 00:21:27,908
We'll have to compare with the restaurant owner.
244
00:21:31,217 --> 00:21:35,188
But did I tell you that Reporter Kim knew Do Hyun Su?
245
00:21:36,658 --> 00:21:40,027
Yes. While you were changing earlier.
246
00:21:40,388 --> 00:21:41,688
That they went to school together.
247
00:21:42,957 --> 00:21:45,158
I'm such a big mouth.
248
00:21:46,997 --> 00:21:50,797
You can't tell anyone what I tell you, okay?
249
00:21:54,007 --> 00:21:55,138
Of course, not.
250
00:22:07,648 --> 00:22:08,987
GAKYEONGRI VILLAGE FOREMAN MURDER
251
00:22:08,987 --> 00:22:12,757
Six bodies were found buried in that small town.
252
00:22:12,858 --> 00:22:16,898
Moreover, the victims' thumbnails and photos were found...
253
00:22:16,898 --> 00:22:18,797
in Do Min Seok's workshop. It was a shocking case.
254
00:22:18,997 --> 00:22:22,568
The Yeonju City serial murder case was already 18 years ago.
255
00:22:22,568 --> 00:22:24,838
The killer's son, who was in high school at the time,
256
00:22:24,838 --> 00:22:26,868
- is back in the spotlight. Why?
- What's this?
257
00:22:26,868 --> 00:22:29,037
A heinous murder was committed early one morning...
258
00:22:29,037 --> 00:22:30,938
in a Chinese restaurant in Seoul.
259
00:22:31,237 --> 00:22:33,178
The prime suspect as of now...
260
00:22:33,178 --> 00:22:34,807
is that serial killer Do Min Seok's son.
261
00:22:34,807 --> 00:22:38,418
My gosh. Like father, like son.
262
00:22:38,447 --> 00:22:40,688
This is a picture of Do Hyun Su that has been made public.
263
00:22:40,688 --> 00:22:42,188
Isn't that picture too young?
264
00:22:42,318 --> 00:22:44,717
The police are having a hard time with the investigation...
265
00:22:44,717 --> 00:22:46,358
because they can't confirm his appearance.
266
00:22:46,358 --> 00:22:49,098
So they say they desperately need help from the people.
267
00:23:03,638 --> 00:23:04,737
No.
268
00:23:05,078 --> 00:23:08,007
He looks manlier and bigger.
269
00:23:08,477 --> 00:23:09,578
Don't you agree?
270
00:23:10,078 --> 00:23:11,578
Yes.
271
00:23:12,348 --> 00:23:15,017
Well, he grew like 20cm...
272
00:23:15,017 --> 00:23:17,257
when he was in high school.
273
00:23:17,717 --> 00:23:20,088
His face changed a lot then.
274
00:23:21,727 --> 00:23:23,128
Stop them from putting together the sketch.
275
00:23:23,557 --> 00:23:25,158
I have something else to do.
276
00:23:28,267 --> 00:23:30,237
He has a scar on the left side of his forehead.
277
00:23:30,237 --> 00:23:33,338
It's about 3cm long like a thin white line.
278
00:23:35,037 --> 00:23:36,108
Is that so?
279
00:23:36,108 --> 00:23:38,138
I see you don't remember.
280
00:23:38,207 --> 00:23:39,378
Get to my age,
281
00:23:39,848 --> 00:23:41,108
and you'll understand.
282
00:23:42,078 --> 00:23:43,148
Are you sure?
283
00:23:44,017 --> 00:23:46,088
A scar is very crucial in identifying suspects.
284
00:23:46,418 --> 00:23:48,648
The memory couldn't be clearer for me.
285
00:23:48,957 --> 00:23:51,658
I was driving a tractor with Hyun Su beside me.
286
00:23:51,658 --> 00:23:53,727
He got knocked off when I made a swerve.
287
00:23:53,828 --> 00:23:55,658
He bumped his forehead...
288
00:23:55,797 --> 00:23:57,858
and had to get about seven stitches.
289
00:23:58,697 --> 00:24:01,197
Over here. Could you add a scar?
290
00:24:07,707 --> 00:24:10,537
The focus of your eyes is crucial when trying to look sad.
291
00:24:11,507 --> 00:24:13,878
Let's take a look at a sad expression.
292
00:24:13,947 --> 00:24:17,348
The corners of the mouth look like they're being pulled down,
293
00:24:18,888 --> 00:24:20,648
and there is no focus in your eyes.
294
00:24:23,318 --> 00:24:26,658
I can only imagine your grief, so I thank you again...
295
00:24:27,388 --> 00:24:28,588
for agreeing to this interview.
296
00:24:32,398 --> 00:24:34,868
I've covered many stories being a reporter,
297
00:24:36,638 --> 00:24:38,638
but this one definitely hits close to home.
298
00:24:39,338 --> 00:24:41,438
I heard that you're the last person...
299
00:24:42,007 --> 00:24:43,678
that my husband called.
300
00:24:46,608 --> 00:24:48,507
If only I had picked up...
301
00:24:52,388 --> 00:24:53,648
I'm truly sorry.
302
00:24:53,918 --> 00:24:56,918
No, don't be. This isn't your fault.
303
00:24:58,017 --> 00:24:59,328
Please don't blame yourself.
304
00:25:09,638 --> 00:25:10,938
I feel responsible.
305
00:25:12,037 --> 00:25:15,777
I'm grateful that you feel that way.
306
00:25:20,807 --> 00:25:21,977
That's why I ask this.
307
00:25:24,547 --> 00:25:28,287
Your husband was attacked at 3am.
308
00:25:29,918 --> 00:25:33,358
Why do you think he was still at the restaurant?
309
00:25:35,487 --> 00:25:37,757
It's been about two months.
310
00:25:39,197 --> 00:25:42,068
Once a week, he'd stay late...
311
00:25:42,668 --> 00:25:44,598
to invent a new recipe.
312
00:25:45,737 --> 00:25:48,267
His attacker knew that.
313
00:25:50,438 --> 00:25:51,678
Who could it have been?
314
00:25:53,178 --> 00:25:55,878
I can't think of anyone but myself who knew that fact.
315
00:25:56,618 --> 00:25:58,078
You need to figure this out.
316
00:25:58,648 --> 00:26:01,588
I'm sure that someone else knew about it.
317
00:26:16,168 --> 00:26:17,868
I know I have it here somewhere.
318
00:26:18,398 --> 00:26:19,767
Not this.
319
00:26:21,507 --> 00:26:22,977
Nor this.
320
00:26:27,608 --> 00:26:30,578
Right. Here it is.
321
00:26:39,928 --> 00:26:43,128
Yes, that's right. I'm sure of it.
322
00:26:45,227 --> 00:26:46,368
Sorry?
323
00:26:46,668 --> 00:26:49,338
Did you say you have a photo of Do Hyun Su from five years ago?
324
00:26:53,357 --> 00:26:54,488
Sorry?
325
00:26:54,688 --> 00:26:57,428
Did you say you have a photo of Do Hyun Su from five years ago?
326
00:27:01,668 --> 00:27:03,297
Ma'am, just a second.
327
00:27:03,698 --> 00:27:05,297
Could you please elaborate?
328
00:27:05,398 --> 00:27:08,107
My daughter who lives in Seoul...
329
00:27:08,107 --> 00:27:09,777
offered to show me around.
330
00:27:09,837 --> 00:27:13,307
We went everywhere taking photo after photo.
331
00:27:13,777 --> 00:27:17,648
Do Hyun Su is seen in the background on one of them.
332
00:27:17,918 --> 00:27:19,448
Are you sure it's him?
333
00:27:19,448 --> 00:27:23,218
My neighbor and I debated over it for some time,
334
00:27:24,087 --> 00:27:26,787
but I'm quite sure of it.
335
00:27:27,257 --> 00:27:31,257
I saw him grow up in this town.
336
00:27:31,257 --> 00:27:33,297
We have someone who can verify that,
337
00:27:33,297 --> 00:27:35,498
so we would appreciate you providing us the photo.
338
00:27:35,567 --> 00:27:38,537
Yes, of course.
339
00:27:39,208 --> 00:27:41,168
The more I look at him,
340
00:27:41,168 --> 00:27:43,708
the more I see his father in him.
341
00:27:44,577 --> 00:27:48,007
Could you take a photo of it and send it to us?
342
00:27:48,807 --> 00:27:49,978
No way!
343
00:27:50,378 --> 00:27:52,478
He doesn't look anything like Hyun Su.
344
00:27:52,988 --> 00:27:56,617
Take a look. Does he look like Hyun Su to you?
345
00:27:57,557 --> 00:27:59,857
Let me see. Well, I can't say...
346
00:28:00,188 --> 00:28:02,998
that they could qualify as twins,
347
00:28:03,597 --> 00:28:07,198
but one could still take him for a stepbrother.
348
00:28:07,297 --> 00:28:11,138
Mr. Kim, are you certain that you remember his face?
349
00:28:11,138 --> 00:28:12,607
Of course.
350
00:28:12,968 --> 00:28:16,037
I remember it as if I had met him yesterday.
351
00:28:18,678 --> 00:28:20,978
You said your memory was fuzzy though.
352
00:28:22,178 --> 00:28:23,948
The younger man would remember better.
353
00:28:25,248 --> 00:28:28,287
We'll start with this and try to make it more accurate.
354
00:28:34,087 --> 00:28:35,188
Yes, Chief.
355
00:28:36,097 --> 00:28:39,198
What? Sure, I'll be right in.
356
00:28:40,797 --> 00:28:43,597
Thank you for today. You may head home now.
357
00:28:43,898 --> 00:28:45,908
Why? Shouldn't we keep working on this?
358
00:28:46,168 --> 00:28:48,007
Yes, we don't need to anymore.
359
00:28:59,517 --> 00:29:01,617
I'm sorry I couldn't be of much help.
360
00:29:02,418 --> 00:29:04,158
Even though it seems frivolous,
361
00:29:04,488 --> 00:29:06,357
please call me if you think of anything.
362
00:29:06,728 --> 00:29:08,087
Sure, I will.
363
00:29:08,958 --> 00:29:10,557
- Take care then.
- You too.
364
00:29:15,168 --> 00:29:16,398
The taxi.
365
00:29:17,138 --> 00:29:18,537
Mr. Kim, the taxi!
366
00:29:20,507 --> 00:29:22,537
- Sorry?
- Homi Village,
367
00:29:22,638 --> 00:29:25,638
Gakyeongri, Namcheon-myeon, Yeonju City.
368
00:29:26,948 --> 00:29:28,178
Ms. Oh Bok Ja.
369
00:29:28,277 --> 00:29:32,218
I said I could send it to you via express mail.
370
00:29:32,547 --> 00:29:34,488
You don't have to come all the way down here.
371
00:29:34,488 --> 00:29:35,958
This is an urgent matter, you see.
372
00:29:36,357 --> 00:29:40,158
Do not let anyone else see it until we get there though.
373
00:29:40,888 --> 00:29:42,928
Don't you worry.
374
00:29:43,128 --> 00:29:44,297
Thank you, ma'am.
375
00:29:46,668 --> 00:29:48,628
I'll go with Detective Im.
376
00:29:55,767 --> 00:29:57,077
Is something bothering you?
377
00:29:58,277 --> 00:29:59,378
Sorry?
378
00:30:00,378 --> 00:30:03,418
The look on your face reads a whole lot of doubt.
379
00:30:06,817 --> 00:30:08,718
Instead of chasing after Do Hyun Su,
380
00:30:09,817 --> 00:30:12,158
I feel like we're being dragged along by him.
381
00:30:14,928 --> 00:30:17,297
Why hasn't he come back for this?
382
00:30:24,398 --> 00:30:27,738
Mr. Park, you left your tumbler behind.
383
00:30:28,067 --> 00:30:30,077
If you don't come by for it today, we'll have to throw it out.
384
00:30:30,337 --> 00:30:33,648
Gosh, Detective, I'm sorry. I've been busy working.
385
00:30:34,648 --> 00:30:36,648
I'll stop by for it today.
386
00:30:37,418 --> 00:30:39,918
Sure thing. Please keep it safe for me.
387
00:30:40,418 --> 00:30:43,287
Right, of course. Have a good day.
388
00:30:44,317 --> 00:30:49,527
GANGSU POLICE STATION
389
00:30:49,527 --> 00:30:51,698
Detective Choi, where are we with the dash cam footage...
390
00:30:51,698 --> 00:30:53,327
from the cars parked around New Sun Villas?
391
00:30:53,728 --> 00:30:56,097
I had no luck with the ones from this morning.
392
00:30:56,097 --> 00:30:57,698
I'll have to do another sweep.
393
00:31:00,408 --> 00:31:01,537
Don't look so glum.
394
00:31:01,837 --> 00:31:03,438
Once we have Do Hyun Su's photo,
395
00:31:03,438 --> 00:31:05,238
the case will basically solve itself.
396
00:31:11,248 --> 00:31:12,478
Do Hyun Su.
397
00:31:14,648 --> 00:31:15,748
Your phone.
398
00:31:19,087 --> 00:31:21,827
Give me your phone, and let me make a call.
399
00:31:22,128 --> 00:31:23,898
My battery died.
400
00:31:24,527 --> 00:31:26,097
My wife's waiting for my call.
401
00:31:39,607 --> 00:31:40,777
Hyun Su,
402
00:31:42,347 --> 00:31:43,878
must you be so stingy?
403
00:31:48,248 --> 00:31:50,557
Here. Listen to music on this instead.
404
00:31:51,718 --> 00:31:53,658
And throw out that piece of junk.
405
00:31:54,228 --> 00:31:55,958
Then with what will I listen to my tapes on?
406
00:32:03,238 --> 00:32:04,337
Do Hyun Su?
407
00:32:07,107 --> 00:32:08,408
You're Do Hyun Su, aren't you?
408
00:32:12,607 --> 00:32:15,408
Did you just say "Do Hyun Su"?
409
00:32:16,718 --> 00:32:18,918
I just have a bad feeling today.
410
00:32:19,148 --> 00:32:20,488
Should I have gone with them?
411
00:32:21,148 --> 00:32:22,347
What can possibly happen...
412
00:32:22,347 --> 00:32:23,517
when they only went to bring back a photo?
413
00:32:43,507 --> 00:32:46,347
My husband used a call taxi every time he worked until late,
414
00:32:46,507 --> 00:32:48,478
and he always came home in the same car.
415
00:32:52,577 --> 00:32:54,287
I'm glad you called. I need you to look into something.
416
00:32:54,718 --> 00:32:55,888
There's a taxi company called Yigang Call Taxi...
417
00:32:55,888 --> 00:32:57,218
Hey, now is not the time for that.
418
00:32:57,888 --> 00:33:00,388
I have good and bad news. Which one do you want to hear first?
419
00:33:00,458 --> 00:33:02,827
You have bad news? What is it?
420
00:33:04,128 --> 00:33:05,557
Remember the lady named Bok Ja?
421
00:33:06,198 --> 00:33:08,367
She apparently has a photo of you from five years ago.
422
00:33:11,237 --> 00:33:12,737
There's even worse news. Do you want to hear it?
423
00:33:14,608 --> 00:33:15,838
What is it?
424
00:33:16,608 --> 00:33:19,878
The cops are going to go and get it. Detective Cha is going.
425
00:33:20,847 --> 00:33:21,947
- What?
- Your wife is on her way...
426
00:33:21,947 --> 00:33:23,148
to catch you.
427
00:33:34,188 --> 00:33:35,588
What's the good news then?
428
00:33:37,657 --> 00:33:38,998
That I'm on your side.
429
00:33:39,867 --> 00:33:40,967
Where are you right now?
430
00:33:44,398 --> 00:33:45,637
What happened to the composite sketch?
431
00:33:45,637 --> 00:33:48,068
They both had different memories, so it didn't go very well.
432
00:33:48,938 --> 00:33:51,037
We'll know once we get the photo. Let's go.
433
00:33:54,108 --> 00:33:58,548
GANGSU POLICE STATION
434
00:34:14,967 --> 00:34:17,298
- Hurry up and drive.
- Hey, you're here.
435
00:34:19,498 --> 00:34:21,438
Do you think we'll be able to get there first?
436
00:34:21,668 --> 00:34:23,307
I know for a fact that we'll get there first.
437
00:34:23,537 --> 00:34:24,608
How do you know?
438
00:34:25,278 --> 00:34:27,347
Because they won't run any red lights.
439
00:34:35,188 --> 00:34:36,588
UNPROTECTED LEFT TURN
440
00:34:40,987 --> 00:34:44,128
I can't believe we're on our way to a serial murder site.
441
00:34:44,498 --> 00:34:45,697
I know.
442
00:34:45,827 --> 00:34:49,767
Seven people were buried in that small town.
443
00:34:49,967 --> 00:34:52,037
I'm surprised none of the residents noticed anything.
444
00:34:52,298 --> 00:34:54,208
Only six bodies were found.
445
00:34:55,168 --> 00:34:57,438
The last body never got found.
446
00:34:58,338 --> 00:35:01,048
I'm guessing the culprit buried the victim somewhere new.
447
00:35:01,278 --> 00:35:02,407
Where could it be?
448
00:35:03,318 --> 00:35:05,248
I hope we at least find the body.
449
00:35:05,447 --> 00:35:07,447
But why did he commit suicide?
450
00:35:07,947 --> 00:35:09,387
If he hadn't committed suicide,
451
00:35:09,387 --> 00:35:11,387
no one would've found out about the murders.
452
00:35:13,258 --> 00:35:14,427
The cops were investigating...
453
00:35:14,427 --> 00:35:17,298
Do Min Seok's suicide, and that's how they found out.
454
00:35:17,458 --> 00:35:21,327
Yes, exactly. But how will we ever understand how a monster thinks?
455
00:35:23,068 --> 00:35:24,597
Do you think he really did commit suicide?
456
00:35:25,697 --> 00:35:29,208
This is starting to sound like a conspiracy theory.
457
00:35:29,637 --> 00:35:31,407
They only found the victims' right fingernails...
458
00:35:31,407 --> 00:35:33,008
at Do Min Seok's workshop.
459
00:35:33,378 --> 00:35:35,648
Then what about the left fingernails?
460
00:35:36,947 --> 00:35:38,847
Do you think he could've shared them with someone?
461
00:35:41,887 --> 00:35:43,157
For example,
462
00:35:44,318 --> 00:35:45,758
his son.
463
00:35:55,998 --> 00:35:58,168
Your speed is being monitored in this area.
464
00:35:58,168 --> 00:36:00,068
Please drive within the speed limit.
465
00:36:01,967 --> 00:36:04,778
It'd be amazing if we catch the culprit first.
466
00:36:06,077 --> 00:36:09,717
The cops and press are all after Do Hyun Su.
467
00:36:09,878 --> 00:36:12,447
But imagine how it would be if a reporter catches the culprit...
468
00:36:12,648 --> 00:36:14,117
and writes an article about it.
469
00:36:15,318 --> 00:36:16,387
Doesn't that sound great?
470
00:36:19,728 --> 00:36:20,827
You're not listening.
471
00:36:21,287 --> 00:36:23,398
Why do you have my sister's necklace?
472
00:36:23,798 --> 00:36:24,798
What?
473
00:36:27,398 --> 00:36:28,697
My older sister's necklace.
474
00:36:32,097 --> 00:36:33,137
Oh, that?
475
00:36:33,867 --> 00:36:35,807
That's well...
476
00:36:36,637 --> 00:36:38,677
I just happened to...
477
00:36:40,307 --> 00:36:42,347
How is that Hae Su's?
478
00:36:42,778 --> 00:36:44,177
I bought it for her, so it's mine.
479
00:36:44,878 --> 00:36:46,588
I got it back when we broke up.
480
00:36:47,987 --> 00:36:50,188
I totally forgot about it, but I found it in a drawer one day.
481
00:36:50,758 --> 00:36:53,387
I was going to fix it and sell it. Do you have a problem with that?
482
00:36:54,228 --> 00:36:55,358
I threw it away.
483
00:36:55,758 --> 00:36:56,927
What?
484
00:36:57,528 --> 00:36:58,958
Hey, why would you...
485
00:36:58,958 --> 00:37:00,597
You can't sell it anyway. It's way too cheap.
486
00:37:18,947 --> 00:37:20,217
Hyun Su.
487
00:37:21,588 --> 00:37:23,117
Let me ask you something.
488
00:37:23,818 --> 00:37:26,858
How did Do Hyun Su become Baek Hee Seong?
489
00:37:31,197 --> 00:37:32,557
Are you being a reporter?
490
00:37:33,628 --> 00:37:36,467
How did you manage to fool Detective Cha?
491
00:37:39,938 --> 00:37:42,568
- Moo Jin.
- Yes? What is it?
492
00:37:43,537 --> 00:37:44,778
Your secret will stay with me.
493
00:37:46,338 --> 00:37:48,577
Ji Won knows nothing about me.
494
00:37:49,847 --> 00:37:53,818
She doesn't know my past, and she doesn't know I'm abnormal.
495
00:37:56,517 --> 00:37:58,858
Do you really not have any feelings for her?
496
00:37:59,657 --> 00:38:01,028
People say you become...
497
00:38:01,028 --> 00:38:03,197
more affectionate of your spouse once you have kids.
498
00:38:06,228 --> 00:38:08,927
I need Ji Won by my side.
499
00:38:12,498 --> 00:38:13,767
My dad...
500
00:38:17,008 --> 00:38:18,177
is scared of her.
501
00:38:20,708 --> 00:38:22,248
He won't be able to come near me...
502
00:38:23,818 --> 00:38:25,418
as long as she's with me.
503
00:38:27,818 --> 00:38:28,987
What are you saying?
504
00:38:30,987 --> 00:38:32,287
You're freaking me out.
505
00:38:33,528 --> 00:38:35,557
I'll promise you one thing.
506
00:38:40,267 --> 00:38:41,568
What? Hey, wait...
507
00:38:42,327 --> 00:38:44,197
Gosh, I didn't know that was there.
508
00:38:45,168 --> 00:38:48,867
Hey, wait. What are you... No, let me do it.
509
00:38:48,867 --> 00:38:50,838
Hey, you can't delete...
510
00:38:50,907 --> 00:38:53,708
I have tons of important interviews saved in that thing. Don't do that.
511
00:39:02,117 --> 00:39:04,858
If Ji Won ever finds out what you know,
512
00:39:07,057 --> 00:39:08,987
I might really kill you.
513
00:39:13,827 --> 00:39:16,938
Gosh, stop joking around.
514
00:39:17,137 --> 00:39:18,568
It's not funny.
515
00:39:20,168 --> 00:39:21,338
I'm serious.
516
00:39:54,108 --> 00:39:56,577
GAKYEONGRI
517
00:40:07,088 --> 00:40:10,958
More than half the houses here are empty now.
518
00:40:46,117 --> 00:40:48,287
Come here! I said come here!
519
00:40:49,088 --> 00:40:50,258
Move!
520
00:40:51,927 --> 00:40:52,958
Come here!
521
00:41:15,887 --> 00:41:17,517
You are almost at your destination.
522
00:41:17,517 --> 00:41:19,717
Turn right in 300m.
523
00:41:19,787 --> 00:41:21,188
Here. Get ready.
524
00:41:54,827 --> 00:41:56,588
OH BOK JA
525
00:42:02,528 --> 00:42:05,097
Okay, make sure to stick to the plan.
526
00:42:05,637 --> 00:42:06,708
You remember everything, right?
527
00:42:10,037 --> 00:42:12,177
I'm going to explain one last time. Listen carefully.
528
00:42:13,407 --> 00:42:14,478
Okay.
529
00:42:15,447 --> 00:42:18,278
First, I'll meet Ms. Oh and make her focus on me.
530
00:42:18,378 --> 00:42:20,748
- Ms. Oh! Hey!
- What are you doing here?
531
00:42:20,748 --> 00:42:21,947
- It's been so long.
- My goodness.
532
00:42:22,217 --> 00:42:24,258
- Here. Eat this.
- My gosh.
533
00:42:24,987 --> 00:42:27,657
I'll say I'm writing about the case and ask her to show me the photo.
534
00:42:28,958 --> 00:42:30,827
So this is it.
535
00:42:30,958 --> 00:42:32,057
And then,
536
00:42:32,827 --> 00:42:35,168
I'll text you where she puts the picture.
537
00:42:37,237 --> 00:42:41,037
Then, I'll lure Ms. Oh out, saying we should greet the cops...
538
00:42:41,037 --> 00:42:42,208
coming from Seoul.
539
00:42:42,767 --> 00:42:45,278
They're coming such a long way. We should greet them outside.
540
00:42:45,278 --> 00:42:47,378
Of course, we should.
541
00:42:50,818 --> 00:42:53,847
When we do, you go inside and steal the picture.
542
00:42:54,617 --> 00:42:57,458
No. You bring it out nicely.
543
00:43:01,387 --> 00:43:03,057
I'll hold the cops back.
544
00:43:03,858 --> 00:43:05,398
While I buy time,
545
00:43:06,867 --> 00:43:07,967
you...
546
00:43:10,967 --> 00:43:12,867
get out of there safely.
547
00:43:14,838 --> 00:43:17,807
And we meet at the meet-up spot.
548
00:43:20,347 --> 00:43:22,208
What do you think? Simple, right?
549
00:43:24,077 --> 00:43:26,048
What if she doesn't show you the picture?
550
00:43:27,387 --> 00:43:29,617
What if you can't lure her out?
551
00:43:31,287 --> 00:43:33,117
What if you can't hold the cops back?
552
00:43:37,528 --> 00:43:38,728
Do you have a better idea?
553
00:43:39,197 --> 00:43:40,367
If not, don't complain.
554
00:44:02,188 --> 00:44:03,517
Hide in there.
555
00:44:17,697 --> 00:44:18,798
Ms. Oh.
556
00:44:20,938 --> 00:44:22,008
Ms. Bok Ja.
557
00:44:23,878 --> 00:44:26,878
I'm Moo Jin, the one who became a reporter in Seoul.
558
00:44:27,048 --> 00:44:28,177
Kim Moo Jin.
559
00:44:29,677 --> 00:44:30,878
Are you inside?
560
00:44:34,088 --> 00:44:35,688
Ms. Oh.
561
00:44:39,117 --> 00:44:40,487
Careful.
562
00:44:41,258 --> 00:44:42,858
- What?
- Be careful.
563
00:44:42,858 --> 00:44:44,398
Full?
564
00:44:44,398 --> 00:44:46,327
Watch your back.
565
00:45:07,116 --> 00:45:08,355
What is he doing?
566
00:46:07,675 --> 00:46:09,576
Who are you?
567
00:46:10,346 --> 00:46:12,846
- Do Hyun Su.
- I don't know you.
568
00:46:13,585 --> 00:46:14,686
Why are you doing this to me?
569
00:46:15,255 --> 00:46:18,226
You may not know me, but you must know Jung Mi Sook well.
570
00:46:19,485 --> 00:46:20,596
What?
571
00:46:21,156 --> 00:46:22,525
Where's Jung Mi Sook?
572
00:46:23,795 --> 00:46:26,425
- Jung Mi Sook?
- The cops will be here soon.
573
00:46:26,936 --> 00:46:29,596
Do we have time to chit-chat like this?
574
00:46:31,505 --> 00:46:33,775
Neither of us wants to see the cops.
575
00:46:38,875 --> 00:46:40,545
Doesn't that car look familiar?
576
00:46:40,846 --> 00:46:42,375
I think it's Reporter Kim Moo Jin's car.
577
00:46:42,875 --> 00:46:44,386
How did he know?
578
00:46:46,916 --> 00:46:49,956
Let's meet ourselves, without the cops.
579
00:46:51,456 --> 00:46:54,025
There's a nice inn by the fishing spot.
580
00:46:54,025 --> 00:46:55,695
I'll pick you up from there in my cab tonight.
581
00:46:56,326 --> 00:46:58,425
I've been waiting so long for this first date.
582
00:46:59,465 --> 00:47:02,036
We both need time to doll up.
583
00:47:02,596 --> 00:47:03,706
Don't you agree?
584
00:47:06,636 --> 00:47:08,375
What are you after?
585
00:47:09,235 --> 00:47:10,875
Ms. Oh Bok Ja, are you in?
586
00:47:13,715 --> 00:47:14,875
Ms. Oh Bok Ja.
587
00:47:23,686 --> 00:47:24,726
Do Hyun Su!
588
00:48:00,755 --> 00:48:02,625
- Mr. Kim.
- Detective Im.
589
00:48:03,195 --> 00:48:05,226
- Mr. Kim.
- Ms. Oh's inside.
590
00:50:55,436 --> 00:50:56,565
Let go!
591
00:51:22,695 --> 00:51:23,755
Let go!
592
00:51:24,525 --> 00:51:26,726
Let go! Let go of me!
593
00:51:27,235 --> 00:51:28,235
Let go!
594
00:51:30,395 --> 00:51:31,536
Let go of me.
595
00:51:31,766 --> 00:51:33,036
Let me go!
596
00:51:37,645 --> 00:51:38,675
You!
597
00:51:39,706 --> 00:51:40,775
Darn.
598
00:51:43,775 --> 00:51:46,045
Do Hyun Su, stop right there!
599
00:51:46,616 --> 00:51:47,956
Uncuff me!
600
00:52:07,735 --> 00:52:10,105
Hello? Where on earth are you?
601
00:52:10,605 --> 00:52:12,275
I nearly died, you know.
602
00:52:13,445 --> 00:52:14,775
So what happened?
603
00:52:15,246 --> 00:52:17,545
Find out who Jung Mi Sook is.
604
00:52:18,016 --> 00:52:19,445
That's the name he said.
605
00:52:20,755 --> 00:52:21,886
Jung Mi Sook?
606
00:52:22,786 --> 00:52:24,585
Wait, I've heard that name before.
607
00:52:24,956 --> 00:52:26,456
He asked me where she was.
608
00:52:27,125 --> 00:52:28,656
She must be connected to me.
609
00:52:31,695 --> 00:52:33,596
Hello?
610
00:52:34,465 --> 00:52:36,065
What a jerk.
611
00:52:37,505 --> 00:52:38,666
Jung Mi Sook?
612
00:52:40,406 --> 00:52:41,675
Jung Mi Sook...
613
00:53:19,675 --> 00:53:21,076
Ji Won, are you kidding me?
614
00:53:21,445 --> 00:53:22,916
I was worried sick about you.
615
00:53:23,175 --> 00:53:25,416
Get me out of these cuffs first. I'm humiliated as it is.
616
00:53:26,585 --> 00:53:27,656
Are you injured?
617
00:53:28,355 --> 00:53:29,755
No, I'm good.
618
00:53:31,485 --> 00:53:34,525
But it's a mess in here. Are you sure you're okay?
619
00:53:35,056 --> 00:53:36,425
You could've broken a bone.
620
00:53:37,465 --> 00:53:38,596
No, I'm good.
621
00:53:39,065 --> 00:53:40,525
Just get me out of these.
622
00:53:40,525 --> 00:53:42,235
Unbelievable.
623
00:53:43,465 --> 00:53:45,666
Wait, is Ms. Oh all right?
624
00:53:45,666 --> 00:53:47,835
Yes, she's a little bit shocked, that's all.
625
00:53:48,636 --> 00:53:49,875
She wasn't injured,
626
00:53:51,275 --> 00:53:54,846
but the photo got stolen.
627
00:53:55,875 --> 00:53:57,445
I should've caught him.
628
00:53:58,686 --> 00:54:00,985
How did he know about the photo though?
629
00:54:02,186 --> 00:54:03,855
Who on earth is this Do Hyun Su?
630
00:54:04,226 --> 00:54:06,556
It wasn't Do Hyun Su.
631
00:54:07,456 --> 00:54:08,596
What?
632
00:54:12,726 --> 00:54:14,025
Which one is Do Hyun Su?
633
00:54:16,166 --> 00:54:18,266
Which one is Do Hyun Su?
634
00:54:18,266 --> 00:54:19,666
He doesn't know who Do Hyun Su is?
635
00:54:19,766 --> 00:54:23,275
What we know for certain is that the killer is after Do Hyun Su.
636
00:54:23,476 --> 00:54:25,806
He's taking drastic measures to get to him.
637
00:54:27,005 --> 00:54:29,445
We got it wrong. The killer...
638
00:54:29,445 --> 00:54:30,715
It's not Do Hyun Su.
639
00:54:53,906 --> 00:54:56,505
There's a nice inn by the fishing spot.
640
00:54:56,505 --> 00:54:58,406
I'll pick you up from there in my cab tonight.
641
00:55:03,775 --> 00:55:04,786
Come on in.
642
00:55:08,016 --> 00:55:09,516
Let me know if you need anything.
643
00:55:09,786 --> 00:55:10,956
- Sure.
- Good night, then.
644
00:55:56,735 --> 00:55:58,166
GAKYEONGRI TOWN HALL
645
00:55:58,166 --> 00:56:01,105
Thank you for gathering at such a late hour.
646
00:56:01,206 --> 00:56:02,476
- Of course.
- Don't mention it.
647
00:56:02,476 --> 00:56:04,375
- Of course, we should be here.
- Of course.
648
00:56:04,375 --> 00:56:06,545
After what happened to Ok Ja?
649
00:56:06,545 --> 00:56:09,275
My gosh, how terrifying! How can we live here?
650
00:56:10,145 --> 00:56:12,085
Is Do Hyun Su really back?
651
00:56:12,445 --> 00:56:15,516
See? What did I tell you?
652
00:56:15,516 --> 00:56:18,755
Just like his father, that boy is possessed by a ghost.
653
00:56:18,755 --> 00:56:20,855
- Exactly.
- We should've continued...
654
00:56:20,855 --> 00:56:22,695
the exorcism back then.
655
00:56:22,695 --> 00:56:24,266
- I know.
- Of course.
656
00:56:24,266 --> 00:56:28,136
What does Hyun Su have against this town anyway?
657
00:56:28,295 --> 00:56:31,136
The person we're after isn't Do Hyun Su.
658
00:56:31,136 --> 00:56:32,565
- What are you saying?
- What?
659
00:56:32,565 --> 00:56:35,206
We're after someone who's chasing after Do Hyun Su.
660
00:56:35,906 --> 00:56:37,976
Did someone from outside this town...
661
00:56:37,976 --> 00:56:40,076
come by to ask about him?
662
00:56:40,076 --> 00:56:41,346
- Gosh.
- Where do we begin?
663
00:56:41,346 --> 00:56:43,616
All visitors from the city...
664
00:56:43,616 --> 00:56:46,016
only come here to ask about him.
665
00:56:46,016 --> 00:56:48,556
- Exactly.
- What kind of visitors?
666
00:56:48,585 --> 00:56:50,556
- TV producers.
- Right.
667
00:56:51,386 --> 00:56:52,985
- Journalists and reporters.
- Exactly.
668
00:56:53,025 --> 00:56:54,895
Some writers too.
669
00:56:54,895 --> 00:56:56,956
And cops like you...
670
00:56:56,956 --> 00:56:59,726
- Don't call them that!
- I mean, police officers.
671
00:57:00,266 --> 00:57:01,666
Please give it a deeper thought.
672
00:57:02,436 --> 00:57:06,065
The culprit we're after holds a deep grudge against Do Hyun Su.
673
00:57:06,636 --> 00:57:08,275
- What?
- How should we know?
674
00:57:08,275 --> 00:57:10,505
Wait, that man.
675
00:57:10,875 --> 00:57:12,406
- That man!
- Who?
676
00:57:12,406 --> 00:57:13,505
Who are you talking about?
677
00:57:13,505 --> 00:57:15,645
- You know who.
- Who?
678
00:57:15,645 --> 00:57:17,886
That taxi driver!
679
00:57:19,016 --> 00:57:20,085
The taxi driver?
680
00:57:24,056 --> 00:57:25,125
Found it.
681
00:57:25,425 --> 00:57:26,556
Detective Oh's hard work...
682
00:57:26,556 --> 00:57:29,355
in retrieving the dash cam footage finally paid off.
683
00:57:29,755 --> 00:57:31,866
We got you now.
684
00:57:34,666 --> 00:57:37,235
Wait. No one got off.
685
00:57:38,235 --> 00:57:41,036
The driver said he got off near New Sun Villas.
686
00:57:44,775 --> 00:57:46,346
IM HO JOON
687
00:57:48,645 --> 00:57:50,145
- Yes?
- Chief.
688
00:57:50,675 --> 00:57:52,815
It isn't Do Hyun Su. We had it wrong.
689
00:57:53,985 --> 00:57:55,556
What? What are you saying?
690
00:57:56,416 --> 00:57:57,485
So we're...
691
00:57:58,386 --> 00:57:59,755
- Is that Chief?
- Yes.
692
00:58:02,125 --> 00:58:04,525
Chief, there's a victim of Do Min Seok's murder...
693
00:58:04,525 --> 00:58:06,666
whose body was never found.
694
00:58:06,965 --> 00:58:09,266
Please look into her husband.
695
00:58:09,735 --> 00:58:11,366
He's probably a taxi driver.
696
00:58:11,366 --> 00:58:12,605
A taxi driver?
697
00:58:14,065 --> 00:58:15,706
SPEAKER
698
00:58:16,136 --> 00:58:17,275
Elaborate.
699
00:58:17,275 --> 00:58:18,275
Out of seven of the victims,
700
00:58:18,275 --> 00:58:20,476
there was one whose body was never found.
701
00:58:20,476 --> 00:58:21,976
The search got called off.
702
00:58:22,416 --> 00:58:25,846
Her husband came by the town whenever he could...
703
00:58:25,945 --> 00:58:28,956
and dug up the area around where the other bodies were found.
704
00:58:28,956 --> 00:58:31,855
I'll find you soon, Mi Sook.
705
00:58:31,886 --> 00:58:34,355
You won't have to wait long.
706
00:58:34,525 --> 00:58:36,525
- Hey!
- Look here!
707
00:58:36,525 --> 00:58:39,266
- What do you think you're doing?
- Get off me!
708
00:58:41,965 --> 00:58:44,536
- He wasn't himself.
- I must find her!
709
00:58:44,536 --> 00:58:45,936
He believed Do Hyun Su...
710
00:58:46,206 --> 00:58:48,835
to be an accomplice of Do Min Seok and became obsessed.
711
00:58:49,735 --> 00:58:52,076
He thought that Do Hyun Su knew where his wife was buried.
712
00:58:53,406 --> 00:58:54,746
However, Chief...
713
00:58:55,576 --> 00:58:57,715
I have no idea how the killer knew...
714
00:58:57,715 --> 00:58:59,746
about the photo Ms. Oh had.
715
00:59:00,045 --> 00:59:02,255
I'm afraid it could've been leaked...
716
00:59:02,255 --> 00:59:04,355
during our investigation.
717
00:59:22,235 --> 00:59:25,476
And Nam Soon Kil feared Do Hyun Su until the moment he died.
718
00:59:25,545 --> 00:59:28,815
What's that photo of Do Hyun Su?
719
00:59:29,675 --> 00:59:31,386
It's his middle school graduation photo.
720
00:59:31,916 --> 00:59:34,485
In 2002, when Do Hyun Su was 18,
721
00:59:34,485 --> 00:59:36,286
he killed the village foreman and ran away.
722
00:59:36,416 --> 00:59:38,156
And before he did, he set his house on fire.
723
01:00:12,386 --> 01:00:14,156
A MAN IN HIS 40S GETS MURDERED AT A CHINESE RESTAURANT IN HOESIN-DONG
724
01:00:16,295 --> 01:00:20,025
MISSING PERSON
725
01:00:22,036 --> 01:00:25,766
MISSING PERSON: JUNG MI SOOK
726
01:00:35,246 --> 01:00:37,175
VICTIM INFORMATION REPORT
727
01:00:38,746 --> 01:00:41,215
VICTIM INFORMATION REPORT: JUNG MI SOOK
728
01:00:41,215 --> 01:00:43,956
SPOUSE: PARK KYUNG CHOON
729
01:00:43,956 --> 01:00:45,286
OCCUPATION: TAXI DRIVER
730
01:00:45,286 --> 01:00:46,556
A taxi driver.
731
01:01:04,476 --> 01:01:08,215
Do Hyun Su's an accomplice in a serial murder case?
732
01:01:08,516 --> 01:01:09,875
He killed with his father?
733
01:01:10,715 --> 01:01:13,516
My wife and I made a matching set of this.
734
01:01:14,246 --> 01:01:15,985
Mi Sook's phone was found...
735
01:01:16,616 --> 01:01:19,226
at Do Min Seok's workshop, but not this.
736
01:01:19,925 --> 01:01:22,395
If what you said is correct,
737
01:01:24,226 --> 01:01:26,965
it means that Do Hyun Su had it all along.
738
01:01:28,835 --> 01:01:30,565
- Leave it to the cops.
- The cops...
739
01:01:31,605 --> 01:01:33,866
aren't interested in catching Do Hyun Su at all.
740
01:01:37,775 --> 01:01:40,576
Unless he does something...
741
01:01:40,576 --> 01:01:42,746
to attract everyone's attention.
742
01:01:42,846 --> 01:01:44,275
Get to your senses.
743
01:01:45,085 --> 01:01:47,786
What's the use of finding her body? It'll be all decayed now.
744
01:01:48,355 --> 01:01:49,686
That's not going to change anything.
745
01:01:49,686 --> 01:01:52,786
Anyway, thanks for your help.
746
01:01:53,726 --> 01:01:54,895
How exactly did I help?
747
01:01:55,096 --> 01:01:56,895
The stuff you told me about Do Hyun Su.
748
01:02:00,366 --> 01:02:02,335
It's going to help me out a lot.
749
01:02:21,556 --> 01:02:23,686
MOTHER-IN-LAW
750
01:02:40,036 --> 01:02:41,605
Eun Ha, why are you crying?
751
01:02:41,806 --> 01:02:42,835
There, there.
752
01:02:42,835 --> 01:02:45,175
You saw your dad, so stop crying.
753
01:02:46,275 --> 01:02:48,116
I woke up,
754
01:02:48,116 --> 01:02:51,386
and you weren't there.
755
01:02:55,755 --> 01:02:58,786
My gosh, come and take her home.
756
01:03:00,286 --> 01:03:04,025
Eun Ha, something urgent came up.
757
01:03:04,456 --> 01:03:05,695
That's why.
758
01:03:07,596 --> 01:03:08,866
Will you be here soon?
759
01:03:10,036 --> 01:03:11,806
Yes, I'll be there soon.
760
01:03:12,806 --> 01:03:14,835
Is Mom coming with you?
761
01:03:19,346 --> 01:03:22,275
Dad, hurry up and come!
762
01:03:22,275 --> 01:03:25,186
I miss you!
763
01:03:28,886 --> 01:03:30,886
Okay, I'll be right there.
764
01:03:33,226 --> 01:03:34,286
Eun Ha.
765
01:03:35,496 --> 01:03:36,656
I'll see you later.
766
01:04:19,105 --> 01:04:22,576
Detective, can you take a look at this?
767
01:04:33,445 --> 01:04:36,186
We found it inside the warehouse earlier.
768
01:04:36,656 --> 01:04:38,755
We were wondering if it belongs to you.
769
01:05:17,556 --> 01:05:19,565
This is my gift to you.
770
01:05:22,065 --> 01:05:23,465
I love it. Thanks.
771
01:05:23,996 --> 01:05:25,465
Your initials are engraved on it.
772
01:05:40,184 --> 01:05:44,934
Sub by ®VIU
Flower of Evil - tvN
773
01:05:44,935 --> 01:05:49,685
Synced by ParkMinYoung℠
774
01:05:58,366 --> 01:06:02,636
FLOWER OF EVIL
775
01:06:05,346 --> 01:06:07,746
I think my husband is the victim that got kidnapped.
776
01:06:07,746 --> 01:06:10,375
You saw how Park Kyung Choon killed Nam Soon Kil.
777
01:06:10,445 --> 01:06:12,815
Jae Seop, tell me what I need to do.
778
01:06:12,815 --> 01:06:14,145
Park Kyung Choon is still near the village.
779
01:06:14,145 --> 01:06:15,755
Take the road by the reservoir.
780
01:06:15,755 --> 01:06:16,956
You're almost there.
781
01:06:18,485 --> 01:06:22,126
Killing me won't complete your imagination.
782
01:06:22,826 --> 01:06:25,126
I can't prove something I don't even know.
783
01:06:26,866 --> 01:06:29,065
Where is Jung Mi Sook?
784
01:06:29,536 --> 01:06:31,036
Help!
56260
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.