Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,902 --> 00:00:19,942
It's a briefcase. The contact is on her way.
2
00:00:20,022 --> 00:00:23,902
- She'll call you Mr. Smith. - Mr. Smith?
3
00:00:23,982 --> 00:00:26,621
- Really? - I don't make this stuff up, Frank.
4
00:00:26,622 --> 00:00:28,862
I think you do. I think you do it on purpose.
5
00:00:28,942 --> 00:00:32,062
- Of course I don't, Frank. - Bye, Carla.
6
00:00:43,102 --> 00:00:45,062
- Sorry, but... - Hotel Saint Louis.
7
00:00:45,142 --> 00:00:48,382
Stay off the périphérique. Cool? Go.
8
00:00:48,422 --> 00:00:51,182
I'm not a taxi, and I'm not going to the hotel Saint Louis.
9
00:00:51,262 --> 00:00:54,702
Ok. Taxi, limo, whatever. Let's roll; I'm late!
10
00:00:54,782 --> 00:00:58,702
I'm sorry, but your punctuality is not a priority for me.
11
00:01:00,582 --> 00:01:02,782
Make it a priority...
12
00:01:10,142 --> 00:01:11,862
Yes, Frank?
13
00:01:11,902 --> 00:01:13,742
How many minutes till the package drop?
14
00:01:13,822 --> 00:01:16,742
- Three and 20 seconds. - Thank you, Carla.
15
00:01:16,822 --> 00:01:18,782
Can you run a timer on the dash screen?
16
00:01:24,062 --> 00:01:27,542
You'll be glad to know you just became my priority.
17
00:01:27,582 --> 00:01:29,062
Good.
18
00:01:30,742 --> 00:01:32,222
Let's go.
19
00:01:47,742 --> 00:01:50,662
Oh!
20
00:01:54,022 --> 00:01:55,382
Uh...
21
00:01:55,422 --> 00:01:58,222
Ow!
22
00:01:58,302 --> 00:02:00,422
Ah!
23
00:02:00,502 --> 00:02:02,302
Ow! Slow down!
24
00:02:02,382 --> 00:02:04,942
Just relax! Ah!
25
00:02:06,622 --> 00:02:09,062
Whoa!
26
00:02:18,262 --> 00:02:19,862
Whoa!
27
00:02:19,902 --> 00:02:21,382
Ow!
28
00:02:23,542 --> 00:02:25,662
No!
29
00:02:38,622 --> 00:02:40,422
Oh, ok.
30
00:02:58,022 --> 00:02:59,782
Have a nice day.
31
00:03:01,862 --> 00:03:04,582
Mr. Smith?
32
00:03:04,662 --> 00:03:06,262
Destination?
33
00:03:06,342 --> 00:03:09,982
- Hotel Saint Louis. - Hotel Saint Louis it is.
34
00:03:17,582 --> 00:03:20,462
♪ I get up at seven, yeah ♪
35
00:03:20,542 --> 00:03:23,622
♪ then I go to work at nine ♪
36
00:03:23,702 --> 00:03:26,022
♪ I got no time for living, yeah ♪
37
00:03:26,062 --> 00:03:29,062
♪ I'm working all the time ♪
38
00:03:29,142 --> 00:03:32,582
♪ seems to me I could live my life ♪
39
00:03:32,662 --> 00:03:36,262
♪ a lot better than I think I am ♪
40
00:03:36,342 --> 00:03:39,102
♪ I guess that's why they call me ♪
41
00:03:39,182 --> 00:03:42,182
♪ they call me the working man ♪
42
00:03:46,254 --> 00:03:49,374
♪ they call me the working man ♪
43
00:03:49,454 --> 00:03:52,013
♪ I guess that's what I am ♪
44
00:03:52,014 --> 00:03:52,504
Re-sync by wilson0804 Corrected by chamallow www.addic7ed.com
45
00:03:58,235 --> 00:04:00,395
Dieter. I was going to call you.
46
00:04:00,435 --> 00:04:02,515
Ah, Frank. I am very upset. You said you would have the car
47
00:04:02,595 --> 00:04:04,755
- back in nice yesterday. - I'm in Berlin.
48
00:04:04,835 --> 00:04:07,235
Something came up at the last minute.
49
00:04:07,315 --> 00:04:09,195
Ah, listen, the car is not for picking up girls.
50
00:04:09,235 --> 00:04:11,395
Isn't that what you use it for?
51
00:04:11,475 --> 00:04:12,594
Come on, Frank, what do you think who I am?
52
00:04:12,595 --> 00:04:13,874
Do you really want me to answer that question?
53
00:04:13,875 --> 00:04:17,675
What about that Italian waitress? Or the American with the short hair?
54
00:04:17,715 --> 00:04:20,555
The American was interested in the new model.
55
00:04:20,595 --> 00:04:25,115
- What was that about a new model? - Come on, Frank. The car.
56
00:04:25,195 --> 00:04:27,195
Are you all right?
57
00:04:27,275 --> 00:04:29,195
Fuck me.
58
00:04:31,875 --> 00:04:34,634
- Frank bloody Martin. - Friend of yours?
59
00:04:34,635 --> 00:04:35,595
A long time ago.
60
00:04:36,155 --> 00:04:39,395
- Ok, Dieter, I'll have it back by tomorrow night. - Oh, I almost forgot.
61
00:04:39,475 --> 00:04:41,875
The software is installed in the new car.
62
00:04:41,955 --> 00:04:44,235
- It's ready to drive. - Ok, I'll have it back
63
00:04:44,315 --> 00:04:46,155
- by tomorrow afternoon. - Hurry home.
64
00:04:46,235 --> 00:04:48,315
We miss you, Frank.
65
00:04:48,395 --> 00:04:50,635
Five o'clock at the latest.
66
00:04:50,715 --> 00:04:53,915
- Sergei's here. - Eh?
67
00:04:53,995 --> 00:04:56,995
Sergei's here.
68
00:04:57,035 --> 00:04:58,795
Right.
69
00:05:02,475 --> 00:05:04,955
Sergei, mate!
70
00:05:05,035 --> 00:05:07,115
Buy you a drink?
71
00:05:11,555 --> 00:05:14,275
Run and get yourself a drink, love.
72
00:05:14,315 --> 00:05:16,515
Go on. Chop, chop.
73
00:05:16,595 --> 00:05:19,195
Fuck me. Women, eh?
74
00:05:19,275 --> 00:05:20,875
Can't live with 'em,
75
00:05:20,955 --> 00:05:25,635
can't slice 'em up and feed 'em to the cat.
76
00:05:25,675 --> 00:05:28,795
Anyway, it's nice of you to come in person. I'm honored.
77
00:05:28,875 --> 00:05:30,315
Jimmy,
78
00:05:30,395 --> 00:05:32,235
we work together for two years now.
79
00:05:32,315 --> 00:05:34,154
Everything has gone smoothly.
80
00:05:34,155 --> 00:05:36,675
I am on the whole quite happy.
81
00:05:37,435 --> 00:05:40,475
- What do you mean, on the whole? - The problems in Geneva.
82
00:05:40,555 --> 00:05:42,795
Fuck me. Listen,
83
00:05:42,835 --> 00:05:44,915
that bloke was shooting at us, right?
84
00:05:44,995 --> 00:05:46,875
- Let's make that clear. - I understand, I understand.
85
00:05:46,955 --> 00:05:49,675
Nonetheless, the serb died,
86
00:05:49,755 --> 00:05:54,795
and we attracted some unwanted attention, right?
87
00:05:54,875 --> 00:05:57,595
Right. Point taken.
88
00:05:57,675 --> 00:06:00,115
It won't happen again.
89
00:06:00,155 --> 00:06:03,835
You should know there are people who don't want me to use you.
90
00:06:03,915 --> 00:06:05,875
- Is that right? - Yeah.
91
00:06:05,955 --> 00:06:08,635
Would you like me to talk to these people?
92
00:06:08,715 --> 00:06:10,155
No.
93
00:06:12,075 --> 00:06:14,355
Just giving you a fair warning.
94
00:06:16,795 --> 00:06:20,195
There're not going to be any problems, right?
95
00:06:20,275 --> 00:06:23,035
Right. You can rely on me.
96
00:06:23,115 --> 00:06:24,795
I mean, fuck, you know that.
97
00:06:24,875 --> 00:06:27,875
Yeah, I know.
98
00:06:27,915 --> 00:06:31,275
I know, Jimmy.
99
00:06:33,875 --> 00:06:36,835
Five million dollars pure heroin.
100
00:06:36,915 --> 00:06:40,035
The usual place. The man who brings the money
101
00:06:40,115 --> 00:06:43,075
only drives Audi. English.
102
00:06:43,315 --> 00:06:45,475
All right.
103
00:06:45,555 --> 00:06:47,435
Got it, mate.
104
00:06:47,475 --> 00:06:50,115
Me and the boys, uh, we've got you covered.
105
00:06:50,195 --> 00:06:53,235
You better.
106
00:06:59,315 --> 00:07:02,795
- Come on, let's go upstairs. - I haven't finished my drink.
107
00:07:02,875 --> 00:07:04,995
Then bring it with you, darling.
108
00:07:05,075 --> 00:07:06,915
I was going to order another one.
109
00:07:06,955 --> 00:07:08,835
What the fuck is the matter with you?
110
00:07:08,875 --> 00:07:10,755
Have you never heard of fucking room service?
111
00:07:10,795 --> 00:07:14,154
Which is what I want some of right now,
112
00:07:14,155 --> 00:07:16,635
so get the fuck upstairs.
113
00:07:19,835 --> 00:07:21,675
That's it.
114
00:07:21,755 --> 00:07:24,315
Oh, fuck, yeah.
115
00:07:24,355 --> 00:07:27,075
Ah, yeah. Come on.
116
00:07:27,115 --> 00:07:28,715
Fuck...
117
00:07:28,795 --> 00:07:32,875
Ah, yeah. Ah, fuck, you like a little English, don't you?
118
00:07:32,955 --> 00:07:34,355
Hey? Want some more?
119
00:07:34,435 --> 00:07:36,595
- Yeah. - Oh, fuck. Go on.
120
00:07:36,675 --> 00:07:39,035
- It's really great. - Ah, fuck.
121
00:07:39,075 --> 00:07:41,675
Come on, a bit faster. Come on. Come on.
122
00:07:41,755 --> 00:07:45,635
Come on. Come on. Come on. That's it.
123
00:07:45,675 --> 00:07:47,795
Oh, fuck me. Come on, yeah.
124
00:07:47,875 --> 00:07:51,595
That's it. That's it. Ah.
125
00:07:55,635 --> 00:07:57,595
Oh!
126
00:07:59,675 --> 00:08:01,515
Oh, fuck.
127
00:08:01,595 --> 00:08:04,195
Oh, oh, get off.
128
00:08:04,275 --> 00:08:05,675
Get off.
129
00:08:05,755 --> 00:08:07,955
Oh, fuck, that's better.
130
00:08:09,835 --> 00:08:12,355
Oh. Fuck me.
131
00:08:16,035 --> 00:08:17,995
Oh, fuck.
132
00:08:20,355 --> 00:08:23,035
Mmm.
133
00:08:23,515 --> 00:08:27,595
So... you know that guy you saw earlier?
134
00:08:27,675 --> 00:08:29,595
Who is he?
135
00:08:33,275 --> 00:08:35,195
What do you want to know about him for?
136
00:08:35,235 --> 00:08:37,635
He drives a really nice car.
137
00:08:37,715 --> 00:08:40,075
Does he, now?
138
00:08:40,155 --> 00:08:42,755
And how the fuck would you know that?
139
00:08:42,835 --> 00:08:45,635
He came into the hotel last night.
140
00:08:45,715 --> 00:08:47,355
And where was I?
141
00:08:47,435 --> 00:08:49,875
Drunk, in the bar.
142
00:08:53,115 --> 00:08:55,675
What kind of car did he drive? Did you notice?
143
00:08:55,755 --> 00:08:59,155
- Audi. - Audi.
144
00:09:01,755 --> 00:09:03,675
Frank fucking Martin.
145
00:09:06,395 --> 00:09:10,355
The connection is Frank Martin.
146
00:09:10,395 --> 00:09:12,435
Sergei hired Frank for this job.
147
00:09:12,475 --> 00:09:14,155
Who is he?
148
00:09:16,475 --> 00:09:18,355
Tell me.
149
00:09:18,435 --> 00:09:20,595
We can get drunk and you can fuck me again later.
150
00:09:20,635 --> 00:09:22,035
Yeah?
151
00:09:22,115 --> 00:09:25,515
You know what, Adelyne?
152
00:09:25,555 --> 00:09:27,115
I like you.
153
00:09:27,155 --> 00:09:28,595
You're simple.
154
00:09:28,675 --> 00:09:31,795
You've got simple tastes. A bedtime story you want,
155
00:09:31,875 --> 00:09:36,595
a bedtime fucking story you're going to get.
156
00:09:41,555 --> 00:09:43,275
Right.
157
00:09:43,315 --> 00:09:45,715
Six years ago,
158
00:09:45,755 --> 00:09:49,515
Frank and me, we was in the same SAS unit
159
00:09:49,555 --> 00:09:51,475
in the Queen's bloody army.
160
00:09:51,555 --> 00:09:53,675
We started this little...
161
00:09:55,515 --> 00:09:59,155
firm, if you like... an extraction squad.
162
00:09:59,235 --> 00:10:02,675
We'd go into the nastiest fucking places,
163
00:10:02,715 --> 00:10:06,075
places nobody else would dare go into,
164
00:10:06,155 --> 00:10:09,555
and we'd pull people out who needed pulling out...
165
00:10:09,635 --> 00:10:13,795
journos, politicians, the like.
166
00:10:15,675 --> 00:10:17,555
We was on this one job...
167
00:10:17,515 --> 00:10:19,675
Right, and Frank's just cool as a cucumber.
168
00:10:19,715 --> 00:10:21,515
He's just standing there watching this geezer,
169
00:10:21,595 --> 00:10:24,795
fucking ice in his veins, you know what I mean?
170
00:10:24,835 --> 00:10:27,435
That's what makes you the best, Frank.
171
00:10:27,515 --> 00:10:29,435
Finished, Jimmy?
172
00:10:29,475 --> 00:10:31,635
Sorry, mate, I was just, you know, fucking entertaining
173
00:10:31,715 --> 00:10:34,115
the troops. Sorry. Having a laugh.
174
00:10:34,195 --> 00:10:36,835
Go on, then.
175
00:10:36,875 --> 00:10:38,915
This is the pickup. We'll meet him
176
00:10:38,955 --> 00:10:42,595
at the warehouse, tomorrow at midnight.
177
00:10:44,475 --> 00:10:45,955
Who is he, Frank?
178
00:10:45,995 --> 00:10:48,675
He's clean. And the local warlord wants him dead.
179
00:10:48,755 --> 00:10:50,595
- Who's paying the contract? - The French.
180
00:10:50,715 --> 00:10:52,155
The French. Political, then.
181
00:10:52,195 --> 00:10:55,275
I don't know, Jimmy. It's the same as the other jobs.
182
00:10:55,355 --> 00:10:57,035
We pick him up, and we get him across the border.
183
00:10:57,115 --> 00:11:00,235
Oh, we're a fucking escort service now?
184
00:11:00,315 --> 00:11:02,195
You don't have to come. You know that.
185
00:11:02,275 --> 00:11:05,555
- You'll still get your cut. - Frankie, Frankie, mate.
186
00:11:05,635 --> 00:11:09,675
If you think I'm gonna leave you by yourself in that fucking shithole...
187
00:11:09,755 --> 00:11:11,475
Never happen, mate.
188
00:11:11,555 --> 00:11:15,875
Never. I would never abandon you. On my honor.
189
00:11:15,915 --> 00:11:18,275
I got a question, though.
190
00:11:18,315 --> 00:11:20,195
Why a warehouse?
191
00:11:20,275 --> 00:11:22,795
- Normally it's a public place. - He's in hiding.
192
00:11:22,875 --> 00:11:26,515
Internal security is after him. I don't like it either.
193
00:11:26,595 --> 00:11:28,515
- But he's one of the good guys. - So we took the job.
194
00:11:28,555 --> 00:11:30,355
And we don't change the deal.
195
00:11:30,435 --> 00:11:33,395
Now you boys get some sleep. I'm going to find us a van.
196
00:11:35,275 --> 00:11:36,835
All right?
197
00:11:41,315 --> 00:11:44,035
So we went back the next night.
198
00:11:44,075 --> 00:11:46,915
It was an easy fucking job:
199
00:11:46,995 --> 00:11:51,035
go in, pick up the old geezer, get him to Turkey.
200
00:12:08,115 --> 00:12:10,955
As soon as we ID the package, I come out and get the van;
201
00:12:11,035 --> 00:12:13,275
Devon, you and Miles secure; Jimmy, you've got the package;
202
00:12:13,355 --> 00:12:15,035
Dave, you're covering the inside, you come out last.
203
00:12:15,115 --> 00:12:16,675
Yeah? Got it?
204
00:12:16,755 --> 00:12:19,275
Ok, let's move.
205
00:12:19,355 --> 00:12:21,715
I don't know, Jimmy. It doesn't feel right.
206
00:12:21,755 --> 00:12:24,755
What's the matter? Lost your bottle, Frank?
207
00:12:24,795 --> 00:12:26,955
We have to think of the package and the others.
208
00:12:27,035 --> 00:12:30,715
If the cops know we're in there, we ain't making it back to the van anyway.
209
00:12:30,795 --> 00:12:34,395
- Coming in, lads. Clear? - Clear.
210
00:12:45,435 --> 00:12:46,875
Clear.
211
00:12:53,555 --> 00:12:55,674
Christ.
212
00:12:55,675 --> 00:12:59,035
Looks like the package needs a little help, Frank.
213
00:12:59,115 --> 00:13:01,595
I'm coming through that door. I'll get the van.
214
00:13:01,635 --> 00:13:05,035
All right. We need to make sure it's all clear.
215
00:13:05,115 --> 00:13:07,035
I'm going to go check upstairs.
216
00:13:07,075 --> 00:13:09,475
- All right. Dave, go with him. - All right.
217
00:13:28,955 --> 00:13:30,715
I'll check back here.
218
00:13:30,755 --> 00:13:34,675
Dev, go get the door so Frank can get the van in.
219
00:14:05,395 --> 00:14:08,955
Hello, sunshine. Having a kip? Hey?
220
00:14:11,075 --> 00:14:13,395
He's dead! It's a fucking setup!
221
00:14:26,355 --> 00:14:29,315
Fucking marvelous!
222
00:14:33,875 --> 00:14:38,195
- Miles! Where's Dave? - He's shot!
223
00:14:38,235 --> 00:14:41,875
Make a move! Come on! Devon, get in!
224
00:14:43,955 --> 00:14:46,235
Jimmy!
225
00:14:46,315 --> 00:14:48,515
I'm a little fucking busy, Frankie!
226
00:14:55,475 --> 00:14:57,475
Jimmy, you've got to make a fucking move!
227
00:15:05,555 --> 00:15:08,075
- Fucker! - We got him! Move in!
228
00:15:08,115 --> 00:15:11,955
- Go! Go! Go! - Jimmy! Come on! I'll cover you!
229
00:15:17,115 --> 00:15:19,515
I'm fuckin' pinned down!
230
00:15:19,595 --> 00:15:21,915
Don't fuckin' leave me, Frank!
231
00:15:23,955 --> 00:15:25,755
We've got him! Stop the van!
232
00:15:25,835 --> 00:15:27,995
Jimmy, we gotta go or we're all fucked!
233
00:15:31,315 --> 00:15:33,395
Don't fuckin' leave me!
234
00:15:44,235 --> 00:15:45,755
Frank!
235
00:15:45,835 --> 00:15:49,275
Fuck you! Fuck!
236
00:15:49,355 --> 00:15:50,795
Frank!
237
00:15:53,755 --> 00:15:55,995
Frank!
238
00:15:58,635 --> 00:16:00,595
And he just left me there.
239
00:16:05,675 --> 00:16:10,675
Do you know how long... I spent in that shithole?
240
00:16:13,515 --> 00:16:15,875
And there he is just walking about town,
241
00:16:15,955 --> 00:16:18,995
like nothing fucking happened.
242
00:16:19,035 --> 00:16:20,755
Jack the lad.
243
00:16:20,795 --> 00:16:22,755
Top of the fucking world.
244
00:16:29,195 --> 00:16:31,675
What are you going to do now?
245
00:16:33,675 --> 00:16:36,115
I'm going to seize the tactical advantage.
246
00:16:39,275 --> 00:16:41,955
I'm going to kill two birds with one stone.
247
00:17:22,315 --> 00:17:24,635
That's it, Frank,
248
00:17:24,715 --> 00:17:27,595
hand it over to him.
249
00:17:31,795 --> 00:17:32,754
There's a good boy.
250
00:17:32,755 --> 00:17:34,755
So, give me the case, and we'll both be on our way.
251
00:17:40,635 --> 00:17:43,755
The deal is I take that case to another location...
252
00:17:43,835 --> 00:17:46,395
Shut up.
253
00:18:13,035 --> 00:18:14,915
He's got the money!
254
00:18:49,155 --> 00:18:50,875
Jimmy.
255
00:18:50,955 --> 00:18:52,795
Hello, Anton.
256
00:18:52,875 --> 00:18:55,795
Nice job, son.
257
00:18:58,835 --> 00:19:02,035
This should help you get out of town fast.
258
00:19:05,075 --> 00:19:07,955
- Sergei can't find out. - Who's gonna tell him?
259
00:20:52,515 --> 00:20:54,475
Ahhh!
260
00:21:32,715 --> 00:21:35,435
Move and you're fucking dead.
261
00:21:37,955 --> 00:21:39,915
Let's go.
262
00:21:45,715 --> 00:21:47,915
What did I tell ya? Piece of cake.
263
00:21:47,995 --> 00:21:49,595
It was Frank! Frank!
264
00:21:49,675 --> 00:21:51,755
You didn't tell me we'd be setting Frank up!
265
00:21:51,835 --> 00:21:54,595
Easy, mate. Calm yourself. The job needed to be done.
266
00:21:54,715 --> 00:21:56,595
If I'd told you, you wouldn't have gone through with it,
267
00:21:56,635 --> 00:21:58,715
- now, would ya? - Damn right. He was one of us!
268
00:21:58,755 --> 00:22:00,635
Yes, was one of us, Dev!
269
00:22:00,675 --> 00:22:03,915
Do I have to remind you how he turned his back on the team?
270
00:22:03,995 --> 00:22:05,875
This has got nothing to do with Frank turning his back.
271
00:22:05,915 --> 00:22:09,275
It's just more of your bullshit, and you're dragging everybody else in with you.
272
00:22:09,315 --> 00:22:11,195
Fine, then.
273
00:22:11,235 --> 00:22:13,955
You're upset about Frank. I get that.
274
00:22:14,035 --> 00:22:16,955
You wanna take a moral stand? Actually, I respect that.
275
00:22:21,795 --> 00:22:24,595
So, you'll be foregoing your cut, then. Am I right?
276
00:22:24,635 --> 00:22:29,275
- Get the fuck out of here. - Anyone else wanna take a moral stand? Eh?
277
00:22:29,315 --> 00:22:31,435
I didn't think so.
278
00:22:31,515 --> 00:22:34,235
Looks like you're the odd man out, mate.
279
00:22:31,755 --> 00:22:35,915
So here's what I want you to do.
280
00:22:35,995 --> 00:22:40,155
I want you to think real hard
281
00:22:40,195 --> 00:22:43,995
about who's had your back all these years. Eh?
282
00:22:44,035 --> 00:22:47,835
Where the fuck was Frank Martin three months ago?
283
00:22:47,875 --> 00:22:52,715
Was he carrying your fucking ass out of that shithole in Yemen?
284
00:22:52,795 --> 00:22:54,235
Was he?
285
00:22:59,035 --> 00:23:02,235
You wanna walk away, Dev, go ahead.
286
00:23:02,315 --> 00:23:05,395
Fuck off. Turn your back on the team just the way he did.
287
00:23:14,555 --> 00:23:17,515
There you go. See, I knew you wouldn't,
288
00:23:17,595 --> 00:23:20,515
because you, my friend,
289
00:23:20,595 --> 00:23:24,275
Honor.
290
00:23:26,155 --> 00:23:28,515
You know this ain't over, right?
291
00:23:28,595 --> 00:23:31,195
The last person you want to piss off is Frank Martin.
292
00:23:40,115 --> 00:23:43,595
- It's me. - Hello, Frank. How's the weather in Berlin?
293
00:23:43,635 --> 00:23:46,675
- I was set up. - What? What happened?
294
00:23:46,755 --> 00:23:49,395
An ambush at the first drop point. They left with both packages.
295
00:23:49,435 --> 00:23:52,554
Oh, shit! Well at least you're alive.
296
00:23:52,555 --> 00:23:54,275
If they wanted me dead, I wouldn't be speaking to you right now.
297
00:23:54,675 --> 00:23:56,715
Well, then the question Why are you still alive?
298
00:23:56,755 --> 00:23:58,635
They need someone to take the fall for this.
299
00:23:58,675 --> 00:24:00,995
- How well do you know the client? - I don't know him at all.
300
00:24:01,075 --> 00:24:04,515
- Well, you better find the client. I want to talk to him. - Frank, he might not be involved.
301
00:24:04,595 --> 00:24:06,475
If he's not involved, I'll find his package and return it to him.
302
00:24:06,515 --> 00:24:08,554
If he is involved, he's going to regret hiring me.
303
00:24:08,555 --> 00:24:09,515
Leave it to me.
304
00:24:09,395 --> 00:24:12,555
I have a cell phone number for him. I'm going to run a trace.
305
00:24:18,995 --> 00:24:20,395
Yes?
306
00:24:20,435 --> 00:24:22,075
Sergei, it's Jimmy.
307
00:24:22,155 --> 00:24:23,555
Jimmy.
308
00:24:23,635 --> 00:24:27,075
You're calling me because something went wrong, yes?
309
00:24:27,155 --> 00:24:30,474
The man who was supposed to bring the money came with a crew.
310
00:24:30,475 --> 00:24:32,115
I just made it back.
311
00:24:32,235 --> 00:24:34,595
Ok. What about your crew?
312
00:24:34,675 --> 00:24:38,395
My lads didn't make it, Sergei.
313
00:24:38,475 --> 00:24:41,315
Ah, sorry to hear that.
314
00:24:41,395 --> 00:24:44,035
My money? Where is my money?
315
00:24:44,115 --> 00:24:46,155
It's gone.
316
00:24:46,195 --> 00:24:49,475
The drugs, money, all my men fucking gone.
317
00:24:49,555 --> 00:24:52,995
I thought we discussed that, Jimmy. There were going to be no problems.
318
00:24:53,075 --> 00:24:55,475
Someone fucked us over, Sergei.
319
00:24:55,555 --> 00:24:57,755
The bloke with the money was an assassin.
320
00:24:57,835 --> 00:24:59,715
My men went after him, but...
321
00:24:59,795 --> 00:25:02,515
by the time I got there, they were all dead.
322
00:25:02,595 --> 00:25:04,315
Did you see the man?
323
00:25:04,395 --> 00:25:06,955
Yeah, I saw him... know him, in fact.
324
00:25:06,995 --> 00:25:11,235
Bloke by the name of Frank Martin.
325
00:25:11,315 --> 00:25:14,715
Find Frank Martin, Jimmy.
326
00:25:14,795 --> 00:25:18,635
- You want me to bring him to you? - No.
327
00:25:18,715 --> 00:25:20,555
I don't want to see him.
328
00:25:20,635 --> 00:25:24,355
I want to see my product, and my money.
329
00:25:24,395 --> 00:25:26,835
Jimmy,
330
00:25:26,915 --> 00:25:31,035
I am holding you personally responsible for it.
331
00:25:31,115 --> 00:25:32,915
Please don't fuck this up.
332
00:25:32,995 --> 00:25:35,435
Oh, don't worry, I won't.
333
00:25:46,155 --> 00:25:49,195
Hello. Angela Ramsay, Interpol.
334
00:25:49,235 --> 00:25:51,755
I need your support relating to the back tracking
335
00:25:51,835 --> 00:25:54,155
a call that your hotel switchboard
336
00:25:54,235 --> 00:25:57,515
put through at 6:43 earlier today.
337
00:26:00,635 --> 00:26:02,394
- Carla. - Hey, Frank.
338
00:26:02,395 --> 00:26:03,474
I hope you've got good news.
339
00:26:03,475 --> 00:26:05,835
The client's name is Sergei Zavrov.
340
00:26:05,875 --> 00:26:07,875
That doesn't sound like good news. Location?
341
00:26:07,915 --> 00:26:10,035
Still working on it.
342
00:26:10,115 --> 00:26:12,835
But I received a strange phone call this morning.
343
00:26:12,875 --> 00:26:15,115
- Who from? - It was a landline.
344
00:26:15,155 --> 00:26:17,355
The caller said you'll find what you're looking for
345
00:26:17,435 --> 00:26:19,275
at the hotel Gracienne.
346
00:26:19,355 --> 00:26:20,875
Room 1002.
347
00:26:20,955 --> 00:26:23,555
- I'm on my way. - Be careful, Frank.
348
00:26:44,675 --> 00:26:46,555
Yeah.
349
00:26:46,635 --> 00:26:48,715
- It's Miles. - Got him?
350
00:26:48,795 --> 00:26:50,755
Yeah. He came, just like you said he would.
351
00:26:50,795 --> 00:26:53,875
- He's going into the hotel now. - Course he did.
352
00:26:53,955 --> 00:26:57,635
Good boy. Thanks.
353
00:27:11,915 --> 00:27:13,315
Jimmy.
354
00:27:13,355 --> 00:27:15,235
I know where Frank Martin is.
355
00:27:15,275 --> 00:27:17,155
He's at the hotel Gracienne.
356
00:27:17,195 --> 00:27:18,635
Hotel Gracienne?
357
00:27:18,715 --> 00:27:21,035
Why, why should I care where he is, Jimmy?
358
00:27:21,115 --> 00:27:24,395
I would have thought you'd like to talk to him about your merchandise.
359
00:27:24,475 --> 00:27:27,435
Are you telling me you cannot take care of this matter yourself?
360
00:27:27,515 --> 00:27:30,635
Like I told you, I'm a little short of manpower right now.
361
00:27:30,715 --> 00:27:33,355
Jimmy, Jimmy, I will send Dimitri.
362
00:27:35,235 --> 00:27:36,635
Take Petros,
363
00:27:36,675 --> 00:27:39,595
and Yuri.
364
00:27:39,675 --> 00:27:42,915
Mr. Martin should die very slowly.
365
00:27:42,955 --> 00:27:45,635
Then bring me Jimmy Reeves.
366
00:27:48,915 --> 00:27:52,355
Ha bloody ha, Frank fucking Martin.
367
00:27:52,435 --> 00:27:54,475
Champagne! Let's celebrate.
368
00:27:54,555 --> 00:27:57,195
You are always so pleased with yourself?
369
00:27:57,275 --> 00:28:01,875
Things, my love, are going exactly as I hoped.
370
00:28:06,315 --> 00:28:07,795
Here you go.
371
00:28:11,115 --> 00:28:13,075
Here's to Frank.
372
00:28:59,515 --> 00:29:01,835
- Yes, Frank? - The room's empty.
373
00:29:01,915 --> 00:29:04,315
Did you get a name on the reservation?
374
00:29:04,355 --> 00:29:05,955
Not yet.
375
00:29:27,875 --> 00:29:30,275
Elevator. You two come with me.
376
00:29:50,235 --> 00:29:53,115
Down! Down! Down!
377
00:30:12,075 --> 00:30:14,955
The room's registered under a James Severe.
378
00:30:15,035 --> 00:30:16,475
Mean anything to you?
379
00:30:16,515 --> 00:30:18,555
Jimmy Reeves. An old army friend.
380
00:30:18,595 --> 00:30:20,755
Severe was his code name.
381
00:30:20,795 --> 00:30:23,235
He was holding a bit of a grudge, and he never missed a chance to screw things up.
382
00:30:23,315 --> 00:30:27,435
- What's the plan? - Me and Jimmy need a bit of a chinwag.
383
00:30:29,635 --> 00:30:31,995
First I have some company to deal with.
384
00:31:31,235 --> 00:31:34,035
Hello, mate.
385
00:31:34,115 --> 00:31:37,075
Frank! Christ. Frank Martin.
386
00:31:37,155 --> 00:31:38,755
It's been a while.
387
00:31:38,835 --> 00:31:41,235
- How's it going, Sam? - You know, same.
388
00:31:41,315 --> 00:31:43,475
Always the same shit.
389
00:31:43,515 --> 00:31:46,035
So, single malt, on the rocks?
390
00:31:46,075 --> 00:31:49,035
- Sure. - So, what brings you by?
391
00:31:49,075 --> 00:31:50,475
Jimmy Reeves.
392
00:31:50,515 --> 00:31:52,795
Know where I can find him?
393
00:31:52,875 --> 00:31:54,355
I heard he was in town.
394
00:31:54,395 --> 00:31:55,955
Yeah.
395
00:31:56,035 --> 00:31:58,635
I haven't seen him in years.
396
00:31:58,675 --> 00:32:01,635
Sam.
397
00:32:03,515 --> 00:32:05,955
Ah, you're putting me in a bad spot here.
398
00:32:06,035 --> 00:32:09,515
Not half as bad as the one Jimmy's put me in. I need to find him fast.
399
00:32:16,395 --> 00:32:19,195
He and his boys are holed up at a place in potsdam.
400
00:32:22,995 --> 00:32:26,635
You know every lowlife piece of scum between here and Istanbul.
401
00:32:28,515 --> 00:32:30,555
Where is Sergei? Last chance.
402
00:32:30,635 --> 00:32:32,755
Listen, Carla, I'm telling the truth.
403
00:32:32,795 --> 00:32:36,435
Ok, I have revenue services on speed dial.
404
00:32:36,475 --> 00:32:38,035
I can't help you, Carla!
405
00:32:38,075 --> 00:32:40,595
Look, you play by the rules.
406
00:32:40,635 --> 00:32:43,875
This guy Sergei... doesn't.
407
00:32:55,195 --> 00:32:57,995
- Yes? - It's Miles.
408
00:32:58,035 --> 00:33:01,155
Frank Martin showed up at the bar asking about Jimmy Reeves.
409
00:33:03,955 --> 00:33:07,395
- How long ago was this? - About 20 minutes ago.
410
00:33:07,475 --> 00:33:09,755
Hmm. And what did Sam tell him?
411
00:33:09,835 --> 00:33:11,675
He told him where Jimmy lives. He's on his way there right now.
412
00:33:11,755 --> 00:33:16,875
- Ah, ok. Thank you, Miles. - Right.
413
00:33:20,915 --> 00:33:24,115
Dimitri, would you assemble the men, please?
414
00:33:55,875 --> 00:33:59,115
Come on. Pick up. Pick up.
415
00:34:06,715 --> 00:34:08,355
Thank you.
416
00:34:28,875 --> 00:34:32,155
- Nice one, Frank. - Where's the money?
417
00:34:32,235 --> 00:34:34,475
- What fucking money? - It's me you want a piece of.
418
00:34:34,555 --> 00:34:35,554
Oh, I want a piece of you.
419
00:34:35,555 --> 00:34:38,395
That's what makes this job so sweet, Frank. Payback.
420
00:34:38,275 --> 00:34:41,515
Where's the money?
421
00:34:41,555 --> 00:34:44,475
It's over there. It's ov... I'll fucking show you, all right?
422
00:34:44,555 --> 00:34:46,915
All right? Fuck. Ah!
423
00:34:46,955 --> 00:34:50,115
Right there. Ah! Fuck! Right there. Go on, then!
424
00:34:50,155 --> 00:34:54,235
If that's what you're after, fucking take it. How about we call it quits?
425
00:35:03,875 --> 00:35:06,195
Running out on me again, eh, Frankie?
426
00:35:06,275 --> 00:35:09,195
- What the fuck do I tell Sergei? - That's your problem.
427
00:35:09,235 --> 00:35:10,875
Not mine.
428
00:35:10,955 --> 00:35:13,475
Fucking bollocks.
429
00:35:25,355 --> 00:35:28,595
- A little rusty, eh, Frankie? - I was about to say the same thing to you, Jimmy.
430
00:35:29,395 --> 00:35:31,675
- Now, what's this all about? - You know what this is about.
431
00:35:31,755 --> 00:35:34,275
You fucking lost your ball,
432
00:35:34,315 --> 00:35:36,635
and you legged it. You left me in the fucking shit!
433
00:35:36,715 --> 00:35:38,715
You turned soft, mate.
434
00:35:38,795 --> 00:35:42,875
Look at you. A fucking pussy in a poncey suit.
435
00:35:45,115 --> 00:35:47,515
Uh-uh, mate.
436
00:35:57,315 --> 00:36:03,995
Fifteen months in an excrement-filled hole because of you.
437
00:36:04,075 --> 00:36:06,435
Ah! Ah!
438
00:36:08,435 --> 00:36:10,435
You never could win a fair fight, Jimmy.
439
00:36:10,515 --> 00:36:12,515
You ran out on me, Frank.
440
00:36:12,595 --> 00:36:15,635
The cops showed up, and you fucking legged it.
441
00:36:15,715 --> 00:36:18,114
The cops were there all along, Jimmy. Someone tipped them off.
442
00:36:18,115 --> 00:36:22,315
Oh, really? Who the fuck would that have been, then, eh?
443
00:36:22,395 --> 00:36:26,315
There were two of us up top, right? Someone sent a signal. I saw it.
444
00:36:30,035 --> 00:36:33,275
Miles, what the fuck are you doing?
445
00:36:33,315 --> 00:36:38,075
- And only one man came down. - Dave was shot.
446
00:36:38,115 --> 00:36:40,995
I did a job in Bishkek a couple of years ago.
447
00:36:41,035 --> 00:36:43,115
Some old files needed to get out of the country.
448
00:36:43,195 --> 00:36:46,275
One of them concerned a security asset working for old intelligence services.
449
00:36:46,315 --> 00:36:48,995
I saw the photos of Dave's body.
450
00:36:52,515 --> 00:36:55,195
He wasn't shot;
451
00:36:55,235 --> 00:36:57,995
- his throat was slit. - Jimmy, he's lying.
452
00:36:58,075 --> 00:36:59,955
- You killed Dave? - Jimmy, no!
453
00:37:00,035 --> 00:37:01,995
- You dirty fucking bastard. - He's ly...
454
00:37:06,315 --> 00:37:08,675
Can't trust anyone these days, can you, Frank?
455
00:37:08,715 --> 00:37:12,395
- I'm not the enemy, Jimmy. - You abandoned me, Frank!
456
00:37:12,475 --> 00:37:15,395
You and me, we was like brothers!
457
00:37:15,475 --> 00:37:17,195
Jimmy.
458
00:37:17,275 --> 00:37:20,555
I can't let go of it.
459
00:37:20,635 --> 00:37:24,755
I see it every fucking night when I'm dreaming.
460
00:37:24,835 --> 00:37:28,715
The van pulling off, and you just fucking left me there.
461
00:37:28,795 --> 00:37:31,395
There was nothing else I could do. You missed the fucking boat, Jimmy.
462
00:37:31,435 --> 00:37:33,395
I had to save as many of us as I could,
463
00:37:33,475 --> 00:37:35,355
and you would have done exactly the same fucking thing.
464
00:37:35,395 --> 00:37:37,355
No, I wouldn't have!
465
00:37:39,235 --> 00:37:41,115
I never would!
466
00:37:41,155 --> 00:37:43,635
I would have come back for you, Frank!
467
00:37:43,715 --> 00:37:46,235
We would have died to-fucking-gether!
468
00:37:49,955 --> 00:37:51,875
Frank, I swear to you,
469
00:37:51,915 --> 00:37:54,115
I didn't know you were the mark. If I knew, none of this would
470
00:37:54,195 --> 00:37:56,755
have happened. Trust me.
471
00:37:56,835 --> 00:37:58,795
Put your weapon down, Dev.
472
00:37:58,875 --> 00:38:02,035
You put it down, bro. You put it down.
473
00:38:02,115 --> 00:38:06,195
What the fuck happened to us, eh, Frankie?
474
00:38:06,275 --> 00:38:09,515
We were brothers, mate.
475
00:38:11,435 --> 00:38:14,915
I didn't turn soft. And I didn't run out on you.
476
00:38:14,995 --> 00:38:18,195
We were chosen by the SAS for our honor.
477
00:38:18,235 --> 00:38:21,515
Frank made his choices. So did we, Jimmy. Come on.
478
00:38:23,395 --> 00:38:27,595
We'll always be brothers, Jimmy.
479
00:38:27,675 --> 00:38:29,595
Come on, put it down.
480
00:38:41,235 --> 00:38:43,715
- You're gonna be all right. - I've survived worse,
481
00:38:43,795 --> 00:38:47,075
Frankie.
482
00:38:47,155 --> 00:38:50,995
That part about you being rusty...
483
00:38:51,035 --> 00:38:53,435
bit of a lie.
484
00:38:53,475 --> 00:38:56,635
You fuckin' broke my nose, mate.
485
00:38:56,675 --> 00:38:58,835
Fuck me.
486
00:38:58,875 --> 00:39:00,995
Well, you never were pretty, Jimmy.
487
00:39:01,075 --> 00:39:03,875
Man.
488
00:39:08,915 --> 00:39:11,235
Frank.
489
00:39:55,075 --> 00:39:57,875
You two, south side. Wait for my orders.
490
00:39:57,915 --> 00:39:59,395
You two stay here.
491
00:40:02,235 --> 00:40:05,355
- Yes, Dimitri. - Sergei.
492
00:40:05,395 --> 00:40:08,275
We got here in time. He's still here. Very good.
493
00:40:08,315 --> 00:40:12,115
No survivors, please. Da, Sergei.
494
00:40:12,195 --> 00:40:14,355
Let's go! Come on!
495
00:40:37,475 --> 00:40:40,195
Let's get the fuck out of here.
496
00:40:40,275 --> 00:40:42,475
The buyers are waiting.
497
00:40:42,515 --> 00:40:44,875
Come on!
498
00:41:44,515 --> 00:41:46,435
Ugh!
499
00:42:02,395 --> 00:42:04,595
Jimmy!
500
00:42:04,635 --> 00:42:06,915
Drop the case!
501
00:42:12,915 --> 00:42:14,195
Ugh!
502
00:43:01,915 --> 00:43:04,435
It's important to have the proper cookware.
503
00:43:04,515 --> 00:43:07,595
I could've handled him.
504
00:43:07,675 --> 00:43:11,195
Yeah. Just like Bangkok.
505
00:43:13,115 --> 00:43:14,955
Brothers.
506
00:43:15,035 --> 00:43:16,755
Brothers.
507
00:43:16,835 --> 00:43:18,875
Dinner ready?
508
00:43:24,875 --> 00:43:26,835
Get out of town.
509
00:43:26,915 --> 00:43:29,675
Lay low for a while.
510
00:43:29,715 --> 00:43:31,755
Sergei's going to be coming after you.
511
00:43:31,795 --> 00:43:34,635
I wouldn't be too sure about that, mate.
512
00:43:34,675 --> 00:43:39,555
I made a phone call that will put Sergei away for a while.
513
00:44:12,715 --> 00:44:15,195
- May I finish packing, please? - You'll be getting
514
00:44:15,275 --> 00:44:18,835
a change of clothing, courtesy of the Belgian government.
515
00:44:18,915 --> 00:44:21,195
Belgian? Oh, not the Belgians.
516
00:44:21,275 --> 00:44:23,995
Payback is a bitch, isn't it?
517
00:44:35,675 --> 00:44:41,555
Re-sync by wilson0804 Corrected by chamallow www.addic7ed.com37531
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.